Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,728 --> 00:02:48,062
Encounter is a game of death,
anybody can die. Be careful.
2
00:02:48,433 --> 00:02:49,957
You've been appointed specially
to control crime.
3
00:02:50,168 --> 00:02:52,432
Most of the time you must be in civil
dress while discharging your duty.
4
00:02:52,637 --> 00:02:53,934
l'll sign the proceedings.
5
00:02:54,139 --> 00:02:55,970
Problems and pressure
are part of our duty.
6
00:02:56,174 --> 00:02:59,075
lf anything happens,
you don't get dejected.
7
00:02:59,778 --> 00:03:01,609
World is a super market.
8
00:03:01,813 --> 00:03:04,111
You may get happiness,
joy or advice,
9
00:03:04,482 --> 00:03:06,074
try your best...
10
00:03:07,452 --> 00:03:11,218
Terrorists may escape
hearing our siren, right?
11
00:03:25,470 --> 00:03:29,099
Joined duty yesterday, sir?
Who accompanied you yesterday, sir?
12
00:03:29,474 --> 00:03:31,738
l drove myself.
- Why did you come to crime branch sir?
13
00:03:31,943 --> 00:03:34,104
Do you like to drive
in Ameerpet at 5 pm?
14
00:03:34,479 --> 00:03:37,607
Horrible traffic, sir.
But still can't avoid it, sir.
15
00:03:37,816 --> 00:03:39,249
Just like that l too
couldn't avoid it.
16
00:03:40,118 --> 00:03:42,086
How do you come to know
about crime happening, sir?
17
00:03:42,287 --> 00:03:44,118
My phone number is available
in newspaper and on lnternet,
18
00:03:44,489 --> 00:03:46,081
so anyone can call me at anytime.
19
00:03:46,291 --> 00:03:49,192
No use sir,
you may catch someone,
20
00:03:49,861 --> 00:03:50,828
after that it's routine,
21
00:03:51,029 --> 00:03:54,055
nobody can ever dare
touch the real criminals.
22
00:04:03,741 --> 00:04:05,140
Go to Raju Nagar.
23
00:04:25,663 --> 00:04:28,723
Come sir...come sir...
- Who called me?
24
00:04:28,933 --> 00:04:30,628
l don't know sir.
- What happened?
25
00:04:30,835 --> 00:04:33,497
An unknown sadist is torturing
a girl inside.
26
00:04:33,838 --> 00:04:37,035
Who is inside?
- All others escaped except that girl.
27
00:04:37,242 --> 00:04:39,176
How did he come?
Why is it dark inside?
28
00:04:39,544 --> 00:04:40,568
He switched off the main switch.
29
00:04:40,778 --> 00:04:42,973
He's threatening to kill her
if we dare enter.
30
00:04:43,181 --> 00:04:45,672
Where's the main switch?
- Left side after entering in.
31
00:04:45,884 --> 00:04:47,852
Okay, all of you stay here.
32
00:04:48,286 --> 00:04:51,187
...you've removed earrings now,
sing another song this time,
33
00:04:51,556 --> 00:04:55,287
Hindi song 'Kajra Rey...
- 'Kajra Rey...
34
00:04:55,660 --> 00:04:58,322
You stopped singing.
You lost the game.
35
00:04:58,696 --> 00:05:00,687
Now keep your bag here.
Keep it here.
36
00:05:00,899 --> 00:05:03,868
Please, don't harm me.
37
00:05:04,068 --> 00:05:08,004
Don't shout...am l raping you?
38
00:05:08,206 --> 00:05:11,733
l'm enjoying cries of a lady for fun.
Let me enjoy it.
39
00:05:11,943 --> 00:05:15,276
Have you ever seen hell?
l'll show you now.
40
00:05:15,647 --> 00:05:20,050
Hey! Who are you?
Get up...get up!
41
00:05:22,954 --> 00:05:26,754
Oh police!
When did you join police force?
42
00:05:26,958 --> 00:05:28,220
You can't do anything.
43
00:05:28,593 --> 00:05:30,288
l'm the policeman here
and you're a thief.
44
00:05:30,662 --> 00:05:32,357
Hands up! Come on !
45
00:05:32,797 --> 00:05:35,960
Walk out like that.
Get out!
46
00:05:36,167 --> 00:05:38,727
Go away!
Go away l say!
47
00:05:41,339 --> 00:05:46,174
Nobody should come inside.
- Leave me.
48
00:05:56,654 --> 00:05:57,916
He ran away.
49
00:06:01,626 --> 00:06:04,789
Did he hurt you?
Describe him. You're safe.
50
00:06:04,996 --> 00:06:07,089
Can l come to the station with you?
51
00:06:07,298 --> 00:06:11,758
You can't find better
macho man than me...
52
00:06:17,842 --> 00:06:21,005
What happened?
- He stole someone's bag.
53
00:06:22,914 --> 00:06:24,313
Count it.
- lt has Rs.1 lakh.
54
00:06:24,682 --> 00:06:29,949
You're faster than a bank
counting machine.
55
00:06:34,092 --> 00:06:35,787
Take out Rs.20000 from it.
56
00:06:38,029 --> 00:06:39,223
Give it to him.
57
00:06:43,001 --> 00:06:45,265
Fill this bag with rest of the money.
58
00:06:45,470 --> 00:06:49,634
What about my share then?
- Keep in it first, l'll tell you.
59
00:06:50,375 --> 00:06:52,969
Mukesh, send this bag to my home.
60
00:06:53,911 --> 00:06:59,349
Looks like you've taken
a bundle already from it.
61
00:06:59,717 --> 00:07:03,847
Just Rs.10000 only, sir.
- Shall we share 50-50?
62
00:07:04,055 --> 00:07:05,989
How about returning
the bag to the owner?
63
00:07:06,190 --> 00:07:07,179
No sir.
64
00:07:07,392 --> 00:07:11,988
lf bag hadn't come to me,
you would've taken everything, right?
65
00:07:12,463 --> 00:07:18,800
Your photo is on wanted list but
still you entered station bravely.
66
00:07:19,003 --> 00:07:21,733
Your watch is damn good,
let me see it.
67
00:07:21,939 --> 00:07:23,736
This was given my ln-laws as dowry.
68
00:07:23,941 --> 00:07:27,240
They too would've stolen it
from somewhere, give it to me.
69
00:07:27,445 --> 00:07:29,345
Come on, give it fast.
70
00:07:32,350 --> 00:07:34,341
Take it, sell it.
71
00:07:34,752 --> 00:07:39,121
You'll get Rs.200,
have a biryani and enjoy.
72
00:07:39,323 --> 00:07:40,881
You stole it from my loot, sir.
73
00:07:41,092 --> 00:07:45,358
He's into flashback,
throw him into the cell.
74
00:07:45,730 --> 00:07:48,494
Forgive me sir.
- Bloody! Go away.
75
00:07:48,866 --> 00:07:50,891
He made me sell black tickets
of film 'Tagore'.
76
00:07:51,102 --> 00:07:53,036
My bad luck l ran into him.
77
00:07:55,073 --> 00:07:58,873
Ants steal sugar...
mosquitoes steal blood...
78
00:07:59,077 --> 00:08:02,171
Sir, a small complaint.
- Complaint?
79
00:08:02,380 --> 00:08:04,177
Why are you telling me?
What are you doing?
80
00:08:04,382 --> 00:08:09,217
Sir, she lost her bag.
- Bag? Sit down.
81
00:08:10,988 --> 00:08:12,046
What is your name?
82
00:08:12,390 --> 00:08:14,051
You write down the complaint.
83
00:08:19,397 --> 00:08:23,128
l'm not here to complain
against the robber, but on him!
84
00:08:24,802 --> 00:08:26,326
Complain against your Sl!
85
00:08:29,474 --> 00:08:30,133
You carry on.
86
00:08:30,341 --> 00:08:33,833
l don't if he was thief or a sadist,
but police never turned up,
87
00:08:34,045 --> 00:08:35,876
...he didn't respond to my phone call.
88
00:08:36,080 --> 00:08:37,809
How can your police dept. be so weak?
89
00:08:38,015 --> 00:08:40,540
What if he had molested me?
What would be my position now?
90
00:08:46,524 --> 00:08:51,120
There's lot of difference between
training and dealing with public.
91
00:08:51,329 --> 00:08:56,790
This is your second day on duty.
lt shouldn't happen again.
92
00:08:57,001 --> 00:08:59,299
Pudding is good only if its hot.
93
00:08:59,504 --> 00:09:01,870
lf you rush to eat,
it may burn your tongue.
94
00:09:02,073 --> 00:09:05,565
So, blow air to eat it.
95
00:09:05,943 --> 00:09:09,310
Vicky, sorry for the delay
in responding to your mail,
96
00:09:09,514 --> 00:09:11,209
l can't make it to
Ramchand's marriage,
97
00:09:11,415 --> 00:09:12,404
sorry once again,
98
00:09:12,617 --> 00:09:14,847
this country doesn't grant leave
for your own marriage too,
99
00:09:15,052 --> 00:09:16,986
try to understand me,
how's your police job?
100
00:09:17,188 --> 00:09:20,123
Public aren't facing any
inconvenience from you, right?
101
00:09:28,833 --> 00:09:30,892
Who? Alex? How is he?
102
00:09:31,102 --> 00:09:36,062
He's fine doing the job he likes
in his favourite country.
103
00:09:36,274 --> 00:09:38,071
What do you lack?
104
00:09:38,276 --> 00:09:40,506
lf you love your job,
you too can be happy.
105
00:09:40,878 --> 00:09:42,072
Why are you getting dejected?
106
00:09:42,280 --> 00:09:44,180
lf not dejected,
how can l be happy?
107
00:09:44,382 --> 00:09:47,010
My friends are happily settled in
software industry or in own business.
108
00:09:47,218 --> 00:09:49,209
What about me?
l'm a useless police man.
109
00:09:49,420 --> 00:09:51,081
Why do you feel like that?
110
00:09:51,289 --> 00:09:54,087
Any job we do depends
on how best we do it.
111
00:09:54,392 --> 00:09:57,452
Wasn't your father a well
respected police officer?
112
00:09:57,662 --> 00:10:02,497
Mother, public opinion about police
isn't as good as you think.
113
00:10:03,034 --> 00:10:04,194
Do you know how police
are looked down?
114
00:10:04,402 --> 00:10:09,169
Whatever you may say l feel like
my life is controlled by a remote.
115
00:10:32,897 --> 00:10:34,660
Hey mad man ! Bloody idiot!
116
00:11:10,134 --> 00:11:13,968
Just now l saw your future hubby,
he's very sweet.
117
00:11:14,171 --> 00:11:17,470
l think he's vegetarian,
l winked at him.
118
00:11:17,675 --> 00:11:19,336
He blushed and didn't respond.
119
00:11:19,543 --> 00:11:23,035
l'll beat you, he's like your brother.
- l don't feel like that.
120
00:11:23,247 --> 00:11:25,511
lf you're so itching,
why not marry him?
121
00:11:31,656 --> 00:11:34,489
Where did you keep the camera?
- ls it necessary to know?
122
00:11:34,692 --> 00:11:36,091
Drink.
123
00:11:38,362 --> 00:11:38,589
Missed out anyone?
124
00:11:43,034 --> 00:11:44,262
You...?
125
00:11:51,309 --> 00:11:52,674
Why are you coming so late?
126
00:11:53,978 --> 00:11:56,742
Haven't our friends come yet?
- You're the first.
127
00:12:01,986 --> 00:12:02,953
What's this?
128
00:12:03,621 --> 00:12:06,351
Not that.- What?
- lsn't Anitha the bride?
129
00:12:06,590 --> 00:12:07,420
Just a minute.
130
00:12:09,260 --> 00:12:11,660
Couldn't make it.
l can't tell you for now.
131
00:12:12,029 --> 00:12:13,462
Let's discuss about it later.
132
00:12:14,265 --> 00:12:16,358
l'll meet you later.
133
00:12:22,740 --> 00:12:24,640
Who is he?
134
00:12:26,744 --> 00:12:29,577
Sister...please forgive me.
- Hey it's GG!
135
00:12:31,349 --> 00:12:33,783
You...? They almost killed me.
- What happened?
136
00:12:34,151 --> 00:12:36,642
l thought you were inside
and wished with my pants down.
137
00:12:37,021 --> 00:12:37,419
So what?
138
00:12:37,621 --> 00:12:39,316
l didn't wear brief.
139
00:12:40,224 --> 00:12:41,657
l'm sure one of the girls knows boxing.
140
00:12:42,026 --> 00:12:44,551
l've a small job.
- l think he's in party instead of duty.
141
00:12:44,762 --> 00:12:48,698
You ignored my wish earlier
and now pointing finger at me.
142
00:12:49,066 --> 00:12:50,693
Whatever it is, say it on my face.
143
00:12:51,068 --> 00:12:55,596
Yes, l was telling them
you're a useless police man.
144
00:12:56,073 --> 00:12:58,701
You may feel bad to hear it.
That's why!
145
00:12:59,076 --> 00:13:02,603
Stay away from them, buddy.
Already l got the stick, let's go.
146
00:13:04,415 --> 00:13:06,747
Ramchand committed suicide.
147
00:13:07,418 --> 00:13:08,350
Move!
148
00:13:16,727 --> 00:13:18,354
l don't like this marriage.
149
00:13:48,092 --> 00:13:49,218
What's this nonsense on road?
150
00:13:49,427 --> 00:13:54,228
Go...go away...what does he have?
Come to us, babe!
151
00:14:09,346 --> 00:14:10,745
Which police station sir?
152
00:14:11,115 --> 00:14:12,548
Nothing sir,
it's my girl friend's birthday,
153
00:14:12,750 --> 00:14:15,583
l wanted to celebrate in a pub
but she insisted here,
154
00:14:16,120 --> 00:14:17,883
is it wrong, sir?
155
00:14:18,722 --> 00:14:20,121
ls it wrong, sir?
156
00:14:20,324 --> 00:14:25,125
Hey! ls it wrong, man?
Go...go away...go!
157
00:14:25,329 --> 00:14:29,493
Throw such parties in your home
not on roads, come with me.
158
00:14:32,937 --> 00:14:37,169
Party has been gifted to my station,
all of you join there.
159
00:14:37,608 --> 00:14:38,597
Greetings sir.
160
00:14:43,881 --> 00:14:45,508
Vikram, come here.
161
00:14:48,385 --> 00:14:49,545
What did you do last night?
- What?
162
00:14:49,753 --> 00:14:52,119
lt seems you did something heroic.
163
00:14:53,290 --> 00:14:55,224
Why should l tell you?
- Sir wants an explanation from you.
164
00:14:55,426 --> 00:14:57,326
Cl is very angry, release them.
165
00:14:57,528 --> 00:15:00,588
l can't leave any law breaker
without taking them to court.
166
00:15:00,798 --> 00:15:03,824
Do your work, l don't need to
take orders from you.
167
00:15:04,201 --> 00:15:07,602
Are you mad?
168
00:15:07,805 --> 00:15:09,796
ls your brain in working condition?
169
00:15:10,174 --> 00:15:14,804
lf you've a jeep and power,
will you arrest anyone?
170
00:15:15,179 --> 00:15:19,548
Just a week on duty and
you're going berserk.
171
00:15:20,317 --> 00:15:25,482
lf he decides neither you'll be
here nor your job.
172
00:15:25,923 --> 00:15:32,328
He's Minister's associate, his network
is powerful than your sincerity.
173
00:15:32,530 --> 00:15:37,490
l would've released him,
but he insists you must do it.
174
00:15:37,935 --> 00:15:42,895
Say sorry to Rana and
open the lock up. Go.
175
00:15:43,941 --> 00:15:47,775
Why are you hesitating like a kid?
Go!
176
00:16:02,593 --> 00:16:05,653
Rana my boy, come out...come out...
177
00:16:05,863 --> 00:16:07,387
He didn't say sorry to me.
178
00:16:07,598 --> 00:16:11,466
Why are you insisting
on sorry like a kid?
179
00:16:11,669 --> 00:16:14,399
New boy and will take
sometime to adjust.
180
00:16:14,605 --> 00:16:17,199
He doesn't know about you, does he?
181
00:16:19,510 --> 00:16:22,946
Did you see my reach?
You locked horns with me.
182
00:16:23,314 --> 00:16:26,715
l'll fix you at an appropriate time.
183
00:16:26,984 --> 00:16:32,388
Your bad time starts now.
Remember my name is Rana.
184
00:16:49,406 --> 00:16:55,743
l told you sir, you'll catch a criminal
but he'll go scot-free.
185
00:16:58,983 --> 00:17:00,951
Did she call you that day?
186
00:17:01,318 --> 00:17:02,808
She did, buddy.
- What did she say?
187
00:17:03,020 --> 00:17:04,317
What would she say? Routine.
188
00:17:04,521 --> 00:17:06,045
Driver, overtake them.
189
00:17:13,297 --> 00:17:15,697
ls the road yours to talk
and go slowly?
190
00:17:15,899 --> 00:17:18,265
So proud?
Are you also Minister's henchmen?
191
00:17:18,469 --> 00:17:20,937
l'll rip your apart.
- Sir, please leave them.
192
00:17:21,672 --> 00:17:25,608
What are you doing here?
Shall l arrest you on trumped up charge?
193
00:17:44,361 --> 00:17:47,455
Come. Please sit down.
- Go ahead.
194
00:17:48,465 --> 00:17:51,025
l've many doubts.
195
00:17:54,571 --> 00:17:57,802
l should've met you that day.
196
00:17:58,842 --> 00:17:59,831
Do you like me so much?
197
00:18:00,044 --> 00:18:04,640
First time l saw you shopping here.
198
00:18:05,449 --> 00:18:09,909
Your physique and your manliness
made me go mad.
199
00:18:10,988 --> 00:18:12,649
l'm feeling embarrassed.
200
00:18:14,158 --> 00:18:15,386
Get me a coffee please.
201
00:18:15,592 --> 00:18:20,529
l got your phone number from
the gift voucher you filled in.
202
00:18:20,731 --> 00:18:23,894
Please, don't stare at me.
- Why?
203
00:18:24,101 --> 00:18:28,595
Your eyes are raping me.
204
00:18:28,872 --> 00:18:32,603
Are you not kissing me
on phone everyday?
205
00:18:32,810 --> 00:18:35,643
l never expected you'll
come to meet me.
206
00:18:35,846 --> 00:18:37,871
Don't say like that.
207
00:18:38,082 --> 00:18:41,882
l'm all yours from now.
At your service.
208
00:18:42,086 --> 00:18:45,920
Shall we go out?
- Now?- ls it difficult?
209
00:18:46,123 --> 00:18:49,889
l too want it but did you inform
sister about getting late?
210
00:18:50,094 --> 00:18:51,789
To your sister?
Why should l inform her?
211
00:18:51,995 --> 00:18:54,793
l mean your wife.
- No need.
212
00:18:54,998 --> 00:18:59,799
Then, l'll call my mom and tell her
l'm going to watch a film.
213
00:19:00,003 --> 00:19:02,369
We belong to middle class, right?
214
00:19:09,446 --> 00:19:10,435
Battery down.
215
00:19:10,647 --> 00:19:14,743
My battery is charged,
l mean use my phone.
216
00:19:14,952 --> 00:19:16,977
No problem.
- Go ahead.
217
00:19:28,699 --> 00:19:31,725
l signal problem.
218
00:19:34,037 --> 00:19:35,197
l'm coming out.
219
00:20:07,871 --> 00:20:10,032
l want to talk to you personally.
220
00:20:25,122 --> 00:20:27,113
Native place of Mumaith Khan?
221
00:20:27,591 --> 00:20:29,115
Native place of Mumaith Khan?
222
00:20:29,960 --> 00:20:33,123
Mumbai?
- Will you decide everything?
223
00:20:33,497 --> 00:20:35,590
Then?
- She's from Anakapalle.
224
00:20:35,799 --> 00:20:37,596
ls she a Telugu girl?
- Shut up!
225
00:20:37,801 --> 00:20:40,895
A kid in JJ hospital needs
'O' negative blood immediately,
226
00:20:41,104 --> 00:20:43,197
donors please call...
227
00:20:44,107 --> 00:20:47,099
What's your blood group?
- 'B' positive sir.
228
00:20:47,311 --> 00:20:49,802
Yours?
- l don't know sir.
229
00:20:50,247 --> 00:20:53,182
Yours sir?
- Mine is 'O' negative.
230
00:20:53,550 --> 00:20:55,916
You can donate blood, sir.
- Mine is useless.
231
00:20:56,119 --> 00:20:59,987
Why sir?
- l drink daily, no blood just alcohol.
232
00:21:00,190 --> 00:21:03,819
You're always right sir.
- Watch and drive carefully.- Okay sir.
233
00:21:18,976 --> 00:21:21,843
'O' negative blood donor.
- That room please.
234
00:21:23,680 --> 00:21:25,978
l'm here to donate blood.
235
00:21:26,183 --> 00:21:28,515
Blood donoris here, thank you.
236
00:21:47,838 --> 00:21:51,706
Bus stop is colourful,
shall we make a try?
237
00:21:54,311 --> 00:21:56,711
Come, boys are here!
238
00:21:58,782 --> 00:22:00,215
Clear out.
239
00:22:00,617 --> 00:22:01,845
What a physique!
240
00:22:02,052 --> 00:22:05,317
Boy, will you come?
- Bloody nuisance.
241
00:22:05,689 --> 00:22:07,554
Take it...take...
242
00:22:11,261 --> 00:22:13,729
lf you want money, do one thing.
- What do you want me to do?
243
00:22:13,931 --> 00:22:15,728
lt won't be good in daytime.
244
00:22:16,867 --> 00:22:25,241
All of you must undress,
the first one will get Rs.1000.
245
00:22:25,943 --> 00:22:27,376
That's a dummy gun.
246
00:22:29,780 --> 00:22:32,578
lMAX? Okay.
247
00:22:35,786 --> 00:22:37,083
l'll wait.
248
00:22:39,222 --> 00:22:42,089
Matter is that we don't have
any girl friends.
249
00:22:42,292 --> 00:22:44,852
You too have a boy friend.
250
00:22:45,062 --> 00:22:48,657
Smoking and drinking is daily routine.
No kick in it.
251
00:22:48,865 --> 00:22:53,700
We'll select few girls here,
we'll take them with us,
252
00:22:53,904 --> 00:22:56,930
okay? Let the game begin.
253
00:23:00,911 --> 00:23:02,776
lf you're still in hangover
of last night's drinks,
254
00:23:02,980 --> 00:23:04,948
go home and strip naked
women in your home.
255
00:23:07,150 --> 00:23:09,948
l'm getting into mood
with her abuses.
256
00:23:10,354 --> 00:23:15,121
Till we were on wrong track,
l missed her out.
257
00:23:16,927 --> 00:23:22,126
No need to call police,
few minutes and you'll compromise.
258
00:23:22,332 --> 00:23:24,960
Come...come l say!
259
00:23:25,168 --> 00:23:26,032
Come l say!
260
00:23:26,236 --> 00:23:29,228
Leave me...leave me...
- Why are you struggling to free yourself?
261
00:23:31,341 --> 00:23:32,239
Leave me!
262
00:23:34,111 --> 00:23:37,376
lf you're lucky, police will come
without a phone call too.
263
00:23:37,814 --> 00:23:40,977
He has come, he's a dummy.
264
00:23:41,284 --> 00:23:43,445
How can he help you?
265
00:23:44,721 --> 00:23:47,849
Get me sticks.
- Will you beat me?
266
00:23:48,058 --> 00:23:50,288
Forgot the insult in police station?
267
00:23:50,494 --> 00:23:54,157
Another three with him,
you're nine people,
268
00:23:54,831 --> 00:23:56,423
3 for each one of you,
269
00:23:56,800 --> 00:23:58,461
l don't mind even if sticks break.
270
00:23:59,436 --> 00:24:02,269
Speak to me!
271
00:24:11,314 --> 00:24:13,373
He wants us to undress
for money, bloody crap.
272
00:24:13,750 --> 00:24:16,480
Purse is yours and the man too.
Have a ball!
273
00:24:18,188 --> 00:24:21,021
Stop...stop...
274
00:24:21,858 --> 00:24:23,485
Leave me...
275
00:24:24,828 --> 00:24:28,195
l expected big action.
276
00:24:28,765 --> 00:24:30,392
But you turned it into
a simple comedy scene.
277
00:24:30,767 --> 00:24:33,497
You said l'm not a good fighter.
278
00:24:39,209 --> 00:24:42,076
How come you are a police lnspector?
279
00:24:42,279 --> 00:24:44,372
After graduation...
280
00:24:44,781 --> 00:24:45,873
But...
281
00:24:47,350 --> 00:24:49,511
He wanted me to become
a police officer.
282
00:24:50,454 --> 00:24:52,820
For that l should've tried lPS,
283
00:24:53,023 --> 00:24:56,322
but before l could realise it,
l was an lnspector.
284
00:25:02,432 --> 00:25:05,731
l work in BPO.
285
00:25:05,936 --> 00:25:07,801
Where are you put up?
- Stop here please.
286
00:25:08,004 --> 00:25:09,835
Do you stay in a temple?
287
00:25:13,276 --> 00:25:15,244
No, in a hostel.
288
00:25:15,479 --> 00:25:18,414
My bike is here.
- Gave it for repair.
289
00:25:23,053 --> 00:25:24,543
lf you need any help...
290
00:25:37,400 --> 00:25:38,924
My vehicle broke down.
291
00:25:39,136 --> 00:25:41,104
Call me if you need any help?
292
00:25:58,488 --> 00:26:02,219
Why?
- lf l'm in such a situation...
293
00:26:02,425 --> 00:26:04,484
lf so...? Why do you want to call me?
294
00:26:04,861 --> 00:26:08,228
You're still angry on me.
- lf l become your friend.
295
00:26:08,431 --> 00:26:09,489
lf you're free invite
to a restaurant,
296
00:26:09,866 --> 00:26:11,163
lf it's possible...
- lf it's possible?
297
00:26:11,368 --> 00:26:13,461
Would've invited to a pub.
298
00:26:32,856 --> 00:26:34,551
Answer the door bell.
299
00:26:35,392 --> 00:26:37,257
Why are you still in bed?
300
00:26:55,912 --> 00:26:57,504
You...?
301
00:27:04,154 --> 00:27:07,021
Who told you about my birthday?
302
00:27:07,257 --> 00:27:11,626
l saw in your lD card.
303
00:27:11,995 --> 00:27:16,022
l traced your house to wish you.
304
00:27:16,233 --> 00:27:20,329
But you wished me in advance.
- Why?
305
00:27:20,537 --> 00:27:23,370
Changed it in school for a problem.
306
00:27:28,178 --> 00:27:31,545
Thank God, you made it to my home.
Come, l'll introduce you to my mother.
307
00:27:33,083 --> 00:27:36,348
No problem, you're the first girl to
present him with a bouquet.
308
00:27:36,553 --> 00:27:37,679
No need to feel sorry.
309
00:27:38,555 --> 00:27:42,685
You are very beautiful.
He must be lucky.
310
00:27:44,160 --> 00:27:47,596
Greetings aunty.
- Where did you meet my son?
311
00:27:48,298 --> 00:27:50,425
You've come home early morning,
let's have breakfast together.
312
00:27:50,634 --> 00:27:52,295
No thanks, aunty.
313
00:27:54,304 --> 00:27:57,034
l was busy, couldn't reply you.
314
00:27:57,240 --> 00:28:01,108
You know l hate this job,
doing it for mother.
315
00:28:01,311 --> 00:28:04,280
Can't avoid it,
can't make her sad at this age.
316
00:28:04,481 --> 00:28:08,645
But frankly l feel little proud
wearing the khaki uniform.
317
00:28:09,019 --> 00:28:10,350
To do something...
318
00:28:12,322 --> 00:28:14,916
l've a useless superior
and a cunning colleague.
319
00:28:15,125 --> 00:28:18,424
This is till date, by the way,
when are you coming to lndia?
320
00:28:18,628 --> 00:28:21,620
Don't bring anything for me,
we get it cheaper here.
321
00:28:21,998 --> 00:28:24,592
But don't forget duty free liquor.
322
00:28:25,101 --> 00:28:26,432
How is it possible?
- What?
323
00:28:27,003 --> 00:28:29,733
You're speaking and it's typing it.
324
00:28:30,106 --> 00:28:36,238
This one? l've software that reads
the text and types whatever l say.
325
00:28:36,446 --> 00:28:38,107
Reads the text too?
326
00:28:40,984 --> 00:28:42,645
Can l check my mail?
327
00:29:11,247 --> 00:29:12,077
Click here.
328
00:29:12,282 --> 00:29:14,307
lt seems you like some one, Keerthi.
329
00:29:15,685 --> 00:29:17,482
Your computer is speaking!
330
00:29:18,054 --> 00:29:19,578
What is this may l help you?
331
00:29:20,690 --> 00:29:24,524
We try for solutions to many
problems we face in life,
332
00:29:24,728 --> 00:29:29,461
this May l Help You blog helps
you a lot in such situations.
333
00:29:29,666 --> 00:29:31,463
lf we tell our problem,
334
00:29:31,668 --> 00:29:36,002
bloggers all over the world
respond to it with a solution.
335
00:29:36,306 --> 00:29:41,039
They are very useful.
- What's your problem?
336
00:29:41,244 --> 00:29:44,509
Actually l'm alone.
337
00:29:45,348 --> 00:29:48,806
l share my feelings in this blog.
338
00:29:49,386 --> 00:29:51,820
Specially when l'm low.
339
00:29:54,090 --> 00:29:59,824
At such times when l open this blog,
messages of l'm with you,
340
00:30:02,098 --> 00:30:04,828
it gives me the feeling
l'm not alone.
341
00:30:05,802 --> 00:30:07,463
ln this blog...
342
00:30:08,605 --> 00:30:09,697
That day too.
343
00:30:10,807 --> 00:30:14,538
ln the lnternet cafe,
l was doing the same.
344
00:30:15,245 --> 00:30:18,373
That sadist case...
345
00:30:19,215 --> 00:30:22,548
l called your phone getting
the number from net.
346
00:30:25,088 --> 00:30:28,854
l was little rude after that.
347
00:30:33,096 --> 00:30:37,055
l must go now.
- May l drop you?
348
00:30:42,505 --> 00:30:43,802
When will you come again?
349
00:30:47,343 --> 00:30:49,402
lt seems you like someone.
350
00:30:50,280 --> 00:30:51,406
Oh ! That one!
351
00:30:52,115 --> 00:30:53,343
l'll tell you later.
352
00:30:56,119 --> 00:30:57,484
You're not alone hereafter.
353
00:31:07,263 --> 00:31:10,096
l'm dying unable to find
a house for you, sir.
354
00:31:10,300 --> 00:31:12,768
Most owners are refusing houses
for software engineers.
355
00:31:13,136 --> 00:31:14,228
What am l to do sir?
356
00:31:14,437 --> 00:31:18,271
Okay, l'll call you tomorrow,
or else l'll call you in an hour.
357
00:31:18,808 --> 00:31:22,608
To let, 2 bedroom, rent Rs.2000 only,
only for bachelors, AC & geyser free.
358
00:31:22,812 --> 00:31:26,908
l got it sir,
l'll settle it in 5 minutes.
359
00:31:30,286 --> 00:31:33,255
House for rental?
You've put up a board.
360
00:31:33,456 --> 00:31:34,889
l like your house very much.
361
00:31:35,258 --> 00:31:37,226
That's why l'm paying advance
without seeing it.
362
00:31:37,427 --> 00:31:41,295
Are you crazy? You put the board
yourself and trying to steal us.
363
00:31:41,498 --> 00:31:43,693
Would l ring the bell to steal you?
364
00:31:43,900 --> 00:31:46,460
Go away, one more minute
and l'll let dogs chase you.
365
00:31:46,669 --> 00:31:49,263
lf earthquake hits, your home will
be the first to go down.
366
00:31:49,472 --> 00:31:50,302
Bloody crap faced!
367
00:31:50,507 --> 00:31:51,599
You hang up a to-let board.
- What?
368
00:31:51,808 --> 00:31:52,797
You put up a board.
369
00:31:53,176 --> 00:31:54,803
l didn't put that board,
don't know who hung it.
370
00:31:55,178 --> 00:31:56,304
Why are you denying it?
371
00:31:56,513 --> 00:31:58,447
No house for rental here, go away.
372
00:32:32,549 --> 00:32:34,176
He asked for lift and
turned that side.
373
00:32:34,450 --> 00:32:35,849
Are you coming or not?
374
00:32:59,776 --> 00:33:02,870
My bike is down.
- Where are you now?
375
00:33:03,246 --> 00:33:06,215
Near the compound wall
of arterial road.
376
00:33:06,616 --> 00:33:07,674
Stay there.
377
00:33:07,884 --> 00:33:09,715
Are you free now?
378
00:33:46,823 --> 00:33:50,919
Are you a dream or a reality?
A boon to my eyes...
379
00:33:51,294 --> 00:33:55,458
You're in my heart, my love...
380
00:33:55,665 --> 00:33:59,726
Are you my love call?
Are you a garden of flowers?
381
00:33:59,936 --> 00:34:04,464
You're my life, my dear...
382
00:34:04,674 --> 00:34:08,770
Are you a drop of rain?
Are you gushing waves?
383
00:34:08,978 --> 00:34:13,381
Are you my mischievous love?
384
00:34:13,583 --> 00:34:21,991
Come with love to tell me...
385
00:35:10,406 --> 00:35:18,871
Cuckoo called and
the spring came to join me...
386
00:35:19,082 --> 00:35:27,854
Tasting the sweetness of love and
blossoming into a flower...
387
00:35:28,057 --> 00:35:32,357
You're in my dream...
388
00:35:32,562 --> 00:35:36,692
Won't you listen to my heart?
389
00:35:36,899 --> 00:35:40,892
May l become the
breath of your life?
390
00:35:41,104 --> 00:35:45,564
May l become the
companion of your life?
391
00:35:45,775 --> 00:35:49,836
Becoming daylight...
- Coolness of night...
392
00:35:50,046 --> 00:35:53,038
Shall we unite into one?
393
00:36:38,227 --> 00:36:42,630
Listening to the love calls
of dragonflies...
394
00:36:42,832 --> 00:36:46,962
l'm all yours...
395
00:36:47,170 --> 00:36:51,004
Accepting your invitation...
396
00:36:51,207 --> 00:36:55,974
Let my imagination of your
beauty come true...
397
00:36:56,179 --> 00:37:04,814
When i come to you,
it's time to harvest love...
398
00:37:05,988 --> 00:37:14,589
When your beauty enchants me...
May l become you...
399
00:37:14,797 --> 00:37:18,460
Let's become one...
- Rule over love...
400
00:37:51,067 --> 00:37:52,193
Keerthi, l'm here.
Where are you?
401
00:37:52,568 --> 00:37:55,503
ln a mechanic shop near by,
l'll give my scooter and come.
402
00:37:55,705 --> 00:37:57,502
l'll wait.
403
00:38:13,589 --> 00:38:16,558
Have you fixed the bomb?
- ls it perfect?- Perfect.
404
00:38:16,759 --> 00:38:21,526
By 3.45 pm, all bombs will
go off in the Art gallery.
405
00:38:22,265 --> 00:38:25,291
We must escape quickly,
we must be out of city in an hour.
406
00:38:25,668 --> 00:38:28,865
Bomb matter mustn't get leaked.
Come.- Come.
407
00:38:41,284 --> 00:38:42,774
Alert the bomb squad immediately.
408
00:38:42,985 --> 00:38:45,249
Got information about a bomb blast
in Art Gallery at 3.45 pm.
409
00:38:45,621 --> 00:38:47,054
l'm going there now.
410
00:38:57,033 --> 00:38:58,364
Stop them.
411
00:38:59,802 --> 00:39:02,362
All of you please leave.
Go away...
412
00:39:28,631 --> 00:39:30,189
l'll tell you...l'll tell you...
413
00:39:30,700 --> 00:39:33,692
According the information
our Sl received,
414
00:39:33,903 --> 00:39:39,773
we searched the entire complex,
but didn't find any bomb here.
415
00:39:44,380 --> 00:39:47,372
Who gave you the information
about planting a bomb?
416
00:39:47,750 --> 00:39:50,048
l heard someone talking about it
behind the wall, sir.
417
00:39:50,252 --> 00:39:51,276
Who are they?
418
00:39:51,787 --> 00:39:55,120
They were behind the wall,
l couldn't see them.
419
00:39:55,324 --> 00:39:58,384
Why did you go there?
420
00:39:59,362 --> 00:40:01,387
Was it message from heaven?
421
00:40:01,764 --> 00:40:03,288
Are you afflicted with schizophrenia?
422
00:40:03,666 --> 00:40:09,730
Do you hear voices and see things
that are non existent?
423
00:40:09,939 --> 00:40:11,133
No sir...
424
00:40:12,975 --> 00:40:15,967
l'm watching your drama.
425
00:40:16,178 --> 00:40:21,172
lsn't it your silly plan to go on TV
with some sensational news?
426
00:40:21,384 --> 00:40:23,215
You made the dept. to sweat it out.
427
00:40:23,419 --> 00:40:27,150
All the running, traffic jams,
searching went waste.
428
00:40:28,257 --> 00:40:31,818
l'll get screwed by
higher officials now.
429
00:40:32,161 --> 00:40:33,992
Got me?
- Sir, you do not believe me.
430
00:40:34,196 --> 00:40:35,322
What if there was a bomb really?
431
00:40:35,698 --> 00:40:38,030
Not there, right?
No silly logics please.
432
00:40:50,446 --> 00:40:55,679
He's alone, go, l know everything
about you and him.
433
00:40:55,885 --> 00:41:00,185
One fine day, all of you will come on TV.
That's for sure.
434
00:41:07,463 --> 00:41:09,454
Have you come?
Sorry, l had to leave immediately.
435
00:41:09,832 --> 00:41:12,494
l saw on TV, l got scared
about the bomb news.
436
00:41:13,035 --> 00:41:14,024
Forget it, tell me.
437
00:41:14,236 --> 00:41:17,034
Let's meet in Celebrations at 8.30 pm.
438
00:41:26,449 --> 00:41:30,385
l didn't disturb you, did l?
- No, but how come you're here?
439
00:41:30,753 --> 00:41:33,517
Entry is for couples only.
- Where?
440
00:41:35,357 --> 00:41:36,881
Pub?
441
00:41:37,860 --> 00:41:40,727
You wanted to invite me to a pub.
442
00:41:41,063 --> 00:41:44,726
l'm inviting you now.
- Yeah, come on.
443
00:41:46,402 --> 00:41:49,132
You know, couples entry for boys only,
444
00:41:49,338 --> 00:41:52,899
girls are allowed single and
served with free cocktails too.
445
00:41:53,109 --> 00:41:54,041
Really?
446
00:41:54,243 --> 00:41:59,112
lf l knew girls are allowed single,
l wouldn't have invited you.
447
00:41:59,315 --> 00:42:01,408
Then you don't need me,
l'm leaving.
448
00:42:14,530 --> 00:42:16,259
Are you a regular here?
449
00:42:17,399 --> 00:42:21,836
Only couples are allowed,
if you're a regular...
450
00:42:22,838 --> 00:42:24,999
lf they refuse,
l can get many girls here.
451
00:42:25,207 --> 00:42:27,038
Get here?
452
00:42:27,910 --> 00:42:29,571
Many single girls come here.
453
00:42:29,945 --> 00:42:32,436
Find the best and fix her up.
454
00:42:34,416 --> 00:42:35,348
Yes.
455
00:42:35,551 --> 00:42:36,518
Really?
456
00:42:40,823 --> 00:42:42,222
Don't lie.
457
00:42:44,426 --> 00:42:47,156
There are so many girls here,
select one and l'll get her.
458
00:42:47,363 --> 00:42:48,455
3Bet?
459
00:43:01,877 --> 00:43:03,606
Select the girl.
460
00:43:40,482 --> 00:43:42,450
This ambience and
this music is...
461
00:43:48,190 --> 00:43:49,350
How much is the bet?
462
00:43:50,125 --> 00:43:51,649
How much is the bet?
463
00:43:56,632 --> 00:43:58,998
Give me Rs.7000,
l'll co-operate with you.
464
00:45:00,696 --> 00:45:04,723
Remember his face,
next time he's here...
465
00:45:13,609 --> 00:45:17,272
How did l come here?
Don't ask that silly question.
466
00:45:18,347 --> 00:45:19,678
l'm really very angry.
467
00:45:23,218 --> 00:45:24,446
Can you drive?
468
00:45:26,989 --> 00:45:30,288
Nobody will care if
a police man drives drunken.
469
00:45:30,626 --> 00:45:31,752
What am l to do?
470
00:45:33,162 --> 00:45:36,461
lf you're not used to it,
why act a bravado?
471
00:45:37,733 --> 00:45:43,729
lf l here again about you
tackling girls...
472
00:45:47,242 --> 00:45:48,300
Go.
473
00:45:55,617 --> 00:45:56,777
Arrange a marriage.
474
00:46:00,089 --> 00:46:00,783
Uncle?
475
00:46:05,327 --> 00:46:06,794
Madam, he wants a match.
476
00:46:08,664 --> 00:46:09,653
Please sit down.
477
00:46:11,400 --> 00:46:13,459
What would you like to have?
Coffee or tea?
478
00:46:13,669 --> 00:46:16,433
l'll take even empty cup
from the hands of a beauty.
479
00:46:16,638 --> 00:46:17,662
Tell me.
480
00:46:18,507 --> 00:46:20,805
Want to see a match.
- For whom?- For me!
481
00:46:21,176 --> 00:46:22,666
Aren't you still married?
482
00:46:23,045 --> 00:46:25,570
Teasing me? l'll get angry.
- Can l tell truth if you don't mind?
483
00:46:25,781 --> 00:46:28,375
What is it?
- l thought it was for your son.
484
00:46:28,584 --> 00:46:30,711
l didn't say lest you may feel bad.
- l'm the boy.
485
00:46:31,086 --> 00:46:32,485
Are you the 'boy'?
486
00:46:32,688 --> 00:46:34,588
Why that expression?
- Got emotional.
487
00:46:34,790 --> 00:46:37,156
Set a match for me,
l'll be grateful to you eternally.
488
00:46:37,359 --> 00:46:39,793
No need of it,
pay in cash Rs.5000.
489
00:46:40,162 --> 00:46:42,096
First fill this form.
490
00:46:46,235 --> 00:46:47,202
Take it.
491
00:46:48,070 --> 00:46:50,402
You're very fast.
- Right from my childhood.
492
00:46:50,706 --> 00:46:52,537
Your latest photo.
493
00:46:57,112 --> 00:46:59,740
Younger brother's?
- l don't have brothers.
494
00:47:00,315 --> 00:47:01,646
Stand up.
495
00:47:10,592 --> 00:47:14,050
Show me now.- What?
- Brides' photos.
496
00:47:20,102 --> 00:47:20,864
All aunties only.
497
00:47:21,236 --> 00:47:24,569
Don't you like them,
tell me your choice then.
498
00:47:24,773 --> 00:47:27,401
My choice of girl is...
499
00:47:30,145 --> 00:47:31,544
Are you also feeling shy?
500
00:47:31,747 --> 00:47:33,578
Shyness feel shy on seeing you.
501
00:47:33,782 --> 00:47:35,272
Enough of it, tell me now.
502
00:47:35,484 --> 00:47:36,883
Beautiful than Trisha,
503
00:47:37,252 --> 00:47:39,413
little chubbier than Nayanthara.
504
00:47:39,621 --> 00:47:43,887
l got you.
l mean she must be like that girl.
505
00:47:44,927 --> 00:47:47,418
Did you ever see your
face in the mirror?
506
00:47:49,264 --> 00:47:50,561
l think it broke.
507
00:47:50,766 --> 00:47:55,362
You're insulting me.
- Thank God, l didn't maul you.
508
00:47:55,871 --> 00:47:58,339
For your pumpkin face,
do you need that girl?
509
00:47:58,540 --> 00:48:01,100
Are you Mahesh Babu or Prabhas?
510
00:48:01,310 --> 00:48:03,301
You look like a child kidnapper.
511
00:48:03,512 --> 00:48:04,911
Who will dare give their daughter
in marriage to you?
512
00:48:05,280 --> 00:48:07,612
Go...go away!
513
00:48:07,850 --> 00:48:09,875
Vicky, l'm sure it's love.
514
00:48:10,252 --> 00:48:13,187
She threatened to break your legs...
515
00:48:13,388 --> 00:48:16,721
From what you told me
l'm sure she loves you.
516
00:48:34,309 --> 00:48:36,743
What are you doing?
- Watching film on TV.
517
00:48:37,446 --> 00:48:39,812
Do you know telepathy too?
- Yes.
518
00:48:40,916 --> 00:48:45,410
Getting drunk like you, falling out,
l don't know all that.
519
00:48:45,621 --> 00:48:51,719
You're a novice in dealing girls.
520
00:48:51,927 --> 00:48:53,519
Don't embarrass me further.
521
00:49:00,502 --> 00:49:01,264
Why?
522
00:49:01,470 --> 00:49:06,498
l failed in the pub, but this time
l'll tackle a girl successfully.
523
00:49:13,315 --> 00:49:15,613
l don't see you here.
- Are you there?
524
00:49:16,685 --> 00:49:20,348
You told me to come to Celebrations.
- l'm in Balloons.
525
00:49:21,957 --> 00:49:25,688
l got confused little,
l'm in rooftop restaurant.
526
00:49:25,961 --> 00:49:27,360
l'm coming there.
527
00:49:42,444 --> 00:49:44,537
Start the show.
528
00:49:45,681 --> 00:49:50,209
You promised to tackle another girl.
l'll watch it.
529
00:49:51,486 --> 00:49:54,683
l don't see girls here
other than aunties.
530
00:49:54,890 --> 00:49:58,018
l'll entertain you till girls arrive.
531
00:50:01,597 --> 00:50:03,030
For your pink sari.
532
00:50:08,670 --> 00:50:12,401
Those two mysterious eyes...
for them...
533
00:50:21,817 --> 00:50:26,049
For your kind heart that helped
a boy in distress by donating blood.
534
00:50:26,421 --> 00:50:27,410
How do you know it?
535
00:51:24,146 --> 00:51:26,478
Did you call me here to say this?
536
00:51:35,957 --> 00:51:37,948
May l ask you something?
537
00:51:39,428 --> 00:51:43,660
Are you a magician?
- No, l'm not.
538
00:51:43,965 --> 00:51:48,868
How did you guess
l'd come in a pink sari?
539
00:51:49,071 --> 00:51:51,938
l'll reveal you a secret,
l know telepathy.
540
00:51:52,541 --> 00:51:53,735
Really?
541
00:51:55,377 --> 00:51:57,072
Are you blind?
542
00:51:58,413 --> 00:52:00,142
Where's the wash room?
- That side.
543
00:52:14,529 --> 00:52:16,156
l know you're a police man,
544
00:52:17,899 --> 00:52:20,367
there are two people sitting
opposite to your table,
545
00:52:20,569 --> 00:52:23,094
a lady among the two
is eating noodles, see,
546
00:52:24,873 --> 00:52:27,171
there are drugs in her handbag,
l saw it,
547
00:52:27,542 --> 00:52:28,372
she's a drug peddler,
548
00:52:28,577 --> 00:52:32,035
you're a police man,
gave this information to catch her.
549
00:52:34,216 --> 00:52:35,547
Where are you going?
550
00:52:39,454 --> 00:52:41,183
l want to check your bag.
551
00:52:57,038 --> 00:52:59,563
l got the information
about the drugs.
552
00:53:01,443 --> 00:53:02,410
Which station?
553
00:53:03,512 --> 00:53:07,209
You've grown bigger than your boots
to check ACP's wife too.
554
00:53:07,949 --> 00:53:12,409
lncoming calls are free, right?
Why don't you answer my calls then?
555
00:53:13,588 --> 00:53:14,577
Sir, my phone...
556
00:53:14,790 --> 00:53:20,228
Forget it, who gave you information
about ACP's wife carrying drugs?
557
00:53:20,595 --> 00:53:24,053
l found on a paper.
- Did you take it as newspaper?
558
00:53:24,266 --> 00:53:25,756
No sir, l...
559
00:53:29,137 --> 00:53:31,605
Who is it? Come here.
560
00:53:32,474 --> 00:53:33,600
What?
561
00:53:35,644 --> 00:53:38,738
Last night you forgot it
in restaurant.
562
00:53:38,947 --> 00:53:41,848
You wait outside,
l'll come in a minute.- Stop!
563
00:53:42,117 --> 00:53:45,109
lsn't it you who lodged
complaint about losing bag?
564
00:53:45,687 --> 00:53:48,520
So you've caught the complainant.
565
00:53:48,723 --> 00:53:51,749
lf your eyes are covered with lust,
566
00:53:51,960 --> 00:53:54,952
you can't differentiate between
ACP's wife and a drug trafficker.
567
00:53:55,163 --> 00:53:56,755
How can you say l made a mistake?
568
00:53:56,965 --> 00:53:58,523
l don't know she's ACP's wife.
569
00:53:58,733 --> 00:54:00,963
You chided me that day too
on bomb scare.
570
00:54:01,169 --> 00:54:02,568
As police man l must respond, right?
571
00:54:02,771 --> 00:54:06,263
Only when you're on duty,
were you on duty that day?
572
00:54:07,843 --> 00:54:09,470
This is last and final warning.
573
00:54:09,678 --> 00:54:12,272
l must take action on you
for any let up hereafter.
574
00:54:12,647 --> 00:54:16,242
This is not my order but ACP's.
575
00:54:16,618 --> 00:54:17,141
What?
576
00:54:17,519 --> 00:54:22,149
Received a complaint on a lady
making phone calls and stealing men.
577
00:54:22,524 --> 00:54:24,082
You deal the case.
578
00:54:25,894 --> 00:54:30,160
You go now, l'm busy.
Silly argument.
579
00:54:31,199 --> 00:54:32,996
Does he chide you everyday like this?
580
00:54:45,146 --> 00:54:47,137
Where are you now?
- l'm in Sindhi colony.
581
00:54:47,349 --> 00:54:48,077
What are you doing?
582
00:54:48,283 --> 00:54:49,841
Got information about gang
changing counterfeit notes.
583
00:54:50,051 --> 00:54:51,177
l'm waiting for them.
- ls it confirmed news?
584
00:54:51,553 --> 00:54:53,953
lnformer must come.
- Do you know the informer?- No.
585
00:54:54,155 --> 00:54:56,089
Come back.
586
00:54:56,291 --> 00:54:58,521
You must be on security duty
in 30 minutes.
587
00:55:11,940 --> 00:55:14,636
Where are you?
- Sindhi colony.
588
00:55:14,843 --> 00:55:16,902
l'm also in the same colony.
589
00:55:17,112 --> 00:55:19,706
l'm also in the same street.
590
00:55:27,923 --> 00:55:29,322
No Vicky.
591
00:55:29,691 --> 00:55:32,125
Whatever you do goes against you.
592
00:55:32,327 --> 00:55:34,625
No, don't react.
593
00:55:34,829 --> 00:55:37,127
They will fight for sometime
and then cool off.
594
00:55:37,332 --> 00:55:38,993
This is common here.
- What common?
595
00:55:39,200 --> 00:55:40,997
l'm a police man,
how can l not react?
596
00:55:41,202 --> 00:55:43,102
You get paid, right?
Why take chances unnecessarily?
597
00:55:43,305 --> 00:55:45,330
You rushed many times,
what was the result?
598
00:55:45,707 --> 00:55:47,299
ls everyone doing their duty
like you in your dept.?
599
00:55:47,676 --> 00:55:50,167
You'll never get recognised for
discharging your duty honestly.
600
00:55:50,712 --> 00:55:53,374
lf you trust me, come with me.
Come.
601
00:55:55,850 --> 00:55:56,908
Come...
602
00:56:11,032 --> 00:56:12,397
Greetings sir.
- Greetings sir.
603
00:56:13,835 --> 00:56:14,927
Greetings sir
604
00:56:15,303 --> 00:56:16,099
Go in !
605
00:56:17,138 --> 00:56:19,231
He's the guy! He didn't respond
even after seeing the fight.
606
00:56:21,176 --> 00:56:24,111
Same man, same jeep.
He came very near.
607
00:56:24,312 --> 00:56:27,611
He's police, one word from him
and we would've stopped.
608
00:56:27,816 --> 00:56:29,681
My friend had severe head injury.
609
00:56:29,884 --> 00:56:34,014
You were in Sindhi colony
when the trouble broke out.- Yes.
610
00:56:34,222 --> 00:56:35,883
Why didn't you stop it?
611
00:56:36,091 --> 00:56:37,888
One man got a severe head injury,
612
00:56:38,093 --> 00:56:40,687
he lodged a complaint against you
for not doing your duty,
613
00:56:40,895 --> 00:56:43,295
did you watch TV?
614
00:56:44,099 --> 00:56:46,431
Police didn't care when
a big fight broke out,
615
00:56:46,801 --> 00:56:48,291
a man got injured in the fight,
616
00:56:48,670 --> 00:56:50,772
if protectors of law don't care
about people's safety,
617
00:56:50,772 --> 00:56:52,137
how can common people
feel safe here?
618
00:56:52,340 --> 00:56:53,705
Sridevi with cameraman Srinivas.
619
00:56:53,908 --> 00:56:57,139
What are you man?
620
00:56:59,247 --> 00:57:01,909
lf we were alone,
l would've used choicest epithets.
621
00:57:02,117 --> 00:57:04,813
Are you a police man or useless man?
622
00:57:05,220 --> 00:57:08,348
Poke nose in unnecessary things
and ignore necessary things.
623
00:57:09,958 --> 00:57:13,086
You're unfit to be a police man.
624
00:57:17,032 --> 00:57:20,092
Yes sir, l never wanted
to be a police officer.
625
00:57:20,301 --> 00:57:22,735
A straight forward man like me
is unfit for this job.
626
00:57:22,937 --> 00:57:25,929
Only sidekicks of goons and
corrupt Ministers like you are fit.
627
00:57:26,141 --> 00:57:31,169
You know many things.
Proud...proud...
628
00:57:35,350 --> 00:57:37,477
What happened?
- Sir, he's Vikram...
629
00:57:39,354 --> 00:57:42,016
Are you the man who searched
my wife's bag?
630
00:57:42,824 --> 00:57:45,349
Don't you've common sense
to say sorry to me?
631
00:57:53,535 --> 00:57:54,263
Poor man !
632
00:57:54,469 --> 00:58:00,135
lf you go overboard,
you'll face flak.
633
00:58:00,341 --> 00:58:01,205
You must have experience.
634
00:58:03,912 --> 00:58:06,881
Sir, ACP wants you inside.
635
00:58:12,353 --> 00:58:16,312
Your conduct is not good.
636
00:58:18,827 --> 00:58:20,317
Your suspension orders.
637
00:58:21,796 --> 00:58:24,890
Take a month's rest at home.
638
00:58:27,135 --> 00:58:29,399
Watch Hollywood films
especially cop films.
639
00:58:30,472 --> 00:58:32,531
You'll get a book Criminology,
640
00:58:33,108 --> 00:58:37,238
buy and read it well,
and practice it.
641
00:58:50,825 --> 00:58:54,488
Don't feel sad, this is routine
in police dept.
642
00:58:54,896 --> 00:58:57,091
Your father used to tell us.
643
00:58:58,299 --> 00:59:01,097
Aunty, l'm responsible for this.
644
00:59:01,836 --> 00:59:04,100
l stopped him.
645
00:59:06,141 --> 00:59:10,373
lt wasn't your mistake,
l lack something.
646
00:59:11,412 --> 00:59:15,280
Please leave me alone for sometime.
- No, actually l thought...
647
00:59:19,120 --> 00:59:20,451
l'll meet you later.
648
00:59:22,090 --> 00:59:23,921
Problems and pressure
are part of our duty.
649
00:59:24,125 --> 00:59:25,149
lf anything happens,
you don't get dejected.
650
00:59:25,360 --> 00:59:27,089
World is a super market.
651
00:59:27,295 --> 00:59:29,263
You may get happiness,
joy or advice,
652
00:59:29,464 --> 00:59:30,453
try your best...
653
00:59:53,454 --> 00:59:54,978
l'm a police officer,
654
00:59:55,557 --> 00:59:58,253
whatever l do turns against me,
655
00:59:58,960 --> 01:00:01,861
l feel like killing myself hearing
the abuses of my seniors,
656
01:00:02,063 --> 01:00:05,191
they gave me a month's stay,
it's like suspension,
657
01:00:05,400 --> 01:00:08,927
though l don't like this job,
l want to be a successful police officer.
658
01:00:09,137 --> 01:00:14,336
l'm going crazy.
l must reach top position. How?
659
01:00:17,212 --> 01:00:19,646
Come, l've a surprise for you.
660
01:00:23,284 --> 01:00:24,911
What brings you back here
without any information?
661
01:00:25,119 --> 01:00:27,519
l've a site in Madhapur,
l got a phone call about land grab.
662
01:00:27,889 --> 01:00:29,652
That's why l had to come suddenly.
663
01:00:31,226 --> 01:00:32,284
How do you drink this nasty thing?
664
01:00:32,493 --> 01:00:34,984
You're drinking this for 10 years now
saying the same dialogue.
665
01:00:35,196 --> 01:00:37,323
l drank feeling sad on your
going to America,
666
01:00:37,532 --> 01:00:39,159
now l'm drinking happily
for your coming back,
667
01:00:39,367 --> 01:00:42,928
l drank for his police job,
l drank for getting a good girl,
668
01:00:43,137 --> 01:00:45,662
l drank for Ramchand's death.
669
01:00:46,140 --> 01:00:49,337
This is the first time we are
meeting without him.
670
01:00:49,544 --> 01:00:52,104
l wanted to come here immediately
hearing about his death.
671
01:00:52,313 --> 01:00:55,282
But you know the problems there.
672
01:00:56,384 --> 01:01:00,878
Though he was hasty in Anita's matter,
he did have a change of heart,
673
01:01:01,155 --> 01:01:04,386
he would've committed suicide
unable to forget her.
674
01:01:04,659 --> 01:01:06,627
That's for Ramchand.
675
01:01:06,961 --> 01:01:10,294
lnstead of feeling sad for him,
if we are happy it means he's with us.
676
01:01:10,498 --> 01:01:13,626
lsn't it Vicky? Why are you silent?
677
01:01:14,102 --> 01:01:15,467
He has fallen in love.
678
01:01:15,670 --> 01:01:18,264
Marriage can make you dull,
but love will cheer you.
679
01:01:18,473 --> 01:01:19,531
How is your girl friend?
680
01:01:19,741 --> 01:01:21,231
Till now he didn't show her to me also.
681
01:01:21,442 --> 01:01:24,969
Traditional girl?
- You carry on boys. l'm going.
682
01:01:25,179 --> 01:01:26,908
What happened? Why are you leaving?
683
01:01:33,054 --> 01:01:36,217
Police isn't a 9 to 5 job
with tucked in shirts and ties,
684
01:01:36,424 --> 01:01:39,188
police means cuts, bribes,
sharing booty, everything is free,
685
01:01:39,394 --> 01:01:41,589
did you take it like that?
can you catch a thief?
686
01:01:41,963 --> 01:01:44,295
can you shout?
can you sleep while on duty?
687
01:01:44,499 --> 01:01:46,126
can you drink in police station?
688
01:01:46,334 --> 01:01:47,961
did you ever rape a woman
in police station?
689
01:01:48,169 --> 01:01:49,431
did you kill anyone in encounter?
690
01:01:49,637 --> 01:01:51,400
if not why do you want to
be a police officer then?
691
01:01:51,606 --> 01:01:53,301
Toilet cleaner's job
is vacant in my office,
692
01:01:53,508 --> 01:01:55,499
if it's okay to you,
l can recommend your name.
693
01:01:55,710 --> 01:01:56,938
Are you handsome?
694
01:01:57,145 --> 01:02:00,205
Gigolos are very much
in demand in my city.
695
01:02:00,415 --> 01:02:01,939
You can make lakhs.
696
01:02:04,085 --> 01:02:06,053
Friend, don't feel sad.
697
01:02:06,254 --> 01:02:08,245
l know your feelings.
698
01:02:08,456 --> 01:02:12,256
Because l too faced the
same problems once.
699
01:02:12,460 --> 01:02:14,394
l want to advice you.
700
01:02:14,595 --> 01:02:18,691
To understand your problem,
l need to know more about you.
701
01:02:19,067 --> 01:02:21,535
my name is Raj, M.Sc., Biochemistry.
702
01:02:21,736 --> 01:02:23,966
You can chat with me online directly.
703
01:02:24,172 --> 01:02:25,571
lf possible, let's meet.
704
01:02:26,507 --> 01:02:29,305
Mummy, get me a coffee please.
705
01:02:37,719 --> 01:02:38,981
Who is disturbing me now?
706
01:02:41,723 --> 01:02:46,126
We are promoting
Double X detergent powder.
707
01:02:46,327 --> 01:02:50,491
lf you allow me in,
l'll wash your clothes and show.
708
01:02:55,236 --> 01:02:57,067
l'll not force you to buy the product.
709
01:02:57,271 --> 01:02:59,671
Who will wash the clothes?
- l will.
710
01:03:00,742 --> 01:03:02,505
Come in.
711
01:03:08,383 --> 01:03:10,283
Are you a bachelor?
- Yes.
712
01:03:10,651 --> 01:03:15,247
We may not be coming out openly
but we too wish to see and do it.
713
01:03:15,456 --> 01:03:16,684
Really?
714
01:03:19,594 --> 01:03:23,792
You smell sweaty,
didn't you use a deodorant?
715
01:03:24,065 --> 01:03:26,659
Take a bath, you'll be fresh.
716
01:03:26,868 --> 01:03:28,836
l'll wait for you here.
717
01:03:29,470 --> 01:03:31,370
l'll be back.
718
01:04:01,269 --> 01:04:04,067
Who else is in your family?
- My mother and me.
719
01:04:08,743 --> 01:04:12,645
He was in police dept.
l too joined the dept. for that only.
720
01:04:12,847 --> 01:04:16,146
ls your mother working?
- No, home maker.
721
01:04:16,350 --> 01:04:19,581
She got little depressed
after my dad's death,
722
01:04:19,787 --> 01:04:21,880
she sometimes has chest pain.
723
01:04:25,226 --> 01:04:27,251
ls it?
Did you consult any doctor?
724
01:04:27,462 --> 01:04:28,588
Consulted many doctors.
725
01:04:28,796 --> 01:04:31,890
Do one thing, take her to the Swami
living in the outskirts of the city.
726
01:04:32,266 --> 01:04:33,392
Did he do medicine?
727
01:04:33,601 --> 01:04:36,434
Take her to him,
he'll definitely cure her.
728
01:04:39,373 --> 01:04:40,601
Try once.
729
01:04:44,479 --> 01:04:47,607
You finished 2 coffees and 6 cigarettes.
730
01:04:48,382 --> 01:04:51,283
Forget about your suspension.
731
01:04:51,552 --> 01:04:55,283
Not about that,
l got bored so l called you.
732
01:04:55,690 --> 01:04:56,918
Shall we go out somewhere?
733
01:04:58,759 --> 01:05:00,124
l've a work.
734
01:05:04,165 --> 01:05:06,633
Deliver dialogue now.
Sit there.
735
01:05:12,740 --> 01:05:15,300
You were in Ramchand's marriage, right?
736
01:05:17,311 --> 01:05:19,643
He's Gali Gangaraju...
- l'll introduce myself.
737
01:05:43,237 --> 01:05:44,670
l must thank you.
738
01:05:45,239 --> 01:05:48,538
lf l'm of any help to you,
l'm honoured.
739
01:05:48,743 --> 01:05:50,608
l feel l've met the right man.
740
01:05:50,811 --> 01:05:52,836
Friend, l saw your details.
741
01:05:55,917 --> 01:05:59,216
All these days l did it for my mother,
now l want to do this for my sake.
742
01:05:59,420 --> 01:06:02,355
l'll do anything...
743
01:06:02,957 --> 01:06:05,187
What do you mean by doing anything?
744
01:06:07,295 --> 01:06:10,196
How difficult it may be?
- l've an excellent plan.
745
01:06:10,398 --> 01:06:14,357
lf you follow it, you'll be
recognised in your dept.
746
01:06:14,702 --> 01:06:19,366
l want to be counted,
people must know about me.
747
01:06:19,941 --> 01:06:22,739
But you may feel my plan is silly.
748
01:06:22,944 --> 01:06:25,003
l'll tell if you're prepared mentally.
749
01:06:25,980 --> 01:06:27,413
l must do something.
750
01:06:27,615 --> 01:06:29,276
Do you trust me?
751
01:06:32,887 --> 01:06:36,288
l'm sharing secrets which l didn't with
my mother, my love or my friends.
752
01:06:36,490 --> 01:06:39,550
Friend, l think many times
before telling my plan,
753
01:06:39,760 --> 01:06:42,024
once l tell you the plan,
l'll not back off.
754
01:06:45,366 --> 01:06:46,731
You must commit a murder.
755
01:06:49,270 --> 01:06:51,500
l'm serious, you commit a murder,
756
01:06:51,706 --> 01:06:53,037
make it appear like a suicide,
757
01:06:53,407 --> 01:06:58,367
your dept. will investigate and
close the case as suicide.
758
01:06:58,579 --> 01:07:02,811
After a week prove it as murder
not a suicide with media's support.
759
01:07:03,017 --> 01:07:03,506
Are you following me?
760
01:07:03,718 --> 01:07:06,585
You committed the murder,
so reveal few clues,
761
01:07:06,787 --> 01:07:08,982
you may get doubt about getting caught,
762
01:07:09,357 --> 01:07:13,316
just prove that it's a murder,
you needn't have to reveal the killer,
763
01:07:13,527 --> 01:07:16,428
media's hype will send
shock waves in the dept.,
764
01:07:16,631 --> 01:07:17,427
and they will recognise you
and you'll be famous.
765
01:07:17,632 --> 01:07:19,930
Are you finished? Done?
Are you joking?
766
01:07:20,301 --> 01:07:22,929
That's why l told you
before telling my plan,
767
01:07:23,304 --> 01:07:25,966
it will be silly but would work out.
768
01:07:26,340 --> 01:07:28,035
Are you an avid watcher
of Hollywood films?
769
01:07:28,409 --> 01:07:30,274
l'm a police man,
how can l murder?
770
01:07:30,478 --> 01:07:34,505
l think you're frustrated hearing
your plan, take little rest.
771
01:07:34,715 --> 01:07:37,343
lf you've any problem,
tell me, l'll advice you.
772
01:07:40,921 --> 01:07:42,286
You must commit a murder,
773
01:07:42,523 --> 01:07:43,956
make it appear like a suicide,
774
01:07:44,325 --> 01:07:49,024
your dept. will investigate and
close the case as suicide.
775
01:07:49,397 --> 01:07:54,096
After a week prove it as murder
not a suicide with media's support.
776
01:07:57,672 --> 01:07:58,798
Where are you?
777
01:07:59,473 --> 01:08:01,464
l want to meet you.
778
01:08:02,877 --> 01:08:04,105
Why that rush?
779
01:08:05,413 --> 01:08:06,675
Where shall we meet?
780
01:08:07,348 --> 01:08:08,576
When are you leaving?
781
01:08:10,718 --> 01:08:12,583
l'll convince mother.
782
01:08:12,787 --> 01:08:14,687
Find a job for me also there.
783
01:08:15,489 --> 01:08:17,582
l'll give you my resume
and certificates.
784
01:08:18,359 --> 01:08:19,656
l'm not interested here.
785
01:08:19,960 --> 01:08:23,623
Yes, l'm unfit to be a police officer.
786
01:08:23,831 --> 01:08:27,392
lt's impossible to be a police man
without becoming a criminal.
787
01:08:27,601 --> 01:08:28,829
What happened?
788
01:08:37,111 --> 01:08:38,942
Why didn't you tell me till now?
789
01:08:40,581 --> 01:08:44,017
Foreign job isn't as cushy as you think.
790
01:08:45,386 --> 01:08:49,948
We may act like we are Bill gates here
but we are second class citizens there.
791
01:08:50,424 --> 01:08:54,690
lt's better to live as poor man here
than live like a beggar there.
792
01:08:55,563 --> 01:08:57,121
Not everyone can become
a police officer,
793
01:08:57,732 --> 01:08:59,700
dept. isn't as bad as you think,
794
01:09:00,067 --> 01:09:03,730
how can you think entire dept. is
useless because of few corrupt officers?
795
01:09:04,438 --> 01:09:07,100
Don't sit cursing yourself,
do something.
796
01:09:09,443 --> 01:09:14,176
ln every great man's life,
there's a little knot.
797
01:09:15,149 --> 01:09:19,711
Murder or molest, do something
to reach the top position.
798
01:09:19,954 --> 01:09:23,981
Once you get the taste of success,
nobody can stop you.
799
01:09:24,225 --> 01:09:27,592
ln every great man's life,
there's a little knot.
800
01:09:27,795 --> 01:09:32,198
Murder or molest, do something
to reach the top position.
801
01:09:32,633 --> 01:09:34,066
Can l tell you madam?
- What is it?
802
01:09:34,435 --> 01:09:38,201
Of late you look bright.
- True.
803
01:09:38,806 --> 01:09:40,000
Bye madam.
804
01:09:43,811 --> 01:09:45,870
lndeed Swami's words are magical.
805
01:09:46,080 --> 01:09:48,878
l feel new enthusiasm drinking
the holy water given by him.
806
01:09:49,083 --> 01:09:52,075
l'm surprised l was suffering
from chest pain.
807
01:09:52,453 --> 01:09:53,920
Tell your friend l inquired about him.
808
01:09:54,121 --> 01:09:57,682
lf possible call now and thank him.
Okay?
809
01:10:12,973 --> 01:10:14,600
How are you friend?
810
01:10:15,476 --> 01:10:16,602
How is your mother?
811
01:10:17,611 --> 01:10:19,909
Swami's holy water worked.
812
01:10:20,114 --> 01:10:22,105
lnfact that made me talk to you again.
813
01:10:22,483 --> 01:10:28,251
Your mother's is one of the problems
unsolved by science or intelligence.
814
01:10:28,622 --> 01:10:30,886
Your problem is unsolved by mind.
815
01:10:31,091 --> 01:10:33,651
You're confusing me.
- You're confusing yourself.
816
01:10:33,861 --> 01:10:38,696
Sometimes l want to trust you,
l fear you.
817
01:10:38,899 --> 01:10:40,628
Why fear me?
818
01:10:41,001 --> 01:10:42,992
How could you tell me
about a murder plan?
819
01:10:43,370 --> 01:10:44,530
Why not a murder?
820
01:10:44,738 --> 01:10:46,000
What do you think of yourself?
821
01:10:46,373 --> 01:10:48,341
Why would anyone kill anyone
without any reason?
822
01:10:48,542 --> 01:10:50,032
ls your problem of finding a victim?
823
01:10:50,411 --> 01:10:53,778
That's it! Do l get victims in
market to get killed?
824
01:10:53,981 --> 01:10:57,007
To buy a man for Rs.100 and
kill him with a Rs.10 knife.
825
01:10:57,518 --> 01:11:01,648
How could you think l'd tell you a plan
without thinking about all that?
826
01:11:04,158 --> 01:11:05,989
Who should l kill?
827
01:11:08,128 --> 01:11:09,288
Kill me!
828
01:11:12,967 --> 01:11:14,161
Can't you do it?
829
01:11:19,340 --> 01:11:22,673
l'll die shortly
even if you don't kill me.
830
01:11:22,877 --> 01:11:28,315
Trust me, l'm an AlDS patient.
At the most 3 months.
831
01:11:28,682 --> 01:11:30,809
The only property l've is my life.
832
01:11:31,018 --> 01:11:32,849
lt's going to help you.
833
01:11:33,053 --> 01:11:34,281
What are you saying Raj?
834
01:11:34,655 --> 01:11:39,024
Friendship with you
gave my life a meaning,
835
01:11:40,794 --> 01:11:44,286
what more can l wish if my death
helps a friend like you?
836
01:11:44,665 --> 01:11:46,895
Friend, please kill me.
837
01:11:47,101 --> 01:11:49,331
Give me peace with death.
838
01:11:51,672 --> 01:11:54,072
A genius like you shouldn't
get emotional.
839
01:11:54,275 --> 01:11:57,972
Friend, the moment we know about
our death will shock us,
840
01:11:58,178 --> 01:11:59,975
we make hue and cry,
841
01:12:00,180 --> 01:12:03,638
later we start ignoring
the inevitable death.
842
01:12:03,851 --> 01:12:05,614
l don't fear death now.
843
01:12:05,819 --> 01:12:09,550
So l want to do something
that will make me happy.
844
01:12:09,757 --> 01:12:11,122
What would you've done
had l not befriended you?
845
01:12:11,325 --> 01:12:13,919
l had applied to the Govt.
for mercy killing.
846
01:12:14,128 --> 01:12:16,756
Govt. which sanctions
fake encounters to kill,
847
01:12:16,964 --> 01:12:20,127
ignores mercy killing pleas
from people like me.
848
01:12:20,334 --> 01:12:23,098
You can find my application
with medical association,
849
01:12:23,304 --> 01:12:26,364
or in the website. Check it.
850
01:12:27,274 --> 01:12:29,071
Kill me!
851
01:12:30,044 --> 01:12:31,807
l feel lucky to be.
852
01:12:32,012 --> 01:12:33,946
My death will solve your problem.
853
01:12:34,148 --> 01:12:35,706
My life will have a meaning.
854
01:12:35,916 --> 01:12:38,885
lf you don't kill me,
l'll turn into a suicide bomb.
855
01:12:39,086 --> 01:12:40,849
Think of the catastrophe it follows.
856
01:12:41,055 --> 01:12:46,015
Don't mind living a wretched life
but living dead is worst.
857
01:12:47,628 --> 01:12:50,188
Give me time to think.
858
01:12:53,701 --> 01:12:55,931
But only after it helps you.
859
01:13:12,386 --> 01:13:14,115
What have you decided, friend?
860
01:13:14,888 --> 01:13:16,355
l'm tensed.
861
01:13:16,724 --> 01:13:19,318
Please don't change your mind.
862
01:13:19,693 --> 01:13:22,321
How to kill you? l never saw you.
863
01:13:22,696 --> 01:13:24,960
You needn't think,
l'll tell you the plan.
864
01:13:25,165 --> 01:13:27,895
Raj, l'm nervous.
865
01:13:28,102 --> 01:13:30,696
You're doing a great thing.
- What's the plan?
866
01:13:30,904 --> 01:13:34,931
Procure a gun,
don't use service revolver.
867
01:13:35,142 --> 01:13:40,910
Exactly at 1.28 am, l'll come to
Lanco Hills lake in black dress.
868
01:13:41,115 --> 01:13:43,310
That's my identity.
869
01:14:22,256 --> 01:14:25,953
When l raise my hand and
count to three, you fire at me.
870
01:14:26,160 --> 01:14:28,492
There'll be a suicide note
in my pocket.
871
01:14:29,063 --> 01:14:31,497
But don't forget to wear hand gloves.
872
01:14:46,180 --> 01:14:52,278
There's difference between
point blank shot and long range shot.
873
01:14:52,486 --> 01:14:57,219
With that you can prove
it's a murder and not a suicide.
874
01:15:03,797 --> 01:15:05,890
Friend, are you fine?
875
01:15:06,100 --> 01:15:08,227
Who is it?
- lt's me Raj!
876
01:15:08,502 --> 01:15:12,233
Can't hear my voice in chat, right?
877
01:15:12,773 --> 01:15:15,071
l shot you dead just now.
878
01:15:29,790 --> 01:15:33,089
Will you make me kill my friend?
Who are you?
879
01:15:34,795 --> 01:15:37,525
ln these days when mother won't
die for child or vice versa,
880
01:15:37,898 --> 01:15:39,456
how could you believe someone
else would die for you?
881
01:15:39,833 --> 01:15:41,528
This is 2009!
ln which bygone era are you living?
882
01:15:41,902 --> 01:15:43,028
You're unfit to be a police man.
883
01:15:43,237 --> 01:15:44,932
Tell me the truth, who are you?
884
01:15:45,139 --> 01:15:45,969
lf you've guts,
come face to face.
885
01:15:46,173 --> 01:15:47,333
What can you do if l come?
886
01:15:47,541 --> 01:15:49,338
l took video of the murder
you just now committed.
887
01:15:49,543 --> 01:15:52,273
l've it with me,
l can fix you forever.
888
01:15:52,479 --> 01:15:55,209
lf l didn't have such a plan,
how could l make you kill a man?
889
01:15:55,415 --> 01:15:58,145
Why did you make me do it?
890
01:15:58,352 --> 01:15:59,944
l must kill your friend Alex,
891
01:16:00,154 --> 01:16:01,121
there's no risk for me
if l make you do it.
892
01:16:01,321 --> 01:16:03,221
Because you're a police man.
893
01:16:03,423 --> 01:16:04,856
Why did you take a video of it?
894
01:16:05,058 --> 01:16:09,859
l may need you to run some errands,
you've to oblige me.
895
01:16:10,063 --> 01:16:13,260
That's why!
lf l need you, l'll call again.
896
01:16:13,467 --> 01:16:16,868
Remember one thing,
hereafter l'm your boss.
897
01:16:17,070 --> 01:16:18,469
You're my slave.
898
01:16:18,839 --> 01:16:20,932
lf l give key, you must dance.
899
01:16:21,141 --> 01:16:24,235
lf not your dept. will watch
your murder film.
900
01:16:24,444 --> 01:16:26,878
But l promise to keep away
from your personal matters.
901
01:16:27,080 --> 01:16:28,945
That dead body is your friend's,
902
01:16:29,149 --> 01:16:33,984
bury or cremate or decorate
your home with it, l'll leave it to you.
903
01:16:34,188 --> 01:16:38,318
l'll call you later, friend.
904
01:16:51,572 --> 01:16:54,871
Remember one thing,
hereafter l'm your boss.
905
01:16:55,075 --> 01:16:59,637
You're my slave.
lf l give key, you must dance.
906
01:17:04,384 --> 01:17:05,578
What happened?
907
01:17:07,621 --> 01:17:08,645
Sit down.
908
01:17:13,260 --> 01:17:18,129
l've been seeing you for a week,
you're very moody,
909
01:17:18,398 --> 01:17:20,628
and went missing since yesterday,
910
01:17:21,401 --> 01:17:22,459
what's your problem?
911
01:17:23,637 --> 01:17:25,468
l don't get you.
912
01:17:27,140 --> 01:17:28,368
l'm not having any problem.
913
01:17:28,575 --> 01:17:30,907
l'm busy with a new
assignment in my job.
914
01:17:31,111 --> 01:17:34,103
Look at me, you are lying.
915
01:17:34,314 --> 01:17:35,474
What do you know?
916
01:17:35,949 --> 01:17:39,476
Why did you switch off your
mobile since morning?
917
01:17:40,354 --> 01:17:44,381
Okay, problems are common, come.
918
01:17:48,562 --> 01:17:50,655
l want to meet your manager.
- You are...?
919
01:17:51,531 --> 01:17:52,589
Go inside.
920
01:18:00,073 --> 01:18:03,236
l want information about a number.
- Which number?
921
01:18:14,780 --> 01:18:17,408
This number was activated
about a week ago.
922
01:18:17,616 --> 01:18:18,378
Whose number is it?
923
01:18:19,117 --> 01:18:20,049
Alex?
924
01:18:22,587 --> 01:18:24,350
Can anyone take a number
using other's name?
925
01:18:24,556 --> 01:18:28,720
You can, if you apply with photo
and address proof,
926
01:18:29,094 --> 01:18:30,288
we inquire and issue a new number.
927
01:18:36,601 --> 01:18:38,865
No use in tracing the phone number.
928
01:18:42,341 --> 01:18:44,707
l'll fix you at an appropriate time.
929
01:18:44,910 --> 01:18:47,572
Your bad time starts now.
930
01:19:10,135 --> 01:19:11,261
ls everything fine?
931
01:19:11,636 --> 01:19:15,595
Crime will not be in control if you
listen to FM radio in police station.
932
01:19:15,807 --> 01:19:17,468
Crime rate has increased in your area,
933
01:19:17,676 --> 01:19:20,770
drugs, betting, counterfeit note
gangs are on rampage,
934
01:19:21,413 --> 01:19:23,506
this wouldn't happen without
active support from our dept.,
935
01:19:24,216 --> 01:19:28,482
did you meet ACP? Try to find
their collaborators.
936
01:19:28,687 --> 01:19:30,382
No need to present files.
937
01:19:30,789 --> 01:19:34,589
Your station had
a specially trained Sl, right?
938
01:19:34,793 --> 01:19:36,624
l presented him with gold medal too.
939
01:19:37,429 --> 01:19:41,229
l think his name is Vikram,
ask him to meet me.
940
01:19:41,433 --> 01:19:43,924
He's under suspension, sir.
- Why?
941
01:19:44,369 --> 01:19:47,133
ACP suspended him temporarily.
942
01:19:47,506 --> 01:19:48,438
How?
943
01:19:52,778 --> 01:19:53,938
What was his mistake?
944
01:19:54,579 --> 01:19:55,705
Responding to a bomb scare,
945
01:19:55,914 --> 01:19:57,779
how can it be irresponsibility
to check ACP's wife's bag?
946
01:19:57,983 --> 01:19:58,881
That is sir...
947
01:19:59,251 --> 01:20:01,742
Will you suspend him for
not stopping a street fight?
948
01:20:02,187 --> 01:20:04,553
l don't know all that,
l'll sign revoking his suspension,
949
01:20:06,191 --> 01:20:07,658
he must be on duty
by tomorrow morning.
950
01:20:13,398 --> 01:20:14,330
Will you come?
951
01:20:20,539 --> 01:20:21,164
No.
952
01:20:21,440 --> 01:20:23,499
lf you spread these wares,
no girl will board, keep it inside.
953
01:20:31,917 --> 01:20:33,509
No need, l'll catch another auto.
954
01:20:33,718 --> 01:20:37,347
Autos are off the road,
we are going to station. Get in.
955
01:20:42,961 --> 01:20:43,689
Go!
956
01:20:46,498 --> 01:20:48,466
Reduce the volume please.
957
01:20:51,236 --> 01:20:53,568
What is this? Stop the auto.
958
01:20:53,772 --> 01:20:56,798
lt's thrilling in moving auto,
may l down the shutter?
959
01:20:57,676 --> 01:21:00,236
You're going to the station,
we'll drop you after job is done.
960
01:21:00,445 --> 01:21:01,878
Take off your hand.
961
01:21:03,915 --> 01:21:05,007
What happened?
962
01:21:10,922 --> 01:21:11,718
Escape!
963
01:21:16,928 --> 01:21:20,364
You earn just Rs.100,
you want wine and women too.
964
01:21:20,565 --> 01:21:22,590
lf you don't get them,
start molesting customers.
965
01:21:22,801 --> 01:21:27,238
Drivers like you are scaring
women to board autos.
966
01:21:28,640 --> 01:21:29,265
Come.
967
01:21:29,941 --> 01:21:31,568
Come...come...
968
01:21:38,917 --> 01:21:41,715
lt seems DGP is very close to you.
969
01:21:41,920 --> 01:21:45,913
lt seems he trained you personally
and presented a gold medal too.
970
01:21:46,291 --> 01:21:48,418
He's feeling very much for you.
971
01:21:48,627 --> 01:21:53,826
l'll see whether you come to my way
or complain to higher officials.
972
01:21:54,032 --> 01:21:58,492
No use in training dumb heads.
973
01:21:58,703 --> 01:22:05,006
To work under extreme physical & mental
conditions to weed out terrorists & mafia,
974
01:22:05,377 --> 01:22:09,711
l was one of three trainees
selected from 100,
975
01:22:09,915 --> 01:22:11,610
you can't understand all this,
976
01:22:12,551 --> 01:22:15,452
l got caught because of
my lack of interest in this job,
977
01:22:17,322 --> 01:22:24,455
now l'll take to task the criminals
and abettors of crimes.
978
01:22:26,064 --> 01:22:27,395
the game has begun,
979
01:22:27,599 --> 01:22:30,796
l'll show you what is professional
police game.
980
01:22:32,437 --> 01:22:35,634
Where are you going?
- To meet your friend.
981
01:22:44,349 --> 01:22:45,111
Don't run boy!
982
01:22:47,052 --> 01:22:47,916
You go sir.
983
01:22:52,958 --> 01:22:56,450
l want information on your friend.
- Which friend sir?
984
01:22:56,661 --> 01:22:59,596
Rana!
- l don't know him.
985
01:22:59,965 --> 01:23:02,490
lsn't Cl Guru your friend?
Rana is his friend.
986
01:23:02,701 --> 01:23:04,669
So he must be your friend too, tell me.
987
01:23:04,970 --> 01:23:07,666
l'll tell you sir,
but Cl mustn't know about it.
988
01:23:07,872 --> 01:23:10,136
Okay, come...come...
989
01:23:27,125 --> 01:23:29,150
Get some water please.
990
01:23:30,128 --> 01:23:34,531
Hello...do you feel thirsty?
991
01:23:36,401 --> 01:23:38,528
Please 108 ambulance.
992
01:23:57,022 --> 01:23:59,149
Who is he, practical joker?
993
01:24:03,695 --> 01:24:06,493
Sir...money...
- How dare you ask money?
994
01:24:06,698 --> 01:24:08,723
Hey, l'll close down your shop.
995
01:24:09,134 --> 01:24:10,897
Are you a goon?
996
01:24:11,136 --> 01:24:14,196
Keep it there.
Go...go away!
997
01:24:15,106 --> 01:24:16,403
Thank you sir.
998
01:24:16,975 --> 01:24:19,000
l want information about Rana
living in that house.
999
01:24:19,477 --> 01:24:22,503
You needn't have to fear.
- He's not seen for 2 months now.
1000
01:24:22,714 --> 01:24:24,011
l saw him yesterday only.
1001
01:24:25,984 --> 01:24:27,747
Can you find where was he for 2 months?
1002
01:24:27,952 --> 01:24:29,749
Give me your phone number, sir.
1003
01:24:37,262 --> 01:24:40,857
l want to talk to you personally.
- Do you know me?
1004
01:24:41,066 --> 01:24:42,431
l saw you once on Necklace road.
1005
01:24:42,634 --> 01:24:44,499
Can l meet you?
- l'll meet you.
1006
01:24:44,703 --> 01:24:47,695
Thanks, no formality please.
- Where shall we meet?
1007
01:24:47,906 --> 01:24:52,934
ln Pride Resorts, day after tomorrow.
l'll be waiting for you.
1008
01:25:02,283 --> 01:25:05,309
Son, l'm working here,
please answer the door bell.
1009
01:25:06,887 --> 01:25:08,149
Got up?
1010
01:25:32,146 --> 01:25:36,014
Vikram, this time no mistake,
1011
01:25:36,517 --> 01:25:39,008
l'll be waiting for you today evening.
1012
01:26:33,674 --> 01:26:37,166
l'll come with you...
1013
01:26:41,015 --> 01:26:48,080
O my love, if my heart is yours...
1014
01:26:48,289 --> 01:26:54,660
My heart rebels against me
to reach you...
1015
01:27:37,671 --> 01:27:44,076
My dear, my sweetheart...
1016
01:27:44,278 --> 01:27:51,480
Why don't you dare and
cross limits of decency?
1017
01:27:52,052 --> 01:27:58,355
Though youth flows...
1018
01:27:58,559 --> 01:28:01,756
The wetness will not dry down...
1019
01:28:02,129 --> 01:28:06,327
Chillness will not go...
1020
01:28:06,534 --> 01:28:13,372
Chillness will send
waves of passion in me...
1021
01:28:13,574 --> 01:28:23,814
Fires of desire will
light up nights till morn...
1022
01:29:08,262 --> 01:29:21,733
Dragonfly is dancing in
the fragrant garden of flowers...
1023
01:29:22,409 --> 01:29:36,722
As your dream of love comes true,
let our love in ecstatic love bliss...
1024
01:29:36,924 --> 01:29:43,796
Let love rule the shivering hearts...
1025
01:29:50,938 --> 01:29:54,271
Translation of creation...
1026
01:30:40,220 --> 01:30:41,847
l'm here only, where are you?
1027
01:30:42,389 --> 01:30:44,653
Near the pool.
What dress are you wearing?
1028
01:30:44,858 --> 01:30:46,689
Can't you identify me
without knowing it?
1029
01:30:46,894 --> 01:30:50,159
No, a small game.
- Game?
1030
01:30:52,399 --> 01:30:54,890
Like the games played in resorts.
1031
01:31:20,594 --> 01:31:23,791
Hey police!
Why did you come in civil dress?
1032
01:31:26,767 --> 01:31:29,292
l was searching for you
but a lady thief called me.
1033
01:31:29,503 --> 01:31:31,528
l came for her but got you.
1034
01:31:32,373 --> 01:31:33,533
Don't know why luck is
favouring me today.
1035
01:31:33,741 --> 01:31:35,368
Kill him boys!
1036
01:33:42,970 --> 01:33:46,428
l'm not a police officer now,
but a criminal.
1037
01:33:46,640 --> 01:33:48,631
Tell me, why did you do all this?
1038
01:33:48,842 --> 01:33:53,142
How do you know Alex?- Alex?
- Don't you know him?
1039
01:33:54,381 --> 01:33:57,111
This isn't licensed, tell me the truth.
1040
01:33:57,484 --> 01:34:01,818
What will you do?
- Look, l'm going crazy. Tell me.
1041
01:34:02,022 --> 01:34:03,148
l don't know.
1042
01:34:03,924 --> 01:34:06,688
Do you know the lady in the pool?
- Who?
1043
01:34:08,028 --> 01:34:09,859
Where were you for 2 months?
1044
01:34:12,065 --> 01:34:14,158
Tell me.
- l swear l don't know anything.
1045
01:34:14,535 --> 01:34:17,163
l was in hospital for 2 months.
- Hospital?
1046
01:34:24,077 --> 01:34:26,739
l got discharged from
hospital 5 days ago only.
1047
01:34:26,947 --> 01:34:29,882
l was angry on you,
so l followed and attacked you.
1048
01:34:30,083 --> 01:34:31,744
l don't know anything else.
1049
01:34:35,422 --> 01:34:37,652
Friend, are you fine?
1050
01:34:37,858 --> 01:34:41,157
l think l may need your help, be alert.
1051
01:34:41,528 --> 01:34:43,553
l'll tell you the details shortly.
1052
01:34:45,766 --> 01:34:50,203
lt's very easy to do
fake encounters than real ones.
1053
01:34:50,537 --> 01:34:55,406
lf l see you again in this city with girls
at night or partying in daytime,
1054
01:34:55,609 --> 01:34:57,907
l'll bump you off at sight. Go!
1055
01:34:59,880 --> 01:35:02,906
Then, he's not Raj!
Who is he then?
1056
01:35:03,183 --> 01:35:04,582
Go!
1057
01:35:45,492 --> 01:35:47,619
Where are you running away?
1058
01:35:50,230 --> 01:35:53,563
We all love cricket,
not just us, bookies too love it,
1059
01:35:53,767 --> 01:35:56,099
crores of rupees change
hands in betting,
1060
01:35:56,303 --> 01:36:01,900
when betting gangs are increasing,
police today busted a betting racket,
1061
01:36:02,175 --> 01:36:04,973
we got the right information,
we caught them,
1062
01:36:05,178 --> 01:36:08,147
we'll know who is behind them
in the interrogation.
1063
01:36:08,515 --> 01:36:12,007
Public must co-operate with us
by giving information.
1064
01:36:12,219 --> 01:36:14,153
Look, you've done a good job.
1065
01:36:14,521 --> 01:36:17,820
Your father used to say not everyone
on duty can become a police man,
1066
01:36:18,025 --> 01:36:20,084
but you're growing to be a police man,
1067
01:36:20,527 --> 01:36:23,963
l wanted to see this and
insisted on becoming a police man.
1068
01:36:24,164 --> 01:36:25,791
Can l ask you something?
Nothing,
1069
01:36:25,999 --> 01:36:31,494
l know you love Keerthi,
she too loves you,
1070
01:36:31,738 --> 01:36:33,296
l too don't have any objection,
1071
01:36:34,775 --> 01:36:38,176
l want to see you marry her
as soon as possible.
1072
01:36:42,082 --> 01:36:43,913
l need some more time, mother.
1073
01:36:54,561 --> 01:36:57,587
Friend! You were on every TV channel.
1074
01:36:57,798 --> 01:37:01,996
l called you seeing it.
You must thank me.
1075
01:37:02,202 --> 01:37:04,568
Your brain is working
because of me, right?
1076
01:37:04,771 --> 01:37:06,864
Changed the style of working.
1077
01:37:07,074 --> 01:37:09,702
By the way, my work is postponed.
1078
01:37:09,910 --> 01:37:13,141
l'll call you again to tell
what it is and when to do.
1079
01:37:16,650 --> 01:37:19,778
Children have pure hearts...
1080
01:37:19,987 --> 01:37:23,047
Stars of the eyes of this world...
1081
01:37:23,256 --> 01:37:30,355
They are the tender flowers
loved by the God...
1082
01:37:36,236 --> 01:37:37,897
You...?
1083
01:37:39,773 --> 01:37:44,335
Till now you'd sister only,
from now onwards a mother too.
1084
01:37:44,711 --> 01:37:48,909
l brought fruits and pudding for them.
Bring it here please.
1085
01:37:51,885 --> 01:37:52,909
Come dear.
1086
01:37:58,225 --> 01:38:00,250
Can l ask you something?
- Go ahead aunty.
1087
01:38:00,627 --> 01:38:02,925
You love my son, right?
1088
01:38:03,964 --> 01:38:05,659
When are you planning to
become my daughter-in-law?
1089
01:38:05,866 --> 01:38:08,096
l need some more time, aunty.
1090
01:38:08,335 --> 01:38:10,633
Have you come?
- Where are you?- Parking lot.
1091
01:38:27,120 --> 01:38:28,610
He'll come by 10.30 am sir.
1092
01:38:52,312 --> 01:38:55,145
Will you leak out information?
Tell me l say!
1093
01:38:57,017 --> 01:38:59,451
Will you betray us?
Get me a bottle.
1094
01:38:59,920 --> 01:39:03,447
You complained that l didn't
stop your fight last time.
1095
01:39:03,824 --> 01:39:07,453
You were right, now l'll interfere.
- Go away...clear out.
1096
01:39:12,833 --> 01:39:13,822
Come l say.
1097
01:39:16,870 --> 01:39:19,430
You narrated a story that day,
please repeat it for me.
1098
01:39:19,806 --> 01:39:22,001
Nothing sir...what story sir?
1099
01:39:22,342 --> 01:39:24,810
l'll tell you sir...tell you sir...
1100
01:39:25,011 --> 01:39:29,072
We stage managed that fight
to divert your attention.
1101
01:39:29,449 --> 01:39:33,886
The man who injured head isn't our friend
but man who gave you information.
1102
01:39:34,087 --> 01:39:38,285
You're sincere officer, so we
complained to get you suspended.
1103
01:39:38,492 --> 01:39:41,359
Story is good,
shall we take a small break?
1104
01:39:41,962 --> 01:39:43,293
Two teas please.
1105
01:39:59,045 --> 01:40:01,707
Stopped listening radio
but started watching video.- That is...
1106
01:40:03,383 --> 01:40:04,873
Do you know a thing?
1107
01:40:05,819 --> 01:40:08,515
Your station is getting famous.
Watch !
1108
01:40:08,922 --> 01:40:10,822
Vikram who earlier busted
a betting racket,
1109
01:40:11,024 --> 01:40:14,221
today arrested a man
dealing counterfeit notes.
1110
01:40:14,427 --> 01:40:21,230
Vikram told our reporters about
revealing more names in the gang.
1111
01:40:22,402 --> 01:40:23,733
Have your coffee first.
1112
01:40:23,937 --> 01:40:25,336
lt'll work like medicine.
1113
01:40:28,308 --> 01:40:30,299
Friend, are you fine?
1114
01:40:30,510 --> 01:40:33,411
Are you thinking about me?
Just a wild guess.
1115
01:40:33,780 --> 01:40:35,805
l want to meet you.
- lmpossible.
1116
01:40:36,016 --> 01:40:39,508
l know how to catch you.
- Stop joking and do me a favour.
1117
01:40:39,886 --> 01:40:43,754
What?- Murder!
- Have you gone mad?
1118
01:40:44,191 --> 01:40:45,886
You did earlier, why not again?
1119
01:40:46,092 --> 01:40:48,925
l'm not creating new problems for you.
1120
01:40:49,129 --> 01:40:51,427
Why are you refusing?
1121
01:40:51,598 --> 01:40:55,193
l'll kill you if l hear it again.
- l too want you to kill.
1122
01:40:55,402 --> 01:40:58,496
But another man.
- l'll not let you use me. l'll stop you.
1123
01:40:58,872 --> 01:41:00,567
So, you refuse to kill for me.
1124
01:41:00,941 --> 01:41:02,806
Do whatsoever you can, go to hell.
1125
01:41:03,009 --> 01:41:04,567
l expected this from you.
1126
01:41:04,945 --> 01:41:08,938
You're in home, right?
You've got a mail, check it.
1127
01:41:27,234 --> 01:41:30,465
Laughing man is happy man !
1128
01:41:30,870 --> 01:41:33,805
Man who makes you laugh is jolly man.
1129
01:41:34,040 --> 01:41:36,975
Man who can't laugh is a buffalo.
1130
01:41:38,878 --> 01:41:42,473
Laugh will ease your tensions.
1131
01:41:42,849 --> 01:41:47,149
Whether we are facing danger or
very angry, we must laugh it out.
1132
01:41:47,854 --> 01:41:49,981
Keep laughing!
1133
01:41:50,490 --> 01:41:56,486
Laugh and be happy or else get BP!
1134
01:41:58,865 --> 01:42:00,833
May l tell you a joke?
1135
01:42:01,101 --> 01:42:04,161
A female ant and
a male mosquito fell in love,
1136
01:42:05,205 --> 01:42:07,002
but ant's family was wealthy,
1137
01:42:07,374 --> 01:42:11,174
marriage in church and
honeymoon in chair,
1138
01:42:11,511 --> 01:42:14,139
a mosquito coil was
kept in the room,
1139
01:42:14,347 --> 01:42:20,343
mosquito told ant, why make such
an elaborate plan to kill me?
1140
01:42:24,924 --> 01:42:26,016
Laugh !
1141
01:42:29,562 --> 01:42:30,529
That's it!
1142
01:42:32,232 --> 01:42:34,029
Move...move...move...
1143
01:42:40,140 --> 01:42:41,664
Move...move...move...
1144
01:42:42,075 --> 01:42:44,202
Don't you have sense?
1145
01:42:46,413 --> 01:42:49,382
Laugh and be happy or else get BP!
1146
01:42:51,818 --> 01:42:53,410
No use in trusting this
French bearded man.
1147
01:42:55,922 --> 01:42:58,447
No use in artificial laugh,
laugh heartily.
1148
01:42:58,658 --> 01:43:00,626
lf you don't get laugh, look at me!
1149
01:43:00,994 --> 01:43:03,690
Or else watch a good comedy film.
1150
01:43:12,205 --> 01:43:13,570
Bloody, slipped walking on banana peel...
1151
01:43:13,940 --> 01:43:18,707
He fell down. Barked like a dog.
Got a lesson.
1152
01:43:20,613 --> 01:43:22,240
You heard it right?
1153
01:43:22,449 --> 01:43:24,917
l may look weak with French beard,
1154
01:43:25,118 --> 01:43:30,283
if you disturb my laughing class,
l'll have you run over by a road roller.
1155
01:43:30,490 --> 01:43:31,718
Fat boy!
1156
01:43:55,615 --> 01:43:59,949
No phone calls or SMS for a week,
didn't respond to my calls too.
1157
01:44:00,153 --> 01:44:03,611
What do you think of yourself?
Are you ignoring me?
1158
01:44:03,990 --> 01:44:05,321
Do you know how l'm feeling?
1159
01:44:05,525 --> 01:44:06,549
Why?
1160
01:44:07,026 --> 01:44:09,654
l'm hurt.
But what can l do?
1161
01:44:32,185 --> 01:44:36,679
O young girl, is it good on your part?
1162
01:44:37,056 --> 01:44:40,583
ls it respectful?
1163
01:44:41,761 --> 01:44:42,693
Am l ignoring you?
1164
01:44:43,062 --> 01:44:50,662
Don't you know the pain of my heart?
1165
01:44:51,204 --> 01:45:00,511
l do love you, right?
- Did l deny it?
1166
01:45:00,713 --> 01:45:05,514
Why are you still angry then?
1167
01:45:57,770 --> 01:46:07,338
Your fiery hot eyes have hit me...
1168
01:46:07,547 --> 01:46:16,421
You can't understand a woman's heart...
1169
01:46:16,623 --> 01:46:25,895
Mock anger and arrogance
won't suit your persona...
1170
01:46:26,266 --> 01:46:35,470
Praise and sweet talk
won't work on me...
1171
01:46:35,675 --> 01:46:40,374
What's my crime to stay away
and not talk to me?
1172
01:46:40,580 --> 01:46:45,779
Did you remember about me now only?
1173
01:47:44,744 --> 01:47:53,914
Don't you know my days won't
pass without thinking of you?
1174
01:47:54,287 --> 01:48:03,628
l gave my heart to you
for this love only...
1175
01:48:03,830 --> 01:48:12,636
You gave mischievous dreams
to my eyes...
1176
01:48:13,239 --> 01:48:22,580
You're my heart beat and
companion of my life...
1177
01:48:22,782 --> 01:48:27,344
Why do you ignore me?
1178
01:48:27,553 --> 01:48:34,459
Please forgive me, show mercy...
1179
01:48:34,661 --> 01:48:39,223
O young girl, do you know?
1180
01:48:39,432 --> 01:48:43,892
You are mine...
1181
01:48:44,270 --> 01:48:48,730
l'm no more angry
listening to my heart...
1182
01:48:48,941 --> 01:48:53,503
l'll never forget you...
1183
01:48:53,713 --> 01:49:02,951
My life is yours...
- My youth is yours...
1184
01:49:03,322 --> 01:49:07,258
No more angry...
1185
01:49:10,363 --> 01:49:12,524
Bomb scare creates tension
in Secunderabad.
1186
01:49:12,732 --> 01:49:15,929
A tiffin box with wires and
plastic created the scare.
1187
01:49:16,302 --> 01:49:18,770
People sighed with relief
after knowing it's a dummy.
1188
01:49:18,971 --> 01:49:22,668
Police suspect it as work
of a practical joker.
1189
01:49:23,676 --> 01:49:24,608
Sit down.
1190
01:49:26,512 --> 01:49:27,444
No problem.
1191
01:49:30,550 --> 01:49:31,642
l don't know who did it.
1192
01:49:31,851 --> 01:49:34,081
l saw it on the seat after
a passenger told me.
1193
01:49:34,454 --> 01:49:36,581
Description of the passenger.
- He boarded there only sir.
1194
01:49:36,789 --> 01:49:39,019
Do you remember the passenger
sitting there earlier?
1195
01:49:39,392 --> 01:49:42,020
Can't remember properly...
1196
01:49:42,395 --> 01:49:46,764
...a rich handsome young man
troubled an old man sitting next to him.
1197
01:49:46,966 --> 01:49:47,830
ls it?
1198
01:49:48,034 --> 01:49:50,628
Where did he board the bus?
- ln Secunderabad.
1199
01:49:59,145 --> 01:50:02,046
Will he look like this?
- Yes sir!
1200
01:50:02,415 --> 01:50:04,110
Serve them cool drinks.
1201
01:50:14,727 --> 01:50:17,753
Friend, you must finish the job
l gave you by tomorrow.
1202
01:50:17,964 --> 01:50:18,828
Did you receive the courier?
1203
01:50:19,031 --> 01:50:21,829
Better know the consequences
of refusing me.
1204
01:50:22,034 --> 01:50:24,662
This time l'll send you a CD.
Got me?
1205
01:50:24,871 --> 01:50:28,136
Are you done?
- Be alert.
1206
01:50:29,575 --> 01:50:33,671
Friend, you must finish the job
l gave you by tomorrow.
1207
01:51:29,135 --> 01:51:32,070
Friend! Excellent shot!
Didn't miss the target!
1208
01:51:32,438 --> 01:51:35,737
You made me kill my friend again.
1209
01:51:36,442 --> 01:51:37,875
l know you're near by.
1210
01:51:38,077 --> 01:51:38,771
You're finished.
- Finished?
1211
01:51:38,978 --> 01:51:42,880
l'm seeing you but l'm not there.
1212
01:51:43,082 --> 01:51:46,210
Take your friend's body carefully.
1213
01:51:51,190 --> 01:51:53,852
l went to the temple, take offering.
1214
01:51:56,462 --> 01:51:57,929
l'll meet aunty.
1215
01:51:59,198 --> 01:52:01,223
When did you become a police man?
1216
01:52:06,072 --> 01:52:09,803
lt means he knows me very well.
1217
01:52:12,545 --> 01:52:13,842
Greetings sir.
1218
01:52:14,080 --> 01:52:17,106
l want case details of that day.
- Case?
1219
01:52:17,483 --> 01:52:20,646
l mean that girl and the sadist.
- Now l remember, sir.
1220
01:52:20,853 --> 01:52:22,878
The sadist knows where's the main switch,
1221
01:52:23,089 --> 01:52:25,717
so he's a regular here,
1222
01:52:25,925 --> 01:52:27,756
l want list of regular customers.
1223
01:52:27,960 --> 01:52:29,450
Certainly, l'll get it ready by evening.
1224
01:52:29,662 --> 01:52:32,893
l want complete list of customers
on that particular day.
1225
01:52:33,099 --> 01:52:35,067
l'll come evening.
- Certainly sir.
1226
01:53:11,270 --> 01:53:14,068
Friend, you're trying hard to find me.
1227
01:53:14,273 --> 01:53:15,604
So you're following me.
1228
01:53:15,808 --> 01:53:17,639
l'm getting sympathetic
towards your cause.
1229
01:53:17,843 --> 01:53:18,969
l feel pity too.
1230
01:53:19,178 --> 01:53:20,941
What next?
- No more jobs.
1231
01:53:21,147 --> 01:53:24,947
l called to inform you this.
You helped me a lot, thanks.
1232
01:53:25,151 --> 01:53:28,314
l want to see you.
Let's meet!
1233
01:53:29,555 --> 01:53:30,886
Shocked?
1234
01:53:31,090 --> 01:53:34,992
Today evening at 7 pm,
come to Phirangi House.
1235
01:53:35,194 --> 01:53:36,183
You're coming, aren't you?
1236
01:53:36,562 --> 01:53:38,325
You're coming, right?
- l'll come.
1237
01:53:51,277 --> 01:53:53,837
You came to the right address,
anyway you're a police man.
1238
01:53:54,046 --> 01:53:55,911
No need to be a police to
find the right address.
1239
01:53:56,115 --> 01:53:57,207
Even a postman can do it.
1240
01:53:57,583 --> 01:54:02,043
Go to the main entrance
and come up the stairs.
1241
01:54:02,254 --> 01:54:03,721
Come up!
1242
01:54:10,262 --> 01:54:12,059
Up the stairs.
1243
01:54:16,869 --> 01:54:18,166
Come to the hall.
1244
01:54:19,705 --> 01:54:24,165
Turn to your left.
Have you come? Come straight.
1245
01:54:24,944 --> 01:54:28,243
Hit a door? Open it and enter.
1246
01:54:28,614 --> 01:54:32,050
Closed the door, no need to
use phone, you can hear me.
1247
01:54:32,251 --> 01:54:36,244
We are locked inside a room...
1248
01:54:36,622 --> 01:54:38,954
And lost the key...
1249
01:54:39,158 --> 01:54:42,594
Dark room, l'm singing to
keep your fears out.
1250
01:54:42,828 --> 01:54:46,924
Welcome friend!
You're about to see me. Look down !
1251
01:54:47,233 --> 01:54:50,964
Nothing, you'll see me now,
l made you kill your friends,
1252
01:54:51,170 --> 01:54:53,035
you'll get angry, your BP will raise,
1253
01:54:53,239 --> 01:54:55,605
you feel like beating me,
is it necessary?
1254
01:54:55,808 --> 01:54:59,244
Anyway you can't harm me,
you must be cool to finish the deal,
1255
01:54:59,445 --> 01:55:03,279
so, tie yourself with shackles,
lock it and throw the keys out.
1256
01:55:03,649 --> 01:55:07,176
What if l refuse?
- Simple, deal is cancelled.
1257
01:55:07,386 --> 01:55:09,149
You can never see me again.
1258
01:55:09,355 --> 01:55:11,289
Don't you want to know who l'm?
1259
01:55:11,657 --> 01:55:14,421
Tie yourself.
1260
01:55:19,765 --> 01:55:22,131
Got used to slavery very well.
1261
01:55:26,272 --> 01:55:27,239
Throw the key.
1262
01:55:29,308 --> 01:55:32,141
A small surprise before you see me.
1263
01:55:32,344 --> 01:55:34,244
Open sesame!
1264
01:55:38,350 --> 01:55:41,410
Got you again. Don't move.
l'll kill if you move.
1265
01:55:41,787 --> 01:55:45,348
l did as you told me,
did you call me here for this?
1266
01:55:45,724 --> 01:55:47,316
Don't harm Keerthi, please.
1267
01:55:47,760 --> 01:55:50,320
Why are you after my people?
Leave her.
1268
01:55:50,696 --> 01:55:53,028
Do you love her?
1269
01:55:53,232 --> 01:55:55,166
Open sesame!
1270
01:55:58,137 --> 01:55:59,161
Don't get afraid,
nothing will happen to you.
1271
01:55:59,872 --> 01:56:05,174
You made me kill my friends,
if you want take my life,
1272
01:56:05,377 --> 01:56:07,174
Leave Keerthi.
1273
01:56:13,052 --> 01:56:15,020
Atlast l got you !
1274
01:56:16,789 --> 01:56:19,349
Atlast l got you !
1275
01:56:20,359 --> 01:56:22,850
l was waiting for you all these days.
1276
01:56:22,995 --> 01:56:25,759
l called you here to kill you.
1277
01:56:26,031 --> 01:56:30,331
You're finished.
You're dead today.
1278
01:56:30,736 --> 01:56:34,502
l'll take revenge by killing you.
1279
01:56:35,307 --> 01:56:39,209
You're finished today.
1280
01:56:46,285 --> 01:56:47,309
Got scared?
1281
01:56:49,555 --> 01:56:50,522
Friend!
1282
01:56:51,757 --> 01:56:54,055
Don't fear, friend!
1283
01:56:54,860 --> 01:56:57,226
Shocked again?
1284
01:56:59,798 --> 01:57:01,322
Confused?
1285
01:57:01,867 --> 01:57:03,334
Look there!
1286
01:57:03,969 --> 01:57:12,240
l can imitate male or
female voice easily.
1287
01:57:20,486 --> 01:57:22,920
l wanted to kill you first.
1288
01:57:23,822 --> 01:57:28,088
l'm living to kill your
entire gang of friends.
1289
01:57:28,294 --> 01:57:29,784
Were you planning to kill me?
1290
01:57:29,995 --> 01:57:35,558
You must've a concept for anything.
1291
01:57:37,303 --> 01:57:41,569
That's why l made you to
come to the Net cafe.
1292
01:57:42,808 --> 01:57:46,209
l created a drama with
an imaginary sadist.
1293
01:57:46,412 --> 01:57:47,470
l switched off the main.
1294
01:57:47,846 --> 01:57:50,474
l put a live wire to get
electrocuted on touching it.
1295
01:57:50,849 --> 01:57:56,947
l made you believe a sadist is
there by using my mimicry talent.
1296
01:57:57,156 --> 01:58:00,956
All of you run away!
l expected you'll die in shock.
1297
01:58:01,160 --> 01:58:04,789
But you came an hour late.
My plan failed.
1298
01:58:04,997 --> 01:58:07,966
That's why l lied that sadist ran away.
1299
01:58:08,167 --> 01:58:12,126
To make it realistic
l complained against you.
1300
01:58:12,338 --> 01:58:13,600
Do you want me to tell the truth?
1301
01:58:14,506 --> 01:58:16,974
Ramchand didn't commit suicide.
1302
01:58:17,509 --> 01:58:18,976
l killed him.
1303
01:58:26,919 --> 01:58:31,413
He acted with me that his parents
forced this marriage on him.
1304
01:58:31,624 --> 01:58:35,151
l told him to write on paper that
he doesn't like this marriage.
1305
01:58:35,361 --> 01:58:38,353
He thought it was a joke.
To impress me, he wrote it on paper.
1306
01:58:38,564 --> 01:58:41,556
He didn't expect it would
become his suicide note.
1307
01:58:41,934 --> 01:58:42,992
l teased him.
1308
01:58:43,202 --> 01:58:45,636
You must share bed with a girl
you hate from tomorrow,
1309
01:58:46,005 --> 01:58:48,337
l teased him to spend
an hour with me now.
1310
01:58:48,540 --> 01:58:52,340
He fell for it.
1311
01:58:52,544 --> 01:58:55,513
l went inside the room to wait
and added cyanide in the glass.
1312
01:59:00,653 --> 01:59:02,518
You must've a concept for everything.
1313
01:59:14,466 --> 01:59:16,991
l killed him and
made it look like suicide.
1314
01:59:17,369 --> 01:59:18,631
Still three of you were there.
1315
01:59:18,837 --> 01:59:22,898
l thought it was risky to plan
and kill each one of you.
1316
01:59:23,108 --> 01:59:27,010
So l keenly observed you.
l played a love game with you.
1317
01:59:27,379 --> 01:59:31,509
l created May l Help You blog
and introduced you to it.
1318
01:59:31,717 --> 01:59:35,016
l created a dummy
bomb scare in Art Gallery.
1319
01:59:35,387 --> 01:59:41,348
l talked in two voices to
blast a bomb in your life.
1320
01:59:42,127 --> 01:59:47,064
l put the slip about drugs
in ACP wife's bag.
1321
01:59:47,433 --> 01:59:50,061
l got you in a fix.
l disturbed your peace.
1322
01:59:50,436 --> 01:59:51,926
l made you run away from a
street fight and called the media.
1323
01:59:52,137 --> 02:00:02,012
Department suspended you for it.
1324
02:00:02,748 --> 02:00:04,113
l wanted it to happen.
1325
02:00:04,316 --> 02:00:07,080
According to my plan
l made Alex come to lndia.
1326
02:00:07,286 --> 02:00:10,346
l befriended you as Raj
and chatted with you.
1327
02:00:11,056 --> 02:00:14,389
You fell into my trap.
Game started heating up.
1328
02:00:14,593 --> 02:00:19,462
l got an idea on hearing about
a lady thief cheating men on phone.
1329
02:00:19,665 --> 02:00:21,997
l called Alex and
developed a relationship.
1330
02:00:22,201 --> 02:00:27,229
l made him come to the lake in black
and count to three to meet me,
1331
02:00:27,439 --> 02:00:28,428
he came for me,
1332
02:00:28,640 --> 02:00:31,040
you shot him dead thinking it's Raj,
1333
02:00:31,243 --> 02:00:33,108
l videographed the entire sequence.
1334
02:00:33,312 --> 02:00:38,750
From there l turned the
game into a war.
1335
02:00:39,585 --> 02:00:42,281
l called GG too using phone.
1336
02:00:42,488 --> 02:00:44,479
Why are you so mad on girls?
1337
02:00:44,690 --> 02:00:47,318
l told him to come in
an Arab's get up for fun.
1338
02:00:47,526 --> 02:00:50,290
He came, l made you kill him.
1339
02:00:50,496 --> 02:00:52,396
Now it's your turn.
- Why?
1340
02:00:52,598 --> 02:00:54,657
Why are you after our lives?
1341
02:00:55,033 --> 02:01:00,130
Why do you want to kill us?
- Yes, look there!
1342
02:01:02,641 --> 02:01:03,972
Can you recognise the girl next to me?
1343
02:01:04,176 --> 02:01:08,135
That's Anitha!
- Anitha is my sister.
1344
02:01:09,014 --> 02:01:13,974
Once you went to Araku along
with Alex, Ramchand and GG.
1345
02:01:23,228 --> 02:01:25,992
What?
- Won't you come then?
1346
02:01:30,702 --> 02:01:33,500
Wait for 10 minutes, l'll come back.
1347
02:01:35,674 --> 02:01:37,665
What's it Ramchand?
- Still didn't get me.
1348
02:01:38,043 --> 02:01:44,004
lsn't it boring in AC rooms,
beds, pools and star hotels?
1349
02:01:44,216 --> 02:01:45,547
But here, crawling like snakes,
1350
02:01:45,751 --> 02:01:49,710
sweating it out, and
when grass pricks you,
1351
02:01:50,088 --> 02:01:51,521
nothing is more thrilling than it,
1352
02:01:51,723 --> 02:01:54,521
you must've a concept for everything.
- What is this now?
1353
02:01:54,726 --> 02:01:57,752
lt's this that's why
anywhere and anytime.
1354
02:02:06,505 --> 02:02:08,405
What are they doing so long there?
1355
02:02:10,676 --> 02:02:12,735
Come on boys!
1356
02:02:15,814 --> 02:02:16,838
Had it?
1357
02:02:22,588 --> 02:02:24,112
Who is calling now?
1358
02:02:26,158 --> 02:02:27,785
Want to have it?
- What?
1359
02:02:28,760 --> 02:02:30,785
She hot!
1360
02:02:31,163 --> 02:02:33,097
Best offer, each one of you've a blast.
1361
02:02:33,298 --> 02:02:35,562
Hey, she's your girl friend.
1362
02:02:36,268 --> 02:02:39,760
No way, l've hundreds of
such girl friends.
1363
02:02:40,138 --> 02:02:42,732
But l've only you three friends.
That's why this offer.
1364
02:02:43,108 --> 02:02:47,875
Will l marry her?
She's just for sex.
1365
02:02:48,780 --> 02:02:50,611
How can she agree?
Does she know it?
1366
02:02:50,816 --> 02:02:54,582
She'll know it now.
- lf you insist we can't say no.
1367
02:03:00,792 --> 02:03:01,781
Got it?
1368
02:03:02,160 --> 02:03:06,688
She'll be drowsy,
she may not know who is it.
1369
02:03:08,333 --> 02:03:10,801
Am l a prostitute?
1370
02:03:12,638 --> 02:03:13,866
Don't come near me.
1371
02:03:14,239 --> 02:03:15,797
Am l a cigarette to offer
everyone around?
1372
02:03:16,174 --> 02:03:18,608
We'll cheat you with love.
1373
02:03:20,812 --> 02:03:24,407
Will you come to anywhere with us?
1374
02:03:24,616 --> 02:03:26,277
Why did you love me then?
1375
02:03:29,254 --> 02:03:32,451
Drink it, you'll not know the difference
between me and my friends.
1376
02:03:52,911 --> 02:03:55,846
Sister, where are you?
- ln Araku.- What happened?
1377
02:03:58,817 --> 02:04:00,876
Ramchand cheated me.
- Why?
1378
02:04:01,253 --> 02:04:04,484
He and his friends...
- What happened?
1379
02:04:07,926 --> 02:04:11,384
Ramchand is a sadist,
you couldive behaved like humans?
1380
02:04:11,597 --> 02:04:13,656
Will you rape my sister dastardly?
1381
02:04:13,865 --> 02:04:15,594
She killed herself in shame.
1382
02:04:15,801 --> 02:04:17,291
She told me everything before dying.
1383
02:04:17,502 --> 02:04:20,471
That's all l decided to kill you all.
1384
02:04:20,672 --> 02:04:22,936
But l didn't have any means.
- Except my voice.
1385
02:04:23,308 --> 02:04:25,173
l used it to target you.
1386
02:04:25,377 --> 02:04:28,471
lf l kill you, my sister's soul
will rest in peace.
1387
02:04:28,680 --> 02:04:31,843
No need to explain you all this.
But still l told you.
1388
02:04:32,484 --> 02:04:33,678
Do you know why?
1389
02:04:39,891 --> 02:04:41,984
l expected you'll come with gun.
1390
02:04:59,978 --> 02:05:03,812
Didn't expect you'll walk
into death trap yourself?
1391
02:05:13,992 --> 02:05:17,723
Sister! l killed them!
1392
02:05:18,530 --> 02:05:20,020
Killed all of them.
1393
02:05:28,440 --> 02:05:29,600
Shocked?
1394
02:05:30,642 --> 02:05:32,303
Filled it with dummy bullets.
1395
02:05:32,511 --> 02:05:37,414
You were furious to miss
if l was bleeding or not.
1396
02:05:37,616 --> 02:05:40,744
May l tell you a secret?
They too didn't die.
1397
02:05:48,026 --> 02:05:49,357
lsn't it shocking?
1398
02:05:49,561 --> 02:05:51,324
Now l'll tell you, listen to me.
1399
02:05:51,530 --> 02:05:54,658
Your mimicry plan was excellent.
1400
02:05:57,703 --> 02:05:59,466
ln the frustration of suspension,
1401
02:05:59,671 --> 02:06:02,435
when l entered may l help you blog
and chatted with Raj,
1402
02:06:02,674 --> 02:06:05,336
l mean with you, l didn't guess.
1403
02:06:05,811 --> 02:06:09,440
Your meticulous plan
had three mistakes,
1404
02:06:11,583 --> 02:06:16,452
l'm not a fool to trust
your suicide-killing pact,
1405
02:06:17,689 --> 02:06:19,623
should a an AlDS patient die?
1406
02:06:19,825 --> 02:06:25,627
l acted to gain your trust
and take you to a hospital.
1407
02:06:26,331 --> 02:06:30,961
You asked Alex to come there
and count to three,
1408
02:06:32,437 --> 02:06:33,802
don't you think he'll tell me that?
1409
02:06:34,005 --> 02:06:36,030
l got another doubt
on hearing it from Alex,
1410
02:06:36,575 --> 02:06:41,842
l suspected link between the girl and
Raj who told same plan to two people.
1411
02:06:42,047 --> 02:06:45,813
l asked Alex to co-operate
to nab the gang.
1412
02:06:46,151 --> 02:06:49,985
l used dummy bullets,
and acted out killing drama,
1413
02:06:50,355 --> 02:06:52,550
okay, we too put up a good show,
1414
02:06:52,758 --> 02:06:55,556
gang would've been finished
had we caught you then,
1415
02:06:55,761 --> 02:06:57,388
but you called me on phone immediately,
1416
02:06:57,596 --> 02:06:59,723
l didn't know what you
were expecting from me,
1417
02:06:59,931 --> 02:07:01,956
that's why we too
prolonged the game.
1418
02:07:02,167 --> 02:07:03,828
GG too co-operated.
1419
02:07:04,136 --> 02:07:10,632
But didn't expect it wasn't a gang
but you , a girl seeking vengeance.
1420
02:07:11,409 --> 02:07:12,933
Calling me here,
1421
02:07:16,414 --> 02:07:17,403
but got caught,
1422
02:07:18,650 --> 02:07:21,778
you told me about the
reason to seek vengeance,
1423
02:07:22,988 --> 02:07:26,719
l too waited for the time
to tell your plan had failed.
1424
02:07:26,925 --> 02:07:28,859
l called GG and Alex here.
1425
02:07:30,662 --> 02:07:32,527
Technically you killed Ramchand,
1426
02:07:44,676 --> 02:07:46,871
Don't worry, it doesn't have cyanide.
1427
02:07:50,115 --> 02:07:53,915
l thought about it last night
and talked to lawyer also,
1428
02:07:54,119 --> 02:07:56,713
you may get maximum of 5 to 6 years.
1429
02:07:57,455 --> 02:08:02,722
l'll be waiting for your release.
- Why?
1430
02:08:03,929 --> 02:08:07,558
l want to marry you.
- l didn't get you.
1431
02:08:08,099 --> 02:08:13,002
You've a reason to kill Ramchand.
l've a reason to love you.
1432
02:08:15,040 --> 02:08:16,667
The trial starts tomorrow.
1433
02:08:16,908 --> 02:08:20,207
Whatever the sentence may be,
l'll be waiting for you.
1434
02:08:28,053 --> 02:08:29,918
l forgot to tell you one thing.
1435
02:08:30,922 --> 02:08:32,412
Do you know what had
happened that day?
1436
02:08:32,624 --> 02:08:33,989
Ramchand introduced Anitha
to us that day only.
1437
02:08:34,192 --> 02:08:36,092
Alex, you go.
1438
02:08:36,695 --> 02:08:38,925
Why are you startled?
Didn't get my concept?
1439
02:08:39,865 --> 02:08:43,130
Anitha is your girl friend,
not a call girl.
1440
02:08:43,501 --> 02:08:46,766
We can share many things
in friendship but not everything.
1441
02:08:46,972 --> 02:08:50,601
After all this if you marry her,
how can we face her without guilty?
1442
02:08:51,076 --> 02:08:54,705
Let bygones be bygones,
we'll leave now.
1443
02:08:54,913 --> 02:08:56,778
You come back carefully with Anitha.
1444
02:08:56,982 --> 02:08:57,744
Come on boys.
1445
02:08:57,949 --> 02:09:01,009
Ramchand was humiliated
and left Anitha there only.
1446
02:09:01,219 --> 02:09:05,622
When she got up, she would've
suspected we all had her.
1447
02:09:07,592 --> 02:09:11,119
l too didn't know about
Anitha's death till you told me.
1448
02:09:11,830 --> 02:09:14,799
This is Ramchand's diary,
l read it yesterday,
1449
02:09:15,000 --> 02:09:17,264
he's a sadist, so he wrote
about it also.
1450
02:09:17,836 --> 02:09:19,861
so death for death,
1451
02:09:23,808 --> 02:09:26,834
you may doubt how can l love
who wanted to kill me,
1452
02:09:27,045 --> 02:09:30,481
but you fell in love with me really,
1453
02:09:30,849 --> 02:09:36,219
l saw real love in your eyes
when you hugged and kissed me.
1454
02:09:36,788 --> 02:09:39,154
No girl can kiss
so passionately a stranger.
1455
02:09:39,791 --> 02:09:42,487
You loved me without your knowledge.
1456
02:09:42,794 --> 02:09:44,819
May be revenge would've
overshadowed it.
1457
02:09:45,030 --> 02:09:46,292
Now it's clear.
1458
02:09:50,869 --> 02:09:54,305
There's intelligence in your plan
but no professionalism.
1459
02:09:59,344 --> 02:10:01,904
Mother knows everything.
1460
02:10:04,149 --> 02:10:06,913
l'll meet you regularly. Okay?
1461
02:10:12,958 --> 02:10:18,191
They are involved with gangs
of betting and counterfeit notes.
1462
02:10:21,766 --> 02:10:26,032
l was great doing solo,
l joined them and got caught.
1463
02:10:27,005 --> 02:10:31,635
You've been promoted as Cl,
how did you suspect police involvement?
1464
02:10:31,843 --> 02:10:35,142
All are humans,
weakness is common to all.
1465
02:10:38,283 --> 02:10:41,878
lf media too helps us...
113901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.