Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,183 --> 00:00:08,152
♪ Oh, come let us adore him ♪
2
00:00:08,203 --> 00:00:13,291
♪ Oh, come let us adore him ♪
3
00:00:13,359 --> 00:00:17,862
♪ Oh, come let us
adore him ♪
4
00:00:17,930 --> 00:00:23,401
♪ Christ the Lord. ♪
5
00:00:24,473 --> 00:00:26,475
All donations go to
our local soup kitchen.
6
00:00:26,511 --> 00:00:28,879
Sure.
7
00:00:28,947 --> 00:00:30,614
- Here you go.
- Happy holidays!
8
00:00:30,682 --> 00:00:32,149
Happy holidays! Thank you.
Happy holidays!
9
00:00:32,217 --> 00:00:33,451
Thank you very much.
We really appreciate it. Thanks so much.
10
00:00:33,518 --> 00:00:34,785
Thank you.
Have a great night.
11
00:00:34,853 --> 00:00:35,936
- Happy Holidays!
- Were you off key?
12
00:00:36,021 --> 00:00:37,421
- No way.
- Oh.
13
00:00:37,489 --> 00:00:39,240
Did you see the wife adjusting
her hair and makeup as soon
14
00:00:39,324 --> 00:00:40,891
as I turned on the camera?
15
00:00:40,959 --> 00:00:42,226
That's nothing.
Last year,
16
00:00:42,277 --> 00:00:44,228
a guy tried to slip me
his screenplay.
17
00:00:44,279 --> 00:00:46,113
Oh, no!
Yeah, yeah.
18
00:00:48,366 --> 00:00:50,701
Hey, did we stop at this house
last year?
19
00:00:50,769 --> 00:00:53,204
You know, I don't remember.
Well, let's try.
20
00:00:53,271 --> 00:00:55,206
Wonder why they didn't put any
Christmas stuff there.
21
00:00:55,257 --> 00:00:57,074
Yeah, there should be.
22
00:00:57,142 --> 00:00:58,242
Let's do "Silent Night."
23
00:00:59,678 --> 00:01:01,712
Ready, guys?
24
00:01:04,549 --> 00:01:09,153
♪ Silent night ♪
25
00:01:09,221 --> 00:01:14,158
♪ Holy night ♪
26
00:01:14,226 --> 00:01:18,028
♪ All is calm... ♪
27
00:01:20,265 --> 00:01:22,032
What... what the hell was that?
28
00:01:24,569 --> 00:01:26,003
- Run!
- Come on!
29
00:01:29,074 --> 00:01:31,041
Come on!
30
00:01:31,109 --> 00:01:34,211
Come on!
Come on, hurry!
31
00:01:34,279 --> 00:01:35,913
Come on, let's go!
32
00:01:35,981 --> 00:01:38,382
Get in! Come on!
33
00:01:41,520 --> 00:01:43,120
Please!
34
00:01:43,188 --> 00:01:45,172
Help me!
35
00:01:46,858 --> 00:01:50,861
♪ NCIS: LA 2x11 ♪
Disorder
Original air date on December 23, 2010
36
00:01:51,061 --> 00:01:54,761
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
37
00:02:09,114 --> 00:02:10,147
Awesome.
38
00:02:10,198 --> 00:02:12,366
Hold on there,
Little Drummer Boy.
39
00:02:12,450 --> 00:02:14,919
Let's talk about this for a second.
Aye, aye, Ebenezer.
40
00:02:14,986 --> 00:02:16,253
Hetty's never given us
anything for Christmas before.
41
00:02:16,321 --> 00:02:17,721
Why this year?
Exactly.
42
00:02:17,789 --> 00:02:19,190
Because she knows
I like surprises.
43
00:02:19,257 --> 00:02:20,991
You guys ever feel like
we're stuck babysitting
44
00:02:21,042 --> 00:02:23,210
some kid whose parents
won't come get him-- ever?
45
00:02:23,295 --> 00:02:25,596
Sam is like the Grinch
who stole Christmas...
46
00:02:25,664 --> 00:02:27,664
except for... bigger.
47
00:02:30,635 --> 00:02:31,702
Ah...
48
00:02:31,770 --> 00:02:33,938
You all have your gifts.
49
00:02:34,005 --> 00:02:36,523
Dare we ask what we did
to deserve this, Hetty?
50
00:02:36,608 --> 00:02:38,058
Rest assured, Mr. Callen,
51
00:02:38,143 --> 00:02:39,843
I never give gifts,
52
00:02:39,911 --> 00:02:42,980
unless they perfectly suit
53
00:02:43,048 --> 00:02:44,548
the recipients.
54
00:02:44,616 --> 00:02:47,351
And perfection struck
four times today?
55
00:02:49,754 --> 00:02:52,206
Happy holidays, everyone!
56
00:02:54,326 --> 00:02:55,726
So what's everybody doing
for Christmas?
57
00:02:55,794 --> 00:02:58,829
Huh! I'm going to
buy G as much beer
58
00:02:58,880 --> 00:03:00,030
as he can drink.
59
00:03:00,098 --> 00:03:01,599
Explain, please.
60
00:03:01,666 --> 00:03:03,384
I scored two tickets
to the Lakers-Heat.
61
00:03:03,468 --> 00:03:04,902
Courtside.
Nice!
62
00:03:04,970 --> 00:03:07,037
Wow. Enjoy Kobe
and LeBron.
63
00:03:07,088 --> 00:03:08,906
Am I sensing a little
jealousy over there, Deeks?
64
00:03:08,974 --> 00:03:10,391
About you guys,
on your man date?
65
00:03:10,475 --> 00:03:12,226
A little bit. It's okay...
Man date.
66
00:03:12,310 --> 00:03:14,278
it's okay. I'll be
seeing somebody special.
67
00:03:14,346 --> 00:03:17,581
Oh, you-you have a date
on Christmas? Fact:
68
00:03:17,649 --> 00:03:20,150
more people hook up
on national holidays
69
00:03:20,218 --> 00:03:22,219
than any other
day. Look it up.
70
00:03:22,287 --> 00:03:23,454
Where?
71
00:03:23,521 --> 00:03:25,189
Player's Almanac?
How 'bout you?
72
00:03:26,224 --> 00:03:27,992
Family.
73
00:03:28,059 --> 00:03:29,443
You have family in L.A.?
74
00:03:29,527 --> 00:03:31,445
Nope. In, um...
75
00:03:31,529 --> 00:03:32,529
Seattle.
76
00:03:35,700 --> 00:03:38,235
Hetty's idea of the
perfect gift for me is a...
77
00:03:38,303 --> 00:03:39,236
spice rack?
78
00:03:39,304 --> 00:03:40,587
That's a nice spice rack.
79
00:03:40,672 --> 00:03:42,039
You don't want it, I'll take it.
80
00:03:42,107 --> 00:03:44,908
No, no, no.
That's a nice spice rack. I know.
81
00:03:44,960 --> 00:03:47,177
I bought that for her myself.
I bought it for Hetty.
82
00:03:47,245 --> 00:03:48,779
Christmas 2008.
83
00:03:48,847 --> 00:03:49,780
A scented candle?
84
00:03:49,848 --> 00:03:52,650
It smells like sage.
Jasmine.
85
00:03:52,717 --> 00:03:54,635
I gave that to Hetty
two years ago.
86
00:03:54,719 --> 00:03:56,687
Same scent.
Same candle.
87
00:03:56,755 --> 00:03:58,689
I'll take it.
What? N-n-no.
88
00:03:58,756 --> 00:04:00,391
Excuse me, Mister.
I did not give that to you.
89
00:04:00,442 --> 00:04:02,493
Hand it over. N-no.
You gave it to Hetty,
90
00:04:02,560 --> 00:04:04,028
who gave it to Callen,
91
00:04:04,095 --> 00:04:05,296
who is right now realizing
92
00:04:05,363 --> 00:04:06,313
he has absolutely no use
93
00:04:06,398 --> 00:04:08,098
for a jasmine-
scented candle.
94
00:04:08,166 --> 00:04:09,266
I gave those.
95
00:04:09,334 --> 00:04:12,102
Christmas 2008, I...
96
00:04:12,153 --> 00:04:13,103
I don't believe it.
97
00:04:13,171 --> 00:04:15,439
Cool. Bookends.
98
00:04:15,507 --> 00:04:18,342
Hetty's a regifter.
Huh!
99
00:04:19,277 --> 00:04:20,978
Hetty's a regifter.
100
00:04:22,580 --> 00:04:23,981
Oh! Are you
kidding me?
101
00:04:24,049 --> 00:04:26,317
That's what I'm talking about.
That is awesome.
102
00:04:26,384 --> 00:04:27,785
Scarf. You know what this is?
103
00:04:27,852 --> 00:04:28,952
Favorite color.
104
00:04:29,004 --> 00:04:31,555
What? I gave that
to Hetty a year ago.
105
00:04:31,623 --> 00:04:33,190
Evidently, she thought
it would look better on me.
106
00:04:33,258 --> 00:04:34,858
That's not the point.
You didn't have to.
107
00:04:34,926 --> 00:04:36,093
I didn't.
108
00:04:36,161 --> 00:04:37,594
Look. The good news is,
109
00:04:37,679 --> 00:04:40,164
at least she didn't regift that
sweater from last Christmas.
110
00:04:40,231 --> 00:04:42,966
Do you remember...
with the reindeer in the snow? The one...
111
00:04:43,034 --> 00:04:44,535
Hey.
112
00:04:46,521 --> 00:04:48,172
It came from me, too. 'Kay?
113
00:04:48,239 --> 00:04:50,174
And maybe she didn't regift it
114
00:04:50,241 --> 00:04:52,142
because she liked it.
115
00:04:52,210 --> 00:04:54,144
Yeah.
116
00:04:54,212 --> 00:04:56,480
Or maybe because
no one wears
117
00:04:56,548 --> 00:04:59,016
a size extra, extra,
extra small but her.
118
00:05:00,535 --> 00:05:02,386
Join me, my friends!
119
00:05:02,454 --> 00:05:05,656
The crime gods have
given us a holiday gift.
120
00:05:05,724 --> 00:05:07,224
Uh, it's from Hetty.
121
00:05:07,292 --> 00:05:09,626
She says she thought
it was the perfect present.
122
00:05:09,694 --> 00:05:10,694
That was me.
123
00:05:10,762 --> 00:05:11,962
Three Christmases ago.
124
00:05:12,030 --> 00:05:14,698
Hetty was going through
her goose-hunting phase.
125
00:05:14,766 --> 00:05:16,400
Nice spice rack.
I know. I love it.
126
00:05:16,468 --> 00:05:17,668
Meet Lieutenant Lance Talbot,
127
00:05:17,736 --> 00:05:20,837
a recently-discharged Navy
intelligence officer.
128
00:05:20,889 --> 00:05:23,841
Why does he look like
an extra from a slasher film?
129
00:05:23,908 --> 00:05:25,876
Well, he tried to revive
one of the victims.
130
00:05:25,944 --> 00:05:27,911
So, it's not his blood.
131
00:05:27,979 --> 00:05:29,980
The footage is from
a group of Christmas carolers.
132
00:05:30,048 --> 00:05:32,082
They heard gunshots
inside Talbot's house.
133
00:05:32,150 --> 00:05:33,450
According to LAPD,
134
00:05:33,518 --> 00:05:35,185
he witnessed a shoot-out
in his home
135
00:05:35,253 --> 00:05:37,421
that resulted in two men dead.
136
00:05:37,489 --> 00:05:38,622
Why was he discharged?
137
00:05:38,690 --> 00:05:39,857
Post-traumatic stress disorder
138
00:05:39,924 --> 00:05:42,126
he suffered from his
deployment in Afghanistan.
139
00:05:42,193 --> 00:05:44,628
PTSD. What's a desk
jockey like him
140
00:05:44,696 --> 00:05:46,497
doing on the front lines?
141
00:05:46,564 --> 00:05:49,166
During his deployment,
the Defense Intelligence Agency
142
00:05:49,234 --> 00:05:51,301
located a group of
Afghani tribal leaders
143
00:05:51,369 --> 00:05:53,637
willing to work with Americans
against the Taliban.
144
00:05:53,705 --> 00:05:55,839
Taliban found out, these leaders
would be marked for death.
145
00:05:55,907 --> 00:05:58,375
Which is why their identities
are highly classified.
146
00:05:58,443 --> 00:06:01,178
Lieutenant Talbot was tasked with
debriefing each one of them.
147
00:06:01,246 --> 00:06:02,746
He knows their names.
148
00:06:02,814 --> 00:06:03,947
If this guy opens
his mouth,
149
00:06:04,015 --> 00:06:06,150
the bodies could
start piling up.
150
00:06:06,217 --> 00:06:07,818
Who was killed in the shoot-out?
151
00:06:07,886 --> 00:06:11,321
One victim was the Navy corpsman
responsible for administering
152
00:06:13,124 --> 00:06:15,325
Ensign Eric Scott.
153
00:06:15,393 --> 00:06:17,327
Now, LAPD nailed him
154
00:06:17,395 --> 00:06:19,163
nine years ago
for drug possession,
155
00:06:19,230 --> 00:06:20,764
but he never did time.
156
00:06:20,832 --> 00:06:23,167
Only family Talbot's
got is an ex-wife
157
00:06:23,234 --> 00:06:24,902
from an annulled
marriage ten years ago.
158
00:06:24,969 --> 00:06:27,371
So the nurse was the one
taking care of him regularly.
159
00:06:27,439 --> 00:06:30,407
The other victim was
John Mancuso.
160
00:06:30,475 --> 00:06:31,875
Now, he's got a history
of drug busts.
161
00:06:31,943 --> 00:06:33,610
He's a small-time drug dealer.
162
00:06:33,678 --> 00:06:37,014
But no known connection to,
uh, Lieutenant Talbot.
163
00:06:37,081 --> 00:06:39,716
However, phone records show
164
00:06:39,784 --> 00:06:41,718
regular calls between
Scott and Mancuso
165
00:06:41,786 --> 00:06:43,053
over the past six months.
166
00:06:43,121 --> 00:06:45,122
Are we sure that Talbot's
just a witness?
167
00:06:45,190 --> 00:06:47,925
LAPD seems to think so.
He was shot in the hand,
168
00:06:47,992 --> 00:06:49,827
but it could have been
a defensive wound.
169
00:06:49,894 --> 00:06:52,196
Could have put his hand up to
protect himself, taken a bullet.
170
00:06:52,263 --> 00:06:53,997
The ER said it was
a minor wound.
171
00:06:54,065 --> 00:06:55,332
Well, after being treated,
172
00:06:55,400 --> 00:06:57,367
he was released into
police custody, but...
173
00:06:57,435 --> 00:07:00,037
as of now,
this case is ours.
174
00:07:00,104 --> 00:07:02,773
This case is ours
because NCIS doesn't want him
175
00:07:02,841 --> 00:07:04,608
disclosing classified intel.
176
00:07:04,642 --> 00:07:07,478
Intel that could get our allies
in Afghanistan killed.
177
00:07:07,545 --> 00:07:09,079
We need a
forensics report
178
00:07:09,147 --> 00:07:10,814
to determine
what really happened.
179
00:07:10,882 --> 00:07:12,082
LAPD says it'll take
180
00:07:12,150 --> 00:07:13,750
at least three days
for us to get
181
00:07:13,818 --> 00:07:15,335
a finalized crime scene report.
182
00:07:15,420 --> 00:07:16,987
Try three weeks.
This time of year,
183
00:07:17,055 --> 00:07:18,288
half the department's cashing in
184
00:07:18,356 --> 00:07:19,957
on accumulated
vacation time.
185
00:07:20,058 --> 00:07:23,660
Does anyone have
a ball of string and duct tape?
186
00:07:23,728 --> 00:07:25,062
That's...
187
00:07:26,314 --> 00:07:27,598
Hold, please.
188
00:07:28,650 --> 00:07:30,200
Sam is Talbot.
189
00:07:30,268 --> 00:07:32,002
Callen is Scott the nurse.
190
00:07:32,070 --> 00:07:33,570
Deeks is Mancuso
the drug dealer.
191
00:07:33,638 --> 00:07:34,905
'Kay, I'm just wondering
why I'm the guy
192
00:07:34,972 --> 00:07:36,640
with duct tape on my forehead.
193
00:07:36,691 --> 00:07:38,308
Because it looks good on you.
194
00:07:38,359 --> 00:07:40,010
We're working on
bullet trajectories.
195
00:07:40,078 --> 00:07:42,312
Somebody's very
official today.
196
00:07:42,363 --> 00:07:44,715
Don't tell me you're still
upset about the spice rack.
197
00:07:44,782 --> 00:07:45,983
I don't run around...
198
00:07:46,050 --> 00:07:47,951
giving gifts to just anyone.
199
00:07:48,002 --> 00:07:50,087
It takes a cold-blooded woman
to do me like that.
200
00:07:50,154 --> 00:07:51,121
And you
put a lot
201
00:07:51,172 --> 00:07:52,322
of thought into the spice rack
202
00:07:52,390 --> 00:07:54,324
and the sweater?
203
00:07:54,392 --> 00:07:56,560
You still have those
steak knives I gave you?
204
00:07:58,396 --> 00:07:59,329
Yes.
205
00:07:59,397 --> 00:08:01,331
Okay.
206
00:08:01,399 --> 00:08:02,699
So, uh, you visiting family
207
00:08:02,767 --> 00:08:04,301
in Seattle, huh?
Yep.
208
00:08:04,369 --> 00:08:06,503
That's interesting, 'cause you
never mentioned them before.
209
00:08:06,554 --> 00:08:08,572
You never asked.
What part of Seattle?
210
00:08:08,640 --> 00:08:10,224
The west.
That is a
211
00:08:10,308 --> 00:08:11,358
direction on a compass,
212
00:08:11,442 --> 00:08:13,360
not a town or a suburb.
213
00:08:13,444 --> 00:08:14,811
You wouldn't know it.
Yeah, right.
214
00:08:14,879 --> 00:08:17,564
My knowledge of imaginary cities
with imaginary family
215
00:08:17,649 --> 00:08:19,533
is in fact lacking,
so, hey...
216
00:08:19,617 --> 00:08:21,184
What are you really
doing for Christmas?
217
00:08:21,236 --> 00:08:23,253
Talbot is sitting
at the table.
218
00:08:23,321 --> 00:08:26,356
Scott... comes in
219
00:08:26,424 --> 00:08:27,824
to administer his
meds, as usual.
220
00:08:27,892 --> 00:08:29,859
Uses his own key
to let himself in.
221
00:08:29,911 --> 00:08:31,111
But then,
222
00:08:31,179 --> 00:08:33,997
Mancuso arrives
unexpectedly.
223
00:08:34,048 --> 00:08:36,366
Scott has a known
history of drug use.
224
00:08:36,434 --> 00:08:38,135
Mancuso's a
drug dealer.
225
00:08:38,202 --> 00:08:40,254
Confrontation ensues.
226
00:08:40,338 --> 00:08:42,372
They're both carrying. They pull
out their weapons... open fire.
227
00:08:42,440 --> 00:08:43,740
Chaos breaks out.
228
00:08:43,808 --> 00:08:46,042
Talbot sees his friend
is being threatened--
229
00:08:46,094 --> 00:08:47,844
lunges at Mancuso.
230
00:08:47,895 --> 00:08:50,147
Mancuso starts firing
nine-millimeter rounds
231
00:08:50,214 --> 00:08:51,181
from his Glock...
232
00:08:51,249 --> 00:08:52,983
hits Scott three times
in the torso...
233
00:08:53,050 --> 00:08:55,051
two strays go
out the window...
234
00:08:55,103 --> 00:08:57,604
and hits Talbot in the hand.
235
00:08:57,689 --> 00:09:01,942
Which gives Scott the opening
to aim his Smith & Wesson
236
00:09:02,026 --> 00:09:04,761
.357 for the...
237
00:09:04,829 --> 00:09:06,563
killshot.
238
00:09:06,631 --> 00:09:08,665
So Scott took three
shots to the torso,
239
00:09:08,733 --> 00:09:10,067
he drops down,
he bleeds out.
240
00:09:10,134 --> 00:09:12,119
Talbot revived
his friend,
241
00:09:12,203 --> 00:09:13,587
which is why he ends up covered
242
00:09:13,671 --> 00:09:15,839
in the nurse's blood
and his own.
243
00:09:15,907 --> 00:09:18,842
Right.
244
00:09:18,910 --> 00:09:20,611
But there's an
anomaly that's...
245
00:09:20,678 --> 00:09:21,962
bugging me.
246
00:09:22,046 --> 00:09:23,480
Scott must have walked
247
00:09:23,548 --> 00:09:25,632
across the room,
with three gunshot wounds
248
00:09:25,717 --> 00:09:29,553
to his torso
in order to execute Mancuso.
249
00:09:29,621 --> 00:09:31,622
Well, I'd say it's a pretty
solid chain of events,
250
00:09:31,689 --> 00:09:33,357
considering all we had
prior to this
251
00:09:33,424 --> 00:09:35,609
was Colonel Mustard in the
study with a candlestick.
252
00:09:35,693 --> 00:09:38,695
The only one who can confirm
or deny the details
253
00:09:38,763 --> 00:09:40,263
is Talbot himself.
254
00:09:40,315 --> 00:09:41,615
Let's bring him in.
255
00:09:43,568 --> 00:09:44,484
What?
256
00:09:44,602 --> 00:09:45,769
Don't. Don't!
Ju...
257
00:09:45,837 --> 00:09:47,120
Ouch.
258
00:09:48,439 --> 00:09:50,741
Oh, it burns.
259
00:09:50,808 --> 00:09:52,108
Talbot's cell phone.
260
00:09:52,160 --> 00:09:55,345
Six very angry messages on it,
all from his nurse, Scott.
261
00:09:55,413 --> 00:09:57,814
Said he knew what Talbot
was planning, but...
262
00:09:57,882 --> 00:10:00,183
Well, frankly,
after talking to this guy,
263
00:10:00,251 --> 00:10:02,319
I don't think he's capable of
planning a grocery list.
264
00:10:02,420 --> 00:10:04,521
Did Talbot tell you anything
about their relationship?
265
00:10:04,589 --> 00:10:07,674
Said Scott was
the only friend he had.
266
00:10:08,826 --> 00:10:11,361
He's all yours, now.
Merry Christmas.
267
00:10:11,429 --> 00:10:12,663
Merry Christmas.
268
00:10:14,032 --> 00:10:15,532
Who are you guys?
269
00:10:15,600 --> 00:10:19,770
Agent Callen,
Agent Hanna. NCIS.
270
00:10:19,837 --> 00:10:23,190
I never thought
I'd be glad to see NCIS show up.
271
00:10:23,274 --> 00:10:27,911
Yeah, I could tell the police
were getting frustrated with me.
272
00:10:27,978 --> 00:10:30,280
My, um, my memory's
not what it used to be.
273
00:10:30,348 --> 00:10:31,665
The... doctors say
274
00:10:31,749 --> 00:10:33,250
it's a result of my condition.
275
00:10:33,317 --> 00:10:34,785
Well, we just want to
ask you a few questions
276
00:10:34,852 --> 00:10:35,819
about what happened last night.
277
00:10:35,887 --> 00:10:37,020
Do you remember anything?
278
00:10:37,088 --> 00:10:38,655
Just bits and pieces.
279
00:10:38,706 --> 00:10:41,675
Our car's just over here.
280
00:10:55,807 --> 00:10:57,140
Talbot!
281
00:11:03,347 --> 00:11:06,149
What's wrong
with you?!
282
00:11:06,200 --> 00:11:07,718
Who are you guys?!
283
00:11:07,785 --> 00:11:09,319
NCIS, remember?
284
00:11:09,370 --> 00:11:12,239
I'm sorry, it's just...
285
00:11:12,323 --> 00:11:14,524
my memory's not
what it used to be.
286
00:11:14,575 --> 00:11:16,827
Doctors tell me i-it's a
result of my condition.
287
00:11:21,215 --> 00:11:22,332
What happened to my hand?
288
00:11:24,335 --> 00:11:25,585
Come on.
289
00:11:25,670 --> 00:11:27,671
Come on.
290
00:11:39,122 --> 00:11:41,474
Hang in there, Lance.
291
00:11:48,332 --> 00:11:51,033
Is there anything else
we should know about him?
292
00:11:51,101 --> 00:11:53,502
Something that might
assist us with this case?
293
00:11:53,570 --> 00:11:56,038
Doesn't "doctor-patient
confidentiality"
294
00:11:56,106 --> 00:11:57,640
mean anything at
NCIS these days?
295
00:11:57,708 --> 00:11:59,742
Doctor, there are
296
00:11:59,810 --> 00:12:01,377
no cameras or microphones
in this room.
297
00:12:01,445 --> 00:12:02,645
This is off the record.
298
00:12:02,713 --> 00:12:06,649
Anything you know could make
a big difference for him.
299
00:12:06,717 --> 00:12:09,218
He experiences
bouts of amnesia
300
00:12:09,286 --> 00:12:11,420
and disorientation
on a daily basis.
301
00:12:11,488 --> 00:12:13,890
His grasp of
reality is tenuous, at best.
302
00:12:13,957 --> 00:12:15,291
He's not a reliable witness.
303
00:12:15,359 --> 00:12:17,593
What if we take him
back to the crime scene
304
00:12:17,661 --> 00:12:18,928
to jog his memory?
305
00:12:18,996 --> 00:12:21,530
I wouldn't recommend that.
306
00:12:21,598 --> 00:12:23,966
There's a strong chance
that if he's re-exposed,
307
00:12:24,034 --> 00:12:26,135
it'll trigger
a major panic episode.
308
00:12:26,203 --> 00:12:27,436
So we may never know
309
00:12:27,504 --> 00:12:29,105
what happened
in the house last night.
310
00:12:29,172 --> 00:12:32,575
This man has no family
and no friends.
311
00:12:32,643 --> 00:12:34,543
The trauma he experienced
while deployed
312
00:12:34,611 --> 00:12:37,580
has driven him into
complete isolation.
313
00:12:37,648 --> 00:12:40,149
Frankly, forgetting
what happened last night
314
00:12:40,217 --> 00:12:41,817
may be the best
thing for him.
315
00:12:41,885 --> 00:12:43,586
Has Talbot been
taking risperidone
316
00:12:43,654 --> 00:12:44,987
along with
benzodiazepines?
317
00:12:45,055 --> 00:12:47,456
As a matter
of fact, yes.
318
00:12:48,492 --> 00:12:50,893
I'll talk to him.
319
00:12:50,961 --> 00:12:52,728
I didn't know
you had an agent
320
00:12:52,796 --> 00:12:54,463
who was familiar with the
pharmacological treatment
321
00:12:54,531 --> 00:12:56,432
of DSM-IV-TR.
322
00:12:56,500 --> 00:12:58,868
Neither did we.
323
00:12:58,936 --> 00:13:00,753
Thank you for your time, Doctor.
324
00:13:00,837 --> 00:13:02,238
No problem.
325
00:13:04,708 --> 00:13:05,441
Who are you?
326
00:13:05,509 --> 00:13:06,008
h the
pharmacological treatment
327
00:13:06,076 --> 00:13:06,542
of DSM-IV-TR.
328
00:13:06,610 --> 00:13:07,343
Neither did we.
329
00:13:11,281 --> 00:13:14,050
Can you tell me
o are you?f'Keabout Afghanistan?
330
00:13:16,420 --> 00:13:20,156
Uh, I debriefed tribal leaders.
331
00:13:20,223 --> 00:13:24,427
Men with political
power that were
332
00:13:24,494 --> 00:13:28,664
willing to work with Americans
to stabilize the government.
333
00:13:28,732 --> 00:13:30,533
That's important work.
334
00:13:30,600 --> 00:13:33,536
Mm-hmm.
335
00:13:33,603 --> 00:13:36,138
I had a unit of Marines
336
00:13:36,206 --> 00:13:38,407
assigned to protect me.
337
00:13:40,043 --> 00:13:43,479
Uh, what I knew was so valuable.
338
00:13:43,547 --> 00:13:45,081
You don't have to...
339
00:13:45,148 --> 00:13:47,083
No, it's...
340
00:13:49,119 --> 00:13:51,053
We were ambushed.
341
00:13:51,121 --> 00:13:54,390
It was a kidnap attempt.
342
00:13:54,458 --> 00:13:57,827
The, uh, insurgents...
343
00:13:59,663 --> 00:14:02,798
...they, uh, targeted me.
344
00:14:04,401 --> 00:14:06,936
They wanted what was in my head.
345
00:14:08,005 --> 00:14:10,339
And...
346
00:14:12,376 --> 00:14:16,779
...I escaped while those Marines
protected me.
347
00:14:16,847 --> 00:14:19,915
And four of them
didn't make it.
348
00:14:35,599 --> 00:14:37,166
Look at me.
349
00:14:37,234 --> 00:14:40,569
I can barely
350
00:14:40,637 --> 00:14:43,239
remember them.
351
00:14:43,306 --> 00:14:47,943
Sometimes I see names,
sometimes I see faces,
352
00:14:48,011 --> 00:14:51,280
and sometimes
I see nothing at all.
353
00:14:51,348 --> 00:14:53,082
If someone were to grab him,
354
00:14:53,149 --> 00:14:55,117
they could force information
out of him.
355
00:14:55,185 --> 00:14:57,119
This Talbot's a
national security breach
356
00:14:57,187 --> 00:14:58,454
waiting to happen.
357
00:15:02,125 --> 00:15:04,293
I know what you're
going through.
358
00:15:07,330 --> 00:15:09,732
I have a hard time
believing that.
359
00:15:32,355 --> 00:15:35,691
Six years ago,
I was engaged to a Marine.
360
00:15:37,527 --> 00:15:39,728
And his name was Jack.
361
00:15:39,796 --> 00:15:43,666
He was stationed
in Fallujah.
362
00:15:43,733 --> 00:15:46,902
His unit was tasked
with enforcing curfew.
363
00:15:46,970 --> 00:15:50,806
Shootouts and ambushes
every night.
364
00:15:54,511 --> 00:15:56,512
He came back home...
365
00:15:59,616 --> 00:16:01,617
...but I knew
he wasn't the same.
366
00:16:03,653 --> 00:16:06,555
Post-traumatic stress disorder.
367
00:16:08,225 --> 00:16:09,992
This is news to me.
368
00:16:11,862 --> 00:16:14,130
Me, too.
369
00:16:14,197 --> 00:16:16,132
He said life over there
370
00:16:16,199 --> 00:16:19,468
was like falling
through the sky.
371
00:16:21,505 --> 00:16:24,106
Constant rush
of adrenaline.
372
00:16:24,174 --> 00:16:27,643
Everything felt
vivid and real.
373
00:16:32,716 --> 00:16:34,717
And coming home to me...
374
00:16:37,587 --> 00:16:41,924
...coming home to me felt like
375
00:16:41,992 --> 00:16:44,026
hitting the ground.
376
00:16:49,783 --> 00:16:53,435
And I did...
I did everything I could.
377
00:16:53,503 --> 00:16:55,070
Um, I...
378
00:17:04,814 --> 00:17:06,916
I worked with his psychiatrist.
379
00:17:06,983 --> 00:17:09,485
I helped with his meds.
380
00:17:09,553 --> 00:17:11,754
And I listened,
I always listened.
381
00:17:11,821 --> 00:17:13,122
Always.
382
00:17:17,327 --> 00:17:19,328
It was Christmas morning.
383
00:17:22,299 --> 00:17:26,735
I woke up, and he was gone.
384
00:17:29,439 --> 00:17:30,856
Where did he go?
385
00:17:37,614 --> 00:17:39,014
She's-She's playing him.
386
00:17:39,082 --> 00:17:41,083
She's trying to get him
to open up, right?
387
00:17:44,955 --> 00:17:48,123
Let me take you
back to the house.
388
00:17:48,191 --> 00:17:50,059
Being there
might help you
389
00:17:50,126 --> 00:17:52,228
remember what
happened last night.
390
00:17:56,366 --> 00:18:00,302
You know, your ex was right.
391
00:18:00,370 --> 00:18:03,839
It's exactly like
falling through the sky.
392
00:18:07,110 --> 00:18:11,580
And that's why what
you're suggesting scares me.
393
00:18:11,648 --> 00:18:15,584
I already hit the ground when
I came back from Afghanistan.
394
00:18:21,358 --> 00:18:23,425
What if it happens again?
395
00:18:23,493 --> 00:18:28,497
I will be right there
to catch you.
396
00:18:35,171 --> 00:18:37,706
Hey, um...
397
00:18:38,775 --> 00:18:41,610
You know, you did
all you could to help him.
398
00:18:41,678 --> 00:18:44,680
Wherever Jack is, he knows that.
399
00:18:57,444 --> 00:18:59,662
Wow, I didn't, um...
400
00:19:01,698 --> 00:19:03,699
Wow.
401
00:19:05,402 --> 00:19:07,286
Go.
402
00:19:07,370 --> 00:19:09,404
Take Deeks with you.
403
00:19:09,456 --> 00:19:11,206
Check in when you get there.
404
00:19:26,923 --> 00:19:29,858
Were you ever, um, tempted
to go looking for him?
405
00:19:29,926 --> 00:19:32,928
Maybe I was hoping one day
he'd come looking for me.
406
00:19:56,586 --> 00:19:58,887
I know this is
tough for you.
407
00:20:01,474 --> 00:20:04,927
I think I'll be okay.
408
00:20:04,978 --> 00:20:06,061
Okay.
409
00:20:07,764 --> 00:20:10,899
Lance, here's something
I don't understand.
410
00:20:10,967 --> 00:20:15,104
Why did Scott walk
all the way over here
411
00:20:15,171 --> 00:20:18,540
to shoot Mancuso
at point-blank range?
412
00:20:21,611 --> 00:20:22,878
Um...
413
00:20:31,988 --> 00:20:33,255
You sure about this?
414
00:20:33,323 --> 00:20:34,873
Just wait.
415
00:20:40,797 --> 00:20:43,198
I don't know. It's...
There were so much gunshots,
416
00:20:43,266 --> 00:20:45,134
it was a lot of blood.
Okay.
417
00:20:45,185 --> 00:20:47,069
Please think about
this, please.
418
00:20:47,137 --> 00:20:50,022
This is the only detail that
doesn't make sense to me.
419
00:20:51,775 --> 00:20:53,142
I can't... I can't breathe!
420
00:20:53,193 --> 00:20:54,143
Okay, okay.
421
00:20:54,194 --> 00:20:55,527
We have to get him out of here.
422
00:20:55,612 --> 00:20:57,229
No, wait, wait.
Wait, wait.
423
00:20:58,948 --> 00:20:59,882
What? What? What?
424
00:20:59,949 --> 00:21:02,851
Tell me.
425
00:21:08,124 --> 00:21:10,159
They didn't kill each other.
426
00:21:11,861 --> 00:21:13,295
I shot them both.
427
00:21:34,008 --> 00:21:35,355
Where's Talbot right now?
428
00:21:35,722 --> 00:21:36,689
Boat shed.
429
00:21:36,757 --> 00:21:38,658
I got two agents
keeping an eye on him.
430
00:21:38,709 --> 00:21:40,460
He says he can't remember
anything other than
431
00:21:40,527 --> 00:21:41,594
getting ahold of Mancuso's gun
432
00:21:41,662 --> 00:21:43,796
and pulling
the trigger.
433
00:21:43,864 --> 00:21:45,598
Legally speaking,
he's not guilty.
434
00:21:45,666 --> 00:21:47,633
He was defending
himself.
435
00:21:47,701 --> 00:21:49,135
Forensics show that
Talbot's the victim here.
436
00:21:49,203 --> 00:21:50,403
Sorry to interrupt,
437
00:21:50,471 --> 00:21:53,406
but you'll want to see this.
438
00:21:53,474 --> 00:21:55,508
This man knows the names
of tribal leaders
439
00:21:55,576 --> 00:21:57,477
pivotal to the peace process.
440
00:21:57,544 --> 00:22:00,413
And now he's connected
to a double murder.
441
00:22:00,481 --> 00:22:02,715
Go. Brief them, Nell.
442
00:22:02,783 --> 00:22:04,650
I've got calls to make.
443
00:22:07,488 --> 00:22:09,288
So I discovered...
444
00:22:10,491 --> 00:22:11,691
We discovered
445
00:22:11,758 --> 00:22:14,460
a connection between
Mancuso and Scott.
446
00:22:14,528 --> 00:22:18,798
LAPD found large quantities
of drugs in Scott's car.
447
00:22:18,866 --> 00:22:21,334
Sleeping pills, sedatives.
muscle relaxers
448
00:22:21,401 --> 00:22:22,668
and benzodiazepines.
449
00:22:22,736 --> 00:22:24,337
All of which
have street value.
450
00:22:24,371 --> 00:22:26,973
And all of which are used
to treat PTSD patients.
451
00:22:27,040 --> 00:22:29,959
Scott's bank accounts show
large cash deposits
452
00:22:30,043 --> 00:22:32,979
that don't match up
with his nurse's salary.
453
00:22:33,046 --> 00:22:35,131
And Talbot's blood test
results show
454
00:22:35,215 --> 00:22:37,383
he hasn't been on his medication
for weeks.
455
00:22:37,451 --> 00:22:39,719
What about the rest of the
patients under Scott's care?
456
00:22:39,786 --> 00:22:42,087
He was feeding them sugar pills
457
00:22:42,139 --> 00:22:44,624
and selling the actual
pharmaceuticals to John Mancuso.
458
00:22:44,691 --> 00:22:47,426
52 armed service vets
under that man's care
459
00:22:47,494 --> 00:22:49,295
went months without
proper treatment.
460
00:22:49,363 --> 00:22:51,364
All this fits
our theory, right?
461
00:22:51,431 --> 00:22:53,866
Mancuso and Scott
had some kind of beef.
462
00:22:53,934 --> 00:22:56,235
The confrontation went down
at Talbot's house.
463
00:22:56,303 --> 00:22:57,670
Guns were drawn.
464
00:22:57,738 --> 00:23:00,122
Talbot must have thought
he was back in Afghanistan.
465
00:23:00,207 --> 00:23:01,474
Blacked out.
466
00:23:01,542 --> 00:23:02,909
He comes back
to his senses--
467
00:23:02,976 --> 00:23:04,043
there's two dead men.
468
00:23:04,111 --> 00:23:05,144
He panicked.
469
00:23:05,212 --> 00:23:08,314
So where does this
leave the case?
470
00:23:08,382 --> 00:23:12,084
Talbot killed two criminals
in self-defense.
471
00:23:12,152 --> 00:23:14,387
The case is closed.
472
00:23:17,090 --> 00:23:18,891
Deeks, I got it.
473
00:23:21,628 --> 00:23:24,630
Kensi.
474
00:23:32,773 --> 00:23:35,074
I know what
you're going through.
475
00:23:35,142 --> 00:23:37,677
I've been there.
476
00:23:37,744 --> 00:23:42,782
I watched Jack slip away.
477
00:23:45,152 --> 00:23:47,620
Maybe I didn't try hard enough.
478
00:23:47,688 --> 00:23:50,423
I don't believe
that for one minute.
479
00:23:50,490 --> 00:23:53,526
I know what it's like
to have someone you care about
480
00:23:53,594 --> 00:23:55,861
come back from deployment
a different person.
481
00:23:55,929 --> 00:23:58,664
After all Talbot's been through,
482
00:23:58,732 --> 00:24:03,903
I'm going to do everything
in my power to help him.
483
00:24:09,192 --> 00:24:10,359
Kensi.
484
00:24:10,444 --> 00:24:12,445
Talbot's not Jack.
485
00:24:14,615 --> 00:24:16,732
I was surprised
to see you again.
486
00:24:16,817 --> 00:24:18,951
Why?
487
00:24:19,019 --> 00:24:23,022
You know, back at my house,
there was a moment there
488
00:24:23,073 --> 00:24:27,226
where I almost didn't tell
you what really happened.
489
00:24:27,294 --> 00:24:30,229
You thought you'd go to jail?
490
00:24:30,297 --> 00:24:31,631
No.
491
00:24:33,417 --> 00:24:35,835
I thought you'd
give up on me.
492
00:24:40,590 --> 00:24:42,758
You did the right thing.
493
00:24:51,218 --> 00:24:54,253
Wow. Look at that.
494
00:24:54,321 --> 00:24:56,455
You're good.
495
00:24:58,108 --> 00:25:02,361
That's the first time
my hands...
Do you have any friends?
496
00:25:02,412 --> 00:25:05,998
Uh, no, not really.
497
00:25:06,066 --> 00:25:08,868
So there's no reason anyone
would be following you?
498
00:25:08,935 --> 00:25:11,003
Following me?
499
00:25:11,071 --> 00:25:13,289
N-n... What's going on?
500
00:25:13,373 --> 00:25:15,291
Please, tell me what's...
501
00:25:15,375 --> 00:25:17,910
Do exactly as I say.
502
00:25:17,961 --> 00:25:20,279
Act like nothing's wrong.
503
00:25:20,347 --> 00:25:22,014
Okay?
504
00:25:22,082 --> 00:25:23,683
Stay one step behind me
505
00:25:23,750 --> 00:25:24,850
to my right.
506
00:25:28,555 --> 00:25:32,558
We're approaching a man
in a suit on our left.
507
00:25:32,609 --> 00:25:34,026
Do you know him?
508
00:25:34,094 --> 00:25:36,729
No, I've never seen him before.
Okay.
509
00:25:36,780 --> 00:25:39,098
Oh, man, I can't believe
this is happening again.
510
00:25:40,951 --> 00:25:43,202
I need you to stay calm.
511
00:25:44,237 --> 00:25:46,271
Kensi, he's got a gun!
512
00:25:49,275 --> 00:25:51,444
Stay with me!
Stay with me!
513
00:25:54,915 --> 00:25:57,750
I'm sure there were
two of them.
514
00:25:57,818 --> 00:26:00,086
I didn't see him.
515
00:26:01,088 --> 00:26:03,639
This guy wanted
to kill me.
516
00:26:03,724 --> 00:26:06,726
No. He wanted to kill me.
517
00:26:21,316 --> 00:26:22,751
Thanks.
518
00:26:22,819 --> 00:26:24,687
I'm pretty sure
he was with someone.
519
00:26:24,738 --> 00:26:27,656
He's still got to be out there.
520
00:26:27,724 --> 00:26:29,458
Talbot took a while
to calm down.
521
00:26:29,526 --> 00:26:30,926
Eric.
522
00:26:30,994 --> 00:26:34,129
Just pulled the lever on the
facial recognition slot machine,
523
00:26:34,197 --> 00:26:35,364
and we've got a winner
524
00:26:35,432 --> 00:26:37,599
on Kensi's cell phone pic.
525
00:26:37,667 --> 00:26:40,602
Behrouz Ghavami.
Former member of Takavar.
526
00:26:40,670 --> 00:26:43,872
More specifically, he's with an urban
commando branch of the Takavar--
527
00:26:43,940 --> 00:26:46,108
Lashgare 23.
528
00:26:46,176 --> 00:26:47,710
Thanks, Eric.
529
00:26:47,761 --> 00:26:50,713
The dead guy's Takavar--
Lashgare 23.
530
00:26:50,780 --> 00:26:52,765
Iranian special military forces.
531
00:26:52,849 --> 00:26:54,083
Trained to work
in pairs.
532
00:26:54,150 --> 00:26:55,617
They want the name of those
Afghani tribal leaders
533
00:26:55,685 --> 00:26:56,885
that are working
with our side.
534
00:26:56,936 --> 00:27:00,806
They tried to take me out
so they could grab him.
535
00:27:00,890 --> 00:27:03,058
Just like the kidnap
attempt in Afghanistan.
536
00:27:03,126 --> 00:27:05,728
We need to take
him someplace safe.
537
00:27:05,779 --> 00:27:08,697
So in the last 24 hours, Talbot has
shot two guys at his apartment.
538
00:27:08,765 --> 00:27:10,065
Now he's got Iranians
chasing him.
539
00:27:10,133 --> 00:27:11,784
Could be a coincidence,
or there could be
540
00:27:11,868 --> 00:27:15,037
a lot more to this case than we first thought.
Take him to a motel.
541
00:27:19,075 --> 00:27:22,511
If Lashgare 23 is
here in Los Angeles,
542
00:27:22,579 --> 00:27:25,781
it's not to sample
the Dolmeh Felfel.
543
00:27:25,832 --> 00:27:28,550
Falafel's about as
exotic as I get, Hetty.
544
00:27:28,618 --> 00:27:30,686
That's a pity.
545
00:27:30,754 --> 00:27:32,638
Despite Mr. Talbot's
mental state,
546
00:27:32,722 --> 00:27:35,924
they might be able to garner
intel useful to them,
547
00:27:35,975 --> 00:27:37,860
but potentially
harmful to us.
548
00:27:37,927 --> 00:27:41,130
I kept watching the footage
from the carolers' video camera
549
00:27:41,197 --> 00:27:43,065
hoping I'd eventually
find something.
550
00:27:43,133 --> 00:27:44,566
Which I did.
551
00:27:44,634 --> 00:27:46,702
I like to think of it
as Nell's secret Santa.
552
00:27:46,770 --> 00:27:48,654
A black mark.
553
00:27:48,738 --> 00:27:51,440
This is LAPD's photo
of the crime scene.
554
00:27:51,508 --> 00:27:52,841
Same wall.
555
00:27:52,909 --> 00:27:54,576
No mark.
556
00:27:54,644 --> 00:27:57,246
Pull up the photo
of the body positions.
557
00:27:59,516 --> 00:28:03,218
This is where Mancuso fell
after he was shot.
558
00:28:03,286 --> 00:28:04,787
Head height.
559
00:28:04,854 --> 00:28:07,256
Coroner confirms
his hair was dyed.
560
00:28:07,323 --> 00:28:09,291
Which explains the mark.
561
00:28:09,359 --> 00:28:11,226
But not what made it go away.
562
00:28:11,294 --> 00:28:14,797
We need to take
a closer look at Mr. Talbot.
563
00:28:14,864 --> 00:28:15,931
All right, two windows.
564
00:28:15,999 --> 00:28:17,633
Clear view of
the parking lot.
565
00:28:17,684 --> 00:28:19,051
Not a single tree, bush
566
00:28:19,135 --> 00:28:21,937
or blade of grass to conceal
the foot approach.
567
00:28:22,004 --> 00:28:23,889
May be functional and
dreary on the outside.
568
00:28:23,973 --> 00:28:25,307
Wait for it.
569
00:28:25,375 --> 00:28:30,946
Once the key has been turned,
a little slice of heaven.
570
00:28:36,619 --> 00:28:40,456
So, uh,
kitchenette there.
571
00:28:40,523 --> 00:28:41,957
Bathroom right
around the corner.
572
00:28:42,025 --> 00:28:44,259
They change these sheets
like clockwork once a week,
573
00:28:44,327 --> 00:28:45,594
and free cable.
574
00:28:45,662 --> 00:28:47,863
Except for porn.
575
00:28:49,599 --> 00:28:52,334
It's nice.
Classy.
576
00:28:52,402 --> 00:28:53,936
You would know.
577
00:28:55,672 --> 00:28:57,439
So what do we do now?
578
00:28:59,008 --> 00:29:01,677
Well, uh, we do what most
families do on Christmas Eve.
579
00:29:01,728 --> 00:29:04,746
Watch Uncle Bob get drunk
and pee in the toaster?
580
00:29:04,814 --> 00:29:07,216
How about eat and watch TV?
581
00:29:07,283 --> 00:29:09,518
That's a great idea.
The game just started.
582
00:29:09,619 --> 00:29:14,156
I was thinking more along the
lines of Miracle on 34th Street.
583
00:29:14,224 --> 00:29:15,858
Really?
584
00:29:15,925 --> 00:29:19,461
Actually, I wouldn't mind
watching that.
585
00:29:19,529 --> 00:29:21,029
Really?
586
00:29:21,097 --> 00:29:24,733
Why don't you go get the food,
Deeks?
587
00:29:26,035 --> 00:29:29,872
Yeah. Why don't I go get
the food?
588
00:29:29,939 --> 00:29:32,174
'Cause that's what Deeks does
is get...
589
00:29:32,242 --> 00:29:34,543
Turkey sandwiches okay
for everybody?
590
00:29:34,611 --> 00:29:36,812
Well, the tradition in my house
was ice cream and beer.
591
00:29:36,880 --> 00:29:39,014
Really?
592
00:29:39,082 --> 00:29:41,216
Don't knock it till you've tried it.
Oh, I've tried it,
593
00:29:41,284 --> 00:29:42,618
although
it was in seventh grade
594
00:29:42,685 --> 00:29:44,286
and it didn't end pretty
for anyone.
595
00:29:44,354 --> 00:29:46,188
Unless, of course, you like
Jackson Pollock.
596
00:29:46,256 --> 00:29:49,258
Actually, I love
ice cream and beer.
597
00:29:51,294 --> 00:29:52,361
Mm-hmm.
598
00:29:52,428 --> 00:29:54,363
Okay.
599
00:29:58,268 --> 00:30:00,936
Remember Nell mentioned
that Talbot has an ex-wife?
600
00:30:01,004 --> 00:30:03,438
Well, when he was 18,
he married Rochelle Stanton.
601
00:30:03,506 --> 00:30:05,507
A few months into teenage
marital bliss,
602
00:30:05,575 --> 00:30:07,976
he calls LAPD reporting
she assaulted him.
603
00:30:08,044 --> 00:30:09,845
The marriage is annulled.
604
00:30:09,913 --> 00:30:11,547
Rochelle Stanton
scored on
605
00:30:11,614 --> 00:30:12,998
the FBI database
hit parade.
606
00:30:13,082 --> 00:30:15,784
She's now married
to one Tagvor Covesian.
607
00:30:15,852 --> 00:30:18,253
Heavy hitter with the Armenian
mob in East Hollywood.
608
00:30:18,321 --> 00:30:20,989
Guess what the Bureau's
after him for. Hmm?
609
00:30:21,057 --> 00:30:24,393
Trafficking in black market
electronics with Hezbollah.
610
00:30:24,460 --> 00:30:26,328
Iran's biggest terrorist group,
Hezbollah.
611
00:30:26,396 --> 00:30:28,997
They make a fortune each year
selling counterfeit goods.
612
00:30:29,065 --> 00:30:31,033
All right, so we have a possible
connection between
613
00:30:31,100 --> 00:30:33,101
Talbot's ex-wife and the men
trying to kidnap him.
614
00:30:33,169 --> 00:30:34,503
That's assuming they're working
with Hezbollah
615
00:30:34,571 --> 00:30:35,904
and not another Iranian group.
616
00:30:35,972 --> 00:30:38,440
A friend at the FBI's
surveillance unit told me
617
00:30:38,508 --> 00:30:40,943
that Covesian is hosting a
Christmas Eve football party
618
00:30:41,010 --> 00:30:42,444
for his bookie buddies.
619
00:30:42,512 --> 00:30:44,012
Rochelle Stanton
will be there.
620
00:30:44,080 --> 00:30:46,081
We could bring her in and
interrogate her.
621
00:30:46,148 --> 00:30:47,216
She's just gonna lawyer up.
622
00:30:47,283 --> 00:30:48,917
We don't have time
for that, Sam.
623
00:30:52,154 --> 00:30:54,122
I count seven.
624
00:30:58,177 --> 00:30:59,344
Definitely packing.
625
00:31:03,132 --> 00:31:04,566
Eric?
626
00:31:04,634 --> 00:31:06,101
Just say the word.
627
00:31:06,168 --> 00:31:08,170
We're set.
628
00:31:08,238 --> 00:31:10,339
Okay.
629
00:31:10,406 --> 00:31:11,640
There's the snap.
630
00:31:11,691 --> 00:31:13,508
Quarterback rolls right.
631
00:31:13,576 --> 00:31:16,478
Pump fakes. He has a guy open.
632
00:31:16,546 --> 00:31:17,846
He throws...
633
00:31:17,897 --> 00:31:18,981
Now, Eric.
634
00:31:23,686 --> 00:31:26,455
We've definitely got
motion in the backfield.
635
00:31:27,624 --> 00:31:30,025
Call's coming in.
636
00:31:30,093 --> 00:31:32,461
First Class Home
Entertainment Services.
637
00:31:32,528 --> 00:31:34,880
How may I provide you with
excellent service today?
638
00:31:34,948 --> 00:31:36,214
What kind of piece of crap
cable service
639
00:31:36,299 --> 00:31:38,083
am I paying for here?!
I need somebody out here now!
640
00:31:38,151 --> 00:31:40,002
If someone's not here
in five minutes...!
641
00:31:42,221 --> 00:31:43,538
Hurry it up!
642
00:31:43,606 --> 00:31:46,875
We've missed the first half
of the game already!
643
00:31:46,926 --> 00:31:48,277
I'll check the unit.
644
00:31:48,344 --> 00:31:49,511
Where's your incoming
cable connection?
645
00:31:49,579 --> 00:31:51,713
Back of the house.
My wife can show you.
646
00:31:51,764 --> 00:31:53,065
Move it!
647
00:31:54,317 --> 00:31:56,184
You believe these clowns?!
648
00:31:56,235 --> 00:31:57,486
Hope you can get it fixed.
649
00:31:57,553 --> 00:31:59,154
Those guys are pissed.
650
00:31:59,222 --> 00:32:00,589
Yeah, I'll get right on it.
651
00:32:00,657 --> 00:32:02,891
First, why don't you tell me
what your husband's
652
00:32:02,942 --> 00:32:04,626
Iranian friends want
with Lance Talbot?
653
00:32:06,763 --> 00:32:09,131
I've got armed agents
all around this house.
654
00:32:09,198 --> 00:32:11,366
Make the wrong decision,
655
00:32:11,434 --> 00:32:13,902
a blacked-out game's gonna be
the least of your problems.
656
00:32:13,970 --> 00:32:17,372
Honey?!
Can I speak to you?!
657
00:32:17,423 --> 00:32:19,875
If he's working with the men
trying to kidnap Talbot,
658
00:32:19,942 --> 00:32:22,077
the best thing you can do is
cooperate with us.
659
00:32:23,279 --> 00:32:25,130
Save yourself
the prison sentence.
660
00:32:25,214 --> 00:32:26,298
What is it?
661
00:32:26,382 --> 00:32:28,517
Appetizers will be ready
in five minutes, baby.
662
00:32:29,552 --> 00:32:30,852
Get back to work!
663
00:32:36,092 --> 00:32:39,061
Tagvor does business
with the Iranians,
664
00:32:39,112 --> 00:32:41,897
but only on orders
from his boss.
665
00:32:41,948 --> 00:32:43,365
He hates them.
666
00:32:43,433 --> 00:32:45,867
His family was exiled from
Tehran in the 1970s.
667
00:32:45,935 --> 00:32:47,969
He won't even meet with them
in person.
668
00:32:48,037 --> 00:32:50,839
So how the hell would they
plot a kidnapping together?
669
00:32:50,907 --> 00:32:52,607
What was Talbot like
when you knew him?
670
00:32:53,843 --> 00:32:56,445
Son of a bitch couldn't
keep it in his pants.
671
00:32:56,512 --> 00:32:58,780
He had three different
girlfriends on the side
672
00:32:58,848 --> 00:33:01,049
for two years,
before I found out.
673
00:33:01,117 --> 00:33:02,784
And he dropped the assault
charges against you
674
00:33:02,852 --> 00:33:03,919
because he felt guilty.
675
00:33:03,986 --> 00:33:06,555
Lance is not capable
of feeling guilt.
676
00:33:06,622 --> 00:33:08,457
He was trying to
get into the Navy.
677
00:33:08,524 --> 00:33:10,559
Didn't want anything
on his record.
678
00:33:10,626 --> 00:33:12,060
Three relationships,
679
00:33:12,128 --> 00:33:14,329
and he managed to keep it
from you for two years.
680
00:33:14,397 --> 00:33:15,864
He never slipped up?
681
00:33:15,932 --> 00:33:17,933
He remembered
birthdays, phone numbers?
682
00:33:18,000 --> 00:33:21,470
When you're a sociopath
with a photographic memory,
683
00:33:21,537 --> 00:33:23,572
you don't slip up.
684
00:33:25,108 --> 00:33:26,024
Excuse me.
685
00:33:26,109 --> 00:33:28,410
Hey. You check that
incoming cable?
686
00:33:28,478 --> 00:33:32,748
Yeah. Yeah, we're
all good here.
687
00:33:32,815 --> 00:33:35,083
Go ahead, Eric.
688
00:33:35,151 --> 00:33:37,886
It's about time!
689
00:33:37,954 --> 00:33:39,688
Good morning, Your Honor.
690
00:33:47,029 --> 00:33:49,598
This better be important. Kris
Kringle's about to go on trial.
691
00:33:49,665 --> 00:33:52,567
There's more to Talbot
than we think. Watch your back.
692
00:33:52,635 --> 00:33:55,771
Yeah.
693
00:33:55,838 --> 00:33:59,808
Oh, my God, really?
694
00:33:59,859 --> 00:34:01,476
Oh, yeah.
695
00:34:01,544 --> 00:34:04,980
Great. Merry Christmas.
696
00:34:20,496 --> 00:34:22,431
Kensi!
697
00:34:29,172 --> 00:34:30,772
Kensi?
698
00:34:30,840 --> 00:34:33,642
Damn it.
699
00:34:49,052 --> 00:34:51,087
I had a dream I was, um...
700
00:34:51,833 --> 00:34:52,545
being visited
701
00:34:52,645 --> 00:34:55,413
by the Three Wise Men.
702
00:34:55,481 --> 00:34:57,415
And then...
703
00:34:57,483 --> 00:34:59,517
I saw Deeks.
704
00:35:03,956 --> 00:35:05,557
Where's Talbot?
705
00:35:05,624 --> 00:35:07,525
We're looking for him.
Are you okay?
706
00:35:07,593 --> 00:35:08,693
Talk to me, Eric.
707
00:35:08,761 --> 00:35:09,994
LAPD reported a man
708
00:35:10,062 --> 00:35:11,362
matching Talbot's description
709
00:35:11,430 --> 00:35:13,565
just carjacked a civilian
two blocks from the motel.
710
00:35:13,632 --> 00:35:15,099
He's in a red Camaro, and
711
00:35:15,167 --> 00:35:17,569
I've got traffic cams
on him right now.
712
00:35:17,636 --> 00:35:19,370
Eric's got a
visual on Talbot.
713
00:35:19,438 --> 00:35:21,005
Sam and I will
go after him.
714
00:35:21,073 --> 00:35:22,874
Stay with Kensi until
the paramedics get here.
715
00:35:22,942 --> 00:35:24,409
All right.
716
00:35:24,476 --> 00:35:25,476
Okay, Eric.
717
00:35:25,544 --> 00:35:26,444
Hurry up, guys.
He's moving fast.
718
00:35:26,512 --> 00:35:27,612
Where is he?
719
00:35:27,663 --> 00:35:28,780
He's moving west on Pico
720
00:35:28,831 --> 00:35:29,948
just passed 20th Street.
721
00:35:29,999 --> 00:35:31,482
Kensi? Kensi!
I'm good to go.
722
00:35:31,550 --> 00:35:32,750
I don't think you are,
723
00:35:32,818 --> 00:35:35,503
and it has nothing to
do with the head wound.
724
00:35:35,588 --> 00:35:37,005
I'm driving.
725
00:35:37,089 --> 00:35:38,339
Fine.
726
00:35:38,424 --> 00:35:41,042
Scratch my car,
I'll Ben Gay your shorts.
727
00:35:43,028 --> 00:35:44,879
He's taking a right on Ocean.
728
00:35:44,964 --> 00:35:46,881
We're on Pico and Seventh.
Deeks?
729
00:35:46,966 --> 00:35:49,300
We're on your six,
two blocks behind.
730
00:35:51,604 --> 00:35:53,688
Maybe three.
731
00:35:57,810 --> 00:35:59,510
He's slowing down.
732
00:35:59,561 --> 00:36:00,812
Santa Monica Pier.
733
00:36:23,369 --> 00:36:25,703
There's the red Camaro.
734
00:36:59,672 --> 00:37:01,606
Got eyes on Talbot.
735
00:37:01,674 --> 00:37:03,074
What's he doing here?
736
00:37:03,142 --> 00:37:04,375
Must be a meet.
737
00:37:04,443 --> 00:37:06,077
Got the right flank.
738
00:37:08,681 --> 00:37:11,215
Split up.
We'll box him in.
739
00:37:13,185 --> 00:37:15,520
Moving into position.
740
00:37:34,289 --> 00:37:37,291
Talbot just made an exchange.
Took a pack
741
00:37:37,376 --> 00:37:39,610
from the other guy
who was at the boardwalk.
742
00:37:39,661 --> 00:37:41,379
He's wearing black pants,
blue jacket.
743
00:37:41,446 --> 00:37:42,630
Sam, you and Kensi
744
00:37:42,715 --> 00:37:43,981
stay with Talbot.
745
00:37:44,049 --> 00:37:45,350
Deeks and I got the other guy.
746
00:37:50,589 --> 00:37:52,523
He just put a flash
drive in his pocket.
747
00:37:52,591 --> 00:37:53,674
Kensi, stay with him.
748
00:37:53,759 --> 00:37:55,560
I'm going to loop around
and cut him off.
749
00:37:55,627 --> 00:37:57,461
Move in now.
750
00:38:20,919 --> 00:38:22,086
Don't move!
751
00:38:22,154 --> 00:38:23,421
Federal
agent.
752
00:38:29,161 --> 00:38:30,061
Freeze!
753
00:38:53,702 --> 00:38:55,903
You okay?
754
00:38:58,023 --> 00:39:00,024
Yeah.
755
00:39:01,043 --> 00:39:03,127
I'm fine.
756
00:39:13,555 --> 00:39:15,173
You figured it
out, didn't you?
757
00:39:15,224 --> 00:39:17,175
How he got it done.
758
00:39:17,226 --> 00:39:19,310
Let's hear it.
759
00:39:21,513 --> 00:39:24,398
Talbot faked
his PTSD.
760
00:39:24,483 --> 00:39:26,918
No one would suspect him
of selling classified intel.
761
00:39:26,985 --> 00:39:29,854
Those angry voicemails from
the nurse on his cell phone?
762
00:39:29,922 --> 00:39:31,989
Scott saw that Talbot's
behavior stayed the same
763
00:39:32,057 --> 00:39:33,357
without his meds.
764
00:39:33,425 --> 00:39:36,260
He realized he was faking,
caught onto his plan.
765
00:39:36,328 --> 00:39:39,096
He wanted a cut of Talbot's deal
with the Iranians.
766
00:39:39,164 --> 00:39:42,116
Scott brings in
Mancuso as muscle.
767
00:39:47,072 --> 00:39:48,372
Talbot disarms Mancuso
768
00:39:48,440 --> 00:39:50,174
and kills Scott.
769
00:39:50,242 --> 00:39:53,344
He uses Scott's gun
to shoot Mancuso point-blank.
770
00:39:56,265 --> 00:39:57,915
Final touch?
771
00:39:57,983 --> 00:39:59,650
Talbot shoots himself
in the hand.
772
00:39:59,718 --> 00:40:01,652
He's covered
in his nurse's blood.
773
00:40:01,720 --> 00:40:03,120
Says he was trying to save him.
774
00:40:09,261 --> 00:40:11,462
Throws a wrench
in the forensics.
775
00:40:11,530 --> 00:40:13,564
Took 15 minutes
for LAPD to show up.
776
00:40:13,632 --> 00:40:15,266
Christmas carolers said
it was chaotic.
777
00:40:15,334 --> 00:40:16,934
At some point,
Talbot slips away,
778
00:40:17,002 --> 00:40:18,603
wipes the black mark off.
779
00:40:21,573 --> 00:40:24,158
That way the crime scene matches
his version of the events.
780
00:40:24,243 --> 00:40:25,877
When he thought I was
getting suspicious,
781
00:40:25,944 --> 00:40:27,345
he confessed
to killing them both,
782
00:40:27,445 --> 00:40:30,447
thinking his PTSD
would cover him.
783
00:40:30,499 --> 00:40:32,416
I should have seen through it.
784
00:40:32,467 --> 00:40:34,852
LAPD, the entire U.S. Navy,
785
00:40:34,920 --> 00:40:36,620
his own psychiatrist
didn't get it.
786
00:40:36,672 --> 00:40:39,857
What makes you so special?
787
00:40:41,860 --> 00:40:43,728
Picking you up at
11:00 in the morning.
788
00:40:43,795 --> 00:40:45,062
Game starts at 1:00.
789
00:40:45,130 --> 00:40:46,731
I'm gonna make sure
790
00:40:46,798 --> 00:40:48,299
you still have
those steak knives
791
00:40:48,350 --> 00:40:49,600
I gave you last year.
792
00:40:49,651 --> 00:40:52,003
I told you, I
still got 'em.
793
00:40:52,070 --> 00:40:55,156
So, it doesn't look like you're
going to make it to Seattle.
794
00:40:55,240 --> 00:40:57,158
No, Deeks,
I'm not going to Seattle.
795
00:40:57,242 --> 00:40:59,744
Since this Christmas Eve
has been so warm and fuzzy,
796
00:40:59,811 --> 00:41:01,913
I say, we keep this party going.
797
00:41:01,980 --> 00:41:04,332
I thought you had a date.
798
00:41:04,416 --> 00:41:06,417
I do.
799
00:41:07,836 --> 00:41:09,987
Marty, it's so nice
to see you again!
800
00:41:10,055 --> 00:41:12,623
And who is this pretty young
lady friend of yours?
801
00:41:12,674 --> 00:41:14,992
This is Kensi. I figured
we could use an extra hand.
802
00:41:15,060 --> 00:41:17,595
Thank you, Kensi, and
for that, you get a hat.
803
00:41:17,662 --> 00:41:20,698
I get a hat?
And you get a hat, too.
804
00:41:23,352 --> 00:41:26,354
♪ ♪
805
00:41:42,404 --> 00:41:44,538
Ms. Jones...
806
00:41:44,623 --> 00:41:46,257
Merry Christmas.
807
00:41:46,325 --> 00:41:48,326
Oh.
808
00:41:48,393 --> 00:41:49,526
Hetty, you
shouldn't have.
809
00:41:49,578 --> 00:41:50,962
Go ahead.
810
00:41:51,029 --> 00:41:53,030
Open it.
811
00:41:55,467 --> 00:41:57,401
Oh.
812
00:41:57,469 --> 00:42:00,605
Well, that's... Wow!
813
00:42:00,672 --> 00:42:02,173
Try it on.
814
00:42:02,240 --> 00:42:04,642
Okay.
815
00:42:04,710 --> 00:42:06,710
Okay.
816
00:42:08,847 --> 00:42:10,448
You're going home?
817
00:42:10,515 --> 00:42:12,683
Uh, my flight
leaves in an hour,
818
00:42:12,751 --> 00:42:15,920
so I'll probably have to go
standby on a later one.
819
00:42:15,988 --> 00:42:17,788
Oh, nonsense.
820
00:42:17,856 --> 00:42:18,990
I'll drive you.
821
00:42:19,057 --> 00:42:20,091
Oh, but it...
822
00:42:20,158 --> 00:42:22,076
It's Christmas, Nell.
823
00:42:22,160 --> 00:42:24,629
It's a time for miracles.
824
00:42:24,696 --> 00:42:26,781
And a little talent
825
00:42:26,865 --> 00:42:30,034
at the reins of the sleigh
wouldn't hurt, either.
826
00:42:31,770 --> 00:42:33,754
Jingle all the way.
827
00:42:42,080 --> 00:42:45,349
♪ ♪
828
00:42:48,720 --> 00:42:50,788
Buckle up, my dear.
829
00:42:55,761 --> 00:42:57,611
Hold on, Miss Jones!
Hetty!
830
00:42:57,696 --> 00:43:00,698
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
58760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.