All language subtitles for I Want to Live! (1958).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:54,867 --> 00:03:56,164 Come on. 2 00:04:10,683 --> 00:04:12,810 What's the rush? I have to wait for Bonnie. 3 00:04:12,952 --> 00:04:14,544 She can catch up with you later. 4 00:04:14,654 --> 00:04:16,781 Where? You wouldn't let us look for a place. 5 00:04:16,923 --> 00:04:20,689 We didn't bring you chicks in from Vegas to go apartment hunting. Let's go. 6 00:04:21,628 --> 00:04:25,621 Go, go, go. No one knows where, but we gotta go. 7 00:05:40,473 --> 00:05:42,498 What is this? Come on, get out of here. 8 00:05:42,642 --> 00:05:44,940 - Where's the girl? - What girl? 9 00:05:51,517 --> 00:05:53,678 All right, come on out, Duchess. 10 00:05:54,320 --> 00:05:56,379 You heard me. I said, "Come out." 11 00:06:00,893 --> 00:06:04,420 What, may I ask, are you two gentlemen doing in my room? 12 00:06:04,564 --> 00:06:05,758 No sale, sister. 13 00:06:05,898 --> 00:06:07,490 Let's not make a federal case... 14 00:06:07,633 --> 00:06:11,467 It is one. Ever hear of the Mann Act? Transporting a woman across a state line... 15 00:06:11,604 --> 00:06:12,832 What are you talking about? 16 00:06:12,972 --> 00:06:15,497 You drove her in from out of state this afternoon. 17 00:06:15,641 --> 00:06:19,008 Don't you think we check on those things first with witnesses? 18 00:06:19,645 --> 00:06:23,604 - All right, get your stuff. Let's go. - Just a minute, copper. 19 00:06:24,150 --> 00:06:28,553 Did you and your runny-nosed witnesses check on who was gonna pay for the room? 20 00:06:29,155 --> 00:06:30,122 Me! 21 00:06:30,923 --> 00:06:31,947 So... 22 00:06:32,458 --> 00:06:33,390 There we are. 23 00:06:33,493 --> 00:06:35,518 You know what you'll be charged with? 24 00:06:35,661 --> 00:06:38,095 Yeah, I know, and it's a misdemeanor. No federal rap. 25 00:06:38,631 --> 00:06:40,428 I've been there before. 26 00:06:42,535 --> 00:06:45,504 - All right, come on. - Get your paws off. 27 00:06:46,839 --> 00:06:48,101 I soil easy. 28 00:06:51,677 --> 00:06:52,939 Thanks, kid. 29 00:06:55,548 --> 00:06:56,981 Don't lose this. 30 00:06:58,751 --> 00:07:00,378 Life's a funny thing. 31 00:07:01,754 --> 00:07:03,381 Compared to what? 32 00:07:22,575 --> 00:07:23,940 Left! March! 33 00:07:24,177 --> 00:07:25,838 Hup, hup, hup, march! 34 00:07:25,945 --> 00:07:28,038 Now hear this! 35 00:07:28,147 --> 00:07:30,638 I want to propose a toast... 36 00:07:30,783 --> 00:07:35,117 ...to those two grand little seagulls, Peg and Bonnie. 37 00:07:35,588 --> 00:07:37,112 They made San Diego... 38 00:07:37,423 --> 00:07:40,620 ...a port the men of the USS Pompano... 39 00:07:40,726 --> 00:07:42,455 ...will always remember. 40 00:07:42,562 --> 00:07:43,893 Hup, march! 41 00:07:44,497 --> 00:07:45,759 You goofed. 42 00:07:45,898 --> 00:07:47,991 Pay up, dogface. That will be a sawbuck. 43 00:07:48,100 --> 00:07:50,694 Where'd you girls learn that drill, in the WACs? 44 00:07:50,837 --> 00:07:51,804 No. 45 00:07:51,938 --> 00:07:54,406 - The WAVES? - In Ventura. 46 00:07:54,507 --> 00:07:56,975 California's most exclusive finishing school. 47 00:07:57,109 --> 00:07:59,475 Very tough to get into, huh, Peg? 48 00:07:59,812 --> 00:08:03,646 I always say there's nothing like a good education to get ahead. 49 00:08:04,116 --> 00:08:07,779 And furthermore, I'd like to add a serious note. 50 00:08:10,056 --> 00:08:12,524 Sit down. You're rocking the boat. 51 00:08:14,260 --> 00:08:16,922 Here you are. I was about to yell, "Girl overboard." 52 00:08:17,063 --> 00:08:18,894 You can't hear yourself think in there. 53 00:08:19,031 --> 00:08:22,228 Think about this, I got a three-day pass startin' Friday. 54 00:08:22,502 --> 00:08:24,493 How about me and you go down to Tijuana? 55 00:08:24,704 --> 00:08:26,194 - Negative. - Why not? 56 00:08:26,772 --> 00:08:31,209 - I'm going on a weekend cruise. - Yeah? How's about inviting me along? 57 00:08:31,511 --> 00:08:33,069 You wouldn't fit in. 58 00:08:33,746 --> 00:08:36,943 I'm joining my mother and her friends on a private yacht. 59 00:08:37,216 --> 00:08:39,684 What are you handing me? Your mother on a yacht? 60 00:08:39,819 --> 00:08:42,652 Yeah! My mother on a yacht! 61 00:08:45,224 --> 00:08:47,158 Besides, you're too young. 62 00:08:48,494 --> 00:08:49,654 For what? 63 00:08:55,101 --> 00:08:56,864 Am I still too young? 64 00:09:04,577 --> 00:09:06,738 Hello, young lovers, hello. 65 00:09:07,113 --> 00:09:09,911 Don't you ever knock before entering a balcony? 66 00:09:10,049 --> 00:09:13,075 Guess who's here? Mac and Stuey. 67 00:09:13,653 --> 00:09:14,551 From Frisco? 68 00:09:19,659 --> 00:09:20,887 Ten-hut! 69 00:09:22,094 --> 00:09:23,618 Forward, march! 70 00:09:24,664 --> 00:09:26,029 Bury yourself! 71 00:09:27,733 --> 00:09:30,668 - It looks like we finally made the bucket. - What happened? 72 00:09:30,803 --> 00:09:33,499 Remember the deli on Bloom Street we wanted to knock over? 73 00:09:33,639 --> 00:09:34,628 - Yeah. - We did. 74 00:09:34,740 --> 00:09:36,901 - And they know we did. - But can they prove it? 75 00:09:37,043 --> 00:09:41,173 - They got a fair case, a witness even. - One witness, that's all? 76 00:09:41,280 --> 00:09:45,182 - No fingerprints? Nothing like that? - Not unless I left them on the pickles. 77 00:09:45,785 --> 00:09:47,685 You see, if we had an alibi... 78 00:09:47,820 --> 00:09:50,687 If you'd say we were with you, 10-to-1, we'd beat the rap. 79 00:09:50,823 --> 00:09:51,755 Sure. 80 00:09:53,826 --> 00:09:56,761 - Perjury's a felony. - That's what I told them. 81 00:09:56,929 --> 00:10:00,956 - There's three bills in it for you and Peg. - And expenses while in Frisco. 82 00:10:01,567 --> 00:10:03,660 - I don't know. - One thing about you, Bonnie. 83 00:10:03,803 --> 00:10:07,705 - You never let your pals down. - Come on. What do you say? 84 00:10:13,746 --> 00:10:14,804 Okay, it's a deal. 85 00:10:14,947 --> 00:10:17,848 - I knew she'd do it! - It'll be like old times. 86 00:10:17,984 --> 00:10:21,112 - We'll have a ball in Frisco. - No, I can't go with this kick. 87 00:10:21,220 --> 00:10:24,189 - Don't be like that. They're nice guys. - Sure. 88 00:10:24,357 --> 00:10:26,291 I guess I just haven't got your guts. 89 00:10:27,093 --> 00:10:29,288 This is where I cut out. 90 00:10:32,732 --> 00:10:34,632 Okay, guys, there's a party goin' on. 91 00:10:34,767 --> 00:10:36,632 Let's live it up! 92 00:10:36,769 --> 00:10:37,895 That's my Bonnie! 93 00:10:41,073 --> 00:10:43,200 Some liquor for my friends. 94 00:10:47,947 --> 00:10:50,745 Bongos away! Go, go, go! 95 00:10:54,320 --> 00:10:56,845 Come on, Joe, put a head on it! 96 00:11:54,914 --> 00:11:58,145 You've done your time. You're getting out. So watch yourself. 97 00:11:58,451 --> 00:12:00,681 You're on probation for five years. 98 00:12:01,053 --> 00:12:05,217 Don't leave the San Francisco area or violate your probation in any way... 99 00:12:05,758 --> 00:12:07,350 ...or you'll be back here quick enough. 100 00:12:07,460 --> 00:12:10,861 - No, ma'am. I won't. - I hope you mean it. 101 00:12:11,897 --> 00:12:14,263 I see one Section K, juvenile morals... 102 00:12:14,734 --> 00:12:19,137 ...four vagrancy, one vagrancy quarantine, three soliciting, perjury... 103 00:12:19,705 --> 00:12:23,402 ...not to mention the two years you spent at the Ventura Reform School for girls. 104 00:12:23,843 --> 00:12:28,075 As long as you're adding up the score, my mother was in Ventura before me. 105 00:12:28,414 --> 00:12:29,938 That oughta be worth extra points. 106 00:12:30,716 --> 00:12:33,412 What I'm trying to say is, you do have a choice. 107 00:12:34,053 --> 00:12:37,454 People have managed to be fairly happy by not getting into trouble. 108 00:12:38,057 --> 00:12:39,957 Get a job, maybe get married. 109 00:12:40,392 --> 00:12:41,791 I have been... 110 00:12:42,194 --> 00:12:43,218 ...occasionally. 111 00:12:44,230 --> 00:12:46,494 Your way doesn't seem to be going too well. 112 00:12:46,932 --> 00:12:48,058 Why don't you try the other? 113 00:12:48,534 --> 00:12:49,831 Thanks. 114 00:12:50,202 --> 00:12:51,692 Maybe I will. 115 00:13:12,825 --> 00:13:16,158 No, Mr. Thomas. I couldn't let you do that. 116 00:13:16,262 --> 00:13:18,526 Now, don't be silly, Miss Baldwin. Why not? 117 00:13:18,931 --> 00:13:22,094 It is such a bother having just that one account in San Francisco. 118 00:13:22,234 --> 00:13:25,226 - I should open one down here. - San Francisco! We're neighbors. 119 00:13:25,371 --> 00:13:26,736 I go to Stanford. 120 00:13:26,872 --> 00:13:30,535 - I claim it as a right to cash your check. - If you insist. 121 00:13:31,477 --> 00:13:34,071 - How's $20? - Anything you say. 122 00:13:34,313 --> 00:13:36,144 Just make it out to cash. 123 00:13:37,349 --> 00:13:38,941 I'm terribly sorry. 124 00:13:39,084 --> 00:13:41,245 Allow me, Miss. Allow me. 125 00:13:41,887 --> 00:13:44,185 Are you in some kind of earn-while-you-learn job? 126 00:13:44,290 --> 00:13:45,814 - Cop. - What? 127 00:13:45,925 --> 00:13:47,085 Vice cop. 128 00:13:48,994 --> 00:13:52,395 - Look at these, all wet. - Here, use one of mine. Just... 129 00:13:52,531 --> 00:13:54,931 I feel like I've just been through a laundromat. 130 00:13:55,067 --> 00:13:56,762 I'll be right back. 131 00:14:17,122 --> 00:14:21,115 I don't know, Hank. Pickin' on a vice-squad cop to kite a check. 132 00:14:21,260 --> 00:14:23,421 That's not much of a recommendation for a job. 133 00:14:23,562 --> 00:14:25,860 - She just got in town. - How was I to know... 134 00:14:25,965 --> 00:14:27,489 - Where you from? - Frisco. 135 00:14:28,133 --> 00:14:30,567 - Your occupation, what do you do? - The best I can. 136 00:14:34,006 --> 00:14:35,940 Maybe you can do it for me. 137 00:14:38,944 --> 00:14:40,206 Come here. 138 00:15:16,482 --> 00:15:19,144 See you, and I'll raise you. 139 00:15:20,653 --> 00:15:23,087 - I'm out. - You chicken? 140 00:16:07,566 --> 00:16:09,500 Your end comes to $100 and a quarter. 141 00:16:09,635 --> 00:16:14,299 Together with certain other activities of the past month, that makes $642. 142 00:16:16,008 --> 00:16:17,942 - I'll put it in the safe for you. - No. 143 00:16:18,110 --> 00:16:19,077 You want it? 144 00:16:19,211 --> 00:16:20,439 I'm quitting. 145 00:16:21,647 --> 00:16:23,171 To get married. 146 00:16:23,515 --> 00:16:25,415 Young Lochinvar, from behind the bar? 147 00:16:27,052 --> 00:16:28,986 You've been married three times now. 148 00:16:29,355 --> 00:16:31,448 Let's assume divorced as many. 149 00:16:31,724 --> 00:16:35,421 You ought to know by now no white knight's gonna ride into your life. 150 00:16:35,561 --> 00:16:37,051 Yeah, that's right. 151 00:16:37,162 --> 00:16:39,653 There isn't space on my library card for all my names. 152 00:16:39,999 --> 00:16:43,935 You think, as Mrs. Henry Graham, you'll be so ritzy you can't work for me? 153 00:16:44,403 --> 00:16:46,598 I'm tired of it, Perk, all of it. 154 00:16:47,406 --> 00:16:50,170 Used to be fun, but it isn't fun anymore. 155 00:16:50,776 --> 00:16:52,539 I go past the markets now... 156 00:16:52,678 --> 00:16:55,272 ...and envy the housewives carrying out the groceries. 157 00:16:56,548 --> 00:16:59,608 I used to think they were stupid squares, too, but... 158 00:16:59,718 --> 00:17:03,051 I get so tired of going out with a quarter to buy ice. 159 00:17:03,188 --> 00:17:06,123 Okay. So congratulate the bridegroom for me. 160 00:17:06,258 --> 00:17:08,192 Wait till you taste my cooking. 161 00:17:08,694 --> 00:17:10,355 Good luck, Bonnie. 162 00:17:36,789 --> 00:17:38,780 You crumb, lay off! 163 00:17:39,358 --> 00:17:41,758 - You little fool, give it here! - It's our last $10! 164 00:17:42,061 --> 00:17:45,360 - Don't give me that. You cashed a check. - I wasted it on food. 165 00:17:48,534 --> 00:17:50,024 Listen to me, Hank. 166 00:17:50,369 --> 00:17:52,735 When I got pregnant, you promised to kick the habit. 167 00:17:55,040 --> 00:17:57,372 I've tried, Bonnie. I've tried. 168 00:17:57,509 --> 00:18:00,706 But tonight... Have a heart. 169 00:18:01,246 --> 00:18:04,147 Just one more fix, and that's it, I swear. 170 00:18:04,450 --> 00:18:05,417 No. 171 00:18:06,118 --> 00:18:10,282 - Please, Hank, for the baby's sake. - The baby! 172 00:18:11,223 --> 00:18:12,656 I got some rights, too! 173 00:18:13,225 --> 00:18:14,192 Give it! 174 00:18:20,632 --> 00:18:22,600 It's all right, honey. 175 00:18:23,802 --> 00:18:26,498 Here, look at the tigey. 176 00:18:30,109 --> 00:18:31,804 Here, sweetie. Look at the tigey. 177 00:18:35,247 --> 00:18:38,114 Please, honey, let me have the $10. 178 00:18:38,250 --> 00:18:40,741 I just wanna put it on a horse. Honest. 179 00:18:40,853 --> 00:18:43,413 I got a tip. I could score big. 180 00:18:44,857 --> 00:18:46,154 Shut up! 181 00:18:46,458 --> 00:18:49,518 Daddy didn't mean it, darling. Daddy didn't mean it. 182 00:18:49,661 --> 00:18:52,562 You, you're so holy. 183 00:18:52,798 --> 00:18:56,131 You're worse than me. You're nothing but a no-good, fancy... 184 00:19:03,308 --> 00:19:04,798 Daddy didn't mean it, darling. 185 00:19:05,177 --> 00:19:06,371 He's sick. 186 00:19:06,612 --> 00:19:09,877 Don't you tell him about me. Tell him about yourself! 187 00:19:10,182 --> 00:19:12,707 - And you got a record to prove it! - All right! 188 00:19:14,319 --> 00:19:18,415 As long as we're all bellied up to the bar for treats, here's something for you. 189 00:19:18,891 --> 00:19:23,157 I'm sick of supporting you and your habit! I'm sick of your smell! 190 00:19:23,629 --> 00:19:26,154 This is a real dream house I've been running... 191 00:19:26,565 --> 00:19:28,556 ...and no junkie's worth it! 192 00:19:29,234 --> 00:19:30,360 Take it! 193 00:19:30,636 --> 00:19:34,231 Go on, take it! It's the last you'll ever get from me! 194 00:19:37,342 --> 00:19:38,536 You mean that? 195 00:19:39,745 --> 00:19:41,178 So help me. 196 00:19:41,446 --> 00:19:42,708 I'm through. 197 00:20:33,498 --> 00:20:35,932 It's nice to see you, Mr. Bixle. Come on in. 198 00:20:36,235 --> 00:20:38,829 I could evict you right into jail, giving me this check. 199 00:20:38,971 --> 00:20:40,836 Now, calm down, Mr. Bixle. 200 00:20:41,340 --> 00:20:43,740 Maybe you'd like a little drink on a day like this. 201 00:20:43,875 --> 00:20:47,436 You're in serious trouble. You don't even have an account in that bank. 202 00:20:47,579 --> 00:20:50,207 How careless of me. I used to. 203 00:20:50,349 --> 00:20:53,375 I guess I got my checkbooks mixed up. I'll write out another. 204 00:20:53,485 --> 00:20:54,611 No. Cash. 205 00:20:56,521 --> 00:21:00,548 Mr. Bixle, give me until tomorrow. My husband's been away all week. 206 00:21:00,659 --> 00:21:02,627 I expect him back tonight. 207 00:21:03,695 --> 00:21:07,722 All right. Tomorrow. But after that, I'm going to the police. 208 00:21:25,884 --> 00:21:26,942 Hello? 209 00:21:27,786 --> 00:21:29,947 Babs, I was just gonna call you. 210 00:21:30,756 --> 00:21:33,247 Of course you can. Come on over. I'll be waiting. 211 00:21:33,358 --> 00:21:34,416 Yeah. 212 00:21:36,461 --> 00:21:39,658 - That's a hot one. She calls me. - Takin' her, you must be nuts. 213 00:21:39,798 --> 00:21:44,030 - I'll go to my grave saying you're nuts. - You play it my way. 214 00:21:44,469 --> 00:21:47,336 Maybe we'll all get out of this world alive. 215 00:21:56,381 --> 00:21:59,248 I thought if Bobby and I could stay here for a while... 216 00:21:59,351 --> 00:22:00,909 ...I might be able to work things out. 217 00:22:01,019 --> 00:22:02,919 Stay as long as you want. 218 00:22:03,055 --> 00:22:05,717 Only thing is, Santo and me is taking a powder. 219 00:22:06,024 --> 00:22:07,321 What's up? 220 00:22:07,426 --> 00:22:10,327 All I know is, the police contact says we're hot. 221 00:22:10,696 --> 00:22:12,323 Are the cops liable to show? 222 00:22:12,431 --> 00:22:14,296 "Are the cops liable to show?" 223 00:22:14,833 --> 00:22:15,857 I wouldn't worry. 224 00:22:16,001 --> 00:22:18,367 - Good-looking dame like you. - Not worry? 225 00:22:18,470 --> 00:22:21,803 I've got half a dozen bum checks around, a busted parole... 226 00:22:21,940 --> 00:22:25,307 ...a landlord on my neck, I'm broke, Hank's disappeared. 227 00:22:25,711 --> 00:22:26,905 And it's rainin'. 228 00:22:27,446 --> 00:22:30,313 - Take me with you, Perk. - With the baby? 229 00:22:30,449 --> 00:22:32,974 I can leave him with Hank's mother. She's back in a week. 230 00:22:33,118 --> 00:22:36,815 How about it? If I'm picked up with Bobby, they'll put him in a foster home. 231 00:22:36,922 --> 00:22:40,722 I got the answer. She comes with me to Acapulco. Simple. 232 00:22:40,892 --> 00:22:43,827 I told you once, I don't think Mexico's a smart idea. 233 00:22:43,962 --> 00:22:45,657 I don't care what you think. 234 00:22:46,031 --> 00:22:47,623 What do you say, hon? 235 00:22:47,966 --> 00:22:50,025 It's nice down there, and sunny. 236 00:22:50,569 --> 00:22:54,027 I'll rub oil all over your body, so's you don't get too bad a burn. 237 00:22:54,339 --> 00:22:56,967 It so happens I'd take a rap to avoid a trip with you. 238 00:22:57,109 --> 00:23:00,306 - We could have lots of fun together. - You're not my type. 239 00:23:00,445 --> 00:23:02,811 I heard there was no such thing as not your type. 240 00:23:03,048 --> 00:23:04,640 Until I met you. 241 00:23:04,983 --> 00:23:07,577 And believe me, it's purely personal. 242 00:23:07,919 --> 00:23:11,116 Don't get sore, glamour boy. You can't win 'em all. 243 00:23:11,757 --> 00:23:13,782 Anyway, she's coming with us. 244 00:23:14,726 --> 00:23:16,921 I'll send the three of you postcards. 245 00:23:18,130 --> 00:23:20,064 You let me know which pen. 246 00:23:22,601 --> 00:23:23,795 Watch out! 247 00:24:18,523 --> 00:24:21,048 Spotter to Control. Boarding Lynwood bus. 248 00:24:21,626 --> 00:24:23,594 2659 southbound. 249 00:24:24,229 --> 00:24:26,129 One tail with her. Over. 250 00:24:27,199 --> 00:24:28,894 Good work, Spotter. 251 00:24:29,835 --> 00:24:32,963 Control to Walker. If feasible, call intersecting streets. 252 00:24:33,104 --> 00:24:34,093 All right, let's go. 253 00:24:53,058 --> 00:24:56,084 Excuse me, sir. Is this cross street Burgess? 254 00:24:56,895 --> 00:24:59,591 Yeah, this is Burgess. Royal and Burgess. 255 00:24:59,731 --> 00:25:01,699 That Ethel's on the ball. 256 00:25:01,800 --> 00:25:05,736 Minns to Mobile 3. Royal and Burgess. Wait at Royal. Take Number 1 position. 257 00:25:05,871 --> 00:25:08,101 Out. Minns to Control. 258 00:25:08,240 --> 00:25:10,674 At destination, call in all Division 1 units. 259 00:25:10,809 --> 00:25:12,970 Destination is where she goes to cover. Read me? 260 00:25:35,800 --> 00:25:37,631 Stop that screamer, Ted. 261 00:25:40,005 --> 00:25:43,065 For once, write it the way it happens, okay, Montgomery? 262 00:25:43,208 --> 00:25:46,507 Don't worry, Inspector. I'll spell your name right. 263 00:25:53,585 --> 00:25:55,018 A tramp, but smart. 264 00:25:56,087 --> 00:25:58,817 Good-looking girl, too. The kind that fools you. 265 00:25:58,957 --> 00:26:02,757 Not me. I've seen angel pusses who'd shoot their grandmothers in the back... 266 00:26:02,861 --> 00:26:04,761 ...and take bets on which way they'd fall. 267 00:26:22,847 --> 00:26:25,281 Excuse me. Getting off at Barham Plaza. 268 00:26:25,884 --> 00:26:27,146 Getting off. 269 00:26:29,788 --> 00:26:33,019 Control to Walker. Drop off. We're putting the sergeant on Graham. 270 00:26:33,158 --> 00:26:36,594 We wanna play safe. Don't work too close yourself, please. 271 00:27:31,316 --> 00:27:35,810 On the local scene, I've just been handed a news flash on the Monahan murder. 272 00:27:35,954 --> 00:27:39,720 Police announce an important break in the slaying of Mrs. Mabel Monahan... 273 00:27:39,858 --> 00:27:42,292 ... found beaten to death 11 days ago in Burbank. 274 00:27:42,394 --> 00:27:44,760 Bruce King, a self-styled steeplejack... 275 00:27:44,896 --> 00:27:47,091 ... was picked up last night on the Mexican border. 276 00:27:47,232 --> 00:27:50,065 According to one source, he has given authorities... 277 00:27:50,201 --> 00:27:52,101 ... several highly significant leads. 278 00:27:52,704 --> 00:27:56,231 Have you ever wondered whether distant grass really does look greenest? 279 00:27:57,175 --> 00:27:58,335 Tomorrow, we move further out. 280 00:27:58,643 --> 00:28:02,079 - That'll make it tougher to visit Bobby. - Are you still on that kid? 281 00:28:02,313 --> 00:28:05,680 - What's for chow? - Champagne and winter strawberries. 282 00:28:05,817 --> 00:28:07,910 - Why, you... - I'm not your maid! 283 00:28:08,053 --> 00:28:09,748 All right, you two! 284 00:28:19,130 --> 00:28:20,097 What do you know? 285 00:28:20,198 --> 00:28:23,099 Santa Claus' workshop is finally taking a breather. 286 00:28:26,671 --> 00:28:29,333 I'm not the only one who doesn't pay his light bill. 287 00:28:36,815 --> 00:28:37,975 Get down! 288 00:28:39,250 --> 00:28:42,276 This is the Los Angeles police department. 289 00:28:43,121 --> 00:28:44,850 You are surrounded. 290 00:28:45,690 --> 00:28:49,285 We are authorized by law to apprehend you dead or alive. 291 00:28:51,429 --> 00:28:52,862 Dead or alive. 292 00:28:53,398 --> 00:28:56,390 She was tailed. She let herself get tailed! 293 00:28:56,868 --> 00:29:01,237 If you wish to surrender peaceably, come out singly as your names are called... 294 00:29:01,372 --> 00:29:02,896 ... hands above your head. 295 00:29:04,509 --> 00:29:07,672 Come out singly, hands above your head. 296 00:29:10,281 --> 00:29:12,681 Emmett Perkins, come out. 297 00:29:13,384 --> 00:29:14,908 Emmett Perkins. 298 00:29:18,923 --> 00:29:22,950 We will not wait, Emmett Perkins. That is a warning. 299 00:29:31,102 --> 00:29:32,967 Maybe you asked 'em here. 300 00:29:33,071 --> 00:29:36,040 Yeah. I'll show you the engraved invitation. 301 00:29:42,347 --> 00:29:44,440 Come out, John R. Santo. 302 00:29:46,484 --> 00:29:47,917 John R. Santo. 303 00:29:48,319 --> 00:29:51,220 You have 60 seconds. 304 00:29:56,528 --> 00:29:58,860 Obey orders, and nobody will be hurt. 305 00:30:19,517 --> 00:30:21,075 Barbara Graham. 306 00:30:21,586 --> 00:30:23,486 Come out, Barbara Graham. 307 00:30:39,137 --> 00:30:41,105 Come out, Barbara Graham. 308 00:30:46,044 --> 00:30:47,477 You have 60 seconds. 309 00:30:57,455 --> 00:31:01,221 If you do not come out, we will come in and get you. 310 00:31:04,596 --> 00:31:06,860 We are warning you not to attempt anything. 311 00:31:09,067 --> 00:31:11,058 Your friends are in custody. 312 00:31:11,970 --> 00:31:13,198 It is over. 313 00:31:18,643 --> 00:31:22,340 For the last time, come out. 314 00:31:34,459 --> 00:31:36,825 Keep your hands above your head. 315 00:31:44,202 --> 00:31:46,602 You heard me. Hands above your head. 316 00:31:50,441 --> 00:31:54,207 I won't warn you again. Get those hands up. 317 00:32:01,619 --> 00:32:03,052 Miss! Ed Montgomery. 318 00:32:03,154 --> 00:32:03,984 Give me a statement, I'll write your angle. 319 00:32:13,531 --> 00:32:16,557 - Brother! - That's the one to print. 320 00:32:16,701 --> 00:32:18,931 "Bloody Babs, the tiger woman." 321 00:32:19,237 --> 00:32:20,295 Did she confess? 322 00:32:20,405 --> 00:32:22,965 Not yet. They've been grilling her all night. 323 00:32:23,074 --> 00:32:24,939 I'm going over there now. 324 00:32:25,076 --> 00:32:28,045 For your own sake, Mrs. Graham, tell the truth. 325 00:32:28,179 --> 00:32:30,238 I've been trying to, for once. 326 00:32:30,648 --> 00:32:32,206 You want a lie detector test? 327 00:32:33,084 --> 00:32:34,483 I want a lawyer. 328 00:32:34,686 --> 00:32:37,348 If you're innocent, a lie detector test will help you. 329 00:32:37,488 --> 00:32:40,480 Innocent of what? What's the charge? 330 00:32:40,625 --> 00:32:43,150 Open charge. Could be any number of things. 331 00:32:43,261 --> 00:32:47,322 - Like what, for instance? - For instance, $251 worth of bad checks... 332 00:32:47,598 --> 00:32:51,159 ...parolee consorting with known criminals, suspicion of robbery. 333 00:32:51,269 --> 00:32:53,430 And, of course, that other thing. 334 00:32:53,972 --> 00:32:55,269 What other thing? 335 00:32:55,506 --> 00:32:57,235 Mrs. Mabel Monahan. 336 00:33:00,011 --> 00:33:03,447 - I never even knew the dame. - You know she's been killed, don't you? 337 00:33:03,581 --> 00:33:07,312 Yeah, so was Julius Caesar. I didn't know him, either. 338 00:33:10,021 --> 00:33:11,921 Ever use narcotics, Babs? 339 00:33:13,057 --> 00:33:14,354 - No. - No? 340 00:33:15,193 --> 00:33:16,626 Your husband does. 341 00:33:16,728 --> 00:33:20,721 You know, you cooperate, maybe we can let you have a fix. 342 00:33:21,265 --> 00:33:24,666 There's no monkey on my back. Never has been. 343 00:33:24,969 --> 00:33:27,403 Then what's with your legs? Why are you squirming? 344 00:33:27,538 --> 00:33:29,062 I got a worse habit... 345 00:33:29,207 --> 00:33:32,005 ...like goin' to the powder room every six or eight hours. 346 00:33:32,176 --> 00:33:34,303 - You mind? - Sit down. 347 00:33:36,147 --> 00:33:37,739 Lousy hop-headed slut! 348 00:33:38,983 --> 00:33:41,577 I'd like to spread you out and stamp you into the ground. 349 00:33:42,353 --> 00:33:44,947 - Everybody gets his kicks some way. - Why, you dirty... 350 00:33:45,089 --> 00:33:47,057 We have a tough, ugly job to do... 351 00:33:47,191 --> 00:33:49,352 ...and you're making it harder for all of us. 352 00:33:49,460 --> 00:33:51,394 My heart bleeds for you. 353 00:33:52,163 --> 00:33:55,223 How can I help, buy a few tickets to the policemen's ball? 354 00:33:55,366 --> 00:33:57,095 You're being very foolish. 355 00:33:57,335 --> 00:34:01,203 We're giving you a chance, not only to help the law for once, but save yourself. 356 00:34:02,373 --> 00:34:03,397 What do you mean? 357 00:34:04,075 --> 00:34:06,635 If you turn state's evidence, tell us everything... 358 00:34:06,778 --> 00:34:09,770 ...about the Monahan job, you can walk out a free woman. 359 00:34:10,481 --> 00:34:12,676 We're offering you complete immunity. 360 00:34:12,784 --> 00:34:16,117 All you have to do is sign a full statement naming names... 361 00:34:16,254 --> 00:34:20,054 ...we won't even call it a confession, and you go free. 362 00:34:20,658 --> 00:34:23,252 So that's why you've been playing the mama bull. 363 00:34:23,394 --> 00:34:25,419 You think I'm a stoolie. 364 00:34:28,499 --> 00:34:29,625 No dice! 365 00:34:30,168 --> 00:34:31,658 I'm sorry for you. 366 00:34:32,837 --> 00:34:35,397 Dumb. Just plain dumb. 367 00:34:36,074 --> 00:34:39,134 Right now, your playmates are spillin' their guts. 368 00:34:39,677 --> 00:34:41,406 Don't let 'em make you the patsy. 369 00:34:41,779 --> 00:34:43,337 You heard the inspector. 370 00:34:43,481 --> 00:34:46,211 Minute you sign a statement, you're off the hook. 371 00:34:48,586 --> 00:34:51,680 - All right, I'll name names. - Now we're cookin'. 372 00:34:53,057 --> 00:34:55,525 The inspector, the lieutenant, the sergeant... 373 00:34:55,660 --> 00:34:58,754 ...especially you, Sarge, are jerks! 374 00:34:59,397 --> 00:35:03,197 But I'll say this for you, Sarge. You sweat. 375 00:35:07,071 --> 00:35:08,800 I'm tired of fooling around with you. 376 00:35:09,340 --> 00:35:11,274 She's the hardest cookie I ever came across. 377 00:35:11,409 --> 00:35:14,435 - Worse than her boyfriends. - Yeah, what about them? 378 00:35:14,579 --> 00:35:16,843 I have nothing for the papers yet. Bear with me. 379 00:35:22,086 --> 00:35:23,781 Next on your phone, Ed. 380 00:35:25,556 --> 00:35:29,117 Charlie, she won't confess, so I'm gonna play up her vice record. 381 00:35:29,260 --> 00:35:32,627 Dope, prostitution, any other kick I dream up. 382 00:35:33,097 --> 00:35:35,395 I'll keep Santo and Perkins in the background. 383 00:35:35,533 --> 00:35:37,364 Graham's the one who'll sell papers. 384 00:35:37,702 --> 00:35:41,365 Of course she is. She's had a record ever since she could reach the slots. 385 00:35:42,273 --> 00:35:44,207 I'll paste together my usual valentine: 386 00:35:44,342 --> 00:35:47,368 Cold-blooded sadist, titian-topped tigress. 387 00:35:47,879 --> 00:35:49,107 Titian. 388 00:35:49,380 --> 00:35:52,406 Skip it. I'll have it for you in an hour. 389 00:35:53,184 --> 00:35:55,482 Is that how you got your Pulitzer? 390 00:35:56,521 --> 00:35:59,456 It's Mrs. Graham's tough luck to be young, attractive... 391 00:35:59,557 --> 00:36:02,082 ...belligerent, immoral... 392 00:36:02,393 --> 00:36:03,826 ...and guilty as hell. 393 00:36:09,934 --> 00:36:12,459 - Ever been arrested? - No. 394 00:36:13,604 --> 00:36:15,435 What is this, a striptease? 395 00:36:15,740 --> 00:36:18,573 Whom do you wish notified in case of death or serious illness? 396 00:36:18,676 --> 00:36:20,200 Marlon Brando. 397 00:36:20,945 --> 00:36:24,608 How about letting me have that tiger back? He's housebroken. 398 00:36:24,715 --> 00:36:27,616 After I check it, it will be placed with your property. 399 00:36:27,885 --> 00:36:29,648 What are you doing? 400 00:36:30,488 --> 00:36:31,682 No! Don't! 401 00:36:33,257 --> 00:36:37,523 "My Bonnie lives over the ocean 402 00:36:38,296 --> 00:36:42,494 "My Bonnie sails over the sea" 403 00:36:42,633 --> 00:36:44,157 All right, Jenny Lind... 404 00:36:44,635 --> 00:36:48,264 ...I have to look you over for scars, wounds, open sores. 405 00:36:48,906 --> 00:36:50,237 Turn around. 406 00:36:50,841 --> 00:36:51,865 Slow. 407 00:36:54,512 --> 00:36:56,139 Put your arms out. 408 00:36:58,816 --> 00:37:00,181 So, look for scars. 409 00:37:00,318 --> 00:37:02,843 You don't have to count my pores one by one, do you? 410 00:37:04,422 --> 00:37:05,684 What's that? 411 00:37:06,624 --> 00:37:07,921 Push-button control. 412 00:37:08,960 --> 00:37:12,760 Looks to me like someone used you to put out a cigarette. 413 00:37:12,863 --> 00:37:15,457 Don't touch the merchandise. 414 00:37:16,000 --> 00:37:18,264 Think you're pretty hot stuff? 415 00:37:18,836 --> 00:37:20,531 This will cool you off. 416 00:37:39,757 --> 00:37:42,248 Come on, honey. You're gonna pad with me. 417 00:37:46,931 --> 00:37:49,399 "Stone walls may not a prison make 418 00:37:50,001 --> 00:37:52,401 "Nor iron bars a cage" 419 00:37:53,904 --> 00:37:55,599 But they sure help. 420 00:37:58,242 --> 00:38:00,574 What I still don't get is, why your kind of bail... 421 00:38:00,711 --> 00:38:02,906 ...just for hanging some bad paper around town? 422 00:38:03,481 --> 00:38:05,745 What I mean is, it's way out of line. 423 00:38:05,850 --> 00:38:08,717 $25,000 for a chicken crime like forgery. 424 00:38:09,620 --> 00:38:11,588 Unless they got something else on you. 425 00:38:12,923 --> 00:38:14,390 Look, hon... 426 00:38:14,625 --> 00:38:18,356 ...you keep your sympathy to yourself, and I'll keep my business to myself. 427 00:38:18,696 --> 00:38:19,628 Okay? 428 00:38:20,531 --> 00:38:22,431 Graham, front and center. 429 00:38:26,904 --> 00:38:28,531 Something for you. 430 00:38:29,840 --> 00:38:31,933 - Barbara Graham? - Yeah. 431 00:38:39,317 --> 00:38:40,648 "Subpoena... 432 00:38:41,852 --> 00:38:45,481 "Appear before the grand jury for the crime... 433 00:38:48,059 --> 00:38:49,424 "Murder"? 434 00:38:50,061 --> 00:38:52,052 What is this? They're crazy. 435 00:38:52,797 --> 00:38:54,924 No, they don't! 436 00:38:55,366 --> 00:38:59,359 They don't pull a raw one like this! They don't pin a murder rap on me! 437 00:38:59,470 --> 00:39:03,065 I've done a lot of things in my time, a lot of things, but not murder! 438 00:39:03,908 --> 00:39:07,674 I told those cops, I know nothing about any murder! 439 00:39:07,812 --> 00:39:09,507 Nothing! Do you hear me? 440 00:39:09,647 --> 00:39:11,672 Nothing! Nothing! 441 00:39:13,050 --> 00:39:16,281 "I know nothing about any murder. Do you hear me? Nothing..." 442 00:39:16,387 --> 00:39:18,821 ... shouts Barbara Graham as she is indicted today... 443 00:39:18,956 --> 00:39:22,016 ... by the grand jury for the murder of Mrs. Mabel Monahan... 444 00:39:22,126 --> 00:39:24,094 ... a crippled Burbank widow. 445 00:39:24,462 --> 00:39:26,987 Indicted along with her are the other three members... 446 00:39:27,131 --> 00:39:28,928 ... of the so-called Monahan murder mob: 447 00:39:29,066 --> 00:39:32,001 Bruce King, Emmett Perkins, and John Santo. 448 00:39:32,837 --> 00:39:36,364 Don't know who it is except the name I told you on the pad. 449 00:39:45,583 --> 00:39:46,550 Peg! 450 00:39:47,418 --> 00:39:48,510 Bonnie. 451 00:39:49,086 --> 00:39:51,748 Of course, Mrs. Ciesilwicz. You're married. 452 00:39:52,990 --> 00:39:55,481 His name's Joe. He's an aircraft worker. 453 00:39:55,626 --> 00:39:58,595 - Any kids? - A boy and a girl. 454 00:39:58,996 --> 00:40:01,089 Would you believe it? I'm a real square. 455 00:40:01,365 --> 00:40:04,357 Thursday Afternoon Club, the Holy Rosary Society... 456 00:40:04,502 --> 00:40:05,969 ...Community Chest, the works. 457 00:40:06,103 --> 00:40:10,767 Me, too, almost. I have a boy, 13 months and smart. 458 00:40:13,077 --> 00:40:15,978 - You shouldn't have come here, Peg. - Don't be silly. 459 00:40:16,080 --> 00:40:19,880 If the newspapers get hold of it, your husband's liable to find out. 460 00:40:19,984 --> 00:40:21,042 He knows. 461 00:40:21,152 --> 00:40:24,144 Yeah, but does he know about us, how we were? 462 00:40:25,790 --> 00:40:28,657 I came clean about everything long ago. 463 00:40:30,094 --> 00:40:33,621 When I told him I was coming to see you, you know what he said? 464 00:40:33,931 --> 00:40:35,899 He said, "That's what friends are for." 465 00:40:38,035 --> 00:40:39,434 He did? 466 00:40:39,737 --> 00:40:40,704 Sure. 467 00:40:43,574 --> 00:40:45,371 Bonnie, are you gonna be all right? 468 00:40:47,111 --> 00:40:50,569 We might as well face it, I'm in a real jam this time. 469 00:40:51,215 --> 00:40:53,945 I'm the little ball bouncing around a roulette wheel... 470 00:40:54,084 --> 00:40:57,383 ...everyone betting me to land where it'll do them the most good. 471 00:40:57,488 --> 00:41:01,652 Votes for the DA, circulation for the newspapers, promotions for the cops. 472 00:41:01,859 --> 00:41:05,386 That still don't give them the right to hang a bad rap on you. 473 00:41:05,696 --> 00:41:09,655 - You didn't ask me if it was a bad one. - I didn't have to. 474 00:41:11,035 --> 00:41:12,024 Thanks. 475 00:41:12,169 --> 00:41:15,502 You'd do the same for me if it was the other way around. 476 00:41:16,140 --> 00:41:18,074 It could have been, Bonnie. 477 00:41:18,576 --> 00:41:21,909 Believe me, it could have been. We were so alike. 478 00:41:22,012 --> 00:41:25,880 All right. Stop that. You're a different person now. 479 00:41:26,016 --> 00:41:29,611 You have been, ever since you got smart in San Diego and cut out. 480 00:41:31,956 --> 00:41:33,821 All the stuff I read... 481 00:41:35,793 --> 00:41:37,192 ...and I could... 482 00:41:38,262 --> 00:41:41,663 ...never read the handwriting on the wall. 483 00:41:44,602 --> 00:41:46,797 Is there anything I can do? 484 00:41:47,638 --> 00:41:49,230 Bring your boy around for a visit? 485 00:41:49,707 --> 00:41:51,937 No. I don't want Bobby down here. 486 00:41:53,811 --> 00:41:56,678 - Maybe you could go and see him, though. - Sure. 487 00:41:56,947 --> 00:41:58,881 Barbara Graham, time's up. 488 00:41:59,149 --> 00:42:02,710 - But I only just got here. - Visiting room closes at 3:00. 489 00:42:03,954 --> 00:42:05,478 Thanks for coming, Peg. 490 00:42:06,056 --> 00:42:07,546 See you soon. 491 00:42:10,628 --> 00:42:12,596 What about a lawyer? Have you got one? 492 00:42:13,297 --> 00:42:17,199 Nothing to worry about. I'll use the public defender. 493 00:42:19,103 --> 00:42:22,595 No, sir. No court-appointed attorney for me. 494 00:42:22,973 --> 00:42:26,909 I don't want you, Mr. Tibrow. Period. I want the public defender. 495 00:42:27,278 --> 00:42:31,738 I'll do the very best I can with the $500 given me to investigate your case. 496 00:42:31,882 --> 00:42:36,876 $500. That's not enough to investigate who's pinching soap from a Y. 497 00:42:37,154 --> 00:42:40,055 At least, with the public defender, I could put up a fight... 498 00:42:40,157 --> 00:42:42,682 ...even if he doesn't have the dough that DA has. 499 00:42:42,826 --> 00:42:47,229 - Why can't I have the public defender? - Because, as I've tried to explain to you... 500 00:42:47,798 --> 00:42:51,097 ...the district attorney has preempted him for Bruce King... 501 00:42:51,201 --> 00:42:52,759 ...and your interests are adverse. 502 00:42:52,903 --> 00:42:54,734 He's a defendant, too, isn't he? 503 00:42:54,872 --> 00:42:58,000 Yes, but he claims that you did the actual killing. 504 00:43:00,711 --> 00:43:04,203 Why, that crummy, no-good, dirty, double-crossing... 505 00:43:04,348 --> 00:43:07,749 Can't we spend our precious time on something more constructive? 506 00:43:11,655 --> 00:43:13,122 Yeah, you're right. 507 00:43:13,257 --> 00:43:15,885 I should be thanking you instead of fighting with you. 508 00:43:15,993 --> 00:43:19,258 All I ask is complete honesty between us. 509 00:43:21,699 --> 00:43:23,064 That's a deal. 510 00:43:23,867 --> 00:43:24,891 Now, then. 511 00:43:25,035 --> 00:43:28,027 You stated that on the evening of March 9... 512 00:43:28,572 --> 00:43:30,938 ...you were at home with your husband and baby... 513 00:43:31,742 --> 00:43:34,040 ...but in your testimony to the grand jury... 514 00:43:34,178 --> 00:43:36,840 ...you said your husband couldn't be found. 515 00:43:37,181 --> 00:43:39,945 - Don't you believe me? - A jury won't. 516 00:43:40,084 --> 00:43:42,746 You can't simply tell them, "I wasn't there." 517 00:43:42,853 --> 00:43:45,219 You've got to say, "I couldn't have been there... 518 00:43:45,356 --> 00:43:47,256 "...because here is where I was. 519 00:43:47,391 --> 00:43:50,656 "And these are the people who were with me to prove it." 520 00:43:51,962 --> 00:43:53,862 I can't do that. 521 00:43:54,798 --> 00:43:56,231 So let's level. 522 00:43:56,900 --> 00:43:58,128 What chance have I got? 523 00:43:58,869 --> 00:44:00,894 With an uncorroborated alibi? 524 00:44:02,239 --> 00:44:03,228 None. 525 00:44:42,680 --> 00:44:45,205 There is. I'm the someone. 526 00:44:45,349 --> 00:44:49,877 - You shouldn't read other people's mail. - There's a lot of things I shouldn't do. 527 00:44:50,187 --> 00:44:54,783 Step into my office. Little Rita will take care of the pretty lady. 528 00:45:06,970 --> 00:45:08,904 You really weren't there? 529 00:45:09,173 --> 00:45:11,038 That's right, Your Honor. 530 00:45:11,275 --> 00:45:14,142 Then you've only got one problem, sweetie. 531 00:45:14,244 --> 00:45:16,371 You weren't with anybody some other place. 532 00:45:16,680 --> 00:45:18,841 I was with my husband, he skipped... 533 00:45:18,949 --> 00:45:21,440 ...and my son, age 1. 534 00:45:23,087 --> 00:45:25,681 I've got a friend. His name's Ben. 535 00:45:26,356 --> 00:45:28,051 He could use money. 536 00:45:28,926 --> 00:45:29,915 Yeah? 537 00:45:31,095 --> 00:45:33,154 Ben's coming to see me Friday. 538 00:45:33,297 --> 00:45:37,165 - Maybe he should try to see you, too. - No, thanks. 539 00:45:37,401 --> 00:45:39,665 It's something to think about. 540 00:45:41,171 --> 00:45:43,935 Look, you're in for manslaughter yourself. 541 00:45:45,075 --> 00:45:47,373 Why would you wanna do this for me? 542 00:45:48,178 --> 00:45:49,736 You're a friend in need. 543 00:45:57,921 --> 00:45:59,388 Tomorrow's Friday. 544 00:45:59,823 --> 00:46:04,226 - Just another wild prison rumor. - My friend Ben comes on Friday. 545 00:46:04,995 --> 00:46:07,930 - Have you thought about it? - Yeah. A lot. 546 00:46:10,167 --> 00:46:12,328 - It's an awful big chance. - It's a big rap. 547 00:46:12,436 --> 00:46:16,065 - One slip-up, that's all I'd need. - You can trust Ben. 548 00:46:17,241 --> 00:46:18,731 How about you? 549 00:46:19,209 --> 00:46:20,870 You know about me. 550 00:46:30,487 --> 00:46:34,184 Make it easy. Bet it hard. Four trey, seven away. 551 00:46:34,324 --> 00:46:36,087 Mama's goin' home to stay. 552 00:46:36,493 --> 00:46:38,518 You made your point, sweetie. 553 00:46:41,565 --> 00:46:44,056 Yeah. I guess I did. 554 00:46:44,401 --> 00:46:46,460 I'm gonna need a password. 555 00:46:52,109 --> 00:46:53,906 This line. Here. 556 00:46:58,549 --> 00:47:00,073 "I came like water." 557 00:47:00,217 --> 00:47:01,878 "And like wind, I go." 558 00:47:04,354 --> 00:47:05,321 Ben? 559 00:47:05,422 --> 00:47:06,821 That's me. 560 00:47:07,457 --> 00:47:10,255 Rita told you about the deal, the money part? 561 00:47:11,094 --> 00:47:13,824 You'll get it as soon as I'm out of here. 562 00:47:14,431 --> 00:47:18,834 I guess it's all right, as long as you're okay in Rita's book. 563 00:47:18,969 --> 00:47:22,405 Now, one other thing: Is there any physical evidence... 564 00:47:22,506 --> 00:47:26,442 ...fingerprints, blood on your clothes? - Are you nuts? I wasn't even there. 565 00:47:26,577 --> 00:47:28,568 Look, will you play it straight with me? 566 00:47:28,846 --> 00:47:30,973 I'm going way out on a limb for you. Way out. 567 00:47:31,215 --> 00:47:32,773 I wasn't there. 568 00:47:33,617 --> 00:47:35,050 Let's get with it. 569 00:47:35,185 --> 00:47:37,210 We don't have much time. 30 minutes, that's all. 570 00:47:37,354 --> 00:47:39,254 That's long enough. Easy. 571 00:47:41,425 --> 00:47:44,588 - There's time to run through it once more. - All right. 572 00:47:44,995 --> 00:47:47,156 It was the Encino Arms Motel. 573 00:47:47,297 --> 00:47:50,425 I picked you up in town, near your house on 54th Street. 574 00:47:50,567 --> 00:47:51,591 You were in a cab. 575 00:47:51,902 --> 00:47:54,427 I was awaiting for you at the corner of 54th and Sunset. 576 00:47:54,538 --> 00:47:58,099 - We went out to the motel, and we... - Poor Aunt Maude. 577 00:47:58,208 --> 00:48:01,974 - But she shouldn't use a mustard plaster. - I guess so. 578 00:48:03,547 --> 00:48:08,041 - All right. We went out to the motel... - And we registered under the name... 579 00:48:08,151 --> 00:48:10,051 ...of Mr. And Mrs. J. Clark. 580 00:48:10,153 --> 00:48:14,317 - We stayed there till 7:00 the next morning. - In cabin 20. 581 00:48:14,458 --> 00:48:16,551 And then you took me home afterward. 582 00:48:16,860 --> 00:48:19,385 If they ask why you've kept quiet about it until now... 583 00:48:19,496 --> 00:48:22,897 I'm married, but now I see that it's a matter of life and death... 584 00:48:23,000 --> 00:48:24,262 It sure is. 585 00:48:26,436 --> 00:48:29,371 - Nothing better go wrong with this. - Don't worry. 586 00:48:32,009 --> 00:48:34,273 Where were you that night, really? 587 00:48:35,245 --> 00:48:36,906 Look, I've gotta know. 588 00:48:37,047 --> 00:48:40,380 If someone knows where you really were, and shows up at that trial... 589 00:48:40,484 --> 00:48:42,384 ...where does that leave me? 590 00:48:43,553 --> 00:48:45,919 - Nobody saw me. - How can you be sure? 591 00:48:46,056 --> 00:48:49,856 - You're not even sure where you were. - I'm sure, but I can't prove it. 592 00:48:50,193 --> 00:48:52,423 If I could, I wouldn't need you, would I? 593 00:48:53,196 --> 00:48:54,959 Suit yourself. 594 00:48:55,565 --> 00:48:58,125 Much as I'd like to save that gorgeous hide of yours... 595 00:48:58,235 --> 00:49:00,931 ...I just can't take that kind of a chance. 596 00:49:01,939 --> 00:49:04,931 - We better forget the whole thing. - Come back. 597 00:49:05,375 --> 00:49:06,364 Yeah? 598 00:49:09,012 --> 00:49:11,276 You got something you wanna say? 599 00:49:12,115 --> 00:49:14,515 You've really got the hammerlocks on me. 600 00:49:15,585 --> 00:49:18,019 - What do you want? - You were there, weren't you? 601 00:49:18,155 --> 00:49:19,247 Is that all you'll believe? 602 00:49:19,389 --> 00:49:22,881 It would be an easy thing to believe, and I wouldn't have to worry. 603 00:49:23,226 --> 00:49:25,956 - I'll double your money. - Baby... 604 00:49:26,930 --> 00:49:27,919 Ben! 605 00:49:35,605 --> 00:49:38,267 - Have it your way. - You were with them... 606 00:49:38,408 --> 00:49:42,071 ...with Perkins and Santo? Because if you were, it's okay. 607 00:49:42,212 --> 00:49:46,080 It will be my story against Bruce King's. You were with them? 608 00:49:47,050 --> 00:49:48,984 All right, I was with them. 609 00:49:49,186 --> 00:49:51,586 Then from here on in, you just relax. 610 00:49:52,122 --> 00:49:53,316 You're a cinch to beat the cyanide. 611 00:50:01,131 --> 00:50:03,531 May it please the court, counsel for the defendants... 612 00:50:03,667 --> 00:50:05,362 ...ladies and gentlemen of the jury... 613 00:50:05,502 --> 00:50:09,302 ...we will prove that on the night of March 9, 1953... 614 00:50:09,573 --> 00:50:13,509 ...King, Santo, Perkins, Barbara Graham... 615 00:50:13,710 --> 00:50:16,110 ...brutally murdered Mrs. Mabel Monahan... 616 00:50:16,580 --> 00:50:20,516 ...a crippled widow, 61 years of age. 617 00:50:21,118 --> 00:50:25,145 You will see why they needed a woman to gain admittance to the Monahan home. 618 00:50:25,455 --> 00:50:30,051 We will show you how they searched every nook and cranny of her house... 619 00:50:30,193 --> 00:50:32,161 ...looking for a hidden cache of money. 620 00:50:32,295 --> 00:50:36,163 In conclusion of his opening statement, District Attorney Milton cries: 621 00:50:36,299 --> 00:50:37,732 "We mean business. 622 00:50:38,001 --> 00:50:41,402 "You, ladies and gentlemen of the jury, have sworn you have no scruples... 623 00:50:41,505 --> 00:50:45,635 "...about the death penalty even though one defendant is a woman. 624 00:50:45,776 --> 00:50:50,145 "So now I say to you, invoke the extreme penalty. 625 00:50:50,380 --> 00:50:52,245 "Let justice be done." 626 00:50:52,749 --> 00:50:55,411 Very well. You arrived in front of the Monahan house. 627 00:50:55,552 --> 00:50:59,283 It was dark. Santo tells Barbara Graham, "You go ahead in." 628 00:50:59,489 --> 00:51:02,549 You see Mrs. Graham enter the house. Then what happened? 629 00:51:02,692 --> 00:51:05,217 After Mrs. Graham entered the Monahan house... 630 00:51:05,328 --> 00:51:08,058 ...Santo and Perkins insisted that I follow her. 631 00:51:08,165 --> 00:51:11,032 - And did you? - About a minute later. 632 00:51:11,268 --> 00:51:15,227 When you went in, what was the first thing that attracted your attention? 633 00:51:15,372 --> 00:51:18,637 Mrs. Graham was striking Mrs. Monahan in the face with a gun. 634 00:51:19,076 --> 00:51:23,012 - In the head and face. - In what position was Mrs. Monahan? 635 00:51:23,513 --> 00:51:25,037 She was standing up. 636 00:51:25,148 --> 00:51:27,514 Mrs. Graham had her by the hair with her left hand... 637 00:51:27,651 --> 00:51:29,585 ...and was striking her with her right. 638 00:51:29,686 --> 00:51:31,449 Then what did you do? 639 00:51:31,655 --> 00:51:34,818 I told Mrs. Graham to cease hitting her anymore... 640 00:51:35,125 --> 00:51:36,786 ...put my hand in the way. 641 00:51:37,260 --> 00:51:39,694 - Mrs. Monahan collapsed. - And then? 642 00:51:39,830 --> 00:51:42,298 They tied Mrs. Monahan up and searched the house. 643 00:51:42,466 --> 00:51:45,128 - Who did? - Santo, Perkins and Mrs. Graham. 644 00:51:45,268 --> 00:51:46,394 And me. 645 00:51:48,872 --> 00:51:52,069 - You may examine. - Don't let him get away with that. 646 00:51:52,209 --> 00:51:53,574 Tear him apart. 647 00:51:58,215 --> 00:52:02,811 Was an offer made to you by the District Attorney's office to testify at this trial? 648 00:52:03,153 --> 00:52:06,247 - It was. - Would you state what that offer was? 649 00:52:06,356 --> 00:52:09,189 Mr. Milton told me that if I would tell the truth... 650 00:52:09,326 --> 00:52:12,193 ...he would ask the court to dismiss this case against me. 651 00:52:12,329 --> 00:52:15,162 That's the reason for the testimony you have given, is it? 652 00:52:15,265 --> 00:52:16,527 No, sir. 653 00:52:16,800 --> 00:52:20,327 - What is the reason for it, then? - To bring justice. 654 00:52:20,537 --> 00:52:23,768 To all persons concerned, including yourself? 655 00:52:24,107 --> 00:52:24,766 Yes, sir. 656 00:52:24,908 --> 00:52:27,570 And you feel it is justice for you to be released... 657 00:52:27,711 --> 00:52:29,736 ...and perhaps the others condemned? 658 00:52:29,880 --> 00:52:31,074 I do. 659 00:52:33,350 --> 00:52:35,181 You testified earlier... 660 00:52:35,385 --> 00:52:37,376 ...that Emmett Perkins gave you a gun... 661 00:52:37,521 --> 00:52:41,321 ...about five minutes before you reached the Monahan house. 662 00:52:41,458 --> 00:52:44,621 - Is that correct? - Four or five minutes. Yes, sir. 663 00:52:45,762 --> 00:52:49,323 If you did not intend to participate in violence... 664 00:52:49,599 --> 00:52:51,624 ...even if you were there only on... 665 00:52:51,768 --> 00:52:54,293 ...how shall we say, your mission of mercy... 666 00:52:54,437 --> 00:52:57,406 Objection! Your Honor, he's characterizing the testimony. 667 00:52:57,641 --> 00:52:59,438 Sustained, as to the last phrase. 668 00:53:03,213 --> 00:53:05,408 Pray tell, why did you take the gun? 669 00:53:08,385 --> 00:53:11,616 You know something? I've often wondered myself. 670 00:53:15,792 --> 00:53:18,852 That sure rocked the jury. Look at them. 671 00:53:35,412 --> 00:53:38,609 As the trial of Barbara Graham goes into its third day... 672 00:53:38,715 --> 00:53:42,378 ... the interest in the fate of the so-called queen of the murder mob... 673 00:53:42,519 --> 00:53:43,679 ... continues to mount. 674 00:53:43,787 --> 00:53:46,415 Tonight, the police have been alerted by a tip-off... 675 00:53:46,556 --> 00:53:48,524 ... that there's a gangland plot to spring her. 676 00:53:48,625 --> 00:53:51,560 Extra precautions will be taken in the courtroom tomorrow. 677 00:53:51,661 --> 00:53:54,255 Leave us in, Pops. We wanna see Babs. 678 00:53:54,397 --> 00:53:56,729 Go home. Ain't you kids got nothing better to do? 679 00:53:56,833 --> 00:53:58,733 Your mother wears army boots. 680 00:54:04,541 --> 00:54:07,203 - Hi, Peg. - I saw Bobby this morning. 681 00:54:07,377 --> 00:54:10,278 - How is he? - Wonderful. He'll be walking soon. 682 00:54:10,413 --> 00:54:12,779 I've gotta be there to see him take that first step. 683 00:54:12,916 --> 00:54:15,384 You will. It's going fine. 684 00:54:15,552 --> 00:54:16,644 Yeah, sure. 685 00:54:16,786 --> 00:54:20,779 - I haven't had my innings yet, that's all. - I'm Ed Montgomery from... 686 00:54:20,957 --> 00:54:22,549 I've seen the name. 687 00:54:22,859 --> 00:54:25,419 - Who's she? - Some autograph hound. 688 00:54:25,595 --> 00:54:29,622 Me, too. How about signing an exclusive interview? I'll pay. 689 00:54:29,933 --> 00:54:33,596 Okay, scoop. Here's your first installment. 690 00:54:33,970 --> 00:54:36,666 "Bloody Babs shuns press." 691 00:54:39,676 --> 00:54:42,201 Please remain seated, and come to order. 692 00:54:42,312 --> 00:54:44,246 Court is again in session. 693 00:54:45,548 --> 00:54:48,745 The record will show the jury, counsel, and defendants present. 694 00:54:48,852 --> 00:54:51,013 You may proceed, Mr. Prosecutor. 695 00:54:51,488 --> 00:54:55,390 Our next witness will be here in a moment. He's just outside. 696 00:55:02,866 --> 00:55:04,527 That's my man. 697 00:55:04,668 --> 00:55:08,365 - Your who? - That's Ben. The one I told you about. 698 00:55:09,005 --> 00:55:10,905 Raise your right hand to be sworn. 699 00:55:11,541 --> 00:55:13,975 That's the fella who was with you at the motel? 700 00:55:14,277 --> 00:55:16,609 - That's my witness. - Your witness? 701 00:55:16,713 --> 00:55:18,908 He's just been called by the prosecution. 702 00:55:19,316 --> 00:55:22,410 But that's Ben Miranda. That's my alibi. 703 00:55:22,619 --> 00:55:25,611 - State your name, please. - Benjamin Miranda. 704 00:55:25,722 --> 00:55:30,318 - What is your occupation? - Police officer for the city of Los Angeles. 705 00:55:30,460 --> 00:55:33,486 Sometime before today, were you given a special assignment... 706 00:55:33,630 --> 00:55:37,794 ...by the Los Angeles Police Department to investigate the Monahan murder case? 707 00:55:38,034 --> 00:55:40,662 - Yes, sir, I was. - What was that assignment? 708 00:55:40,804 --> 00:55:42,999 On August 7, I went to the women's division... 709 00:55:43,306 --> 00:55:46,571 ...of the county jail for a meeting with Mrs. Graham. 710 00:55:46,910 --> 00:55:49,811 Was this meeting at Barbara Graham's request? 711 00:55:49,913 --> 00:55:53,371 They crossed me. The both of them crossed me. 712 00:55:53,516 --> 00:55:56,076 - That dirty, stinking little tramp. - Shut up! 713 00:55:56,386 --> 00:55:59,446 Now, at the time and place you first saw Barbara Graham... 714 00:55:59,556 --> 00:56:03,356 ...did you give her some kind of password? - Yes, sir. I did. 715 00:56:03,493 --> 00:56:06,656 - Can't you do something, Mr. Tibrow? - I'll do something. 716 00:56:07,364 --> 00:56:09,093 What was the password? 717 00:56:09,399 --> 00:56:12,596 Your Honor, may we approach the bench? 718 00:56:12,702 --> 00:56:14,431 You may, Mr. Tibrow. 719 00:56:20,744 --> 00:56:24,407 May it please the court, I have repeatedly warned my client... 720 00:56:24,547 --> 00:56:27,812 ...against deceiving me in any way, but I have been deceived. 721 00:56:27,917 --> 00:56:30,385 I've been lied to. I've been misled. 722 00:56:30,687 --> 00:56:33,087 For the record, I ask permission to withdraw. 723 00:56:33,390 --> 00:56:35,358 I am sympathetic with counsel. 724 00:56:35,725 --> 00:56:38,694 However, since no person could be better qualified... 725 00:56:38,795 --> 00:56:41,662 ...than the attorney who has proceeded in the case so far... 726 00:56:41,798 --> 00:56:44,665 ...the court does not feel that it should relieve you. 727 00:56:44,801 --> 00:56:48,635 - So the court understands my position. - It does indeed. 728 00:56:49,038 --> 00:56:50,335 Proceed. 729 00:56:51,641 --> 00:56:53,506 Read the last question, Mr. Reporter. 730 00:56:54,811 --> 00:56:56,676 Question: "What was the password?" 731 00:56:57,180 --> 00:57:00,672 "I came like water, and like wind I go." 732 00:57:01,618 --> 00:57:05,486 It'll be my story against Bruce King's. You were with them? 733 00:57:05,622 --> 00:57:07,522 All right, I was with them. 734 00:57:07,657 --> 00:57:10,023 Then from here on in, you just relax. 735 00:57:10,160 --> 00:57:12,628 You're a cinch to beat the cyanide. 736 00:57:12,829 --> 00:57:15,957 Those are the words which go echoing through the courtroom today... 737 00:57:16,099 --> 00:57:17,930 ... at the trial of Barbara Graham. 738 00:57:18,034 --> 00:57:21,731 A written transcript is used in court for the prosecution... 739 00:57:21,871 --> 00:57:25,637 ... but you are hearing the actual voices as originally recorded... 740 00:57:25,742 --> 00:57:28,711 ... on the wire inside a tiny miniphone like this... 741 00:57:28,812 --> 00:57:31,372 ... which police officer Miranda conceals on his body... 742 00:57:31,514 --> 00:57:35,575 ... during his rigged prison meeting with the alleged murderess. 743 00:57:35,718 --> 00:57:38,846 It's all taken down on the miniature recording device. 744 00:57:38,988 --> 00:57:42,116 Her desperate attempt to establish a false alibi. 745 00:57:42,425 --> 00:57:45,451 Her faltering admission she was there at the scene of the crime. 746 00:57:45,662 --> 00:57:49,564 The flaming redhead finally crumbles into a shattered, frightened woman. 747 00:57:49,699 --> 00:57:52,827 She is led crying from the courtroom after the brutal session. 748 00:57:52,936 --> 00:57:54,801 Curious onlookers, photographers... 749 00:57:54,938 --> 00:57:58,430 ... and reporters, including this correspondent, crowd around her. 750 00:57:58,575 --> 00:58:01,738 - Have you anything to say for TV? - I'm innocent. 751 00:58:01,878 --> 00:58:05,177 What about the testimony of Bruce King and Officer Miranda today? 752 00:58:05,482 --> 00:58:08,974 I'm completely innocent. I was home with my family that night. 753 00:58:09,118 --> 00:58:12,178 They'll all die violently: The spies, the liars... 754 00:58:12,489 --> 00:58:14,184 ... all the ones who want me dead. 755 00:58:14,491 --> 00:58:15,617 I'm innocent. 756 00:58:15,792 --> 00:58:18,124 - Do you swear it? - I swear it. 757 00:58:18,962 --> 00:58:20,987 I swear it on my baby's life. 758 00:58:21,598 --> 00:58:24,032 May God strike him dead if I'm guilty. 759 00:58:24,934 --> 00:58:28,028 And what happens to Rita, the blond prison siren... 760 00:58:28,137 --> 00:58:31,504 ... the inside girl who so invaluably aided the police... 761 00:58:31,641 --> 00:58:34,166 ... while herself serving time for manslaughter? 762 00:58:34,777 --> 00:58:38,611 Her sentence is suspended, and she is released on probation... 763 00:58:38,715 --> 00:58:41,912 ... as the woman she helped entrap takes the stand tomorrow... 764 00:58:42,051 --> 00:58:43,848 ... to fight for her life. 765 00:58:44,220 --> 00:58:46,484 Now, despite what you told Mr. Miranda... 766 00:58:46,656 --> 00:58:49,625 ...you claim you were at home with your husband on March 9. 767 00:58:49,893 --> 00:58:52,020 - Is that correct? - So help me God. 768 00:58:52,161 --> 00:58:55,028 Yet you made no effort to contact your husband. 769 00:58:55,498 --> 00:58:57,523 At the same time, you went to great lengths... 770 00:58:57,634 --> 00:59:00,034 ...to make use of Mr. Miranda's services. Correct? 771 00:59:00,136 --> 00:59:03,572 - The same goes for you! - Just answer the question! 772 00:59:06,576 --> 00:59:09,636 I wrote Henry one letter while I was in the county jail... 773 00:59:10,046 --> 00:59:11,673 ...and I never got an answer. 774 00:59:11,881 --> 00:59:14,679 In that letter, did you say anything about being with him... 775 00:59:14,817 --> 00:59:17,183 ...on the all-important night of March 9? 776 00:59:20,023 --> 00:59:23,220 - You're hesitating, Mrs. Graham. - I'm trying to think. 777 00:59:24,193 --> 00:59:25,626 You do that. 778 00:59:28,064 --> 00:59:32,763 May the record show that I have a letter addressed to Henry L. Graham... 779 00:59:33,069 --> 00:59:35,697 ...postmarked May 20, 1953. 780 00:59:36,639 --> 00:59:37,833 And stamped on it: 781 00:59:37,974 --> 00:59:40,841 "Mail censored, Los Angeles County Jail." 782 00:59:41,244 --> 00:59:44,611 I'll ask that this be marked next in order for identification. 783 00:59:44,781 --> 00:59:47,306 So ordered. People's Exhibit 73. 784 00:59:47,617 --> 00:59:51,610 I ask you to read this letter, and tell us whether or not you wrote it. 785 00:59:59,662 --> 01:00:01,220 That's her husband. 786 01:00:01,364 --> 01:00:03,525 Henry L. Graham. 787 01:00:04,934 --> 01:00:06,299 Thank God. 788 01:00:10,740 --> 01:00:15,109 I will clear the courtroom if there's another such outburst from anyone. 789 01:00:18,281 --> 01:00:20,249 Proceed, Mr. Prosecutor. 790 01:00:21,751 --> 01:00:24,743 Did you write that letter to your husband, Mrs. Graham? 791 01:00:26,923 --> 01:00:28,015 Yes, I did. 792 01:00:28,391 --> 01:00:31,724 Did you say anything about where you and he might've been... 793 01:00:31,861 --> 01:00:34,557 ...on the night of March 9, or whether you were together... 794 01:00:34,697 --> 01:00:36,892 ...or anything about establishing your alibi? 795 01:00:37,033 --> 01:00:37,965 No. 796 01:00:38,101 --> 01:00:42,197 I offer into evidence, if the court please, this letter marked Exhibit 73. 797 01:00:42,872 --> 01:00:45,739 Accepted into evidence, letter marked Exhibit 73. 798 01:00:48,344 --> 01:00:50,710 But I remember now why I didn't. 799 01:00:51,114 --> 01:00:53,014 I wanted Henry to come and see me. 800 01:00:53,149 --> 01:00:55,709 You also asked Mr. Miranda to come and see you... 801 01:00:55,852 --> 01:00:58,286 ...and testify falsely that he was with you March 9. 802 01:00:58,688 --> 01:01:00,622 I didn't exactly want him. 803 01:01:01,057 --> 01:01:03,389 I just felt that I had no other choice. 804 01:01:03,860 --> 01:01:07,694 You told him you were really with Perkins and Santo that night, didn't you? 805 01:01:07,930 --> 01:01:11,024 I kept telling him I wasn't at the scene of the crime... 806 01:01:11,167 --> 01:01:13,761 ...and he acted like he should insist I was. 807 01:01:13,970 --> 01:01:15,096 And I thought... 808 01:01:15,438 --> 01:01:17,406 Well, this is my last chance. 809 01:01:18,007 --> 01:01:19,941 I can't prove where I was... 810 01:01:20,443 --> 01:01:23,901 ...and if he walks out on me, then I won't have anybody. 811 01:01:24,947 --> 01:01:27,643 I didn't know what to do, which way to turn. 812 01:01:27,884 --> 01:01:29,249 Respond to the question! 813 01:01:29,385 --> 01:01:32,115 All I could think of was that I couldn't prove my alibi... 814 01:01:32,221 --> 01:01:35,816 ...and I was gonna go to the gas chamber, and I was desperate! 815 01:01:35,992 --> 01:01:37,823 Have you ever been desperate? 816 01:01:37,994 --> 01:01:39,325 Do you know what it's like? 817 01:01:39,662 --> 01:01:40,629 Mrs. Graham! 818 01:01:40,763 --> 01:01:42,788 Your Honor, I move that be stricken! 819 01:01:43,032 --> 01:01:44,158 So ordered. 820 01:01:44,434 --> 01:01:47,198 - Mrs. Graham, you... - I know. I'm sorry. 821 01:01:48,171 --> 01:01:49,729 I know. 822 01:01:50,073 --> 01:01:51,131 Proceed. 823 01:01:53,276 --> 01:01:55,938 Perhaps one of the reasons you were so "desperate"... 824 01:01:56,112 --> 01:01:58,103 ...as you call it, during this time... 825 01:01:58,347 --> 01:02:01,180 ...was that you knew you were already on probation. 826 01:02:02,418 --> 01:02:03,942 I guess I still am. 827 01:02:04,187 --> 01:02:06,917 - From where? - San Francisco. 828 01:02:08,691 --> 01:02:10,886 Of what crime were you convicted? 829 01:02:14,163 --> 01:02:15,926 You're hesitating again. 830 01:02:16,899 --> 01:02:19,834 Of what desperate crime were you convicted? 831 01:02:22,739 --> 01:02:23,865 Perjury. 832 01:03:26,302 --> 01:03:27,894 Barbara Graham. 833 01:03:28,404 --> 01:03:29,530 He's here. 834 01:03:31,140 --> 01:03:33,938 - How's the Dior? Okay? - Elegant. 835 01:03:37,013 --> 01:03:39,379 Tell him to come up and see me sometime. 836 01:03:39,482 --> 01:03:42,451 Captain's given permission to visit in the attorney's room. 837 01:03:42,585 --> 01:03:44,314 That's swell of her. 838 01:03:45,321 --> 01:03:48,313 - I've seen him. He's a doll. - Thank you, ma'am. 839 01:03:49,125 --> 01:03:52,060 - Ask him if he's got a friend. - I'll do that. 840 01:03:53,896 --> 01:03:55,420 Don't cry, honey. 841 01:03:57,500 --> 01:03:59,365 Here she is. 842 01:03:59,902 --> 01:04:02,427 Give your mother a kiss, like I showed you. 843 01:04:07,076 --> 01:04:09,067 Sweetheart, don't cry. 844 01:04:12,181 --> 01:04:14,945 - Peg, what happened? - It's the cameras. 845 01:04:15,218 --> 01:04:19,018 Why don't you be decent and give us a break? 846 01:04:19,922 --> 01:04:22,220 Mommy missed you, sweetheart. 847 01:04:22,959 --> 01:04:24,426 Mommy missed you. 848 01:04:26,128 --> 01:04:27,527 Tell us, Barbara... 849 01:04:27,864 --> 01:04:30,492 ...how does it feel seeing your baby... 850 01:04:30,633 --> 01:04:32,897 ...knowing that you face the gas chamber? 851 01:04:35,238 --> 01:04:37,536 How the hell do you think it feels? 852 01:04:42,378 --> 01:04:44,175 Damn them! 853 01:04:44,380 --> 01:04:46,177 Get your mitts off! 854 01:04:46,315 --> 01:04:48,010 Back to your cell! 855 01:04:48,150 --> 01:04:49,811 Damn you! 856 01:04:52,421 --> 01:04:54,981 Therefore, while there are certain practices... 857 01:04:55,124 --> 01:04:57,922 ...I don't think police officers should indulge in... 858 01:04:58,294 --> 01:05:01,092 ...in this instance, I see no grounds for criticism. 859 01:05:01,497 --> 01:05:03,465 Motion for a new trial is denied. 860 01:05:03,866 --> 01:05:06,858 May the record show I appeared for the motion for a new trial... 861 01:05:07,003 --> 01:05:08,834 ...only since Mr. Tibrow has taken ill? 862 01:05:09,005 --> 01:05:12,964 All right, you'll be relieved of further responsibility in this case. 863 01:05:13,576 --> 01:05:15,168 Thank you, Your Honor. 864 01:05:16,012 --> 01:05:19,072 The defendant, Barbara Graham, is remanded to the custody... 865 01:05:19,215 --> 01:05:22,582 ...of the sheriff of Los Angeles County, to be delivered by him... 866 01:05:22,885 --> 01:05:26,218 ...to the California Institution for Women at Corona. 867 01:05:28,457 --> 01:05:30,982 It is the judgment and sentence of this court... 868 01:05:31,160 --> 01:05:34,891 ...that the defendant, Barbara Graham, suffer the extreme penalty... 869 01:05:35,031 --> 01:05:36,498 ...to wit, the death penalty... 870 01:05:37,266 --> 01:05:41,362 ...and that said penalty be inflicted within the walls of the state penitentiary... 871 01:05:41,504 --> 01:05:43,472 ...at San Quentin, California... 872 01:05:43,606 --> 01:05:46,370 ...in the manner and means prescribed by law... 873 01:05:46,509 --> 01:05:51,310 ...to wit, the administration of lethal gas until said defendant is dead. 874 01:06:06,996 --> 01:06:09,157 Bring her over here for TV, boys. 875 01:06:09,432 --> 01:06:10,456 Step aside. 876 01:06:10,566 --> 01:06:14,002 Now your husband's dried out, I hear he wants to change his story. 877 01:06:14,103 --> 01:06:16,196 Give it a break, huh, Montgomery? 878 01:06:16,339 --> 01:06:18,239 You didn't counsel her. You dropped her. 879 01:06:18,374 --> 01:06:19,398 Any comments? 880 01:06:19,542 --> 01:06:22,204 From what I read in the papers, she ain't my type. 881 01:06:22,345 --> 01:06:23,539 Big boy like you. 882 01:06:23,646 --> 01:06:26,137 Maybe you shouldn't believe everything you read. 883 01:06:27,149 --> 01:06:29,947 - Have you anything to say? - Just a short statement. 884 01:06:30,086 --> 01:06:32,111 Yeah, Babs, why so quiet today? 885 01:06:33,456 --> 01:06:36,016 I wanna thank the gentlemen of the press. 886 01:06:36,225 --> 01:06:40,662 You've chewed me up in your headlines, and all the jury had to do was spit me out! 887 01:06:40,963 --> 01:06:44,330 You're all invited to the execution. That's only fair. 888 01:06:44,467 --> 01:06:48,335 You led the pack, Montgomery. Bring your wife. She'll enjoy it. 889 01:06:48,604 --> 01:06:51,266 For once, how about a statement from you? 890 01:06:51,640 --> 01:06:53,471 Are you satisfied now? 891 01:07:07,790 --> 01:07:09,951 It looks like a college. 892 01:07:10,159 --> 01:07:14,061 In fact, the girls at Corona refer to the grounds as "the campus." 893 01:07:14,730 --> 01:07:17,062 Rah, rah, rah. 894 01:07:19,035 --> 01:07:21,731 I've gotta admit, this place is a big improvement... 895 01:07:22,004 --> 01:07:24,564 ...over some of those other menageries I've been in. 896 01:07:25,107 --> 01:07:28,440 - Every dress different. - Because no two girls are alike. 897 01:07:28,577 --> 01:07:31,341 We want our girls to walk tall with their heads up. 898 01:07:31,480 --> 01:07:33,607 - Hi, Barbara. - Hi. 899 01:07:36,252 --> 01:07:38,413 She knew me. Guess I'm sort of the... 900 01:07:38,587 --> 01:07:41,249 ...what do they call it, "big man on campus." 901 01:07:41,490 --> 01:07:42,548 This is your room. 902 01:07:45,327 --> 01:07:46,760 Here we go again. 903 01:07:47,396 --> 01:07:50,559 Show me where you keep the hammerlocks, and I'm all set. 904 01:07:50,666 --> 01:07:53,601 We have to put you in isolation because of your... 905 01:07:53,702 --> 01:07:55,169 Death sentence? 906 01:07:55,337 --> 01:07:57,464 First time I ever heard it was contagious. 907 01:07:57,740 --> 01:08:00,208 Sorry, Barbara. It has to be this way. 908 01:08:00,509 --> 01:08:03,137 I probably wouldn't have made the team anyhow. 909 01:08:03,813 --> 01:08:05,337 Never have yet. 910 01:08:21,097 --> 01:08:22,564 Is that Shelly Manne? 911 01:08:23,466 --> 01:08:25,696 - You like him? - Knocks me out. 912 01:08:31,640 --> 01:08:33,369 They electrocuting somebody? 913 01:08:33,809 --> 01:08:36,539 That means two minutes to lights out. Got to scoot. 914 01:08:37,279 --> 01:08:38,371 So long. 915 01:08:49,158 --> 01:08:50,455 Good night... 916 01:08:51,360 --> 01:08:54,227 No, I'm sorry. You can't wear that here. 917 01:08:54,864 --> 01:08:56,354 Why not? 918 01:08:56,899 --> 01:08:58,332 It's too... 919 01:08:58,901 --> 01:09:00,493 ...provocative. 920 01:09:00,603 --> 01:09:01,865 Provocative? 921 01:09:03,506 --> 01:09:07,067 There's nothing but dames here. Not a man within miles. 922 01:09:07,409 --> 01:09:10,105 And I've got these for a chastity belt. 923 01:09:11,180 --> 01:09:14,672 Boy, would I love to have somebody to provoke. 924 01:09:15,851 --> 01:09:19,150 It's very foolish to make trouble on your first night. 925 01:09:19,922 --> 01:09:22,857 I'd advise you to wear the nightgown we've provided you. 926 01:09:26,395 --> 01:09:28,329 - Well? - Okay. 927 01:09:29,598 --> 01:09:31,361 Okay, I'll take it off... 928 01:09:31,834 --> 01:09:34,200 But I won't wear your burlap job. 929 01:09:34,603 --> 01:09:36,161 I'll sleep raw. 930 01:09:40,876 --> 01:09:41,900 Well? 931 01:09:45,681 --> 01:09:47,205 Cover yourself. 932 01:10:20,316 --> 01:10:22,307 She refused to take a lie detector test. 933 01:10:22,751 --> 01:10:25,151 She wrote Tibrow she wants to take one now. 934 01:10:25,354 --> 01:10:29,188 Now she does as a last-ditch gamble, but she wouldn't risk it before. 935 01:10:29,291 --> 01:10:32,590 - Could be she had other things to hide. - Probably quite a lot. 936 01:10:32,728 --> 01:10:35,856 I still say there's something about her. When you meet her... 937 01:10:37,866 --> 01:10:39,595 Hello, Mr. Matthews. 938 01:10:40,436 --> 01:10:43,667 - How's Mr. Tibrow? - Better, but still in the hospital. 939 01:10:43,806 --> 01:10:46,206 He asked me to reconsider taking your appeal. 940 01:10:47,343 --> 01:10:49,868 I want Mr. Palmberg to talk to you. Then I'll decide. 941 01:10:50,279 --> 01:10:51,678 Hello, Barbara. 942 01:10:53,415 --> 01:10:54,905 Sit over here, please. 943 01:10:55,784 --> 01:10:57,718 Carl is gonna make some tests on you. 944 01:10:57,820 --> 01:11:00,653 He's a psychologist as well as a criminologist. 945 01:11:00,789 --> 01:11:01,983 That's his problem. 946 01:11:02,992 --> 01:11:06,359 I don't like my mother. I never knew my father. 947 01:11:06,662 --> 01:11:07,959 Where's your hammer? 948 01:11:08,364 --> 01:11:10,855 Sky, blue. Monday, wash. 949 01:11:11,000 --> 01:11:14,458 - How's that? - They're responses to the word test. 950 01:11:15,471 --> 01:11:17,530 All right, Al. I'll see you later. 951 01:11:17,840 --> 01:11:19,205 Sure. 952 01:11:22,444 --> 01:11:23,877 What's the book? 953 01:11:24,546 --> 01:11:25,638 Poetry. 954 01:11:27,249 --> 01:11:29,410 "There was a young lad from Japan 955 01:11:29,518 --> 01:11:31,452 "Whose verses they never would scan 956 01:11:32,021 --> 01:11:34,819 "When he was asked why, he said with a sigh 957 01:11:35,391 --> 01:11:37,256 "'Darn it all, I just can't help trying 958 01:11:37,359 --> 01:11:40,954 "'To get as many words in the last line as I possibly, possibly can"' 959 01:11:43,465 --> 01:11:44,762 We might get along. 960 01:11:45,334 --> 01:11:46,528 I hope so. 961 01:11:46,902 --> 01:11:49,700 I'd like to start with a Rorschach test. Know what that is? 962 01:11:49,838 --> 01:11:53,330 Inkblots. They'll tell you what's on my murky brain. 963 01:11:53,776 --> 01:11:56,870 Right. Go ahead. What do you see? 964 01:11:57,780 --> 01:11:59,270 A rain cloud. 965 01:12:02,584 --> 01:12:03,642 Bobby. 966 01:12:07,489 --> 01:12:09,047 This one looks like a bed. 967 01:12:11,060 --> 01:12:14,052 - What about her, Carl? - She's totally amoral. 968 01:12:14,363 --> 01:12:16,854 She's a compulsive liar with no regard for law and order... 969 01:12:16,965 --> 01:12:18,489 ...or the conventions of society. 970 01:12:18,634 --> 01:12:21,068 You must have been reading my stuff. I shouldn't even... 971 01:12:21,370 --> 01:12:23,565 - I think you should take the appeal. - What? 972 01:12:23,672 --> 01:12:24,900 I think she's innocent. 973 01:12:25,040 --> 01:12:27,304 Why don't Santo and Perkins speak up? 974 01:12:27,443 --> 01:12:28,774 What have they got to lose now? 975 01:12:28,911 --> 01:12:32,039 The only cure they can think of for the cyanide. 976 01:12:32,581 --> 01:12:33,775 Come again? 977 01:12:34,016 --> 01:12:36,883 They believe that in the end, her sentence will be commuted. 978 01:12:37,019 --> 01:12:39,317 A young, attractive woman, a mother... 979 01:12:39,421 --> 01:12:41,821 If you don't send the actual killer to the chamber... 980 01:12:41,924 --> 01:12:44,085 ...how can you send those who stood around? 981 01:12:44,393 --> 01:12:47,624 That's why they decided to keep her out front and say that she did it. 982 01:12:47,763 --> 01:12:50,561 That's where they'll keep her right up to the chamber door. 983 01:12:50,666 --> 01:12:52,463 That's just your own opinion. 984 01:12:52,735 --> 01:12:54,100 Just my own opinion. 985 01:12:54,403 --> 01:12:57,531 Unfortunately, I can't print it under a byline and make it a fact. 986 01:12:57,673 --> 01:12:59,470 There's the reverse. 987 01:12:59,608 --> 01:13:02,475 The state has to gas her, if they wanna get Santo and Perkins. 988 01:13:02,578 --> 01:13:04,068 I'm convinced she didn't do it. 989 01:13:04,580 --> 01:13:08,516 She has a positive aversion to violence, physical violence, not emotional. 990 01:13:08,617 --> 01:13:11,518 Forgery, perjury, vice. These are her crimes. 991 01:13:11,620 --> 01:13:12,917 They're not crimes of violence. 992 01:13:13,489 --> 01:13:16,652 They're the crimes of those for whom violence is impossible. 993 01:13:16,792 --> 01:13:19,784 - Also, she's left-handed. - I never noticed that. 994 01:13:19,995 --> 01:13:22,896 No, I didn't see it mentioned in any of your articles. 995 01:13:23,065 --> 01:13:26,091 Bruce King testified she did it with the gun in her right hand. 996 01:13:26,468 --> 01:13:28,368 You can't use that in an appeal. 997 01:13:28,504 --> 01:13:30,631 It's evidence that was available during the trial. 998 01:13:30,739 --> 01:13:33,765 You didn't bring me out here to tell you how to appeal... 999 01:13:33,876 --> 01:13:35,104 ...only whether. 1000 01:13:35,377 --> 01:13:37,971 - We shall have to... - What do you mean "we"? 1001 01:13:38,147 --> 01:13:41,344 Even if I take it, there's no money for an investigation. 1002 01:13:41,617 --> 01:13:43,881 Besides, in your present state of health... 1003 01:13:43,986 --> 01:13:45,886 Stop interrupting. 1004 01:13:46,889 --> 01:13:49,380 We'll have to develop a great deal of new evidence. 1005 01:13:49,491 --> 01:13:50,788 That's my job. 1006 01:13:51,026 --> 01:13:54,587 You'll translate it into your highly incomprehensible legal prose. 1007 01:13:54,696 --> 01:13:57,688 But evidence and jargon alone will not save the lady. 1008 01:13:57,833 --> 01:13:58,925 That's where you come in. 1009 01:13:59,034 --> 01:14:01,525 The press created the climate which condemned her. 1010 01:14:01,670 --> 01:14:02,830 You'll have to change that. 1011 01:14:02,971 --> 01:14:05,599 Whatever gave you the idea that I'm on your side? 1012 01:14:06,108 --> 01:14:09,544 - You're here, aren't you? - To get a story, that's all. 1013 01:14:09,912 --> 01:14:13,712 You could have concocted your usual story without making the trip... 1014 01:14:14,016 --> 01:14:17,577 ...so it strikes me you already had it in mind to change your point of view. 1015 01:14:21,023 --> 01:14:23,457 I'm not sure what I had in mind. 1016 01:14:23,759 --> 01:14:24,748 I am. 1017 01:14:25,027 --> 01:14:27,495 You remind me of the man who's looking for his hat... 1018 01:14:27,596 --> 01:14:29,154 ...when it's on his head the whole time. 1019 01:14:29,465 --> 01:14:33,094 Maybe, but at least I haven't lost my head yet. 1020 01:14:43,645 --> 01:14:47,741 But today, Peg, things are looking up. Mr. Matthews has taken my appeal. 1021 01:14:48,083 --> 01:14:50,608 There's a man with him, a Carl Palmberg. 1022 01:14:50,752 --> 01:14:53,721 I can't describe the effect he has on a person. 1023 01:14:53,856 --> 01:14:56,689 But there, that's it. I'm a person again... 1024 01:14:57,059 --> 01:14:58,890 ... not a condemned person. 1025 01:15:05,734 --> 01:15:09,898 You can imagine how upset I am, Al, after our efforts for the last six months... 1026 01:15:10,138 --> 01:15:13,232 ... they positively refuse to give me a lie detector test. 1027 01:15:13,675 --> 01:15:15,905 Surely, by now, there's some word on my appeal. 1028 01:15:16,011 --> 01:15:17,876 The suspense is killing me. 1029 01:15:18,914 --> 01:15:22,611 I guess you're beginning to realize what an impossible client I am... 1030 01:15:22,885 --> 01:15:25,046 ... especially for a nonpaying one. 1031 01:15:25,287 --> 01:15:26,914 Could be my upbringing. 1032 01:15:28,490 --> 01:15:31,789 And another thing, Carl, thank Montgomery for his latest article. 1033 01:15:31,927 --> 01:15:34,828 You were right. The interviews are beginning to pay off. 1034 01:15:34,930 --> 01:15:37,865 I don't know what's making him change toward me... 1035 01:15:37,966 --> 01:15:39,934 ... but he sure seems to have. 1036 01:15:41,103 --> 01:15:43,697 Most important of all, though, please... 1037 01:15:43,972 --> 01:15:47,806 ... please, you must bring me definite news about my appeal... 1038 01:15:48,010 --> 01:15:49,807 ... or I'll go insane. 1039 01:15:56,518 --> 01:15:58,486 Please, you must sit still. 1040 01:15:58,620 --> 01:16:00,713 You ain't got rhythm. That's your trouble. 1041 01:16:00,923 --> 01:16:03,221 My trouble is 15 other appointments today. 1042 01:16:03,525 --> 01:16:05,891 These inlays take time. 1043 01:16:06,061 --> 01:16:09,087 Pretty funny, putting in gold inlays when they've already got... 1044 01:16:09,231 --> 01:16:12,029 ...some of those cyanide eggs marked with my initials. 1045 01:16:12,200 --> 01:16:13,258 Such talk. 1046 01:16:16,305 --> 01:16:18,296 I'd like to talk to Mrs. Graham. 1047 01:16:18,607 --> 01:16:20,302 It's all right. 1048 01:16:27,015 --> 01:16:29,040 Don't just stand there. Give. 1049 01:16:31,653 --> 01:16:33,211 Your appeal has been denied. 1050 01:16:44,266 --> 01:16:45,995 Did they set a date? 1051 01:16:47,035 --> 01:16:50,095 December 3, but Al immediately put in for a stay of execution. 1052 01:16:50,238 --> 01:16:52,672 No! I don't want any stay! 1053 01:16:52,774 --> 01:16:56,574 If you can't get my sentence commuted, then don't get me a stay! 1054 01:16:56,778 --> 01:16:59,303 At least I know it'll be over on December 3! 1055 01:16:59,781 --> 01:17:02,648 You heard me! I can't stand it anymore! 1056 01:17:02,784 --> 01:17:04,046 I can't! 1057 01:17:09,691 --> 01:17:11,158 What am I gonna do? 1058 01:17:14,262 --> 01:17:16,662 You're gonna get your teeth fixed. 1059 01:18:25,734 --> 01:18:27,258 Bad dreams again? 1060 01:18:28,937 --> 01:18:31,098 Go away, and leave me alone. 1061 01:18:40,449 --> 01:18:41,973 There's your mommy. 1062 01:18:44,486 --> 01:18:45,783 Sweetie! 1063 01:18:47,422 --> 01:18:49,856 Baby! Mommy's so happy to see you. 1064 01:18:50,826 --> 01:18:52,293 How is she? 1065 01:18:52,961 --> 01:18:54,929 With four days left, how would you be? 1066 01:18:55,363 --> 01:18:57,456 You're such a big boy now. 1067 01:18:58,467 --> 01:19:01,436 And you must weigh at least 25 pounds, I bet you. 1068 01:19:02,771 --> 01:19:06,229 You remember how we used to play Wibbleton to Wobbleton? 1069 01:19:06,374 --> 01:19:09,036 This is a game we used to play every night. 1070 01:19:10,212 --> 01:19:11,770 And here we go. 1071 01:19:11,913 --> 01:19:15,041 "From Wibbleton to Wobbleton is 15 miles 1072 01:19:15,183 --> 01:19:18,050 "From Wobbleton to Wibbleton is 15 miles" 1073 01:19:18,220 --> 01:19:19,244 Do you like that? 1074 01:19:19,387 --> 01:19:21,252 See, Peg? He remembers. 1075 01:19:23,425 --> 01:19:26,417 Okay, sport, here we go again. 1076 01:19:27,829 --> 01:19:31,265 "From Wibbleton to Wobbleton is 15 miles 1077 01:19:31,767 --> 01:19:35,032 "From Wobbleton to Wibbleton is 15 miles 1078 01:19:35,837 --> 01:19:38,101 "From Wobbleton to Wibbleton 1079 01:19:38,240 --> 01:19:40,401 "From Wibbleton to Wobbleton 1080 01:19:40,542 --> 01:19:41,941 "From..." 1081 01:19:43,745 --> 01:19:46,009 Come along, sonny. Let's get some ice cream. 1082 01:19:46,114 --> 01:19:48,344 Don't, honey. You mustn't. 1083 01:19:48,817 --> 01:19:51,285 Peg, anything but losing him. 1084 01:19:52,020 --> 01:19:54,818 Maybe I could stand it if it weren't for losing him. 1085 01:19:54,956 --> 01:19:56,446 You won't. 1086 01:19:56,758 --> 01:20:00,057 Sometimes I think everything inside me is gonna bust wide open... 1087 01:20:00,428 --> 01:20:04,228 ...and I feel like somebody's pulling out my guts with their bare hands. 1088 01:20:04,499 --> 01:20:06,194 Honey. 1089 01:20:06,401 --> 01:20:08,767 I never should have had him, Peg. 1090 01:20:10,438 --> 01:20:12,998 Even if I do miss the gas chamber... 1091 01:20:13,775 --> 01:20:15,242 ...I'll rot in prison. 1092 01:20:16,244 --> 01:20:19,111 I'll only cause him to suffer by staying alive. 1093 01:20:20,015 --> 01:20:21,949 I'm glad I'm gonna die. 1094 01:20:29,090 --> 01:20:31,024 Barbara, listen to me. 1095 01:20:31,326 --> 01:20:35,922 You've been granted a stay of execution by the United States Supreme Court. 1096 01:20:39,267 --> 01:20:40,393 Oh, God. 1097 01:20:47,108 --> 01:20:49,804 "If I'd known you were in the hospital, Carl... 1098 01:20:49,978 --> 01:20:52,242 "...I wouldn't have sent that last silly letter. 1099 01:20:52,347 --> 01:20:55,510 "Guess I shouldn't have anyhow, but waiting these past two months... 1100 01:20:55,817 --> 01:20:59,412 "...for the Supreme Court to review my petition has been a strain. 1101 01:21:00,355 --> 01:21:04,121 "I've been lying here thinking about what you said on your last visit. 1102 01:21:04,593 --> 01:21:06,527 "I do want to live, Carl. 1103 01:21:07,195 --> 01:21:09,322 "Life does seem very dear to me. 1104 01:21:10,131 --> 01:21:13,589 "I want to live, and you're my greatest hope." 1105 01:21:34,256 --> 01:21:35,985 I can't believe it. 1106 01:21:36,958 --> 01:21:38,220 Carl dead. 1107 01:21:39,628 --> 01:21:42,392 We were counting heavily on his investigation. 1108 01:21:43,298 --> 01:21:46,631 He didn't leave any notes on his new stuff. It all went with him. 1109 01:21:46,902 --> 01:21:50,133 - Everything went with him. - Don't say that. 1110 01:21:50,538 --> 01:21:54,998 You've got a lot going for you. Al Matthews, those committees... 1111 01:21:55,477 --> 01:21:57,035 ...and me. 1112 01:21:58,280 --> 01:22:00,646 That isn't what you came to tell me, Mr. Montgomery. 1113 01:22:05,086 --> 01:22:07,452 The Supreme Court has denied your petition. 1114 01:22:13,561 --> 01:22:14,960 What's the new date? 1115 01:22:16,264 --> 01:22:17,094 June. 1116 01:22:17,666 --> 01:22:18,928 June 3. 1117 01:22:23,305 --> 01:22:25,500 Yesterday, I found two gray hairs. 1118 01:22:25,974 --> 01:22:27,532 Not bad, only two. 1119 01:22:27,909 --> 01:22:30,207 You've still got a couple of legal shots to fire. 1120 01:22:30,412 --> 01:22:32,676 Al is in court right now working on them. 1121 01:22:32,948 --> 01:22:35,974 Tomorrow I'll make a pitch to the governor's clemency secretary. 1122 01:22:36,117 --> 01:22:39,678 The paper is coming out with an editorial in favor of commuting your sentence. 1123 01:22:39,988 --> 01:22:41,182 Why not? 1124 01:22:42,123 --> 01:22:44,318 Win or lose, I sell a lot of papers. 1125 01:22:50,565 --> 01:22:51,998 Barbara, I... 1126 01:22:56,104 --> 01:22:59,540 What I wrote about you during your trial... 1127 01:23:00,542 --> 01:23:02,669 - The way I feel now... - No! 1128 01:23:06,481 --> 01:23:09,644 This is a hell of a sendoff you're giving me. 1129 01:23:10,185 --> 01:23:12,153 Everything but confetti. 1130 01:23:16,624 --> 01:23:18,148 Here in the Southland... 1131 01:23:18,293 --> 01:23:21,228 ... today marks the beginning of the end for Barbara Graham. 1132 01:23:21,429 --> 01:23:24,455 Our newsreel cameraman catches her leaving Corona... 1133 01:23:24,599 --> 01:23:27,193 ... on what may be her last trip anywhere. 1134 01:23:27,402 --> 01:23:31,395 As I watch Barbara enter the car that'll take her to the death cell at San Quentin... 1135 01:23:31,539 --> 01:23:34,337 ... I think how little she looks like a condemned murderess... 1136 01:23:34,476 --> 01:23:37,536 ... who will lead off California's first triple execution. 1137 01:23:37,679 --> 01:23:40,147 More like the pretty girl who, a long time ago... 1138 01:23:40,281 --> 01:23:42,943 ... took the wrong fork in the road of life. 1139 01:23:43,051 --> 01:23:47,010 These thoughts discourage me from crowding her with the other reporters... 1140 01:23:47,155 --> 01:23:49,020 ... with the usual barrage of questions. 1141 01:23:49,157 --> 01:23:52,991 - Do you still think you have a chance? - What'll you wear tomorrow? 1142 01:23:53,595 --> 01:23:56,291 But even now, hope eternal rides with her. 1143 01:23:56,431 --> 01:24:00,561 At any time before her appointment in the gas chamber at 10:00 a.m. Tomorrow... 1144 01:24:00,769 --> 01:24:05,399 ... the courts, or the governor himself, may yet decide to halt the execution. 1145 01:24:05,507 --> 01:24:07,270 Here she comes! 1146 01:24:14,716 --> 01:24:17,116 Barbara, look this way! 1147 01:24:28,329 --> 01:24:29,762 We're with you, hon! 1148 01:24:40,642 --> 01:24:44,134 - Want to see her with me? - Five minutes with Perkins is what I want. 1149 01:24:44,446 --> 01:24:47,176 - Five lousy minutes, warden. - He's refused you. 1150 01:24:47,315 --> 01:24:49,249 Since when are you so sensitive to his whims? 1151 01:24:49,384 --> 01:24:51,011 It's his last night, too. 1152 01:24:51,286 --> 01:24:54,221 It doesn't have to be Barbara's. That louse could clear her! 1153 01:24:54,355 --> 01:24:56,380 Will you stop giving me a hard time? 1154 01:24:56,624 --> 01:25:01,357 Any execution is tough on the prison as it is, but a woman in the death house... 1155 01:25:01,529 --> 01:25:04,089 - At least tell Perkins I'll be standing by? - Yes. 1156 01:25:04,199 --> 01:25:05,723 - All night, if necessary? - Yes! 1157 01:25:06,234 --> 01:25:06,359 You can wait here, but please lay off the pressure. 1158 01:26:03,224 --> 01:26:05,715 Hello, Barbara. My name's Barbara, too. 1159 01:26:06,194 --> 01:26:07,855 I'm Mrs. Graham to you. 1160 01:26:08,396 --> 01:26:10,660 Whatever you like, Mrs. Graham. This is Miss... 1161 01:26:10,765 --> 01:26:13,825 Let's skip the introductions. This isn't a garden party. 1162 01:26:13,935 --> 01:26:17,098 I would get someone like you, fat stuff. 1163 01:26:17,238 --> 01:26:18,830 That's the wrong attitude. 1164 01:26:19,307 --> 01:26:21,571 Sign her over on the DW, please. 1165 01:26:34,255 --> 01:26:37,383 I wish you luck, Barbara. We all do at Corona. 1166 01:26:42,764 --> 01:26:44,391 This is your cell. 1167 01:26:50,672 --> 01:26:53,573 You take the first watch. I'll get the coffee started. 1168 01:26:53,675 --> 01:26:55,643 And turn off that schmaltz. 1169 01:27:11,960 --> 01:27:14,861 Might as well get into something comfortable. 1170 01:27:18,600 --> 01:27:21,467 I'm sure you'll be more comfortable in these. 1171 01:27:21,769 --> 01:27:23,293 What's eating you? 1172 01:27:23,438 --> 01:27:26,669 You'll have to undress, so I can give you a complete shakedown. 1173 01:27:26,908 --> 01:27:29,502 You won't find anything hidden on my body. 1174 01:27:30,511 --> 01:27:33,776 If I was gonna kill myself, I'd have done it a year ago. 1175 01:27:34,515 --> 01:27:36,506 I'm sorry, but we have orders to follow. 1176 01:27:36,618 --> 01:27:37,812 No! 1177 01:27:38,586 --> 01:27:42,283 Get this straight, Miss Bedpan. Nobody's gonna go pawing over me! 1178 01:27:42,457 --> 01:27:45,722 I'm through with all that. Get out! Just leave me alone! 1179 01:27:45,827 --> 01:27:48,921 - Don't get fresh with us, or we๏ฟฝll... - You'll what? 1180 01:27:49,964 --> 01:27:52,489 What can anyone threaten me with now? 1181 01:27:53,901 --> 01:27:56,802 All right to come in? It's the warden. 1182 01:27:56,904 --> 01:27:58,235 Yes, sir. 1183 01:28:09,484 --> 01:28:12,749 - Do you have a cigarette for me? - That's a switch. 1184 01:28:12,954 --> 01:28:14,319 Thank you. 1185 01:28:14,756 --> 01:28:17,224 We'd like you to be as comfortable as possible. 1186 01:28:17,358 --> 01:28:19,223 Do you have any special requests? 1187 01:28:19,360 --> 01:28:21,658 I just wanna see my lawyer the minute he gets here. 1188 01:28:21,796 --> 01:28:23,559 That's all that counts right now. 1189 01:28:23,698 --> 01:28:25,563 We've already arranged for that. 1190 01:28:26,034 --> 01:28:27,023 Thanks. 1191 01:28:28,436 --> 01:28:29,994 You haven't heard anything? 1192 01:28:30,438 --> 01:28:31,405 No. 1193 01:28:32,974 --> 01:28:34,498 One more thing. 1194 01:28:36,444 --> 01:28:39,436 - The gas chamber... - There's no use dwelling on that. 1195 01:28:39,580 --> 01:28:41,605 Just hope for the best. 1196 01:28:43,484 --> 01:28:45,714 It's right around here someplace, isn't it? 1197 01:28:47,855 --> 01:28:50,585 You can order anything you like for dinner. 1198 01:28:51,659 --> 01:28:53,559 I don't feel like eating. 1199 01:28:54,462 --> 01:28:56,987 If you'll excuse me, I think I'll retire. 1200 01:28:57,799 --> 01:28:59,027 Yes, of course. 1201 01:29:00,068 --> 01:29:01,831 - Warden? - Yes? 1202 01:29:02,937 --> 01:29:05,269 Don't forget to call me at 10:00. 1203 01:29:09,644 --> 01:29:11,578 - Warden? - Yes? 1204 01:29:11,746 --> 01:29:14,579 She refuses to let me examine her. Must I? 1205 01:29:14,882 --> 01:29:17,009 All right. Forget it. 1206 01:29:22,557 --> 01:29:23,956 Very sharp. 1207 01:29:25,426 --> 01:29:27,724 I mustn't disappoint my public. 1208 01:29:28,396 --> 01:29:31,092 I can just imagine what those papers are gonna say: 1209 01:29:31,399 --> 01:29:33,060 "Bloody Babs spent her last night... 1210 01:29:33,401 --> 01:29:36,461 "...decked out in lounging pajamas of her favorite color: 1211 01:29:36,838 --> 01:29:38,465 "Flaming scarlet." 1212 01:29:39,741 --> 01:29:42,505 That's what they always call red when I wear it. 1213 01:29:42,643 --> 01:29:44,508 Or any other color, I'll bet. 1214 01:29:44,746 --> 01:29:47,010 Would you like some coffee, Mrs. Graham? 1215 01:29:48,783 --> 01:29:52,310 Barbara, my name is Barbara, too. 1216 01:30:06,567 --> 01:30:08,125 Come on. 1217 01:31:18,706 --> 01:31:21,539 They sent some dinner over for you anyway. 1218 01:31:22,777 --> 01:31:24,210 Take it out of my sight. 1219 01:31:24,545 --> 01:31:26,410 You should keep up your strength. 1220 01:31:26,614 --> 01:31:29,082 It doesn't come from the belly. 1221 01:31:32,854 --> 01:31:34,947 I thought we agreed not to count the hours. 1222 01:31:35,556 --> 01:31:36,614 Sorry. 1223 01:31:38,893 --> 01:31:41,487 - Where's that lawyer? - He'll be here. 1224 01:31:41,762 --> 01:31:45,027 He'd better. He's liable to lose an important client. 1225 01:31:47,168 --> 01:31:49,102 It's Father Devers. 1226 01:31:57,745 --> 01:31:59,770 - Hello, Barbara. - Hello, Father. 1227 01:32:00,281 --> 01:32:02,010 I'm glad to see you. 1228 01:32:02,550 --> 01:32:03,608 My, my. 1229 01:32:03,718 --> 01:32:07,154 I suppose those are what is known as the hepcat's pajamas. 1230 01:32:07,288 --> 01:32:09,654 - Yes! You dig 'em? - The most. 1231 01:32:12,927 --> 01:32:15,623 I don't know why I should feel so upset. 1232 01:32:17,598 --> 01:32:20,192 - I'm not afraid to die. - Of course not. 1233 01:32:20,635 --> 01:32:25,072 I think it would be rather nice to come face to face with the one person... 1234 01:32:25,239 --> 01:32:27,730 ...in all the world who knows I'm innocent. 1235 01:32:28,009 --> 01:32:31,137 None of us are wholly innocent or guilty in the eyes of God. 1236 01:32:32,046 --> 01:32:33,775 I meant Mrs. Monahan. 1237 01:32:39,086 --> 01:32:40,849 I brought you this. 1238 01:32:40,988 --> 01:32:42,512 Thank you, Father. 1239 01:32:43,257 --> 01:32:45,623 What a lovely going-away present. 1240 01:32:46,060 --> 01:32:47,288 Saint Jude. 1241 01:32:47,995 --> 01:32:49,792 Saint of the impossible. 1242 01:32:57,972 --> 01:33:00,031 I'd like to go to confession, Father. 1243 01:33:00,675 --> 01:33:02,199 All right, Barbara. 1244 01:33:25,766 --> 01:33:29,133 Forgive me, Father, for I have sinned. 1245 01:33:40,581 --> 01:33:42,776 - Gerry Mulligan. - Could be. 1246 01:33:43,351 --> 01:33:45,751 I know all of his sides by heart. 1247 01:33:48,322 --> 01:33:49,619 Flaming scarlet. 1248 01:33:53,394 --> 01:33:56,955 - They'll announce it, and you'll see. - Want me to relieve you? 1249 01:33:57,898 --> 01:34:01,891 A KLIG special news bulletin. Four couples have made overtures... 1250 01:34:02,069 --> 01:34:04,731 ... to adopt the 3-year-old son of Barbara Graham... 1251 01:34:04,872 --> 01:34:07,340 ... who, barring an 11th-hour reprieve from the courts... 1252 01:34:07,608 --> 01:34:08,700 Shut that thing off! 1253 01:34:08,843 --> 01:34:11,607 ... will die in the gas chamber tomorrow morning at 10:00. 1254 01:34:11,946 --> 01:34:14,312 What right have they got to take my boy? 1255 01:34:14,615 --> 01:34:17,675 - I'm sure they only meant... - I don't care what they meant! 1256 01:34:17,818 --> 01:34:19,183 What time is it? 1257 01:34:19,654 --> 01:34:22,987 Never mind. Just tell me what day is it? Thursday or Friday? 1258 01:34:23,357 --> 01:34:24,790 It's Friday. 1259 01:34:27,061 --> 01:34:29,859 Mr. Matthews here to see Mrs. Graham. 1260 01:34:34,435 --> 01:34:37,893 Now, you listen to me! Nobody's gonna adopt my kid. 1261 01:34:38,239 --> 01:34:40,799 - Where did you hear that? - On that radio! 1262 01:34:41,142 --> 01:34:43,610 Don't pay any attention to it. That always happens. 1263 01:34:43,711 --> 01:34:44,939 Not to me! 1264 01:34:45,246 --> 01:34:49,706 It's all been arranged as you wanted. Bobby stays on with his grandmother. 1265 01:34:49,850 --> 01:34:52,284 - You swear? - I swear. 1266 01:35:00,394 --> 01:35:03,363 Things look good. I filed that writ in federal court. 1267 01:35:03,464 --> 01:35:06,661 Got the clerk to open the office for me. That's where I've been. 1268 01:35:06,801 --> 01:35:08,894 The judge is studying the petition now. 1269 01:35:09,070 --> 01:35:12,665 He won't give out anything tonight. I'll argue first thing in the morning. 1270 01:35:12,840 --> 01:35:16,970 That's exactly what I wanted. Keep as much pressure on him as possible. 1271 01:35:17,344 --> 01:35:20,211 Just this once, I wish it wasn't ladies first. 1272 01:35:20,681 --> 01:35:25,141 Montgomery's sticking around trying to get a statement from Perk that'll clear you. 1273 01:35:26,287 --> 01:35:29,017 An exclusive statement, I presume. 1274 01:35:30,458 --> 01:35:32,824 He's wasting his time. 1275 01:35:32,960 --> 01:35:35,724 There's a good chance of getting the order switched around. 1276 01:35:35,896 --> 01:35:39,662 If Perk and Santo have to go first, they might just break down. 1277 01:35:40,000 --> 01:35:41,160 Wanna bet? 1278 01:35:41,302 --> 01:35:45,466 I still have a couple of rabbits to pull out of the hat, so keep your chin up. 1279 01:35:46,040 --> 01:35:48,440 The governor turned down your plea for clemency. 1280 01:35:48,709 --> 01:35:51,177 If he'll see me, I'll charter a plane to Sacramento. 1281 01:35:51,312 --> 01:35:52,244 No. 1282 01:35:53,013 --> 01:35:56,471 Anything in the courts, okay, but don't beg for my life. 1283 01:35:57,251 --> 01:35:59,310 Don't beg for my life! 1284 01:36:11,532 --> 01:36:13,295 Deliver this for me. 1285 01:36:13,434 --> 01:36:15,834 - You'll have to clear that letter. - He knows! 1286 01:36:16,103 --> 01:36:19,197 What are you trying to do? Teach my lawyer the law? 1287 01:36:24,478 --> 01:36:26,002 Keep it there. 1288 01:36:32,052 --> 01:36:34,020 See you around, mouthpiece. 1289 01:37:01,148 --> 01:37:04,515 Here, sit on this. That floor must be getting hard. 1290 01:37:04,885 --> 01:37:06,477 Sure you don't need it? 1291 01:37:06,887 --> 01:37:08,047 Thanks. 1292 01:37:09,023 --> 01:37:12,151 You don't have to stay up all night yakking with me. 1293 01:37:12,359 --> 01:37:16,193 - Tell fat stuff to relieve you if you want. - No, it's all right. 1294 01:37:16,330 --> 01:37:18,423 Music all night continues after the late news. 1295 01:37:18,833 --> 01:37:19,765 Off he goes. 1296 01:37:19,967 --> 01:37:21,935 The head basketball coach of Hampton High... 1297 01:37:22,069 --> 01:37:24,401 ... surrendered to police today on a morals charge. 1298 01:37:25,472 --> 01:37:26,905 There, leave that. 1299 01:37:27,041 --> 01:37:29,236 There's lots of long-hair music I like. 1300 01:37:29,810 --> 01:37:30,902 Me, too. 1301 01:37:32,413 --> 01:37:34,847 Sometimes I find it very relaxing. 1302 01:37:36,517 --> 01:37:37,984 You got any kids? 1303 01:37:38,452 --> 01:37:40,215 Two boys, 3 and 6. 1304 01:37:42,256 --> 01:37:44,486 What kind of a guy is your husband? 1305 01:37:45,092 --> 01:37:48,528 Right now, I'm serving him with divorce papers for desertion. 1306 01:37:48,829 --> 01:37:50,797 I don't believe in divorce. 1307 01:37:51,198 --> 01:37:52,426 I'm separated. 1308 01:37:53,000 --> 01:37:54,490 Divorced or separated. 1309 01:37:54,902 --> 01:37:58,167 The way men are these days. It's about the only way to live with them. 1310 01:37:58,305 --> 01:37:59,431 No. 1311 01:37:59,907 --> 01:38:02,205 No, my Henry was a wonderful husband. 1312 01:38:02,476 --> 01:38:05,138 He brought home flowers or candy almost every night... 1313 01:38:05,279 --> 01:38:07,975 ...and he was always giving me money to buy things with. 1314 01:38:08,115 --> 01:38:10,140 And talk about doting fathers. 1315 01:38:11,151 --> 01:38:13,585 No sacrifice was too great for our boy. 1316 01:38:15,155 --> 01:38:18,318 No, I've got to admit... 1317 01:38:19,960 --> 01:38:21,393 I had an ideal marriage. 1318 01:38:22,329 --> 01:38:23,956 Then, what happened? 1319 01:38:24,331 --> 01:38:26,629 Sorry. I didn't mean to be nosy. 1320 01:38:27,434 --> 01:38:28,628 That's okay. 1321 01:38:31,872 --> 01:38:34,238 I left my husband because I was holding him back. 1322 01:38:34,375 --> 01:38:38,311 He was up for a vice-presidency in the bank where he worked... 1323 01:38:38,879 --> 01:38:42,007 ...and I was afraid he wouldn't get the promotion because of me. 1324 01:38:42,216 --> 01:38:43,979 For an important job like that... 1325 01:38:44,084 --> 01:38:47,281 ...they consider the wife as carefully as they do the husband. 1326 01:38:47,688 --> 01:38:49,280 I guess they would. 1327 01:38:57,164 --> 01:39:00,292 - Don't you think you should rest? - I don't wanna rest. 1328 01:39:07,041 --> 01:39:08,872 It was a very big bank. 1329 01:39:10,210 --> 01:39:12,041 You'd know the name if I told you. 1330 01:39:57,024 --> 01:39:58,150 Come in. 1331 01:40:02,463 --> 01:40:04,192 Good morning, Mrs. Graham. 1332 01:40:04,465 --> 01:40:06,092 Good morning. 1333 01:40:08,302 --> 01:40:11,635 Hot fudge sundaes for breakfast. What won't I think of next? 1334 01:40:12,072 --> 01:40:13,562 They're scrumptious. 1335 01:40:14,541 --> 01:40:18,637 Let me tell you about a champagne breakfast we had once in Vegas. 1336 01:40:30,624 --> 01:40:33,252 It was in the back room the whole time? 1337 01:40:35,496 --> 01:40:37,191 It never rang once. 1338 01:40:38,032 --> 01:40:39,397 Maybe it will. 1339 01:40:51,578 --> 01:40:54,706 Gas chamber. Phone check. Ring back in 10 seconds. 1340 01:41:05,793 --> 01:41:08,387 Is the warden's direct line to the governor open? 1341 01:41:08,695 --> 01:41:12,096 Check. Remind the others to stop all outgoing calls at 9:00. 1342 01:41:13,167 --> 01:41:15,328 I know they know, but tell them again. 1343 01:41:16,136 --> 01:41:18,036 Now give me Western Union. 1344 01:41:20,674 --> 01:41:24,110 Western Union. This is San Quentin. Give me a time check. 1345 01:41:28,682 --> 01:41:30,047 Thank you. 1346 01:41:32,719 --> 01:41:35,153 We're three seconds slow. Record it. 1347 01:41:39,460 --> 01:41:41,826 I wish we could give her the benefit. 1348 01:42:42,422 --> 01:42:44,549 They're awake, but they still won't see you. 1349 01:42:44,691 --> 01:42:46,283 Did they say anything? 1350 01:42:46,527 --> 01:42:50,429 Santo said he'd managed to stay alive so far by keeping his mouth shut. 1351 01:42:51,798 --> 01:42:55,529 - Those two are the slimiest, no-good apes... - Agreed. 1352 01:42:55,769 --> 01:42:58,761 What was she doing shacked up with them in the first place? 1353 01:43:48,188 --> 01:43:49,655 Air lock test okay. 1354 01:44:24,625 --> 01:44:26,217 What time is it? 1355 01:44:30,230 --> 01:44:31,458 It's 9:15. 1356 01:45:23,917 --> 01:45:26,784 You've gotten a stay from the governor. 1357 01:45:28,388 --> 01:45:30,288 Does this mean that I... 1358 01:45:30,857 --> 01:45:32,051 ...might get to live? 1359 01:45:32,359 --> 01:45:35,624 It's a delay to give your lawyer time to argue in court this morning. 1360 01:45:35,729 --> 01:45:39,529 - We wouldn't want you to think... - That I'm not going to be executed. 1361 01:45:42,302 --> 01:45:45,294 I like that word much better than "gassed," don't you? 1362 01:45:45,539 --> 01:45:47,439 It's all up to the courts. 1363 01:45:51,978 --> 01:45:54,037 Why, thank you, gentlemen. 1364 01:46:31,351 --> 01:46:33,319 The Saint of the impossible. 1365 01:46:33,920 --> 01:46:37,014 He's certainly got a pip to work on this time. 1366 01:46:39,593 --> 01:46:42,357 - More coffee, anyone? - Yeah, thanks. 1367 01:46:48,435 --> 01:46:50,699 Yes, sir. I understand. 1368 01:46:51,838 --> 01:46:53,567 We'll make it 10:45. 1369 01:47:05,819 --> 01:47:07,081 I'm sorry. 1370 01:47:07,521 --> 01:47:10,854 Your writ has been denied. The stay is vacated. 1371 01:47:14,761 --> 01:47:16,422 Do I have time to dress? 1372 01:47:17,097 --> 01:47:18,428 15 minutes. 1373 01:47:24,538 --> 01:47:25,800 15 minutes. 1374 01:48:20,594 --> 01:48:21,822 Can I help? 1375 01:48:22,128 --> 01:48:23,857 No, I can do it. 1376 01:48:29,503 --> 01:48:32,028 - Is my seam straight? - Yes. 1377 01:48:33,473 --> 01:48:35,941 - Do I look okay? - Very nice. 1378 01:48:37,043 --> 01:48:40,012 Those earrings are just the touch. 1379 01:48:42,182 --> 01:48:43,945 A pair of fake earrings. 1380 01:48:44,484 --> 01:48:46,452 That's all I wound up with. 1381 01:48:48,822 --> 01:48:52,019 You've been swell, Barbara. Here, give this to your kids. 1382 01:48:52,292 --> 01:48:54,192 But that belongs to your boy. 1383 01:48:54,294 --> 01:48:57,058 I suppose he's forgotten all about it by now. 1384 01:48:57,931 --> 01:48:59,728 You know how kids are. 1385 01:49:21,288 --> 01:49:24,189 - What are you doing? - Floor's cold. 1386 01:49:24,724 --> 01:49:27,693 - What? - You'll have to take your shoes off. 1387 01:49:27,794 --> 01:49:31,127 That's out. I look better with them on. 1388 01:49:39,139 --> 01:49:41,869 - What's that thing? - You have to put it on. 1389 01:49:42,075 --> 01:49:44,202 - What's it for? - Nothing to be afraid of. 1390 01:49:44,344 --> 01:49:46,107 It's just part of a stethoscope. 1391 01:49:46,246 --> 01:49:49,613 You're lying. No stethoscope looks like that. 1392 01:49:49,916 --> 01:49:54,319 It attaches to a tube that leads to the rest of the stethoscope outside the chamber. 1393 01:50:23,283 --> 01:50:25,148 All right, nurse. 1394 01:50:29,823 --> 01:50:32,155 Do I have to go out there like this? 1395 01:50:33,693 --> 01:50:35,024 Do I, Father? 1396 01:51:10,196 --> 01:51:11,390 It's time. 1397 01:51:15,969 --> 01:51:17,197 Her shoes. 1398 01:51:19,739 --> 01:51:21,104 All right, let it go. 1399 01:51:46,800 --> 01:51:47,892 Yes, sir. 1400 01:51:49,135 --> 01:51:52,127 Yes, sir. Until further word from you. 1401 01:51:54,974 --> 01:51:57,272 Father, why do they torture me? 1402 01:52:08,321 --> 01:52:09,686 Gentlemen. 1403 01:52:09,923 --> 01:52:12,824 An amended writ has been filed in the state supreme court. 1404 01:52:12,992 --> 01:52:16,018 You are to go back to the waiting room until you hear from me. 1405 01:52:17,297 --> 01:52:19,822 Gentlemen, I have told you all I know. 1406 01:53:21,795 --> 01:53:22,921 Anytime. 1407 01:53:26,800 --> 01:53:28,358 We'll make it 11:30. 1408 01:53:41,948 --> 01:53:43,779 Barbara, I'm very sorry. 1409 01:53:45,018 --> 01:53:46,986 Good-bye, and God bless you. 1410 01:53:49,956 --> 01:53:51,321 I want a mask. 1411 01:53:53,226 --> 01:53:54,318 A mask? 1412 01:53:55,061 --> 01:53:59,862 I don't want to look at people. I don't wanna see them staring at me. 1413 01:54:00,834 --> 01:54:03,428 I have one. My sleep mask. 1414 01:55:27,654 --> 01:55:30,088 Father, I didn't do it. 1415 01:55:37,397 --> 01:55:38,386 Step up. 1416 01:56:17,437 --> 01:56:21,601 When you hear the pellets drop, count 10, take a deep breath. It's easier that way. 1417 01:56:22,041 --> 01:56:23,474 How do you know? 1418 01:57:02,749 --> 01:57:03,716 Okay. 1419 01:59:27,560 --> 01:59:28,754 It's over. 1420 01:59:44,143 --> 01:59:48,170 "Dear Mr. Montgomery, there isn't much I can say with words. 1421 01:59:48,347 --> 01:59:50,611 "They always fail me when most needed. 1422 01:59:50,716 --> 01:59:55,653 "But please know that with all my heart, I appreciate everything you've done for me. 1423 01:59:55,755 --> 01:59:57,416 "Sincerely, Barbara." 1424 02:01:57,417 --> 02:02:00,217 Ripped by: SkyFury 114439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.