All language subtitles for Kvodo.2017.S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,839 --> 00:00:24,394 ODCINEK 10 2 00:00:41,659 --> 00:00:45,575 - Dzwonisz to takiej porze? - W ci�gu dnia nie odbiera�a�. 3 00:00:46,119 --> 00:00:48,237 - Co z Chaledem? - Obchodzi ci� to? 4 00:00:48,679 --> 00:00:50,935 U ciebie o ma�o nie umar�. 5 00:00:51,719 --> 00:00:54,094 - Jest tam? - Teraz nie. 6 00:00:54,840 --> 00:00:56,975 Mam tr�jk� dzieci i prac�. 7 00:00:58,659 --> 00:01:01,814 - Co powiedzia�a� w szpitalu? - Nie jest w szpitalu. 8 00:01:02,320 --> 00:01:04,534 - A gdzie? - Wojskowi te� pytali. 9 00:01:05,040 --> 00:01:06,635 Tobie te� nie powiem. 10 00:01:07,459 --> 00:01:09,234 Nura. 11 00:01:23,819 --> 00:01:25,614 Jeste� idiot�. 12 00:01:26,519 --> 00:01:28,295 G�upcem. 13 00:01:32,700 --> 00:01:34,474 Ale wci��... 14 00:01:38,520 --> 00:01:40,314 Chaled. 15 00:01:42,420 --> 00:01:44,174 Chaled. 16 00:01:44,700 --> 00:01:46,454 B�d� silny dla mnie. 17 00:01:49,939 --> 00:01:54,034 S�DZIA 18 00:02:21,280 --> 00:02:25,175 Zabrali�my im cztery kilo koki i dw�ch sprz�tn�li�my. 19 00:02:25,740 --> 00:02:29,435 Ma punkty sprzeda�y pod miastami. 20 00:02:30,159 --> 00:02:35,134 Doje�d�amy ich po kolei: jego burdel w Aszdodzie, budowy � wszystko. 21 00:02:35,639 --> 00:02:38,935 Za 2 tygodnie Omar Masri wyst�pi o zasi�ek. 22 00:02:39,439 --> 00:02:41,852 - Chyba, �e go za�atwimy. - Jeszcze nie. 23 00:02:42,120 --> 00:02:44,134 Tato, t� bro� szykowali na nas. 24 00:02:44,659 --> 00:02:47,335 Czasem s�aby jest lepszy ni� martwy. 25 00:02:48,400 --> 00:02:51,454 Nie chcesz mie� na karku policji z prokuratur�. 26 00:02:52,000 --> 00:02:53,935 Niech si� zajm� Masrimi. 27 00:03:13,039 --> 00:03:15,694 Asi... jak on si� ma? 28 00:03:18,020 --> 00:03:20,675 Dzi� spr�buj� ruszy� go z ��ka. 29 00:03:22,639 --> 00:03:24,474 To jest najwa�niejsze. 30 00:03:26,199 --> 00:03:27,895 Dadz� ci dzie�? 31 00:03:28,439 --> 00:03:31,854 Teraz to b�dzie trudne. Zatrzymali Rufus. 32 00:03:32,420 --> 00:03:34,134 Wiem. 33 00:03:35,900 --> 00:03:38,574 Niech ich szlag i wi�zienne pch�y. 34 00:03:39,079 --> 00:03:42,375 A� mnie �wierzbi, �eby si� dowiedzie�, kiedy wyjd�. 35 00:03:42,900 --> 00:03:44,775 To pewnie psychosomatyczne. 36 00:03:49,479 --> 00:03:50,974 Co z tob�? 37 00:03:51,500 --> 00:03:55,087 Ludzie Ben Atar�w tu byli. Powiedzieli, �e pieni�dze s� ich. 38 00:03:56,620 --> 00:03:59,974 - I tak je odda�e�? - Mieli przewag�. 39 00:04:02,620 --> 00:04:04,694 - Jeszcze co�. - Co? 40 00:04:05,240 --> 00:04:07,974 Sajed i Musa. W nocy byli przy jaskini. 41 00:04:08,500 --> 00:04:10,735 Nie wr�cili i nie odbieraj�. 42 00:04:11,280 --> 00:04:12,534 By�e� tam? 43 00:04:13,039 --> 00:04:16,314 Je�li ma ich policja, jaskinia jest obstawiona. 44 00:04:18,360 --> 00:04:20,134 Wyno� si�. 45 00:04:20,839 --> 00:04:22,475 Wynocha. 46 00:04:22,980 --> 00:04:24,654 Niech ci� szlag, tch�rzu. 47 00:04:31,720 --> 00:04:33,935 Chaled, psie, gdzie jeste�? 48 00:04:49,920 --> 00:04:52,115 O ma�o mnie nie z�apali. 49 00:04:52,939 --> 00:04:54,694 Nie zapomn� ci tego. 50 00:04:56,259 --> 00:05:01,334 - Wojsko mia�o si� nim opiekowa�. - Powiedzia�am, �e ma wirusa. 51 00:05:02,500 --> 00:05:04,793 - S�ysza�a� o doktorze Atraszu? - Tak. 52 00:05:05,300 --> 00:05:06,915 Pracuj� na jego oddziale. 53 00:05:07,399 --> 00:05:09,435 M�wi, �e szuka go �andarmeria. 54 00:05:09,959 --> 00:05:14,214 Ludzie Masriego te� o niego pytaj�. 55 00:05:15,439 --> 00:05:19,814 Nie powiedzia�a�, �e zadar� z Omarem Masrim. 56 00:05:21,699 --> 00:05:24,814 Wiedz�, �e tu jestem. Widzieli samoch�d. 57 00:05:25,740 --> 00:05:27,495 Uratuj mojego m�a. 58 00:05:30,240 --> 00:05:32,375 Rana jest powa�na. Trzeba szy�. 59 00:05:32,879 --> 00:05:34,295 Musisz mi pom�c. 60 00:05:34,860 --> 00:05:36,634 Za�� to. 61 00:05:43,319 --> 00:05:45,694 - Co zrobisz? - Nie martw si�. 62 00:05:59,899 --> 00:06:03,774 - Tak? - S� tu dwa cia�a. 63 00:06:04,279 --> 00:06:08,375 - Widzia�e� gdzie� policj�? - Nie. 64 00:06:08,899 --> 00:06:10,415 Zabieraj si� stamt�d. 65 00:06:10,920 --> 00:06:13,274 Ben Atarowie nas wyka�czaj�. 66 00:06:20,139 --> 00:06:22,855 Nura, widzisz, jak to robi�? 67 00:06:23,420 --> 00:06:25,175 Trzymaj tutaj. 68 00:06:26,600 --> 00:06:28,814 Traci krew, nie mamy czasu. 69 00:06:44,459 --> 00:06:46,254 Uwa�aj. 70 00:06:55,759 --> 00:06:57,534 Przeszukajcie dom. 71 00:07:06,879 --> 00:07:08,654 Pusto. 72 00:07:11,300 --> 00:07:14,295 Znacie lekarzy pracuj�cych na lewo? 73 00:07:14,759 --> 00:07:18,334 Znam kilku w Rahat, Tel Szewie i w Jaffie. 74 00:07:18,860 --> 00:07:20,894 Pewnie szuka� w Dahiriji. 75 00:07:22,540 --> 00:07:25,295 Nie wiemy, gdzie jest jego �ona. 76 00:07:36,639 --> 00:07:38,375 Nic mu nie b�dzie. 77 00:07:38,920 --> 00:07:42,175 Niech odpoczywa przez kilka dni, lepiej nie tutaj. 78 00:07:42,699 --> 00:07:44,314 Chaled wyzdrowieje. 79 00:07:54,000 --> 00:07:55,935 Ahmad... Prosz�. 80 00:07:57,220 --> 00:07:58,935 Wstyd� si�, Nuro. 81 00:08:01,779 --> 00:08:03,954 Niech ci Allah wynagrodzi. 82 00:08:06,420 --> 00:08:09,175 Sprawdz�, co z dzie�mi i wr�c�. 83 00:08:10,000 --> 00:08:11,774 Uwa�aj na niego. 84 00:08:38,159 --> 00:08:39,894 Tak? 85 00:08:42,759 --> 00:08:44,554 Szaj! 86 00:08:45,080 --> 00:08:46,414 Wychodz�. 87 00:08:48,320 --> 00:08:52,615 Dosta�em telefon w sprawie mojej kandydatury na s�dziego okr�gowego. 88 00:08:53,120 --> 00:08:56,472 Dzi� b�d� odpowiada� przed komisj�. Wracam za 2 godziny. 89 00:09:00,360 --> 00:09:03,495 - Alkobi. - Wszystko b�dzie dobrze. 90 00:09:05,679 --> 00:09:07,475 Dobrze mi posz�o. 91 00:09:08,539 --> 00:09:11,754 Wyszed�em stamt�d z dobrymi przeczuciami. 92 00:09:12,279 --> 00:09:13,835 Bardzo dobrymi. 93 00:09:14,639 --> 00:09:19,975 M�wili, �e nie przyjdziesz. My�la�em, �e zostajesz w magistrackim. 94 00:09:20,539 --> 00:09:23,335 Na twoim miejscu nie liczy�bym na to. 95 00:09:24,480 --> 00:09:26,254 Zatem powodzenia. 96 00:09:29,120 --> 00:09:30,174 Panie s�dzio, 97 00:09:31,539 --> 00:09:36,115 jaka cecha predysponuje pana do funkcji s�dziego okr�gowego? 98 00:09:36,879 --> 00:09:41,975 Do sprawnej pracy wystarczaj� mi 4 godziny snu. 99 00:09:42,519 --> 00:09:44,274 Co� jeszcze? 100 00:09:44,759 --> 00:09:46,735 Nie pracowa�em w prokuraturze. 101 00:09:47,240 --> 00:09:51,934 S�dy wydaj� rekordow� liczb� wyrok�w skazuj�cych. 102 00:09:52,460 --> 00:09:56,934 Prokurator ma tendencj� do skazywania, nawet nie�wiadomie. 103 00:10:34,159 --> 00:10:37,554 Rok temu reprezentowa�am Rewital Molcho. 104 00:10:38,440 --> 00:10:43,615 Na trzeciej rozprawie odm�wi� pan dalszego procedowania. 105 00:10:44,299 --> 00:10:46,774 Dlaczego? 106 00:10:48,419 --> 00:10:53,394 3 miesi�ce wcze�niej zmar�a moja ukochana �ona. 107 00:10:55,659 --> 00:10:57,455 Oskar�ona by�a 108 00:10:58,720 --> 00:11:01,774 do niej uderzaj�co podobna... 109 00:11:04,159 --> 00:11:05,794 z twarzy 110 00:11:07,379 --> 00:11:08,914 i mowy cia�a. 111 00:11:11,120 --> 00:11:17,885 Chcia�em nawet sprawdzi�, czy s� spokrewnione. 112 00:11:20,059 --> 00:11:21,815 Nie by�y. 113 00:11:23,779 --> 00:11:25,534 Mimo to czu�em, �e... 114 00:11:30,659 --> 00:11:32,455 przepraszam. 115 00:11:32,980 --> 00:11:34,754 Z powodu jej... 116 00:11:36,940 --> 00:11:38,875 wielkiego podobie�stwa 117 00:11:40,620 --> 00:11:44,875 i kr�tkiego czasu, jaki up�yn�� od mojej tragedii, uwa�a�em... 118 00:11:46,639 --> 00:11:50,235 �e nie b�d� m�g� wyda� sprawiedliwego wyroku. 119 00:12:32,080 --> 00:12:36,355 Witaj. Kogo my tu mamy? 120 00:12:41,019 --> 00:12:43,695 Ch�opcy, narzeczony si� znalaz�. 121 00:12:44,720 --> 00:12:46,495 Wstawaj. 122 00:12:49,659 --> 00:12:52,794 Je�li zatrza�niesz mi drzwi przed nosem, 123 00:12:53,279 --> 00:12:55,375 widzisz mnie ostatni raz. 124 00:13:02,659 --> 00:13:04,434 Jak w szkole? 125 00:13:08,179 --> 00:13:09,934 Szaju, 126 00:13:11,019 --> 00:13:16,215 przyznaj�, �e czasem si� myl� i zapominam, 127 00:13:17,679 --> 00:13:19,575 �e nie jestem twoj� mam�. 128 00:13:20,120 --> 00:13:22,475 Wiesz, co mam na my�li? 129 00:13:23,580 --> 00:13:25,394 Tak si� o ciebie martwi�, 130 00:13:25,899 --> 00:13:28,315 �e robi� rzeczy, kt�rych p�niej �a�uj�. 131 00:13:30,659 --> 00:13:32,394 Przepraszam ci�. 132 00:13:34,960 --> 00:13:37,774 Wiem, �e moje relacje z twoim tat� 133 00:13:38,279 --> 00:13:41,754 i nasze k��tnie s� dla ciebie bolesne. 134 00:13:43,299 --> 00:13:45,754 Chcia�abym, �eby by�o inaczej. 135 00:13:51,799 --> 00:13:55,054 - Powiedz co�. - Nie mam nic do powiedzenia. 136 00:14:01,340 --> 00:14:03,414 Musz� ci� o co� spyta�. 137 00:14:06,519 --> 00:14:08,514 Pami�tasz ten �a�cuszek? 138 00:14:10,159 --> 00:14:11,894 Tak. 139 00:14:12,720 --> 00:14:17,674 - Mama zawsze go nosi�a. - Powiedzia�em, �e pami�tam. 140 00:14:19,899 --> 00:14:22,534 Ja jej go da�am, wiele lat temu. 141 00:14:23,059 --> 00:14:24,715 Po tym, jak... 142 00:14:27,019 --> 00:14:28,815 zmar�a... 143 00:14:32,100 --> 00:14:36,434 tato szuka� go po ca�ym domu. Bez skutku. 144 00:14:38,179 --> 00:14:40,254 Jak si� znalaz� u ciebie? 145 00:14:43,659 --> 00:14:46,595 - Szaju... - Wal si�. 146 00:14:47,840 --> 00:14:49,634 Szaju. 147 00:15:02,460 --> 00:15:06,695 Czasem z�odzieje uciekaj� a� do Eilatu i mama ich goni. 148 00:15:07,840 --> 00:15:11,615 Nie ma basenu, ale wida� morze. 149 00:15:12,580 --> 00:15:15,894 Wiesz, co zrobimy? W wakacje... 150 00:15:16,659 --> 00:15:19,975 - Mama k�amie, jest w wi�zieniu. - Co ty robisz? 151 00:15:20,539 --> 00:15:21,914 Siedzi ze z�odziejami. 152 00:15:22,519 --> 00:15:24,215 Jestem policjantk�! 153 00:15:24,820 --> 00:15:27,154 Puszczajcie, to ona zacz�a! 154 00:15:27,840 --> 00:15:29,634 Jestem policjantk�! 155 00:15:46,899 --> 00:15:48,715 Rufus jest w areszcie. 156 00:15:50,200 --> 00:15:52,975 - Jak ty si� masz? - W porz�dku. 157 00:15:55,720 --> 00:15:58,654 Niebywa�e, a wrobi�am policjantk�. 158 00:16:02,059 --> 00:16:03,875 Szybko si� uczysz. 159 00:16:07,559 --> 00:16:11,335 Rozmawia�am z synem. Ma cztery lata. 160 00:16:11,860 --> 00:16:14,394 Nie musi wiedzie�, �e jestem w areszcie. 161 00:16:14,919 --> 00:16:17,096 - To ona na mnie naskoczy�a. - Wiem. 162 00:16:17,639 --> 00:16:19,875 - Dlaczego to zrobi�a? - Kaza�am jej. 163 00:16:20,139 --> 00:16:24,634 Troch� j� ponios�o. Chcia�am z tob� spokojnie pogada�. 164 00:16:29,360 --> 00:16:33,575 Udi Ben Atar m�wi, �e mu przykro. 165 00:16:34,320 --> 00:16:36,174 Przesy�a pozdrowienia. 166 00:16:36,659 --> 00:16:40,455 Rozumie te�, �e nie mo�ecie si� ju� spotyka�. 167 00:16:41,960 --> 00:16:46,875 Kiedy wyjdziesz, mo�ecie si� kontaktowa� przeze mnie. 168 00:16:48,379 --> 00:16:52,495 - Wi�cej z nim nie rozmawiam. - O tym on zdecyduje. 169 00:16:53,000 --> 00:16:54,434 Walcie si� oboje. 170 00:16:54,879 --> 00:16:58,634 - Wewn�trzny go przes�uchiwa�. - Nic na mnie nie ma. 171 00:16:59,120 --> 00:17:00,654 Niewa�ne, co wie. 172 00:17:01,480 --> 00:17:03,335 Wa�ne, co powie. 173 00:17:12,720 --> 00:17:19,095 Moja pierwsza sprawa, 40-latek, zgwa�ci� 17-latk� w parku. 174 00:17:21,319 --> 00:17:23,255 Od razu wiedzia�em, 175 00:17:25,279 --> 00:17:28,375 �e jest winny, chocia� si� nie przyzna�. 176 00:17:29,059 --> 00:17:33,815 Kiedy zapozna�em si� z dowodami, wiedzia�em, jak go wybroni�. 177 00:17:35,299 --> 00:17:37,714 Przes�uchiwa�em t� dziewczyn�. 178 00:17:39,140 --> 00:17:40,934 Zniszczy�em j�. 179 00:17:44,200 --> 00:17:45,974 Zosta� uniewinniony. 180 00:17:47,180 --> 00:17:51,535 Kiedy mnie obj�� po rozprawie, zobaczy�em jej rodzic�w. 181 00:17:53,819 --> 00:17:55,595 Milczeli. 182 00:17:58,059 --> 00:17:59,855 Patrzyli mi w oczy. 183 00:18:08,400 --> 00:18:11,494 Postanowi�em odci�� si� od pod�o�ci. 184 00:18:14,299 --> 00:18:16,095 Co si� ze mn� sta�o? 185 00:18:18,519 --> 00:18:20,295 Z nami. 186 00:19:02,500 --> 00:19:04,535 Dzie� dobry. Tu Chomski. 187 00:19:05,579 --> 00:19:06,595 Kto? 188 00:19:07,099 --> 00:19:10,981 W li�cie sprzed p�tora roku zosta� pan wezwany na przes�uchanie. 189 00:19:11,359 --> 00:19:12,914 Prosz� go przeczyta�. 190 00:19:13,400 --> 00:19:16,974 Upubliczni� go z pa�skim komentarzem lub bez. 191 00:19:18,180 --> 00:19:19,914 Pan decyduje. 192 00:19:21,259 --> 00:19:24,515 - Sk�d pan go ma? - Nie zdradzam �r�de�. 193 00:19:26,519 --> 00:19:31,275 S�DZIA PRZES�UCHIWANY PO SAMOB�JSTWIE �ONY 194 00:19:41,900 --> 00:19:45,214 Alkobi. Przykro mi z powodu artyku�u. 195 00:19:46,299 --> 00:19:49,075 Gratuluj�. Otrzymasz nominacj�. 196 00:19:49,519 --> 00:19:52,734 - Dzi�kuj�, ale to nic pewnego. - Owszem. 197 00:19:56,259 --> 00:19:59,714 - Przekroczy�e� granic�. - O czym ty m�wisz? 198 00:20:00,640 --> 00:20:02,699 Zrobi�e� zdj�cie mojego samochodu? 199 00:20:03,079 --> 00:20:04,535 To nie ja. 200 00:20:05,039 --> 00:20:07,234 Tak, to ja. 201 00:20:07,740 --> 00:20:10,615 Ale artyku� to kto� inny, przysi�gam. 202 00:20:28,539 --> 00:20:32,795 - To Chomski. - Prosz�, nie dzwo� wi�cej. 203 00:20:33,299 --> 00:20:36,894 - My�la�em, �e dasz mi wskaz�wki. - Myli�e� si�. 204 00:20:37,400 --> 00:20:39,234 Widzia�a� artyku�? 205 00:20:39,720 --> 00:20:42,275 Bardzo nie lubi� rzuca� s�uchawk�. 206 00:20:42,720 --> 00:20:45,015 Spokojnie, nie ujawniam �r�de�. 207 00:21:15,079 --> 00:21:16,855 Chaled. 208 00:21:18,640 --> 00:21:20,414 Wczoraj zap�aka�em. 209 00:21:20,900 --> 00:21:23,994 - Prawda? Tak, czy nie? - Tak. 210 00:21:25,660 --> 00:21:29,214 Nie nad �mierci� Saleha, moim aresztowaniem 211 00:21:29,920 --> 00:21:33,295 czy psuciem moich interes�w przez Ben Atar�w, 212 00:21:34,640 --> 00:21:36,394 ale nad tob�. 213 00:21:37,460 --> 00:21:40,174 Chaled, przysi�g�e� na swoje dzieci. 214 00:21:40,680 --> 00:21:42,934 Da�em ci, czego chcia�e�. 215 00:21:43,400 --> 00:21:44,815 Kto zaminowa� d�ipa? 216 00:21:45,559 --> 00:21:49,315 Ty, czy tw�j �ydowski kumpel? Jak on si� nazywa? 217 00:21:49,960 --> 00:21:51,775 Wylecia�o mi z g�owy. 218 00:22:19,180 --> 00:22:21,714 Nast�pne b�d� twoje jaja. 219 00:22:25,240 --> 00:22:27,775 Do��! Do��! 220 00:22:28,599 --> 00:22:30,335 Jak on si� nazywa? 221 00:22:42,480 --> 00:22:44,795 - Jak si� masz? - Bosko. 222 00:22:45,500 --> 00:22:48,035 Wyperswadowa�em im areszt domowy, 223 00:22:48,579 --> 00:22:51,615 ale musisz si� stawia� na przes�uchania. 224 00:22:52,920 --> 00:22:54,979 - I jeste� zawieszona. - Do kiedy? 225 00:22:55,380 --> 00:22:56,914 To nie zale�y ode mnie. 226 00:22:57,440 --> 00:22:59,694 �adnych numer�w. Grozi ci areszt. 227 00:23:00,160 --> 00:23:01,595 Mam zda� odznak�? 228 00:23:03,559 --> 00:23:05,615 Tak si� robi na filmach. 229 00:23:19,519 --> 00:23:21,694 DO WYNAJ�CIA 230 00:23:22,220 --> 00:23:23,674 Szlag. 231 00:23:25,819 --> 00:23:27,615 Udi. 232 00:23:34,240 --> 00:23:36,295 Jest tu cz�owiek Masrich. 233 00:23:44,160 --> 00:23:46,894 - Omar chce si� spotka�. - Po co? 234 00:23:47,400 --> 00:23:49,015 Dowiecie si�. 235 00:23:51,859 --> 00:23:56,494 Podamy miejsce p� godziny wcze�niej albo niech si� wali. 236 00:23:56,980 --> 00:23:58,595 Zamknij drzwi. 237 00:25:37,759 --> 00:25:40,714 Udi! Mam dla ciebie prezent! 238 00:25:43,240 --> 00:25:45,035 Nie podoba ci si�? 239 00:26:16,299 --> 00:26:19,275 Mnie nie uwierzysz, wi�c si� poznajcie: 240 00:26:20,619 --> 00:26:23,694 Udi Ben Atar, syn Ariego. 241 00:26:24,960 --> 00:26:26,815 Na pewno s�ysza�e�. 242 00:26:28,319 --> 00:26:30,055 A ty? 243 00:26:32,000 --> 00:26:33,734 Chaled Abu Salem. 244 00:26:35,299 --> 00:26:37,734 Skromno�� jest dla maluczkich. 245 00:26:38,259 --> 00:26:41,575 Podpu�kownik Chaled Abu Salem. 246 00:26:47,359 --> 00:26:51,535 S�ysza�em, �e tw�j brat dzi�ki Bogu ma si� lepiej. 247 00:26:52,880 --> 00:26:55,174 Cho� jeszcze du�o wycierpi. 248 00:26:56,400 --> 00:27:00,015 Niech teraz oficer powie, kto mu to zrobi�. 249 00:27:00,559 --> 00:27:02,315 M�w, m�j drogi. 250 00:27:04,599 --> 00:27:06,414 Cz�owiek czeka. 251 00:27:12,720 --> 00:27:14,515 Alkobi. 252 00:27:15,019 --> 00:27:16,775 Ten s�dzia? 253 00:27:19,740 --> 00:27:21,535 Jego syn. 254 00:27:28,799 --> 00:27:32,275 Opowiedz wszystko ze szczeg�ami. 255 00:27:36,019 --> 00:27:38,375 Mniej wi�cej miesi�c temu, 256 00:27:39,759 --> 00:27:43,315 kilka godzin po tym, jak potr�cono twojego brata, 257 00:27:44,980 --> 00:27:48,934 przyszed� do mnie w �rodku nocy Micha Alkobi. 258 00:28:00,480 --> 00:28:02,275 Jeste�my przyjaci�mi 259 00:28:07,240 --> 00:28:08,974 Szaj. 260 00:28:09,500 --> 00:28:10,855 Szaj. 261 00:28:18,059 --> 00:28:21,375 - Potr�ci�e� go i wysiad�e�? - Tak. 262 00:28:23,519 --> 00:28:26,634 Podszed�em. Pod kaskiem by�a krew. 263 00:28:27,599 --> 00:28:31,011 Przestraszy�em si�, mia�em atak. Zwymiotowa�em. Wsiad�em. 264 00:28:31,480 --> 00:28:33,035 - Wymiotowa�e�? - Tak. 265 00:28:40,660 --> 00:28:42,315 Pierwsze s�ysz�. 266 00:28:42,799 --> 00:28:44,595 - M�wi�em ci. - Nie. 267 00:28:45,059 --> 00:28:46,515 Co za r�nica? 268 00:28:47,059 --> 00:28:51,015 Na miejscu policjanci znale�li tw�j inhalator. 269 00:28:51,799 --> 00:28:53,855 Maj� te� pr�bk� wymiocin. 270 00:28:54,440 --> 00:28:58,575 - Sk�d b�d� wiedzie�, �e to ja? - Wiesz, co to jest DNA? 271 00:28:59,380 --> 00:29:01,894 Dzisiaj kto� wybra� nam �mieci. 272 00:29:04,980 --> 00:29:08,654 Zabili�cie D�um� i spalili�cie Hasana za nic. 273 00:29:09,160 --> 00:29:10,575 A kto zabi� Szloma? 274 00:29:11,440 --> 00:29:13,934 I po co ta bro�? 275 00:29:14,400 --> 00:29:15,875 By�o - min�o. 276 00:29:17,220 --> 00:29:19,454 Wszyscy prowadzimy interesy. 277 00:29:20,019 --> 00:29:22,015 Wojna szkodzi obu stronom. 278 00:29:22,559 --> 00:29:28,255 Leje si� krew, wszyscy tracimy, a policja dobiera si� nam do ty�k�w. 279 00:29:38,720 --> 00:29:40,494 Rozejm? 280 00:30:14,079 --> 00:30:15,875 Co z nim zrobisz? 282 00:30:39,880 --> 00:30:45,035 Tekst: Paulina Osi�ska20184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.