All language subtitles for Get Shorty (2017) - S01E08 - Shot on Location (1080p AMZN x265 HEVC 10bit AAC 5.1 Ghost).mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,445 MILES: Previously an Get Shorty... 2 00:00:02,535 --> 00:00:04,310 We need Bob Grace to sign off on our budget, 3 00:00:04,371 --> 00:00:05,406 or we don't move forward. 4 00:00:05,572 --> 00:00:06,744 (GRUNTS) 5 00:00:06,806 --> 00:00:08,877 I work for serious people, Bob. 6 00:00:09,209 --> 00:00:10,586 - Nevada? - APRIL: Where we're shooting. 7 00:00:10,643 --> 00:00:12,850 And Rick and Amara got us a deal on local crew. 8 00:00:12,912 --> 00:00:14,755 So all that money goes to the screen! 9 00:00:15,915 --> 00:00:17,952 That's fucking brilliant. 10 00:00:18,218 --> 00:00:20,164 Bigger budget. You could lose money. 11 00:00:21,254 --> 00:00:22,665 I don't lose money. 12 00:00:23,123 --> 00:00:24,727 WARE: Amara de Escalones runs the southern Nevada branch 13 00:00:24,791 --> 00:00:26,361 of Los Chapulines cartel. 14 00:00:26,426 --> 00:00:28,838 BUCHHOLZ: Amara is currently expanding her territory 15 00:00:28,895 --> 00:00:30,966 to northern and northwestern Nevada. 16 00:00:31,197 --> 00:00:32,972 WARE: This was a business partner of Amara's. 17 00:00:33,333 --> 00:00:36,871 This was a lover. Lover. Lover. 18 00:00:55,855 --> 00:00:56,890 MAX: Forgive me, my lord. 19 00:00:57,524 --> 00:01:01,301 Lady Margaret and I have been acquainted since our infancy. 20 00:01:01,528 --> 00:01:04,532 I have long considered her a friend. 21 00:01:05,398 --> 00:01:07,810 Some say you consider her more than that. 22 00:01:08,668 --> 00:01:11,649 Still others hint at a history of impropriety. 23 00:01:12,038 --> 00:01:13,779 On your part and hers. 24 00:01:14,808 --> 00:01:17,186 The lady's virtue is beyond measure. 25 00:01:19,112 --> 00:01:20,147 Is it? 26 00:01:20,914 --> 00:01:24,361 I've taken the measure of many ladies' virtue and come up short. 27 00:01:25,718 --> 00:01:28,927 I'm quite sure you do not impugn the character 28 00:01:28,988 --> 00:01:31,491 of your soon-to-be-wife in my presence. 29 00:01:32,125 --> 00:01:33,297 And if I would? 30 00:01:33,860 --> 00:01:36,272 Oh, I would be forced to correct you, sir. 31 00:01:38,932 --> 00:01:40,468 BOTH: Oh, my lady. 32 00:01:43,303 --> 00:01:46,876 Captain. I'd not expected you back in Staffordshire 33 00:01:46,940 --> 00:01:48,647 for at least another fortnight. 34 00:01:49,642 --> 00:01:51,383 There's got to be a better way of saying that. 35 00:01:51,578 --> 00:01:53,182 I mean, it's just a bunch of words, isn't it? 36 00:01:53,246 --> 00:01:57,922 Words... Cut! Cut! Hold your positions, everybody. 37 00:01:58,184 --> 00:02:00,357 FIRST AD: Don't break up, people, we'll go right away. 38 00:02:00,420 --> 00:02:01,922 HAT-NS". Not again. 39 00:02:04,290 --> 00:02:07,499 Well, I thought it played out pretty nicely. 40 00:02:07,961 --> 00:02:08,962 MAX: As did l. 41 00:02:09,028 --> 00:02:11,235 Until I started vomiting narrative. 42 00:02:11,364 --> 00:02:13,435 Well, we did rehearse this many times. 43 00:02:13,566 --> 00:02:14,601 BECCA: It's not working. 44 00:02:14,667 --> 00:02:16,613 - Another line? - Sounds like it. 45 00:02:16,669 --> 00:02:18,671 "Fortnight" doesn't roll off the tongue. 46 00:02:19,339 --> 00:02:20,943 Yesterday, she wouldn't say "agreeable." 47 00:02:21,007 --> 00:02:22,577 Okay, just give her a line, huh? 48 00:02:22,642 --> 00:02:24,952 Let's get the scene done. We're already a day behind. 49 00:02:25,044 --> 00:02:26,751 LOUIS: I'm on it. MILES: Just give us a minute, yeah? 50 00:02:30,416 --> 00:02:32,054 (DIALING) 51 00:02:33,319 --> 00:02:34,662 (LINE RINGING) 52 00:02:35,955 --> 00:02:36,956 HENRY: (OVER PHONE) Hello? 53 00:02:37,023 --> 00:02:40,596 Hey, pal. I just need a real quick line for Lady Margaret. 54 00:02:41,161 --> 00:02:42,196 I'm still at work. 55 00:02:42,262 --> 00:02:43,764 LOUIS: Okay, it's the scene where they're in the garden 56 00:02:43,830 --> 00:02:46,071 there's, uh, Felton and the... Uh, the other guy, 57 00:02:46,132 --> 00:02:47,577 Aha Sheridan... 41B. MB. 58 00:02:47,634 --> 00:02:48,908 R's, it's scene, yeah, scene, scene MB. 59 00:02:48,968 --> 00:02:50,003 HENRY: 41B. 60 00:02:54,874 --> 00:02:57,320 Captain, I'd not expected you back in. 61 00:02:59,279 --> 00:03:00,781 KOVER PHONE What if she just says, 62 00:03:01,581 --> 00:03:04,687 "My lord," and we don't know which guy she's talking to. 63 00:03:05,218 --> 00:03:06,993 Do we not need all the other stuff? 64 00:03:07,053 --> 00:03:08,930 What about the Staffordshire and all that shit? 65 00:03:08,988 --> 00:03:10,934 This way she's protecting herself. 66 00:03:10,990 --> 00:03:12,264 Not showing her cards. 67 00:03:13,493 --> 00:03:14,972 - Yeah. - Let's try it. 68 00:03:15,361 --> 00:03:16,465 Thanks, pal. 69 00:03:24,137 --> 00:03:27,675 Ed, why they waiting? 70 00:03:28,174 --> 00:03:29,778 Oh, new line for Becca. 71 00:03:31,344 --> 00:03:32,482 Told you she was no good. 72 00:03:32,612 --> 00:03:33,852 Yeah, you did. 73 00:03:36,416 --> 00:03:38,020 You come to my room tonight. 74 00:03:39,285 --> 00:03:41,265 Yeah, I'm... I mean, I wanna go. 75 00:03:41,888 --> 00:03:44,334 It's just the first few days, it's always crazy. 76 00:03:45,625 --> 00:03:47,536 It's been a few days. 77 00:03:47,994 --> 00:03:50,600 Now, you come to my room. 78 00:03:54,000 --> 00:03:57,140 All you have to do is to say "my lord." 79 00:03:57,470 --> 00:03:58,915 - My lord. - Yeah. 80 00:03:59,005 --> 00:04:00,006 (MILES GRUNTS) 81 00:04:00,273 --> 00:04:05,882 Uh, you're, uh, protecting your cards. 82 00:04:07,313 --> 00:04:08,656 - My cards? - HAFDIS: Yeah. 83 00:04:08,781 --> 00:04:11,227 So, you come out top of the stairs, 84 00:04:11,284 --> 00:04:13,696 exactly like before, but "My lord." 85 00:04:13,753 --> 00:04:15,061 - BECCA: Okay. - Call it. 86 00:04:15,788 --> 00:04:17,734 Places please, everyone. 87 00:04:17,790 --> 00:04:18,791 MAN: Okay, settle down! 88 00:04:18,858 --> 00:04:20,860 HAFDIS: Listen up, we're gonna pick it up from, 89 00:04:20,927 --> 00:04:22,565 uh, Sheridan's line... 90 00:04:23,096 --> 00:04:24,632 "if I want..." 91 00:04:24,697 --> 00:04:26,540 FIRST AD: Picture's up. Roll sound. 92 00:04:27,133 --> 00:04:28,874 HAFDIS: Just before Margaret's entrance. 93 00:04:29,469 --> 00:04:30,846 Okay, let's go. 94 00:04:30,937 --> 00:04:33,110 2ND ASSISTANT CAMERA: Baker 41, take eight. Pick up. 95 00:04:33,172 --> 00:04:35,015 -(NATHAN GRUNTS) - HAFDIS: Okay, action! 96 00:04:35,508 --> 00:04:37,988 MAX: I'm quite sure you would not impugn the character 97 00:04:38,044 --> 00:04:40,320 of your soon-to-be-wife in my presence. 98 00:04:40,546 --> 00:04:41,786 And if I would? 99 00:04:42,348 --> 00:04:44,419 I would be forced to correct you, sir. 100 00:04:46,853 --> 00:04:48,161 MAX". Oh, my lady. 101 00:04:53,092 --> 00:04:54,196 My lord... 102 00:04:54,427 --> 00:04:55,428 Fuck! 103 00:04:56,496 --> 00:04:58,066 -(INDISTINCT CHATTER) - MAN: Hold it down. 104 00:04:58,798 --> 00:05:00,243 -(LOUIS GRUNTING) - MILES: Jesus Christ! 105 00:05:00,300 --> 00:05:01,677 LOUIS: That came out of nowhere. 106 00:05:01,734 --> 00:05:03,111 MILES: Oh, fuck off! 107 00:05:04,871 --> 00:05:06,475 Shit! (GRUNTS) 108 00:05:07,373 --> 00:05:10,013 My aunt makes these strawberry lemon smoothies 109 00:05:10,076 --> 00:05:12,886 with like, cayenne pepper and shit. (SCOFFS) 110 00:05:13,279 --> 00:05:15,987 Bro, I can drink those all day. (CHUCKLES) 111 00:05:19,352 --> 00:05:20,524 Yago, right? 112 00:05:23,122 --> 00:05:24,123 J.J. 113 00:05:27,527 --> 00:05:30,474 Okay. I hear you up here making a movie, man. 114 00:05:31,097 --> 00:05:32,371 - Oh, yeah? - Yeah. 115 00:05:32,699 --> 00:05:33,837 Where'd you hear that? 116 00:05:34,867 --> 00:05:35,902 You know. 117 00:05:38,338 --> 00:05:41,785 Whatever you kicked up to Josias, you pay Amara now. 118 00:05:44,677 --> 00:05:45,678 That ring a bell? 119 00:05:47,380 --> 00:05:49,553 Oh, you thought because we're down south, 120 00:05:49,615 --> 00:05:52,824 you can jack a warehouse and we're not gonna know. 121 00:05:53,753 --> 00:05:55,323 We been straight up with you, man. 122 00:05:58,257 --> 00:06:01,670 "Humble Chef Mini Food Processor." 123 00:06:02,495 --> 00:06:05,942 With the pasta press and the, uh... 124 00:06:05,998 --> 00:06:07,204 And a juicer attachment. 125 00:06:07,333 --> 00:06:09,279 And the juicer. (CHUCKLES) 126 00:06:10,269 --> 00:06:12,806 All this come together, or you sell this shit separate? 127 00:06:13,072 --> 00:06:14,949 - It's all together, man. - YAGO: Hmm. 128 00:06:15,708 --> 00:06:18,382 Tia would like one of these, don't you think? 129 00:06:19,212 --> 00:06:21,818 Risa, too. Hmm. 130 00:06:22,715 --> 00:06:24,456 (CLICKS TONGUE) You mind if I take a few? 131 00:06:24,517 --> 00:06:27,054 Yo, don't fuck with that. Don't fuck with it. 132 00:06:27,186 --> 00:06:28,290 (CHUCKLES) 133 00:06:29,789 --> 00:06:30,790 (CLICKS TONGUE) 134 00:06:32,358 --> 00:06:34,429 Maybe I plug this in, 135 00:06:34,494 --> 00:06:36,531 and put the juicer in your ass. 136 00:06:44,637 --> 00:06:45,638 Grab one. 137 00:06:47,473 --> 00:06:50,352 - You, too. - BLIZ: No. I'm good, bro. 138 00:06:51,911 --> 00:06:53,015 Fucking take one. 139 00:07:17,136 --> 00:07:19,173 (INDISTINCT CHATTER) 140 00:07:28,414 --> 00:07:29,449 Need this? 141 00:07:29,515 --> 00:07:31,426 (CLEARS THROAT) Mmm, no. 142 00:07:31,584 --> 00:07:32,995 No caffeine, remember? 143 00:07:34,620 --> 00:07:35,792 It's milk. 144 00:07:38,658 --> 00:07:40,296 Dairy hurts my stomach. 145 00:07:42,728 --> 00:07:45,436 I don't know why I told you that. (SIGHS) 146 00:07:49,469 --> 00:07:50,470 I should get back to set. 147 00:07:55,208 --> 00:07:57,085 You have those nut-free granola bars? 148 00:07:57,376 --> 00:07:58,480 Yeah. 149 00:08:00,947 --> 00:08:03,154 I mean, it's not just that she won't follow the bloody script, 150 00:08:03,216 --> 00:08:06,629 I could live with that. But it's that even when she does, she's shite! 151 00:08:06,686 --> 00:08:08,222 Yeah. Yeah, I mean it's weird. 152 00:08:08,354 --> 00:08:10,265 She was so good in that other movie. 153 00:08:10,323 --> 00:08:12,701 - The New Zealand prostitute. -(GRUNTS) That was different. 154 00:08:13,459 --> 00:08:15,598 If she just would listen to Hafdis... 155 00:08:15,761 --> 00:08:17,001 Fat fucking chance. 156 00:08:17,063 --> 00:08:18,770 Excuse me? Is it reasonable to ask 157 00:08:18,831 --> 00:08:21,277 why the crafty and transpo guys are packing heat? 158 00:08:22,468 --> 00:08:24,505 - Which ones? - All the guys Amara brought on. 159 00:08:24,737 --> 00:08:26,648 Look! See? 160 00:08:28,207 --> 00:08:29,652 - Well, you know, Nevada... - MILES: Oh,yeah. 161 00:08:29,709 --> 00:08:30,915 It's an open-carry state, 162 00:08:30,977 --> 00:08:32,456 so that's just part of the culture. 163 00:08:32,512 --> 00:08:35,425 Brandon will freak out if he sees this. Liability issues alone... 164 00:08:35,515 --> 00:08:37,825 Uh, guys, I'm gonna have a little chat with Miss Morgan, all right? 165 00:08:37,884 --> 00:08:39,192 Please, be my guest. 166 00:08:39,452 --> 00:08:40,556 It's all right. It's fine. 167 00:08:40,887 --> 00:08:43,026 - No, it's not. - Yeah. I wish I had a gun. 168 00:08:56,168 --> 00:08:59,377 Dad, look. It's awesome, right? 169 00:08:59,438 --> 00:09:01,145 Yeah! Looks good. 170 00:09:01,207 --> 00:09:02,709 Uh, shouldn't you be in costume? 171 00:09:02,775 --> 00:09:03,845 Yeah, very funny. 172 00:09:03,910 --> 00:09:05,218 You think it's too much blush? 173 00:09:06,078 --> 00:09:07,182 - Hey, Annette. - ANNETTE: Yeah? 174 00:09:07,246 --> 00:09:08,725 Could you tone down the blush a bit? 175 00:09:09,148 --> 00:09:10,684 Step back in the trailer there, sweetheart. 176 00:09:11,918 --> 00:09:13,989 - She wouldn't eat breakfast. - No, she's just nervous. 177 00:09:14,053 --> 00:09:16,260 I'll get her a yogurt or something. She's almost late. 178 00:09:16,322 --> 00:09:17,699 Katie, you said she'd be on time. 179 00:09:17,757 --> 00:09:19,600 This is my fault? You sent her back in for makeup. 180 00:09:19,659 --> 00:09:20,899 You wanted less blush. 181 00:09:21,360 --> 00:09:22,964 -(SCOFFS AND CHUCKLES) - Fuck! 182 00:09:23,029 --> 00:09:25,134 -(CHUCKLES) It's fine. - Great. 183 00:09:25,197 --> 00:09:27,302 It's fine. I'll have the PA bring her to set. 184 00:09:28,200 --> 00:09:30,146 I... I didn't sleep last night. 185 00:09:30,570 --> 00:09:32,379 I'm more nervous than she is. 186 00:09:32,605 --> 00:09:34,710 She's gonna be great, okay? 187 00:09:35,308 --> 00:09:36,309 Wait, where are you going? 188 00:09:36,409 --> 00:09:38,582 I... I gotta smooth something over. I'll see you in a bit. 189 00:09:38,911 --> 00:09:40,151 -(KNOCK AT DOOR) - BECCA: Come in. 190 00:09:40,346 --> 00:09:41,347 (DOOR OPENS) 191 00:09:46,185 --> 00:09:47,220 MILES: Hello. 192 00:09:47,887 --> 00:09:49,457 'Hi! - Y0u okay) 193 00:09:49,589 --> 00:09:51,296 Yeah. The wind blew dust in my eye. 194 00:09:51,824 --> 00:09:54,634 Actually, can you, um, can you see if there's anything still in there? 195 00:09:55,995 --> 00:09:56,996 Um... 196 00:09:57,063 --> 00:09:59,566 (CHUCKLES) You're not gonna see anything from there, silly. 197 00:10:00,733 --> 00:10:01,734 (CLEARS THROAT) 198 00:10:03,102 --> 00:10:04,274 Uh... 199 00:10:06,505 --> 00:10:08,542 What is that? Is that the inside of your skull? 200 00:10:08,608 --> 00:10:10,178 (BOTH CHUCKLE) 201 00:10:10,409 --> 00:10:11,649 You're funny. 202 00:10:12,612 --> 00:10:14,751 Uh, I just wanted to see how you were settling in. 203 00:10:14,814 --> 00:10:16,293 Are you getting on okay with the other actors? 204 00:10:16,349 --> 00:10:20,058 Yeah. I thought Max Kisbye would be more fun, but he's in bed by 9:00. 205 00:10:20,119 --> 00:10:23,498 Oh! Well, I'll fire him and find an actor who likes to party. 206 00:10:23,556 --> 00:10:24,864 (CHUCKLES) 207 00:10:26,158 --> 00:10:28,604 I saw your wife with her luggage this morning. 208 00:10:29,962 --> 00:10:31,168 Is she heading back to LA? 209 00:10:31,497 --> 00:10:32,532 She is, yeah. 210 00:10:34,600 --> 00:10:38,241 Well, if you get bored, maybe we could find something fun to do. 211 00:10:44,110 --> 00:10:46,249 - I'll bet we could. -(CHUCKLES) 212 00:10:48,614 --> 00:10:50,958 - About that scene today. - Yeah? 213 00:10:51,951 --> 00:10:54,329 - You're doing lovely work. - Thank you. 214 00:10:54,387 --> 00:10:56,424 I'm not worried about you at all. 215 00:10:56,956 --> 00:11:01,871 But sometimes, it feels like everyone's in a different movie, you know? 216 00:11:02,695 --> 00:11:04,436 - That's not good. - No. 217 00:11:04,997 --> 00:11:06,340 I had a thought, though. 218 00:11:06,966 --> 00:11:10,004 I wonder if everyone just did what was in the script 219 00:11:10,069 --> 00:11:13,812 and listened to the director, would it feel like a more complete piece? 220 00:11:15,508 --> 00:11:16,646 (CHUCKLES) 221 00:11:17,543 --> 00:11:20,581 I'm so excited to be playing Margaret, 222 00:11:20,680 --> 00:11:23,354 -maybe I get carried away. -(GRUNTS) 223 00:11:23,416 --> 00:11:25,293 But I know that this is a collaboration. 224 00:11:25,851 --> 00:11:27,421 So if I get out of line, 225 00:11:29,021 --> 00:11:30,728 just look me in the eye 226 00:11:32,958 --> 00:11:35,165 and say, "Becca." 227 00:11:36,395 --> 00:11:39,501 And I will snap out of it. 228 00:11:44,870 --> 00:11:45,974 Becca. 229 00:11:46,639 --> 00:11:48,175 Your wish is my command. 230 00:11:50,076 --> 00:11:51,749 Well, that sounds dangerous. 231 00:11:52,078 --> 00:11:53,182 (BOTH CHUCKLE) 232 00:11:54,714 --> 00:11:56,751 My daughter's about to do a scene. 233 00:11:56,816 --> 00:11:58,853 (SIGHS) You should go. 234 00:11:59,085 --> 00:12:00,120 Yeah. 235 00:12:00,720 --> 00:12:01,858 (CHUCKLES) 236 00:12:04,256 --> 00:12:05,564 I'll see you on set. 237 00:12:05,925 --> 00:12:07,302 Not if I see you first. 238 00:12:07,393 --> 00:12:08,929 (CHUCKLES) Good one. 239 00:12:13,499 --> 00:12:15,035 (CHUCKLES) 240 00:12:22,208 --> 00:12:24,313 Hope there's not a long line at catering. 241 00:12:25,578 --> 00:12:27,956 You know, they keep saying that I could cut in front of the extras, 242 00:12:28,013 --> 00:12:30,687 but I just don't wanna act all entitled. 243 00:12:33,586 --> 00:12:35,156 It's just, they... They run out of some 244 00:12:35,221 --> 00:12:37,792 of the entrees pretty fast, you know. 245 00:12:40,793 --> 00:12:42,795 (BABBLING) 246 00:12:46,899 --> 00:12:47,900 (GRUNTING) 247 00:12:48,334 --> 00:12:49,335 God damn it... 248 00:12:50,803 --> 00:12:53,511 Whoo! (CHUCKLES) We pop a tire? 249 00:12:54,540 --> 00:12:56,577 -(GUNSHOTS) - Oh, my... 250 00:13:01,480 --> 00:13:02,925 (GRUNTS) 251 00:13:02,982 --> 00:13:05,622 (YELLS) It's hot! Hot! Hot! 252 00:13:06,352 --> 00:13:08,389 (NATHAN SHRIEKS) 253 00:13:09,722 --> 00:13:11,759 (INDISTINCT CHATTER) 254 00:13:13,859 --> 00:13:15,532 - Thank you. - MAN 1: Picture's up. 255 00:13:15,594 --> 00:13:16,595 RICK: Okay, here we go. 256 00:13:17,596 --> 00:13:18,666 WOMAN: Roll sound. 257 00:13:18,731 --> 00:13:20,677 MAN: Nineteen baker, take one. A and B mark. 258 00:13:21,634 --> 00:13:22,806 MAN 2: Camera speed. 259 00:13:23,002 --> 00:13:24,003 WOMAN 2: Set. 260 00:13:24,303 --> 00:13:26,340 Ready, and action! 261 00:13:29,408 --> 00:13:30,716 They said you'd gone. 262 00:13:32,645 --> 00:13:37,094 Kitty, might I ask you to deliver a letter before I leave? 263 00:13:37,917 --> 00:13:38,952 To Lady Margaret? 264 00:13:39,785 --> 00:13:41,321 AYE. yes. 265 00:13:42,721 --> 00:13:44,166 Is it a secret letter? 266 00:13:45,424 --> 00:13:47,768 MAX: That will depend an the lady's response. 267 00:13:48,260 --> 00:13:49,466 EMMA: Let me readit. 268 00:13:49,962 --> 00:13:51,134 Got a problem. 269 00:13:51,430 --> 00:13:53,876 MAX: Will you simply hold it to the light afthe candle? 270 00:13:54,200 --> 00:13:57,044 EMMA: I would steam it open with a kettle. So as not to burn it. 271 00:13:57,303 --> 00:13:58,805 Well, I'll save you the trouble. 272 00:13:59,038 --> 00:14:00,642 It's a declaration of sorts. 273 00:14:00,706 --> 00:14:02,515 of m y great affections for her. 274 00:14:02,775 --> 00:14:03,810 Course I know that. 275 00:14:04,777 --> 00:14:06,154 HAFDIS: And, cut! 276 00:14:06,612 --> 00:14:08,751 MAX: That was really nice. Well done. EMMA: Thank you. 277 00:14:08,814 --> 00:14:09,918 - HAFDIS: Let's do that again. -(KATIE CHUCKLES) 278 00:14:10,182 --> 00:14:12,093 You notice my daughter's in that fucking scene? 279 00:14:12,318 --> 00:14:13,319 (MUTTERS) 280 00:14:13,986 --> 00:14:16,830 WOMAN 3: Oh, do we have a PA with this on his account? 281 00:14:20,159 --> 00:14:21,160 I'll be right back. 282 00:14:21,260 --> 00:14:22,295 You're leaving? 283 00:14:23,495 --> 00:14:26,339 I... I won't miss it. I'm just gonna watch it from another monitor. 284 00:14:37,977 --> 00:14:38,978 Christ. 285 00:14:39,511 --> 00:14:41,388 MILES: What's his name? ED: Big Mike. 286 00:14:42,147 --> 00:14:43,990 Well, were they shooting at Mike, or were they shooting at us? 287 00:14:45,751 --> 00:14:46,923 Anyone go check? 288 00:14:46,986 --> 00:14:48,988 Or is there a sniper behind a fucking sand dune somewhere, 289 00:14:49,054 --> 00:14:50,055 gonna keep firing shots? 290 00:14:50,256 --> 00:14:51,792 We got guys clearing the area. 291 00:14:51,991 --> 00:14:53,026 Witnesses? 292 00:14:53,092 --> 00:14:55,936 Actor was in the van when it happened. Lord Sheridan? 293 00:14:56,128 --> 00:14:57,732 Oh, fucking Nathan. 294 00:14:58,397 --> 00:15:01,435 We can't have Big Mike just bleeding out herein broad daylight. 295 00:15:02,234 --> 00:15:03,838 Stick him into the producer's trailer. 296 00:15:03,936 --> 00:15:05,381 I'm gonna go and talk to the Lord. 297 00:15:05,571 --> 00:15:07,881 LOUIS: All right, Big Mike, you're gonna live, but this is gonna hurt. 298 00:15:08,140 --> 00:15:09,744 (GRUNTS) Come on, Ed. 299 00:15:10,542 --> 00:15:11,543 (GRUNTS) 300 00:15:12,211 --> 00:15:13,383 (SHUDDERS) 301 00:15:13,545 --> 00:15:14,683 -(KNOCK AT DOOR) - Yeah? 302 00:15:14,947 --> 00:15:15,948 (DOOR OPENS) 303 00:15:17,983 --> 00:15:19,087 Bit of excitement, huh? 304 00:15:19,351 --> 00:15:21,160 That was totally crazy. 305 00:15:21,220 --> 00:15:23,029 I mean, what the hell? Someone was shooting at us. 306 00:15:23,622 --> 00:15:26,193 Shooting at you? Why would anyone do that? 307 00:15:27,459 --> 00:15:29,132 I don't know why. But, like... 308 00:15:29,228 --> 00:15:31,936 No, no, no. (CHUCKLES) That's funny. Sit down. 309 00:15:31,997 --> 00:15:32,998 (NATHAN GRUNTS) 310 00:15:33,065 --> 00:15:37,571 No, man. We're using historical muskets for the battle sequence. 311 00:15:37,870 --> 00:15:39,781 Oh, wait till you see them, they're beautiful. 312 00:15:39,872 --> 00:15:41,852 And the guys were doing a test in the desert 313 00:15:41,907 --> 00:15:43,716 and they didn't see the van coming until... 314 00:15:43,776 --> 00:15:45,187 -(IMITATES SHOOTING SOUNDS) - No way. 315 00:15:45,244 --> 00:15:46,450 Yeah. 316 00:15:46,578 --> 00:15:49,582 Oh, the special effects guy feels terrible. 317 00:15:50,249 --> 00:15:51,250 But the driver's gonna be fine, 318 00:15:51,317 --> 00:15:53,388 he's on his way to the hospital to have a few stitches. 319 00:15:53,519 --> 00:15:55,499 Good. 'Cause he's a really nice guy, too. 320 00:15:55,788 --> 00:15:56,789 Should... 321 00:15:58,357 --> 00:16:00,428 - Should we send him a card? - Huh... 322 00:16:00,826 --> 00:16:03,067 I think it's probably better if we just keep it between ourselves. 323 00:16:03,128 --> 00:16:04,163 Mmm-hmm. (SIGHS) 324 00:16:04,229 --> 00:16:05,503 Insurers can get a bit jumpy. 325 00:16:05,564 --> 00:16:06,975 It'd be terrible if they shut the movie down 326 00:16:07,032 --> 00:16:08,534 and you couldn't play this great part. 327 00:16:08,934 --> 00:16:11,175 - Could that happen? - Not if we keep it quiet. 328 00:16:11,437 --> 00:16:12,848 Whoa! (EXHALES DEEPLY) 329 00:16:12,905 --> 00:16:14,077 Did you get lunch, by the way? 330 00:16:14,139 --> 00:16:15,709 No, no, not yet. 331 00:16:15,774 --> 00:16:18,846 The guy was driving me to catering when he got hit by a bullet. 332 00:16:18,911 --> 00:16:19,912 Oh. 333 00:16:20,179 --> 00:16:21,487 Why don't you run some of your lines, 334 00:16:21,547 --> 00:16:24,084 and I'll have a PA bring you some food. 335 00:16:24,450 --> 00:16:25,952 - Okay. - I hear it's steak day. 336 00:16:26,018 --> 00:16:28,828 (CHUCKLES) Steak, that sounds awesome. I love steak. 337 00:16:29,421 --> 00:16:30,456 (swans) 338 00:16:32,491 --> 00:16:35,631 Hey, why did the van driver shoot back? 339 00:16:36,061 --> 00:16:37,062 What's that? 340 00:16:37,396 --> 00:16:40,809 The van got hit, and he pulled out a gun and was like, bang, bang! 341 00:16:42,201 --> 00:16:44,477 Ex-marine, I heard. 342 00:16:45,204 --> 00:16:48,742 Probably a bit confused by all the fire. 343 00:16:50,275 --> 00:16:52,482 Also, Nevada's an open-carry state, 344 00:16:52,544 --> 00:16:54,353 so it's part of the culture, isn't it? 345 00:16:55,147 --> 00:16:56,319 Right. 346 00:16:56,648 --> 00:16:58,252 You're doing a great job on the movie. 347 00:16:58,317 --> 00:16:59,557 Everybody's talking about you. 348 00:16:59,618 --> 00:17:00,619 - Really? - Yeah. 349 00:17:00,686 --> 00:17:02,962 Thanks. Um, I mean it feels... 350 00:17:03,022 --> 00:17:04,092 I'll let you keep working on it. 351 00:17:04,156 --> 00:17:05,157 Okay. 352 00:17:06,458 --> 00:17:07,493 (swans) 353 00:17:12,164 --> 00:17:14,201 (INDISTINCT CHATTER) 354 00:17:24,176 --> 00:17:25,917 AMARA: You got somebody angry at you? 355 00:17:26,111 --> 00:17:27,351 I don't think so. 356 00:17:27,846 --> 00:17:28,847 (DOOR OPENS) 357 00:17:33,452 --> 00:17:34,931 MILES: How long till we can get him out of here? 358 00:17:35,654 --> 00:17:38,134 Guy's coming to patch him up, then we'll move him. 359 00:17:40,059 --> 00:17:42,005 Want to fill me in on why people are shooting at us? 360 00:17:42,127 --> 00:17:43,470 Someone don't like your movie. 361 00:17:43,595 --> 00:17:45,871 I only ask 'cause I'm trying to protect Amara's investment 362 00:17:45,931 --> 00:17:48,377 and I didn't factor in the possibility of fucking snipers. 363 00:17:48,434 --> 00:17:50,539 You're the reason why we're out here sitting like ducks, bitch! 364 00:17:50,602 --> 00:17:51,910 - AMARA: Cal/ate. - Bullshit. 365 00:17:54,873 --> 00:17:57,251 Josias had friends and family up around here. 366 00:17:57,876 --> 00:18:00,049 They weren't happy about what happened at Indian Springs. 367 00:18:00,112 --> 00:18:02,285 Went to make a collection, they were gonna jump my ass. 368 00:18:02,681 --> 00:18:07,653 So, in hindsight, maybe not the best idea to film here 369 00:18:07,719 --> 00:18:09,426 if we knew it was gonna be a war zone. 370 00:18:09,555 --> 00:18:11,057 Thought it was under control. 371 00:18:13,859 --> 00:18:16,135 When you say "friends and family ofJosias", do, uh... 372 00:18:16,462 --> 00:18:17,941 Do we have actual names? 373 00:18:18,997 --> 00:18:22,535 No. And are they targeting the movie, do you think? 374 00:18:23,402 --> 00:18:25,313 'Cause I got the head of the studio coming tomorrow. 375 00:18:25,370 --> 00:18:26,781 It'd be lovely if he didn't notice the crew 376 00:18:26,839 --> 00:18:28,216 was full of fucking bullet holes. 377 00:18:33,011 --> 00:18:36,515 Can you have your guys keep watch while we're filming? 378 00:18:37,449 --> 00:18:39,554 Also at the production office and the hotel? 379 00:18:39,651 --> 00:18:41,528 Oh, so you're gonna tell her what to do now? 380 00:18:41,687 --> 00:18:42,791 I take care of it. 381 00:18:44,156 --> 00:18:45,362 Gra cia s . 382 00:18:52,965 --> 00:18:55,002 (INDISTINCT CHATTER) 383 00:19:00,472 --> 00:19:01,883 Hey, can't go in there. 384 00:19:02,074 --> 00:19:03,519 Uh, it's a producer's trailer. 385 00:19:03,575 --> 00:19:04,781 Here, remember me? Producer. 386 00:19:04,843 --> 00:19:05,981 Can't go in there right now. 387 00:19:06,044 --> 00:19:08,615 I gotta piss like a fucking racehorse here. 388 00:19:08,680 --> 00:19:10,159 That honey wagon's all the way down at... 389 00:19:11,550 --> 00:19:12,688 Jesus Christ! 390 00:19:17,022 --> 00:19:18,057 What happened to him? 391 00:19:19,825 --> 00:19:21,361 Nothing happened to anybody. 392 00:19:24,463 --> 00:19:25,533 Right. 393 00:19:32,171 --> 00:19:34,082 EM MA: Your letter will be m as I' apprecia ted. 394 00:19:34,306 --> 00:19:36,479 WeH, go. Quickly. Before the cook sees you. 395 00:19:36,542 --> 00:19:37,543 - Go. -(CHUCKLES) 396 00:19:38,677 --> 00:19:40,350 - Cut! - Cutting. 397 00:19:40,412 --> 00:19:41,413 MAN: Cut! 398 00:19:41,480 --> 00:19:42,788 - Think we got it. -(CHUCKLES) Yeah. 399 00:19:42,881 --> 00:19:44,189 WOMAN: All right, moving on. 400 00:19:44,249 --> 00:19:46,058 That's a wrap on Emma for today, everybody. 401 00:19:46,151 --> 00:19:47,892 (APPLAUSE) 402 00:19:48,020 --> 00:19:49,055 (CHUCKLES) 403 00:19:49,555 --> 00:19:50,727 HAFDIS: Good job, Emma. 404 00:19:50,789 --> 00:19:52,200 Where did you learn to do that? 405 00:19:52,291 --> 00:19:54,703 - Was I okay? - Oh, you were wonderful. 406 00:19:54,760 --> 00:19:56,330 EMMA: It all went by so fast. 407 00:19:58,096 --> 00:19:59,200 Did you see it? 408 00:19:59,464 --> 00:20:00,807 Oh, was that you up there? 409 00:20:00,866 --> 00:20:02,868 I was checking football scores on my phone. 410 00:20:03,902 --> 00:20:08,282 You were amazing. Oh, my God! So much sparkle. 411 00:20:08,407 --> 00:20:09,613 She can have champagne, right? 412 00:20:09,708 --> 00:20:10,709 (EMMA AND KATIE CHUCKLE) 413 00:20:11,677 --> 00:20:12,951 - Did you enjoy it? - Yeah. 414 00:20:13,312 --> 00:20:14,814 MILES: You made it look so easy. 415 00:20:15,113 --> 00:20:17,286 Well, the first time I was trying to remember lines. 416 00:20:17,349 --> 00:20:19,920 But the second time, it was like I was actually talking. (CHUCKLES) 417 00:20:19,985 --> 00:20:21,328 Oh, and I had to keep reminding myself 418 00:20:21,386 --> 00:20:23,024 that was our little girl up there. 419 00:20:23,088 --> 00:20:25,500 She's dressed up and talking funny, but that's her. 420 00:20:25,557 --> 00:20:26,831 (KATIE CHUCKLES) 421 00:20:27,159 --> 00:20:28,433 EMMA: I'm glad I have another scene next week. 422 00:20:28,493 --> 00:20:30,097 - Hold on, hold on, hold on. - Don't want it to be over. 423 00:20:30,162 --> 00:20:31,163 Let me get the door. 424 00:20:33,332 --> 00:20:34,333 EMMA: Thanks, Dad. 425 00:20:35,500 --> 00:20:37,411 MILES: (SIGHS) Well done, you. 426 00:20:37,469 --> 00:20:38,470 (EMMA CHUCKLES) 427 00:20:40,739 --> 00:20:42,309 - Safe flight. -(SIGHS) Call you tonight. 428 00:20:42,507 --> 00:20:43,508 Cool. 429 00:20:43,575 --> 00:20:46,681 My interview's at 4:00 tomorrow. With Dr. Soo... 430 00:20:46,745 --> 00:20:49,191 Dr. Seuss! Yes, I remember. 431 00:20:49,681 --> 00:20:52,059 Can't believe we'll be in our new place without you. 432 00:20:53,452 --> 00:20:55,523 But have a fantastic week of filming. 433 00:20:56,355 --> 00:20:58,426 - I love you. - And I love you, too. 434 00:21:00,192 --> 00:21:01,227 (KATIE SIGHS) 435 00:21:01,860 --> 00:21:03,203 Well done, Shorty. 436 00:21:05,097 --> 00:21:06,098 (ENGINE STARTS) 437 00:21:19,244 --> 00:21:21,053 Two steps this way, would be easier for lights. 438 00:21:22,681 --> 00:21:24,490 (SPITTING) 439 00:21:25,017 --> 00:21:26,155 Let's continue. 440 00:21:26,451 --> 00:21:27,828 You are a scoundrel, sir. 441 00:21:27,886 --> 00:21:29,991 One who is to share a bed with you tomorrow. 442 00:21:30,188 --> 00:21:31,997 And grab her arm and kiss her. 443 00:21:32,057 --> 00:21:33,195 No, but that's what I'm saying! 444 00:21:33,258 --> 00:21:34,896 I don't let him actually kiss me. 445 00:21:34,960 --> 00:21:35,961 I mean, why would I do that? 446 00:21:36,828 --> 00:21:39,672 It's the point of the whole scene. 447 00:21:40,165 --> 00:21:41,542 You see, it says here, 448 00:21:41,700 --> 00:21:43,941 "He kisses her." Then you have a line that says, 449 00:21:44,002 --> 00:21:45,743 "if you do that again, I shall scream." 450 00:21:45,804 --> 00:21:48,580 Yeah, but I don't let him, I pull away, right? 451 00:21:48,940 --> 00:21:50,078 What if I didn't grab you, 452 00:21:50,142 --> 00:21:51,587 -would that help? Oh. - Can I talk to the director? 453 00:21:51,643 --> 00:21:53,350 Okay. (GRUNTS) 454 00:21:55,247 --> 00:21:58,751 If you don't mind, the whole idea with this movie... 455 00:21:58,817 --> 00:21:59,989 - Mmm-hmm. -...it's a period piece, 456 00:22:00,085 --> 00:22:01,086 -right? - Right. Mmm-hmm. 457 00:22:01,186 --> 00:22:03,996 Back then, women didn't have much power. 458 00:22:04,056 --> 00:22:06,627 And that's your character's predicament. 459 00:22:06,692 --> 00:22:09,138 - You want to save your family. - Mmm-hmm. 460 00:22:09,194 --> 00:22:11,003 - That's the tragedy. - Okay. 461 00:22:11,096 --> 00:22:12,666 Yeah, got it. It's just... 462 00:22:12,731 --> 00:22:14,768 That's not a story that interests me. 463 00:22:15,534 --> 00:22:19,243 Well, now why the hell did you take this part? 464 00:22:19,304 --> 00:22:22,581 You didn't hire me to just read what's on the bloody page, okay? 465 00:22:22,641 --> 00:22:25,247 I am trying to inject life into this thing. 466 00:22:25,444 --> 00:22:27,515 If he doesn't kiss her, the scene doesn't make much sense. 467 00:22:27,813 --> 00:22:30,453 - Please, everybody jump in. - MILES: Okay. 468 00:22:30,515 --> 00:22:32,620 Anyone else want to share thoughts, yeah? 469 00:22:32,684 --> 00:22:36,222 Can I just say one thing? Becca... 470 00:22:36,288 --> 00:22:39,394 Jesus Christ, you can't just touch me like that. 471 00:22:39,458 --> 00:22:41,233 - What? - That is totally inappropriate. 472 00:22:41,293 --> 00:22:43,569 - There was no touching. - Everyone saw you. 473 00:22:43,628 --> 00:22:46,268 Well, no, he didn't mean it that way. 474 00:22:46,331 --> 00:22:47,674 Now you're both ganging up on me. 475 00:22:47,733 --> 00:22:48,734 MILES: Oh, for fuck's sake! 476 00:22:48,867 --> 00:22:50,642 I don't feel safe. 477 00:22:50,702 --> 00:22:53,342 You can just shoot this fucking scene without me. 478 00:22:53,739 --> 00:22:55,878 WOMAN: Thank you, everyone. Let's take five. 479 00:22:55,941 --> 00:22:57,284 HAFDIS: Yes, take five! 480 00:22:57,476 --> 00:22:59,683 MAN: Yeah, take five, everyone. Let's take a five. 481 00:23:00,278 --> 00:23:02,849 Please tell me she's not filing a sexual harassment claim. 482 00:23:02,914 --> 00:23:05,190 There was no touching. Not in the way that she means. 483 00:23:05,250 --> 00:23:09,255 Oh, this, this could have been the best movie I ever made, 484 00:23:09,321 --> 00:23:11,460 and she just destroys everything. 485 00:23:11,923 --> 00:23:13,095 Maybe when it's cut together. 486 00:23:13,158 --> 00:23:14,831 No, are you watching the same dailies as us? 487 00:23:14,926 --> 00:23:16,599 - She's a train wreck. -(GRUNTS SOFTLY) 488 00:23:16,962 --> 00:23:18,236 Can we not just... 489 00:23:19,798 --> 00:23:21,277 Can we get somebody else? 490 00:23:22,134 --> 00:23:24,671 Yeah, what about, uh, Carey Mulligan? 491 00:23:25,203 --> 00:23:27,706 I know her manager. She's in my trampoline class. 492 00:23:27,773 --> 00:23:29,878 Okay, are we forgetting that Becca's pay-or-play? 493 00:23:30,942 --> 00:23:33,013 Even if we fire her, we gotta pay her full quote. 494 00:23:33,712 --> 00:23:35,487 There's no money for anybody else, 495 00:23:35,547 --> 00:23:37,254 unless Brandon wants to pay extra. 496 00:23:37,315 --> 00:23:38,316 That's not gonna happen. 497 00:23:38,383 --> 00:23:41,227 So, we're just gonna flush the movie down the toilet? 498 00:23:42,220 --> 00:23:45,064 Now this is the real tragedy. (GRUNTS) 499 00:23:51,329 --> 00:23:53,070 You know everybody up north. 500 00:23:54,032 --> 00:23:56,137 Well, I mean, I know people. (CHUCKLES) 501 00:23:56,668 --> 00:23:58,238 So tell me who shoot at us. 502 00:23:59,571 --> 00:24:02,814 I ain't heard nothing, yet. But you can't hide for long, out here, 503 00:24:02,874 --> 00:24:04,148 so I'll get a name. 504 00:24:04,409 --> 00:24:07,356 And I swear on a Bible, when I know, you'll know. 505 00:24:15,687 --> 00:24:18,930 You know, there's times I thought what Josias' doing ain't right. 506 00:24:19,257 --> 00:24:20,634 Like when he leaned on you? 507 00:24:21,092 --> 00:24:22,594 Then I heard he was gone, 508 00:24:23,195 --> 00:24:26,176 and I thought, hey, amigo had it coming. 509 00:24:27,632 --> 00:24:28,770 That's what you thought. 510 00:24:30,268 --> 00:24:31,804 You're the one running things now. 511 00:24:32,704 --> 00:24:35,275 I'm just glad we got to do a face-to-face. 512 00:24:37,175 --> 00:24:39,519 All of us. (CHUCKLES) 513 00:24:40,846 --> 00:24:41,881 Hmm. 514 00:24:44,182 --> 00:24:46,184 (INDISTINCT CHATTER) 515 00:24:47,786 --> 00:24:48,856 So where's the movie happen? 516 00:24:49,921 --> 00:24:51,025 Set's over here. 517 00:24:54,893 --> 00:24:57,271 Very cool. What's it about? 518 00:24:58,597 --> 00:25:00,873 It's about medieval times. 519 00:25:01,366 --> 00:25:03,141 - Like dragons and shit? - No, no, no. 520 00:25:03,735 --> 00:25:05,237 It's more like "my lord." 521 00:25:06,505 --> 00:25:09,782 Yeah. Okay. (CHUCKLES) 522 00:25:09,841 --> 00:25:12,845 Yeah, like, "You must marry Lord Sheridan," 523 00:25:12,911 --> 00:25:15,687 and some bitch is in love with some dude and... 524 00:25:15,747 --> 00:25:16,817 That kind of shit. 525 00:25:18,483 --> 00:25:19,791 That's what makes this shit real. 526 00:25:20,685 --> 00:25:21,925 All those details. 527 00:25:23,889 --> 00:25:24,924 Yeah. 528 00:25:30,896 --> 00:25:31,897 (AMARA SIGHS) 529 00:25:37,969 --> 00:25:39,880 (SIGHS) Crazy day. 530 00:25:42,707 --> 00:25:46,348 (SIGHS) Becca walking out, Hafdis losing it. 531 00:25:47,178 --> 00:25:49,522 We'll work it out, I just mean... 532 00:25:49,714 --> 00:25:52,957 (GRUNTS) My head is still there. 533 00:25:53,018 --> 00:25:54,656 It's still in production. 534 00:25:55,587 --> 00:25:57,396 (SIGHS) It's got nothing to do with you. 535 00:25:59,824 --> 00:26:02,304 Oh, no, oh, no, you're a very sexy woman. 536 00:26:05,864 --> 00:26:07,502 You just need to relax. 537 00:26:07,599 --> 00:26:08,805 Yeah. Yeah, yeah. 538 00:26:08,867 --> 00:26:11,040 See? That's nice. 539 00:26:11,102 --> 00:26:12,274 - Uh-huh. - Mmm-hmm. 540 00:26:12,704 --> 00:26:13,705 RICK: Yeah. 541 00:26:15,640 --> 00:26:16,641 (GRUNTS) 542 00:26:17,509 --> 00:26:19,318 - RICK: That feels good. - Mmm-hmm. 543 00:26:19,778 --> 00:26:20,779 (swans) 544 00:26:21,980 --> 00:26:23,015 AMARA: Mmm-hmm. 545 00:26:34,225 --> 00:26:36,068 You know what, I... I don't think that my head... 546 00:26:36,127 --> 00:26:37,128 I just... 547 00:26:37,362 --> 00:26:39,774 Ah, what you're doing, uh, that's great. 548 00:26:39,831 --> 00:26:42,038 That feels very nice, it's just... 549 00:26:43,134 --> 00:26:44,408 My head is, it's still... 550 00:26:44,469 --> 00:26:45,880 Your head is in production. 551 00:26:47,539 --> 00:26:48,540 Yeah. 552 00:26:48,607 --> 00:26:50,644 We got production for a month. 553 00:26:51,443 --> 00:26:54,185 Yeah, but it's gonna get much easier. 554 00:26:54,813 --> 00:26:57,054 It's always crazy in the beginning. 555 00:26:57,749 --> 00:26:59,126 (GRUNTS) 556 00:27:08,259 --> 00:27:11,468 "if I'm acting out, just look me in the eye and say my name." 557 00:27:11,529 --> 00:27:12,872 That's what she told me. 558 00:27:12,931 --> 00:27:14,239 Why did I believe her? 559 00:27:15,000 --> 00:27:16,638 When she's on screen, I never fucking believe her. 560 00:27:16,735 --> 00:27:19,113 How many guys does Amara have watching the hotel? 561 00:27:19,371 --> 00:27:22,045 I mean, not that it matters, 'cause if that sniper, 562 00:27:22,107 --> 00:27:24,815 if he's got a high-powered long-range scope... 563 00:27:24,876 --> 00:27:27,550 And then if I fire her, we still have to pay her! 564 00:27:27,612 --> 00:27:29,182 What kind of business model is that? 565 00:27:29,247 --> 00:27:31,318 I'm talking about us getting shot, 566 00:27:31,383 --> 00:27:33,260 and you're worried about some actress. 567 00:27:34,753 --> 00:27:35,891 I'd rather take a bullet. 568 00:27:35,954 --> 00:27:37,456 I would rather take a bullet 569 00:27:37,522 --> 00:27:40,696 than watch Becca Morgan butcher another fucking scene. 570 00:27:40,992 --> 00:27:42,733 LOUIS: Well, tough, we can't get rid of her. 571 00:27:49,634 --> 00:27:51,079 Well, I mean, we could... 572 00:27:52,137 --> 00:27:54,913 Could get rid of her. Just... 573 00:27:58,510 --> 00:27:59,955 You don't usually suggest that. 574 00:28:00,011 --> 00:28:01,012 MILES: I know. 575 00:28:02,147 --> 00:28:05,287 And I hate to say it, but that is a very bad idea. 576 00:28:05,684 --> 00:28:06,958 In this situation. 577 00:28:08,186 --> 00:28:09,824 - Becca's famous. - Yeah. 578 00:28:09,888 --> 00:28:12,300 The bad publicity would probably shut the whole movie down. 579 00:28:12,757 --> 00:28:14,100 We do not want to go down that road. 580 00:28:14,592 --> 00:28:15,935 Definitely not. 581 00:28:21,332 --> 00:28:22,333 (swans) 582 00:28:27,138 --> 00:28:29,345 But if we looked down that road for a second... 583 00:28:30,008 --> 00:28:31,009 Yeah? 584 00:28:34,112 --> 00:28:35,489 What if she ran off? 585 00:28:36,681 --> 00:28:39,025 She went missing. 586 00:28:40,118 --> 00:28:41,290 She had a little accident. 587 00:28:41,352 --> 00:28:42,660 That's the way to go. 588 00:28:42,721 --> 00:28:46,134 The cliffs that we drive past on the way to the hotel... 589 00:28:46,191 --> 00:28:48,637 - That is what I was gonna say! - There's no guard rail there. 590 00:28:48,693 --> 00:28:49,967 What if her car just went off, just... 591 00:28:50,028 --> 00:28:51,029 (IMITATES SCREECHING AND EXPLOSION) 592 00:28:51,096 --> 00:28:52,234 A sad mystery. 593 00:28:55,300 --> 00:28:56,438 (GRUNTS) 594 00:28:59,871 --> 00:29:01,714 (SIGHS) But we're not gonna do that 595 00:29:01,773 --> 00:29:02,843 because that is a bad idea. 596 00:29:02,907 --> 00:29:04,079 - Terrible. - Yeah. 597 00:29:06,077 --> 00:29:07,249 Yeah. I'm glad we agree. 598 00:29:17,956 --> 00:29:18,957 (MAN COUGHING) 599 00:29:23,261 --> 00:29:24,399 (PHONE RINGING) 600 00:29:31,269 --> 00:29:32,304 Yeah? 601 00:29:34,672 --> 00:29:36,709 (INDISTINCT CHATTER) 602 00:29:46,184 --> 00:29:48,186 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 603 00:29:49,154 --> 00:29:50,690 APRIL: Oh, my God. 604 00:29:52,190 --> 00:29:53,567 - Do we know... - No. 605 00:29:54,058 --> 00:29:55,059 Not really. 606 00:29:58,329 --> 00:30:00,206 I'll call Brandon's office, tell him not to come. 607 00:30:00,265 --> 00:30:01,676 - No. - RICK: Good idea. No, do it. 608 00:30:01,733 --> 00:30:03,644 - No, fuck that! No! - We can't have him see this. 609 00:30:03,935 --> 00:30:06,643 We have three days' work in the soundstage, starting this Friday. 610 00:30:06,704 --> 00:30:08,206 Let's shoot it today. Am I right? 611 00:30:08,273 --> 00:30:10,913 I could call the AD, and see how long 612 00:30:10,975 --> 00:30:12,249 it'll take him to rig the stages. 613 00:30:12,310 --> 00:30:13,846 What actors play in those scenes? 614 00:30:13,912 --> 00:30:16,392 RICK: Uh, Sheridan, and Lady Saxon, Munro... 615 00:30:16,447 --> 00:30:17,687 LOUIS: They should all be there, anyway. 616 00:30:17,749 --> 00:30:18,750 MILES: Okay, so we can do this. 617 00:30:18,817 --> 00:30:20,023 RICK: Gotta push the call times. 618 00:30:20,084 --> 00:30:21,256 MILES: Fine, wake up the AD, 619 00:30:21,319 --> 00:30:22,992 tell her that we're moving the trucks to the stages. 620 00:30:23,054 --> 00:30:24,533 Can we even fix this set in three days? 621 00:30:24,589 --> 00:30:26,398 One thing at a fucking time, okay? 622 00:30:26,457 --> 00:30:27,527 Call Brandon's people, 623 00:30:27,592 --> 00:30:29,799 tell them to bring him straight to the stage. 624 00:30:30,228 --> 00:30:32,435 Far as he knows, we're right on schedule, okay? 625 00:30:32,897 --> 00:30:33,932 Okay. 626 00:30:39,437 --> 00:30:40,939 Even if we keep a lid on this, 627 00:30:42,407 --> 00:30:44,011 it's just gonna keep happening, right? 628 00:30:46,244 --> 00:30:47,279 Why would it? 629 00:30:49,047 --> 00:30:50,993 Yeah, could be somebody dropped a cigarette, right? 630 00:30:51,049 --> 00:30:55,156 Or, or maybe it's connected to that fucking guy bleeding in the trailer. 631 00:30:56,788 --> 00:30:58,267 This is cartel shit. 632 00:30:58,690 --> 00:30:59,725 LOUIS: Why do you say that? 633 00:31:00,658 --> 00:31:02,968 Rick, have you been talking to somebody? 634 00:31:03,228 --> 00:31:05,037 What? No. 635 00:31:05,096 --> 00:31:06,234 What are you going on about? 636 00:31:07,966 --> 00:31:11,971 I'm saying, crazy shit's happening. 637 00:31:16,107 --> 00:31:18,781 If you ever say that again, if you even think it... 638 00:31:19,444 --> 00:31:20,821 I can't help you. 639 00:31:21,346 --> 00:31:24,589 He can't help you. Do you understand? 640 00:31:25,283 --> 00:31:26,455 (CAR APPROACHING) 641 00:31:33,224 --> 00:31:34,567 Do you understand? 642 00:31:34,893 --> 00:31:35,928 Yeah. 643 00:31:39,797 --> 00:31:41,572 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 644 00:31:53,044 --> 00:31:54,352 You fuck this up. 645 00:31:55,446 --> 00:31:57,448 I did? How's that? 646 00:31:57,582 --> 00:31:59,653 You didn't tell me to watch for nobody here. 647 00:31:59,918 --> 00:32:01,295 You don't got security? 648 00:32:01,352 --> 00:32:02,729 We're not sure what happened. 649 00:32:03,955 --> 00:32:05,400 But my movie's okay? 650 00:32:06,257 --> 00:32:07,827 If there's no more fires, 651 00:32:08,293 --> 00:32:11,331 or shootings, or anything of that nature. 652 00:32:27,445 --> 00:32:28,617 MILES:Yeah. 653 00:32:29,480 --> 00:32:31,926 No, I've got the last of the trucks heading over now. 654 00:32:32,383 --> 00:32:33,760 How's everything going your end? 655 00:32:34,852 --> 00:32:37,298 Okay. Well, I'll be there in a bit. 656 00:32:38,456 --> 00:32:39,457 Yeah. 657 00:32:44,329 --> 00:32:46,138 BECCA: Why am I just hearing about this now? 658 00:32:46,197 --> 00:32:47,767 So I just came in all the way. 659 00:32:49,901 --> 00:32:53,815 If I don't answer a text, it's 'cause I didn't get it. Okay? 660 00:32:54,172 --> 00:32:56,516 Bad enough, you don't have someone pick me up. 661 00:32:56,574 --> 00:32:58,383 But I am second on the call sheet? 662 00:32:59,043 --> 00:33:00,488 I mean, what the fuck? 663 00:33:00,678 --> 00:33:03,056 The least you can do is get a message 664 00:33:03,181 --> 00:33:05,320 to the fucking hotel! 665 00:33:07,352 --> 00:33:09,423 0h. hi! Hi! 666 00:33:11,656 --> 00:33:12,999 You seem a bit unhappy. 667 00:33:13,491 --> 00:33:15,095 God, nothing compared to you. 668 00:33:15,660 --> 00:33:18,470 God, the AD said it was an electrical fire. 669 00:33:18,529 --> 00:33:19,633 Seems that way. 670 00:33:20,098 --> 00:33:21,338 We're getting it sorted. 671 00:33:21,399 --> 00:33:22,400 God, you poor thing. 672 00:33:23,201 --> 00:33:24,544 Have you been here all night? 673 00:33:24,936 --> 00:33:26,074 MILES: Most of it. 674 00:33:26,537 --> 00:33:28,847 Well, if, um... If you're heading back to the hotel, 675 00:33:28,906 --> 00:33:30,249 I could give you a ride. 676 00:33:33,077 --> 00:33:34,112 A ride? 677 00:33:34,512 --> 00:33:36,890 Yeah, I mean, it's better than waiting for a van. 678 00:33:36,948 --> 00:33:37,949 (CHUCKLES LIGHTLY) 679 00:33:39,450 --> 00:33:40,724 I'm a bit smoky. 680 00:33:41,185 --> 00:33:42,664 I could do with changing my clothes. 681 00:33:43,054 --> 00:33:44,192 Take a shower. 682 00:33:44,822 --> 00:33:45,960 Yeah. 683 00:33:47,158 --> 00:33:48,159 (CHUCKLES) 684 00:33:50,328 --> 00:33:51,466 Which way do you take? 685 00:33:51,963 --> 00:33:53,943 - Over the hill is fastest. - Oh. 686 00:33:54,899 --> 00:33:56,640 You know there's a spot on that road, 687 00:33:56,701 --> 00:33:58,339 you get out, it's a beautiful view. 688 00:33:58,403 --> 00:33:59,541 You'll have to show me. 689 00:34:05,676 --> 00:34:06,677 (ENGINE STARTS) 690 00:34:18,256 --> 00:34:19,735 (MUSIC PLAYING OVER CAR STEREO) 691 00:34:36,507 --> 00:34:37,952 (GASPS) This is nice. 692 00:34:38,176 --> 00:34:41,555 Yeah, wait till you see it from the edge. 693 00:34:41,879 --> 00:34:43,119 Should I bring a blanket? 694 00:34:44,115 --> 00:34:45,890 In case we want to hang out. 695 00:34:47,151 --> 00:34:48,425 That's a nice idea. 696 00:34:48,553 --> 00:34:49,691 (CHUCKLES) 697 00:35:03,468 --> 00:35:04,606 (BECCA SIGHS) 698 00:35:21,219 --> 00:35:23,961 (SIGHS) It's like Margaret. 699 00:35:24,689 --> 00:35:25,724 How's that? 700 00:35:25,857 --> 00:35:29,361 At the end of the movie, she's thinking about throwing herself off the cliff. 701 00:35:29,727 --> 00:35:31,070 But I don't think she does it. 702 00:35:32,196 --> 00:35:33,231 Really? 703 00:35:38,302 --> 00:35:40,009 See, I think maybe she does. 704 00:35:44,976 --> 00:35:47,013 (INDISTINCT CHATTER) 705 00:35:48,946 --> 00:35:50,948 They ruined our little party, didn't they? 706 00:35:51,349 --> 00:35:53,022 Yes, they did. 707 00:35:54,051 --> 00:35:55,428 Let's go back to the hotel. 708 00:35:55,820 --> 00:35:56,855 Yeah. 709 00:35:57,922 --> 00:35:59,401 WOMAN: Honey, grab that. 710 00:36:00,158 --> 00:36:02,035 (CELL PHONE RINGING) 711 00:36:04,829 --> 00:36:06,638 - Hey. - So Brandon will be here any minute. 712 00:36:06,697 --> 00:36:07,767 We're setting up at the soundstage, 713 00:36:07,832 --> 00:36:09,038 it looks like that's gonna work out. 714 00:36:09,267 --> 00:36:10,974 Okay, I'm heading back to the hotel, 715 00:36:11,035 --> 00:36:12,036 but I'll get there as soon as I can. 716 00:36:12,170 --> 00:36:13,774 - Something else. - MILES: What's that? 717 00:36:14,539 --> 00:36:16,075 I think I got Carey Mulligan! 718 00:36:18,676 --> 00:36:19,677 MILES: What? 719 00:36:19,777 --> 00:36:21,882 APR“; I called her manager after we spoke yesterday, 720 00:36:22,013 --> 00:36:24,015 she'd already read the script. Loves it for Carey. 721 00:36:24,115 --> 00:36:26,493 I said it was time-sensitive. Then I got a call this morning 722 00:36:26,551 --> 00:36:29,225 saying Carey read it, and she wants to do it! 723 00:36:29,587 --> 00:36:30,759 Holy shit! 724 00:36:30,988 --> 00:36:32,092 Holy shit! 725 00:36:32,156 --> 00:36:34,067 We could even try getting her for less than her full quote. 726 00:36:34,258 --> 00:36:35,362 You think Brandon will pay for it? 727 00:36:35,426 --> 00:36:36,871 APR“; With Carey, I think we have a shot. 728 00:36:37,094 --> 00:36:38,095 We should tell him together. 729 00:36:38,563 --> 00:36:39,769 BECCA: Let's go! 730 00:36:40,164 --> 00:36:42,269 MILES: Yeah. That's fuck... 731 00:36:42,333 --> 00:36:44,939 You did this! You did this all on your own. 732 00:36:45,369 --> 00:36:46,780 You saved the fucking movie! 733 00:36:48,005 --> 00:36:49,780 And without anyone even making me! 734 00:36:50,241 --> 00:36:51,743 - Who'da thunk? -(CHUCKLES) 735 00:36:51,976 --> 00:36:55,355 (SIGHS) Okay, well, I'll see you soon, you beautiful thing. 736 00:37:00,818 --> 00:37:03,230 - News from set? - Unbelievably good news. 737 00:37:03,287 --> 00:37:04,357 - Was it? - Yeah. 738 00:37:04,422 --> 00:37:08,234 But it does mean I have to go back to the soundstage right now. 739 00:37:08,993 --> 00:37:10,131 You're not serious. 740 00:37:10,428 --> 00:37:12,635 You want me to drive 20 minutes that way? 741 00:37:12,830 --> 00:37:15,606 (CHUCKLES) I'll have a PA pick me up. 742 00:37:16,968 --> 00:37:17,969 Suit yourself. 743 00:37:27,211 --> 00:37:28,383 Drive safe. 744 00:37:34,185 --> 00:37:37,189 NATHAN: Maintaining a property this large has its drawbacks, 745 00:37:37,255 --> 00:37:39,701 especially on 20,000 pounds a year, 746 00:37:40,524 --> 00:37:42,026 but despite all that, 747 00:37:42,593 --> 00:37:47,235 you must agree the view of my estate is quite impressive. 748 00:37:47,298 --> 00:37:48,299 Oh, indeed. 749 00:37:49,000 --> 00:37:50,343 HAT-NS". Hey, we can see Enrique. 750 00:37:50,434 --> 00:37:52,539 - Cut! - WOMAN: Cut! Cut! That's a cut! 751 00:37:52,970 --> 00:37:54,972 Didn't we see that during rehearsal? 752 00:37:55,906 --> 00:37:58,443 (SIGHING) There's no time to re-light. 753 00:37:59,910 --> 00:38:04,188 Hey, Louis, do you think that we could have a new line? 754 00:38:04,348 --> 00:38:06,328 So he doesn't have to open that shade. 755 00:38:06,484 --> 00:38:07,963 Doesn't open the shade. 756 00:38:08,085 --> 00:38:10,497 - Yeah, in the carriage. - Yeah. Got it. 757 00:38:10,855 --> 00:38:11,856 (CELL PHONE RINGING) 758 00:38:13,157 --> 00:38:14,329 What a surprise. 759 00:38:14,458 --> 00:38:15,937 Hey, bud. I need a quick line. 760 00:38:16,027 --> 00:38:17,700 HENRY: Hey, you ever read Screentrader? 761 00:38:17,795 --> 00:38:20,401 - LOUIS: What? - Um, industry blog, 762 00:38:20,464 --> 00:38:21,568 pretty informative... 763 00:38:21,632 --> 00:38:22,770 Okay, look, do you have your script? 764 00:38:22,833 --> 00:38:24,176 Because it's scene 23A. 765 00:38:24,235 --> 00:38:25,942 HENRY: Article this week says, 766 00:38:26,003 --> 00:38:31,112 "The Admirals Mistress, written by Louis Darnell, budget $30 million." 767 00:38:31,175 --> 00:38:32,813 LOUIS: Okay, okay, Henry, I... lreally don't ha ve time... 768 00:38:32,877 --> 00:38:34,481 You're getting paid at least scale, 769 00:38:34,578 --> 00:38:36,649 that's 130 grand. 770 00:38:37,148 --> 00:38:40,027 You gave me $500. 771 00:38:40,685 --> 00:38:42,255 And I'm gonna double that. 772 00:38:42,320 --> 00:38:43,492 HENRY: Fuck that. 773 00:38:45,122 --> 00:38:46,226 Henry? 774 00:38:47,291 --> 00:38:50,329 Shit. You little fuck... 775 00:38:50,695 --> 00:38:51,969 (LINE RINGING) 776 00:38:53,331 --> 00:38:55,277 {OVER RECORDING} You've reached Henry. Please lea ve a message. 777 00:38:55,333 --> 00:38:56,676 -(SIGHS) Shit! Shit! - Louis? 778 00:39:05,276 --> 00:39:07,813 Okay. (SIGHS) So... 779 00:39:09,046 --> 00:39:13,085 So, they're in the carriage. 780 00:39:13,818 --> 00:39:17,698 Sheridan, the lady and he's just talking about 781 00:39:17,755 --> 00:39:19,894 his big ol' house and he's thinking, 782 00:39:19,990 --> 00:39:22,095 "Hey, I'm gonna get laid tonight." 783 00:39:22,326 --> 00:39:23,532 - What's the line? - Just... 784 00:39:24,762 --> 00:39:27,436 So... Okay, so he's... He says, 785 00:39:27,498 --> 00:39:30,274 "The view of my estate is impressive." (BABBLES) 786 00:39:30,968 --> 00:39:35,007 But he's looking at this hot girl next to him, and he says, 787 00:39:38,275 --> 00:39:41,518 "Its beauty is nothing compared to yours." 788 00:39:42,613 --> 00:39:43,887 Give him the line. 789 00:39:44,515 --> 00:39:45,516 You're gonna use it? 790 00:39:45,716 --> 00:39:46,820 Yeah. 791 00:39:47,184 --> 00:39:50,222 Well, I mean, yeah, that's the line. 792 00:39:55,092 --> 00:39:56,093 My line. 793 00:39:59,997 --> 00:40:01,999 TREY: Hey, man, look, you don't need to trash my place, okay? 794 00:40:02,066 --> 00:40:04,068 I'm not the one after Amara. 795 00:40:05,636 --> 00:40:07,513 Listen, man, I didn't want to say this before, 796 00:40:07,605 --> 00:40:10,142 but, you know, those people in Winnemucca, 797 00:40:10,241 --> 00:40:12,312 they been talking all kinds of shit. 798 00:40:13,043 --> 00:40:14,750 You and I, we can work this shit out. 799 00:40:14,812 --> 00:40:16,052 We can figure it out together. 800 00:40:16,781 --> 00:40:17,987 Smell this. 801 00:40:19,316 --> 00:40:21,489 (SNIFFS) Smells like smoke. 802 00:40:21,619 --> 00:40:23,462 (CHUCKLES) Come on, man. 803 00:40:26,290 --> 00:40:28,497 (SNIFFS) That smells like barbecue. 804 00:40:28,859 --> 00:40:30,770 (SNIFFS) Hmm. 805 00:40:31,462 --> 00:40:33,032 Don't smell like barbecue. 806 00:40:33,764 --> 00:40:36,108 Man, I'll show you, all right? 807 00:40:36,233 --> 00:40:38,509 It's right back here, I was just cooking on it. 808 00:40:38,569 --> 00:40:39,570 (CHUCKLES) 809 00:40:47,077 --> 00:40:48,681 (INDISTINCT CHATTER) 810 00:40:48,813 --> 00:40:50,622 BRANDON: When I'm in a landlocked state, 811 00:40:50,748 --> 00:40:51,783 I don't order fish. 812 00:40:51,849 --> 00:40:52,850 MILES: Huh. 813 00:40:53,083 --> 00:40:56,326 I know it's probably the same salmon they're eating in Tokyo, 814 00:40:56,387 --> 00:40:59,391 shipped on dry ice, but somehow... 815 00:41:00,024 --> 00:41:01,503 - That's smart. - Yeah. 816 00:41:02,560 --> 00:41:04,233 Why didn't we invite Becca Morgan tonight? 817 00:41:04,728 --> 00:41:06,833 She's fantastic, isn't she? What a "get." 818 00:41:09,667 --> 00:41:10,668 About that. 819 00:41:10,734 --> 00:41:11,974 APRIL: We know you love her. 820 00:41:12,269 --> 00:41:14,044 And we were excited, too, going in... 821 00:41:14,138 --> 00:41:15,515 (CHUCKLES SOFTLY) Oh, boy. 822 00:41:15,573 --> 00:41:18,554 But now that we're seeing what she's doing with the role, 823 00:41:18,642 --> 00:41:20,212 -turns out... - She's pretty much shite. 824 00:41:21,679 --> 00:41:23,249 She's compromising the film. 825 00:41:23,481 --> 00:41:24,516 No kidding. 826 00:41:24,615 --> 00:41:26,219 We do have a possible solution. 827 00:41:26,283 --> 00:41:27,489 Mmm-hmm. 828 00:41:27,551 --> 00:41:30,395 Turns out Carey Mulligan wants to play the role. 829 00:41:30,754 --> 00:41:32,893 Carey Mulligan is fantastic. 830 00:41:33,157 --> 00:41:35,000 - We think so. - Mmm-hmm. 831 00:41:35,059 --> 00:41:36,800 But Becca is pay-or-play. 832 00:41:37,595 --> 00:41:39,836 Carey might be willing to do this for less than her quote. 833 00:41:39,897 --> 00:41:42,207 Her manager says she would get on a plane this weekend, 834 00:41:42,266 --> 00:41:43,745 be ready to shoot by Monday... 835 00:41:46,670 --> 00:41:47,671 If you're game. 836 00:42:11,896 --> 00:42:13,068 Uh... (CHUCKLES SOFTLY) 837 00:42:14,698 --> 00:42:15,699 (GRUNTS) 838 00:42:16,133 --> 00:42:17,771 I'm just getting ice. 839 00:42:17,835 --> 00:42:19,508 Yeah. Dinner. 840 00:42:23,040 --> 00:42:24,110 (GRUNTS) 841 00:42:24,174 --> 00:42:25,346 (CLICKS TONGUE) So... 842 00:42:28,679 --> 00:42:30,488 So you've never had sex? 843 00:42:32,249 --> 00:42:34,229 That is correct. (SIGHS) 844 00:42:34,285 --> 00:42:35,525 And your Mormon friends? 845 00:42:35,586 --> 00:42:37,497 I mean, unless they're married, none of them, 846 00:42:37,555 --> 00:42:39,262 none of them have had sex? 847 00:42:40,891 --> 00:42:42,802 You... You must jerk off all the time. 848 00:42:43,594 --> 00:42:44,800 It's not allowed. 849 00:42:45,529 --> 00:42:46,633 Come on! 850 00:42:48,265 --> 00:42:51,838 Sex is the sacred expression of love between a husband and wife. 851 00:42:52,236 --> 00:42:55,046 You break that covenant, and you're on the Holy Ghost shit list. 852 00:42:55,906 --> 00:42:57,681 (SIGHS) I've heard you swear. 853 00:42:58,142 --> 00:42:59,246 Isn't that a rule? 854 00:43:00,110 --> 00:43:03,717 Look. I've kind of made my own agreement with the Lord. 855 00:43:04,982 --> 00:43:08,191 You know, I mean, there's some give and take. 856 00:43:08,686 --> 00:43:09,926 But not with sex. 857 00:43:12,656 --> 00:43:13,828 Not really, no. 858 00:43:14,858 --> 00:43:16,064 Not really? 859 00:43:16,293 --> 00:43:17,966 There is a gray area. 860 00:43:19,430 --> 00:43:20,909 It's not sanctioned by the church, 861 00:43:20,965 --> 00:43:24,139 but the kids call it soaking. 862 00:43:26,236 --> 00:43:27,442 Go on. 863 00:43:31,208 --> 00:43:35,588 Um, the man puts his penis in the vagina. 864 00:43:35,646 --> 00:43:38,024 But you don't move around at all, 865 00:43:38,415 --> 00:43:43,660 you just leave it in there, and you stay real still. 866 00:43:44,788 --> 00:43:48,531 As long as you don't move, in theory, 867 00:43:50,461 --> 00:43:51,769 God doesn't notice. 868 00:43:56,133 --> 00:43:59,546 (CHUCKLES) That is dirty. 869 00:44:06,176 --> 00:44:07,348 You don't like? 870 00:44:07,978 --> 00:44:09,651 Ah, it's okay. Yeah. 871 00:44:15,653 --> 00:44:17,064 What's wrong, Ricky? 872 00:44:18,622 --> 00:44:19,657 I'm fine. 873 00:44:23,661 --> 00:44:26,904 Enough. Tell me what's wrong. 874 00:44:30,200 --> 00:44:31,611 Eh! Just... 875 00:44:32,169 --> 00:44:33,443 Little worried about us. 876 00:44:33,871 --> 00:44:34,941 Why? 877 00:44:35,272 --> 00:44:37,582 Oh, I mean, things are great between us now. 878 00:44:38,075 --> 00:44:41,249 But we all have our ups and downs. 879 00:44:41,712 --> 00:44:42,747 We're down? 880 00:44:42,813 --> 00:44:45,885 We are not down. We're up. 881 00:44:46,984 --> 00:44:48,258 Very up, I think. 882 00:44:49,386 --> 00:44:52,595 But maybe when you get to know me, 883 00:44:52,656 --> 00:44:55,830 there's something you don't like... 884 00:44:58,896 --> 00:45:00,432 I'm just afraid of getting hurt. 885 00:45:04,001 --> 00:45:05,446 Don't worry, Ricky. 886 00:45:07,504 --> 00:45:11,008 You don't hurt me, I don't hurt you. 887 00:45:11,442 --> 00:45:12,443 (RICK CHUCKLES) 888 00:45:12,743 --> 00:45:14,051 It's just nice. 889 00:45:14,511 --> 00:45:16,582 Yeah. Yeah. 890 00:45:17,715 --> 00:45:19,422 (CELL PHONE RINGING) 891 00:45:22,286 --> 00:45:23,321 Yeah? 892 00:45:23,420 --> 00:45:24,728 ED: You were right. (SIGHS) 893 00:45:27,091 --> 00:45:28,263 AMARA". Is he there with you? 894 00:45:28,325 --> 00:45:30,805 - Yeah, he is. -(MUFFLED GROANS) 895 00:45:33,163 --> 00:45:34,301 Do it. 896 00:45:39,737 --> 00:45:41,182 (EXPLOSION) 897 00:45:42,673 --> 00:45:43,879 (YELPS) 898 00:45:43,941 --> 00:45:45,352 (BREATHING HEAVILY) 899 00:45:56,320 --> 00:45:57,321 (SNORING) 900 00:46:00,824 --> 00:46:02,428 (GLADYS LAUGHING) 901 00:46:08,232 --> 00:46:10,212 (LOUIS AND GLADYS LAUGHING) 902 00:46:14,438 --> 00:46:16,145 (LAUGHS) Oh! 903 00:46:17,341 --> 00:46:19,321 Oh! (GRUNTS) 904 00:46:22,980 --> 00:46:24,755 This is some tantric shit. 905 00:46:26,350 --> 00:46:27,624 I don't know what that means. 906 00:46:27,885 --> 00:46:30,422 Oh! (GRUNTING) 907 00:46:31,421 --> 00:46:33,992 So he's chewing his steak, and we're waiting on an answer. 908 00:46:34,057 --> 00:46:35,968 I mean, at this stage, I'm convinced it's gonna be a no, 909 00:46:36,026 --> 00:46:38,870 because, you know, it's gonna cost the studio a pile of money, 910 00:46:38,929 --> 00:46:41,034 but then Brandon looks at us and says, 911 00:46:41,098 --> 00:46:43,578 "Fantastic. Let's do this!" 912 00:46:44,001 --> 00:46:45,981 (SIGHS) That is so great! 913 00:46:46,370 --> 00:46:48,372 Now I just need to give Becca Morgan the news. 914 00:46:48,438 --> 00:46:50,475 KATIE: Right, this is your shot, and you made it happen. 915 00:46:50,707 --> 00:46:53,779 So, if she's not playing nice, get her the hell out of there. 916 00:46:54,278 --> 00:46:55,313 You are harsh. 917 00:46:55,646 --> 00:46:56,818 I'm just proud of you. 918 00:46:58,315 --> 00:46:59,953 How'd the job interview go? 919 00:47:00,050 --> 00:47:01,290 KATIE: (SIGHS) We talked for an hour, 920 00:47:01,351 --> 00:47:03,490 he let me sit in on a consult. 921 00:47:03,554 --> 00:47:05,090 And then I got the gig. 922 00:47:05,556 --> 00:47:07,035 - Seriously? -(CHUCKLES) 923 00:47:08,025 --> 00:47:09,732 That's great! Way to bury the lede. 924 00:47:09,793 --> 00:47:10,794 Letting me prattle on. 925 00:47:11,061 --> 00:47:12,267 Eh, it's part-time. 926 00:47:12,429 --> 00:47:13,464 MILES: Well, that's good. 927 00:47:13,530 --> 00:47:17,706 So, now we're living in LA, and you're in Nevada. 928 00:47:18,802 --> 00:47:21,612 I was thinking I might stay here, actually. I could move in with Jeffrey. 929 00:47:21,839 --> 00:47:24,479 You know what? On that note, I'm dealing with the movers. 930 00:47:24,575 --> 00:47:26,680 - Let's talk later. - Give Shorty a kick from me. 931 00:47:27,344 --> 00:47:28,550 And well done. 932 00:47:30,414 --> 00:47:35,659 I didn't even know you could get a degree in "vocal performance." 933 00:47:35,853 --> 00:47:38,163 -(CHUCKLES) - Well, there's no money in it. 934 00:47:38,655 --> 00:47:42,831 I had to pay off my student loans somehow, so here I am. 935 00:47:42,893 --> 00:47:43,894 (CHUCKLES) 936 00:47:45,629 --> 00:47:47,074 Did you always want to be a writer? 937 00:47:48,298 --> 00:47:54,010 Uh... Well, I thought it would be less stressful than my last job. 938 00:47:56,273 --> 00:47:58,412 I know, being on-set writer is a lot. 939 00:47:59,710 --> 00:48:00,950 But you're doing great. 940 00:48:03,180 --> 00:48:04,181 Thanks. 941 00:48:08,185 --> 00:48:10,529 (CHUCKLES) I'm gonna get some water. You want some? 942 00:48:11,488 --> 00:48:13,058 No, thanks, I'm okay. 943 00:48:17,194 --> 00:48:18,673 Hey, for what it's worth, 944 00:48:19,529 --> 00:48:22,442 I would pay to hear you sing anytime. 945 00:48:30,741 --> 00:48:33,745 (SINGING) Once upon a time there was light in my life 946 00:48:34,278 --> 00:48:36,656 But now there's only love in the dark 947 00:48:38,248 --> 00:48:42,458 Nothing I can say Total eclipse of the heart 948 00:48:45,589 --> 00:48:48,900 Turn around, bright eyes 949 00:48:50,327 --> 00:48:52,933 Every now and then I fall apart 950 00:48:54,631 --> 00:48:57,202 Turn around, bright eyes 951 00:48:58,468 --> 00:49:01,176 Every now and then I fall apart 952 00:49:03,140 --> 00:49:06,383 ...time I was falling in love 953 00:49:06,443 --> 00:49:10,357 But now I'm only falling apart 954 00:49:11,248 --> 00:49:13,319 There's nothing I can say 955 00:49:14,685 --> 00:49:17,359 Total eclipse of the heart 956 00:49:22,592 --> 00:49:23,935 That was incredible. 957 00:49:25,495 --> 00:49:26,530 (CHUCKLES) 958 00:49:28,365 --> 00:49:29,366 MAN 1: Pull! 959 00:49:29,433 --> 00:49:30,434 MAN 2: Fire! 960 00:49:31,068 --> 00:49:32,069 Fire! 961 00:49:32,803 --> 00:49:33,804 MAN 3: Reload! 962 00:49:34,438 --> 00:49:35,712 HAT-DB". Cut! 963 00:49:36,039 --> 00:49:38,178 - MAN 3: Oh, that's a cut! - Perfect, guys! 964 00:49:38,241 --> 00:49:39,447 Gotta do it again. 965 00:49:39,509 --> 00:49:40,920 FIRST AD: Resetting, quickly, please. 966 00:49:40,978 --> 00:49:41,979 RICK: We don't need to do it again, but... 967 00:49:42,045 --> 00:49:44,321 LOUIS: Should've written more cannon parts if I knew it was that cool. 968 00:49:44,681 --> 00:49:46,126 (INDISTINCT CHATTER) 969 00:49:47,985 --> 00:49:50,591 I've got a call scheduled with Becca's reps. 970 00:49:50,687 --> 00:49:52,997 You want to break the news to Becca, or should we flip for it? 971 00:49:53,056 --> 00:49:54,729 Oh, no, I'll handle that. 972 00:49:56,560 --> 00:49:58,062 (CELL PHONE CHIMING) 973 00:49:59,796 --> 00:50:02,538 Quickly, we're shooting. What? 974 00:50:03,734 --> 00:50:05,111 We're ready to roll, guys, 975 00:50:05,168 --> 00:50:07,739 can you please put the phones away and focus? 976 00:50:09,039 --> 00:50:10,780 Did you know we were getting shut down? 977 00:50:11,842 --> 00:50:13,788 - HAFDIS: Huh? - It's on Deadline. 978 00:50:14,077 --> 00:50:15,351 What the hell are they talking about? 979 00:50:15,846 --> 00:50:16,984 Hold on, okay, here's Deadline. 980 00:50:17,481 --> 00:50:20,724 "Gravity International stops production of The Admiral's Mistress. " 981 00:50:21,518 --> 00:50:23,020 APRIL: Why am I hearing about this now? 982 00:50:24,187 --> 00:50:26,030 Who filed an accident report? 983 00:50:26,089 --> 00:50:28,467 Accident? Is this about the fire? 984 00:50:28,525 --> 00:50:30,562 No, no, hold on, the fire didn't stop us shooting. 985 00:50:30,660 --> 00:50:33,766 Becca Morgan did not scratch her cornea! 986 00:50:34,031 --> 00:50:36,136 The speck of sand under her fuckin' contact? 987 00:50:36,199 --> 00:50:37,269 She was fine! 988 00:50:37,334 --> 00:50:39,814 She shot a scene the same day. 989 00:50:39,870 --> 00:50:42,783 Marsha, have Brandon call me the second his plane lands. 990 00:50:44,307 --> 00:50:45,786 That Kiwi cunt. 991 00:50:45,842 --> 00:50:48,118 She knew. She knew we were getting rid of her, 992 00:50:48,178 --> 00:50:49,486 and she's trying to bring the whole thing down. 993 00:50:49,546 --> 00:50:52,220 No, Becca couldn't do this on her own. It's happening too fast. 994 00:50:52,282 --> 00:50:53,283 LOUIS: What do you mean? 995 00:50:53,550 --> 00:50:54,688 Brandon must have known. 996 00:50:54,985 --> 00:50:58,194 Okay, here it is. "Studio head Brandon Fisher released a statement, saying, 997 00:50:58,255 --> 00:51:02,362 "'The moment we learned of Ms. Morgan's injury, we stopped the production. 998 00:51:02,426 --> 00:51:04,872 "'At Gravity, the safety of talent and crew is our first priority.“' 999 00:51:04,928 --> 00:51:07,431 But, hold on, we told Brandon that we already had Carey Mulligan. 1000 00:51:07,497 --> 00:51:09,443 Who cares if Becca's got fucking dust in her eye? 1001 00:51:09,499 --> 00:51:10,671 This doesn't make sense. 1002 00:51:11,301 --> 00:51:12,541 Well, you're the one who's in touch with him. 1003 00:51:13,203 --> 00:51:15,479 I don't know what's going on any more than you do! 1004 00:51:18,408 --> 00:51:19,751 We keep shooting? (SIGHS) 1005 00:51:20,510 --> 00:51:22,751 HAT-NS". They're shutting down my movie. 1006 00:51:23,647 --> 00:51:27,561 Well, fuck 'em! Let's go home, folks. 1007 00:51:28,285 --> 00:51:30,959 All right, people, that's a wrap. 1008 00:51:32,589 --> 00:51:33,590 MAN: Great! 1009 00:51:33,790 --> 00:51:34,825 WOMAN 1: Stop what you're doing. 1010 00:51:34,891 --> 00:51:35,892 WOMAN 2: I needed this job! 1011 00:51:38,061 --> 00:51:40,098 (INDISTINCT CHATTER) 1012 00:51:43,867 --> 00:51:46,871 Okay. Okay, so, we talk to Brandon. 1013 00:51:46,937 --> 00:51:50,885 We explain to him, again, that we don't need Becca, we can sort this. 1014 00:51:52,042 --> 00:51:53,316 - Buddy, where's Amara? - Right? 1015 00:51:53,376 --> 00:51:54,377 Hey, did she come with you? 1016 00:51:54,444 --> 00:51:55,514 She's at the hotel when I left, so... 1017 00:51:55,579 --> 00:51:59,493 Okay, this means Amara lost money, right? 1018 00:52:01,518 --> 00:52:03,429 Did Amara just lose her investment? 1019 00:52:05,455 --> 00:52:06,763 Oh, fuck! 1020 00:52:06,990 --> 00:52:07,991 Excuse me. 1021 00:52:09,126 --> 00:52:10,230 APRIL: Where is he going? 1022 00:52:12,028 --> 00:52:13,439 LOUIS: Here, come on! APRIL: Why is he running? 1023 00:52:14,498 --> 00:52:15,943 We're outta here, come on! 1024 00:52:17,701 --> 00:52:18,941 Where are you going? 1025 00:52:20,770 --> 00:52:23,774 It's okay. We'll tell Amara that there's no problem. 1026 00:52:23,840 --> 00:52:24,841 That we can fix this. 1027 00:52:24,908 --> 00:52:27,479 Tell her from the road, because we're not gonna be here when she shows up. 1028 00:52:27,844 --> 00:52:30,586 - APRIL: Uh, guys? - April! Thank you for everything! 1029 00:52:32,382 --> 00:52:34,384 (ENGINE REVVING) 1030 00:52:37,120 --> 00:52:39,396 LOUIS: Keys. Fucking keys. 1031 00:52:46,563 --> 00:52:48,600 (ENGINE REVVING) 1032 00:52:49,799 --> 00:52:51,005 What the fuck just happened? 1033 00:53:15,492 --> 00:53:17,267 (WIND HOWLING) 74920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.