All language subtitles for Playdurizm (2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,380 --> 00:00:55,473 Bacon said: "There is nothing apart from the moment." 2 00:01:00,335 --> 00:01:07,207 "Without God, humans experience the same natural urges as any other animal." 3 00:01:08,369 --> 00:01:13,097 "Violence, lust, fear." 4 00:01:17,190 --> 00:01:18,648 I believe in nothing. 5 00:01:24,938 --> 00:01:26,822 Bacon said we are meat... 6 00:01:28,483 --> 00:01:30,888 Potential carcasses. 7 00:02:12,150 --> 00:02:16,010 "I am not interested in fantasy. I am interested in reality." 8 00:02:16,647 --> 00:02:18,877 "Reality is what exists." 9 00:03:28,970 --> 00:03:29,470 Joshua! 10 00:03:56,680 --> 00:03:57,220 Fucker! 11 00:04:40,850 --> 00:04:44,660 Ah, you're up. Good timing. I made bacon and egg sandwiches. 12 00:04:45,760 --> 00:04:48,873 Do you know which shoes are mine? 13 00:04:49,635 --> 00:04:52,057 - Are you okay? - Sure. Awesome. 14 00:04:52,340 --> 00:04:53,150 Just heading home. 15 00:04:55,170 --> 00:04:58,457 There's lots of shoes on the lower rack. 16 00:04:58,910 --> 00:05:03,131 And I don't remember... which are mine. 17 00:05:05,230 --> 00:05:06,100 They're all yours. 18 00:05:08,780 --> 00:05:13,072 - But I actually... - You're not going anywhere. Come. 19 00:05:17,170 --> 00:05:18,080 Okay. Sit. 20 00:05:26,700 --> 00:05:27,480 Follow my finger. 21 00:05:30,550 --> 00:05:33,480 - I'm fine. Really, I'm fine. - What's my name? 22 00:05:36,990 --> 00:05:37,771 It's Andrew. 23 00:05:42,474 --> 00:05:43,334 What's your name? 24 00:05:45,306 --> 00:05:48,411 Demir. My name is Demir. 25 00:05:49,583 --> 00:05:51,542 How did I end up here? 26 00:05:52,317 --> 00:05:53,802 You live here with me. 27 00:05:56,293 --> 00:05:56,966 Really? 28 00:05:59,060 --> 00:05:59,600 Really. 29 00:06:04,760 --> 00:06:06,665 Why the fuck am I in the living room? 30 00:06:06,927 --> 00:06:10,790 I'm not vomboting my way to 0% body fat just so I can dig my bones into... 31 00:06:10,857 --> 00:06:13,910 non-Egyptian cotton couches. That aren't wide enough. 32 00:06:19,310 --> 00:06:22,064 What? Am I also talking to my fucking self here? 33 00:06:22,396 --> 00:06:25,364 He doesn't remember shit. Like nada. 34 00:06:25,716 --> 00:06:26,829 There's no ketchup. 35 00:06:27,552 --> 00:06:29,700 Forget about the fucking sandwich. 36 00:06:30,149 --> 00:06:31,940 "D" has done a full on factory reboot. 37 00:06:33,960 --> 00:06:36,897 Your name is Dougie McDougall and you get pretty girls ketchup for fun. 38 00:06:41,090 --> 00:06:42,110 What's wrong with you, moody shoes? 39 00:06:44,620 --> 00:06:48,310 - Fine, I'll get it myself. - Can you throw away the chicken in the fridge? 40 00:06:49,120 --> 00:06:50,026 It's gone bad. 41 00:06:52,785 --> 00:06:55,944 - Shit, I have to go. - You're leaving? 42 00:06:56,002 --> 00:06:59,710 Yeah. Auction at eleven. Eat, D. Food for the mind. 43 00:07:07,762 --> 00:07:08,314 Hi. 44 00:07:10,537 --> 00:07:11,424 Is he for real? 45 00:07:12,191 --> 00:07:14,607 Yeah. Can you just keep an eye on him until I get back? 46 00:07:22,110 --> 00:07:23,496 It's great on toast. 47 00:07:27,246 --> 00:07:30,364 Not funny. Don't ever eat peanuts. 48 00:07:30,790 --> 00:07:32,382 You're allergic. They'll kill you. 49 00:07:40,781 --> 00:07:43,613 I'll be back at three. It's food, not art. 50 00:07:55,960 --> 00:07:58,788 - Can't believe you're pulling this shit. - What shit? 51 00:07:58,983 --> 00:08:01,854 Pretending you've lost your memory just to get Andrew eyes. 52 00:08:02,075 --> 00:08:03,010 Andrew eyes? 53 00:08:04,139 --> 00:08:10,995 And don't you think for a moment that this cutie-tootie "Hug the amnesiac" routine is gonna work with him. 54 00:08:11,463 --> 00:08:13,358 That guy loves pussy, okay? 55 00:08:13,846 --> 00:08:15,389 Brownie points are no points. 56 00:08:15,725 --> 00:08:20,292 You'd have to toss your testicles, decap your dick - hello, nerve endings - 57 00:08:20,467 --> 00:08:22,479 and make yourself a nice shiny new clitoris, 58 00:08:22,557 --> 00:08:27,362 then use your shaft and scrotum as a labia and vaginal canal so he can pork you till he dumps his protein. 59 00:08:27,713 --> 00:08:30,080 Until you do that... Stay the fuck out of my way. 60 00:08:31,293 --> 00:08:32,341 Capisce? 61 00:08:33,360 --> 00:08:34,489 Do I know you? 62 00:08:38,589 --> 00:08:41,889 I see the way you look at him! Like he's an egg and bacon fucking butty. 63 00:08:42,590 --> 00:08:43,856 You psycho bitch! 64 00:08:46,688 --> 00:08:47,680 You little dick pimple! 65 00:09:10,530 --> 00:09:14,412 And Demir tried to grab me to stop me from falling and... 66 00:09:14,608 --> 00:09:15,740 that's when he fell down too. 67 00:09:20,060 --> 00:09:22,373 That's what exactly happened. 68 00:09:24,867 --> 00:09:26,024 You kids should take better care. 69 00:09:31,530 --> 00:09:35,040 This is going to... be a little minty. 70 00:09:36,977 --> 00:09:37,816 Zip me! 71 00:09:51,840 --> 00:09:55,860 - This is insane. She'll have a scar. - She might want a scar. 72 00:09:58,080 --> 00:10:00,743 - I wish I'd seen it. - What? 73 00:10:01,056 --> 00:10:03,458 You two falling down the stairs at the same time. 74 00:10:09,943 --> 00:10:10,704 Two. 75 00:10:28,878 --> 00:10:30,216 And three. 76 00:10:31,602 --> 00:10:34,434 We're done. A true warrior. 77 00:10:37,481 --> 00:10:38,564 Wasn't she a warrior, D? 78 00:10:41,200 --> 00:10:42,364 A rebel, even. 79 00:10:43,360 --> 00:10:47,657 - Yes, a rebel. Without a cause. - I have a cause. 80 00:10:51,990 --> 00:10:52,794 I'm going home. 81 00:10:54,141 --> 00:10:55,294 You can get back okay? 82 00:10:56,322 --> 00:10:57,403 I'll figure it out. 83 00:11:12,957 --> 00:11:14,248 Ridiculous. 84 00:11:15,457 --> 00:11:16,957 Who keeps a piglet as a pet? 85 00:13:20,852 --> 00:13:22,296 The stitches hurt. 86 00:13:24,289 --> 00:13:24,992 Yeah. 87 00:13:29,289 --> 00:13:30,070 You okay? 88 00:13:31,984 --> 00:13:32,981 You seem... 89 00:13:35,891 --> 00:13:38,790 I don't know... just different. 90 00:13:43,469 --> 00:13:44,133 Yeah. 91 00:13:59,700 --> 00:14:01,027 Demir is full of shit, you know. 92 00:14:02,238 --> 00:14:03,977 There's no way he's forgotten everything. 93 00:14:05,110 --> 00:14:06,160 I don't see why he would lie. 94 00:14:07,492 --> 00:14:10,578 He wants attention. Obvi. 95 00:14:18,742 --> 00:14:20,188 What's your problem with him? 96 00:14:33,000 --> 00:14:34,367 I can't share. 97 00:14:48,585 --> 00:14:49,543 Good evening. 98 00:14:52,240 --> 00:14:56,373 Well it certainly just got a lot more interesting. 99 00:14:57,433 --> 00:14:59,308 What can I do for you, honey? 100 00:15:03,670 --> 00:15:07,748 Two Northern Lights, four Green Callies, and a coke. 101 00:15:08,082 --> 00:15:10,402 - Diet! - A diet coke. 102 00:15:13,123 --> 00:15:15,382 It's gonna be a fun night. 103 00:15:17,570 --> 00:15:18,937 Violence motherfucker! 104 00:15:58,720 --> 00:16:01,000 Peace, love and unity in a brown paper bag! 105 00:16:01,450 --> 00:16:03,501 Bring the motherfucking ruckus! 106 00:16:06,070 --> 00:16:06,610 Joshua! 107 00:16:08,530 --> 00:16:12,332 - And what makes Andrew so special? - You can't go in there. 108 00:16:14,053 --> 00:16:15,540 I'm a part of him. 109 00:16:16,665 --> 00:16:17,641 I'm Drew. 110 00:16:18,306 --> 00:16:22,056 Then Andrew says, "Open your legs." 111 00:16:23,814 --> 00:16:25,552 Andrew says, "Wider." 112 00:16:33,948 --> 00:16:35,491 Now take a pill. 113 00:16:44,849 --> 00:16:46,509 The others were to share. 114 00:16:47,329 --> 00:16:49,068 Oh, but you can't share. 115 00:16:50,845 --> 00:16:52,373 So take the rest. 116 00:16:55,063 --> 00:16:56,158 All of them. 117 00:16:59,204 --> 00:17:00,611 Andrew says. 118 00:17:31,821 --> 00:17:32,546 Demir! 119 00:17:36,137 --> 00:17:36,857 D! 120 00:17:39,832 --> 00:17:40,809 Is he here? 121 00:17:41,700 --> 00:17:42,420 Doesn't seem to be. 122 00:17:45,510 --> 00:17:47,330 Joshua is not here either. He must be walking him. 123 00:17:49,130 --> 00:17:50,230 Then we have some time. 124 00:18:07,760 --> 00:18:08,670 Someone's coming up. 125 00:18:13,600 --> 00:18:16,600 Let's fuck... before he comes back. 126 00:18:22,859 --> 00:18:23,940 Wait for me in my room. 127 00:18:34,200 --> 00:18:37,985 Don't be too long. This bird is flying high. 128 00:19:08,710 --> 00:19:09,560 What are you doing? 129 00:19:11,910 --> 00:19:13,800 I'm looking for something to kill you with. 130 00:19:15,112 --> 00:19:15,913 What? 131 00:19:17,240 --> 00:19:22,299 I said, "I'm looking for something to kill you with." 132 00:19:23,921 --> 00:19:24,839 Oh. 133 00:20:31,070 --> 00:20:32,660 I want you to murder my pussy. 134 00:20:54,639 --> 00:20:55,675 Your scent... 135 00:21:06,710 --> 00:21:08,038 What's that for? 136 00:21:09,737 --> 00:21:10,948 It's for you. 137 00:21:12,081 --> 00:21:13,370 Only for you. 138 00:21:19,014 --> 00:21:20,128 Quiet Joshua! 139 00:21:23,213 --> 00:21:25,002 - I'm invisible. - Demir! 140 00:21:25,072 --> 00:21:26,479 Don't mind me. I'm leaving. 141 00:21:32,471 --> 00:21:33,800 I'm really rushing! 142 00:21:37,740 --> 00:21:38,550 I'll get you some water. 143 00:21:42,540 --> 00:21:46,780 Joshua was hiding under your bed. So I went under there to... 144 00:21:46,847 --> 00:21:52,321 - Hide! - No! You just came home when I was already under... 145 00:21:52,438 --> 00:21:56,090 - Where are you going? - I thought it was obvious... 146 00:21:57,028 --> 00:21:57,868 Anywhere. 147 00:22:01,247 --> 00:22:02,555 Have a joint with me. 148 00:22:03,688 --> 00:22:04,860 But you're busy. 149 00:22:07,880 --> 00:22:08,910 She's there for keeps. 150 00:22:17,670 --> 00:22:21,005 You were really going to, weren't you? 151 00:22:22,230 --> 00:22:22,980 With the golf club. 152 00:22:24,890 --> 00:22:25,390 Uh-huh. 153 00:22:27,002 --> 00:22:27,800 Does that bother you? 154 00:22:30,040 --> 00:22:33,349 I mean she tried to kill me this morning. 155 00:22:33,916 --> 00:22:35,380 And so you hid the knives. 156 00:22:38,290 --> 00:22:41,142 - Why didn't you just fight back? - I tried. 157 00:22:42,861 --> 00:22:45,320 But then you hid the knives, and then you hid yourself. 158 00:22:48,140 --> 00:22:50,263 - Drew thought you were faking. - What? 159 00:22:51,377 --> 00:22:55,544 About your memory. She thought you were seeking attention. 160 00:22:56,501 --> 00:22:57,657 And what did you say? 161 00:22:59,830 --> 00:23:02,890 - That I didn't believe you were faking. - Good. 'Cause I'm not. 162 00:23:11,251 --> 00:23:12,921 When did I move here? 163 00:23:15,949 --> 00:23:17,339 You moved in a week ago. 164 00:23:22,570 --> 00:23:23,070 And... 165 00:23:25,210 --> 00:23:25,750 ...is Drew... 166 00:23:26,247 --> 00:23:27,693 your girlfriend? 167 00:23:27,880 --> 00:23:28,600 Girlfriend? 168 00:23:31,610 --> 00:23:33,923 Like, do we hold hands across restaurant tables... 169 00:23:34,001 --> 00:23:35,876 and kiss in the back in movie theaters? 170 00:23:36,091 --> 00:23:37,615 - No, I meant... - No. 171 00:23:39,230 --> 00:23:41,345 But... you have sex and stuff? 172 00:23:42,830 --> 00:23:47,516 Sure. Sex, and murder and stuff. 173 00:23:48,318 --> 00:23:49,158 What? 174 00:23:50,350 --> 00:23:53,337 Did you wanna... before I kill her? 175 00:23:53,630 --> 00:23:54,958 No, thanks. 176 00:23:56,460 --> 00:23:59,040 Why does everyone in this house want to kill someone? 177 00:24:00,309 --> 00:24:02,184 Mi casa es su casa. 178 00:24:03,103 --> 00:24:05,583 Everybody's fucking "casa." 179 00:24:06,820 --> 00:24:08,181 Can't you just leave her? 180 00:24:08,869 --> 00:24:11,944 I mean tell her to go. Why kill her? 181 00:24:16,080 --> 00:24:16,980 Why not! 182 00:26:30,590 --> 00:26:33,222 Rock! 2-0. I win! No killing Drew. 183 00:26:33,438 --> 00:26:34,155 Best of 5! 184 00:26:34,180 --> 00:26:40,100 - Stop cheating. I won! - Okay fine. Fucking pacifists! 185 00:26:44,160 --> 00:26:51,250 Drew! I'm not gonna kill you anymore. Kiddo here is a pro at rock paper scissors. 186 00:27:51,850 --> 00:27:56,080 In a world where nothing happens by chance. 187 00:27:57,725 --> 00:27:58,448 Miss... 188 00:28:00,264 --> 00:28:01,963 You've been in an accident. 189 00:28:04,060 --> 00:28:07,670 Everyone hides a secret. 190 00:28:08,799 --> 00:28:10,166 You ready? 191 00:28:15,471 --> 00:28:16,728 Zip me! 192 00:28:18,750 --> 00:28:23,564 - One man. - I'm an auctioneer. I live mostly most in the past. 193 00:28:23,584 --> 00:28:24,737 One girl. 194 00:28:24,800 --> 00:28:25,908 We all do. 195 00:28:26,455 --> 00:28:29,184 - I was running away. - And you ran right into me. 196 00:28:29,750 --> 00:28:31,449 Two poisons. 197 00:28:31,474 --> 00:28:33,519 I already feel like I'm a part of you. 198 00:28:34,008 --> 00:28:36,502 Andrew says, "Wider." 199 00:28:36,527 --> 00:28:37,953 One desire. 200 00:28:38,090 --> 00:28:39,926 I had to do things to feel alive. 201 00:28:39,990 --> 00:28:41,123 Terrible things. 202 00:28:41,664 --> 00:28:45,179 - And now? - Now I want you to feel alive too. 203 00:28:45,218 --> 00:28:46,937 His dark passion. 204 00:28:47,035 --> 00:28:50,023 Kill them, and then we can go to the same place when we die. 205 00:28:50,218 --> 00:28:51,000 With the same sins! 206 00:28:51,742 --> 00:28:54,197 Her dark stain. 207 00:28:54,222 --> 00:28:55,882 I will be whatever you want me to be. 208 00:28:55,981 --> 00:28:57,016 But nothing... 209 00:28:57,054 --> 00:29:00,290 - I hear you're an expert. - I'm a lot of things. 210 00:29:00,668 --> 00:29:03,090 ...stays secret forever. 211 00:29:03,420 --> 00:29:05,357 I miss my sister! 212 00:29:05,447 --> 00:29:07,127 When bonds... 213 00:29:08,337 --> 00:29:09,540 Who is he? 214 00:29:09,564 --> 00:29:12,146 ...they need to be severed. 215 00:29:12,170 --> 00:29:14,412 Sorry to cut in like this! 216 00:29:15,780 --> 00:29:20,369 You don't know the meaning of "together." 217 00:29:20,447 --> 00:29:21,736 Love hurts. 218 00:29:22,693 --> 00:29:24,099 Obsession kills. 219 00:29:24,647 --> 00:29:27,537 Join me... to you. 220 00:29:28,230 --> 00:29:32,630 Rebel Instinct. Available on August 20th. 221 00:29:34,610 --> 00:29:37,788 Fine. Got it. And what are you planning to open on? 222 00:29:37,813 --> 00:29:39,070 I'll start the bidding at five. 223 00:29:39,552 --> 00:29:40,548 That low? 224 00:29:40,950 --> 00:29:41,925 Yes that low. 225 00:29:41,950 --> 00:29:44,874 When they see who it belonged to, it will be popcorn out there, you do realize? 226 00:29:44,970 --> 00:29:46,860 Nobody has any idea who it belonged to. 227 00:29:48,990 --> 00:29:50,660 - Join in early, all right? - Was planning to. 228 00:29:54,280 --> 00:29:56,212 - And what's my ceiling? - Thirty is what you said. 229 00:29:56,935 --> 00:29:59,376 - Good. - So we're all set, then. 230 00:29:59,920 --> 00:30:03,907 - Actually make it forty. - Wise. 231 00:30:04,357 --> 00:30:06,173 All right, yeah I'll see you on the floor. 232 00:30:06,320 --> 00:30:08,484 That's the most retard thing I've ever seen. 233 00:30:09,383 --> 00:30:11,609 Who'd put a rat trap on their belt? 234 00:30:12,605 --> 00:30:15,573 That's not a rat trap. It's a Nazi belt buckle pistol. 235 00:30:16,081 --> 00:30:17,580 And tonight that baby is gonna be mine. 236 00:30:19,470 --> 00:30:20,749 You're getting a gun? 237 00:30:21,472 --> 00:30:23,674 Relax. I'm just going to resell it. 238 00:30:28,140 --> 00:30:30,082 Can't you just get this instead? 239 00:30:30,886 --> 00:30:32,547 It looks like a throne. 240 00:30:32,894 --> 00:30:34,343 English Georgian gilt armchair? 241 00:30:36,070 --> 00:30:38,165 Kid's got taste. But it'll go for value. 242 00:30:38,230 --> 00:30:40,123 I won't be able to make anything off of it. 243 00:30:41,062 --> 00:30:44,010 Can't you just get it to sit on? 244 00:30:45,065 --> 00:30:47,090 I still don't see why you can't sit there. 245 00:30:48,850 --> 00:30:50,600 It doesn't feel right. 246 00:30:52,560 --> 00:30:53,060 Joshua! 247 00:30:56,334 --> 00:30:57,370 Away from there! 248 00:31:09,560 --> 00:31:11,080 Can't we just bury her? 249 00:31:12,252 --> 00:31:13,957 I don't do spades. 250 00:31:14,089 --> 00:31:16,510 We can pay someone who does do spades. 251 00:31:17,096 --> 00:31:19,928 And tell them what? No look... 252 00:31:21,330 --> 00:31:23,580 I'll handle it. Just not right now. 253 00:31:24,538 --> 00:31:25,885 Wait wait... 254 00:31:27,290 --> 00:31:31,260 Isn't it strange that she hasn't started... I don't know... 255 00:31:31,350 --> 00:31:32,490 rotting or something? 256 00:31:33,990 --> 00:31:35,580 What moisturizing cream did she use? 257 00:31:37,300 --> 00:31:38,050 Cherry Cola. 258 00:32:17,248 --> 00:32:19,623 Not now. I'll walk you when I am back. 259 00:32:38,472 --> 00:32:41,858 - Well if it isn't Mr. Erotic melodrama! - Once. 260 00:32:41,936 --> 00:32:44,332 I asked for erotic melodrama once. 261 00:32:45,139 --> 00:32:47,561 How's the Francis Bacon presentation going? 262 00:32:47,930 --> 00:32:48,790 It's tomorrow. 263 00:32:49,378 --> 00:32:52,060 - Yeah? You ready? - I'm here, aren't I? 264 00:32:54,010 --> 00:32:57,123 So... did it come in? 265 00:32:58,362 --> 00:33:01,825 - You gotta get a new hobby kid. - This really isn't a hobby. 266 00:33:08,570 --> 00:33:12,415 - Of course it came in. - Can I have it? I have to see it. 267 00:33:12,841 --> 00:33:14,065 Or I am gonna die. 268 00:33:14,795 --> 00:33:15,498 Fuck! 269 00:33:17,528 --> 00:33:18,767 They're supposed to be rewritable. 270 00:33:18,897 --> 00:33:20,408 It said so on the fucking label. 271 00:33:23,793 --> 00:33:26,449 - Hey! Like clockwork you are! - Hey! 272 00:33:26,814 --> 00:33:28,038 Sure you didn't touch these? 273 00:33:28,324 --> 00:33:30,955 Jesus, I swear to god, his fucking finger grease is corrosive. 274 00:33:31,189 --> 00:33:33,429 How am I supposed to put them in and take them out if I can't touch them? 275 00:33:33,611 --> 00:33:36,397 I don't know. Maybe buy some medical gloves. 276 00:33:37,439 --> 00:33:38,880 You have a copy for me, though, right? 277 00:33:39,490 --> 00:33:43,871 I have a grand total of zero copies and no rewritable fuck-ass disks! 278 00:33:44,600 --> 00:33:45,760 But you said I could have it! 279 00:33:52,270 --> 00:33:55,600 - Give him the master copy. - Thank you. Thank you so much. 280 00:33:55,830 --> 00:33:57,647 But it's got to be back by 12:00, okay? 281 00:33:57,725 --> 00:34:01,085 Cause we've got to get the copy run done tonight as soon as we get some new blanks. 282 00:34:07,480 --> 00:34:09,498 - Here you go. - Thanks. 283 00:34:09,706 --> 00:34:12,207 Okay back by 12:00 or it turns into a pumpkin. 284 00:34:12,780 --> 00:34:13,509 Yeah, sure! 285 00:34:14,915 --> 00:34:15,957 Or a gremlin. 286 00:34:25,320 --> 00:34:26,962 Can't you just get another one? 287 00:34:26,987 --> 00:34:29,498 That belt buckle pistol belonged to Goebbels. 288 00:34:29,628 --> 00:34:33,274 - Who the fuck is that? - The founding father of modern advertising. 289 00:34:34,264 --> 00:34:35,940 He had a belt buckle pistol? 290 00:34:36,738 --> 00:34:38,298 Advertising is pretty screwed up. 291 00:34:40,240 --> 00:34:41,040 So what do you remember? 292 00:34:43,590 --> 00:34:45,227 I was inside a video store. 293 00:34:46,477 --> 00:34:47,424 They gave me a film. 294 00:34:50,450 --> 00:34:51,903 Anything else? 295 00:34:52,496 --> 00:34:53,449 Uh-uh. 296 00:34:58,457 --> 00:34:59,873 You know what's weird? 297 00:35:01,895 --> 00:35:04,056 I don't even know if I'm a virgin or not? 298 00:35:07,540 --> 00:35:08,240 That is weird. 299 00:35:10,180 --> 00:35:11,620 There's really only one way to find out. 300 00:35:14,480 --> 00:35:18,110 Sex is like a golf swing. You don't forget the motions. 301 00:35:19,820 --> 00:35:22,962 Emotions? You have emotions playing golf? 302 00:35:23,535 --> 00:35:24,472 Motions. 303 00:35:25,227 --> 00:35:27,748 Your body remembers stuff even if your mind doesn't. 304 00:35:31,998 --> 00:35:33,748 That's why I try not to think too much. 305 00:35:36,087 --> 00:35:39,160 Being in my body is much more satisfying than being in my head. 306 00:35:41,686 --> 00:35:42,873 You sure you're not hungry? 307 00:35:45,410 --> 00:35:47,287 No. I had a baguette. 308 00:35:50,800 --> 00:35:52,915 So what's the deal with you and Bacon? 309 00:35:53,483 --> 00:35:55,990 The painter, not the sandwich. 310 00:35:57,077 --> 00:35:58,639 I dunno. 311 00:35:59,108 --> 00:36:03,780 I mean in life there are all these... dimensions. 312 00:36:06,120 --> 00:36:07,858 But in his art, he left them out. 313 00:36:09,390 --> 00:36:10,470 So you can put in your own. 314 00:36:12,530 --> 00:36:15,440 If you don't, you're just afraid of what you see there. 315 00:36:18,000 --> 00:36:21,660 - So you don't think he paints with rage? - No. 316 00:36:22,753 --> 00:36:25,696 If you see rage, then it's in you, not in the painting. 317 00:36:25,826 --> 00:36:27,165 And what about you? 318 00:36:28,535 --> 00:36:30,124 What about me, what? 319 00:36:31,270 --> 00:36:32,624 What do you feel? 320 00:36:35,020 --> 00:36:35,520 Fear. 321 00:36:38,230 --> 00:36:39,441 Like "run away" fear? 322 00:36:41,540 --> 00:36:42,894 Or "look closer" fear? 323 00:36:45,790 --> 00:36:47,240 I want to know more. 324 00:37:17,961 --> 00:37:18,980 ...the fuck? 325 00:37:32,370 --> 00:37:33,300 I was hungry. 326 00:37:40,930 --> 00:37:42,957 I thought you said you had a baguette. 327 00:37:43,758 --> 00:37:44,582 What? 328 00:37:45,659 --> 00:37:48,336 It was more of a Petit Pain. 329 00:38:06,550 --> 00:38:07,222 You done? 330 00:38:17,570 --> 00:38:21,518 Okay, Mr. Petit Pain. 331 00:38:23,220 --> 00:38:25,790 I'm sorry. You shouldn't have seen this. 332 00:38:26,987 --> 00:38:28,211 You need a shower. 333 00:38:29,617 --> 00:38:30,550 I don't wanna get wet. 334 00:38:32,310 --> 00:38:33,540 Pretty hard not to in the shower. 335 00:38:44,842 --> 00:38:46,248 Aren't you forgetting something? 336 00:39:20,288 --> 00:39:20,929 Good. 337 00:39:22,382 --> 00:39:23,030 Careful. 338 00:39:38,941 --> 00:39:41,690 Relax. I'm not the kind of guy who gets cold hands. 339 00:39:46,380 --> 00:39:51,200 There we go. We'll have you squeaky-clean again in no time. 340 00:39:53,260 --> 00:39:56,623 I just hope you got it all out. Or you're going to be sick for a while. 341 00:40:03,668 --> 00:40:04,387 What? 342 00:40:06,441 --> 00:40:07,483 I can't. 343 00:40:13,840 --> 00:40:15,366 Let me know if you need anything. 344 00:40:36,616 --> 00:40:37,725 Demir. 345 00:40:38,968 --> 00:40:39,663 D. 346 00:41:57,290 --> 00:42:01,873 I don't get it. What the fuck is going on? 347 00:42:04,156 --> 00:42:06,381 He's inside the Videodrome. 348 00:42:08,400 --> 00:42:10,040 When did that happen? 349 00:42:10,875 --> 00:42:12,087 I think that's the point. 350 00:42:13,790 --> 00:42:17,672 You can't be sure when the real world becomes the Videodrome world. 351 00:42:19,911 --> 00:42:22,567 I thought Videodrome is the only world. 352 00:42:24,234 --> 00:42:25,614 Was that a line of dialogue? 353 00:42:26,500 --> 00:42:27,494 I guess. 354 00:42:29,755 --> 00:42:31,031 "I guess." 355 00:42:41,200 --> 00:42:42,770 There's enough in there for another draw. 356 00:43:05,947 --> 00:43:07,248 Baby dragon. 357 00:43:22,483 --> 00:43:23,790 Here. Munchies. 358 00:43:24,913 --> 00:43:26,006 No, thanks. 359 00:43:28,141 --> 00:43:29,938 I hope you are not bulimic. 360 00:43:30,719 --> 00:43:32,130 It's not that, it's just... 361 00:43:34,042 --> 00:43:34,979 Whatever. 362 00:43:35,995 --> 00:43:38,911 Spit it out. For Christ's sakes 363 00:43:42,427 --> 00:43:45,187 I just can't eat near you. 364 00:43:46,724 --> 00:43:47,707 Why? 365 00:43:49,276 --> 00:43:50,760 You're just so perfect. 366 00:43:52,560 --> 00:43:55,320 I feel like a manufacturing defect every time I look at you. 367 00:44:31,858 --> 00:44:32,743 Open it. 368 00:44:35,480 --> 00:44:36,493 Andrew says. 369 00:44:50,370 --> 00:44:51,832 Come out with me. 370 00:49:09,290 --> 00:49:12,560 Rate your pain on a scale of 1 to 10. With 1 being no pain... 371 00:49:12,612 --> 00:49:14,370 and 10 being the worst pain you can imagine. 372 00:50:35,770 --> 00:50:36,760 Because of the girls? 373 00:50:47,450 --> 00:50:49,130 I just don't know what you want from me. 374 00:50:55,390 --> 00:50:58,957 Look, I can't tell you why I do some stuff, okay? 375 00:50:59,666 --> 00:51:01,385 Stuff happens and I just let it. 376 00:51:03,441 --> 00:51:05,280 I don't want you to not do what you want. 377 00:51:07,560 --> 00:51:08,850 No, you just want me not to want it. 378 00:51:12,030 --> 00:51:12,780 Doesn't matter anymore. 379 00:51:24,430 --> 00:51:25,740 That night you lost your memory. 380 00:51:29,270 --> 00:51:32,880 It wasn't just about you. Something changed for everyone. 381 00:51:39,090 --> 00:51:41,060 I began to feel like I was two people, 382 00:51:44,030 --> 00:51:45,710 and I still feel like I'm two people. 383 00:51:48,840 --> 00:51:49,890 Like, I'm looking at you, 384 00:51:52,160 --> 00:51:53,990 but then I turn around and I see myself. 385 00:51:56,790 --> 00:51:57,780 Or someone like me. 386 00:52:07,610 --> 00:52:09,380 Maybe it's best if you just live somewhere else. 387 00:52:13,890 --> 00:52:15,858 Is this what you actually want? 388 00:52:16,926 --> 00:52:18,390 Or are you just letting stuff happen? 389 00:52:22,000 --> 00:52:22,832 How can you tell? 390 00:52:24,540 --> 00:52:25,915 Well, if you can't, it's not important 391 00:53:44,600 --> 00:53:46,594 I hear you're an expert. 392 00:53:47,376 --> 00:53:50,215 You want Andrew. He's not here. 393 00:53:50,501 --> 00:53:55,761 Please. I came directly from the airport. It's very important. 394 00:53:56,646 --> 00:54:01,021 - Will he be back soon? - I don't know. I guess. 395 00:54:01,046 --> 00:54:03,200 Would you mind if I waited here? 396 00:54:05,890 --> 00:54:08,938 Jeremy Van Der Wilt. I'm a collector. 397 00:54:09,642 --> 00:54:10,657 My card. 398 00:54:12,420 --> 00:54:15,210 I have something which I think will be of interest to Andrew. 399 00:54:16,650 --> 00:54:19,303 I'm kind of in the middle of something. 400 00:54:19,538 --> 00:54:21,985 - Please. - You are not a doctor? 401 00:54:22,168 --> 00:54:23,131 What? 402 00:54:23,521 --> 00:54:27,792 No. Why? Do you need a doctor? 403 00:54:28,027 --> 00:54:29,772 I definitely don't need a doctor. 404 00:54:31,910 --> 00:54:32,915 Come in. 405 00:54:40,080 --> 00:54:45,191 Don't take your shoes off. There might still be some glass on the floor. 406 00:54:56,400 --> 00:54:58,108 You have a problem with your back? 407 00:54:59,253 --> 00:55:01,076 No, it's with the couch. 408 00:55:03,210 --> 00:55:05,400 Who might you be, exactly? 409 00:55:09,610 --> 00:55:11,250 Nobody. I'm moving out. 410 00:55:16,560 --> 00:55:18,394 How long does an allergy take to happen? 411 00:55:18,628 --> 00:55:20,634 After exposure to the allergen? 412 00:55:21,024 --> 00:55:23,100 I always thought it was instantaneous. Why? 413 00:55:24,500 --> 00:55:25,500 I ate this. 414 00:55:27,780 --> 00:55:33,056 I see. I would say that you are not allergic to peanuts in that case. 415 00:55:33,759 --> 00:55:35,738 My sister had a peanut allergy, 416 00:55:35,790 --> 00:55:39,410 and the symptoms came on pretty quickly. 417 00:55:40,217 --> 00:55:44,920 Great. I can't even kill myself properly. 418 00:55:45,350 --> 00:55:47,582 And that's like two thousand Calories. 419 00:55:55,087 --> 00:55:58,270 Is there something you'd like to talk about? 420 00:56:02,270 --> 00:56:05,052 What do you do when you find out that... 421 00:56:05,781 --> 00:56:09,850 the only person you exist to be with doesn't want to be with you? 422 00:56:12,030 --> 00:56:14,190 Apart from kill yourself you mean? 423 00:56:15,443 --> 00:56:16,146 Daa. 424 00:56:18,191 --> 00:56:24,651 Hmm, well. Maybe ask yourself why you existed only to be with... 425 00:56:24,727 --> 00:56:26,647 that person in the first place. 426 00:56:26,678 --> 00:56:28,597 That's like asking Romeo why he... 427 00:56:28,646 --> 00:56:30,468 doesn't just hook up with Jolene. 428 00:56:31,302 --> 00:56:32,839 Who's Jolene? 429 00:56:33,542 --> 00:56:34,870 Exactly. 430 00:56:40,937 --> 00:56:43,515 I'm moving out tomorrow. 431 00:57:06,415 --> 00:57:08,040 I gotta go... 432 00:57:08,060 --> 00:57:12,110 D! I want Mr. Van Der Wilt to stay here for a few days... 433 00:57:12,177 --> 00:57:13,915 while I check the provenance on his painting. 434 00:57:14,306 --> 00:57:17,431 Would you mind if I gave him your room? You can stay on the couch tonight. 435 00:57:18,650 --> 00:57:19,722 Sure. 436 00:57:29,207 --> 00:57:32,832 I missed my sister. 437 00:57:40,660 --> 00:57:43,629 What did you expect me to do? 438 00:57:44,436 --> 00:57:47,332 Just forget about you? 439 00:57:50,348 --> 00:57:53,264 It's a passing thing. 440 00:57:53,811 --> 00:57:57,730 You'll get bored of him, or he will you. 441 00:57:58,941 --> 00:58:01,623 I don't care if he wakes up. 442 00:58:02,431 --> 00:58:07,180 Let him see what real love looks like. 443 00:58:09,890 --> 00:58:15,660 I won't let anyone tear us apart again. 444 00:58:22,847 --> 00:58:26,936 Let me in. 445 00:58:28,472 --> 00:58:32,186 Or I'll destroy everything. 446 00:58:33,150 --> 00:58:42,696 I'll kill and I'll kill again until it's just you and me. 447 00:58:42,853 --> 00:58:52,801 I want you back. I want my sister back. 448 00:59:25,090 --> 00:59:27,597 It's fifty-eight! I made it. 449 00:59:28,003 --> 00:59:31,043 And you can check it. There's like no scratches at all. 450 00:59:36,433 --> 00:59:38,829 - How was it? - So, so good. 451 00:59:42,787 --> 00:59:44,290 But he was mean. 452 00:59:44,930 --> 00:59:47,144 I've never seen him play someone mean. 453 00:59:48,022 --> 00:59:49,480 Normally, he's so heavenly. 454 00:59:51,190 --> 00:59:54,142 But in this one he was mean. Which I like. 455 00:59:54,454 --> 00:59:57,854 Sign of a good actor. Shows he's got range, right? 456 00:59:57,979 --> 00:59:58,667 Yeah. 457 01:00:00,313 --> 01:00:01,876 Let's get this thing duplicated. 458 01:00:04,090 --> 01:00:05,914 You got time? D'you wanna see the copy factory? 459 01:00:06,650 --> 01:00:07,150 Sure. 460 01:00:18,410 --> 01:00:20,691 I almost wish no one else could see it. 461 01:00:21,863 --> 01:00:24,285 You're fucking nuts. Come on. 462 01:00:25,303 --> 01:00:29,024 Nyet. Nyet. Okay. Spasibo. 463 01:00:31,210 --> 01:00:33,957 The Tretyakov say the same. There's no record of a fifth 464 01:00:33,982 --> 01:00:35,832 Or of Malevic ever mentioning one. 465 01:00:36,394 --> 01:00:39,623 But it makes sense, no? If you consider the story about his mother. 466 01:00:39,857 --> 01:00:41,415 Yeah. But we need proof. 467 01:00:41,837 --> 01:00:44,415 If you can get your hands on a diary or letters. 468 01:00:44,753 --> 01:00:47,331 - Anything that mentions a fifth. - I need to talk to you. 469 01:00:47,436 --> 01:00:49,280 There's one other source I can check. Wait. 470 01:00:50,850 --> 01:00:52,740 - What time are you planning to leave? - I need to talk to you first. 471 01:00:52,790 --> 01:00:55,998 Pretty busy now. Can you stop by tomorrow after you've moved your stuff? 472 01:00:56,081 --> 01:00:58,670 I'm sure you'll forget something. No offense. 473 01:01:07,960 --> 01:01:09,130 Quite beautiful, isn't it? 474 01:01:11,990 --> 01:01:17,743 - It's all concept, no craft. - I'd say free from the chains of craft. 475 01:01:17,770 --> 01:01:20,850 - Because you're trying to sell it. - Malevic could paint... 476 01:01:20,990 --> 01:01:24,320 make no mistake. But... he was obsessed with nothing. 477 01:01:24,680 --> 01:01:27,830 - The beginning and the end. - Looks more like the end to me. 478 01:01:30,110 --> 01:01:35,832 Well, who am I to argue? But fun fact: 479 01:01:36,181 --> 01:01:41,150 Did you know that beneath the paint of one of the sister pieces, they found written: 480 01:01:41,530 --> 01:01:45,399 "Battle of the negroes in a dark cave"? 481 01:01:46,700 --> 01:01:50,873 Necros? As in necrophiliacs? 482 01:01:52,796 --> 01:01:58,582 I suggest you take Andrew's advice and forget something. 483 01:01:58,889 --> 01:02:02,360 You may leave now if you leave now. 484 01:02:06,260 --> 01:02:09,040 So, what do you think, D? Real or fake? 485 01:02:09,863 --> 01:02:12,915 Demir has an interest in art too. A bit of a Francis Bacon addict. 486 01:02:14,811 --> 01:02:18,123 "We are meat. Potential carcasses." 487 01:02:18,379 --> 01:02:21,123 Fake! Definitely fake! 488 01:02:25,775 --> 01:02:28,582 Somebody woke up on the wrong side of the bath this morning. 489 01:02:29,472 --> 01:02:30,957 Let's see if we can't prove him wrong 490 01:02:32,336 --> 01:02:34,623 I'm sure you've got lots to do yourself. 491 01:02:34,648 --> 01:02:36,738 I can't leave you alone with him. He wants to hurt you. 492 01:02:38,430 --> 01:02:42,000 Wrong side of the bath, indeed. 493 01:02:43,740 --> 01:02:47,310 I told you I had another piece that I wanted to show you. 494 01:02:49,650 --> 01:02:53,550 - Nazi belt buckle pistol! - You know your antiques. 495 01:02:55,650 --> 01:03:02,165 It is loaded, I might add. 22 LR gauge. 496 01:03:02,347 --> 01:03:07,540 Designed by Louis Marquis and owned by? 497 01:03:08,337 --> 01:03:09,873 Joseph Goebbels. 498 01:03:11,072 --> 01:03:15,415 My man picked it up for a mere forty-one thousand. 499 01:03:15,681 --> 01:03:17,816 - But you already know this. - What do you want? 500 01:03:18,076 --> 01:03:20,307 He's Drew's brother. He found her body. 501 01:03:20,640 --> 01:03:27,165 - I saw them together. - You don't know the meaning of together. 502 01:03:27,900 --> 01:03:33,207 Open the sofa. I want her to see this. 503 01:03:41,931 --> 01:03:43,311 Hi, honey bee. 504 01:03:44,540 --> 01:03:49,760 How are you? I thought as much. 505 01:03:50,870 --> 01:03:54,770 Are you ready for some fun time? 506 01:03:56,878 --> 01:04:02,248 There are a lot of opinions about what makes great sex. 507 01:04:02,790 --> 01:04:06,593 But for Drew, it was always simple: 508 01:04:07,373 --> 01:04:10,832 Multiple orgasms. 509 01:04:11,201 --> 01:04:15,040 How many times do you think I could come, D? 510 01:04:15,525 --> 01:04:18,415 D! How about a hint? 511 01:04:18,950 --> 01:04:23,832 How many Black Squares did Malevic paint? 512 01:04:26,700 --> 01:04:28,290 - Four... - Five! 513 01:04:28,455 --> 01:04:33,832 He painted five. That is not a fake, you little dick pimple. 514 01:04:34,665 --> 01:04:38,873 And there are four shots in this thing. 515 01:04:39,320 --> 01:04:44,915 And one sweet load of mine. 516 01:04:47,800 --> 01:04:52,040 Don't you dare so much as make a squeak again. 517 01:04:53,254 --> 01:04:54,457 Now you... 518 01:04:55,470 --> 01:04:56,665 Syphon me! 519 01:04:56,874 --> 01:04:58,165 - No! - Let it go, D. 520 01:06:00,230 --> 01:06:01,820 Fucking gerbils! 521 01:06:04,120 --> 01:06:05,050 It's "Goebbels." 522 01:06:07,280 --> 01:06:09,070 Yeah. Fuck him too. 523 01:08:26,550 --> 01:08:31,170 Woah. Check this out. Him and Drew were Siamese twins? 524 01:08:35,710 --> 01:08:36,873 Looks that way. 525 01:08:38,206 --> 01:08:39,974 I never wanna see a double baby again. 526 01:08:47,810 --> 01:08:51,415 Whoo. If I ever needed a line. 527 01:09:00,670 --> 01:09:01,900 You still not gonna sit on the couch? 528 01:09:05,290 --> 01:09:07,240 - You want one? - Yes, please. 529 01:09:11,250 --> 01:09:15,341 Can I ask you something? What changed? 530 01:09:16,710 --> 01:09:17,480 Why now? 531 01:09:19,080 --> 01:09:19,960 With us, I mean. 532 01:09:21,960 --> 01:09:25,040 - We have the same sins now. - What do you mean? 533 01:09:31,570 --> 01:09:32,748 I'm a killer. 534 01:09:35,754 --> 01:09:36,504 You're a killer. 535 01:09:38,510 --> 01:09:41,520 - Only that? - It's important to me. 536 01:09:43,470 --> 01:09:44,740 But the girls at the nightclub? 537 01:09:48,590 --> 01:09:52,186 I wanted you to kill them with me but you left before I could ask. 538 01:09:59,690 --> 01:10:00,623 You okay with that? 539 01:10:02,200 --> 01:10:03,330 I don't care what you do. 540 01:10:05,082 --> 01:10:06,623 Just what you do to me. 541 01:10:28,650 --> 01:10:30,210 Are you sure you won't join me on the couch? 542 01:11:10,000 --> 01:11:12,203 - I win. - You did. 543 01:11:20,840 --> 01:11:25,119 - But how can you be so sure? - Virgins don't fuck over dead bodies. 544 01:11:26,266 --> 01:11:29,998 Not even really horny virgins? 545 01:11:31,243 --> 01:11:33,623 Okay, maybe really really horny virgins. 546 01:11:33,766 --> 01:11:35,927 That was me. I was popcorn. 547 01:11:43,080 --> 01:11:45,165 There is something that keeps bugging my head. 548 01:11:46,580 --> 01:11:48,623 Why did Drew try to kill me that time? 549 01:11:49,048 --> 01:11:50,614 Why did you want to kill her brother? 550 01:11:50,979 --> 01:11:52,748 But I did that to protect you. 551 01:11:53,844 --> 01:11:56,890 That is exactly what Drew would have said standing over your dead body. 552 01:12:00,680 --> 01:12:02,415 And what happened the night before? 553 01:12:03,325 --> 01:12:04,832 The night before I lost my memory? 554 01:12:05,685 --> 01:12:07,082 What the hell was that? 555 01:12:09,320 --> 01:12:14,360 - What? - You, I don't know... buzzed. 556 01:12:16,460 --> 01:12:20,082 - What you mean "buzzed"? - You flickered, like a bad TV! 557 01:12:20,107 --> 01:12:24,415 - Are you high? - No. I mean yeah. But I'm not tripping. 558 01:12:29,110 --> 01:12:31,870 - So? - So, what? 559 01:12:33,460 --> 01:12:35,170 What happened the night before I lost my memory? 560 01:12:40,436 --> 01:12:41,623 Are you high? 561 01:12:44,733 --> 01:12:47,207 What happened the night before I lost my memory? 562 01:13:08,469 --> 01:13:10,757 You're fucking nuts. Come on. 563 01:13:12,858 --> 01:13:13,954 Right on time. 564 01:13:23,690 --> 01:13:25,110 Fifty copies. Set it up. 565 01:13:31,812 --> 01:13:33,782 Are you gonna watch it while you copy? 566 01:13:34,629 --> 01:13:35,582 I'll stay. 567 01:13:36,210 --> 01:13:38,373 I can see it five times in a row, I don't care. 568 01:13:38,847 --> 01:13:40,358 Fives times, huh? 569 01:13:44,837 --> 01:13:45,697 It's running. 570 01:13:57,340 --> 01:13:59,415 You're gonna record me watching the film? 571 01:14:00,415 --> 01:14:01,207 Mic test! 572 01:14:07,850 --> 01:14:09,707 Okay, good. All set. 573 01:14:12,728 --> 01:14:16,582 Actually, I just remembered, I need to go through my Bacon presentation. 574 01:14:16,607 --> 01:14:19,415 - I should go. - Camera's rolling. 575 01:14:23,587 --> 01:14:25,280 It's locked. 576 01:14:48,989 --> 01:14:49,998 Fucking pussy. 577 01:14:52,201 --> 01:14:53,014 Okay. 578 01:14:56,139 --> 01:14:57,873 Get his fucking legs. 579 01:15:00,582 --> 01:15:01,920 The fucker's like an eel. 580 01:15:07,585 --> 01:15:09,576 No! No! No! 581 01:15:12,623 --> 01:15:15,207 Now, get his fucking pants off! 582 01:15:26,480 --> 01:15:28,066 You taste like honey. 583 01:15:29,082 --> 01:15:30,671 Give me the handle bar. 584 01:15:31,348 --> 01:15:32,337 Quick! 585 01:15:37,311 --> 01:15:38,623 Calm down. 586 01:15:40,424 --> 01:15:42,285 Calm down. Come on. 587 01:15:44,610 --> 01:15:45,993 Relax. 588 01:15:52,181 --> 01:15:53,457 You go. Go first. 589 01:15:59,098 --> 01:16:00,925 Take the handlebars. Take them. 590 01:16:05,392 --> 01:16:07,707 Not so hard. He's gonna pass out. 591 01:16:09,290 --> 01:16:11,686 - Come on. - I can't, he's too tight. 592 01:16:13,791 --> 01:16:17,383 Relax, Mr. Erotic melodrama. 593 01:16:53,137 --> 01:16:54,011 Yeah! 594 01:17:03,560 --> 01:17:05,380 Fuck yeah! 595 01:17:18,165 --> 01:17:20,640 I don't want to find any fucking broken glass on this floor. 596 01:17:23,165 --> 01:17:25,707 Man, that is just beautiful. 597 01:17:35,535 --> 01:17:37,671 It's fucking perfect, man. 598 01:17:44,930 --> 01:17:46,750 Look at that. Squealing like a pig. 599 01:17:52,390 --> 01:17:54,199 Definitely next time, you could put the camera 600 01:17:54,244 --> 01:17:55,847 a little bit to the other side. 601 01:17:56,744 --> 01:17:58,376 The wide would look so cool... 602 01:18:10,358 --> 01:18:12,225 Yeah. Great. 603 01:18:13,415 --> 01:18:16,082 I thought you were gonna pop his Adam's apple at some point. 604 01:19:06,060 --> 01:19:07,200 I remember everything. 605 01:19:19,373 --> 01:19:21,250 I knew it was too good to be true. 606 01:19:25,040 --> 01:19:26,004 What? 607 01:19:29,410 --> 01:19:30,082 You. 608 01:19:32,410 --> 01:19:33,082 Us. 609 01:19:38,033 --> 01:19:40,582 I knew you wouldn't like me in real life anyway. 610 01:19:47,462 --> 01:19:48,665 What are you talking about? 611 01:19:53,530 --> 01:19:55,415 I collected all your films. 612 01:19:58,451 --> 01:20:03,023 I heard you saying you'd never leave me more times than you said anything else. 613 01:20:08,550 --> 01:20:12,123 Things are easier outside when I come back home to you. 614 01:20:14,473 --> 01:20:16,035 When I talk to you... 615 01:20:18,744 --> 01:20:20,098 like you were real. 616 01:20:27,857 --> 01:20:29,289 But I am. 617 01:20:32,618 --> 01:20:33,665 For me, you are. 618 01:20:36,300 --> 01:20:37,470 You're the only real thing. 619 01:21:53,500 --> 01:21:54,540 Join me... 620 01:21:56,094 --> 01:21:56,849 to you. 621 01:27:33,090 --> 01:27:34,329 Stay happy now. 44533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.