Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,310 --> 00:00:03,650
Previously on
NCIS: Los Angeles:
2
00:00:03,820 --> 00:00:07,410
- Who did this to you?
- His name is Abdul Habaza.
3
00:00:07,590 --> 00:00:08,990
Moe?
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,590
Is this about taking down a terrorist,
5
00:00:12,760 --> 00:00:16,750
or about protecting Moe
because you feel responsible for him?
6
00:00:16,930 --> 00:00:18,860
When the time comes,
I will contact you.
7
00:00:19,060 --> 00:00:22,360
I will arrange for a passport so you
can leave the country, join our cause.
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,100
That's Abdul's Overwatch signature.
9
00:00:26,270 --> 00:00:28,140
He just got off a plane in Sana'a.
10
00:00:28,310 --> 00:00:31,800
There will be a time and a place
for what you want.
11
00:00:31,980 --> 00:00:35,640
And I promise you, you'll have it.
12
00:01:21,130 --> 00:01:22,180
Shoot him.
13
00:01:59,600 --> 00:02:01,070
You're late.
14
00:02:01,230 --> 00:02:03,100
Too many margaritas
at happy hour last night?
15
00:02:03,270 --> 00:02:04,530
I don't drink margaritas.
16
00:02:04,700 --> 00:02:07,260
- Deeks is back today?
- So he said.
17
00:02:07,440 --> 00:02:08,910
You get carried away at yoga class?
18
00:02:10,280 --> 00:02:11,470
I don't do yoga.
19
00:02:11,680 --> 00:02:14,910
A big crowd at the farmer's market?
I know you do the farmer's market.
20
00:02:16,780 --> 00:02:18,480
The farmer's market is on Sunday.
21
00:02:18,920 --> 00:02:21,110
What did you do,
sleep through your alarm?
22
00:02:22,320 --> 00:02:23,980
Hetty parked in your space again.
23
00:02:24,190 --> 00:02:26,280
We talked about this.
You gotta be nice to her.
24
00:02:26,460 --> 00:02:28,720
Hetty did not park in my spot.
25
00:02:28,890 --> 00:02:30,330
I was checking on Deeks, okay?
26
00:02:31,260 --> 00:02:33,090
- Checking?
- Just watching his back.
27
00:02:33,270 --> 00:02:34,490
You were trying to catch him.
28
00:02:35,000 --> 00:02:37,330
The guy gets shot
because he doesn't alter his routine.
29
00:02:37,500 --> 00:02:39,990
I wanted to make sure he got
the memo on personal security.
30
00:02:40,210 --> 00:02:42,970
- Being this is his first day back and all.
- And?
31
00:02:43,140 --> 00:02:44,630
Got tired
of waiting for him to leave.
32
00:02:44,810 --> 00:02:46,970
I guess
he slept through his alarm clock.
33
00:02:47,150 --> 00:02:49,310
Better call him then.
34
00:02:59,790 --> 00:03:01,660
That's my bag.
35
00:03:05,330 --> 00:03:06,960
What the?
36
00:03:07,630 --> 00:03:09,460
That would be for me.
37
00:03:10,840 --> 00:03:12,770
- Marty Deeks.
- Hey, it's Kensi.
38
00:03:12,940 --> 00:03:15,340
- Hey.
- How'd your phone get in Sam's bag?
39
00:03:15,510 --> 00:03:18,700
I must have slipped it in there
while he was waiting in line for coffee.
40
00:03:18,880 --> 00:03:21,110
Medium triple, low fat,
hold the foam.
41
00:03:24,520 --> 00:03:27,710
You didn't follow me to the coffee
shop. I would have spotted you.
42
00:03:27,890 --> 00:03:29,380
I staked out the coffee shop.
43
00:03:29,560 --> 00:03:32,850
I go to three different coffee shops.
A different one each day.
44
00:03:37,260 --> 00:03:38,820
You've staked out
that same coffee shop
45
00:03:39,000 --> 00:03:41,060
every morning this week, didn't you?
46
00:03:41,830 --> 00:03:43,530
He did get his phone into your bag.
47
00:03:44,200 --> 00:03:46,540
- I would have seen him.
- But you didn't.
48
00:03:48,810 --> 00:03:51,040
You hear the shrill,
you know the drill.
49
00:03:53,350 --> 00:03:55,070
- Welcome back, partner.
- Thanks.
50
00:03:58,050 --> 00:04:01,780
- Who did you pay and how much?
- School kid, 20 bucks.
51
00:04:04,060 --> 00:04:07,050
Mr. Deeks, you've been missed.
52
00:04:07,230 --> 00:04:12,160
Mr. Hanna, your alias, Hakeem Fayed,
has been contacted via e-mail.
53
00:04:12,330 --> 00:04:16,430
It was sent to the address given to you
by Abdul Habaza
54
00:04:16,600 --> 00:04:18,500
before he fled to Yemen.
55
00:04:18,700 --> 00:04:21,400
- Eric?
- Sender is untraceable.
56
00:04:21,570 --> 00:04:23,940
No prior activity
on either e-mail account.
57
00:04:24,110 --> 00:04:28,050
Message consists of an address
in West Hollywood, a date and a time.
58
00:04:28,210 --> 00:04:30,940
Date is today. Time, this afternoon.
59
00:04:31,120 --> 00:04:32,780
Setting up a meeting.
60
00:04:32,950 --> 00:04:34,580
What's the latest on Abdul Habaza?
61
00:04:34,750 --> 00:04:37,920
We've been able to monitor
his movements since he left the U.S.
62
00:04:38,090 --> 00:04:40,520
He flew to Yemen via Egypt.
63
00:04:40,690 --> 00:04:44,360
He's been back for nearly a month and
has yet to leave the capital of Sana'a.
64
00:04:44,530 --> 00:04:49,470
It was our hope that Abdul Habaza
would lead us to his brother, Saadat,
65
00:04:49,640 --> 00:04:51,760
the leader of the Warriors for Islam.
66
00:04:51,940 --> 00:04:55,810
But as far as we've ascertained,
that hasn't yet happened.
67
00:04:55,970 --> 00:04:59,140
The Egyptian revolution
has made that entire region unstable.
68
00:04:59,340 --> 00:05:01,610
Saadat
is on a dozen different terrorist lists.
69
00:05:01,780 --> 00:05:04,370
He went underground
about 18 months ago,
70
00:05:04,550 --> 00:05:07,780
and believed to be hiding somewhere
in the south of the country.
71
00:05:07,950 --> 00:05:11,390
Now, cell phone intercepts suggest
that Abdul and Saadat
72
00:05:11,560 --> 00:05:14,490
may be planning a meeting
for sometime in the next two weeks.
73
00:05:14,660 --> 00:05:17,490
They also prove Saadat is still alive.
74
00:05:17,660 --> 00:05:19,560
Why do we keep losing the signal?
75
00:05:19,730 --> 00:05:22,830
The chemical marker Sam sprayed
on Abdul is breaking down.
76
00:05:23,000 --> 00:05:24,990
Narrow streets
in a built up area don't help,
77
00:05:25,170 --> 00:05:27,140
and it no longer works
when he's indoors.
78
00:05:27,310 --> 00:05:29,170
So how long
until we lose him completely?
79
00:05:29,810 --> 00:05:31,780
Several days. Week at the most.
80
00:05:32,380 --> 00:05:34,170
I need to take that meeting, Hetty.
81
00:05:34,380 --> 00:05:38,280
One step at a time, Mr. Hanna.
Don't lose sight of the bigger picture.
82
00:05:38,880 --> 00:05:43,410
Our prize is Saadat,
and not just his brother.
83
00:05:43,590 --> 00:05:47,080
So how do you wanna reply
to Abdul's e-mail?
84
00:06:02,910 --> 00:06:04,140
Comms check, Eric?
85
00:06:04,310 --> 00:06:06,800
- Loud and clear, Sam.
- What do we have, Eric?
86
00:06:06,980 --> 00:06:11,440
All right, address is a short-term rental
serviced apartment, cash transaction.
87
00:06:11,620 --> 00:06:13,450
- Guest's name is...
- Smith?
88
00:06:13,620 --> 00:06:15,880
Close. Jones.
89
00:06:16,050 --> 00:06:17,280
No relation.
90
00:06:17,460 --> 00:06:20,980
- Could be a meet, could be a trap.
- Could be anything.
91
00:06:47,320 --> 00:06:49,880
Door's unlocked. I'm going in.
92
00:06:56,900 --> 00:06:57,990
Anybody here?
93
00:07:03,270 --> 00:07:05,830
- G, got a body.
- Coming in.
94
00:07:06,000 --> 00:07:09,370
Wait, somebody might bewatching the apartment.
95
00:07:21,850 --> 00:07:23,120
It's clear.
96
00:07:23,290 --> 00:07:24,380
What do you got, Sam?
97
00:07:25,220 --> 00:07:27,020
Dead end.
98
00:07:29,560 --> 00:07:31,390
Maybe not.
99
00:07:52,150 --> 00:07:56,110
I got a fake passport
and a one-way ticket to Yemen.
100
00:07:56,290 --> 00:07:57,780
Business or coach?
101
00:07:58,760 --> 00:08:00,620
Coach.
102
00:08:10,670 --> 00:08:12,400
Dead guy was Freddie John Fanning.
103
00:08:12,570 --> 00:08:14,560
He served time in the '90s for forgery.
104
00:08:14,740 --> 00:08:18,440
The go-to guy if you need a new
identity and the paper to back it up.
105
00:08:18,610 --> 00:08:20,270
Preliminary forensics
puts time of death
106
00:08:20,440 --> 00:08:22,910
a couple of hours
before Sam arrived for his meeting.
107
00:08:23,080 --> 00:08:24,480
Single gunshot, back of the head.
108
00:08:25,050 --> 00:08:28,250
- Executed.
- After he delivered your fake passport.
109
00:08:28,420 --> 00:08:30,350
How did Fanning get your photo?
110
00:08:30,550 --> 00:08:33,850
It was taken when I was being
processed at Oakville Prison.
111
00:08:34,060 --> 00:08:35,790
Somebody might have supplied it,
112
00:08:35,960 --> 00:08:37,930
or he hacked
into the prison database himself.
113
00:08:38,100 --> 00:08:41,930
The question is, has your real identity
been compromised?
114
00:08:42,100 --> 00:08:45,260
A question we ask ourselves every
time we pretend to be somebody else.
115
00:08:45,440 --> 00:08:46,830
True.
116
00:08:47,000 --> 00:08:51,370
But this man Fanning
was a dealer in identities.
117
00:08:51,580 --> 00:08:55,510
And the last identity
he was dealing in was yours.
118
00:08:55,680 --> 00:08:57,610
Not mine, Hakeem Fayed.
119
00:08:58,480 --> 00:09:00,040
Abdul wants me in Yemen.
120
00:09:00,220 --> 00:09:03,710
In a few days time we'll lose him.
We lose him, we'll never get to Saadat.
121
00:09:04,220 --> 00:09:06,210
News out of Saudi Arabia.
122
00:09:06,390 --> 00:09:08,150
Warriors for Islam
is demanding the release
123
00:09:08,330 --> 00:09:11,020
of a dozen al Qaeda members
imprisoned in Riyadh...
124
00:09:12,900 --> 00:09:16,630
In exchange for a Saudi hostage
that they took seven days ago.
125
00:09:16,800 --> 00:09:20,500
Saudis don't negotiate with terrorists.
That hostage is as good as dead.
126
00:09:20,670 --> 00:09:22,640
The hostage is 7 years old.
127
00:09:24,410 --> 00:09:28,400
He's the son of a Saudi prince,
who's a close confidant with the king.
128
00:09:28,610 --> 00:09:29,910
It's started, Hetty.
129
00:09:30,610 --> 00:09:33,010
Warriors for Islam
is trying to put itself on the map.
130
00:09:33,180 --> 00:09:37,380
And we received an e-mail.
Or, at least, Hakeem Fayed did.
131
00:09:37,550 --> 00:09:41,150
It's the name of a hotel
in the capital Sana'a.
132
00:09:41,330 --> 00:09:44,390
The Blue Oasis.
They're holding a room for Hakeem.
133
00:09:49,430 --> 00:09:50,870
E-mail them back.
134
00:09:51,940 --> 00:09:54,430
Thank them for their hospitality.
135
00:09:57,210 --> 00:10:00,570
Tell them that Hakeem
is on his way.
136
00:10:01,240 --> 00:10:02,940
Mr. Callen will go as backup.
137
00:10:03,150 --> 00:10:07,240
I'll shift assets in the region to Yemen
for additional support.
138
00:10:07,420 --> 00:10:10,410
Miss Blye and Mr. Deeks
can focus on finding out
139
00:10:10,590 --> 00:10:14,150
if Mr. Hanna's identity
has been compromised.
140
00:10:20,100 --> 00:10:24,120
Mr. Hanna,
any evidence, no matter how slight,
141
00:10:24,300 --> 00:10:26,360
that suggests
that your cover's been blown
142
00:10:26,540 --> 00:10:30,560
and I want you out of there
on the next possible flight.
143
00:10:30,740 --> 00:10:31,970
Understood?
144
00:10:32,440 --> 00:10:34,310
Understood.
145
00:10:49,060 --> 00:10:51,050
- Director Vance, please.
- Yes?
146
00:10:51,600 --> 00:10:54,500
- Leon, it's Hetty.
- Yes, Henrietta.
147
00:10:54,700 --> 00:10:57,930
Are we still on speaking terms
with that fellow from the CIA
148
00:10:58,100 --> 00:11:00,570
who runs operations in Yemen?
149
00:11:00,740 --> 00:11:02,570
Yes, we are.
150
00:11:02,740 --> 00:11:05,670
Then you should send him
a bottle of bourbon.
151
00:11:05,840 --> 00:11:08,740
- I think we're going to need him.
- Consider it done.
152
00:11:14,350 --> 00:11:16,980
Confirmed your alias, Mr. Callen?
153
00:11:18,120 --> 00:11:19,590
Ray Haymes.
154
00:11:19,760 --> 00:11:22,350
A textile buyer
for a department store chain.
155
00:11:22,530 --> 00:11:25,960
Ooh. Maybe you can bring me back
a nice futah.
156
00:11:28,170 --> 00:11:29,530
And Sam.
157
00:11:30,300 --> 00:11:31,630
All set.
158
00:11:31,800 --> 00:11:33,030
Is he?
159
00:11:37,270 --> 00:11:39,170
You'd prefer to send someone else.
160
00:11:39,680 --> 00:11:40,940
You wouldn't?
161
00:11:46,480 --> 00:11:49,510
Sam will do what needs to be done.
162
00:11:49,990 --> 00:11:53,180
And nothing more, Mr. Callen.
163
00:11:53,360 --> 00:11:55,720
And if necessary, much less.
164
00:11:55,890 --> 00:12:00,450
I need to know that he can walk away,
if that's what's required.
165
00:12:00,630 --> 00:12:03,530
This is not about
avenging Moe's death.
166
00:12:04,200 --> 00:12:05,500
I know that.
167
00:12:06,470 --> 00:12:09,200
Well, please make sure
that he does.
168
00:12:15,850 --> 00:12:18,640
Bright colors, Mr. Callen.
169
00:12:20,350 --> 00:12:21,780
The futah.
170
00:13:23,580 --> 00:13:25,910
Reservations? Hakeem Fayed.
171
00:13:27,050 --> 00:13:28,950
Of course. Just one second, sir.
172
00:13:33,560 --> 00:13:34,790
Single room for one night.
173
00:13:34,960 --> 00:13:37,320
- Is that correct, Mr. Fayed?
- Guess so.
174
00:13:37,490 --> 00:13:39,050
If you don't mind, please,
175
00:13:39,230 --> 00:13:43,460
be so kind as to fill
all the details out here, please.
176
00:13:43,900 --> 00:13:47,960
- Hey, my room key, please, 409.
- Of course, Mr. Haymes.
177
00:13:50,810 --> 00:13:52,400
Here you go.
178
00:13:52,580 --> 00:13:55,070
It will be room 615.
179
00:13:56,110 --> 00:13:59,840
By the way, this was left for you, sir.
Thank you.
180
00:14:21,270 --> 00:14:23,300
This was left for me.
181
00:14:23,670 --> 00:14:25,040
Anyone in the foyer?
182
00:14:25,210 --> 00:14:28,510
The busboy's on someone's payroll.
He didn't miss a beat.
183
00:14:28,680 --> 00:14:30,440
Guess Abdul knows I've checked in.
184
00:14:30,610 --> 00:14:32,980
There's a number to call,
probably a burn cell phone.
185
00:14:35,350 --> 00:14:37,480
I'll give it to Eric.
186
00:14:38,560 --> 00:14:40,680
GPS tracking device.
187
00:14:41,290 --> 00:14:43,230
Turn it on when you're moving.
188
00:14:43,430 --> 00:14:47,330
Three clicks if you need me.
I'll only ever be two minutes away.
189
00:14:48,300 --> 00:14:50,560
- How long is the room booked for?
- One night.
190
00:14:52,640 --> 00:14:53,730
He's gonna move you.
191
00:15:03,180 --> 00:15:07,380
- Take it easy, Sam.
- You too.
192
00:15:39,280 --> 00:15:42,880
So how does it feel
to be Hetty's asset in Yemen?
193
00:15:46,760 --> 00:15:48,590
Dangerous.
194
00:16:05,040 --> 00:16:08,410
Hetty had me back in Yemen
within a week of Abdul arriving.
195
00:16:08,580 --> 00:16:10,270
Got some contacts here.
196
00:16:10,450 --> 00:16:12,540
People inside the government
who know a little more
197
00:16:12,720 --> 00:16:14,950
than they're letting on
about the Warriors of Islam.
198
00:16:15,120 --> 00:16:16,580
They've been feeding me the intel.
199
00:16:18,520 --> 00:16:21,890
- Where did you get the hardware?
- Don't ask.
200
00:16:25,130 --> 00:16:28,820
- Got an uplink yet?
- It's coming online right now.
201
00:16:30,130 --> 00:16:31,660
Send that to Eric.
202
00:16:31,830 --> 00:16:34,330
It's the contact number
Abdul left for Sam.
203
00:16:34,800 --> 00:16:36,770
Tell me about
the boy they're holding hostage?
204
00:16:36,940 --> 00:16:38,340
They chose him well.
205
00:16:38,540 --> 00:16:42,030
He's the only son of one of the most
powerful princes in Saudi government.
206
00:16:42,240 --> 00:16:43,730
And he was kidnapped
over a week ago,
207
00:16:43,910 --> 00:16:46,810
but they only went public
with the abduction yesterday.
208
00:16:47,950 --> 00:16:50,110
It's possible
that the father kept the news quiet
209
00:16:50,290 --> 00:16:52,480
to try to negotiate privately
with the terrorists.
210
00:16:52,650 --> 00:16:55,450
But the government
won't give in to their demands.
211
00:16:55,620 --> 00:16:57,590
Contacts on the ground
think Saadat's behind it?
212
00:16:57,760 --> 00:17:00,090
Nothing happens
without Saadat's approval,
213
00:17:00,260 --> 00:17:02,290
but it's more likely
Abdul planned this.
214
00:17:02,500 --> 00:17:04,760
And you're sure
they haven't linked forces yet?
215
00:17:04,930 --> 00:17:08,030
Sure as I can be. Abdul
hasn't left the city since he arrived.
216
00:17:08,200 --> 00:17:11,260
And my sources are confident
that if Saadat had met with him,
217
00:17:11,440 --> 00:17:13,340
they'd have heard about it.
218
00:17:15,840 --> 00:17:17,110
You okay?
219
00:17:17,310 --> 00:17:19,340
Abdul thinks I'm dead.
220
00:17:19,520 --> 00:17:23,350
Chances of me running into him
are negligible, but we can't risk it.
221
00:17:23,520 --> 00:17:26,320
I only move around at night,
stay out of sight during the day.
222
00:17:26,520 --> 00:17:28,510
Which means
223
00:17:29,190 --> 00:17:30,780
you're on the lunch run.
224
00:17:45,810 --> 00:17:48,070
Assalamu alaikum, Hakeem.
225
00:17:48,240 --> 00:17:50,040
Walaikum assalam, Abdul.
226
00:17:50,210 --> 00:17:53,050
Welcome, my friend.Is everything well?
227
00:17:53,250 --> 00:17:55,510
Everything's great.
I'm excited to be here.
228
00:17:55,680 --> 00:17:56,980
As I am, Hakeem.
229
00:17:59,660 --> 00:18:01,050
So when can we meet?
230
00:18:03,630 --> 00:18:06,650
We could meet now, Hakeem.
231
00:18:15,940 --> 00:18:17,740
Good to see you.
232
00:18:18,870 --> 00:18:21,400
You had no problems
leaving America?
233
00:18:21,580 --> 00:18:24,410
Well, the guy I collected
my paperwork from was dead.
234
00:18:24,650 --> 00:18:26,880
Yes, well,
he demanded more money.
235
00:18:27,050 --> 00:18:30,080
Threatened to withhold your papers.
He left us no choice.
236
00:18:36,020 --> 00:18:39,050
Welcome to the cause, brother.
237
00:18:40,360 --> 00:18:42,230
So, what's the plans for me?
238
00:18:43,270 --> 00:18:45,960
Well, to begin with,
there is no need to unpack.
239
00:18:46,170 --> 00:18:47,260
We're leaving right now.
240
00:18:47,940 --> 00:18:50,100
Going where? Another hotel?
241
00:18:53,440 --> 00:18:55,710
You must be patient, Hakeem.
242
00:18:55,910 --> 00:18:59,310
In time, Allah reveals everything.
243
00:19:02,950 --> 00:19:06,220
Get your things.
I have a car waiting.
244
00:19:07,690 --> 00:19:10,210
We have a long way to drive.
245
00:19:11,590 --> 00:19:13,080
Ready?
246
00:19:14,000 --> 00:19:15,430
Let's go.
247
00:19:20,900 --> 00:19:22,230
Sam's on the move.
248
00:19:22,440 --> 00:19:25,300
- Abdul must have contacted him.
- He would've warned you if he could.
249
00:19:25,470 --> 00:19:27,270
- Someone must be with him.
- Car?
250
00:19:27,440 --> 00:19:29,840
Light brown SUV
in the alley behind the hotel.
251
00:19:30,080 --> 00:19:31,910
Tell Eric.
252
00:21:17,720 --> 00:21:18,740
Talk to me, Eric.
253
00:21:18,920 --> 00:21:20,510
Sam's GPS is coming online now.
254
00:21:20,720 --> 00:21:24,950
Your sat phone GPS puts you
three and a half miles behind him.
255
00:21:25,190 --> 00:21:27,130
They're headed south
on Taizz Road.
256
00:21:27,360 --> 00:21:29,920
- You're gonna have to close the gap.
- I'm working on that.
257
00:21:31,200 --> 00:21:33,570
Callen, Abdul is with him.
258
00:21:33,770 --> 00:21:36,290
I know. Had a little problem
with one of Abdul's guys.
259
00:21:36,470 --> 00:21:38,700
Has Sam been compromised,
Mr. Callen?
260
00:21:38,870 --> 00:21:40,100
No, I don't think so.
261
00:21:40,340 --> 00:21:43,780
He's a hotel employee.
He didn't have time to warn Abdul.
262
00:21:43,950 --> 00:21:45,610
I'm bringing the body with me.
263
00:21:45,850 --> 00:21:50,080
- Eric, don't lose him.
- Trying not to.
264
00:21:50,920 --> 00:21:52,850
They're heading south
out of the city.
265
00:21:53,060 --> 00:21:55,490
Saadat's rumored hiding out
in the south of the country.
266
00:21:55,720 --> 00:21:58,250
Maybe Abdul's finally
going to meet his brother.
267
00:21:58,430 --> 00:21:59,890
And he's bringing Sam with him.
268
00:22:00,100 --> 00:22:02,890
It's not all bad then.
269
00:22:11,070 --> 00:22:12,970
We headed south?
270
00:22:13,680 --> 00:22:17,170
Why are you so interested in what
direction we're travelling, Hakeem?
271
00:22:17,380 --> 00:22:20,310
I'm trying to ascertain
the direction of Mecca.
272
00:22:21,450 --> 00:22:23,380
It's time for noon prayer, brother.
273
00:22:45,210 --> 00:22:50,340
A short pilgrimage to Mecca across
the border into Saudi Arabia, Hakeem?
274
00:22:50,510 --> 00:22:52,810
One day soon, maybe.
275
00:22:55,520 --> 00:23:00,280
You must be pleased
to be back in Yemen, see your family.
276
00:23:01,360 --> 00:23:03,520
You told me in prison
you had a brother.
277
00:23:03,690 --> 00:23:05,490
Saadat.
278
00:23:05,660 --> 00:23:07,860
He is with me wherever I travel.
279
00:23:10,730 --> 00:23:13,030
You're very proud of him.
280
00:23:15,540 --> 00:23:18,300
My brother is a leader of men,
Hakeem.
281
00:23:18,470 --> 00:23:22,200
When you meet him you'll understand
why our cause cannot fail.
282
00:23:24,050 --> 00:23:27,380
We are putting into play a plan
283
00:23:27,950 --> 00:23:32,080
that will show the West the true power
of the Warriors for Islam.
284
00:23:33,960 --> 00:23:36,550
That great day will come very soon.
285
00:23:52,970 --> 00:23:54,500
Re-establish contact, Eric.
286
00:23:54,710 --> 00:23:56,900
- I'm gonna stay two minutes ahead.
- Copy that.
287
00:23:57,110 --> 00:23:58,370
Callen's back in the game.
288
00:24:07,860 --> 00:24:09,620
Stop the car.
289
00:24:10,490 --> 00:24:12,360
Hakeem, grab the boy.
290
00:24:42,060 --> 00:24:43,750
Shoot him.
291
00:24:59,140 --> 00:25:01,170
If you want me to do this, then,
292
00:25:01,340 --> 00:25:03,740
you should trust me
and give me a loaded weapon.
293
00:25:09,580 --> 00:25:13,280
- You test me, Abdul?
- I test everybody, Hakeem.
294
00:25:15,360 --> 00:25:17,350
You passed.
295
00:25:25,670 --> 00:25:27,000
He failed.
296
00:25:29,070 --> 00:25:32,600
Let this be a lesson to all of you,
of the importance of this boy.
297
00:25:41,580 --> 00:25:43,180
He is now in your charge, Hakeem.
298
00:25:45,820 --> 00:25:47,980
Guard him with your life.
299
00:26:31,730 --> 00:26:34,890
- Where is the boy?
- He's with Rafiq.
300
00:26:35,070 --> 00:26:37,230
I came to get him some food.
301
00:26:38,640 --> 00:26:40,830
What makes this boy so valuable?
302
00:26:41,040 --> 00:26:42,840
He is the son of a Saudi prince.
303
00:26:43,040 --> 00:26:45,910
There are a lot of Saudi princes.
They count them by the thousands.
304
00:26:46,080 --> 00:26:47,570
That's true.
305
00:26:47,750 --> 00:26:51,380
But this one is a favorite.
As is his father.
306
00:26:52,520 --> 00:26:53,710
Holding him for ransom?
307
00:26:54,350 --> 00:26:57,150
No, Hakeem, not for ransom.
308
00:26:57,660 --> 00:26:59,780
A prisoner exchange?
309
00:27:01,800 --> 00:27:03,390
No.
310
00:27:24,050 --> 00:27:25,710
Why then?
311
00:27:26,920 --> 00:27:30,820
You'll see, Hakeem. Very soon.
312
00:27:31,830 --> 00:27:33,880
Go back to the boy.
313
00:27:34,060 --> 00:27:37,830
Take him his food.
Do not leave his side.
314
00:27:38,330 --> 00:27:40,600
You said the world would soon learn
315
00:27:40,770 --> 00:27:43,570
how powerful
the Warriors for Islam really are.
316
00:27:45,510 --> 00:27:50,740
You think we measure the power
of our cause by the life of a small boy?
317
00:27:51,910 --> 00:27:53,280
Then tell me why.
318
00:27:54,980 --> 00:27:56,450
Soon, my brother.
319
00:28:36,290 --> 00:28:38,190
You're Amir.
320
00:28:42,900 --> 00:28:44,330
Listen, Amir.
321
00:28:45,900 --> 00:28:49,340
I won't hurt you and I won't let anybody
else hurt you, you understand?
322
00:28:50,000 --> 00:28:51,300
Mm.
323
00:28:56,040 --> 00:28:57,910
Soup and bread.
324
00:29:04,520 --> 00:29:06,540
If you don't eat it, I will.
325
00:29:09,690 --> 00:29:12,660
It's good. Mm.
326
00:29:13,730 --> 00:29:15,090
Hmm?
327
00:29:19,100 --> 00:29:20,930
Exactly.
328
00:29:35,080 --> 00:29:40,310
If anything happens, I want you
to stay by my side, you understand?
329
00:29:42,860 --> 00:29:44,320
Good.
330
00:29:53,830 --> 00:29:56,360
- Keeping warm?
- Barely.
331
00:29:56,540 --> 00:29:59,870
They've posted guards.
I'm counting five guys, could be more.
332
00:30:00,440 --> 00:30:02,970
Mr. Callen,
can you confirm Mr. Hanna?
333
00:30:03,210 --> 00:30:05,970
- Confirmed, Abdul's with him.
- Saadat?
334
00:30:06,210 --> 00:30:08,650
Not yet, but it seems
they're waiting for something.
335
00:30:09,650 --> 00:30:10,710
Or someone.
336
00:30:10,920 --> 00:30:13,410
The minute you can confirm
Saadat's presence,
337
00:30:13,590 --> 00:30:16,420
I want the two of you
out of harm's way.
338
00:30:16,620 --> 00:30:18,420
The boy is here, Hetty.
339
00:30:18,590 --> 00:30:20,580
Your primary mission, Mr. Callen,
340
00:30:20,790 --> 00:30:23,660
is to confirm
that Saadat has joined his brother.
341
00:30:23,900 --> 00:30:26,890
Not leaving without the boy.
342
00:30:30,970 --> 00:30:34,800
Freddie John Fanning... Hmm.
343
00:30:36,310 --> 00:30:37,610
We're missing something.
344
00:30:37,810 --> 00:30:39,900
- A suspect.
- A murder weapon.
345
00:30:40,110 --> 00:30:42,450
And witnesses, don't forget witnesses,
we're missing them.
346
00:30:42,620 --> 00:30:44,850
Witnesses can be very valuable,
you know.
347
00:30:45,020 --> 00:30:47,820
Maybe even tell us
if Sam's been compromised.
348
00:30:48,890 --> 00:30:50,480
And evidence.
349
00:30:50,690 --> 00:30:52,660
And a clue.
350
00:30:52,830 --> 00:30:54,620
A clue would be good too.
351
00:30:58,500 --> 00:30:59,830
What we know.
352
00:31:00,000 --> 00:31:03,030
- Fanning is hired to forge a passport.
- Check.
353
00:31:03,270 --> 00:31:06,470
Fanning completes that and delivers it
to Mr. Jones at his rental apartment.
354
00:31:07,040 --> 00:31:08,100
Check.
355
00:31:08,310 --> 00:31:09,640
There's a dispute over money,
356
00:31:09,810 --> 00:31:11,970
or maybe Jones wants
to tie up loose ends.
357
00:31:12,150 --> 00:31:14,310
Either way, Fanning is shot.
358
00:31:14,780 --> 00:31:16,810
Fanning checks out checkless.
Check.
359
00:31:17,020 --> 00:31:19,850
- We're missing something.
- Check.
360
00:31:20,050 --> 00:31:21,490
No, no, no. Deeks.
361
00:31:23,320 --> 00:31:24,650
We are missing something.
362
00:31:25,460 --> 00:31:28,050
- Okay.
- All right.
363
00:31:28,500 --> 00:31:30,830
- Jones works for Abdul.
- Go on.
364
00:31:31,030 --> 00:31:33,060
What if Abdul met with Jones
365
00:31:33,230 --> 00:31:36,170
before he left for Yemen
to give him Sam's details?
366
00:31:36,370 --> 00:31:38,560
Jones' apartment
had only been rented out for a week.
367
00:31:38,810 --> 00:31:39,860
Right.
368
00:31:40,040 --> 00:31:44,240
- So if Abdul did meet with Jones...
- It wasn't at the apartment.
369
00:31:44,740 --> 00:31:47,980
- It could have been at Jones' house.
- Check.
370
00:31:48,180 --> 00:31:51,450
Abdul flew out to Yemen
the day after he broke out of prison.
371
00:31:51,650 --> 00:31:54,180
- He flew on fake passport.
- Jones must have given it to him.
372
00:31:54,350 --> 00:31:55,820
Where did Abdul stay that night?
373
00:31:56,020 --> 00:31:58,350
We were tracking him
on Overwatch.
374
00:31:58,560 --> 00:32:00,860
Stayed at the West Hollywood
Motor Inn on Wilton.
375
00:32:01,830 --> 00:32:04,560
- A clue?
- Maybe even witnesses.
376
00:32:04,760 --> 00:32:08,060
- It's always quiet midweek.
- How quiet?
377
00:32:08,840 --> 00:32:11,070
- No new bookings that night.
- None?
378
00:32:11,970 --> 00:32:14,530
- Not a one.
- Nell said he definitely stayed all night.
379
00:32:14,740 --> 00:32:17,070
Maybe shared with somebody
that was already staying here.
380
00:32:17,240 --> 00:32:18,540
Do you mind if I take a look?
381
00:32:24,020 --> 00:32:26,880
All right, three guests.
Married couple from Idaho.
382
00:32:27,090 --> 00:32:28,380
Married. Hmm.
383
00:32:28,560 --> 00:32:30,250
She was young enough
to be his daughter.
384
00:32:30,690 --> 00:32:31,710
Well, scratch Idaho.
385
00:32:32,360 --> 00:32:33,920
Single woman from Texas.
386
00:32:34,130 --> 00:32:37,590
- Regular, same time every month.
- For how long?
387
00:32:38,500 --> 00:32:41,260
Long as I've owned the place.
Going on 27 years.
388
00:32:41,770 --> 00:32:44,130
And scratching Texas.
389
00:32:44,600 --> 00:32:48,040
What about this? It was occupied all
week, but there's no name against it.
390
00:32:48,240 --> 00:32:51,070
That's not a guest.
That's the night manager, Felix.
391
00:32:58,720 --> 00:33:00,380
Felix.
392
00:33:01,220 --> 00:33:03,160
Cops wanna have a word with you.
393
00:33:03,320 --> 00:33:05,660
- Witness or suspect?
- Suspect.
394
00:33:12,630 --> 00:33:13,720
Make that prime suspect.
395
00:33:15,540 --> 00:33:16,630
Go!
396
00:33:22,310 --> 00:33:25,280
Ready? Three, two, one, go.
397
00:33:40,430 --> 00:33:42,050
Scratch Felix.
398
00:33:48,000 --> 00:33:49,660
For a guy that lived here
for 18 months,
399
00:33:49,840 --> 00:33:52,200
he sure doesn't have much
to show for it.
400
00:33:52,370 --> 00:33:54,860
He's got
no big-screen flat plasma TV.
401
00:33:57,640 --> 00:33:59,480
Computer's configured for Arabic.
402
00:34:01,850 --> 00:34:03,780
No beer.
403
00:34:07,590 --> 00:34:10,280
No funky week-old clothes
in the corner.
404
00:34:12,590 --> 00:34:15,650
No pizza boxes.
This is very un-American.
405
00:34:16,400 --> 00:34:17,990
"Felix Attino."
406
00:34:18,900 --> 00:34:20,200
Colombian.
407
00:34:20,400 --> 00:34:24,460
That explains why he's un-American,
but not why he speaks Arabic.
408
00:34:27,370 --> 00:34:30,210
This would. Yemeni passport.
409
00:34:33,410 --> 00:34:34,510
Look at the name.
410
00:34:37,050 --> 00:34:40,020
We just found Abdul's brother.
411
00:34:51,080 --> 00:34:53,670
No wonder Saadat hasn't been seen
in Yemen. Been here all along.
412
00:34:53,880 --> 00:34:56,080
How hard is it to run a terrorist group
from the other side of the world?
413
00:34:56,250 --> 00:34:57,780
It's virtually impossible.
414
00:34:57,950 --> 00:34:59,750
I think Saadat was a misdirect.
415
00:34:59,960 --> 00:35:02,360
With this new intel, I went back
and analyzed what we knew,
416
00:35:02,520 --> 00:35:03,790
or what we thought we knew.
417
00:35:03,960 --> 00:35:06,120
I think the true leader of the group
is Abdul.
418
00:35:08,300 --> 00:35:10,360
And the news doesn't get any better.
419
00:35:10,530 --> 00:35:12,330
Warriors for Islam
have released a deadline
420
00:35:12,500 --> 00:35:13,990
for the Saudis
to meet their demands.
421
00:35:14,200 --> 00:35:16,430
- How long?
- One hour.
422
00:35:17,440 --> 00:35:20,810
But the Saudis have already rejected
a hostage exchange for the boy.
423
00:35:21,010 --> 00:35:23,170
Why would Abdul think
they would change their mind?
424
00:35:23,410 --> 00:35:24,540
I don't think he does.
425
00:35:25,310 --> 00:35:28,340
Guys, you better take a look at this.
426
00:35:32,720 --> 00:35:36,710
I broke the password to Saadat's
laptop, accessed his e-mails.
427
00:35:36,930 --> 00:35:37,950
Found this.
428
00:35:39,730 --> 00:35:41,700
Miss Jones, how's your Arabic?
429
00:35:41,860 --> 00:35:45,320
Well, it looks like the e-mails
are between Saadat and Abdul.
430
00:35:45,530 --> 00:35:49,060
Saadat was tipped off
by a State Department e-mail
431
00:35:49,300 --> 00:35:53,970
to the U.S. Embassy in Yemen
of Nate's presence in Sana'a.
432
00:35:54,140 --> 00:35:56,700
Saadat confirms
that the attached photos
433
00:35:56,880 --> 00:35:59,680
were taken
a week after Abdul's escape.
434
00:35:59,880 --> 00:36:03,370
And after Abdul saw
Nate stabbed by Sam.
435
00:36:03,550 --> 00:36:04,810
Nate's been compromised.
436
00:36:04,990 --> 00:36:06,980
Which means
Sam's been compromised.
437
00:36:08,720 --> 00:36:11,320
Why give Sam a fake passport
and an airline ticket to Yemen
438
00:36:11,490 --> 00:36:13,360
if you know
he's an undercover federal agent?
439
00:36:13,560 --> 00:36:15,220
It's a trap.
440
00:36:16,060 --> 00:36:22,060
A captured U.S. Federal agent
is a powerful propaganda tool.
441
00:36:24,610 --> 00:36:28,410
And much more leverage
than a 7-year-old boy.
442
00:36:29,180 --> 00:36:31,480
Eric, I need to talk to Callen.
443
00:36:31,680 --> 00:36:34,510
Miss Blye, alert Nate.
444
00:36:34,680 --> 00:36:36,910
Tell him
to get the hell out of that hotel.
445
00:36:37,090 --> 00:36:39,350
And, Nell,
get Director Vance on the phone.
446
00:36:39,520 --> 00:36:42,920
Tell him we need that authority
and we need it now.
447
00:36:52,300 --> 00:36:55,270
- Yeah?
- Callen's on speaker.
448
00:36:56,410 --> 00:36:57,770
Mr. Callen?
449
00:36:58,010 --> 00:37:00,070
Abort the mission.
450
00:37:00,640 --> 00:37:03,370
Sam's been compromised.
451
00:37:03,550 --> 00:37:06,040
Confirm, Mr. Callen.
452
00:37:06,220 --> 00:37:09,740
Confirmed. Aborting mission.
453
00:37:26,340 --> 00:37:27,390
Wait.
454
00:37:31,810 --> 00:37:33,670
I'll go with you.
455
00:38:08,780 --> 00:38:11,370
Which federal agency
do you work for?
456
00:38:16,720 --> 00:38:18,120
NCIS.
457
00:38:19,150 --> 00:38:20,490
I know of them.
458
00:38:20,690 --> 00:38:24,280
Then you know it's best you surrender
now while you still have a chance.
459
00:38:26,130 --> 00:38:27,620
You know, I like you, Hakeem.
460
00:38:31,100 --> 00:38:34,630
- Sam.
- Sam.
461
00:38:34,970 --> 00:38:38,410
I'm not going to kill you. Yet.
462
00:38:38,740 --> 00:38:43,400
But a display to your country
and their foreign allies of our resolve
463
00:38:43,650 --> 00:38:46,340
should be enough to bring them
to the negotiating table.
464
00:39:28,890 --> 00:39:30,550
Abdul!
465
00:39:37,900 --> 00:39:40,390
Need that authority, Hetty.
Need it now.
466
00:39:41,970 --> 00:39:43,200
Director?
467
00:39:44,110 --> 00:39:46,730
- Authority granted, Mr. Callen.
- Green light, Sam.
468
00:39:49,680 --> 00:39:51,480
Sam, green light.
469
00:39:54,420 --> 00:39:56,380
Target painted.
470
00:41:14,060 --> 00:41:15,190
Let's go home.
471
00:41:17,370 --> 00:41:18,530
I'm staying.
472
00:41:19,200 --> 00:41:21,000
There's work to do in Dubai.
473
00:41:21,540 --> 00:41:23,160
Or Oman.
474
00:41:23,340 --> 00:41:25,170
Hetty wasn't sure which.
475
00:41:27,580 --> 00:41:29,480
We'll see you around, Nate.
476
00:41:48,730 --> 00:41:50,290
What?
477
00:41:51,600 --> 00:41:52,930
Why did you hesitate?
478
00:41:56,200 --> 00:41:57,830
Targeting Abdul?
479
00:42:00,410 --> 00:42:02,600
Wanted to be sure
why I was squeezing the trigger.
480
00:42:05,380 --> 00:42:06,400
Moe?
481
00:42:13,120 --> 00:42:15,420
Revenge or justice?
482
00:42:17,590 --> 00:42:18,920
Justice.
483
00:42:22,760 --> 00:42:24,360
I hope.
484
00:42:39,150 --> 00:42:42,450
- This isn't the way home.
- Nope.
485
00:42:42,620 --> 00:42:45,140
Promised Hetty I'd get her a futah.
486
00:42:45,590 --> 00:42:48,150
Bright colors.
487
00:42:48,490 --> 00:42:50,580
Better get her two.
37218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.