All language subtitles for Get Shorty (2017) - S01E09 - Turnaround (1080p AMZN x265 HEVC 10bit AAC 5.1 Ghost)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,368 --> 00:00:02,938 MILES: Previously an Get Shorty... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,209 Occupied! 3 00:00:04,270 --> 00:00:06,546 Me and Miles have been with Amara for a while. 4 00:00:06,606 --> 00:00:08,608 And we have seen boyfriends come and go. 5 00:00:08,675 --> 00:00:09,710 Mostly go. 6 00:00:09,776 --> 00:00:11,016 You don't know her like I do. 7 00:00:11,077 --> 00:00:13,956 She's a... A sensitive, supportive woman. 8 00:00:14,047 --> 00:00:16,027 WARE: This was a business partner of Amara's. 9 00:00:16,249 --> 00:00:18,786 This was a lover. Lover. 10 00:00:18,985 --> 00:00:19,986 Lover. 11 00:00:20,086 --> 00:00:23,033 You ever want to talk about anything... 12 00:00:23,089 --> 00:00:24,261 Just give us a ring. 13 00:00:25,025 --> 00:00:27,471 HAFDIS: Okay, let's go. And action! 14 00:00:28,261 --> 00:00:29,262 Fuck! 15 00:00:29,329 --> 00:00:31,104 APRIL: Who filed an accident report? 16 00:00:31,164 --> 00:00:34,111 Becca Morgan did not scratch her cornea! 17 00:00:34,200 --> 00:00:37,044 "Gravity International stops production of The Admiral's Mistress. " 18 00:00:37,103 --> 00:00:38,138 We talk to Brandon. 19 00:00:38,204 --> 00:00:41,014 We explain to him, again, that we don't need Becca. 20 00:00:41,074 --> 00:00:42,576 Did Amara just lose her investment? 21 00:00:42,642 --> 00:00:43,985 Excuse me. 22 00:00:46,679 --> 00:00:47,885 LOUIS: We're outta here, come on. 23 00:00:49,682 --> 00:00:51,025 What the fuck just happened? 24 00:01:00,960 --> 00:01:02,997 (ROCK MUSIC PLAYING) 25 00:01:08,535 --> 00:01:10,344 It's not that big a deal. 26 00:01:11,137 --> 00:01:12,707 Much as I admire your ability 27 00:01:12,772 --> 00:01:14,513 -to keep things in perspective... - Thank you. 28 00:01:14,574 --> 00:01:17,180 ...in what fuckin' world is this not a big deal? 29 00:01:17,243 --> 00:01:18,551 If we don't make it one. 30 00:01:19,179 --> 00:01:21,022 My cousin got pregnant on the pill, so... 31 00:01:21,081 --> 00:01:22,321 I mean, it happens. 32 00:01:23,083 --> 00:01:24,687 And I don't need you to pay for anything, 33 00:01:24,751 --> 00:01:26,128 I just thought you should know. 34 00:01:26,186 --> 00:01:27,688 I'm happy to pay. 35 00:01:27,754 --> 00:01:29,097 Good, then we'll split it. 36 00:01:29,355 --> 00:01:30,993 Going Dutch on an abortion? 37 00:01:31,091 --> 00:01:32,593 (CHUCKLES) That's civilized. 38 00:01:33,259 --> 00:01:37,833 I'm saying I would pay, but shouldn't we discuss it first? 39 00:01:41,367 --> 00:01:43,244 I did not expect this. 40 00:01:44,037 --> 00:01:45,812 Is this, like, an Irish Catholic thing? 41 00:01:45,872 --> 00:01:48,182 (LAUGHS) I don't know, maybe. 42 00:01:48,875 --> 00:01:51,378 No way you and me are having a baby. 43 00:01:51,444 --> 00:01:52,752 Unless we are. 44 00:01:54,314 --> 00:01:57,056 We have fun together. Don't fuck that up. 45 00:01:58,418 --> 00:01:59,726 I'm on next. 46 00:02:00,053 --> 00:02:02,294 This would be, like, a different kind of fun. 47 00:02:04,290 --> 00:02:06,133 When I came to the Silver Dust with Georgina 48 00:02:06,192 --> 00:02:08,138 and you were trading punches with some biker... 49 00:02:08,194 --> 00:02:09,571 Ed told me to kick him out. 50 00:02:09,629 --> 00:02:11,666 I thought, "That Irish bouncer is hot." 51 00:02:11,731 --> 00:02:12,732 Yeah? 52 00:02:12,799 --> 00:02:14,403 "When he is done hitting that biker guy, 53 00:02:14,467 --> 00:02:16,276 "maybe I'll get shitfaced with him." 54 00:02:16,336 --> 00:02:19,806 But I didn't think, "We should raise a kid together." 55 00:02:20,240 --> 00:02:22,379 You don't think I'm fatherhood material? 56 00:02:22,709 --> 00:02:24,017 Hello. 57 00:02:24,677 --> 00:02:28,625 Hey, what if down the line, we get our shit together, you and me? 58 00:02:28,681 --> 00:02:30,319 We're gonna wish that we kept the kid. 59 00:02:31,551 --> 00:02:32,791 I'm on. 60 00:02:33,353 --> 00:02:34,593 Katie... 61 00:02:35,088 --> 00:02:36,089 (MEN CHEERING) 62 00:02:36,422 --> 00:02:38,459 You said you wanted a change. 63 00:02:38,525 --> 00:02:41,165 You wanted to go to college. Maybe get out of Pahrump. 64 00:02:41,261 --> 00:02:42,296 KATIE: Yeah, at some point. 65 00:02:42,362 --> 00:02:44,273 Okay. We can do that together. 66 00:02:44,464 --> 00:02:46,273 ANNOUNCER". All right, thank you, Misty. 67 00:02:46,332 --> 00:02:49,870 Now welcome to the stage, none other than Candy. 68 00:02:49,936 --> 00:02:51,279 (SIREN WAILING) 69 00:02:51,337 --> 00:02:53,374 Make your appointments now, fellas. 70 00:02:53,439 --> 00:02:54,850 (MUSIC PLAYING) 71 00:02:58,678 --> 00:03:00,749 (MEN WHISTLING) 72 00:03:17,964 --> 00:03:19,705 Miles, you're gonna get me fuckin' fired. 73 00:03:19,766 --> 00:03:20,767 Good, it's a shite job. 74 00:03:20,833 --> 00:03:22,312 MAN: Hey, asshole, get off the stage! 75 00:03:22,368 --> 00:03:23,779 Shut up, you pervert! 76 00:03:23,836 --> 00:03:25,816 Go home and play with your wife, you'll be fucked. 77 00:03:25,872 --> 00:03:27,249 Fuck... (GRUNTING) 78 00:03:28,274 --> 00:03:29,548 Marry me. 79 00:03:30,877 --> 00:03:31,947 What are you doing? 80 00:03:34,280 --> 00:03:35,588 Marry me. 81 00:03:35,648 --> 00:03:38,060 Before they fucking kill me. 82 00:03:38,184 --> 00:03:39,492 -(MEN BOOING) -(BOTTLES SHATTERING) 83 00:03:39,552 --> 00:03:40,997 (BREATHES HEAVILY) 84 00:03:45,959 --> 00:03:46,994 (HORN HONKING IN DISTANCE) 85 00:03:47,060 --> 00:03:48,505 LOUIS: Wouldn't be the worst thing. 86 00:03:48,561 --> 00:03:50,507 Ditching the car in LA. 87 00:03:50,563 --> 00:03:51,974 Relocating to another country. 88 00:03:52,031 --> 00:03:53,874 We're not moving countries, Lulu. 89 00:03:55,568 --> 00:03:57,172 - No. - And we're gonna fix this. 90 00:03:58,538 --> 00:03:59,676 For sure. 91 00:04:01,975 --> 00:04:05,787 If we did leave, couldn't go to Mexico. 92 00:04:07,547 --> 00:04:10,790 You know, I had a buddy who did his mission in Botswana. 93 00:04:11,417 --> 00:04:12,794 Didn't sound bad. 94 00:04:12,852 --> 00:04:14,923 Lots of fresh fruit, it's good fishing country. 95 00:04:14,988 --> 00:04:17,161 I thought that Brandon understood 96 00:04:17,223 --> 00:04:18,827 that Carey Mulligan was pretty much a done deal. 97 00:04:18,891 --> 00:04:21,201 We didn't need Becca. But I obviously... 98 00:04:21,261 --> 00:04:22,535 Maybe I need to explain a bit. 99 00:04:22,595 --> 00:04:25,576 Maybe Brandon changed his mind or just hates our movie. 100 00:04:26,666 --> 00:04:29,010 After we spent all that money? How does that make sense? 101 00:04:30,937 --> 00:04:32,211 I'm gonna call Amara. 102 00:04:32,272 --> 00:04:33,876 - What? - Put her at ease. 103 00:04:33,940 --> 00:04:34,941 - No, no! -(PHONE DIALING) 104 00:04:35,008 --> 00:04:36,988 - There is nothing you can say... - No, I have to call her! 105 00:04:37,043 --> 00:04:38,044 That's gonna put her at ease. 106 00:04:38,111 --> 00:04:39,852 - Lulu, it's ringing! Amara? - Do not! Miles, I swear to God... 107 00:04:39,912 --> 00:04:40,913 Hi. 108 00:04:42,282 --> 00:04:45,126 I'm sorry I didn't call earlier, but it's been a busy day. 109 00:04:46,886 --> 00:04:47,956 Yes. 110 00:04:48,054 --> 00:04:49,556 MILES: {just wanted to ring andlet you know that 111 00:04:49,622 --> 00:04:51,624 the movie's gonna be up and running in no time. 112 00:04:53,259 --> 00:04:54,465 Not what I hear. 113 00:04:55,728 --> 00:04:57,503 Well, there's probably a little bit of gossip kicking around, 114 00:04:57,563 --> 00:05:00,066 but pay no attention to that, we're good. 115 00:05:00,133 --> 00:05:04,047 You know, we've got the sets built, and the costumes, and, uh, actors. 116 00:05:04,103 --> 00:05:06,379 - Studio's not gonna walk away from that. -(SIGHS) 117 00:05:06,706 --> 00:05:10,415 Also, Carey Mulligan's gonna play Margaret. 118 00:05:12,278 --> 00:05:13,848 Yeah, so... 119 00:05:14,314 --> 00:05:16,487 It's probably good the movie got shut down for a couple of days, 120 00:05:16,549 --> 00:05:18,495 to get those details all ironed out. 121 00:05:18,851 --> 00:05:22,355 Much better, really. So, full steam ahead. 122 00:05:23,956 --> 00:05:25,799 If you have any questions, just give me a ring? 123 00:05:27,860 --> 00:05:29,862 All right, bye-bye. 124 00:05:29,929 --> 00:05:31,067 Yeah, that went... 125 00:05:32,098 --> 00:05:34,908 That went better than I... Yeah, glad I... 126 00:05:38,871 --> 00:05:40,350 (DOG BARKING IN DISTANCE) 127 00:05:56,322 --> 00:05:57,801 (BARKING CONTINUES) 128 00:06:18,044 --> 00:06:19,455 (LOCK OPENS) 129 00:07:00,319 --> 00:07:01,593 (CELL PHONE RINGING) 130 00:07:06,559 --> 00:07:07,594 No. 131 00:07:16,102 --> 00:07:17,740 (BRAKES SQUEAL IN DISTANCE) 132 00:07:21,374 --> 00:07:22,910 KATIE: Welcome to LA! 133 00:07:24,143 --> 00:07:25,986 - Mmm. - Hey, Katie. 134 00:07:27,113 --> 00:07:29,889 - I missed your lips. - Wow! Sweet place. 135 00:07:29,949 --> 00:07:32,520 Yeah. It's nicer when you come through the front door. 136 00:07:32,585 --> 00:07:34,030 You're using the back 'cause you think 137 00:07:34,086 --> 00:07:35,690 someone's tailing you, or watching the place? 138 00:07:35,755 --> 00:07:38,861 Uh... No, we're just, uh... Maybe a bit jumpy, 139 00:07:38,925 --> 00:07:40,165 but there's nothing to worry about. 140 00:07:40,893 --> 00:07:42,065 Where's Emma? 141 00:07:42,128 --> 00:07:44,665 Already asleep. So, did you talk to Amara? 142 00:07:44,730 --> 00:07:47,336 Yeah, yeah. Explained the whole situation. 143 00:07:47,400 --> 00:07:49,038 Temporary setback and whatnot. 144 00:07:49,969 --> 00:07:52,176 How nervous are we? Scale of one to 10. 145 00:07:52,238 --> 00:07:54,650 - Ah! Um... - LOUIS: One to 10? I don't know. 146 00:07:55,341 --> 00:07:57,821 Two. Maybe four. 147 00:07:57,944 --> 00:08:00,584 Look at it this way, if anything happens to me or Lulu, 148 00:08:00,646 --> 00:08:01,681 she's doesn't get her money back. 149 00:08:01,747 --> 00:08:04,626 So as long as there's any chance that the film can go ahead, 150 00:08:04,684 --> 00:08:06,254 we're all safe. 151 00:08:06,319 --> 00:08:08,492 Well, sorry, both of you. 152 00:08:08,554 --> 00:08:11,125 I know you worked so hard. It was gonna be a great movie. 153 00:08:11,190 --> 00:08:13,500 - Hey. - Will be great, I mean. 154 00:08:13,693 --> 00:08:15,036 (THUD) 155 00:08:16,429 --> 00:08:20,309 It's Alex, next door. He's taking out the trash. 156 00:08:21,701 --> 00:08:24,204 Like I said. We're just, uh, a bit jumpy. 157 00:08:28,774 --> 00:08:30,082 I may be at a six. 158 00:08:33,246 --> 00:08:34,247 (DOOR BUZZES) 159 00:08:41,153 --> 00:08:42,154 (DOOR CLOSES) 160 00:08:48,794 --> 00:08:49,795 Pajamas? 161 00:08:49,862 --> 00:08:52,274 These gentlemen did not give me time to get dressed. 162 00:08:53,132 --> 00:08:54,202 Sit. 163 00:08:57,370 --> 00:09:00,817 Miles say he can get the movie going again. 164 00:09:02,642 --> 00:09:04,588 Make me back my money. 165 00:09:04,644 --> 00:09:08,456 Your investment was off the books. Not insured. 166 00:09:08,514 --> 00:09:12,018 Even if Miles were able to set the film up in a new studio, 167 00:09:13,119 --> 00:09:17,090 which I believe is unlikely, your investment would not be honored. 168 00:09:20,359 --> 00:09:23,397 You're saying I lost 169 00:09:25,131 --> 00:09:26,940 $4 million? 170 00:09:33,573 --> 00:09:34,950 How much I got left? 171 00:09:35,408 --> 00:09:37,354 GEORGE: You are financially over-extended. 172 00:09:37,843 --> 00:09:41,416 I suggest at some point, you consider selling or, uh... 173 00:09:43,516 --> 00:09:47,020 Mortgaging one or more of your assets. 174 00:09:49,355 --> 00:09:50,356 You find Rick? 175 00:09:50,423 --> 00:09:52,198 Got someone at his house in LA. 176 00:09:52,258 --> 00:09:53,737 So far, he hasn't been there. 177 00:10:00,032 --> 00:10:01,170 Where else you look? 178 00:10:01,233 --> 00:10:02,507 ED: We'll check his offices. 179 00:10:02,935 --> 00:10:04,573 But I think he's probably out of town. 180 00:10:04,637 --> 00:10:05,672 If you want... 181 00:10:05,938 --> 00:10:06,973 (VASE SHATTERING) 182 00:10:24,590 --> 00:10:26,968 We go to LA. Tonight. 183 00:10:30,663 --> 00:10:32,336 (swans) 184 00:10:41,140 --> 00:10:42,312 EMMA: Dad? 185 00:10:43,776 --> 00:10:44,982 Come in, Shorty. 186 00:10:45,044 --> 00:10:47,115 Unless you only hang out with celebrities now. 187 00:10:48,080 --> 00:10:49,957 Mom said the movie might go again. 188 00:10:50,016 --> 00:10:51,427 That's the plan. 189 00:10:51,484 --> 00:10:53,157 Can I see the scene I did? 190 00:10:53,552 --> 00:10:55,896 I've got the DVDs of the dailies in the car. 191 00:10:55,955 --> 00:10:58,697 That's the stuff that we shot, before we cut it all together. 192 00:10:58,758 --> 00:11:00,066 Yeah, that's exactly what I want. 193 00:11:00,126 --> 00:11:01,332 Then that is exactly what you will get. 194 00:11:01,394 --> 00:11:02,702 (CHUCKLES) 195 00:11:02,762 --> 00:11:04,799 I'm going to Kylie's, but I'll watch tonight. 196 00:11:04,864 --> 00:11:07,902 Okay. Mom was saying that you're looking at schools. 197 00:11:08,434 --> 00:11:10,573 You had your eye on some place in Brentwood? 198 00:11:10,636 --> 00:11:14,743 Maybe. I saw pictures online, so now I'm not that sure. 199 00:11:14,974 --> 00:11:16,146 How come? 200 00:11:16,208 --> 00:11:17,710 Kids look weird. 201 00:11:17,777 --> 00:11:19,188 Weird, like malformed? 202 00:11:20,413 --> 00:11:21,619 Like they have attitude. 203 00:11:22,081 --> 00:11:24,254 All kids look weird. You look weird. 204 00:11:26,085 --> 00:11:27,223 Dad... 205 00:11:30,156 --> 00:11:32,636 I'm not sure yet if I like LA. 206 00:11:35,795 --> 00:11:37,172 I'm right there with you. 207 00:11:37,830 --> 00:11:40,868 I'll tell you what. Why don't we just take our time, see if it grows on us. 208 00:11:40,933 --> 00:11:41,934 Deal? 209 00:11:42,635 --> 00:11:43,739 - Deal. - Okay. 210 00:11:51,243 --> 00:11:52,586 (MUSIC PLAYING) 211 00:11:54,447 --> 00:11:56,927 We keep calling the production office, but nobody answers. 212 00:11:57,016 --> 00:11:58,359 We checked the house again. 213 00:11:59,318 --> 00:12:01,389 Search the house on the inside. 214 00:12:01,954 --> 00:12:05,128 Maybe find an address he write down. Somebody he stay with. 215 00:12:06,192 --> 00:12:07,728 Okay. We can do that. 216 00:12:13,966 --> 00:12:15,445 I was good to Ricky. 217 00:12:16,836 --> 00:12:18,076 And he run off. 218 00:12:19,739 --> 00:12:21,582 Don't even call to check on me. 219 00:12:23,509 --> 00:12:25,045 What kind of man do that? 220 00:12:27,713 --> 00:12:29,420 I'd kill him myself. 221 00:12:29,482 --> 00:12:30,756 Tia . Tia . 222 00:12:32,485 --> 00:12:35,659 I know this thing is personal, with Rick and... 223 00:12:35,721 --> 00:12:37,325 I know you're angry. 224 00:12:37,690 --> 00:12:41,467 But Miles, he put you into this movie shit. 225 00:12:43,095 --> 00:12:44,870 That's first priority. 226 00:12:44,930 --> 00:12:46,034 We'll get Rick later. 227 00:12:46,098 --> 00:12:48,009 I find Rick, you find Miles. 228 00:12:48,901 --> 00:12:50,710 Find Miles? We need to take him out. 229 00:12:54,073 --> 00:12:55,074 Sure. 230 00:13:01,480 --> 00:13:05,053 Right. Okay, I'll handle it. 231 00:13:05,484 --> 00:13:07,589 Is it all right if I take Clipper with me? 232 00:13:09,288 --> 00:13:10,858 (SPEAKING SPANISH) 233 00:13:14,760 --> 00:13:15,761 (CHUCKLES) 234 00:13:16,896 --> 00:13:18,398 You have no idea where he is? 235 00:13:18,464 --> 00:13:20,637 Production office is closed. And we've been focused on... 236 00:13:20,699 --> 00:13:23,407 Rick. Yeah. Don't worry, I'll find him. 237 00:13:32,077 --> 00:13:33,886 Welcome back to civilization. 238 00:13:33,946 --> 00:13:35,448 APRIL: Thanks for the gift basket. 239 00:13:35,514 --> 00:13:37,551 That I could live off for the rest of the year. 240 00:13:37,616 --> 00:13:38,720 (BOTH LAUGH) 241 00:13:39,752 --> 00:13:43,632 Hey, uh, I'm sorry about The Admiral's Mistress. 242 00:13:43,689 --> 00:13:45,066 That was a tough break. 243 00:13:45,124 --> 00:13:47,126 Yeah, I've been calling your office about that. 244 00:13:47,193 --> 00:13:48,433 You notice a theme? 245 00:13:50,329 --> 00:13:51,364 Theme? 246 00:13:51,430 --> 00:13:52,500 The gift basket. 247 00:13:52,565 --> 00:13:55,341 Pineapples, bananas, macadamia nuts. 248 00:13:56,969 --> 00:13:59,506 Bounty from the volcanic shores of Hawaii. 249 00:13:59,572 --> 00:14:02,246 Since that is where we're shooting Captain Impossible Three, 250 00:14:02,308 --> 00:14:04,015 and you're our new covering exec. 251 00:14:06,245 --> 00:14:08,987 Jason Statham. I love him. 252 00:14:09,281 --> 00:14:11,727 Exciting franchise. And now it's in good hands. 253 00:14:12,451 --> 00:14:13,521 Thank you. 254 00:14:13,586 --> 00:14:15,964 Any questions going forward, my door is always open. 255 00:14:16,488 --> 00:14:18,968 And watch out for those macadamia nuts, they are addictive. 256 00:14:22,161 --> 00:14:23,196 Wait! 257 00:14:25,531 --> 00:14:28,671 About The Admirals Mistress, I still don't understand. 258 00:14:28,734 --> 00:14:30,008 We talked about Carey Mulligan. 259 00:14:30,069 --> 00:14:31,878 But we didn't have a contract with Carey. 260 00:14:32,771 --> 00:14:34,444 And then I got that accident report, 261 00:14:34,506 --> 00:14:37,350 so I sent a doctor to Becca Morgan's hotel. 262 00:14:37,409 --> 00:14:38,410 You sent a doctor? 263 00:14:38,477 --> 00:14:40,855 And he diagnosed a possible scratched cornea. 264 00:14:42,214 --> 00:14:43,716 Becca's reps have called us. 265 00:14:43,782 --> 00:14:46,285 They said she's just as confused as we are. 266 00:14:46,819 --> 00:14:49,163 - That she feels fine. - Well, she's a trooper, isn't she? 267 00:14:49,922 --> 00:14:51,868 But when you're talking about the human eye, 268 00:14:51,924 --> 00:14:53,460 you don't take chances. 269 00:14:55,027 --> 00:14:58,270 So, read up on Captain Impossible, and let's get you to Maui, yeah? 270 00:14:59,331 --> 00:15:00,674 Aloha. 271 00:15:04,536 --> 00:15:05,674 (CHUCKLES) 272 00:15:09,441 --> 00:15:10,511 FBI OPERATOR: (ON PHONE) FBI, L05 Angeles Bureau. 273 00:15:10,576 --> 00:15:11,714 RICK: Yeah, Agent Buchholz, please. 274 00:15:11,777 --> 00:15:12,847 What is this regarding? 275 00:15:12,912 --> 00:15:14,823 It's... It's a case that he's handling. 276 00:15:14,880 --> 00:15:16,416 Can you be specific? 277 00:15:16,482 --> 00:15:18,393 I... He knows what it's about. 278 00:15:18,450 --> 00:15:20,088 Just tell him that Rick Moreweathefls calling. 279 00:15:20,152 --> 00:15:21,654 Sir, I need to know what this is regarding. 280 00:15:21,720 --> 00:15:23,996 - RICK: Oh, yeah? Who's this? - Sir... 281 00:15:24,056 --> 00:15:27,868 Look, I'm... I got information about some serious crimes here. 282 00:15:28,327 --> 00:15:29,328 Can you be specific? 283 00:15:30,329 --> 00:15:32,468 Come... I'm in danger, okay? 284 00:15:33,198 --> 00:15:35,838 Agent Buchholz is the one who told me that, 285 00:15:35,901 --> 00:15:38,575 so if something should happen to me, and whoevefs in charge 286 00:15:38,637 --> 00:15:40,139 finds out that you're the one who had me on the line, 287 00:15:40,205 --> 00:15:43,152 and then instead of getting Buchholz, you asked all these questions, 288 00:15:43,208 --> 00:15:45,245 oh, well, I wouldn't want to be in your position. 289 00:15:46,245 --> 00:15:47,656 Sir, what is your current location? 290 00:15:49,348 --> 00:15:53,854 Yeah, it's, uh, it's 686 Minnelusa Road in Big Bear, okay? 291 00:15:54,019 --> 00:15:55,555 Or I could come to you. 292 00:15:56,155 --> 00:15:57,566 We'll have someone contact you. 293 00:15:57,623 --> 00:16:01,036 - Okay, perfect. So when do... Hello? -(DIAL TONE) 294 00:16:35,561 --> 00:16:36,767 (DOOR OPENS) 295 00:16:36,929 --> 00:16:38,499 Yo, no one's here. 296 00:16:39,198 --> 00:16:41,940 So we hang out. I fucking hate driving in LA. 297 00:16:42,468 --> 00:16:43,776 CLIPPER: Miles and Louis both live here? 298 00:16:43,969 --> 00:16:46,848 Yeah. We hang out, wait for them to walk in. 299 00:16:46,905 --> 00:16:50,375 Yeah, yeah, we'll be like, "What's good, fellas?" 300 00:16:51,110 --> 00:16:53,181 Search the kitchen, you, the bedroom. 301 00:16:56,015 --> 00:16:59,224 I, uh, I got a text from Gillie. 302 00:16:59,618 --> 00:17:01,359 He says the nightclub is closed, 303 00:17:01,420 --> 00:17:02,797 but it's still for sale. 304 00:17:02,855 --> 00:17:03,890 What I told you. 305 00:17:03,956 --> 00:17:06,197 I said, that shit is on sale! 306 00:17:08,260 --> 00:17:10,604 Hey, you talk to Amara about that? 307 00:17:10,662 --> 00:17:12,198 We don't need Amara. 308 00:17:12,264 --> 00:17:13,766 What we been pulling herein LA? 309 00:17:15,000 --> 00:17:16,877 Couple months, we do this shit ourselves. 310 00:17:16,935 --> 00:17:20,508 Yeah. Me and him, we gonna run the place. 311 00:17:21,807 --> 00:17:23,343 - Okay. - Mmm-hmm. 312 00:17:23,409 --> 00:17:24,820 Models and bottles, yo. 313 00:17:24,877 --> 00:17:26,083 V.l.P., bitch! 314 00:17:26,145 --> 00:17:29,354 Yeah, fire every waitress that's not a motherfucking 10! 315 00:17:30,482 --> 00:17:32,860 There's no trash. Nothing in the closet. 316 00:17:32,918 --> 00:17:34,761 I can't tell if they've even been here. 317 00:17:34,820 --> 00:17:36,265 Yo, are they staying somewhere else? 318 00:17:43,529 --> 00:17:45,008 -(INHALES) -(PHONE BEEPS) 319 00:17:45,064 --> 00:17:47,169 I think what it was, we got our signals crossed. 320 00:17:47,232 --> 00:17:49,542 I mean, we told Brandon that we had Carey Mulligan. 321 00:17:49,601 --> 00:17:51,478 - Guys... - But maybe we weren't clear. 322 00:17:51,937 --> 00:17:53,610 I feel like if I just get in a room with him 323 00:17:53,672 --> 00:17:54,946 I can straighten this whole thing out. 324 00:17:56,275 --> 00:17:58,881 Brandon isn't putting this film back into production. 325 00:18:00,612 --> 00:18:02,216 (SIGHS) Why not? 326 00:18:03,782 --> 00:18:05,318 Who knows? He made a decision. 327 00:18:05,384 --> 00:18:06,454 Did he? 328 00:18:06,552 --> 00:18:08,361 So, he won't be joining us for this meeting. 329 00:18:08,487 --> 00:18:10,467 Brandon? God, no. 330 00:18:12,558 --> 00:18:15,767 Look, your best option is to put the project in turnaround, 331 00:18:15,828 --> 00:18:17,000 take it to a different studio. 332 00:18:17,062 --> 00:18:18,132 A different studio? 333 00:18:18,197 --> 00:18:19,801 I called Wes Krupke at MGM. 334 00:18:19,865 --> 00:18:21,936 If you get there by lunch, he can meet with you today. 335 00:18:22,000 --> 00:18:23,843 What, you called them for us? 336 00:18:23,902 --> 00:18:26,109 Yeah, she's obviously very keen to help us move on. 337 00:18:26,171 --> 00:18:30,210 So, um, they could pick it up where we left off, right? 338 00:18:30,275 --> 00:18:32,687 No. It's not really about picking up. 339 00:18:33,011 --> 00:18:34,422 This is about starting over. 340 00:18:34,980 --> 00:18:36,482 (BREATHES DEEPLY) 341 00:18:37,516 --> 00:18:40,326 Look, I realize this is painful. 342 00:18:40,385 --> 00:18:42,228 Yeah. No, you seem pained. 343 00:18:44,690 --> 00:18:45,828 What about Carey Mulligan? 344 00:18:45,891 --> 00:18:46,995 Yeah, and what about the sets? 345 00:18:47,059 --> 00:18:49,539 I mean, one of 'em burned down, but the rest... 346 00:18:49,595 --> 00:18:52,599 The crew has been breaking down sets as we speak. 347 00:18:52,664 --> 00:18:55,611 Carey's already taking another job, so she's unavailable. 348 00:18:57,169 --> 00:18:58,375 (swans) 349 00:18:58,504 --> 00:19:01,917 I know. (SIGHS) It's a crazy business. 350 00:19:04,910 --> 00:19:06,116 What are you working on? 351 00:19:07,613 --> 00:19:08,648 What? 352 00:19:09,047 --> 00:19:10,754 Have you moved on to another little project, yet? 353 00:19:10,816 --> 00:19:13,319 I'm an executive. We cover multiple projects. 354 00:19:13,385 --> 00:19:15,331 We put a lot of work into this, April. 355 00:19:15,921 --> 00:19:19,164 We've had, what? 200 people working on the movie now for months. 356 00:19:19,224 --> 00:19:21,500 And Brandon wants to scrap it because some actress got 357 00:19:21,560 --> 00:19:23,301 a little fucking sand in her eye? 358 00:19:24,663 --> 00:19:26,700 You don't want to talk to him and find out what's really going on? 359 00:19:26,765 --> 00:19:28,142 Fine. Maybe I should. 360 00:19:28,200 --> 00:19:29,201 His office is this way, right? 361 00:19:29,268 --> 00:19:30,440 You do not want to do this. 362 00:19:30,502 --> 00:19:31,913 April, fuck off. 363 00:19:32,204 --> 00:19:33,581 APRIL: Brandon's gone for the day. 364 00:19:34,806 --> 00:19:35,944 LOUIS: Buddy? 365 00:19:36,608 --> 00:19:40,317 Hey. She says Brandon's not even here. 366 00:19:42,181 --> 00:19:43,182 Yeah, he left early. 367 00:19:43,248 --> 00:19:44,659 I don't know. 368 00:19:50,055 --> 00:19:52,831 Hey, look, I know that this is making you crazy. 369 00:19:53,525 --> 00:19:54,936 And it's making me crazy. 370 00:19:55,794 --> 00:19:58,798 But April has set up a meeting at M&M. 371 00:20:00,332 --> 00:20:04,303 Sounds like, maybe (SIGHS) that's our best shot. 372 00:20:05,837 --> 00:20:06,838 All right? 373 00:20:43,742 --> 00:20:44,743 (GAS HISSING) 374 00:20:48,480 --> 00:20:49,515 (SNIFFS) 375 00:20:52,317 --> 00:20:53,318 (swans) 376 00:20:54,152 --> 00:20:55,392 God damn it. 377 00:20:56,221 --> 00:20:57,825 (PIANO MUSIC PLAYING) 378 00:20:59,157 --> 00:21:00,397 (SIGHS) It's Rick. 379 00:21:02,494 --> 00:21:03,564 GIUSTINO: I'm reading. 380 00:21:04,429 --> 00:21:05,772 WOMAN: He's reading. 381 00:21:06,732 --> 00:21:08,268 He says he needs to talk to you. 382 00:21:12,271 --> 00:21:14,410 Got a call from a collection agency. 383 00:21:14,473 --> 00:21:15,474 What? 384 00:21:15,540 --> 00:21:17,986 Blood test you wanted me to get, that I didn't want? 385 00:21:18,277 --> 00:21:22,453 200 bucks. Went to a collection agency, now my credit's fucked. 386 00:21:22,681 --> 00:21:24,683 Oh, well, can you pay it? 387 00:21:24,750 --> 00:21:26,730 Who's got $200 for that? 388 00:21:26,785 --> 00:21:30,198 (SIGHS) Dad, cash is a little tight right now. 389 00:21:30,322 --> 00:21:31,392 Why? 390 00:21:32,991 --> 00:21:34,766 I had a setback. 391 00:21:34,826 --> 00:21:36,271 What kind of setback? 392 00:21:36,328 --> 00:21:38,535 Just a project that fell through. I just... Whatever. 393 00:21:38,597 --> 00:21:41,510 I'm just saying we need to tighten our belts a little right now 394 00:21:41,566 --> 00:21:42,977 until I get something going, okay? 395 00:21:43,035 --> 00:21:44,241 And that could be a while. 396 00:21:44,303 --> 00:21:46,078 Like my belt could get any tighter. 397 00:21:46,138 --> 00:21:47,378 Short of eating cat food. 398 00:21:47,439 --> 00:21:51,046 Okay, listen, um, I called to ask you, 399 00:21:51,109 --> 00:21:53,111 how do you turn the gas on at the cabin? 400 00:21:53,545 --> 00:21:54,853 You're at the cabin? 401 00:21:55,847 --> 00:21:57,155 Yeah. Yeah, I am. 402 00:21:57,215 --> 00:21:58,922 You're broke, but you're on vacation? 403 00:21:58,984 --> 00:22:00,361 Are you gonna help me or not? 404 00:22:00,752 --> 00:22:03,665 I don't know about gas. Caretaker does that. 405 00:22:03,822 --> 00:22:05,699 You have a caretaker? 406 00:22:05,757 --> 00:22:07,202 Not since we owe him money. 407 00:22:10,829 --> 00:22:11,864 WES: Here you are. 408 00:22:13,298 --> 00:22:14,777 MILES: Thanks for seeing us on short notice. 409 00:22:14,833 --> 00:22:16,039 Oh, sure. Thank you. 410 00:22:16,101 --> 00:22:19,105 You know, April raved about you guys, I'm a huge April fan. 411 00:22:19,171 --> 00:22:20,650 Hold on one second. You guys mind if I eat? 412 00:22:20,706 --> 00:22:21,810 'Cause I'm going right back to set. 413 00:22:21,873 --> 00:22:23,147 - Oh, you go ahead. - You want anything? 414 00:22:23,208 --> 00:22:24,710 - Uh, no, we're good. - No. 415 00:22:24,776 --> 00:22:25,777 Thanks. 416 00:22:26,111 --> 00:22:30,753 All right. So I read the script, 417 00:22:31,516 --> 00:22:33,325 I don't know, some months ago, you know? 418 00:22:33,385 --> 00:22:35,592 I just like to know what's out there. And of the 419 00:22:37,122 --> 00:22:39,329 two hundred or so scripts I got through last year, 420 00:22:40,325 --> 00:22:42,066 Admiral's Mistress has gotta be 421 00:22:44,796 --> 00:22:45,900 top three? 422 00:22:47,032 --> 00:22:48,511 Wow, man. Thank you. 423 00:22:48,567 --> 00:22:50,342 Yeah, I mean that is, it's epic. 424 00:22:50,402 --> 00:22:52,541 It's the kind of film we make at this studio. 425 00:22:54,906 --> 00:22:56,715 Well, just let us know when it's finished then. 426 00:22:57,376 --> 00:22:59,219 (ALL LAUGHING) 427 00:23:02,948 --> 00:23:04,052 Uh... 428 00:23:06,184 --> 00:23:07,390 Can I ask you guys, um. 429 00:23:08,720 --> 00:23:10,427 Are there any attachments I need to know about? 430 00:23:11,156 --> 00:23:14,035 You know, actors, producers, other than yourselves and Rick Moreweather 431 00:23:14,092 --> 00:23:15,298 that we'd have to keep on board. 432 00:23:15,360 --> 00:23:18,341 Oh. Right. Yeah, there is. 433 00:23:18,397 --> 00:23:21,037 Um, her name is Amara De Escalones, 434 00:23:21,099 --> 00:23:23,670 she was an early investor. She'd probably need to get paid back. 435 00:23:24,035 --> 00:23:25,446 Her money back from the last production? 436 00:23:25,504 --> 00:23:26,505 Right. 437 00:23:27,005 --> 00:23:30,851 Um, yeah, well, we don't really do that. 438 00:23:31,410 --> 00:23:34,516 Um, but hold on, we're getting ahead of ourselves, so let's not. 439 00:23:35,013 --> 00:23:36,822 Let's talk about the story, which, as I said, 440 00:23:36,882 --> 00:23:38,919 is marvelous, aside from the ending. 441 00:23:39,351 --> 00:23:40,489 You don't like the end? 442 00:23:41,620 --> 00:23:44,897 I don't. Um, I mean, it just sort of ends, you know? 443 00:23:45,624 --> 00:23:47,467 I mean, she walks out to the cliff, maybe she jumps, 444 00:23:47,526 --> 00:23:49,563 maybe not. It's, you know, copout. 445 00:23:49,628 --> 00:23:50,834 - Really? - WES: Hey, look, 446 00:23:51,329 --> 00:23:53,366 I do not want you to sell out your ending. 447 00:23:54,199 --> 00:23:56,702 But, I mean, what I'm thinking, 448 00:23:56,768 --> 00:23:59,214 maybe there's an uplifting place 449 00:23:59,271 --> 00:24:02,013 to leave this story that's also complex. 450 00:24:06,445 --> 00:24:07,549 What would that be? 451 00:24:10,816 --> 00:24:12,159 Well, that's the question. 452 00:24:23,662 --> 00:24:25,039 Hi, there. 453 00:24:25,297 --> 00:24:26,401 Hi. 454 00:24:26,531 --> 00:24:29,910 Can I see the insurance claim paperwork for The Admiral 's Mistress? 455 00:24:29,968 --> 00:24:31,242 I'm the covering exec. 456 00:24:31,303 --> 00:24:33,249 - Sure, yeah... - I can help with that. 457 00:24:33,305 --> 00:24:34,648 APRIL: Oh, great. Thanks. 458 00:24:34,706 --> 00:24:35,946 Can I ask what this is for? 459 00:24:36,408 --> 00:24:37,512 Just being thorough. 460 00:24:37,742 --> 00:24:41,053 Right. So I will put in the request with Brandon's office 461 00:24:41,112 --> 00:24:42,819 and the minute they sign off, I will give you a call. 462 00:24:42,881 --> 00:24:44,758 I can't see the paperwork for my own project? 463 00:24:46,918 --> 00:24:48,295 Aren't you on Captain Impossible? 464 00:24:48,954 --> 00:24:50,627 Congratulations, by the way. 465 00:24:50,689 --> 00:24:52,691 Jason Statham is awesome. 466 00:24:53,258 --> 00:24:54,259 (CHUCKLES) 467 00:25:02,167 --> 00:25:03,168 (PHONE RINGING) 468 00:25:05,103 --> 00:25:06,480 April Quinn's office. 469 00:25:06,538 --> 00:25:08,108 WOMAN". Hi, Miles Daly, please? 470 00:25:08,173 --> 00:25:09,948 - Can I ask who's calling? - It's his wife. 471 00:25:10,408 --> 00:25:12,581 He left his cell phone at the house earlier. 472 00:25:12,644 --> 00:25:13,782 Probably thinks he lost it. 473 00:25:13,845 --> 00:25:15,654 MARSHA: Oh, no. He just left. 474 00:25:16,748 --> 00:25:19,388 Oh. Um, do you know where he's headed? 475 00:25:19,818 --> 00:25:21,695 I was supposed to meet him for lunch later. 476 00:25:22,554 --> 00:25:23,897 He has a meeting at MGM. 477 00:25:24,756 --> 00:25:26,633 Oh, yes. That's right. 478 00:25:27,392 --> 00:25:29,394 You wouldn't happen to have the address, would you? 479 00:25:29,794 --> 00:25:31,034 (CELL PHONE RINGING) 480 00:25:32,330 --> 00:25:34,332 - Yo. - RISA: He's at MGM Studios. 481 00:25:34,966 --> 00:25:36,707 Address is in Beverly Hills. 482 00:25:36,801 --> 00:25:37,836 Text it to me, okay? 483 00:25:37,903 --> 00:25:38,904 Just did. 484 00:25:38,970 --> 00:25:41,007 Fucking love you. (GRUNTS) 485 00:25:41,072 --> 00:25:43,074 What'd she say? She got it? 486 00:25:43,141 --> 00:25:44,518 They're going to MGM. 487 00:25:44,576 --> 00:25:46,112 Nice, son! 488 00:25:46,177 --> 00:25:47,417 So, we heading out? 489 00:25:47,479 --> 00:25:50,050 I can't go. Tia wants me to go to the hotel. 490 00:25:50,115 --> 00:25:51,389 She's fucking freaking out about Rick. 491 00:25:51,449 --> 00:25:53,622 But you gotta be there when we take Miles out. 492 00:25:53,685 --> 00:25:54,686 He's in an office full of people. 493 00:25:54,753 --> 00:25:55,857 You're not gonna shoot the place up. 494 00:25:57,956 --> 00:26:00,129 Sammy, you stay herein case they come back. 495 00:26:00,292 --> 00:26:03,102 You two, go to this address. 496 00:26:07,566 --> 00:26:09,546 All right? I'm gonna send it to you. 497 00:26:09,601 --> 00:26:10,841 Don't let them spot you. 498 00:26:11,803 --> 00:26:13,373 - When they leave, see where they go. -(KEYPAD CLACKS) 499 00:26:13,838 --> 00:26:14,908 Then take 'em out. 500 00:26:15,006 --> 00:26:17,680 No. Call me and then I come over. 501 00:26:17,809 --> 00:26:18,879 Yeah, right. 502 00:26:19,044 --> 00:26:20,614 Don't let them fucking see you. 503 00:26:20,779 --> 00:26:21,917 We can do that. 504 00:26:22,213 --> 00:26:24,784 Okay. Fucking go! 505 00:26:30,622 --> 00:26:32,932 Hello? (GRUNTS) Anybody? 506 00:26:34,526 --> 00:26:35,834 Friendly neighbor here. 507 00:26:36,695 --> 00:26:38,333 Hey there, sir. How are you? 508 00:26:40,165 --> 00:26:41,576 - Hey, I don't know if you know I'm... -(BARKS) 509 00:26:41,633 --> 00:26:43,909 Oh! Okay! Okay, okay! Oh, shit! 510 00:26:44,536 --> 00:26:46,982 Oh, God damn it, Cooper, come on! Get back in the house. 511 00:26:47,038 --> 00:26:48,278 Get him in the house. 512 00:26:49,107 --> 00:26:50,450 Oh, sorry. Startled me, 513 00:26:50,508 --> 00:26:51,987 startled me just a little bit there. 514 00:26:53,111 --> 00:26:54,419 He's pretty, though. 515 00:26:54,479 --> 00:26:57,926 (SIGHS) Anyway, I don't know, uh, if you know Giustino, 516 00:26:57,983 --> 00:27:00,122 I'm his son, Rick. What's your name? 517 00:27:03,254 --> 00:27:04,392 Jim. 518 00:27:04,456 --> 00:27:06,129 Oh, it's nice to meet you, Jim. 519 00:27:07,058 --> 00:27:09,368 I actually may have, uh, met you a couple times before, 520 00:27:09,427 --> 00:27:11,873 I don't know. I haven't been back herein years. 521 00:27:12,564 --> 00:27:13,599 (swans) 522 00:27:14,332 --> 00:27:17,438 Anyway, I'm having a little bit of trouble turning that gas on. 523 00:27:17,502 --> 00:27:20,449 I don't know, I see the thing, the pipe, 524 00:27:20,905 --> 00:27:22,407 and I don't know what to do, you know? 525 00:27:22,474 --> 00:27:23,919 I don't want to blow the place up. lthought maybe... 526 00:27:23,975 --> 00:27:25,545 You got no right driving on that road. 527 00:27:26,378 --> 00:27:27,789 What? Uh... Huh? 528 00:27:28,013 --> 00:27:30,015 Told your father when he came up here with that black maid, 529 00:27:30,815 --> 00:27:31,987 or girlfriend, whatever she is. 530 00:27:32,050 --> 00:27:33,825 I said, you cannot drive across my property. 531 00:27:34,919 --> 00:27:37,160 Oh, didn't realize. 532 00:27:37,255 --> 00:27:39,326 Come down here doing 25, 30 mile an hour, 533 00:27:39,791 --> 00:27:40,997 throwing gravel all in the weeds. 534 00:27:41,059 --> 00:27:42,265 Who do you think pays for that gravel? 535 00:27:42,327 --> 00:27:43,499 We do. 536 00:27:43,662 --> 00:27:44,697 We do. 537 00:27:45,263 --> 00:27:50,076 Oh. I just thought that was the only road that came in here. 538 00:27:50,135 --> 00:27:51,773 Far side of your cabin there's this path 539 00:27:51,836 --> 00:27:53,747 that takes you all the way down to the 38. 540 00:27:56,675 --> 00:28:00,248 All right. Well, that's what I'm gonna use. 541 00:28:00,945 --> 00:28:01,980 You do that. 542 00:28:03,348 --> 00:28:05,157 All right. Take care. 543 00:28:07,285 --> 00:28:08,491 Be over later. 544 00:28:09,754 --> 00:28:10,755 What? 545 00:28:10,822 --> 00:28:12,199 Help you turn on the gas. 546 00:28:17,629 --> 00:28:18,664 Uh-huh. 547 00:28:18,797 --> 00:28:19,798 (MUSIC PLAYING) 548 00:28:20,932 --> 00:28:24,175 Hey, Tia, what's this? 549 00:28:25,203 --> 00:28:26,648 Stuff we got at Rick's house. 550 00:28:26,871 --> 00:28:29,943 Laptop, Rolodex. See if we can find where he's staying. 551 00:28:30,775 --> 00:28:32,686 He's working on the laptop password. 552 00:28:36,081 --> 00:28:37,321 Wait outside. 553 00:28:40,518 --> 00:28:43,055 - Yo, wait outside. - Mmm-hmm. 554 00:28:47,392 --> 00:28:48,496 Closing in on him, huh? 555 00:28:50,061 --> 00:28:51,301 AMARA: You mean Rick? 556 00:28:51,796 --> 00:28:52,968 Miles, too. 557 00:28:53,231 --> 00:28:55,108 He's at a meeting at MGM right now. 558 00:28:55,400 --> 00:28:56,743 I have a couple guys tailing him. 559 00:28:57,135 --> 00:28:58,739 Sammy's at the house, just in case... 560 00:28:58,803 --> 00:29:00,146 Didn't call you about Miles. 561 00:29:03,174 --> 00:29:04,278 Okay. 562 00:29:07,445 --> 00:29:10,551 Mexico is angry with me, 'cause ofJosias. 563 00:29:11,549 --> 00:29:15,190 Now I'm in LA, they're afraid I'm gonna do business here. 564 00:29:15,887 --> 00:29:19,596 I say, "Don't worry. I just make a movie." 565 00:29:20,725 --> 00:29:22,864 They can't complain about that. (CHUCKLES NERVOUSLY) 566 00:29:26,431 --> 00:29:27,876 But if you're selling cocaine? 567 00:29:29,734 --> 00:29:31,304 Somebody say I'm selling in LA? 568 00:29:34,005 --> 00:29:35,348 I'm not stupid. 569 00:29:37,542 --> 00:29:39,818 Seriously, someone said that shit? 570 00:29:41,613 --> 00:29:42,887 What are you doing? 571 00:29:43,448 --> 00:29:44,552 Tia, what do you mean, what I'm doing? 572 00:29:44,616 --> 00:29:46,994 The only reason you're alive 573 00:29:48,086 --> 00:29:49,497 is 'cause of me. 574 00:29:49,687 --> 00:29:50,995 You keep selling... 575 00:29:51,055 --> 00:29:53,729 Whoever said something got bad information. 576 00:29:53,792 --> 00:29:55,999 It's like fake news. 577 00:29:57,529 --> 00:29:59,475 I'm not dealing in LA, all right? 578 00:29:59,731 --> 00:30:02,541 And whoever said something, better watch their fucking mouth. 579 00:30:11,709 --> 00:30:12,710 (DOOR CLOSES) 580 00:30:18,349 --> 00:30:20,295 Hey, yo, deal with this while I call. 581 00:30:20,351 --> 00:30:21,455 No, we pay on the way out. 582 00:30:22,520 --> 00:30:25,296 No, it says we don't pay on the way out, 583 00:30:25,490 --> 00:30:27,026 we use the machine. 584 00:30:27,358 --> 00:30:28,928 What, you ain't got a credit card? 585 00:30:31,129 --> 00:30:34,110 Damn, bro. I see you. 586 00:30:39,270 --> 00:30:40,374 YAGO: Give me good news. 587 00:30:40,471 --> 00:30:41,472 BUZ". Yo, sorry, bro. 588 00:30:41,539 --> 00:30:43,576 They already finished the meeting. They took off. 589 00:30:43,775 --> 00:30:44,810 How do you know? 590 00:30:44,876 --> 00:30:46,514 It's what the lady said at the front desk. 591 00:30:46,911 --> 00:30:50,017 Lady at the studio? So she can fucking ID you? 592 00:30:50,815 --> 00:30:52,294 Man, what else were we supposed to do? 593 00:30:52,417 --> 00:30:54,954 Wait outside all night, not even know if they left? 594 00:30:55,720 --> 00:30:56,926 (swans) 595 00:30:58,790 --> 00:31:00,497 (MACHINE WHIRRING) 596 00:31:09,467 --> 00:31:10,502 Hey, Clip. 597 00:31:12,370 --> 00:31:13,440 Hey. 598 00:31:14,405 --> 00:31:15,645 I didn't know you were in LA. 599 00:31:18,576 --> 00:31:20,749 Oh, shit. (PANTING) 600 00:31:24,048 --> 00:31:25,789 (CAR ALARM BLARING) 601 00:31:26,651 --> 00:31:27,686 (HORN BLARING) 602 00:31:32,657 --> 00:31:34,830 (GUNSHOTS CONTINUE) 603 00:31:35,627 --> 00:31:37,402 (PANTING) 604 00:31:43,801 --> 00:31:44,973 (GROANS) 605 00:31:48,773 --> 00:31:50,184 (GROANS) 606 00:31:52,844 --> 00:31:54,881 Ah! Ah, Shit! 607 00:31:58,216 --> 00:31:59,354 Lou, come on, get up. 608 00:31:59,751 --> 00:32:00,752 (LOUIS GROANS) 609 00:32:08,927 --> 00:32:09,928 (GRUNTS) 610 00:32:12,764 --> 00:32:13,765 Lou. 611 00:32:17,535 --> 00:32:18,707 (BLIZ GRUNTS) 612 00:32:18,970 --> 00:32:20,176 (TIRES SCREECHING) 613 00:32:24,575 --> 00:32:25,952 (HORN BLARING) 614 00:32:27,412 --> 00:32:28,413 (BLIZ GROANS) 615 00:32:29,380 --> 00:32:31,690 Fuck! Shit! 616 00:32:31,916 --> 00:32:33,554 AUTOMATED VOICE: What can I help you with? 617 00:32:33,618 --> 00:32:35,529 We need directions to the nearest hospital. 618 00:32:35,687 --> 00:32:38,133 Getting directions to the nearest hospital. 619 00:32:38,189 --> 00:32:42,535 Lou, you need to apply pressure to slow the bleeding, okay? Lou? Louis! 620 00:32:42,593 --> 00:32:43,594 - Louis! - Yeah. 621 00:32:43,661 --> 00:32:44,662 In halfa mile, turn left on 3rd Street. 622 00:32:44,963 --> 00:32:47,603 Fuck me, you didn't want any part of this. 623 00:32:47,665 --> 00:32:50,942 You said that this was all gonna turn to shit, and I didn't listen. 624 00:32:51,002 --> 00:32:53,482 I'm sorry. I'm fucking sorry, man! 625 00:32:55,173 --> 00:32:58,916 (GRUNTS) Working on this movie is the best thing I ever did. 626 00:33:01,612 --> 00:33:03,182 They used one of my lines. 627 00:33:03,247 --> 00:33:06,091 They did. A line that you wrote. 628 00:33:06,317 --> 00:33:08,126 - Get out of the fucking way! -(HORN HONKING) 629 00:33:08,419 --> 00:33:11,525 AUTOMATED VOICE: In a quarter mile, turn left an 3rd Street. 630 00:33:12,123 --> 00:33:14,069 Yeah, he didn't like the ending. 631 00:33:14,125 --> 00:33:15,263 What's that? 632 00:33:15,326 --> 00:33:19,672 The guy at MGM. He said the ending is a downer. 633 00:33:21,366 --> 00:33:22,538 It is a downer. 634 00:33:23,301 --> 00:33:24,871 Don't worry about that now, man. 635 00:33:25,336 --> 00:33:28,340 We'll find a different ending, okay? 636 00:33:28,539 --> 00:33:31,110 In 500 feet, turn left on 3rd Street. 637 00:33:31,175 --> 00:33:32,347 (CELL PHONE RINGING) 638 00:33:34,278 --> 00:33:35,313 MILES: Fuck off! 639 00:33:36,714 --> 00:33:38,660 Hi. It's April. 640 00:33:39,050 --> 00:33:40,495 Hope the meeting went well. 641 00:33:41,352 --> 00:33:43,559 There's something we should discuss, 642 00:33:44,255 --> 00:33:47,566 but I can't talk about it at the office. Call me. 643 00:33:49,794 --> 00:33:50,795 (CELL PHONE BEEPS) 644 00:33:51,295 --> 00:33:53,241 (TIRES SCREECHING) 645 00:33:59,404 --> 00:34:01,247 AUTOMATED VOKZE: You have arrived at your destination. 646 00:34:04,776 --> 00:34:05,777 Fuck. 647 00:34:06,411 --> 00:34:07,822 Hey, there's a man in this car, 648 00:34:07,879 --> 00:34:09,483 he's been shot, he's bleeding out. 649 00:34:09,547 --> 00:34:11,220 Get us some help, please! Now! 650 00:34:13,851 --> 00:34:15,353 Okay, Lulu. They're coming. 651 00:34:15,420 --> 00:34:16,558 They're gonna fix you right up, okay? 652 00:34:16,621 --> 00:34:18,498 What if, at the end... 653 00:34:18,890 --> 00:34:20,301 What's that? 654 00:34:20,792 --> 00:34:22,203 End of the movie. 655 00:34:23,027 --> 00:34:25,530 Margaret goes and finds Felton 656 00:34:26,130 --> 00:34:27,939 at the hospital. 657 00:34:27,999 --> 00:34:29,239 She saves him. 658 00:34:30,701 --> 00:34:32,305 - That's a happy ending. - Yeah. 659 00:34:32,370 --> 00:34:33,371 (CHUCKLES) 660 00:34:33,671 --> 00:34:34,911 Yeah, I like that. 661 00:34:35,807 --> 00:34:37,616 We'll go with that ending, okay? 662 00:34:37,675 --> 00:34:40,588 PARAMEDIC: Sir? I got it. Okay. 663 00:34:40,678 --> 00:34:42,680 (GROANS) 664 00:34:44,382 --> 00:34:45,383 (BREATHES HEAVILY) 665 00:34:49,687 --> 00:34:50,688 MAN: Let's move. 666 00:35:07,205 --> 00:35:08,377 Katie, you better take it. 667 00:35:09,107 --> 00:35:11,018 Oh, you can bring her in. 668 00:35:11,209 --> 00:35:13,655 Well, if someone's gonna drop her, I'd prefer if it was you. 669 00:35:14,178 --> 00:35:15,179 (MILES CHUCKLES) 670 00:35:15,746 --> 00:35:17,384 Welcome home, Shorty. 671 00:35:19,650 --> 00:35:22,529 Yeah. (SHUSHING) 672 00:35:36,167 --> 00:35:38,044 (CELL PHONE RINGING) 673 00:35:38,102 --> 00:35:39,775 - Oh, I gotta take this. - Okay. 674 00:35:40,204 --> 00:35:41,706 Hey. how's it going? 675 00:35:42,306 --> 00:35:44,718 - MILES: Been better. - Oh, meeting went bad? 676 00:35:45,376 --> 00:35:48,186 Uh, not so much that, as getting shot on the way out. 677 00:35:50,581 --> 00:35:51,685 What? 678 00:35:51,749 --> 00:35:54,787 Yeah. I, uh... 679 00:35:54,852 --> 00:35:56,195 I need help. 680 00:35:56,254 --> 00:35:57,460 (INDISTINCT CONVERSATION) 681 00:35:57,522 --> 00:35:59,798 Okay, tell me exactly what happened. 682 00:36:00,725 --> 00:36:02,932 Uh, a bullet on the left side. 683 00:36:02,994 --> 00:36:06,999 Not too deep. I think it went in and came out. It's hard to tell. 684 00:36:07,565 --> 00:36:08,976 - EMMA: Dad? - Shit. 685 00:36:10,668 --> 00:36:12,944 EMMA: I heard you come in. Thought it was Mom. 686 00:36:14,338 --> 00:36:16,716 Uh, hey, love! I'm just taking a bath. 687 00:36:17,408 --> 00:36:19,410 - A bath? - Very relaxing. 688 00:36:20,077 --> 00:36:21,556 - KATIE: Miles? -(WHISPERS) Hold on. 689 00:36:22,280 --> 00:36:26,729 Did you see the dailies I left by the telly? Stack of DVDs. 690 00:36:27,418 --> 00:36:28,897 - EMMA: Awesome. Thanks. - KATIE: Miles. 691 00:36:28,953 --> 00:36:29,954 Hey. 692 00:36:30,121 --> 00:36:31,862 Emma's home? She's supposed to be at Kylie's. 693 00:36:31,923 --> 00:36:32,993 She didn't see anything. 694 00:36:33,057 --> 00:36:35,663 (SIGHS) Okay, I'll be there as soon as I can. 695 00:36:36,127 --> 00:36:37,629 (GAS HISSING) 696 00:36:40,965 --> 00:36:42,410 - That's it. - That's it? 697 00:36:42,466 --> 00:36:45,106 That little freakin' knob? Oh, my God. 698 00:36:45,670 --> 00:36:49,117 late a cold can of ravioli, that's how desperate I was last night. 699 00:36:50,041 --> 00:36:51,782 Ravioli's pretty good. Even when it's cold. 700 00:36:51,909 --> 00:36:53,013 - What is this? -(COOPER BARKING) 701 00:36:53,077 --> 00:36:54,078 (VEHICLE APPROACHING) 702 00:36:55,279 --> 00:36:57,259 Your friends got no right to be driving on this road. 703 00:36:57,315 --> 00:36:59,795 Yeah, yeah, they're not my friends, they're cops. 704 00:36:59,850 --> 00:37:00,920 What? 705 00:37:01,419 --> 00:37:03,956 Yeah. Don't worry, they're not gonna arrest anybody, they're just... 706 00:37:08,025 --> 00:37:11,097 Hey, guys. Oh, boy. I'm glad to see you. 707 00:37:11,162 --> 00:37:13,142 Okay? So, what do you... What do you wanna do? 708 00:37:13,197 --> 00:37:15,074 You want to come inside, or should I go with you? 709 00:37:16,534 --> 00:37:17,638 We'll come inside. 710 00:37:17,702 --> 00:37:19,079 Oh. (SIGHS) 711 00:37:22,139 --> 00:37:23,812 What do you mean, I'm not a witness? 712 00:37:24,108 --> 00:37:26,714 I... I witnessed, for one thing, a guy who got shot. 713 00:37:26,777 --> 00:37:28,051 But you don't know who shot him. 714 00:37:29,447 --> 00:37:32,121 Okay, well, Amara had my producing partner beat up. 715 00:37:32,583 --> 00:37:33,687 All right? If you'd have seen his face... 716 00:37:33,751 --> 00:37:35,731 You have nothing we can use against her in court. 717 00:37:38,055 --> 00:37:40,160 Oh, well, if I have nothing you could use, 718 00:37:40,224 --> 00:37:41,498 why'd you drive up here? 719 00:37:43,728 --> 00:37:46,174 We believe, and our boss believes, 720 00:37:47,265 --> 00:37:49,040 you could be useful down the road. 721 00:37:52,203 --> 00:37:53,273 What are we talking about? 722 00:37:53,771 --> 00:37:54,772 A wire. 723 00:37:55,306 --> 00:37:58,412 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. 724 00:37:58,476 --> 00:38:00,387 The technology these days is really cool. 725 00:38:00,444 --> 00:38:01,821 You can record with a credit card... 726 00:38:01,879 --> 00:38:03,085 The SIM card in your phone. 727 00:38:04,048 --> 00:38:07,359 Guys, I lost $4 million of her money. 728 00:38:07,418 --> 00:38:10,956 Those pictures you showed me of her ex-boyfriends with their heads cut off? 729 00:38:11,022 --> 00:38:12,660 They probably forgot her birthday. 730 00:38:12,823 --> 00:38:14,962 Look, we appreciate how much danger you're in. 731 00:38:15,026 --> 00:38:17,233 It's impressive that you've lasted this long. 732 00:38:17,461 --> 00:38:19,873 But ensuring your safety will be expensive. 733 00:38:20,564 --> 00:38:24,376 Our boss won't sign off unless you make a contribution. 734 00:38:24,869 --> 00:38:25,870 (swans) 735 00:38:28,739 --> 00:38:29,774 Jesus. 736 00:38:30,141 --> 00:38:32,246 So, will you help us out? 737 00:38:34,345 --> 00:38:36,689 Take a minute. Think it through. 738 00:38:41,152 --> 00:38:43,393 If I could pull the whole thing off, 739 00:38:43,821 --> 00:38:46,563 but I'm a terrible liar. People see right through me. 740 00:38:46,824 --> 00:38:47,825 Good luck. 741 00:38:47,892 --> 00:38:50,133 Oh, come on. Come on, there's gotta be some other way 742 00:38:50,194 --> 00:38:52,140 that I can help here, huh? 743 00:38:52,196 --> 00:38:53,869 Really? You're gonna leave me here. 744 00:38:53,931 --> 00:38:56,468 - If I were you, I'd keep a low profile. -(ENGINE TURNS OVER) 745 00:38:57,168 --> 00:38:58,272 Lower than this? 746 00:38:59,470 --> 00:39:03,418 Oh, hey, oh, thanks. Okay, guys. Thanks! Thanks a lot. 747 00:39:03,774 --> 00:39:06,618 Yeah, thank you. Thanks for everything. 748 00:39:11,082 --> 00:39:12,686 (COOPER BARKING) 749 00:39:14,352 --> 00:39:15,353 (swans) 750 00:39:37,441 --> 00:39:38,886 NURSE: He was listed in critical condition 751 00:39:38,943 --> 00:39:41,116 -when he was admitted. - But is he alive? 752 00:39:41,178 --> 00:39:43,556 He was listed as critical, that's all I can tell you. 753 00:39:43,614 --> 00:39:44,684 -(KNOCK ON DOOR) - KATIE: Miles. 754 00:39:44,782 --> 00:39:46,090 Thank you. Yeah. 755 00:39:48,319 --> 00:39:50,390 Fuck. (BREATHES HEAVILY) 756 00:39:50,454 --> 00:39:52,127 I know what you're thinking. 757 00:39:52,189 --> 00:39:55,033 You gave me this shirt, and now I've only gone and fucking ruined it. 758 00:39:55,092 --> 00:39:58,164 You need to lift it up. Easy. 759 00:39:58,229 --> 00:39:59,230 (GRUNTS) 760 00:40:04,769 --> 00:40:05,804 Emma? 761 00:40:05,870 --> 00:40:07,941 All right. Downstairs, totally engrossed in your movie. 762 00:40:08,739 --> 00:40:10,810 Here, take these. Valium. 763 00:40:10,908 --> 00:40:13,411 Hmm. (BREATHES HEAVILY) 764 00:40:14,712 --> 00:40:17,215 - I'll numb you up, abrade the wound... - Ah! 765 00:40:17,281 --> 00:40:18,385 Then close it with derma-glue. 766 00:40:18,449 --> 00:40:19,553 The fuck is derma-glue? 767 00:40:19,617 --> 00:40:20,755 Superglue for the skin. 768 00:40:20,918 --> 00:40:23,330 (BREATHES HEAVILY) Fuck it! 769 00:40:23,854 --> 00:40:24,855 Valium will help. 770 00:40:25,189 --> 00:40:27,726 No, it's not that. (BREATHES HEAVILY) 771 00:40:28,159 --> 00:40:30,833 Lulu's in the hospital. He got shot-up real bad. 772 00:40:33,531 --> 00:40:34,635 What hospital? 773 00:40:35,132 --> 00:40:36,440 Mount Olympus. 774 00:40:38,536 --> 00:40:39,844 (BREATHES HEAVILY) 775 00:40:39,904 --> 00:40:42,077 Okay, I'll call when we're done, talk to a doctor. 776 00:40:42,606 --> 00:40:43,676 Thank you. 777 00:40:44,542 --> 00:40:45,714 Oh, fuck. 778 00:40:45,943 --> 00:40:48,446 So, you know, a real doctor would keep you in bed for a week. 779 00:40:50,648 --> 00:40:52,650 What is that stuff? That is fucking brilliant! 780 00:40:54,318 --> 00:40:55,319 (KATIE SIGHS) 781 00:40:56,887 --> 00:40:57,922 Who did this? 782 00:40:59,890 --> 00:41:01,494 Yago's buddies. 783 00:41:01,559 --> 00:41:03,505 Is it over, or are they coming after you? 784 00:41:04,695 --> 00:41:05,765 Not over. 785 00:41:07,731 --> 00:41:09,335 I'll get you bandaged and we'll leave. 786 00:41:09,400 --> 00:41:11,038 We'll get a hotel up north, we'll pay in cash. 787 00:41:11,101 --> 00:41:12,512 I'm not coming with you. 788 00:41:13,971 --> 00:41:16,645 If they come looking for me, I don't want you guys around. 789 00:41:16,707 --> 00:41:18,345 You should both go up the coast somewhere 790 00:41:18,409 --> 00:41:20,616 and I'll call you when I know things are safe. 791 00:41:22,780 --> 00:41:26,785 I thought things would be different herein shiny LA. I did. 792 00:41:26,984 --> 00:41:28,986 It's just a nicer bathroom for you to bleed in. 793 00:41:29,053 --> 00:41:31,431 - Katie. - We'll talk later. I need to focus. 794 00:41:32,590 --> 00:41:34,763 (BREATHES HEAVILY) What the fuck is that? 795 00:41:34,825 --> 00:41:37,396 Hold on to something. Don't watch. 796 00:41:38,429 --> 00:41:39,464 (GRUNTS) 797 00:41:39,530 --> 00:41:41,669 HAT-NS". And action! 798 00:41:41,732 --> 00:41:44,474 LORD SHERIDAN: Might I ask you to deliver a letter before I leave? 799 00:41:44,535 --> 00:41:45,536 They said you'd gone. 800 00:41:46,437 --> 00:41:47,973 - Hey, I had a thought. - LORD SHERIDAN: Kitty. 801 00:41:48,772 --> 00:41:49,910 - EMMA: (ON TV) ls ita secret letter? - KATIE: Hello? 802 00:41:49,974 --> 00:41:51,146 To Lady Margaret? 803 00:41:51,242 --> 00:41:52,312 Mom! 804 00:41:53,544 --> 00:41:54,852 I just got a call from work. 805 00:41:54,912 --> 00:41:56,448 They screwed up my schedule and now they're saying 806 00:41:56,514 --> 00:41:58,084 I don't have to work till next week. 807 00:41:58,616 --> 00:41:59,686 Why? 808 00:41:59,950 --> 00:42:02,260 I don't know, but since Miles is working, 809 00:42:02,319 --> 00:42:04,959 I thought you and me could take a trip. 810 00:42:05,589 --> 00:42:07,830 Drive to Santa Barbara, we could, uh, stay at a hotel. 811 00:42:07,892 --> 00:42:09,269 We could go whale watching. 812 00:42:09,660 --> 00:42:10,730 Whale watching? 813 00:42:10,995 --> 00:42:13,475 - Yeah. -(SCOFFS) When? 814 00:42:14,064 --> 00:42:15,065 Tonight. 815 00:42:15,332 --> 00:42:17,312 Tonight? Uh, no. 816 00:42:17,368 --> 00:42:19,006 I made plans with Kylie for tomorrow. 817 00:42:19,069 --> 00:42:21,071 And we just got back from Nevada. 818 00:42:21,138 --> 00:42:23,516 We won't have a chance to do this for a while. Please. 819 00:42:23,574 --> 00:42:25,076 Let's make the most of it, huh? 820 00:42:26,076 --> 00:42:27,487 Did you and Dad get into a fight? 821 00:42:28,846 --> 00:42:30,689 - No. - Then what's going on? 822 00:42:31,715 --> 00:42:34,821 Nothing. Just... I'm going upstairs to pack. 823 00:42:34,885 --> 00:42:36,125 I get no say in this? 824 00:42:36,186 --> 00:42:37,756 You'll love it when we get there. 825 00:42:38,255 --> 00:42:40,496 Come on, throw some clothes and a bathing suit in a bag. 826 00:42:40,558 --> 00:42:41,559 Let's get on the road. 827 00:42:43,127 --> 00:42:45,198 (MUMBLING) Can't believe the fucking... 828 00:42:48,232 --> 00:42:50,439 I can't believe this. Shit. 829 00:42:52,303 --> 00:42:53,509 (BEEPING) 830 00:43:02,513 --> 00:43:03,514 -(BEEPING) - I fucking hate... 831 00:43:17,428 --> 00:43:19,840 I'm expecting to see photos of whales. 832 00:43:20,631 --> 00:43:22,167 - I love you. - Love you. 833 00:43:27,571 --> 00:43:28,572 (swans) 834 00:43:32,876 --> 00:43:33,877 (ENGINE TURNS OVER) 835 00:43:40,751 --> 00:43:42,822 - Giustino? - GIUSTINO: What? 836 00:43:42,886 --> 00:43:44,365 Some people are here to see you. 837 00:43:44,555 --> 00:43:46,193 (MUSIC PLAYING) 838 00:43:51,061 --> 00:43:52,768 - Friends of Rick's. - Mmm-hmm. 839 00:43:55,199 --> 00:43:58,874 - Okay. - Amara. Nice to meet you. This is Ed. 840 00:43:59,970 --> 00:44:01,142 Giustino. 841 00:44:01,405 --> 00:44:04,113 I'm old friend of Rick's. But we lost touch. 842 00:44:04,441 --> 00:44:05,579 So I look for him. 843 00:44:06,310 --> 00:44:07,380 Try his cellphone. 844 00:44:07,711 --> 00:44:08,883 He got new number. 845 00:44:08,946 --> 00:44:12,052 What? He's had the same number since they invented the cell phone. 846 00:44:15,185 --> 00:44:16,493 Rick make this movie? 847 00:44:16,987 --> 00:44:19,433 That? (SCOFFS) No. 848 00:44:19,957 --> 00:44:23,404 Rick makes different kinda movies. That one's mine. 849 00:44:24,928 --> 00:44:26,100 You make movies? 850 00:44:26,163 --> 00:44:27,836 Yeah, back in the Jurassic period. 851 00:44:28,165 --> 00:44:29,439 (SOFTLY) Jurassic? 852 00:44:29,800 --> 00:44:30,835 Dinosaurs. 853 00:44:32,536 --> 00:44:33,537 Ah. 854 00:44:34,872 --> 00:44:37,375 You help me find Rick? 855 00:44:37,441 --> 00:44:38,886 I want to surprise him. 856 00:44:38,942 --> 00:44:41,479 Leave your name. I'll tell him you dropped by, okay? 857 00:44:41,545 --> 00:44:42,683 I gotta get back. 858 00:44:43,147 --> 00:44:44,182 I invest. 859 00:44:46,316 --> 00:44:47,351 You what? 860 00:44:48,686 --> 00:44:51,360 Rick sent us two movie scripts for Amara to consider, 861 00:44:51,422 --> 00:44:54,562 Swamp Children, and Sniper at the Gates of Dawn. 862 00:44:54,625 --> 00:44:55,797 Sounds about right. 863 00:44:55,859 --> 00:44:59,397 Amara's interested in producing these films. If she can find him. 864 00:45:04,201 --> 00:45:05,908 He's at a cabin in Big Bear. 865 00:45:06,503 --> 00:45:08,642 There's no landline, there's bad reception. 866 00:45:08,706 --> 00:45:11,346 So, if he doesn't answer, don't take it personally. 867 00:45:12,509 --> 00:45:14,420 Where in Big Bear? 868 00:45:17,381 --> 00:45:18,382 (RAP MUSIC PLAYING) 869 00:45:18,449 --> 00:45:20,360 YAGO: How the fuck did she find out we were slinging? 870 00:45:21,885 --> 00:45:22,886 Shit. 871 00:45:24,388 --> 00:45:25,594 You don't think it was Clipper who... 872 00:45:25,723 --> 00:45:27,999 Told Amara? Nah. 873 00:45:29,927 --> 00:45:31,167 Shit. 874 00:45:31,228 --> 00:45:33,708 But can we see that flake out of here? 875 00:45:34,331 --> 00:45:36,834 If Mexico knows. 876 00:45:36,900 --> 00:45:40,473 I mean, I saw a picture of what they did to some dealer. 877 00:45:41,138 --> 00:45:44,642 Got a thousand kitchen knives and they stuck it in this dude, 878 00:45:44,708 --> 00:45:47,245 all over his body like a fucking porcupine. 879 00:45:47,311 --> 00:45:49,689 (WINCES) Oh, man. 880 00:45:51,949 --> 00:45:53,451 I should go to a hospital. 881 00:45:53,517 --> 00:45:55,463 No, no, no, no. Rupert's on his way. 882 00:45:55,519 --> 00:45:58,898 No, man. No. That dude, he is not a doctor. 883 00:45:59,623 --> 00:46:03,366 He gave me antibiotics once. That shit was expired. 884 00:46:03,427 --> 00:46:05,668 You go to the hospital, cops start asking questions. 885 00:46:07,197 --> 00:46:10,303 They're looking for a shooter, right? Right? 886 00:46:15,205 --> 00:46:16,240 (swans) 887 00:46:20,010 --> 00:46:21,751 Amara knows Miles took off? 888 00:46:22,312 --> 00:46:23,416 Nah, I didn't tell her. 889 00:46:24,314 --> 00:46:25,884 Conversation was bad enough. 890 00:46:27,284 --> 00:46:28,592 But we'll find him. 891 00:46:28,919 --> 00:46:30,762 We'll find him and we'll fucking end this. 892 00:46:33,357 --> 00:46:34,927 Get out of LA. 893 00:46:35,826 --> 00:46:37,703 Amara comes back to Nevada. 894 00:46:39,963 --> 00:46:41,909 Yeah. You know what? 895 00:46:42,466 --> 00:46:44,844 It's gonna work out, right? 896 00:46:47,905 --> 00:46:49,009 Shit! 897 00:46:55,212 --> 00:46:57,192 (COOPER BARKING IN DISTANCE) 898 00:47:08,525 --> 00:47:10,801 (BARKING CONTINUES) 899 00:47:30,981 --> 00:47:31,982 (KNOCK ON DOOR) 900 00:47:33,283 --> 00:47:34,887 - Who is it? - MILES: Miles. 901 00:47:39,022 --> 00:47:40,228 I got your message. 902 00:47:40,290 --> 00:47:41,826 I meant, meet me at a coffee shop. 903 00:47:41,892 --> 00:47:43,769 Not come to my place. What time is it? 904 00:47:43,827 --> 00:47:45,329 We have a lot to talk about, April. 905 00:47:46,563 --> 00:47:47,871 You have any drink in here? 906 00:47:49,399 --> 00:47:53,438 So, overall, the guy at the studio. The, um... 907 00:47:55,205 --> 00:47:56,650 What was his fucking name? 908 00:47:56,740 --> 00:47:57,810 - Wes. - Wes. 909 00:47:58,375 --> 00:48:01,049 Wes is very interested. Very, very interest... 910 00:48:01,111 --> 00:48:03,955 He has some issues with the ending, but we can work on that. 911 00:48:04,548 --> 00:48:06,619 If it means that we can get things going, you know? 912 00:48:08,652 --> 00:48:10,893 Okay. The reason I called you? 913 00:48:11,021 --> 00:48:12,056 Ah. 914 00:48:12,456 --> 00:48:15,437 So, Gravity filed an insurance claim on The Admiral 's Mistress. 915 00:48:17,928 --> 00:48:21,068 Back when I was an assistant, I heard... 916 00:48:21,131 --> 00:48:23,077 I mean, I never actually saw proof, 917 00:48:23,133 --> 00:48:25,170 -but I think that it happens. - What's that? 918 00:48:26,470 --> 00:48:30,213 Studios pad insurance claims with expenses from other productions. 919 00:48:34,211 --> 00:48:35,315 Okay. 920 00:48:35,379 --> 00:48:37,052 I can't actually prove that it happened in our case. 921 00:48:37,114 --> 00:48:40,493 So, you think Brandon pulled the plug 922 00:48:40,550 --> 00:48:42,894 because he was trying to bail out another fucking movie? 923 00:48:42,953 --> 00:48:44,261 Well, it wouldn't be a lot of money. 924 00:48:44,321 --> 00:48:45,527 Our budget wasn't big 925 00:48:46,790 --> 00:48:49,634 and Brandon was never a {an oi The AdmiraFs Mistress. 926 00:48:49,960 --> 00:48:51,633 Oh, okay. 927 00:48:52,829 --> 00:48:56,971 All I know is, he doesn't want us to take this movie anywhere. 928 00:48:58,035 --> 00:48:59,480 He wants to close the books, 929 00:49:01,738 --> 00:49:03,809 which means the project really is dead. 930 00:49:06,743 --> 00:49:07,949 The fuck it is. 931 00:49:11,315 --> 00:49:12,487 Talk to Brandon. 932 00:49:12,983 --> 00:49:15,259 - There's always a way. - No, not this time. 933 00:49:17,854 --> 00:49:19,265 I need this to work. 934 00:49:20,757 --> 00:49:21,895 I know it's hard. 935 00:49:21,959 --> 00:49:23,836 You don't fucking know! 936 00:49:26,997 --> 00:49:29,534 Don't forget I have a picture of you playing dress-up, April. 937 00:49:29,599 --> 00:49:30,805 And I will send that to Brandon so fast... 938 00:49:30,867 --> 00:49:31,868 Seriously? 939 00:49:31,935 --> 00:49:34,472 I will drown the fucking Internet in that image. 940 00:49:35,672 --> 00:49:37,618 You think the only reason I fought for this movie 941 00:49:37,674 --> 00:49:39,085 is 'cause you were threatening me? 942 00:49:39,142 --> 00:49:40,519 Absolutely. I do. 943 00:49:40,610 --> 00:49:41,680 Fuck you. 944 00:49:46,583 --> 00:49:47,687 (SNIFFS) 945 00:49:49,519 --> 00:49:50,793 That's the spirit. 946 00:49:51,121 --> 00:49:52,498 I'm trying to help you. 947 00:49:53,090 --> 00:49:54,967 Well, you're doing a horrible fucking job. 948 00:49:55,959 --> 00:49:56,994 Jesus. 949 00:49:59,796 --> 00:50:01,707 Were you already drunk when you got here? 950 00:50:02,366 --> 00:50:03,743 (SIGHS) Painkillers. 951 00:50:04,735 --> 00:50:06,112 What painkillers? 952 00:50:06,169 --> 00:50:09,616 Oh, just shut up. Just let me fucking lie here for a minute. I'm so tired... 953 00:50:09,673 --> 00:50:10,674 No, no, no, no, no. 954 00:50:10,741 --> 00:50:12,084 Come on, come on, get up. 955 00:50:12,142 --> 00:50:14,315 Come on, off the floor! Get... 956 00:50:17,280 --> 00:50:18,281 Miles? 957 00:50:19,249 --> 00:50:20,592 Why are you bleeding? 958 00:50:24,054 --> 00:50:25,158 Miles? 959 00:50:26,623 --> 00:50:29,433 Miles? Miles! 960 00:50:30,727 --> 00:50:32,502 (RAP MUSIC PLAYING) 69185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.