Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,000 --> 00:01:04,768
today
2
00:01:05,280 --> 00:01:06,816
It's my husband's third anniversary.
3
00:01:12,704 --> 00:01:18,848
my mother's song
4
00:01:25,504 --> 00:01:31,648
I am tired too
5
00:01:38,304 --> 00:01:44,448
father
6
00:01:51,104 --> 00:01:57,248
We're both slowing down
7
00:01:57,504 --> 00:02:03,648
I have a company holiday
8
00:02:08,000 --> 00:02:11,584
company is good today
9
00:02:11,840 --> 00:02:17,984
Then yesterday I'll be able to relax for the first time in a long time
10
00:02:18,240 --> 00:02:24,384
Rice was hard to make
11
00:02:24,640 --> 00:02:27,968
Eat the TV of the new comedy
12
00:02:41,024 --> 00:02:47,168
what kind of child
13
00:02:47,424 --> 00:02:53,568
I can't afford it, so concentrate a little more
14
00:02:53,824 --> 00:02:59,968
I feel like going
15
00:03:00,224 --> 00:03:06,368
Although my life is still long, I will always be alone
16
00:03:20,704 --> 00:03:26,848
i have a man
17
00:03:27,104 --> 00:03:30,176
it
18
00:03:30,432 --> 00:03:33,504
You bought the costume for the first anniversary, right?
19
00:03:35,040 --> 00:03:36,576
mother
20
00:03:36,832 --> 00:03:38,112
I was not well
21
00:03:38,624 --> 00:03:42,720
thanks to you
22
00:03:42,976 --> 00:03:46,304
thank you sink
23
00:03:48,352 --> 00:03:54,496
I know I can't forget my father yet.
24
00:03:54,752 --> 00:03:59,616
You talk to the chicken or you always withdraw, right?
25
00:03:59,872 --> 00:04:02,944
I no longer communicate with people
26
00:04:03,200 --> 00:04:07,296
When I go out to play with my friends
27
00:04:07,552 --> 00:04:09,344
i will be like this
28
00:04:12,672 --> 00:04:17,024
Zone
29
00:04:22,911 --> 00:04:25,471
Even you
30
00:04:25,727 --> 00:04:28,543
i hate these kind of moms
31
00:04:44,415 --> 00:04:50,559
excuse me
32
00:04:50,815 --> 00:04:56,959
New Torikai mascara
33
00:04:57,215 --> 00:05:03,359
This is exactly what Shun Iino said
34
00:05:03,615 --> 00:05:09,759
I thought it wouldn't work as is
35
00:05:10,015 --> 00:05:15,903
look forward
36
00:05:18,207 --> 00:05:24,351
I will help you
37
00:05:27,935 --> 00:05:34,079
I'm fine with Miku
38
00:05:40,735 --> 00:05:46,879
I can not say
39
00:05:47,135 --> 00:05:52,255
But torii
40
00:05:52,767 --> 00:05:57,375
is it really good
41
00:05:57,631 --> 00:06:01,727
this is cute
42
00:06:02,239 --> 00:06:08,383
I heard that my mother is not well at the moment.
43
00:06:10,943 --> 00:06:12,223
thank you
44
00:06:13,503 --> 00:06:15,039
happy blue bird
45
00:06:19,391 --> 00:06:20,671
i will value it
46
00:06:22,719 --> 00:06:28,863
I wonder if the man of 2 was a happy bluebird?
47
00:06:29,375 --> 00:06:31,167
I do not know but
48
00:06:31,423 --> 00:06:36,287
sorry
49
00:06:36,543 --> 00:06:40,127
don't apologize
50
00:06:40,383 --> 00:06:42,175
the birds are gone
51
00:06:42,687 --> 00:06:47,295
Because Shun came to me
52
00:06:47,551 --> 00:06:50,111
Yes but
53
00:06:50,879 --> 00:06:53,439
Is that so
54
00:06:54,975 --> 00:06:55,743
I remembered
55
00:06:58,047 --> 00:06:58,815
I
56
00:06:59,583 --> 00:07:00,863
to the kind
57
00:07:01,119 --> 00:07:02,655
I felt a man
58
00:08:01,279 --> 00:08:06,143
What is a female speaker?
59
00:08:21,247 --> 00:08:23,551
I haven't done recently
60
00:08:24,319 --> 00:08:25,855
Goodnight
61
00:08:26,367 --> 00:08:32,511
Tottori
62
00:16:41,471 --> 00:16:42,495
No One
63
00:16:53,759 --> 00:16:55,807
No One
64
00:17:01,183 --> 00:17:07,327
my mother was awake
65
00:17:07,583 --> 00:17:08,095
is this
66
00:17:10,143 --> 00:17:14,495
After all, TRIGGER
67
00:17:15,519 --> 00:17:21,151
i feel like i'm back
68
00:17:22,431 --> 00:17:28,575
I have to forget quickly
69
00:17:29,087 --> 00:17:29,855
Teshima
70
00:17:44,703 --> 00:17:46,751
a little dirty
71
00:17:50,079 --> 00:17:52,895
excuse me
72
00:17:57,503 --> 00:17:58,783
This is different
73
00:18:10,047 --> 00:18:12,351
that maid
74
00:18:12,607 --> 00:18:13,887
I'm going back to my room
75
00:18:54,847 --> 00:18:55,871
umbrella
76
00:18:56,895 --> 00:18:58,431
dark is not good
77
00:19:11,743 --> 00:19:15,839
excuse me
78
00:19:16,095 --> 00:19:21,215
for Kitakata
79
00:19:21,471 --> 00:19:27,615
Please stay with me soon
80
00:19:27,871 --> 00:19:34,015
Did you wake the woman?
81
00:19:34,271 --> 00:19:40,415
back to clothes
82
00:19:53,471 --> 00:19:59,615
this word is hot
83
00:21:08,991 --> 00:21:12,831
why so many
84
00:21:13,087 --> 00:21:14,111
pool
85
00:21:48,928 --> 00:21:52,768
mother
86
00:22:15,296 --> 00:22:16,832
ultraman one
87
00:22:51,648 --> 00:22:52,928
NO
88
00:24:38,144 --> 00:24:39,424
High school
89
00:24:42,752 --> 00:24:48,896
Not good
90
00:25:34,464 --> 00:25:36,512
I want you to hold me
91
00:26:34,112 --> 00:26:38,208
I can't stand anymore
92
00:30:11,968 --> 00:30:12,480
I
93
00:30:12,736 --> 00:30:17,088
I take pills so it's okay to be raw
94
00:40:55,808 --> 00:41:01,952
Shopping Osaka
95
00:41:24,736 --> 00:41:30,880
Laugh with me
96
00:41:31,136 --> 00:41:37,280
In this sense
97
00:41:50,336 --> 00:41:56,479
I won't be back for 30 minutes
98
00:42:20,543 --> 00:42:26,687
short line
99
00:42:26,943 --> 00:42:27,967
I came to like
100
00:42:30,783 --> 00:42:31,551
so
101
00:42:36,927 --> 00:42:38,719
Not good
102
00:42:38,975 --> 00:42:39,743
dermatology
103
00:43:27,871 --> 00:43:29,151
Manzai
104
00:44:58,239 --> 00:45:04,383
i'm growing
105
00:45:40,735 --> 00:45:46,879
If you eat the number of people and come back
106
00:45:54,303 --> 00:45:58,399
Dodeska Ranger Sing and show me
107
00:46:09,407 --> 00:46:11,455
it feels good
108
00:46:27,839 --> 00:46:28,863
No problem
109
00:46:35,519 --> 00:46:36,287
Because
110
00:46:36,543 --> 00:46:40,127
retirement health certificate
111
00:46:48,319 --> 00:46:51,135
take an examination
112
00:46:57,023 --> 00:46:58,303
Car Seven
113
00:47:13,407 --> 00:47:14,175
pokemon game
114
00:47:28,767 --> 00:47:31,327
Dangerous, right?
115
00:47:33,631 --> 00:47:36,191
What do you call it even though it's huge?
116
00:48:03,583 --> 00:48:06,655
Pokemon'da
117
00:48:41,983 --> 00:48:44,799
I hate my housewife's friends
118
00:50:01,087 --> 00:50:04,415
Dangerous, right?
119
00:50:27,455 --> 00:50:32,575
When I licked Shun-kun, it came out like this.
120
00:50:38,463 --> 00:50:40,511
How's it going
121
00:54:21,695 --> 00:54:26,559
stop arguing with mom
122
00:54:26,815 --> 00:54:29,631
i have a penis
123
00:58:38,975 --> 00:58:42,047
Miki-cho I don't drink too much
124
00:58:42,303 --> 00:58:47,423
Sho Nakata's work
125
00:58:50,495 --> 00:58:56,639
sorry mom
126
00:58:56,895 --> 00:59:03,039
Mikimoto is not helping
127
00:59:04,319 --> 00:59:09,439
hey mom
128
00:59:21,215 --> 00:59:27,359
Mr. Shintani has no company.
129
00:59:28,639 --> 00:59:34,783
If you take off your socks at home
130
00:59:36,575 --> 00:59:39,903
I said throw it in the washing machine
131
00:59:40,159 --> 00:59:43,231
first life
132
00:59:43,487 --> 00:59:48,863
I'm not saying too much, how is it true?
133
01:00:00,895 --> 01:00:02,687
hello home
134
01:03:29,535 --> 01:03:30,559
in season
135
01:03:31,839 --> 01:03:32,863
Yes
136
01:04:03,583 --> 01:04:07,935
Miki is not when you drink
137
01:04:08,447 --> 01:04:12,031
that's right
138
01:04:37,887 --> 01:04:44,031
because not
139
01:05:00,415 --> 01:05:01,695
don't lose
140
01:11:46,175 --> 01:11:48,991
Yumetsuki Lore Previous Life
141
01:13:07,071 --> 01:13:13,215
what happened to your breasts
142
01:13:13,471 --> 01:13:16,799
no
143
01:14:04,671 --> 01:14:05,439
I
144
01:14:06,207 --> 01:14:07,231
completely
145
01:14:07,487 --> 01:14:13,631
Who's just talking to his drowning daughter
146
01:14:13,887 --> 01:14:15,679
my jealousy is burning
147
01:14:16,447 --> 01:14:17,215
Whole body
148
01:14:17,471 --> 01:14:17,983
shake
149
01:15:19,167 --> 01:15:21,727
You and
150
01:15:21,983 --> 01:15:22,751
2 different
151
01:15:23,519 --> 01:15:25,311
Just see what you're talking about
152
01:15:27,359 --> 01:15:28,383
looks crazy
153
01:16:12,927 --> 01:16:18,815
i am the only one
154
01:23:23,776 --> 01:23:29,920
can I say
155
01:24:26,752 --> 01:24:28,544
that's right
156
01:24:29,312 --> 01:24:30,336
that's right
157
01:24:31,616 --> 01:24:32,896
Children are allowed
158
01:24:33,408 --> 01:24:38,528
I'm wondering if I should have a child after all.
159
01:24:40,064 --> 01:24:42,112
After all, it is
160
01:24:43,904 --> 01:24:44,672
thank you
161
01:24:45,696 --> 01:24:51,840
I will call you again later
162
01:24:52,096 --> 01:24:56,448
I'm thinking of having a child
163
01:24:57,216 --> 01:25:01,312
being a classmate's friend mom
164
01:25:02,080 --> 01:25:04,896
I was told I would regret it if I had to.
165
01:25:06,944 --> 01:25:13,088
I want to show my grandson's face to my mother
166
01:25:23,072 --> 01:25:24,864
you are here now
167
01:25:28,704 --> 01:25:29,728
Panties
168
01:25:36,384 --> 01:25:38,432
Do not go
169
01:25:41,248 --> 01:25:45,344
I'm waiting in the room at 11 o'clock
170
01:25:45,600 --> 01:25:47,136
my grandson's face
171
01:25:47,648 --> 01:25:50,208
To be honest it didn't matter
172
01:25:51,488 --> 01:25:52,256
Karato
173
01:25:53,024 --> 01:25:53,792
even 1 minute
174
01:25:54,304 --> 01:26:00,192
I was with you for a moment, that's all
175
01:26:11,968 --> 01:26:12,736
O
176
01:26:13,248 --> 01:26:15,552
didn't come after 11 o'clock
177
01:26:15,808 --> 01:26:18,368
in these times
178
01:26:18,624 --> 01:26:21,184
think about what kids do
179
01:26:22,208 --> 01:26:23,744
my chest was about to tear
180
01:27:08,288 --> 01:27:14,432
I'm sorry my mom slept soundly so I'm going home without saying hi
181
01:27:14,944 --> 01:27:16,736
Pay attention to your physical condition
182
01:27:17,248 --> 01:27:18,272
I'll come again
183
01:27:18,784 --> 01:27:19,552
Take care of yourself
184
01:27:36,704 --> 01:27:39,520
everyone is getting away from me
185
01:27:57,952 --> 01:28:00,000
I didn't have bile
186
01:28:02,048 --> 01:28:02,816
last night
187
01:28:03,328 --> 01:28:04,608
sorry
188
01:28:06,656 --> 01:28:08,192
mikiga
189
01:28:08,448 --> 01:28:10,240
always stay awake
190
01:28:10,496 --> 01:28:16,640
I couldn't leave the room
191
01:28:16,896 --> 01:28:19,200
I got you back before
192
01:28:22,528 --> 01:28:23,296
I
193
01:28:25,344 --> 01:28:27,904
lie that you forgot something
194
01:28:28,160 --> 01:28:31,488
I'm back
195
01:28:33,792 --> 01:28:38,144
I can only see my mother
196
01:35:29,024 --> 01:35:34,912
how to make a video
197
01:36:43,008 --> 01:36:49,152
aegis ship sex
198
01:38:48,448 --> 01:38:54,592
mom's asshole
199
01:41:29,728 --> 01:41:35,872
Where is it decorated
200
01:41:48,160 --> 01:41:54,304
Asahi Anne wants to buy all the pots
201
01:43:12,896 --> 01:43:18,272
mother in my face
202
01:44:25,344 --> 01:44:27,648
sex contest
203
01:45:28,576 --> 01:45:30,112
mother
204
01:46:49,216 --> 01:46:52,032
Grow
205
01:47:30,176 --> 01:47:31,456
oh great
206
01:47:32,736 --> 01:47:36,832
Amazing Girl D***
207
01:47:39,648 --> 01:47:42,208
Usagimochi
208
01:47:45,792 --> 01:47:47,328
Sakaki Town
209
01:48:19,584 --> 01:48:20,608
picture
210
01:48:21,120 --> 01:48:22,912
kazanova
211
01:48:23,936 --> 01:48:26,240
let me stop
212
01:49:37,408 --> 01:49:41,760
already perverted
213
01:54:04,160 --> 01:54:07,488
search
214
02:02:01,856 --> 02:02:08,000
Tomorrow's Utacon Bing
215
02:03:44,768 --> 02:03:50,912
Please feel more comfortable
216
02:07:52,064 --> 02:07:55,136
human sensor
217
02:08:13,824 --> 02:08:19,456
mom i have to go soon
218
02:09:42,144 --> 02:09:46,752
understood
219
02:09:56,736 --> 02:09:58,016
also
220
02:09:58,528 --> 02:09:59,552
You can meet
12699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.