All language subtitles for IPX-367__Korean.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:15,299 -Please refrain from unauthorized distribution and modification. - 2 00:00:42,430 --> 00:00:49,930 Overnight to a desperate subordinate Big boss climaxed many times Partnership NTR IPX-367 Sakura Momo SUBTITLED BY Gun 3 00:00:51,585 --> 00:00:55,085 17 hours ago 4 00:01:14,420 --> 00:01:17,420 Good morning. / Yeah, did you sleep well? 5 00:01:25,085 --> 00:01:27,085 Are you going to drink coffee? / Yeah 6 00:01:27,210 --> 00:01:28,710 Thanks ~ 7 00:01:46,974 --> 00:01:49,574 Did you say last day? / Yeah 8 00:01:49,643 --> 00:01:52,143 Typhoon ... Are you okay? 9 00:01:52,680 --> 00:01:54,180 Wouldn't it be nice to carry an umbrella? 10 00:01:54,248 --> 00:01:56,748 If it rains, I'll buy it. 11 00:01:57,180 --> 00:01:58,680 Good ~ 12 00:01:59,530 --> 00:02:02,030 I'll go ~ 13 00:02:03,624 --> 00:02:05,124 I will call you when I arrive. 14 00:02:05,392 --> 00:02:08,892 Be careful. / Yes ~ I'll be back ~ / Come on ~ 15 00:02:19,373 --> 00:02:22,873 I'm glad that the story goes in a good direction. Thank you. 16 00:02:23,100 --> 00:02:28,600 We're ... so far to Fukuoka Thank you for your visit. 17 00:02:29,083 --> 00:02:31,083 What time do you fly back to the plane? 18 00:02:31,352 --> 00:02:33,852 Oh, it's 9:15. 19 00:02:34,550 --> 00:02:37,050 If so, you're so ... 20 00:02:37,091 --> 00:02:38,891 How about a cup? 21 00:02:38,959 --> 00:02:41,459 Yes ~ Please ~ 22 00:02:42,296 --> 00:02:46,596 Oh, it is. Where did you like the sake? 23 00:02:46,600 --> 00:02:50,500 Eh ... I would have been a five minute walk from here ... 24 00:02:50,504 --> 00:02:54,004 Oh no. Not there ... There was somewhere else. You were in Nakas. 25 00:02:54,141 --> 00:02:58,641 Yes Yes. There ... Something in Toju ... There was a place where the shochu is delicious. / Yeah, yeah, yeah 26 00:02:58,812 --> 00:03:00,312 Are you there? 27 00:03:00,314 --> 00:03:01,814 Um ... I think it will be. 28 00:03:01,849 --> 00:03:05,349 Spicy cod roe and giblet hotpot ... / Ah ~ That's nice ~ 29 00:03:05,386 --> 00:03:07,886 I'll call you back for a while. / Yeah. 30 00:03:07,922 --> 00:03:10,422 Sorry. / Thank you so much ~ / I'll check right away. 31 00:03:10,991 --> 00:03:13,491 Then shall we finish? / Yes ~ 32 00:03:17,198 --> 00:03:19,698 Looks yummy 33 00:03:20,367 --> 00:03:22,867 Then, shall we toast? / Yes ~ 34 00:03:23,070 --> 00:03:26,570 I'll eat well ~ / Thank you. / Good job ~ 35 00:03:32,780 --> 00:03:35,080 It's delicious. / Delicious? 36 00:03:35,149 --> 00:03:37,649 Sakura's been drinking for a long time. 37 00:03:38,152 --> 00:03:41,052 Have you been busier since you became a manager? 38 00:03:41,088 --> 00:03:45,088 Yes. I'm sorry to have made you so ... 39 00:03:45,259 --> 00:03:48,259 Although video conferencing is possible on TV phones ... 40 00:03:48,395 --> 00:03:52,895 I still like to talk face to face like this. 41 00:03:53,000 --> 00:03:54,500 Me too 42 00:03:54,768 --> 00:04:01,268 The company reports face to face directly with customers I'm trying to talk. 43 00:04:01,275 --> 00:04:06,775 Your boss has come to see you again and again. It really helped me a lot. 44 00:04:07,147 --> 00:04:11,347 Like this ... drinking together is really important. 45 00:04:11,418 --> 00:04:13,918 Yes. 46 00:04:22,363 --> 00:04:24,863 Mmm ~ Delicious ~ / Right ~ 47 00:04:25,866 --> 00:04:28,366 It's a great house. 48 00:04:29,236 --> 00:04:32,736 Pretty famous house. / Ah ~ Really? 49 00:04:35,209 --> 00:04:36,409 Sakura-san. / Yes ~ 50 00:04:36,477 --> 00:04:40,977 I checked at the airport and it looks like the flight was canceled. 51 00:04:44,985 --> 00:04:46,485 It's embarrassing ... 52 00:04:46,540 --> 00:04:48,840 I think it's the first flight due to the strong wind. 53 00:04:48,923 --> 00:04:50,123 really? 54 00:04:50,157 --> 00:04:51,657 It's hard to die today. 55 00:04:51,825 --> 00:04:53,725 Occasionally ... 56 00:04:53,761 --> 00:04:55,761 Oh, is it? 57 00:04:55,930 --> 00:04:59,830 I'll ... find a way to go back tomorrow. / Oh, please. 58 00:04:59,867 --> 00:05:01,267 Can I arrange a hotel? 59 00:05:01,350 --> 00:05:05,650 Oh, that's fine. We'll find out. Thank you for caring me. 60 00:05:05,673 --> 00:05:08,173 Then wait, I'll check it out. 61 00:05:09,100 --> 00:05:11,600 I have no choice but to drink today. 62 00:05:11,845 --> 00:05:14,345 Yes... 63 00:05:15,282 --> 00:05:17,782 Then ... shall we drink it? 64 00:05:18,619 --> 00:05:19,919 Please drink. / Yeah... 65 00:05:19,954 --> 00:05:23,454 Oh, here! I'll order you ~ 66 00:05:24,358 --> 00:05:26,858 Something ... Can you eat? 67 00:05:27,194 --> 00:05:29,694 Let's eat ~? 68 00:05:31,398 --> 00:05:32,898 Do what you like. 69 00:05:33,601 --> 00:05:36,101 You know, it's a full-length cancellation ... 70 00:05:36,303 --> 00:05:38,803 I can't go back ... 71 00:05:39,907 --> 00:05:41,907 So I told you ... 72 00:05:41,942 --> 00:05:43,742 Are you okay? 73 00:05:43,811 --> 00:05:46,111 Um ... maybe ... 74 00:05:46,146 --> 00:05:49,646 I think I can go back tomorrow morning ... 75 00:05:50,618 --> 00:05:52,618 on? What do you mean? 76 00:05:52,887 --> 00:05:57,387 Oh, that's not it ... the subordinate is looking at it ... 77 00:05:57,992 --> 00:06:00,492 Oh yeah? okay... 78 00:06:01,562 --> 00:06:04,062 Momo ... Did you drink? 79 00:06:04,465 --> 00:06:06,965 Yeah ... Did you get it? 80 00:06:08,869 --> 00:06:10,369 I hope 81 00:06:10,638 --> 00:06:14,138 Well, Fukuoka is ... delicious wherever you go? 82 00:06:14,141 --> 00:06:17,641 I'm sorry. I'll take a souvenir. 83 00:06:18,145 --> 00:06:21,145 Huh. Don't drink too much. 84 00:06:21,150 --> 00:06:23,650 Huh. I know 85 00:06:24,180 --> 00:06:26,680 Then call me when you arrive at the hotel. 86 00:06:26,954 --> 00:06:29,754 Huh! Then call me ~ 87 00:06:29,823 --> 00:06:31,323 BYE BYE ~ 88 00:06:31,392 --> 00:06:32,892 Yes ~ 89 00:06:42,403 --> 00:06:44,203 Does your husband worry a lot? 90 00:06:44,205 --> 00:06:46,705 Yes, don't drink too much. 91 00:06:46,874 --> 00:06:48,374 I have a hotel. 92 00:06:48,420 --> 00:06:50,920 One way back tomorrow is left to Ozawa and Takimoto. 93 00:06:50,978 --> 00:06:53,478 Well done. Thanks. 94 00:06:54,782 --> 00:06:57,282 I feel like I'm feeling down ... 95 00:06:58,085 --> 00:06:59,485 Sorry. 96 00:06:59,520 --> 00:07:01,520 Well, it's a man driving the rain. 97 00:07:01,550 --> 00:07:04,750 Is it raining when this guy wears? 98 00:07:04,758 --> 00:07:07,258 Is that so? 99 00:07:07,795 --> 00:07:11,295 Really ... You can't go back because of Yoko ~? 100 00:07:11,498 --> 00:07:14,998 I'm sorry ... / It was Yoko's request to have a dinner? 101 00:07:15,360 --> 00:07:16,860 Really ~ 102 00:07:17,838 --> 00:07:20,838 I am sorry. / Thank you for waiting 103 00:07:21,075 --> 00:07:24,075 This is your sake. / Yeah! 104 00:07:24,110 --> 00:07:27,110 And this is a dedicated wine glass. / thank you. 105 00:07:27,348 --> 00:07:29,848 Can I get you more? / Fine. 106 00:07:30,317 --> 00:07:33,317 Please drink. Yes, thank you 107 00:07:33,540 --> 00:07:34,540 I'll eat well ~ 108 00:07:34,550 --> 00:07:35,850 Follow me by yourself. 109 00:07:35,856 --> 00:07:38,356 Ah ... Should I get it? 110 00:07:39,793 --> 00:07:42,893 It is really faceless. / Yeah! 111 00:07:42,930 --> 00:07:45,430 Take it. / Thank you. 112 00:07:47,801 --> 00:07:50,301 I'll drink well. / I'll drink well ~ 113 00:07:55,042 --> 00:07:57,042 It's delicious ~ / Yes. 114 00:07:57,077 --> 00:07:58,977 Would you like to run? 115 00:07:59,013 --> 00:08:02,013 Already ... The plane stopped, so I have no choice but to drink. 116 00:08:02,249 --> 00:08:04,749 Is Sakura strong in alcohol? 117 00:08:05,185 --> 00:08:08,685 It's not strong, but I like it ~ 118 00:08:11,458 --> 00:08:13,458 Please drink more. / Will it be? 119 00:08:13,694 --> 00:08:16,194 I'll drink well ~ 120 00:08:17,698 --> 00:08:20,198 Yes, thank you Ah...! 121 00:08:22,069 --> 00:08:24,569 Wait a second. It's too bad ~ 122 00:08:28,175 --> 00:08:30,675 Ah ~ it's delicious ~ 123 00:08:31,812 --> 00:08:34,812 Thank you very much. Please respond like this. / no. Not at all. 124 00:08:35,160 --> 00:08:37,660 Isn't it good to go see the dots? 125 00:08:37,785 --> 00:08:39,285 I see ... That's ... 126 00:08:39,420 --> 00:08:41,420 Is that so? 127 00:08:41,488 --> 00:08:42,988 In all likelihood. 128 00:08:43,057 --> 00:08:45,557 Is that so...? 129 00:08:46,600 --> 00:08:49,900 Perhaps it would have been nice to have a meeting with someone ... 130 00:08:49,997 --> 00:08:52,497 Everybody, I don't want to go with this guy. 131 00:08:52,660 --> 00:08:55,160 Yes... 132 00:08:58,390 --> 00:09:00,890 Please drink. / Oh, thank you. 133 00:09:01,242 --> 00:09:03,242 The drink is delicious. 134 00:09:03,277 --> 00:09:05,777 It's very delicious. 135 00:09:09,283 --> 00:09:11,783 Drink it, drink it. more. 136 00:09:20,270 --> 00:09:22,770 I'm really asking you. / Sorry ... 137 00:09:30,170 --> 00:09:31,470 Today is... 138 00:09:31,505 --> 00:09:35,305 Responsible for driving the rain, I'll treat you. 139 00:09:35,342 --> 00:09:36,842 Please drink! 140 00:09:37,177 --> 00:09:39,677 Are you okay? / Yeah... 141 00:09:40,140 --> 00:09:41,440 Are you okay? 142 00:09:41,482 --> 00:09:43,982 Am I alright? 143 00:09:44,585 --> 00:09:46,085 Anyway, please drink. 144 00:09:46,387 --> 00:09:47,887 Then without specifications ... 145 00:09:48,389 --> 00:09:50,889 Should I drink? Are you okay? 146 00:09:51,692 --> 00:09:54,192 Isn't there a lack of living expenses? 147 00:09:54,795 --> 00:09:56,295 It's okay, please drink it! 148 00:09:56,363 --> 00:09:58,863 Oh, thank you. 149 00:09:59,266 --> 00:10:01,766 Is it really okay? / Yeah. / Yes, thank you. 150 00:10:02,570 --> 00:10:06,070 Then let's run in earnest. / Yes ~ 151 00:10:06,207 --> 00:10:08,707 Here please ~ / Ah yes. 152 00:10:09,877 --> 00:10:11,377 May I take your order? 153 00:10:11,679 --> 00:10:14,179 Then ... one more bottle of third party ... 154 00:10:15,049 --> 00:10:16,549 And... 155 00:10:36,136 --> 00:10:38,636 Ah ... I'm running ... 156 00:10:46,380 --> 00:10:47,680 Is that delicious? Takeno-san. 157 00:10:47,748 --> 00:10:50,248 I can't stop. 158 00:10:51,986 --> 00:10:56,486 Today, this guy shoots hard Please eat as you please. 159 00:11:07,768 --> 00:11:09,668 Ah ... is it hot? 160 00:11:09,670 --> 00:11:12,170 Well ... yes, it's fine. 161 00:11:22,583 --> 00:11:25,083 I can't do it. 162 00:11:26,020 --> 00:11:28,520 It's not popular. 163 00:11:30,157 --> 00:11:32,657 How is it popular? 164 00:11:35,296 --> 00:11:37,796 After all ~ 165 00:11:37,932 --> 00:11:43,332 Is it going to be a salim who listens to the story? 166 00:11:43,370 --> 00:11:45,870 Do you listen well? / Yeah 167 00:11:47,474 --> 00:11:49,774 Hey! What are you doing? 168 00:11:49,843 --> 00:11:52,343 You listen together. / Yeah... 169 00:11:52,479 --> 00:11:54,979 Listener ... / Shall I cheer? 170 00:11:58,520 --> 00:12:00,520 Good ~ 171 00:12:00,854 --> 00:12:03,754 After all, is it good man who listens well? 172 00:12:03,824 --> 00:12:05,824 Yes ~ 173 00:12:06,160 --> 00:12:11,160 So ... man is ... good listener. 174 00:12:11,232 --> 00:12:13,232 It's popular. 175 00:12:13,467 --> 00:12:15,967 Is that a problem? / Yes ~ 176 00:12:19,640 --> 00:12:22,140 I'm telling you inadvertently ~ 177 00:12:24,411 --> 00:12:27,911 That doesn't mean it ... / Yeah ~ 178 00:12:41,795 --> 00:12:44,295 Wait ... Are you okay ...? 179 00:12:47,350 --> 00:12:49,850 Oh, it's done ~ 180 00:12:51,050 --> 00:12:53,550 Chief, can you take a picture? / Yeah, I'm going to shoot ~ 181 00:12:53,707 --> 00:12:55,107 Would it be okay? this...? / Yeah ~ 182 00:12:55,142 --> 00:12:57,642 I mean, you're customers ... Are you okay? 183 00:13:00,981 --> 00:13:03,481 I'm drinking, it's not time to do it ~ 184 00:13:03,584 --> 00:13:07,384 You're not drinking at all? / No, I'm drinking. I drank this much, this. 185 00:13:07,388 --> 00:13:10,188 I like this one. / Oh really? Well, wait ... 186 00:13:10,257 --> 00:13:13,157 Right? Is that it? / Please drink. Takeno-san. 187 00:13:13,160 --> 00:13:14,160 It's very delicious. 188 00:13:14,228 --> 00:13:15,728 I told you this guy paid it all out ... 189 00:13:15,796 --> 00:13:18,296 It's delicious. It's poisonous, but ... 190 00:13:18,399 --> 00:13:19,899 I want to drink too. 191 00:13:19,900 --> 00:13:22,400 Get up, you ... 192 00:13:24,171 --> 00:13:26,671 Chief ... / It's overflowing ~ 193 00:13:29,310 --> 00:13:31,810 It's all flowing ... / Sir, are you okay? 194 00:13:32,179 --> 00:13:34,479 Cheers ~ Good for you. The deal is closed. 195 00:13:34,480 --> 00:13:36,480 No! / Oh ... sorry! 196 00:13:36,500 --> 00:13:39,000 You didn't drink too! 197 00:13:42,756 --> 00:13:44,756 What are you doing? 198 00:13:44,825 --> 00:13:47,325 Wouldn't it be nice to film this? / Should I take pictures? 199 00:13:49,563 --> 00:13:52,063 If you don't mind ... Mr. Sakura ... 200 00:13:53,500 --> 00:13:57,000 Aren't you in trouble? Can't you graffiti? / It's okay, give it a try. 201 00:13:59,974 --> 00:14:04,474 Are you okay? / OK. Don't touch ~ / I do not touch. I'm just raising you up. 202 00:14:05,045 --> 00:14:07,045 Thanks ~ 203 00:14:07,414 --> 00:14:09,914 Wait a minute ~ 204 00:14:10,284 --> 00:14:12,684 It's rain ... / Oh, the man who calls rain ... 205 00:14:12,686 --> 00:14:15,186 Rain ~ It was a man who called rain ~? 206 00:14:16,056 --> 00:14:17,856 I buried it ... 207 00:14:17,925 --> 00:14:19,425 Ah ... sorry ... 208 00:14:19,593 --> 00:14:22,093 Draw it. 209 00:14:26,634 --> 00:14:29,134 I drew acne 210 00:14:29,670 --> 00:14:31,670 Would it be okay? 211 00:14:31,690 --> 00:14:33,690 Should I draw more? / Do you draw more? 212 00:14:33,774 --> 00:14:35,774 According to my style. 213 00:14:35,876 --> 00:14:38,376 It might happen ... 214 00:14:39,880 --> 00:14:42,380 Then, I'll go with hearts. 215 00:14:45,386 --> 00:14:48,386 It doesn't happen at all ~ 216 00:14:48,522 --> 00:14:52,022 Chief ... I'd better stop at this point. 217 00:14:52,359 --> 00:14:55,859 Look, it's because Takeno touched it ... / Oh, sorry ... 218 00:14:55,896 --> 00:14:59,696 Why did you touch it? / It's not on purpose ... / Are you drunk? / Eh? 219 00:14:59,767 --> 00:15:01,267 You didn't drink at all ~ 220 00:15:01,268 --> 00:15:03,768 No, I drank quite a bit ... 221 00:15:04,305 --> 00:15:06,805 I'll drink this ... / Really? 222 00:15:06,941 --> 00:15:08,741 Really ~ 223 00:15:08,742 --> 00:15:11,242 Delicious. / Delicious? 224 00:15:12,246 --> 00:15:15,746 Takeno, it's fun ~ / Thank you ... 225 00:15:18,285 --> 00:15:20,785 I'll drink well ~ / Yeah ~ 226 00:15:22,456 --> 00:15:23,956 Are you okay? 227 00:15:24,250 --> 00:15:26,250 Sir, are you really drunk? Boss... 228 00:15:26,393 --> 00:15:29,893 You're so drunk today. / I'm not drunk ~ 229 00:15:30,798 --> 00:15:34,298 I heard this for the first time. / You can't take it ~ 230 00:15:34,680 --> 00:15:38,180 Would you like some more? It's hard to see ... / Yeah ~ / Yes. 231 00:15:40,407 --> 00:15:42,407 Why do you want to move alone? 232 00:15:42,509 --> 00:15:45,009 Oh, well ... can you please wait next to me? 233 00:15:45,045 --> 00:15:47,545 Sorry. 234 00:15:48,182 --> 00:15:50,182 It's sweet ~ 235 00:15:50,517 --> 00:15:53,517 Here it is. Manager's seat is here. 236 00:15:53,787 --> 00:15:56,287 Thanks ~ 237 00:15:56,423 --> 00:15:58,923 General, do you like this? Would you like this? 238 00:15:59,594 --> 00:16:02,594 Fill it up ... / It's in there ~ Do you listen? Oh, that ... 239 00:16:02,596 --> 00:16:05,596 Sorry. / Why are you so nervous that I can't drink alone? 240 00:16:05,660 --> 00:16:07,660 No, it's ... You can still drink it. 241 00:16:07,835 --> 00:16:10,335 No ~ / Oh, are you following me? 242 00:16:10,337 --> 00:16:13,837 thank you. Then ... I'll drink well. 243 00:16:17,811 --> 00:16:20,311 I fell asleep ~ 244 00:16:20,614 --> 00:16:23,114 Oh my god ... are you stretching out like this? 245 00:16:23,817 --> 00:16:26,317 Are you okay? 246 00:16:26,887 --> 00:16:29,387 Are you okay? 247 00:16:31,058 --> 00:16:33,558 Even if you don't know it 248 00:16:34,828 --> 00:16:37,028 What should I do...? How to deal with two guys ... 249 00:16:37,031 --> 00:16:39,031 I want to take a picture ~ 250 00:16:39,066 --> 00:16:41,566 Is this ... okay? really... 251 00:16:43,404 --> 00:16:44,904 Boss... 252 00:16:45,050 --> 00:16:48,550 Look ~ / Behold ... Aren't you all greeted? 253 00:16:48,776 --> 00:16:50,276 It's difficult, this ... 254 00:16:50,440 --> 00:16:53,940 Do it properly. Moderately... / What? 255 00:16:54,682 --> 00:16:58,182 Don't touch it ~ / I didn't touch it. It's just that your hands are all ... 256 00:16:58,190 --> 00:17:00,690 I touched it ... / It's not ... 257 00:17:02,456 --> 00:17:05,956 Oh, right ~ Do you want to take a picture together? / Yeah. 258 00:17:14,935 --> 00:17:16,435 Please... 259 00:17:18,390 --> 00:17:20,890 My name is Rikura 260 00:17:20,975 --> 00:17:23,475 I am always taken care of. 261 00:17:24,110 --> 00:17:27,110 You're so drunk ... / Honest ~ 262 00:17:27,181 --> 00:17:30,181 Honest ... That's true. 263 00:17:33,540 --> 00:17:36,840 Takeno, wait. no. Takeno is not ... I want you to hold this. 264 00:17:36,891 --> 00:17:39,391 Should I hold it? / Huh. / Yeah. 265 00:17:42,830 --> 00:17:46,330 No! You have to shoot from above ... / Oh sorry. That should be ... 266 00:17:51,272 --> 00:17:53,772 Chief, you're so drunk. 267 00:17:54,842 --> 00:17:57,342 What do you think? How are you? 268 00:17:59,313 --> 00:18:04,113 You always ... Yes, good job. It's strong and it's great ... 269 00:18:04,180 --> 00:18:07,180 You are the best manager. / It's not fun ~ Takeno ~ 270 00:18:07,210 --> 00:18:09,710 Yeah ... no, no ... 271 00:18:22,903 --> 00:18:26,403 It doesn't happen at all ~ / I see ... 272 00:18:26,607 --> 00:18:29,107 Hey ~ 273 00:18:31,011 --> 00:18:33,011 Shouldn't you be yelling at me? 274 00:18:33,080 --> 00:18:35,580 Let's say it in my ear. 275 00:18:58,390 --> 00:19:01,890 Takeno, wait. no. Takeno is not ... I want you to hold this. 276 00:19:07,414 --> 00:19:10,914 No! You have to shoot from above ... / Oh sorry. That should be ... 277 00:19:15,923 --> 00:19:18,423 Chief, you're so drunk. 278 00:19:19,460 --> 00:19:21,960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.