All language subtitles for Kung.Fu.2021.S01E02.WEB.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,488 --> 00:00:09,240 Nicky! 2 00:00:09,282 --> 00:00:11,409 We didn't want to wake You up yet. Come on. 3 00:00:11,451 --> 00:00:13,161 What is all this? 4 00:00:13,202 --> 00:00:15,163 Your welcome-home Breakfast, of course. 5 00:00:15,204 --> 00:00:17,540 Golden child's Back, baby. Eat up. 6 00:00:17,582 --> 00:00:18,958 Where's mama? 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,752 Whipping up your favorite jeok. 8 00:00:20,793 --> 00:00:22,628 She's been cooking Since the crack of dawn. 9 00:00:22,670 --> 00:00:24,547 You know how she like to Take her time with it. 10 00:00:24,589 --> 00:00:26,174 Simmer, never boil. 11 00:00:26,215 --> 00:00:28,217 Jeok cannot be rushed. 12 00:00:29,886 --> 00:00:32,597 I'm glad you got some sleep. 13 00:00:32,638 --> 00:00:34,241 I know you've got A million things to catch. 14 00:00:34,265 --> 00:00:36,225 Up on, but i really Need your help. 15 00:00:36,267 --> 00:00:37,852 Bridesmaid dresses. 16 00:00:37,894 --> 00:00:39,854 Mmm, stand in Line. Nicky owes me 17 00:00:39,896 --> 00:00:42,940 At least 96 pickup games If i'm doing my math right. 18 00:00:42,982 --> 00:00:44,942 Uh-uh, not before She goes fishing with me. 19 00:00:44,984 --> 00:00:47,153 Lake merced wasn't The same without you. 20 00:00:47,195 --> 00:00:48,654 The trout weren't biting. 21 00:00:48,696 --> 00:00:49,906 First things first. 22 00:00:49,947 --> 00:00:51,908 I was speaking to Mrs. Lee's son. 23 00:00:51,949 --> 00:00:55,119 He is a partner in A big firm downtown. 24 00:00:55,161 --> 00:00:58,790 He said you are welcome To intern at his office. 25 00:01:00,917 --> 00:01:02,877 Mama, 26 00:01:02,919 --> 00:01:04,879 Actually, 27 00:01:04,921 --> 00:01:07,882 I don't think i'm going to Go to law school anymore. 28 00:01:07,924 --> 00:01:09,717 I see. 29 00:01:11,469 --> 00:01:15,056 I respect your decision. You Should follow your heart. 30 00:01:15,098 --> 00:01:16,700 Thank god you Came to your senses. 31 00:01:16,724 --> 00:01:18,160 Law school would Have been b-b-boring. 32 00:01:22,522 --> 00:01:25,108 Mama! Mama, The jeok is burning! 33 00:01:31,572 --> 00:01:33,366 The sword is not meant for you. 34 00:01:34,826 --> 00:01:36,410 Shifu! 35 00:01:36,452 --> 00:01:39,539 No! Aah! 36 00:01:39,580 --> 00:01:41,541 Poor, scared girl. 37 00:01:41,582 --> 00:01:45,002 You'll never be strong Enough to wield the sword. 38 00:01:45,044 --> 00:01:46,587 No! 39 00:02:09,364 --> 00:02:12,783 improved by m_i_s Www.Opensubtitles.Org 40 00:02:13,364 --> 00:02:15,783 Nicky. Uh, how did you... 41 00:02:15,825 --> 00:02:17,785 You always take the Marina loop on clear days 42 00:02:17,827 --> 00:02:19,680 And the park loop on foggy Days, so i took a chance. 43 00:02:19,704 --> 00:02:21,098 And if i didn't find you At the park, i was gonna 44 00:02:21,122 --> 00:02:23,040 Swing by bluestone coffee. 45 00:02:23,082 --> 00:02:25,227 Where you would have also found Me. Wow. Am i totally boring? 46 00:02:25,251 --> 00:02:28,212 I swear, i'm not creepy Stalker ex-girlfriend, 47 00:02:28,254 --> 00:02:30,631 Just lurking around corners, Waiting to talk to you. 48 00:02:30,673 --> 00:02:31,900 As long as you don't break Into my apartment again. 49 00:02:31,924 --> 00:02:33,801 I used a key, so technically... 50 00:02:33,843 --> 00:02:36,345 Technically, it's Still unlawful entry. 51 00:02:37,722 --> 00:02:39,932 So what's going on? 52 00:02:39,974 --> 00:02:42,560 I'm just having a Hard time focusing. 53 00:02:42,602 --> 00:02:44,562 I had a nightmare About zhilan again. 54 00:02:44,604 --> 00:02:46,814 I wanted to see if You had any leads? 55 00:02:46,856 --> 00:02:49,442 Well, uh, it's 6 a.M., i Haven't checked my emails, 56 00:02:49,483 --> 00:02:53,070 And not to mention all you gave me Was a first name and some sketches. 57 00:02:53,112 --> 00:02:55,072 Some very detailed sketches. 58 00:02:56,949 --> 00:02:58,910 Look, i know it's Important, but without more 59 00:02:58,951 --> 00:03:01,037 To go on, it's gonna Take some time. 60 00:03:01,078 --> 00:03:04,248 God, i wish I remembered more. 61 00:03:04,290 --> 00:03:06,250 When i think about Zhilan, all i see 62 00:03:06,292 --> 00:03:09,795 Is the horrible stuff, my shifu. 63 00:03:09,837 --> 00:03:11,505 Is that what your Nightmare was about? 64 00:03:11,547 --> 00:03:12,965 Yeah. I was back At the monastery, 65 00:03:13,007 --> 00:03:15,176 But this time, Zhilan took me down. 66 00:03:15,218 --> 00:03:17,386 And before that, it was All about my family, 67 00:03:17,428 --> 00:03:19,388 But this bizarro version 68 00:03:19,430 --> 00:03:20,890 Where no one is mad at me. 69 00:03:20,932 --> 00:03:22,225 I thought things were looking up 70 00:03:22,266 --> 00:03:23,452 At home now that Tony kang was gone. 71 00:03:23,476 --> 00:03:25,102 I guess so. 72 00:03:25,144 --> 00:03:27,730 I mean, i don't really know. 73 00:03:27,772 --> 00:03:30,900 I haven't spent much time with Anyone since i moved back in. 74 00:03:30,942 --> 00:03:32,610 Well, maybe that's the problem. 75 00:03:32,652 --> 00:03:34,362 Look, they might Not admit it, but... 76 00:03:34,403 --> 00:03:36,364 But they missed you. 77 00:03:36,405 --> 00:03:38,491 We all did. 78 00:03:40,868 --> 00:03:44,830 Look, go talk to them, Nicky, all right? 79 00:03:44,872 --> 00:03:47,959 I'll keep you posted With any updates. 80 00:03:55,424 --> 00:03:57,593 Oh. Hi, mama. 81 00:03:57,635 --> 00:03:59,220 I thought you were Still sleeping. 82 00:03:59,262 --> 00:04:01,430 I went for a walk. Jin. 83 00:04:01,472 --> 00:04:03,432 Jin, we're late! 84 00:04:03,474 --> 00:04:05,434 One second. I think I know where it is. 85 00:04:05,476 --> 00:04:07,061 You said that 30 minutes ago! 86 00:04:07,103 --> 00:04:09,272 I'm fine, ryan. I Never felt better. 87 00:04:09,313 --> 00:04:11,274 Good, so it won't take long. 88 00:04:11,315 --> 00:04:13,210 You haven't had a checkup Since you left the hosp... 89 00:04:13,234 --> 00:04:14,836 Hey, nicky, you're up. We Wanted you to sleep in. 90 00:04:14,860 --> 00:04:16,821 I'll be in the car. 91 00:04:16,862 --> 00:04:19,240 We'll catch up Tonight, ok? Yeah. 92 00:04:19,282 --> 00:04:21,242 Talk some sense Into dad, will you? 93 00:04:21,284 --> 00:04:23,869 He needs a checkup, and he's Been saying he's too busy. 94 00:04:23,911 --> 00:04:25,454 I'll try. 95 00:04:25,496 --> 00:04:27,081 You need to do a Little better than try. 96 00:04:27,123 --> 00:04:28,708 I've been doing it Alone for 3 years! 97 00:04:28,749 --> 00:04:30,334 Ryan, we got to go! 98 00:04:30,376 --> 00:04:32,420 Mom needs the Minivan back by noon, 99 00:04:32,461 --> 00:04:34,422 And i have to pick up the Centerpieces from marin! 100 00:04:34,463 --> 00:04:36,215 I thought you were Still sleeping. 101 00:04:36,257 --> 00:04:37,842 This saves me a reminder text. 102 00:04:37,883 --> 00:04:40,052 00, 00. 103 00:04:40,094 --> 00:04:42,179 Don't be late! 104 00:04:47,852 --> 00:04:49,937 Good morning. 105 00:05:08,581 --> 00:05:10,041 Aah! 106 00:05:12,126 --> 00:05:13,794 Hyah! 107 00:05:26,849 --> 00:05:30,644 You must stop zhilan. 108 00:05:49,747 --> 00:05:52,541 Middle. 109 00:05:54,085 --> 00:05:56,253 Inhale. 110 00:05:56,295 --> 00:05:58,547 That's class, everybody. Thank you very much. 111 00:05:58,589 --> 00:06:00,383 I'll see you next time. 112 00:06:02,259 --> 00:06:03,803 Zhilan's pendant. 113 00:06:03,844 --> 00:06:05,554 Uh, hi. How did you... 114 00:06:05,596 --> 00:06:07,306 I had a dream, well, Actually a memory. 115 00:06:07,348 --> 00:06:08,724 Kind of both. 116 00:06:08,766 --> 00:06:10,726 I know zhilan was wearing this. 117 00:06:10,768 --> 00:06:12,603 Maybe if we can track it, 118 00:06:12,645 --> 00:06:14,438 It'll give us a clue About who she is. 119 00:06:14,480 --> 00:06:16,732 It looks like some Kind of crane. 120 00:06:16,774 --> 00:06:18,359 Does that mean something? 121 00:06:18,401 --> 00:06:19,902 Cranes represent wisdom 122 00:06:19,944 --> 00:06:22,321 In about a thousand Different chinese legends. 123 00:06:22,363 --> 00:06:23,924 Based on symbolism Alone, it's kind of hard 124 00:06:23,948 --> 00:06:25,741 To narrow it down To something useful. 125 00:06:25,783 --> 00:06:27,785 How accurate is the sketch? 126 00:06:27,827 --> 00:06:30,371 You mean, am i a good artist? 127 00:06:30,413 --> 00:06:32,706 Well, this pictograph Looks consistent 128 00:06:32,748 --> 00:06:34,792 With shang era art styles. 129 00:06:34,834 --> 00:06:36,210 If we could find an exact match, 130 00:06:36,252 --> 00:06:37,312 That could tell us something. 131 00:06:37,336 --> 00:06:38,838 Should we hit the library? 132 00:06:38,879 --> 00:06:41,048 Sure, but i've got Ta duty in an hour. 133 00:06:41,090 --> 00:06:42,299 Later? 134 00:06:42,341 --> 00:06:44,802 Uh, yeah. Ok. 135 00:06:47,179 --> 00:06:49,348 You been training Since you got back? 136 00:06:51,725 --> 00:06:55,896 Does fighting gangsters count? 137 00:06:55,938 --> 00:06:57,606 Uh, no, not since i came home. 138 00:06:57,648 --> 00:06:59,900 I haven't even stretched. Why? 139 00:06:59,942 --> 00:07:01,902 I keep hearing my Shifu's voice telling me 140 00:07:01,944 --> 00:07:05,406 To find the quiet Within, but i can't. 141 00:07:05,448 --> 00:07:06,949 You're dealing with a lot. 142 00:07:06,991 --> 00:07:08,951 And reentry's always hard. 143 00:07:08,993 --> 00:07:10,369 When i got back from beijing, 144 00:07:10,411 --> 00:07:12,037 It took me months to Get my routine back. 145 00:07:12,079 --> 00:07:13,497 You trained in china? 146 00:07:13,539 --> 00:07:16,792 Wushu academy. Two years. 147 00:07:16,834 --> 00:07:19,044 You know, the studio's Free for another hour 148 00:07:19,086 --> 00:07:20,671 If you want to train. 149 00:07:49,200 --> 00:07:50,784 Come on, nicky, I want to see it. 150 00:07:50,826 --> 00:07:54,246 Just a minute. The zipper's tricky. 151 00:08:01,045 --> 00:08:03,547 I told You to stop calling me. 152 00:08:03,589 --> 00:08:06,300 This conversation is over. 153 00:08:06,342 --> 00:08:08,594 Ahem. 154 00:08:08,636 --> 00:08:10,137 Look at you! 155 00:08:10,179 --> 00:08:11,555 What was up with That phone call? 156 00:08:11,597 --> 00:08:13,140 Uh, wedding vendor. 157 00:08:13,182 --> 00:08:15,351 This guy's trying to Gouge me on favors. 158 00:08:15,392 --> 00:08:18,062 Ohh. Do you love it? 159 00:08:18,103 --> 00:08:19,271 It's beautiful. 160 00:08:19,313 --> 00:08:20,689 I'm sensing a but. 161 00:08:20,731 --> 00:08:23,943 No, i'm just getting Used to dressing up. 162 00:08:23,984 --> 00:08:25,670 I basically wore the Same thing for 3 years. 163 00:08:25,694 --> 00:08:28,072 Well, you rocked the dress At my date-picking ceremony, 164 00:08:28,113 --> 00:08:30,199 And absolutely slayed in it. 165 00:08:30,241 --> 00:08:32,576 Ugh. Maybe too much. 166 00:08:32,618 --> 00:08:35,371 I totally forgot you Have killer legs. 167 00:08:35,412 --> 00:08:37,373 You can't pull a pippa On me at the wedding. 168 00:08:37,414 --> 00:08:39,351 Kate middleton's sister. She wore This super tight bridesmaid's... 169 00:08:39,375 --> 00:08:40,602 Yeah, i was only Gone for 3 years. 170 00:08:40,626 --> 00:08:41,895 I know who you're talking about. 171 00:08:41,919 --> 00:08:44,171 Marisa, i think We go full-length. 172 00:08:44,213 --> 00:08:48,884 And can you work your magic on The neckline? Off the shoulder. 173 00:08:48,926 --> 00:08:50,844 No, i like the one Shoulder like this. 174 00:08:50,886 --> 00:08:52,531 Let her do her job. Stop it. No, i think it looks good. 175 00:08:52,555 --> 00:08:53,806 Put it down. Let her do it. 176 00:08:55,849 --> 00:08:57,226 What is that? 177 00:08:57,268 --> 00:08:59,186 Nothing. I just... 178 00:08:59,228 --> 00:09:01,230 I don't want to talk About it right now. 179 00:09:01,272 --> 00:09:03,857 Heh. 180 00:09:05,442 --> 00:09:07,570 You said it was a Fire at the monastery. 181 00:09:07,611 --> 00:09:09,214 You didn't say anything About being attacked. 182 00:09:09,238 --> 00:09:11,407 I may have left some parts out. 183 00:09:13,367 --> 00:09:15,995 I should have known that There was more to the story. 184 00:09:16,036 --> 00:09:17,329 Sorry. 185 00:09:17,371 --> 00:09:19,373 Today was supposed To be about you, 186 00:09:19,415 --> 00:09:21,792 Picking out dresses. 187 00:09:21,834 --> 00:09:24,878 If anything had Happened to you... 188 00:09:24,920 --> 00:09:27,006 Why didn't you tell us? 189 00:09:27,047 --> 00:09:29,592 I couldn't. How do you think Mom would have taken it? 190 00:09:29,633 --> 00:09:30,968 Really bad. 191 00:09:32,428 --> 00:09:34,513 "mama, sorry i've Been gone for 3 years, 192 00:09:34,555 --> 00:09:36,015 "but i'm back now. 193 00:09:36,056 --> 00:09:37,891 "oh, by the way, i'm Not going to law school, 194 00:09:37,933 --> 00:09:39,643 Kind of busy tracking Down zhilan." 195 00:09:39,685 --> 00:09:42,062 Hold on, what? You're Trying to track her? 196 00:09:42,104 --> 00:09:45,316 The crazy, Sword-wielding psychopath 197 00:09:45,357 --> 00:09:47,526 Who shish kebab'd you, Threw you over a cliff, 198 00:09:47,568 --> 00:09:48,902 And torched the monastery? 199 00:09:48,944 --> 00:09:50,195 She killed my shifu. 200 00:09:50,237 --> 00:09:51,905 And she almost killed you. 201 00:09:51,947 --> 00:09:52,966 What, you want to give Her another crack at it? 202 00:09:52,990 --> 00:09:54,908 I don't know. 203 00:09:54,950 --> 00:09:57,328 This is why i Didn't tell anyone. 204 00:09:57,369 --> 00:10:01,040 Not all of us get to live In some bridal fairytale. 205 00:10:01,081 --> 00:10:02,916 You couldn't Possibly understand. 206 00:10:02,958 --> 00:10:05,085 You have no idea what I've been through. 207 00:10:07,755 --> 00:10:10,174 A lot has happened Since you've been gone. 208 00:10:11,884 --> 00:10:14,011 Believe it or not, my Life is no fairytale. 209 00:10:14,053 --> 00:10:15,721 Althea. 210 00:10:15,763 --> 00:10:17,389 I didn't mean to... 211 00:10:17,431 --> 00:10:19,099 Do you still want Me at the tasting? 212 00:10:19,141 --> 00:10:21,685 Yes! 213 00:10:32,363 --> 00:10:36,075 Jin, customers are Starting to arrive. 214 00:10:38,327 --> 00:10:41,497 Jin: i knew it was here. 215 00:10:41,538 --> 00:10:42,956 That game. 216 00:10:42,998 --> 00:10:44,750 You are so quick to forgive. 217 00:10:44,792 --> 00:10:46,710 She's our daughter. 218 00:10:46,752 --> 00:10:49,046 I know you're hurt, 219 00:10:49,088 --> 00:10:50,881 But we got nicky back. 220 00:10:50,923 --> 00:10:52,883 That's what we Wanted for 3 years. 221 00:10:52,925 --> 00:10:56,178 She abandoned us. What if she does it again? 222 00:10:56,220 --> 00:10:58,305 I don't want you to Get your hopes up. 223 00:10:58,347 --> 00:11:00,724 We don't even know Why she's back. 224 00:11:00,766 --> 00:11:03,852 She told us. There was a fire. 225 00:11:03,894 --> 00:11:05,938 We should be grateful 226 00:11:05,979 --> 00:11:09,191 That the first place she'd Think of was to come home. 227 00:12:36,028 --> 00:12:37,154 Shifu! 228 00:12:43,202 --> 00:12:44,870 Hyah! 229 00:12:59,718 --> 00:13:02,429 Hey! You can't do this. 230 00:13:02,471 --> 00:13:03,889 Man: shut up. 231 00:13:03,931 --> 00:13:05,682 Please, stop. 232 00:13:05,724 --> 00:13:07,559 Get your hands off me. 233 00:13:09,520 --> 00:13:10,479 Hey. 234 00:13:10,521 --> 00:13:12,356 Stop! 235 00:13:19,738 --> 00:13:21,323 Ohh! 236 00:13:25,160 --> 00:13:27,913 Get out of here. 237 00:13:33,669 --> 00:13:35,045 Hey, wait! 238 00:13:35,087 --> 00:13:37,005 Are you ok? 239 00:14:44,406 --> 00:14:45,824 Shifu. 240 00:14:52,789 --> 00:14:55,459 Fear is the death Of mindfulness. 241 00:14:55,500 --> 00:14:58,128 You acted from fear. 242 00:14:58,170 --> 00:15:01,757 And right action Can't flow from fear. 243 00:15:01,798 --> 00:15:04,468 Hmm? 244 00:15:19,775 --> 00:15:23,403 Don't be Afraid. Help her. 245 00:15:30,535 --> 00:15:32,579 Ahem. 246 00:15:32,621 --> 00:15:34,289 Uh... 247 00:15:34,331 --> 00:15:35,892 Heard you have a standing Takeout order here. 248 00:15:35,916 --> 00:15:37,584 Every friday. 249 00:15:37,626 --> 00:15:40,087 You didn't tell me about your Peace treaty with my mom. 250 00:15:40,128 --> 00:15:42,130 Once we stopped dating, It was surprisingly easy. 251 00:15:42,172 --> 00:15:44,049 Ohh. 252 00:15:44,091 --> 00:15:45,693 If you tracked me down For a zhilan update... 253 00:15:45,717 --> 00:15:48,095 Actually, it's not about zhilan. 254 00:15:50,555 --> 00:15:53,600 Ok, there's a girl. She's in trouble. 255 00:15:53,642 --> 00:15:56,770 I saw her arguing with This guy. He had a gun. 256 00:15:56,812 --> 00:15:58,689 So i stepped in... You stepped in? 257 00:15:58,730 --> 00:16:01,525 Well, more like Punched and kicked. 258 00:16:01,566 --> 00:16:04,653 But after that, the girl Ran off with the gun. 259 00:16:04,695 --> 00:16:06,321 I think i broke up Some kind of deal. 260 00:16:06,363 --> 00:16:07,739 Jeez, nicky. 261 00:16:07,781 --> 00:16:08,925 I feel like i need to help her. 262 00:16:08,949 --> 00:16:10,409 Why? 263 00:16:10,450 --> 00:16:12,285 It's what i've been Doing the last 3 years. 264 00:16:12,327 --> 00:16:14,246 We'd see a sister In need, we'd help. 265 00:16:14,287 --> 00:16:15,664 These sisters you speak of, 266 00:16:15,706 --> 00:16:17,165 Were any of them packing heat? 267 00:16:17,207 --> 00:16:19,876 I know how it sounds, evan. 268 00:16:19,918 --> 00:16:21,753 But she's just a kid. 269 00:16:21,795 --> 00:16:24,381 And i could tell she's afraid. 270 00:16:24,423 --> 00:16:27,175 All right, i'll call my Buddy josh with sfpd. 271 00:16:27,217 --> 00:16:28,719 We can trust him. 272 00:16:28,760 --> 00:16:30,846 He'll contact you, Take your statement. 273 00:16:30,887 --> 00:16:32,472 They might be able To locate her. 274 00:16:32,514 --> 00:16:33,932 And if they do? 275 00:16:33,974 --> 00:16:35,851 Well, she may be in 276 00:16:35,892 --> 00:16:37,519 Illegal possession of a firearm. 277 00:16:37,561 --> 00:16:39,438 She'll probably go Into the system. 278 00:16:39,479 --> 00:16:43,316 It's not pretty, but it beats Her hurting someone or herself. 279 00:16:44,693 --> 00:16:46,653 Hello, nicky. 280 00:16:46,695 --> 00:16:48,822 Evan, i've put Some spicy pickles 281 00:16:48,864 --> 00:16:50,383 For your boss because I know he likes them. 282 00:16:50,407 --> 00:16:52,492 Thanks, mrs. Shen. 283 00:16:55,370 --> 00:16:57,205 You'll get used to it. 284 00:16:57,247 --> 00:16:58,665 You and my mom being friends? 285 00:16:58,707 --> 00:16:59,833 Never. 286 00:17:17,350 --> 00:17:18,727 Nicky. 287 00:17:18,769 --> 00:17:21,271 Wait up. 288 00:17:21,313 --> 00:17:22,856 Look familiar? 289 00:17:22,898 --> 00:17:24,357 Nicky: is that... 290 00:17:24,399 --> 00:17:26,318 Our last match. We were 4 days in. 291 00:17:26,359 --> 00:17:27,903 Oh, i remember. 292 00:17:27,944 --> 00:17:29,446 I was definitely gonna win. 293 00:17:29,488 --> 00:17:31,531 If you're so sure, prove it. 294 00:17:31,573 --> 00:17:33,241 Pick up where we left off, 295 00:17:33,283 --> 00:17:34,743 8:00 tonight. 296 00:17:34,785 --> 00:17:36,369 Game on. 297 00:17:36,411 --> 00:17:38,080 Get ready to lose. 298 00:17:38,121 --> 00:17:39,498 Bye, baba. 299 00:17:49,424 --> 00:17:51,676 Nothing in this. 300 00:17:51,718 --> 00:17:53,470 One down. 301 00:17:53,512 --> 00:17:55,222 Hundreds to go. 302 00:17:58,475 --> 00:18:00,519 Waiting for a call? 303 00:18:00,560 --> 00:18:02,771 Yeah, actually. 304 00:18:02,813 --> 00:18:04,815 I had a run-in With a girl today. 305 00:18:04,856 --> 00:18:06,608 I think she's in trouble. 306 00:18:06,650 --> 00:18:09,111 A detective is supposed To call me about her. 307 00:18:09,152 --> 00:18:11,196 You don't sound Excited about it. 308 00:18:11,238 --> 00:18:14,366 Cops find her, Maybe that's good. 309 00:18:14,407 --> 00:18:16,535 Maybe that makes things worse. 310 00:18:16,576 --> 00:18:19,412 I feel like i should Be doing more. 311 00:18:19,454 --> 00:18:21,206 Do you know her? 312 00:18:21,248 --> 00:18:22,707 Not at all. 313 00:18:22,749 --> 00:18:24,143 Don't know her address, Don't know her name. 314 00:18:24,167 --> 00:18:25,877 All i have is this, 315 00:18:25,919 --> 00:18:28,630 But there was Nothing useful in it. 316 00:18:28,672 --> 00:18:30,298 No id. 317 00:18:34,052 --> 00:18:36,304 Well, there's this. 318 00:18:36,346 --> 00:18:37,889 Either she's hitting the clubs 319 00:18:37,931 --> 00:18:39,516 Or she's staying at Montgomery house. 320 00:18:39,558 --> 00:18:41,726 I recognize the band. 321 00:18:41,768 --> 00:18:43,603 It's a homeless shelter In the tenderloin. 322 00:18:48,900 --> 00:18:50,527 That the detective? 323 00:18:50,569 --> 00:18:52,696 I think so. 324 00:18:54,364 --> 00:18:56,575 You gonna answer it? 325 00:19:17,512 --> 00:19:19,055 Aah! 326 00:19:19,097 --> 00:19:21,183 Wait! 327 00:19:21,224 --> 00:19:23,393 Wait! 328 00:19:24,936 --> 00:19:26,438 Hey! 329 00:19:28,815 --> 00:19:30,317 I just want to help. 330 00:19:30,358 --> 00:19:32,527 Leave me alone. 331 00:19:42,913 --> 00:19:44,873 I know you're afraid. 332 00:19:44,915 --> 00:19:46,750 You don't want to shoot me. 333 00:19:46,791 --> 00:19:49,419 I don't think you Want to shoot anyone. 334 00:20:09,064 --> 00:20:10,607 My name's nicky. 335 00:20:10,649 --> 00:20:13,652 Ronda. 336 00:20:13,693 --> 00:20:15,487 Why'd you follow me here? 337 00:20:15,528 --> 00:20:17,656 Why'd you pull a gun on me? 338 00:20:18,990 --> 00:20:21,117 I thought you were A cop. I panicked. 339 00:20:21,159 --> 00:20:24,871 Ronda, why did you need the gun? 340 00:20:24,913 --> 00:20:26,623 Who was it for? 341 00:20:26,665 --> 00:20:29,084 Derek. 342 00:20:29,125 --> 00:20:31,002 My mom's boyfriend. 343 00:20:31,044 --> 00:20:32,921 I wasn't going to hurt him. 344 00:20:32,963 --> 00:20:34,589 The gun isn't even loaded. 345 00:20:34,631 --> 00:20:36,633 I didn't know how Else to stop him. 346 00:20:36,675 --> 00:20:38,760 Stop him from what? 347 00:20:38,802 --> 00:20:44,683 My mom was injured at Work a couple years ago. 348 00:20:44,724 --> 00:20:48,603 She got a small settlement That we lived on. 349 00:20:48,645 --> 00:20:50,522 Then she met derek. 350 00:20:50,563 --> 00:20:52,732 Our landlord jacked The rent way up, 351 00:20:52,774 --> 00:20:54,526 So we moved in with him. 352 00:20:54,567 --> 00:20:56,569 As soon as we did, though, 353 00:20:56,611 --> 00:20:59,406 He took over everything. 354 00:20:59,447 --> 00:21:03,618 My mom's bank account, Her medical treatments. 355 00:21:03,660 --> 00:21:05,954 My mom started Missing appointments 356 00:21:05,996 --> 00:21:09,416 And getting behind on Meds, getting sicker. 357 00:21:09,457 --> 00:21:13,169 I started to do the math. Things didn't add up. 358 00:21:13,211 --> 00:21:16,464 He was stealing from her. 359 00:21:16,506 --> 00:21:19,467 A few weeks ago, i Called him out on it. 360 00:21:19,509 --> 00:21:22,137 He threw me out. 361 00:21:22,178 --> 00:21:24,681 I've been living on The street since. 362 00:21:24,723 --> 00:21:27,684 My mom's too scared To stand up to him. 363 00:21:27,726 --> 00:21:30,770 So you decided to take Things into your own hands. 364 00:21:30,812 --> 00:21:32,814 I thought i could scare derek, 365 00:21:32,856 --> 00:21:37,569 Get him to admit it, Get my mom to see. 366 00:21:37,610 --> 00:21:41,740 It was a crazy, stupid plan. 367 00:21:41,781 --> 00:21:43,950 You acted from fear. 368 00:21:43,992 --> 00:21:47,037 And right action Can't flow from fear. 369 00:21:47,078 --> 00:21:50,915 Right action can't Flow from fear. 370 00:21:52,042 --> 00:21:54,336 When you're going through a lot, 371 00:21:54,377 --> 00:21:56,504 It's hard to see things clearly. 372 00:21:56,546 --> 00:22:00,342 You just have to find A way to move forward 373 00:22:00,383 --> 00:22:01,801 Without fear. 374 00:22:05,138 --> 00:22:06,639 You hungry? 375 00:22:09,934 --> 00:22:11,811 One bite per person. 376 00:22:11,853 --> 00:22:13,646 Score each slice On a 1 to 10 scale. 377 00:22:13,688 --> 00:22:15,482 And absolutely no talking. 378 00:22:15,523 --> 00:22:16,900 Huh? Why? 379 00:22:16,941 --> 00:22:18,401 It's a blind ranking. 380 00:22:18,443 --> 00:22:21,112 I want your unbiased Assessment, each of you. 381 00:22:23,698 --> 00:22:25,116 Sorry. 382 00:22:25,158 --> 00:22:27,410 Nicky, we're trying To hold to a schedule. 383 00:22:27,452 --> 00:22:29,537 I know, i know. Just a sec. 384 00:22:29,579 --> 00:22:31,081 Screw it, i'm starting. 385 00:22:31,122 --> 00:22:32,874 Ryan! What? I'm hungry. 386 00:22:32,916 --> 00:22:36,878 And i have to be back at The clinic in 30 minutes. 387 00:22:36,920 --> 00:22:38,481 Do you know who that Is? Althea: i have no idea. 388 00:22:38,505 --> 00:22:39,714 Eat. 389 00:22:42,926 --> 00:22:44,427 Yuck. 390 00:22:44,469 --> 00:22:46,262 "yuck" is not a 1 Through 10 score. 391 00:22:46,304 --> 00:22:47,764 Mark it. 392 00:22:47,806 --> 00:22:48,932 Who's your new friend? 393 00:22:48,973 --> 00:22:50,600 Long story. 394 00:22:50,642 --> 00:22:53,353 What? I'm here Now, ready to roll. 395 00:22:53,395 --> 00:22:54,771 Come on, cake me. 396 00:22:54,813 --> 00:22:56,022 That one's yucky. 397 00:22:56,064 --> 00:22:57,899 What did i say? 398 00:22:59,943 --> 00:23:01,861 Ugh. It tastes like... 399 00:23:01,903 --> 00:23:04,322 Deodorant? Mmm, almost. More like... 400 00:23:04,364 --> 00:23:05,407 Dad's aftershave! 401 00:23:05,448 --> 00:23:07,117 Please. 402 00:23:07,158 --> 00:23:09,577 Just stick to the scores. 403 00:23:09,619 --> 00:23:11,413 Speaking of dad, 404 00:23:11,454 --> 00:23:13,164 He hasn't shown at the clinic. 405 00:23:13,206 --> 00:23:15,583 Have you seen him? 406 00:23:15,625 --> 00:23:18,128 I did. But i forgot. 407 00:23:18,169 --> 00:23:19,879 I'm sorry, ryan. 408 00:23:19,921 --> 00:23:21,256 Next time, i promise. 409 00:23:21,297 --> 00:23:24,008 Uh-huh. I know you're very busy 410 00:23:24,050 --> 00:23:26,261 Hunting an International assassin. 411 00:23:26,302 --> 00:23:28,304 Nicky: you told Him? Althea: ryan. 412 00:23:31,015 --> 00:23:33,893 It's nuts, nicky. You're being nuts. 413 00:23:33,935 --> 00:23:35,855 Respectfully, as your Sister, i had to tell ryan. 414 00:23:35,895 --> 00:23:38,731 He's a... Doctor. 415 00:23:38,773 --> 00:23:40,275 This one's pretty good. 416 00:23:40,316 --> 00:23:42,152 Mm-hmm. Red velvet. 417 00:23:42,193 --> 00:23:43,629 I just can't believe you would Violate my trust like that. 418 00:23:43,653 --> 00:23:45,572 Is that cake? 419 00:23:45,613 --> 00:23:47,407 Yeah. 420 00:23:47,449 --> 00:23:49,242 Yeah. 421 00:23:50,743 --> 00:23:53,705 Here. Tell me what you think. 422 00:23:53,746 --> 00:23:55,874 1 to 10, please. 423 00:23:57,041 --> 00:23:58,877 Who is she? 424 00:23:58,918 --> 00:24:02,172 Ronda. She's homeless. I'm trying to help her. 425 00:24:02,213 --> 00:24:05,675 Her mom's boyfriend, a real Emotionally abusive piece of trash, 426 00:24:05,717 --> 00:24:07,844 Has been stealing from her mom. 427 00:24:07,886 --> 00:24:10,430 When ronda spoke up, He threw her out. 428 00:24:10,472 --> 00:24:12,283 Ronda's been trying to Get her mom to leave him, 429 00:24:12,307 --> 00:24:14,017 But she's dependent On him for housing, 430 00:24:14,058 --> 00:24:16,394 And they don't have enough Money to sign a new lease. 431 00:24:16,436 --> 00:24:18,563 There are programs, 432 00:24:18,605 --> 00:24:20,899 Transitional housing For in-need families. 433 00:24:20,940 --> 00:24:22,609 It's not completely free, 434 00:24:22,650 --> 00:24:25,487 And it'll take some time And money to arrange, 435 00:24:25,528 --> 00:24:28,114 But ronda and her Mom could qualify, 436 00:24:28,156 --> 00:24:30,408 If you can get her out of there. 437 00:24:30,450 --> 00:24:32,243 Uh, yeah. 438 00:24:32,285 --> 00:24:33,953 That's the part i'm stuck on. 439 00:24:33,995 --> 00:24:36,623 Seriously, nicky. Weren't you pre-law? 440 00:24:36,664 --> 00:24:38,291 This guy's an Abuser and a thief. 441 00:24:38,333 --> 00:24:39,685 Surely you learned Something in school 442 00:24:39,709 --> 00:24:40,960 You can use to force him out. 443 00:24:43,588 --> 00:24:46,132 You're right. 444 00:24:50,637 --> 00:24:52,555 Mom? 445 00:24:52,597 --> 00:24:55,266 Mom, are you home? 446 00:24:55,308 --> 00:24:57,435 Ronda, baby. 447 00:24:57,477 --> 00:25:00,438 You came back. 448 00:25:03,900 --> 00:25:05,652 Who's this? 449 00:25:07,654 --> 00:25:10,865 It's nicky. She's my friend. 450 00:25:10,907 --> 00:25:12,075 She's here to help. 451 00:25:12,116 --> 00:25:13,701 Help what? 452 00:25:13,743 --> 00:25:15,161 Help us get out of here. 453 00:25:15,203 --> 00:25:17,038 I know what derek said. 454 00:25:17,080 --> 00:25:18,307 I'll talk sense into him. You just came back... 455 00:25:18,331 --> 00:25:20,416 Mom, you know i can't stay here. 456 00:25:20,458 --> 00:25:22,710 Not with him around. And you can't, either. 457 00:25:22,752 --> 00:25:24,796 You don't have to Live like this. 458 00:25:24,837 --> 00:25:28,800 I need him. I can't Make it without him. 459 00:25:30,426 --> 00:25:33,888 No. You don't need him. 460 00:25:33,930 --> 00:25:35,723 We never needed him. 461 00:25:35,765 --> 00:25:38,393 We don't have to Be afraid anymore. 462 00:25:38,434 --> 00:25:41,020 We have a plan. 463 00:25:41,062 --> 00:25:42,730 Nicky will help us. 464 00:25:42,772 --> 00:25:44,566 Help us? 465 00:25:46,484 --> 00:25:48,653 What do i do? 466 00:25:48,695 --> 00:25:53,199 First you need to revoke Derek's power of attorney 467 00:25:53,241 --> 00:25:55,326 To keep your money safe. 468 00:25:55,368 --> 00:25:57,328 He's home early. 469 00:25:57,370 --> 00:26:00,290 He switched shifts. He Gets fridays off now. 470 00:26:06,546 --> 00:26:08,590 Well... 471 00:26:08,631 --> 00:26:11,092 Look who came crawling back. 472 00:26:11,134 --> 00:26:13,845 I told you it was a lot Of crying over nothing. 473 00:26:13,886 --> 00:26:15,680 Don't tell me. 474 00:26:15,722 --> 00:26:17,932 This is another one of Your social workers. 475 00:26:19,225 --> 00:26:20,852 My name's nicky. 476 00:26:20,893 --> 00:26:22,895 I know everything That's going on here. 477 00:26:22,937 --> 00:26:24,606 Oh, yeah? What's that? 478 00:26:24,647 --> 00:26:26,024 You've been using carmen, 479 00:26:26,065 --> 00:26:27,650 And she's ready for it to end. 480 00:26:29,402 --> 00:26:32,447 Carmen, are you Hearing this crap? 481 00:26:32,488 --> 00:26:34,032 Carmen! 482 00:26:34,073 --> 00:26:35,617 Mom, please. 483 00:26:35,658 --> 00:26:37,660 Do it for us. 484 00:26:43,082 --> 00:26:45,418 I want to be with ronnee, derek. 485 00:26:47,295 --> 00:26:49,589 She's my daughter. 486 00:26:51,132 --> 00:26:53,092 Well, where you gonna go? Huh? 487 00:26:53,134 --> 00:26:55,678 You gonna leave here, join Your brat down at the shelter? 488 00:26:55,720 --> 00:26:58,431 Actually, until we can find them A new place, you're leaving. 489 00:26:58,473 --> 00:27:00,058 This is my apartment. 490 00:27:00,099 --> 00:27:01,809 Just a few days. Like hell. 491 00:27:01,851 --> 00:27:03,519 This is your doing, isn't it? 492 00:27:03,561 --> 00:27:06,064 You've been trying to Split us up since day one. 493 00:27:06,105 --> 00:27:07,649 Aah! 494 00:27:07,690 --> 00:27:09,942 It's over, derek. Stay away long enough 495 00:27:09,984 --> 00:27:11,611 For ronda and carmen To sort things out 496 00:27:11,653 --> 00:27:13,422 And for us to get a Restraining order in place. 497 00:27:13,446 --> 00:27:16,491 Or you can make Things difficult. 498 00:27:16,532 --> 00:27:18,701 The theft, the abuse. 499 00:27:18,743 --> 00:27:21,371 My friend at the da's office is Already aware of the situation, 500 00:27:21,412 --> 00:27:23,081 And he's just a phone call away. 501 00:27:27,251 --> 00:27:28,971 Don't even think About stepping foot. 502 00:27:29,003 --> 00:27:30,838 Back in here until i say so. 503 00:27:34,384 --> 00:27:36,469 Forget this. 504 00:28:13,589 --> 00:28:15,591 Baba. 505 00:28:32,066 --> 00:28:34,736 He waited for you. 506 00:28:46,789 --> 00:28:48,791 I know, mama. 507 00:28:48,833 --> 00:28:51,711 I just forgot, that's all. 508 00:28:51,753 --> 00:28:54,255 I didn't just mean tonight. 509 00:28:54,297 --> 00:28:55,798 When you left for china, 510 00:28:55,840 --> 00:28:58,593 He kept that board out For you for months. 511 00:28:58,634 --> 00:29:00,803 Even when i gave up hope, 512 00:29:00,845 --> 00:29:03,556 Told him you weren't coming Back, he didn't believe me. 513 00:29:03,598 --> 00:29:07,393 He just waved me off and Said, "she will be back soon." 514 00:29:07,435 --> 00:29:09,729 We fought over that board. 515 00:29:09,771 --> 00:29:12,315 One day he just packed it up. 516 00:29:12,356 --> 00:29:13,983 Didn't say a word. 517 00:29:14,025 --> 00:29:17,737 Maybe it hurt too much. 518 00:29:17,779 --> 00:29:21,157 When you came back, i told Him not to get his hopes up, 519 00:29:21,199 --> 00:29:24,452 But he just couldn't Help it with you. 520 00:29:24,494 --> 00:29:28,623 Mama, i'm trying my best. 521 00:29:28,664 --> 00:29:32,168 I know i left you, But i came back. 522 00:29:32,210 --> 00:29:33,586 You may be back, 523 00:29:33,628 --> 00:29:35,588 But do you really Want to be here? 524 00:29:35,630 --> 00:29:38,758 I think you just had Nowhere else to go. 525 00:29:40,885 --> 00:29:43,387 Am i wrong? 526 00:29:46,098 --> 00:29:48,142 No. 527 00:29:53,439 --> 00:29:56,025 Aren't you gonna answer that? 528 00:30:02,448 --> 00:30:04,200 Hello? He took it. 529 00:30:04,242 --> 00:30:06,178 Nicky, he took it all. He took what? 530 00:30:06,202 --> 00:30:07,721 Before my mom Could sign the poa, 531 00:30:07,745 --> 00:30:09,545 Derek went to the bank And drained everything, 532 00:30:09,580 --> 00:30:12,542 Her savings, her safety Deposit box, everything. 533 00:30:12,583 --> 00:30:14,168 Nicky, we have nothing. 534 00:30:14,210 --> 00:30:16,212 I'll be right there. 535 00:30:19,382 --> 00:30:21,008 Go. 536 00:30:34,438 --> 00:30:37,483 He's not answering mom's Calls, but he texted back. 537 00:30:37,525 --> 00:30:40,736 Says we have 24 hours before He comes and kicks us out himself. 538 00:30:40,778 --> 00:30:42,864 I started packing us up, But we don't even have 539 00:30:42,905 --> 00:30:44,490 Enough money for a motel room. 540 00:30:44,532 --> 00:30:47,118 My friend at the da's Office... He can help. 541 00:30:47,159 --> 00:30:50,496 Maybe he'll start an Investigation, get your money back. 542 00:30:50,538 --> 00:30:52,498 That money will be Gone before daybreak. 543 00:30:52,540 --> 00:30:55,001 What do you mean? 544 00:30:55,042 --> 00:30:57,879 Derek plays cards, 545 00:30:57,920 --> 00:31:00,131 And he plays badly. 546 00:31:00,172 --> 00:31:02,341 But he lives for it. 547 00:31:02,383 --> 00:31:05,428 With all that's left of My money in his pocket, 548 00:31:05,469 --> 00:31:08,055 He's taken it Straight to a table. 549 00:31:14,020 --> 00:31:15,688 Nicky! What's the latest? 550 00:31:15,730 --> 00:31:17,690 Long story. Short version... 551 00:31:17,732 --> 00:31:19,609 I need you to hack Derek's phone. 552 00:31:19,650 --> 00:31:21,527 Derek? The mom's boyfriend. 553 00:31:21,569 --> 00:31:24,530 Sure thing! After You finish your form. 554 00:31:24,572 --> 00:31:25,990 My what? 555 00:31:26,032 --> 00:31:28,451 Your taste test. You left it blank. 556 00:31:28,492 --> 00:31:30,953 Fine. Red velvet. 557 00:31:30,995 --> 00:31:33,122 That's my favorite. Great. So we agree. 558 00:31:33,164 --> 00:31:35,416 Nicky! I did not go Through all that trouble 559 00:31:35,458 --> 00:31:36,792 Just to be placated! 560 00:31:36,834 --> 00:31:38,085 All right. Lemon cream. 561 00:31:38,127 --> 00:31:39,921 Simple, elegant, delicious. 562 00:31:39,962 --> 00:31:42,757 And i'm sorry, but i was In a monastery for 3 years, 563 00:31:42,798 --> 00:31:44,358 And even i know red Velvet's played out. 564 00:31:45,968 --> 00:31:49,138 Thank you. Do you have This creep's phone? 565 00:31:49,180 --> 00:31:51,307 No. Then i can't hack it. 566 00:31:51,349 --> 00:31:52,767 I'm not a magician. 567 00:31:52,808 --> 00:31:54,101 What about his computer? 568 00:31:55,937 --> 00:31:57,855 Is that his? 569 00:32:04,487 --> 00:32:06,489 Needs a password. Not a problem. 570 00:32:06,530 --> 00:32:09,200 If there's one thing i learned About working in cybersecurity, 571 00:32:09,241 --> 00:32:12,328 It's that 90% of people are Complete dumbasses about passwords. 572 00:32:12,370 --> 00:32:14,789 Was this guy a dumbass? 573 00:32:14,830 --> 00:32:15,957 Yeah... 574 00:32:15,998 --> 00:32:17,875 Put me on speaker. 575 00:32:19,460 --> 00:32:21,170 Hi there! 576 00:32:21,212 --> 00:32:24,674 May i get this... Gentleman's First and last name, 577 00:32:24,715 --> 00:32:27,593 Last 2 digits of his birth year And his most common nickname? 578 00:32:27,635 --> 00:32:31,055 Derek willmot, 71, and... 579 00:32:32,640 --> 00:32:33,975 It's "the d man." 580 00:32:34,016 --> 00:32:35,893 Althea: ok... 581 00:32:35,935 --> 00:32:38,604 Nicky, try willmot71. 582 00:32:39,981 --> 00:32:42,942 Nope. Try derekwillmot 71. 583 00:32:44,110 --> 00:32:45,528 Wrong. 584 00:32:45,569 --> 00:32:48,072 Try thedman71. 585 00:32:51,325 --> 00:32:53,744 It worked. I'm in. 586 00:32:53,786 --> 00:32:55,079 What are you seeing? 587 00:32:55,121 --> 00:32:57,039 Let's see... 588 00:32:59,375 --> 00:33:03,838 I see a conversation with a Guy named harris 2 hours ago. 589 00:33:03,879 --> 00:33:06,007 They're talking About a game tonight. 590 00:33:06,048 --> 00:33:09,218 He's telling him To check his texts. 591 00:33:09,260 --> 00:33:10,845 I got it! 592 00:33:10,886 --> 00:33:13,556 An address and a security code. 593 00:33:13,597 --> 00:33:16,267 Nicky, what Are you gonna do? 594 00:33:16,308 --> 00:33:18,060 Go bust up some High-roller's game night? 595 00:33:18,102 --> 00:33:20,938 Althea, you are a Beautiful, brilliant genius, 596 00:33:20,980 --> 00:33:24,025 And i hope we never fight Ever again. Thank you! 597 00:33:25,943 --> 00:33:27,653 I'm gonna get your money back. 598 00:33:28,946 --> 00:33:30,281 I promise. 599 00:34:12,865 --> 00:34:14,408 Players only. 600 00:34:14,450 --> 00:34:15,910 I'm a player. 601 00:34:15,951 --> 00:34:18,329 Oh, yeah? Buy-in's a grand. 602 00:34:21,040 --> 00:34:22,958 I'm sorry, i... Not a chance. 603 00:34:23,000 --> 00:34:24,251 Stop! 604 00:34:24,293 --> 00:34:25,503 Excuse me? 605 00:34:25,544 --> 00:34:27,546 That money. It's stolen. 606 00:34:27,588 --> 00:34:29,274 Man: pardon the interruption. We'll be escorting her out now. 607 00:34:29,298 --> 00:34:30,925 No. That money is Not his to play. 608 00:34:30,966 --> 00:34:32,885 Alain: you say it's stolen? 609 00:34:32,927 --> 00:34:34,863 Sir, i didn't catch your name When you joined the table. 610 00:34:34,887 --> 00:34:36,305 It's derek. 611 00:34:36,347 --> 00:34:38,307 Is what she's saying true? 612 00:34:38,349 --> 00:34:40,768 No. I've never Seen this girl in my life. 613 00:34:40,810 --> 00:34:42,061 He's lying. 614 00:34:42,103 --> 00:34:43,938 Well, he Says you're lying. 615 00:34:43,979 --> 00:34:48,067 And as the host of this Game, i say the hand plays. 616 00:34:48,109 --> 00:34:50,486 House rules, darling. Sorry. 617 00:34:50,528 --> 00:34:52,780 Wait! No! 618 00:34:52,822 --> 00:34:56,158 That money's not His! It's stolen! 619 00:35:04,041 --> 00:35:06,085 Players: oh! 620 00:35:32,236 --> 00:35:34,947 Ronda and carmen are Filing that restraining order. 621 00:35:34,989 --> 00:35:38,242 If you ever mess with them Again, you'll be arrested. 622 00:35:38,284 --> 00:35:41,036 And if the cops don't get you... 623 00:35:41,078 --> 00:35:42,788 Got it? 624 00:35:44,206 --> 00:35:46,375 Got it. 625 00:35:46,417 --> 00:35:50,171 Now, like i said, That money is stolen, 626 00:35:50,212 --> 00:35:51,964 And i'm taking it back. 627 00:35:52,006 --> 00:35:53,924 My rules, darlin'. 628 00:35:55,217 --> 00:35:56,927 All right. 629 00:35:56,969 --> 00:35:58,721 We'll cancel this hand. 630 00:35:58,762 --> 00:36:00,347 Give her the money. 631 00:36:55,861 --> 00:36:57,655 I miss you. 632 00:36:59,990 --> 00:37:02,284 It's been so hard 633 00:37:02,326 --> 00:37:05,204 Finding the quiet within 634 00:37:05,246 --> 00:37:08,082 Because i've been too scared. 635 00:37:08,123 --> 00:37:09,833 Scared of what, my child? 636 00:37:11,418 --> 00:37:15,005 Of feeling it, my grief for you. 637 00:37:15,047 --> 00:37:17,049 Are you scared now? 638 00:37:18,467 --> 00:37:19,551 Not of that. 639 00:37:19,593 --> 00:37:21,262 Not anymore. 640 00:37:21,303 --> 00:37:24,306 Helping ronda, practicing What you taught me, 641 00:37:24,348 --> 00:37:26,433 It made me less afraid. 642 00:37:26,475 --> 00:37:31,105 Past fear, i can Feel my grief as joy. 643 00:37:31,146 --> 00:37:34,817 I feel clearer Now, closer to you, 644 00:37:34,858 --> 00:37:38,904 But i still don't know How to honor you, shifu, 645 00:37:38,946 --> 00:37:41,573 How to stop zhilan And reclaim the sword. 646 00:37:41,615 --> 00:37:44,159 I don't know how to do All that without you. 647 00:37:44,201 --> 00:37:46,537 Practice, nicky. 648 00:37:46,578 --> 00:37:50,291 Always practice. 649 00:37:50,332 --> 00:37:54,878 Mindfulness will bring You the clarity you seek, 650 00:37:54,920 --> 00:38:00,050 The clarity to truly see What's right in front of you. 651 00:38:14,231 --> 00:38:15,691 Good morning. 652 00:38:19,903 --> 00:38:21,113 Now, nicky. 653 00:38:21,155 --> 00:38:22,656 What? 654 00:38:22,698 --> 00:38:24,134 You don't have to Make this up to me. 655 00:38:24,158 --> 00:38:26,744 It's ok. No, baba. 656 00:38:26,785 --> 00:38:28,704 It wasn't ok. 657 00:38:28,746 --> 00:38:29,997 You sure? 658 00:38:30,039 --> 00:38:31,582 It's saturday morning. 659 00:38:31,623 --> 00:38:33,250 No brunch plans? 660 00:38:33,292 --> 00:38:34,877 Mimosa at althea's? 661 00:38:34,918 --> 00:38:37,755 Nope. Just this. 662 00:38:37,796 --> 00:38:39,840 Come on. Play with me. 663 00:38:39,882 --> 00:38:41,925 I will find a photo. 664 00:38:41,967 --> 00:38:45,763 Actually, i was Thinking a new match. 665 00:38:45,804 --> 00:38:48,515 New board... A fresh start. 666 00:38:48,557 --> 00:38:50,351 That game's nearly finished. 667 00:38:50,392 --> 00:38:52,853 We start a new game, it Could stretch out for days. 668 00:38:52,895 --> 00:38:55,773 I'm not going anywhere. 669 00:39:00,027 --> 00:39:02,404 I was thinking, we Play a few hours today, 670 00:39:02,446 --> 00:39:04,281 A few tomorrow, then on monday, 671 00:39:04,323 --> 00:39:06,617 We swing by the clinic so Ryan can check you out. 672 00:39:06,658 --> 00:39:07,993 I'm fine, nicky. 673 00:39:08,035 --> 00:39:09,411 Baba. 674 00:39:11,121 --> 00:39:13,082 Ok. 675 00:39:13,123 --> 00:39:15,125 Good. 676 00:39:15,167 --> 00:39:18,253 Now let's... 677 00:39:18,295 --> 00:39:20,214 Play. 678 00:39:36,563 --> 00:39:38,083 How are they doing? Way better. 679 00:39:38,107 --> 00:39:40,401 We're getting them Into bridge housing, 680 00:39:40,442 --> 00:39:43,445 And they feel so much safer since The restraining order took effect. 681 00:39:43,487 --> 00:39:46,365 Nicky, what you did For ronda was pretty amazing. 682 00:39:46,407 --> 00:39:47,675 I couldn't have Done it without you. 683 00:39:47,699 --> 00:39:49,243 Glad i could help. 684 00:39:49,284 --> 00:39:52,246 Hey, so, i've Got an update for you. 685 00:39:52,287 --> 00:39:55,416 There was a ping on zhilan. She Flew out of beijing last night, 686 00:39:55,457 --> 00:39:56,667 Headed to singapore. 687 00:39:56,708 --> 00:39:58,627 Evan: it's not all i got. 688 00:39:58,669 --> 00:40:03,173 Had a couple of other contacts Do some off-the-record digging. 689 00:40:03,215 --> 00:40:06,176 Pei-ling and zhilan Were sisters. 690 00:40:06,218 --> 00:40:09,972 Evan: my contact at the embassy Helped me dig up birth records. 691 00:40:10,013 --> 00:40:14,435 You believe you are the Only one with a difficult family. 692 00:40:14,476 --> 00:40:17,646 Nicky: zhilan killed Her own sister? 693 00:40:17,688 --> 00:40:20,858 Wow. Um, evan, thank you so much 694 00:40:20,899 --> 00:40:22,192 For everything. 695 00:40:22,234 --> 00:40:23,944 Evan: you got it. 696 00:40:31,702 --> 00:40:33,328 Henry. 697 00:40:33,370 --> 00:40:35,539 Hey. Where have you been? 698 00:40:35,581 --> 00:40:37,082 Finding the quiet within. 699 00:40:37,124 --> 00:40:38,542 Glad to hear it. 700 00:40:38,584 --> 00:40:40,502 So your crane... 701 00:40:40,544 --> 00:40:42,254 Found the pattern. 702 00:40:42,296 --> 00:40:44,214 It's a symbol, one of 8. 703 00:40:44,256 --> 00:40:46,717 According to this, These symbols represent 704 00:40:46,758 --> 00:40:48,438 The bloodlines of the 8 mythical protectors 705 00:40:48,469 --> 00:40:50,137 Of these weapons. 706 00:40:51,513 --> 00:40:54,016 The guardian families. 707 00:40:54,057 --> 00:40:57,352 I just found out zhilan And pei-ling were sisters. 708 00:40:57,394 --> 00:40:59,646 That means they were part of The sword's guardian family. 709 00:40:59,688 --> 00:41:01,565 The 8 weapons, the 8 guardian families. 710 00:41:01,607 --> 00:41:03,317 Most of lit treats It as pure myth, 711 00:41:03,358 --> 00:41:05,152 But there's a professor Takes it seriously. 712 00:41:05,194 --> 00:41:08,113 He wrote this book, and He's dedicated his life 713 00:41:08,155 --> 00:41:09,948 To unraveling the Mysteries of these weapons. 714 00:41:09,990 --> 00:41:11,533 Winston chau. 715 00:41:11,575 --> 00:41:14,036 Turns out, he's a visiting Professor at berkeley. 716 00:41:14,077 --> 00:41:15,954 I called his office. 717 00:41:15,996 --> 00:41:17,348 He's giving a guest Lecture out of the country. 718 00:41:17,372 --> 00:41:18,874 His ta says he'll Be back next week. 719 00:41:18,916 --> 00:41:20,375 We need to call him... Now. 720 00:41:20,417 --> 00:41:21,752 Do you know where he is? 721 00:41:21,793 --> 00:41:23,420 Yeah. Singapore. 722 00:41:23,462 --> 00:41:25,756 Oh, my god. That's Where zhilan's headed. 723 00:42:19,935 --> 00:42:21,478 Greg, move your head. 49846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.