All language subtitles for Good.Girls.S04E14.HDTV.x264-PHOENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,560 Previously, on "Good Girls"... 2 00:00:01,580 --> 00:00:03,000 Get me my funny money back. 3 00:00:03,010 --> 00:00:04,059 How am I supposed to do that? 4 00:00:04,060 --> 00:00:06,000 - Ask nicely. - The cops? 5 00:00:06,020 --> 00:00:07,620 Not them. 6 00:00:07,640 --> 00:00:10,210 Nancy tried to grow the business too fast. 7 00:00:10,230 --> 00:00:11,920 - What's the damage? - We're totaled. 8 00:00:11,940 --> 00:00:13,420 You're homeless? 9 00:00:13,440 --> 00:00:15,210 He's experiencing homelessness. 10 00:00:15,230 --> 00:00:16,380 What happened with Angela? 11 00:00:16,400 --> 00:00:18,420 She's not really roommate material. 12 00:00:18,440 --> 00:00:19,450 Why did you leave? 13 00:00:19,470 --> 00:00:22,760 No one's ever really needed me before. 14 00:00:22,780 --> 00:00:25,590 I found this in my underwear a while ago. 15 00:00:25,610 --> 00:00:28,980 - I got this from my wife's cell. - We're back in the club. 16 00:00:29,000 --> 00:00:30,810 - Who's name is it in? - All of us. 17 00:00:30,830 --> 00:00:32,039 You can't give that stuff to the DA. 18 00:00:32,040 --> 00:00:33,150 Putting me in a tough spot. 19 00:00:33,170 --> 00:00:34,809 If you can just drag your feet a little bit... 20 00:00:34,810 --> 00:00:36,780 It'd be a different story if you were one of us. 21 00:00:36,800 --> 00:00:38,689 - Can we help you? - We're here about the dancing. 22 00:00:38,690 --> 00:00:40,740 We're fully zoned and licensed. 23 00:00:40,760 --> 00:00:43,120 There's enough there to keep you from opening. 24 00:00:43,140 --> 00:00:44,219 You want this problem to go away? 25 00:00:44,220 --> 00:00:46,620 - Yes, please. - Then run for city council. 26 00:00:46,640 --> 00:00:48,540 Miss us? 27 00:00:48,560 --> 00:00:50,580 - So, what now? - We get him. 28 00:00:50,600 --> 00:00:52,559 You think a strip club owner has a shot? 29 00:00:52,560 --> 00:00:53,570 What changed your mind? 30 00:00:55,440 --> 00:00:56,870 You. 31 00:00:58,400 --> 00:01:01,020 Because crime isn't just something that's downtown. 32 00:01:01,040 --> 00:01:02,580 It's in our community. 33 00:01:02,600 --> 00:01:05,530 And if we don't do something about it right now, 34 00:01:05,550 --> 00:01:09,850 the robberies, the drug dealing, the gangs, 35 00:01:09,870 --> 00:01:12,460 they're gonna show up in our back yard, 36 00:01:12,480 --> 00:01:16,160 or our front steps, or even our kitchens. 37 00:01:16,180 --> 00:01:19,410 And personally, I want to live in a world 38 00:01:19,430 --> 00:01:21,860 where I don't have to lock my front door, 39 00:01:21,880 --> 00:01:24,910 or watch my back every time I go to the grocery store, 40 00:01:24,930 --> 00:01:27,670 or worry that someone's parked on my street, 41 00:01:27,690 --> 00:01:28,800 waiting for me to leave, 42 00:01:28,820 --> 00:01:33,270 so they can just come in and take whatever they want. 43 00:01:33,290 --> 00:01:36,750 I want to go back to that Ashfield. 44 00:01:36,770 --> 00:01:39,230 And I know you do too. 45 00:01:39,250 --> 00:01:41,690 And that's why I'm running for city council, 46 00:01:41,710 --> 00:01:45,290 to proudly represent Ward 5. 47 00:01:50,610 --> 00:01:53,020 How was it? 48 00:01:53,040 --> 00:01:55,310 It was long. 49 00:01:55,330 --> 00:01:57,270 Did you understand it? 50 00:01:57,290 --> 00:01:59,350 Parts were funny. 51 00:02:00,800 --> 00:02:02,610 You're really doing this, huh? 52 00:02:02,630 --> 00:02:04,470 Was it that bad? 53 00:02:07,240 --> 00:02:11,700 Uh, the principal wants to see us again. 54 00:02:11,720 --> 00:02:13,580 Didn't do it. 55 00:02:32,080 --> 00:02:36,030 56 00:02:36,040 --> 00:02:38,400 Okay, one more time, from the top. 57 00:02:39,590 --> 00:02:42,170 Street crime. You got your petty theft, 58 00:02:42,190 --> 00:02:44,950 drugs, carjacking, what have you. 59 00:02:44,970 --> 00:02:47,160 Now, this is where you ladies come in. 60 00:02:47,180 --> 00:02:49,990 Some of that money gets washed right here. 61 00:02:50,010 --> 00:02:52,270 The rest turns into counterfeit. 62 00:02:53,810 --> 00:02:58,250 Then it goes across the border and comes back clean. 63 00:02:58,270 --> 00:03:00,010 But now they got to launder it, 64 00:03:00,030 --> 00:03:03,030 or else the IRS starts asking all these questions. 65 00:03:03,050 --> 00:03:05,430 So, you have all your little mom and pops, 66 00:03:05,450 --> 00:03:07,930 electrical companies, plumbing, 67 00:03:07,950 --> 00:03:11,550 - materials, construction. - Oh, I'm the banker. 68 00:03:11,570 --> 00:03:12,950 - Oh. - Uh-huh. Uh-huh. 69 00:03:12,970 --> 00:03:15,350 Those same companies pay for protection, 70 00:03:15,370 --> 00:03:17,600 kickbacks to your boy. 71 00:03:17,620 --> 00:03:20,520 He is not our boy. Like, why does everyone... 72 00:03:20,540 --> 00:03:23,730 - And in return, they get... - Body glitter. 73 00:03:23,750 --> 00:03:27,280 Contracts from a shell company, 74 00:03:27,300 --> 00:03:29,870 owned by, guess who? 75 00:03:31,140 --> 00:03:34,290 Gang friend's fairy godfather? 76 00:03:34,310 --> 00:03:36,800 Is that what we're gonna call him? Works for me. 77 00:03:36,820 --> 00:03:39,579 Now, this is where it gets a little complicated. 78 00:03:39,580 --> 00:03:42,350 - Oh, jeez. - The shell companies are hired 79 00:03:42,370 --> 00:03:44,750 by the city to build whatever projects 80 00:03:44,770 --> 00:03:47,010 gang fairy godfather can get approved. 81 00:03:47,030 --> 00:03:49,010 Which is why he needs you in that seat. 82 00:03:49,030 --> 00:03:52,100 But we don't know what his next project is. 83 00:03:52,120 --> 00:03:53,599 Which is why we need you in that seat. 84 00:03:53,600 --> 00:03:56,180 To bring them all down. 85 00:03:57,750 --> 00:03:59,560 Any questions? 86 00:04:02,840 --> 00:04:04,110 Yeah. 87 00:04:04,130 --> 00:04:06,820 How much of this do we have to understand 88 00:04:06,840 --> 00:04:09,070 to get our deal back? 89 00:04:09,760 --> 00:04:10,820 None of it. 90 00:04:10,840 --> 00:04:14,950 Good, 'cause you lost me with that cutlet. 91 00:04:14,970 --> 00:04:16,250 There's no deal. 92 00:04:18,020 --> 00:04:19,390 He's here on vacation. 93 00:04:19,410 --> 00:04:20,830 - So are you. - Not really. 94 00:04:20,850 --> 00:04:22,170 Well, I'm calling it a vacation. 95 00:04:22,190 --> 00:04:25,480 Mm, I'm calling it suspended for misplacing a suitcase 96 00:04:25,500 --> 00:04:28,670 full of fake cash while having drinks with a "friend." 97 00:04:28,690 --> 00:04:33,850 So, just to be clear, there's nothing in it for us. 98 00:04:33,870 --> 00:04:36,720 How about not going away for all of this? 99 00:04:36,740 --> 00:04:38,890 Now, would that be to a Canadian prison? 100 00:04:39,870 --> 00:04:42,570 - Does that matter? - I think I could handle it. 101 00:04:43,670 --> 00:04:46,820 Can we keep our cut from all this? 102 00:04:49,800 --> 00:04:52,160 - Yeah. - We all go home winners. 103 00:04:53,770 --> 00:04:55,280 What if I can't win? 104 00:04:55,300 --> 00:04:56,870 You're a natural. 105 00:04:56,890 --> 00:04:59,370 Yeah, be she doesn't know jack about politics. 106 00:04:59,390 --> 00:05:01,910 She's great at pretending to be something she's not. 107 00:05:01,930 --> 00:05:04,650 Okay, look, there's nothing to win, 108 00:05:04,670 --> 00:05:07,290 you're just filling an open seat. 109 00:05:07,310 --> 00:05:08,880 That was mine. 110 00:05:10,320 --> 00:05:11,970 Just get the signatures. 111 00:05:13,520 --> 00:05:15,140 97. 98. 112 00:05:15,160 --> 00:05:17,310 - 99. 100. - Ahh! 113 00:05:17,330 --> 00:05:20,520 - Whoo-hoo! - And I nominate my buddy Bob Allen. 114 00:05:20,540 --> 00:05:23,010 100 pushups, 100 seconds. 115 00:05:23,030 --> 00:05:24,190 Why are you doing this? 116 00:05:25,390 --> 00:05:26,670 He called me out on Insta. 117 00:05:26,690 --> 00:05:28,610 Well, everyone at the office did it. 118 00:05:28,630 --> 00:05:30,490 - So what? - So, if I flake, 119 00:05:30,510 --> 00:05:33,450 I'd look like I don't want to save teacup pigs. 120 00:05:34,910 --> 00:05:38,170 - Do you believe this? - I did it last week. 121 00:05:39,370 --> 00:05:41,220 All right, show of hands, who here even knows 122 00:05:41,240 --> 00:05:43,580 what a teacup pig looks like? 123 00:05:45,940 --> 00:05:47,170 A teacup pig? 124 00:05:48,650 --> 00:05:50,380 - Thank you. - Hey, what's up, boys? 125 00:05:50,390 --> 00:05:51,920 Can I talk to you guys for a sec? 126 00:05:51,940 --> 00:05:53,330 Yeah. 127 00:05:53,350 --> 00:05:55,400 Don't worry. We won't nominate you. 128 00:05:55,420 --> 00:05:56,820 No. Now you have to, 129 00:05:56,840 --> 00:05:58,640 'cause I don't want to be the only one. 130 00:06:00,690 --> 00:06:04,230 Um, so, where are we at? 131 00:06:04,250 --> 00:06:06,630 - With what? - You know, my whole situation. 132 00:06:06,650 --> 00:06:08,150 - Working on it. - Yeah. 133 00:06:08,170 --> 00:06:11,570 Okay, 'cause you... you guys say that every time. 134 00:06:11,590 --> 00:06:14,200 You can't just stick it in Lady Justice. 135 00:06:14,220 --> 00:06:16,070 Yeah, she's got to want it. 136 00:06:16,090 --> 00:06:18,620 My wife is running for city council. 137 00:06:19,690 --> 00:06:21,730 What? 138 00:06:21,760 --> 00:06:24,870 - Why? - I don't know. Civic pride? 139 00:06:24,890 --> 00:06:26,139 Well, that's just what the city needs, 140 00:06:26,140 --> 00:06:27,420 another woman on top. 141 00:06:27,430 --> 00:06:29,500 I don't want her to be humiliated. 142 00:06:29,520 --> 00:06:31,010 Well, that's not on us. 143 00:06:31,030 --> 00:06:32,689 In front of, you know, like, the whole world. 144 00:06:32,690 --> 00:06:34,580 - You backing out now? - Hell no. 145 00:06:37,430 --> 00:06:40,260 I don't know. Look, maybe... 146 00:06:40,280 --> 00:06:42,720 you know, maybe-maybe we just to a beat. 147 00:06:44,000 --> 00:06:45,270 Hey, Darryl. 148 00:06:46,540 --> 00:06:48,610 - This is Dean. - Hey. 149 00:06:50,730 --> 00:06:52,800 Who's that? 150 00:06:52,820 --> 00:06:55,490 Oh, you don't know your friendly county DA? 151 00:06:57,090 --> 00:06:58,870 He's one of us? 152 00:06:58,890 --> 00:07:00,370 How do you think I win all my cases? 153 00:07:00,390 --> 00:07:03,470 Like we said, we're on it. 154 00:07:03,490 --> 00:07:04,769 But we can do whatever you want. 155 00:07:04,770 --> 00:07:07,000 Yeah, your call. 156 00:07:07,020 --> 00:07:08,380 You good? 157 00:07:10,290 --> 00:07:13,080 I just want it to be as quick and painless as possible. 158 00:07:13,100 --> 00:07:14,570 You got it, Dean. 159 00:07:15,890 --> 00:07:19,060 But, uh, don't bring it up here, though, okay? 160 00:07:19,070 --> 00:07:20,810 - Sure. - If this gets out, 161 00:07:20,830 --> 00:07:23,150 be more than just our bar cards on the line. 162 00:07:27,930 --> 00:07:29,880 Mmm. 163 00:07:29,900 --> 00:07:32,670 - Oh, hey, can you chop the... - Already done. 164 00:07:33,930 --> 00:07:36,410 Julienned. Nice. 165 00:07:36,430 --> 00:07:39,120 - Only took two Band-Aids this time. - Aw, yeah. 166 00:07:39,140 --> 00:07:40,250 - Eh? - That looks great. 167 00:07:40,260 --> 00:07:41,779 - Pretty good, right? - Just in time, BM. 168 00:07:41,780 --> 00:07:44,790 - Hi. - Can that not be my nickname? 169 00:07:44,810 --> 00:07:46,790 - It's your initials. - Oh, speaking of... here. 170 00:07:46,810 --> 00:07:48,430 Also something you flush. 171 00:07:48,460 --> 00:07:50,990 Auntie Beth needs you to sign this. 172 00:07:51,010 --> 00:07:53,800 Uh, I'm not even old enough to vote. 173 00:07:53,820 --> 00:07:55,190 Okay, well, get Dad to do it. 174 00:07:55,210 --> 00:07:57,510 He's in Petoskey. Some corporate retreat. 175 00:07:57,530 --> 00:08:00,050 - What about Nance? - She's in bed. 176 00:08:00,070 --> 00:08:01,850 - She sick or something? - Depressed. 177 00:08:01,870 --> 00:08:05,140 Why, 'cause she lost her honorary parking spot at Tiffany's? 178 00:08:05,850 --> 00:08:08,060 More like her entire purpose in life. 179 00:08:09,730 --> 00:08:11,540 I'm gonna go change. 180 00:08:16,090 --> 00:08:17,580 Ow. 181 00:08:17,600 --> 00:08:20,910 - What's wrong? - Nothing. 182 00:08:20,930 --> 00:08:22,780 Is it your eyebrow zit? 183 00:08:22,800 --> 00:08:24,450 You can see it? 184 00:08:24,470 --> 00:08:27,080 Dude, it's like a third eye. 185 00:08:27,100 --> 00:08:28,170 I've tried everything. 186 00:08:28,190 --> 00:08:29,960 - Those are the worse. - It won't go away. 187 00:08:29,980 --> 00:08:31,730 Yeah, those kill. 188 00:08:31,750 --> 00:08:33,910 It's, like, holding my face hostage. 189 00:08:35,890 --> 00:08:37,430 - Let me at it. - Absolutely not. 190 00:08:37,450 --> 00:08:40,130 - It'll feel so much better. - No, that's disgusting. 191 00:08:40,150 --> 00:08:42,540 Okay, here. Just trust me. 192 00:08:42,560 --> 00:08:44,110 - What are you doing? - Come here. 193 00:08:44,130 --> 00:08:47,710 We just need to open up the pores a little bit. 194 00:08:47,730 --> 00:08:49,280 - Are you serious? - Yeah. 195 00:08:50,650 --> 00:08:51,990 Hmm. 196 00:08:52,010 --> 00:08:53,490 Just like a spa. 197 00:08:53,510 --> 00:08:54,850 Mm-hmm. 198 00:08:55,800 --> 00:08:59,820 Okay, can we stop? My eyeballs are hard-boiled. 199 00:08:59,840 --> 00:09:02,090 This is ridiculous. 200 00:09:02,110 --> 00:09:03,590 All right, how's it feel? 201 00:09:03,610 --> 00:09:06,370 - Still bad. - Okay. 202 00:09:06,390 --> 00:09:07,500 Don't do it. 203 00:09:07,520 --> 00:09:08,769 - I'm going in. - You don't have to do this. No. 204 00:09:08,770 --> 00:09:10,040 - I'm going in. - No, no, no. 205 00:09:10,060 --> 00:09:11,399 - Shh. - What if it squirts into your eyeball? 206 00:09:11,400 --> 00:09:13,681 Well, that will certainly make our night more interesting. 207 00:09:13,700 --> 00:09:15,040 - Kevin. - Annie. 208 00:09:15,060 --> 00:09:17,250 Gentle. Gentle. Gentle. 209 00:09:17,270 --> 00:09:18,560 Oh! 210 00:09:18,580 --> 00:09:20,430 Ow! 211 00:09:20,450 --> 00:09:23,720 Eww. 212 00:09:23,740 --> 00:09:25,310 How's it feel now? 213 00:09:25,330 --> 00:09:27,550 It feels better, okay? 214 00:09:28,430 --> 00:09:31,310 - Hungry? - Not especially. 215 00:09:31,330 --> 00:09:34,360 - Another beer? - That, I would do. 216 00:09:34,380 --> 00:09:35,440 All right. 217 00:09:44,770 --> 00:09:48,540 Just sign at the bottom there. 218 00:09:48,560 --> 00:09:51,690 - How many do you have? - I'm getting there. 219 00:09:54,270 --> 00:09:55,939 Do you want to hear where I stand on the issues again? 220 00:09:55,940 --> 00:10:01,310 Just really puts us out there, you know? 221 00:10:02,090 --> 00:10:04,300 You just have to hold my purse a few times. 222 00:10:08,330 --> 00:10:12,050 So... 223 00:10:12,070 --> 00:10:14,270 wouldn't have to dig too deep. 224 00:10:14,290 --> 00:10:16,440 Your police records are sealed. 225 00:10:16,460 --> 00:10:18,900 Well, that's not really what I'm worried about. 226 00:10:20,560 --> 00:10:22,400 Then what is it? 227 00:10:27,130 --> 00:10:29,990 I just... 228 00:10:30,010 --> 00:10:33,000 I don't want the whole thing to blow up in your face. 229 00:10:36,070 --> 00:10:37,670 Then wear long pants. 230 00:10:57,770 --> 00:10:59,600 Who's "Bongo Man"? 231 00:10:59,620 --> 00:11:01,620 Kevin's friend from the park. 232 00:11:01,640 --> 00:11:03,530 That can't be his given name. 233 00:11:03,550 --> 00:11:04,930 It's what he goes by. 234 00:11:04,950 --> 00:11:07,410 Did you get his ID? 235 00:11:07,430 --> 00:11:09,200 I saw the bongo. 236 00:11:10,230 --> 00:11:13,280 Oh, excuse me, where'd you guys get your signatures from? 237 00:11:13,300 --> 00:11:14,670 - Church. - School. 238 00:11:14,690 --> 00:11:16,080 - Work. - Kroger. 239 00:11:16,100 --> 00:11:18,790 - We both hit the Kroger. - Two different days. 240 00:11:18,810 --> 00:11:21,550 Well, now we have all the demos covered, okay? 241 00:11:26,030 --> 00:11:28,430 So much for this being low key. 242 00:11:28,450 --> 00:11:32,140 Maybe gang fairy godfather tipped them off. 243 00:11:32,810 --> 00:11:36,530 But I-I didn't, like, put on makeup, and... 244 00:11:36,550 --> 00:11:38,020 It's fine. It's fine. You look hot. 245 00:11:38,040 --> 00:11:39,730 I'm supposed to look like a mom. 246 00:11:39,750 --> 00:11:41,480 - Hot mom. - Denise! 247 00:11:41,500 --> 00:11:44,830 We can't just give this seat away, 248 00:11:44,850 --> 00:11:48,700 especially to a woman who doesn't share our values, 249 00:11:48,720 --> 00:11:51,530 which is why I am also running for city council, 250 00:11:51,550 --> 00:11:53,740 to ensure that our wonderful community 251 00:11:53,760 --> 00:11:55,500 is represented by someone 252 00:11:55,520 --> 00:11:57,410 who understand what our children need. 253 00:11:57,430 --> 00:11:59,570 How do you feel about the proposed dress code 254 00:11:59,590 --> 00:12:00,790 for public school? 255 00:12:00,810 --> 00:12:03,210 Looks like you just got out-mom'd, brah. 256 00:12:04,780 --> 00:12:08,960 Do you know what it means to be Ashfield proud? 257 00:12:08,980 --> 00:12:11,530 Denise Carpenter does. 258 00:12:11,550 --> 00:12:15,400 Enriching the lives of those in need. 259 00:12:15,420 --> 00:12:18,890 Helping to shape the developing mind. 260 00:12:18,910 --> 00:12:23,460 And comforting those entering the autumn of life. 261 00:12:23,480 --> 00:12:27,570 She believes the pulse of our city comes from service, 262 00:12:27,590 --> 00:12:30,600 faith, and family. 263 00:12:30,620 --> 00:12:35,460 Because her heart's always been in the same place... 264 00:12:35,480 --> 00:12:37,820 with the people of Ashfield. 265 00:12:39,360 --> 00:12:42,260 I'm Ashfield proud. 266 00:12:42,280 --> 00:12:44,090 Paid for by Family First Alliance. 267 00:12:44,650 --> 00:12:47,840 _ 268 00:12:48,720 --> 00:12:50,450 Yeah, that sucks. 269 00:12:52,020 --> 00:12:56,190 And why does everyone look so much more important in slow-mo? 270 00:12:57,600 --> 00:12:59,160 I know, even the flag waving 271 00:12:59,180 --> 00:13:01,840 kind of got me a little choked up, you know? 272 00:13:01,860 --> 00:13:03,670 You said I was a shoo-in. 273 00:13:03,690 --> 00:13:06,610 That was before Jesus got involved. 274 00:13:07,980 --> 00:13:12,580 Well, can you, like, grease some palms or whatever? 275 00:13:12,600 --> 00:13:13,870 To get you elected? 276 00:13:13,890 --> 00:13:15,710 Isn't that what you guys do? 277 00:13:15,730 --> 00:13:18,670 It's not really how democracy works. 278 00:13:18,690 --> 00:13:21,570 Okay, so all your projects and whatever... 279 00:13:22,940 --> 00:13:26,590 - What about them? - They're all... 280 00:13:26,610 --> 00:13:28,490 aboveboard? 281 00:13:33,950 --> 00:13:36,980 You know, this isn't zoning and garden for kids 282 00:13:37,000 --> 00:13:38,400 or building a parking structure. 283 00:13:38,420 --> 00:13:39,899 So, how can I help you with those things 284 00:13:39,900 --> 00:13:41,480 if you can't help me get elected? 285 00:13:41,500 --> 00:13:44,570 - Money. - And where is that pot of gold? 286 00:13:49,550 --> 00:13:51,140 Nowhere good. 287 00:13:52,300 --> 00:13:54,210 I'm used to it. 288 00:13:56,410 --> 00:13:58,460 Donors, Elizabeth. 289 00:14:00,180 --> 00:14:02,380 And how do we get to their gold? 290 00:14:02,400 --> 00:14:04,740 Take them to your church. 291 00:14:09,820 --> 00:14:11,400 โ™ช I've been waiting all my life โ™ช 292 00:14:11,420 --> 00:14:13,610 โ™ช For someone like you โ™ช 293 00:14:13,630 --> 00:14:16,060 How's your civic pride tonight? 294 00:14:16,070 --> 00:14:19,520 - Solid. - I'm gonna need to see it. 295 00:14:20,540 --> 00:14:23,609 All donations, tax-deductible! 296 00:14:25,640 --> 00:14:28,670 โ™ช I take you 'round and sell you my soul โ™ช 297 00:14:28,690 --> 00:14:31,320 Keep the bottom for your receipt. 298 00:14:32,800 --> 00:14:35,330 - 20 bucks. - What's it get me? 299 00:14:35,350 --> 00:14:36,750 Safer streets. 300 00:14:38,560 --> 00:14:39,569 And that's why I would expand 301 00:14:39,570 --> 00:14:41,210 our neighborhood watch crime groups. 302 00:14:41,230 --> 00:14:43,580 Because the best eyes on the street are your neighbors. 303 00:14:43,600 --> 00:14:45,130 You can't always trust the police, 304 00:14:45,150 --> 00:14:47,120 so you gotta make sure that your tax dollars 305 00:14:47,140 --> 00:14:48,430 are going to the programs 306 00:14:48,440 --> 00:14:50,680 that are gonna really help protect your community. 307 00:14:51,860 --> 00:14:53,850 So, can I count on your support? 308 00:14:53,870 --> 00:14:55,120 Yeah, yeah, sure. 309 00:14:56,200 --> 00:14:59,230 Come on, you can do better than that to support our girl. 310 00:15:02,110 --> 00:15:03,700 โ™ช Yeah, now โ™ช 311 00:15:06,690 --> 00:15:08,370 Hello? 312 00:15:09,830 --> 00:15:11,820 Anybody home? 313 00:15:14,220 --> 00:15:16,300 I, uh, I used the key. 314 00:15:17,350 --> 00:15:21,290 Let's see. Rise and shine. 315 00:15:21,310 --> 00:15:23,380 Hmm. 316 00:15:24,940 --> 00:15:26,960 Oh, my God. 317 00:15:26,980 --> 00:15:29,080 Leave me alone! 318 00:15:29,100 --> 00:15:31,910 Do you know where your baby is? 319 00:15:31,930 --> 00:15:33,550 With someone who showers. 320 00:15:35,620 --> 00:15:37,760 Do you know what day it is? 321 00:15:40,160 --> 00:15:43,000 - Does it matter? - Yes. 322 00:15:43,020 --> 00:15:45,440 Because it is spa day. 323 00:15:45,460 --> 00:15:47,770 Huh. Look at this. 324 00:15:47,790 --> 00:15:50,030 Eyes. 325 00:15:50,050 --> 00:15:52,120 Face. 326 00:15:52,140 --> 00:15:56,610 Hair. And even body. 327 00:15:59,530 --> 00:16:01,870 Here. Let's... come here. Give me a foot. 328 00:16:01,890 --> 00:16:03,019 - Where's that little foot? - No. 329 00:16:03,020 --> 00:16:04,309 - Where is that little foot? - Stop! 330 00:16:04,310 --> 00:16:05,500 What is wrong with you? 331 00:16:05,520 --> 00:16:06,790 What is wrong with you? 332 00:16:06,810 --> 00:16:08,750 - I lost everything! - Ugh. 333 00:16:08,770 --> 00:16:10,990 Well, so get it back! 334 00:16:11,010 --> 00:16:12,760 It's not like... 335 00:16:12,780 --> 00:16:15,640 it's not like Tupperware that someone borrowed. 336 00:16:16,980 --> 00:16:19,120 Look, you know, businesses fail. 337 00:16:19,140 --> 00:16:20,720 It-it happens. 338 00:16:21,810 --> 00:16:23,850 You don't get it. 339 00:16:23,870 --> 00:16:25,440 Why don't you try me? 340 00:16:33,560 --> 00:16:36,960 I was super into this senior in high school, 341 00:16:36,980 --> 00:16:41,150 and he was super into this "Mortal Kombat" game at our 7-Eleven. 342 00:16:41,170 --> 00:16:43,540 Every day before school, 343 00:16:43,560 --> 00:16:46,580 I went and I practiced, to impress him. 344 00:16:47,420 --> 00:16:49,920 - Well, did it work? - We went to prom. 345 00:16:49,940 --> 00:16:53,000 - Hey y'all. - Also, I had, like, the highest score 346 00:16:53,020 --> 00:16:54,340 for, like, seven years, 347 00:16:54,360 --> 00:16:56,510 before some dick unplugged the machine. 348 00:16:56,530 --> 00:16:57,800 You know it was him. 349 00:17:02,420 --> 00:17:03,790 I never fail. 350 00:17:13,040 --> 00:17:16,110 - What about your marriage? - Excuse me? 351 00:17:17,220 --> 00:17:19,780 I mean, he did bone me. 352 00:17:19,800 --> 00:17:22,160 - Okay. - More than once. 353 00:17:22,180 --> 00:17:23,870 Are you-are you serious? 354 00:17:23,890 --> 00:17:25,320 While you were pregnant. 355 00:17:25,340 --> 00:17:27,960 - It was a rough patch. - I don't know. 356 00:17:28,660 --> 00:17:31,880 Sounds like a pretty big fail, if you ask me. 357 00:17:33,280 --> 00:17:35,720 Got him back, didn't I? 358 00:17:37,660 --> 00:17:38,680 Exactly. 359 00:17:43,290 --> 00:17:44,600 God. 360 00:17:47,040 --> 00:17:48,740 You didn't have any better example 361 00:17:48,760 --> 00:17:50,520 for your teachable moment? 362 00:17:53,210 --> 00:17:58,660 Look, you just... you just hit another rough patch. 363 00:17:59,620 --> 00:18:02,410 It's so embarrassing. 364 00:18:04,680 --> 00:18:05,700 Hey. 365 00:18:08,480 --> 00:18:10,670 It's gonna be okay. 366 00:18:13,970 --> 00:18:15,920 I'm gonna leave you to your pity party. 367 00:18:17,280 --> 00:18:21,510 Just remember, massager, not just for your foot. 368 00:18:24,380 --> 00:18:27,020 I can't pay you back for any of this. 369 00:18:27,620 --> 00:18:30,730 It's cool. I used CVS points. 370 00:18:44,420 --> 00:18:46,200 Cute. 371 00:18:46,220 --> 00:18:47,970 20 bucks. 372 00:18:47,990 --> 00:18:49,620 Yeah, no, I'm good. 373 00:18:50,440 --> 00:18:51,660 How about a bumper sticker? 374 00:18:51,680 --> 00:18:54,290 I'll just take my dry cleaning. 375 00:18:55,060 --> 00:18:56,850 It's all boxed up. 376 00:19:00,790 --> 00:19:03,180 Hey, let me ask you something. 377 00:19:03,200 --> 00:19:06,850 - What's in it for you? - What do you mean? 378 00:19:06,870 --> 00:19:09,060 I mean, why do you want to run this town? 379 00:19:09,080 --> 00:19:11,190 Nick said I would good at it. 380 00:19:11,210 --> 00:19:12,300 Oh. 381 00:19:12,320 --> 00:19:15,500 - Nick, huh? - Yeah, your genetic relation. 382 00:19:15,520 --> 00:19:16,860 Whatever you call him. 383 00:19:16,880 --> 00:19:18,100 Pretty smart guy. 384 00:19:18,120 --> 00:19:20,950 Yeah, he seems to know how it all works. 385 00:19:22,300 --> 00:19:26,080 So, you just do whatever Nick says, huh? 386 00:19:28,640 --> 00:19:30,750 Don't you? 387 00:19:34,000 --> 00:19:35,420 That's what you think? 388 00:19:38,560 --> 00:19:41,360 I just know he's in city hall and you're in a strip club. 389 00:19:45,230 --> 00:19:46,740 Mm-hmm. 390 00:19:49,320 --> 00:19:51,140 That's some bag you got. 391 00:19:51,160 --> 00:19:53,400 Yeah, he's a pretty smart guy. 392 00:19:54,460 --> 00:19:56,120 Oh, no doubt. 393 00:20:00,290 --> 00:20:01,860 Box that up for me too. 394 00:20:05,900 --> 00:20:08,060 - This isn't yours. - It's my strip club. 395 00:20:08,090 --> 00:20:10,200 - This is campaign money. - No. 396 00:20:10,220 --> 00:20:12,890 You didn't get this far by taking handouts, right? 397 00:20:14,900 --> 00:20:17,540 - I need this to run. - Oh, yeah? 398 00:20:18,520 --> 00:20:20,510 Let's see. 399 00:20:22,520 --> 00:20:23,840 You can't. 400 00:20:25,740 --> 00:20:28,430 Take it up with city hall. 401 00:20:49,010 --> 00:20:52,360 - That make you feel good? - Yo, get him a Scotch. 402 00:20:52,380 --> 00:20:54,510 - Really showed me, huh? - Top shelf. 403 00:20:54,520 --> 00:20:56,710 - Any shelf is fine. - Oh. 404 00:20:56,730 --> 00:20:59,300 Look who's trying to keep it real now. 405 00:21:00,240 --> 00:21:02,060 Make it off the top. 406 00:21:03,780 --> 00:21:04,810 I don't think you get 407 00:21:04,820 --> 00:21:06,739 - what we're trying to do here. - Whoa, whoa, whoa. 408 00:21:06,740 --> 00:21:08,540 Ain't no we. 409 00:21:08,560 --> 00:21:10,670 What you're trying to do. 410 00:21:10,690 --> 00:21:12,740 There'd be no shelf if it wasn't for what I do. 411 00:21:12,760 --> 00:21:15,080 - Fine, drink the cheap stuff. - No shelves at all. 412 00:21:16,380 --> 00:21:19,200 And you'd be on a city salary if it wasn't for me. 413 00:21:19,220 --> 00:21:20,600 Don't forget that. 414 00:21:22,180 --> 00:21:24,575 You think you'd have any of this? 415 00:21:28,280 --> 00:21:30,330 You think you'd have her? 416 00:21:33,860 --> 00:21:36,520 - Just know one thing. - What? 417 00:21:36,540 --> 00:21:39,010 - It isn't about her. - What's it about? 418 00:21:40,330 --> 00:21:43,390 It won't be me doing the time. 419 00:21:44,910 --> 00:21:47,180 'Cause you'd make sure it was me. 420 00:21:56,170 --> 00:21:59,360 - Nah, I got this. - No, no, no. 421 00:22:01,000 --> 00:22:02,450 You better keep what you can. 422 00:22:11,430 --> 00:22:13,740 Can't we just get those donor guys back to the club? 423 00:22:13,760 --> 00:22:17,170 - And tell them what? - "Oopsie, we lost it all"? 424 00:22:18,330 --> 00:22:21,170 Okay. What about a car wash? 425 00:22:21,190 --> 00:22:24,970 Do you have any idea how much, like, a minute of airtime costs? 426 00:22:24,990 --> 00:22:26,900 Paid for that sick-ass trip 427 00:22:26,920 --> 00:22:28,347 in high school we took to Toronto. 428 00:22:28,350 --> 00:22:30,470 Thought you hated Canada. 429 00:22:30,490 --> 00:22:33,190 - Except Toronto. - Seriously? 430 00:22:33,210 --> 00:22:34,619 It's the best science center in the world. 431 00:22:34,620 --> 00:22:36,000 Hmm. 432 00:22:36,020 --> 00:22:37,810 You'd have to wash every car in the city. 433 00:22:37,830 --> 00:22:40,250 Can we just skip the part where we pretend 434 00:22:40,270 --> 00:22:42,236 like there's any legitimate way to do this? 435 00:22:44,300 --> 00:22:46,448 Fine. But we gotta change it up. 436 00:22:46,449 --> 00:22:48,117 - New masks? - Like Halloween? 437 00:22:48,120 --> 00:22:49,910 Or like those motorcycle helmets 438 00:22:49,930 --> 00:22:52,538 - with the mirrored visors. - You can't hear a thing in those. 439 00:22:53,930 --> 00:22:55,870 Sorry, where are you buying a Halloween mask 440 00:22:55,890 --> 00:22:58,490 - this time of year? - Uh, Amazon. 441 00:22:58,510 --> 00:23:00,950 We can't rob. 442 00:23:02,370 --> 00:23:05,420 - We've never carjacked. - Still need a mask for that. 443 00:23:05,440 --> 00:23:10,090 You guys. My entire platform is anti-crime. 444 00:23:12,900 --> 00:23:17,550 - So? - So, we can't do crime. 445 00:23:18,120 --> 00:23:21,220 No, we just can't do crime and then get caught. 446 00:23:21,240 --> 00:23:23,480 Hmm. It's the end of an era. 447 00:23:23,500 --> 00:23:25,890 Hey, Principal Clark's waiting. 448 00:23:25,910 --> 00:23:28,090 - You got to hustle. - Aren't you coming? 449 00:23:28,110 --> 00:23:29,959 Unless he wants to meet on the corner of Delaney 450 00:23:29,960 --> 00:23:32,030 and 3rd, it is all you. 451 00:23:32,930 --> 00:23:35,150 You're right. Sorry. 452 00:23:35,170 --> 00:23:37,070 What did he do this time? 453 00:23:37,090 --> 00:23:39,770 Your son's very popular with all the students. 454 00:23:40,470 --> 00:23:41,740 That's good. 455 00:23:42,830 --> 00:23:46,330 - They think he's hilarious. - He is. 456 00:23:46,350 --> 00:23:50,370 - And also very creative. - Okay, what am I doing here? 457 00:23:51,490 --> 00:23:53,210 I'm in the lounge the other day, 458 00:23:53,230 --> 00:23:55,970 when I hear... honking. 459 00:23:56,940 --> 00:23:58,390 Okay? 460 00:23:58,410 --> 00:24:01,480 All day. It-it doesn't end. 461 00:24:01,490 --> 00:24:04,850 - Right. - So, eventually, I got up, 462 00:24:04,870 --> 00:24:06,490 went outside to see what was going on, 463 00:24:06,510 --> 00:24:10,020 and Kenny had written on the side of the building. 464 00:24:11,590 --> 00:24:13,230 And what did it say? 465 00:24:13,250 --> 00:24:15,070 "Honk if you hate Principal Clark." 466 00:24:15,090 --> 00:24:16,980 Oh. 467 00:24:17,000 --> 00:24:18,910 Apparently, everyone in town hates me, 468 00:24:18,930 --> 00:24:20,070 because it went to the point 469 00:24:20,090 --> 00:24:22,330 that teachers could barely conduct lessons. 470 00:24:23,490 --> 00:24:25,790 And how do you know that it was Kenny? 471 00:24:27,710 --> 00:24:29,960 I had hair before I met your son. 472 00:24:34,820 --> 00:24:37,530 Also, these were in his locker. 473 00:24:40,610 --> 00:24:42,550 How's it going at home, Mrs. Boland? 474 00:24:43,990 --> 00:24:47,230 I mean, you know, just like every other family. 475 00:24:47,250 --> 00:24:49,480 How's his binge eating? 476 00:24:49,500 --> 00:24:50,770 Much better. 477 00:24:50,790 --> 00:24:53,890 Well, I'm afraid to say he's still having a hard time here. 478 00:24:53,910 --> 00:24:55,930 I mean, the kid constantly needs attention, 479 00:24:55,950 --> 00:24:58,150 and he certainly knows how to get it. 480 00:25:01,430 --> 00:25:03,950 We encourage our students to get their message across, 481 00:25:03,970 --> 00:25:05,810 just not at the school's expense. 482 00:25:07,970 --> 00:25:09,920 Won't happen again. 483 00:25:12,310 --> 00:25:15,390 My opponent can blanket the airwaves with her message. 484 00:25:15,410 --> 00:25:17,710 But I'd rather be out here doing something. 485 00:25:17,730 --> 00:25:20,260 And what's your message, Mrs. Boland? 486 00:25:20,280 --> 00:25:22,590 It's time to clean up our streets. 487 00:25:28,080 --> 00:25:29,790 My removing their calling cards, 488 00:25:29,810 --> 00:25:31,910 we're saying to these gangs, 489 00:25:31,930 --> 00:25:33,940 you are not welcome in Ashfield. 490 00:25:42,930 --> 00:25:44,530 And whether I'm elected or not, 491 00:25:44,550 --> 00:25:46,080 I will continue to fight 492 00:25:46,100 --> 00:25:47,510 for the safety of this community. 493 00:25:47,530 --> 00:25:48,759 And how do you plan to do that? 494 00:25:48,760 --> 00:25:50,290 Well, as a mother, 495 00:25:50,310 --> 00:25:53,050 I know that some of the best ways to clean up a mess 496 00:25:53,070 --> 00:25:54,540 are to get to it before it starts. 497 00:25:54,560 --> 00:25:55,920 What are you doing? Uh-uh. 498 00:25:55,940 --> 00:25:58,260 No. You gotta go big. 499 00:26:00,110 --> 00:26:02,670 When you walk by a business that's vandalized like this, 500 00:26:02,690 --> 00:26:04,210 and you just assume that it's normal, 501 00:26:04,230 --> 00:26:06,970 you know what happens? It becomes normal. 502 00:26:06,990 --> 00:26:08,810 How'd I do? And a building like this 503 00:26:08,830 --> 00:26:10,950 - with these tags says... - Can I have my iPad? 504 00:26:10,980 --> 00:26:12,570 You're still grounded. 505 00:26:12,600 --> 00:26:14,480 Wait, who's that guy? 506 00:26:14,500 --> 00:26:15,940 Who? 507 00:26:16,910 --> 00:26:21,400 That-that guy. The guy. The guy with the coffees. 508 00:26:23,340 --> 00:26:25,450 Uh, he's just some guy who works there. 509 00:26:25,470 --> 00:26:27,120 Are you sure? 510 00:26:27,140 --> 00:26:29,230 I mean, he made me a latte. 511 00:26:30,170 --> 00:26:31,330 Why, do you know him? 512 00:26:32,310 --> 00:26:34,000 I thought I did, yeah. 513 00:26:34,020 --> 00:26:36,420 Hey, Mom, your friend's here. 514 00:26:38,020 --> 00:26:39,590 Hi, Denise. 515 00:26:41,530 --> 00:26:45,260 Does your family have a special tie to the islands? 516 00:26:45,280 --> 00:26:47,850 There's so much Caribbean flair. 517 00:26:47,870 --> 00:26:50,140 Uh, Kenny, get the girls ready for dance. 518 00:26:53,040 --> 00:26:55,510 - Is that a hot tub? - Yeah. 519 00:26:55,530 --> 00:26:57,860 We like to treat every day like it's a vacation. 520 00:26:57,880 --> 00:26:59,370 Well, how do you have time to relax 521 00:26:59,390 --> 00:27:01,440 with all the campaigning that you're doing? 522 00:27:01,460 --> 00:27:03,320 How can I help you, Denise? 523 00:27:03,340 --> 00:27:05,700 I came to congratulate you. 524 00:27:05,720 --> 00:27:07,160 I haven't won yet. 525 00:27:07,180 --> 00:27:08,990 Chief Gorski has been raving 526 00:27:09,010 --> 00:27:11,200 about your neighborhood safety plan. 527 00:27:11,990 --> 00:27:13,757 Oh, well he's been really helpful. 528 00:27:13,760 --> 00:27:15,710 And I would love for you to get it going. 529 00:27:16,390 --> 00:27:17,500 That's the plan. 530 00:27:18,440 --> 00:27:21,590 - After I'm elected. - I don't understand. 531 00:27:21,610 --> 00:27:24,510 I'm offering you a job. 532 00:27:24,530 --> 00:27:26,470 Why would I do that? 533 00:27:26,490 --> 00:27:28,850 Because he also mentioned the legal trouble 534 00:27:28,870 --> 00:27:30,510 that your husband's been having. 535 00:27:31,810 --> 00:27:33,770 He hasn't been convicted of anything. 536 00:27:33,790 --> 00:27:37,390 But does it really matter, when that's your entire platform? 537 00:27:39,590 --> 00:27:42,970 - Can we order a pizza? - Uh, one-one minute. 538 00:27:44,270 --> 00:27:47,410 Anyway, you're busy. Think about it. 539 00:27:48,780 --> 00:27:50,120 Oh. 540 00:27:51,610 --> 00:27:53,320 Mahalo. 541 00:28:00,110 --> 00:28:02,470 Oh. 542 00:28:02,490 --> 00:28:04,890 Do Not Disturb is on. 543 00:28:08,720 --> 00:28:10,690 You're disturbing! 544 00:28:11,730 --> 00:28:14,630 Oh, my God. 545 00:28:18,920 --> 00:28:20,950 What do you want? 546 00:28:22,700 --> 00:28:24,410 A do-over. 547 00:28:25,670 --> 00:28:27,240 I'm good. 548 00:28:27,260 --> 00:28:29,240 There's nothing to steal from you this time. 549 00:28:32,440 --> 00:28:33,980 One drink. 550 00:28:38,010 --> 00:28:39,885 I need that plate back. 551 00:28:43,140 --> 00:28:44,670 What for? 552 00:28:44,690 --> 00:28:47,170 So I can replace what I took from you. 553 00:28:47,190 --> 00:28:49,010 What good would that do? 554 00:28:49,020 --> 00:28:50,620 You could say that you misplaced it 555 00:28:50,640 --> 00:28:52,240 and make everything right again. 556 00:28:52,260 --> 00:28:54,640 Too late. Wouldn't make us right. 557 00:28:54,660 --> 00:28:57,010 He made me do it, okay? 558 00:28:57,030 --> 00:28:59,390 - You should have told me. - I had to protect my family. 559 00:28:59,410 --> 00:29:01,020 Maybe I could have helped. 560 00:29:01,630 --> 00:29:04,440 I'm supposed to trust the person who busted me? 561 00:29:04,460 --> 00:29:05,520 - Yeah. - How? 562 00:29:05,540 --> 00:29:07,650 I trusted you. 563 00:29:08,940 --> 00:29:10,650 Because we're supposed to be friends? 564 00:29:10,670 --> 00:29:12,530 - I don't know. - How would that even work? 565 00:29:12,550 --> 00:29:14,600 - I don't know. - Okay, so we just put aside 566 00:29:14,620 --> 00:29:17,240 that I do what I do and that you do what you do, 567 00:29:17,260 --> 00:29:21,330 and we just meet up for a girls' trip in Cabo every year? 568 00:29:34,500 --> 00:29:37,090 The plate's back in D.C. 569 00:29:38,410 --> 00:29:39,680 Can you get it? 570 00:29:40,660 --> 00:29:42,480 I just want to get him. 571 00:29:45,290 --> 00:29:47,650 - I can't run. - Why? 572 00:29:47,670 --> 00:29:50,860 Because she's gonna use Dean against me. 573 00:29:50,880 --> 00:29:52,090 Who leaked it? 574 00:29:52,110 --> 00:29:54,450 Her daughter takes tap with the chief's kid. 575 00:29:54,470 --> 00:29:55,990 It's a mom thing. 576 00:29:58,300 --> 00:30:01,620 - Look, I have to bring back something. - I have to drop out. 577 00:30:01,640 --> 00:30:03,410 And I'd rather it not be you. 578 00:30:03,430 --> 00:30:05,750 So, what am I supposed to do here? 579 00:30:05,770 --> 00:30:08,630 Do to her what you did to me. 580 00:30:14,650 --> 00:30:17,470 What they call a gym is actually a closet 581 00:30:17,490 --> 00:30:19,910 with a NordicTrack from 1992. 582 00:30:19,930 --> 00:30:23,470 I'd be better off up here curling bags of my own urine. 583 00:30:23,490 --> 00:30:25,350 Please don't. 584 00:30:28,160 --> 00:30:30,520 Everything cool? 585 00:30:34,540 --> 00:30:36,740 Yep. 586 00:30:41,040 --> 00:30:43,870 I'm gonna take a shower. 587 00:30:47,310 --> 00:30:49,800 - That I say that, obviously. - Yeah, yeah. 588 00:30:49,820 --> 00:30:51,840 How come everything makes me think of Harry Styles? 589 00:30:51,860 --> 00:30:53,240 I mean... 590 00:30:55,440 --> 00:30:58,180 I thought he broke up with her. 591 00:30:58,970 --> 00:31:00,180 Could be a rebound. 592 00:31:02,670 --> 00:31:05,040 Do you want me to, uh, turn the oven on? 593 00:31:08,640 --> 00:31:09,940 What's wrong? 594 00:31:09,960 --> 00:31:11,680 Oh, nothing, 595 00:31:11,700 --> 00:31:14,320 - they just forgot the garlic knots. - Mm-hmm. 596 00:31:14,340 --> 00:31:16,990 I'll warm it up. 597 00:31:24,820 --> 00:31:28,320 There's pizza, if you want to come up for air. 598 00:31:28,340 --> 00:31:30,580 Cool. Come check us out. 599 00:31:30,600 --> 00:31:33,020 That will not be necessary, thank you. 600 00:31:33,040 --> 00:31:34,710 Come here! 601 00:31:41,530 --> 00:31:43,500 She needed someone to do the back. 602 00:31:44,700 --> 00:31:46,350 You could have called. 603 00:31:46,370 --> 00:31:49,100 They shut my phone off. 604 00:31:49,120 --> 00:31:50,810 You can't pay your phone bill? 605 00:31:50,830 --> 00:31:52,980 Auto-pay is connected to an overdrawn account. 606 00:31:53,000 --> 00:31:55,190 It's like a whole thing. 607 00:31:56,900 --> 00:31:58,820 Well, I really hope you know what you're doing. 608 00:31:58,840 --> 00:32:00,830 He trained at Vidal Sassoon. 609 00:32:00,850 --> 00:32:03,530 Oh, no, Vito Sassin. 610 00:32:03,550 --> 00:32:04,870 Who's that? 611 00:32:04,890 --> 00:32:07,370 Owns the dog-grooming place on Trumble. 612 00:32:07,390 --> 00:32:08,540 Oh, my God. 613 00:32:08,560 --> 00:32:10,039 Okay, you know what, I'm gonna take over. 614 00:32:10,040 --> 00:32:11,990 Why don't you grab a slice, huh? 615 00:32:14,110 --> 00:32:16,800 - All right. - Thank you. 616 00:32:16,820 --> 00:32:17,950 Okay. 617 00:32:19,960 --> 00:32:21,500 How is it? 618 00:32:21,520 --> 00:32:23,590 Let me see. 619 00:32:23,610 --> 00:32:24,970 Hmm. 620 00:32:24,990 --> 00:32:26,730 Oh, no. 621 00:32:28,200 --> 00:32:29,480 Can't believe I'm saying this, 622 00:32:29,500 --> 00:32:32,560 but he actually got all your roots. 623 00:32:32,580 --> 00:32:33,650 Really? 624 00:32:33,670 --> 00:32:37,730 Yeah. And I feel like he somehow may have given you highlights? 625 00:32:37,750 --> 00:32:39,660 Oh. Okay. 626 00:32:39,680 --> 00:32:41,570 Maybe I should start going to Vito. 627 00:32:43,370 --> 00:32:47,160 Wow. This is, like, kind of amazing. 628 00:32:47,820 --> 00:32:49,250 Well, so is he. 629 00:32:50,310 --> 00:32:52,400 You know, he taught me how to get double points. 630 00:32:52,420 --> 00:32:56,480 And not just at CVS, but, like, Walgreens, Rite Aid, Krogers. 631 00:32:56,500 --> 00:32:58,090 They all apparently do it. 632 00:32:58,110 --> 00:33:00,210 Yeah. His whole life is a hack. 633 00:33:00,230 --> 00:33:03,300 I shouldn't have been so judgey about him. 634 00:33:03,320 --> 00:33:05,030 It's hard not to be. 635 00:33:05,050 --> 00:33:08,350 - He's a really good guy. - Yeah. 636 00:33:08,370 --> 00:33:09,919 You know, there aren't a lot of them out there. 637 00:33:09,920 --> 00:33:13,390 - Ugh, I know. - I'm really happy for you. 638 00:33:15,200 --> 00:33:20,430 Oh. Uh, no, we're not... it's not like-like that. 639 00:33:20,450 --> 00:33:22,030 Oh. 640 00:33:28,480 --> 00:33:30,630 Why not? 641 00:33:33,130 --> 00:33:34,750 It's so clean. 642 00:33:34,770 --> 00:33:38,100 Oh, well, my kids know it's the only way to get their allowance. 643 00:33:38,120 --> 00:33:40,040 I can hardly get mine to brush their teeth. 644 00:33:40,060 --> 00:33:41,080 Oh, well, you know, 645 00:33:41,100 --> 00:33:43,760 you just... you have to give them structure. 646 00:33:43,780 --> 00:33:45,980 Or maybe you're very good at convincing people 647 00:33:46,000 --> 00:33:47,359 to do things they don't want to do. 648 00:33:47,360 --> 00:33:50,040 - Coffee? - Yes, please. 649 00:33:50,060 --> 00:33:51,560 If it makes you feel any better, 650 00:33:51,580 --> 00:33:53,230 I think that we're gonna be a great team. 651 00:33:53,250 --> 00:33:54,390 Oh, so do I. 652 00:33:54,410 --> 00:33:56,770 - Wonderful. - I couldn't win without you. 653 00:33:57,620 --> 00:34:00,150 Wait, I'm sorry? 654 00:34:01,850 --> 00:34:04,740 I'm gonna need all those Jesus lovers. 655 00:34:08,440 --> 00:34:10,490 Is that a Portmeirion butter dish? 656 00:34:10,510 --> 00:34:14,000 Yeah. It was an anniversary gift. 657 00:34:14,020 --> 00:34:15,540 Do you have the whole set? 658 00:34:18,300 --> 00:34:19,840 He can have it. 659 00:34:19,860 --> 00:34:23,200 - Do you collect Portmeirion? - Nah. 660 00:34:29,910 --> 00:34:31,600 What is he doing? 661 00:34:32,950 --> 00:34:35,140 He is making it look like a home invasion. 662 00:34:36,160 --> 00:34:38,650 Wait, no, I-I-I have a family. 663 00:34:40,280 --> 00:34:41,780 So do I. 664 00:34:41,800 --> 00:34:44,740 Wait, please-please don't do this. 665 00:34:44,760 --> 00:34:47,110 Can we hurry this up? I've got to pick up Danny from band. 666 00:34:52,460 --> 00:34:53,620 I'll do whatever you want. 667 00:34:55,220 --> 00:34:57,080 I'll leave him out of it. 668 00:34:59,690 --> 00:35:01,780 Does your daughter skate too? 669 00:35:02,730 --> 00:35:04,460 Hey, do you like figure skating? 670 00:35:04,480 --> 00:35:05,920 I love the Ice Capades. 671 00:35:06,560 --> 00:35:11,730 He will be at every practice, every show, everywhere. 672 00:35:14,790 --> 00:35:17,130 I won't-I won't tell anyone. 673 00:35:20,710 --> 00:35:24,130 Oh, hey, thank you for your support. 674 00:35:31,250 --> 00:35:33,510 - Come over here. - I got it. 675 00:35:33,530 --> 00:35:35,700 No, I need you to see. Come here. 676 00:35:40,090 --> 00:35:42,630 - Yeah. - What is that? 677 00:35:42,650 --> 00:35:44,330 It's not the end of the world. 678 00:35:44,350 --> 00:35:46,990 A Big Mac is people food. 679 00:35:47,010 --> 00:35:48,240 I'm sorry, okay? 680 00:35:48,260 --> 00:35:50,250 - Well, how does that help me? - I... 681 00:35:52,840 --> 00:35:54,250 What do you want, Tina? 682 00:35:54,270 --> 00:35:55,929 I want you to wake up in the middle of the night 683 00:35:55,930 --> 00:35:58,380 when Licorice has his squirts all over our bedroom. 684 00:35:58,400 --> 00:36:00,050 Fine. 685 00:36:00,070 --> 00:36:01,840 Hey, we're not done here. 686 00:36:01,860 --> 00:36:03,780 He barely ate of it. 687 00:36:03,800 --> 00:36:05,650 I just need you to answer something. 688 00:36:07,670 --> 00:36:09,500 What's that? 689 00:36:09,520 --> 00:36:12,780 How do you make it through your day being such a moron? 690 00:36:12,800 --> 00:36:15,110 Can we talk about this later? 691 00:36:15,130 --> 00:36:17,060 Just think about my question. 692 00:36:20,600 --> 00:36:21,900 Hey, where were we? Um... 693 00:36:21,920 --> 00:36:24,120 Oh, right, so corporate wants us to do a promo 694 00:36:24,140 --> 00:36:26,300 with the fruit acid peel. 695 00:36:28,960 --> 00:36:30,260 Can I ask you something? 696 00:36:30,280 --> 00:36:33,640 Oh, she's on an elephant dose of IVF crap. Ignore her. 697 00:36:33,660 --> 00:36:36,640 Hey, did you really give that stuff to the DA? 698 00:36:37,550 --> 00:36:39,770 Yeah. Why? 699 00:36:39,790 --> 00:36:42,900 - Saw him yesterday. - Where? 700 00:36:44,640 --> 00:36:46,230 Starbucks. 701 00:36:46,250 --> 00:36:47,900 Nice. 702 00:36:49,420 --> 00:36:51,650 He works there. 703 00:36:53,040 --> 00:36:55,030 Well, he works out of a lot of places. 704 00:36:55,050 --> 00:36:59,120 Mm, no, he was serving the coffee. 705 00:36:59,140 --> 00:37:00,940 Middle-aged balanced dad? 706 00:37:00,960 --> 00:37:02,580 Yeah, with a green apron. 707 00:37:03,580 --> 00:37:05,420 That could have been anybody. 708 00:37:05,440 --> 00:37:08,880 But the name tag said "Darryl." 709 00:37:12,630 --> 00:37:15,050 We didn't have a choice. 710 00:37:18,780 --> 00:37:21,060 I made the name tag part up. 711 00:37:22,810 --> 00:37:24,730 We're gonna send it to the real DA. 712 00:37:24,740 --> 00:37:27,230 What are you guys waiting for? 713 00:37:28,080 --> 00:37:29,860 Ask your friend. 714 00:37:29,880 --> 00:37:31,270 Stan? 715 00:37:31,290 --> 00:37:34,660 Hey, you're not the only one in a tight spot. 716 00:37:36,090 --> 00:37:38,900 Jesus, it's all over the comforter! 717 00:37:41,400 --> 00:37:45,000 - Coming! - Bring the carpet cleaner! 718 00:37:45,020 --> 00:37:46,540 Excuse me. 719 00:37:54,930 --> 00:37:57,010 You in my business again? 720 00:37:57,030 --> 00:37:59,250 - What the hell is bee venom? - Oh. 721 00:37:59,270 --> 00:38:01,340 Don't tell me. I know this one. 722 00:38:01,360 --> 00:38:03,890 Increases blood flow to the area, 723 00:38:03,910 --> 00:38:05,740 bringing fresh oxygen and nutrients. 724 00:38:05,760 --> 00:38:09,900 Also stimulates the production of collagen and elastin. 725 00:38:09,920 --> 00:38:13,030 Hmm. Yeah, I meant all of this. What is this? 726 00:38:13,050 --> 00:38:15,570 Well, it's my business, literally. 727 00:38:15,590 --> 00:38:17,030 Bee venom? 728 00:38:17,050 --> 00:38:21,500 No, not just that. There's a... got a Vitamin C balm, 729 00:38:21,520 --> 00:38:23,990 got your Energizing Face Wash, 730 00:38:24,010 --> 00:38:26,770 and you got your Serum Concentrate. 731 00:38:28,120 --> 00:38:30,090 So, lotions. 732 00:38:30,870 --> 00:38:33,920 Look, babe, I'm just-I'm just trying 733 00:38:33,940 --> 00:38:35,470 to keep us out of trouble, okay? 734 00:38:35,490 --> 00:38:37,810 But I have the club now. 735 00:38:37,830 --> 00:38:39,010 Club's trouble. 736 00:38:39,030 --> 00:38:41,140 The club pays the bills. 737 00:38:41,160 --> 00:38:43,060 Till more trouble comes knocking. 738 00:38:44,460 --> 00:38:46,140 Who is this trouble? 739 00:38:46,160 --> 00:38:47,860 I don't know. 740 00:38:47,880 --> 00:38:51,270 But it just always kind of seems to find you ladies. 741 00:38:55,640 --> 00:38:57,360 Is this, like, the Scouts, 742 00:38:57,380 --> 00:38:59,410 where I gotta make people buy it at work? 743 00:38:59,430 --> 00:39:02,280 No. No, no, no. I hit up my own network. 744 00:39:03,740 --> 00:39:05,540 How deep are you in this? 745 00:39:05,560 --> 00:39:07,000 What, just a year's worth. 746 00:39:07,780 --> 00:39:10,960 - Jesus. - What? 747 00:39:10,980 --> 00:39:14,920 Just so you know, none of these are for Black people. 748 00:39:16,930 --> 00:39:18,580 These are all for Black people. 749 00:39:22,720 --> 00:39:24,310 That's not for Black people. 750 00:39:41,680 --> 00:39:43,660 How'd we get our stuff back? 751 00:39:43,680 --> 00:39:44,830 I don't know. 752 00:39:46,170 --> 00:39:48,210 Maybe we got our fish back too. 753 00:40:16,630 --> 00:40:18,030 You got another zit? 754 00:40:19,210 --> 00:40:20,240 Nope. 755 00:40:52,620 --> 00:40:55,220 It's not a knock, but it's a start. 756 00:41:00,940 --> 00:41:03,140 I love what you've done with the place. 757 00:41:04,740 --> 00:41:06,240 Why'd you give it all back? 758 00:41:07,260 --> 00:41:09,970 Not all of it. 759 00:41:09,990 --> 00:41:12,330 Why any of it? 760 00:41:14,440 --> 00:41:17,590 Saw you're tagging's really coming along. 761 00:41:17,610 --> 00:41:20,510 I've got a really good campaign team. 762 00:41:22,080 --> 00:41:25,010 I told you you didn't need him. 763 00:41:29,710 --> 00:41:31,850 I will take one of those T-shirts, though. 764 00:42:07,550 --> 00:42:10,330 54168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.