Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,963 --> 00:00:06,273
- ♪ I got tired of sitting
home waiting ♪
2
00:00:06,366 --> 00:00:08,706
♪ Pulled up to the club,
now I'm faded ♪
3
00:00:08,809 --> 00:00:11,629
- You know you're gonna get
your friendship wings tonight.
4
00:00:11,731 --> 00:00:14,631
I just couldn't face
being here alone.
5
00:00:14,734 --> 00:00:17,524
Thank you so much
for hanging with me, Jay-kala.
6
00:00:17,617 --> 00:00:19,757
- Okay, you know what,
you almost had me.
7
00:00:19,859 --> 00:00:22,879
[laughter]
8
00:00:22,982 --> 00:00:25,652
- I just miss my Nigel.
9
00:00:25,745 --> 00:00:27,805
Pass me those Oreos.
10
00:00:27,907 --> 00:00:29,807
- Okay, girl, here.
11
00:00:29,909 --> 00:00:33,329
- Did you hear me say "s"?
Girl, give me the plate!
12
00:00:33,432 --> 00:00:35,532
- Oh.
13
00:00:35,634 --> 00:00:40,224
Hazel, are you--did you--uh...
14
00:00:40,318 --> 00:00:42,058
Oh, oh, okay, you know what?
15
00:00:42,160 --> 00:00:46,500
Maybe you and Nigel will meet
each other next life time?
16
00:00:46,604 --> 00:00:48,314
Or when he's 30.
17
00:00:48,406 --> 00:00:49,706
- [muffled] Fuck you.
18
00:00:49,807 --> 00:00:51,787
- What?
I had to channel my inner Bree.
19
00:00:51,889 --> 00:00:56,569
- What I need
is that Jayla positivity.
20
00:00:57,935 --> 00:00:59,235
- Really?
- Mm-hmm.
21
00:00:59,336 --> 00:01:00,916
- Okay.
22
00:01:01,018 --> 00:01:05,678
Um, well, Hazel, everything
happens for a reason.
23
00:01:05,782 --> 00:01:08,452
- C'mon, you gotta do better
than that.
24
00:01:08,545 --> 00:01:10,965
- Okay, then.
Well, I'ma keep it for real.
25
00:01:11,067 --> 00:01:13,967
I'm surprised you're just
giving it up so easy like that.
26
00:01:14,070 --> 00:01:17,370
First of all, Nigel is fine.
- [chuckles]
27
00:01:17,474 --> 00:01:19,304
- He treats you like
the queen you are.
28
00:01:19,395 --> 00:01:20,695
He adores you.
29
00:01:20,797 --> 00:01:22,577
So why are you givin' up
so easily?
30
00:01:22,678 --> 00:01:26,158
It doesn't have to be over.
And bitch, JFK ain't that far.
31
00:01:28,404 --> 00:01:30,834
- Oh, my God. You're right.
32
00:01:30,926 --> 00:01:33,346
I can't just let him leave.
33
00:01:33,449 --> 00:01:34,949
I can't just let him leave!
34
00:01:35,050 --> 00:01:36,350
- Mm.
You gotta go get your man!
35
00:01:36,451 --> 00:01:37,831
- Yeah. I gotta go.
36
00:01:37,933 --> 00:01:39,963
And I gotta--I gotta get
my man!
37
00:01:40,055 --> 00:01:42,195
- Go get your man, girl!
- What was I thinkin'?
38
00:01:42,297 --> 00:01:43,477
- Yes!
- What was I--
39
00:01:43,578 --> 00:01:44,758
- Your purse.
- My purse.
40
00:01:44,859 --> 00:01:45,799
- Your purse.
41
00:01:45,900 --> 00:01:47,000
[upbeat music]
42
00:01:47,102 --> 00:01:48,242
- I'm gonna go get my man!
43
00:01:48,343 --> 00:01:49,723
- Go get your man!
44
00:01:49,824 --> 00:01:54,354
♪ ♪
45
00:01:55,029 --> 00:01:58,729
- If you go faster,
I will give you five stars!
46
00:01:58,833 --> 00:02:00,613
- Uh, if you don't stop
askin' me to do that,
47
00:02:00,714 --> 00:02:01,744
I'll give you one star.
48
00:02:01,835 --> 00:02:05,015
- [sighs] How did I get here?
49
00:02:05,119 --> 00:02:07,019
- You ordered me on the app.
50
00:02:07,120 --> 00:02:11,400
- No, I mean--[sighs]
We were so happy.
51
00:02:13,086 --> 00:02:17,266
When God puts good people
in your life, your only job
52
00:02:17,370 --> 00:02:22,640
is to not screw it up.
And man, did I screw this up.
53
00:02:22,735 --> 00:02:26,015
- Uh, sure. Uh, whatever.
Which terminal?
54
00:02:26,939 --> 00:02:29,239
- I don't know!
He's-he's goin' to Jamaica.
55
00:02:29,341 --> 00:02:31,681
- Wh--y-you had me rush
56
00:02:31,784 --> 00:02:34,414
to not know
where you are actually going?
57
00:02:34,506 --> 00:02:36,506
You are getting one star.
58
00:02:37,669 --> 00:02:39,669
- [crying] Fine!
59
00:02:45,877 --> 00:02:49,777
[horns honking]
60
00:02:49,881 --> 00:02:51,221
- Sorry for this traffic.
61
00:02:51,322 --> 00:02:54,472
Getting out of JFK always
takes forever.
62
00:02:54,565 --> 00:02:56,265
- That's fine.
63
00:02:56,367 --> 00:02:59,727
I am in no rush
to go back to my empty house.
64
00:03:01,732 --> 00:03:06,922
I just--I just had
this dumb idea that for once
65
00:03:07,017 --> 00:03:11,437
I was gonna have
one of those lives.
66
00:03:11,541 --> 00:03:13,881
You know, like in the movies?
67
00:03:13,984 --> 00:03:16,794
Where everything
just works out.
68
00:03:17,747 --> 00:03:19,127
- Hey, you're here.
69
00:03:19,229 --> 00:03:21,849
You're healthy.
You're beautiful.
70
00:03:21,951 --> 00:03:23,811
You can afford
what will be a very expensive
71
00:03:23,913 --> 00:03:25,373
Lyft ride with
a very generous tip.
72
00:03:25,474 --> 00:03:27,784
[laughing]
73
00:03:27,877 --> 00:03:29,877
- I'd say you are doing okay.
74
00:03:32,321 --> 00:03:34,821
- Yeah.
75
00:03:34,923 --> 00:03:36,633
I guess you're--
76
00:03:36,725 --> 00:03:39,225
Nigel!
It's Nigel.
77
00:03:39,328 --> 00:03:40,668
It's him.
78
00:03:40,769 --> 00:03:42,769
Unlock the door.
Unlock the door!
79
00:03:44,813 --> 00:03:46,943
[horns honking]
80
00:03:50,979 --> 00:03:53,719
- Hazel! What the hell you
doin' standin' out in the rain?
81
00:03:53,821 --> 00:03:55,821
- I'm looking for you.
82
00:04:01,589 --> 00:04:03,009
- Is everything okay?
83
00:04:03,110 --> 00:04:07,410
- No. No, it's not
and it's all my fault.
84
00:04:07,514 --> 00:04:10,184
I am so sorry
85
00:04:10,277 --> 00:04:14,117
that I let a wedding
get in the way of our marriage.
86
00:04:17,564 --> 00:04:19,154
You didn't get on the plane.
87
00:04:19,245 --> 00:04:22,305
- Huh?
I was never gettin' on a plane.
88
00:04:22,408 --> 00:04:23,628
I came to drop my aunt off
89
00:04:23,729 --> 00:04:25,389
because she's flying
back home to Jamaica.
90
00:04:25,491 --> 00:04:26,751
bystander: Work it, girl!
91
00:04:26,852 --> 00:04:29,362
- Oh, okay.
Well...
92
00:04:29,455 --> 00:04:30,875
bystander: Why don't y'all get
a room?
93
00:04:30,976 --> 00:04:32,916
- All this can't be
by accident.
94
00:04:33,018 --> 00:04:36,198
You know, us being stuck
in the same traffic
95
00:04:36,301 --> 00:04:38,401
at the same exact time.
96
00:04:38,503 --> 00:04:42,933
It's serendipitous.
This is not an accident.
97
00:04:43,028 --> 00:04:46,748
- No, it wasn't an accident.
You followed me.
98
00:04:47,872 --> 00:04:51,202
- Look, despite all the odds,
we found each other.
99
00:04:52,236 --> 00:04:55,616
Baby, I am smart enough to know
how lucky we really are.
100
00:04:55,720 --> 00:05:02,130
Who-who cares about a wedding?
Let's just...be.
101
00:05:03,327 --> 00:05:08,207
And see what happens.
And I am so sorry I hurt you.
102
00:05:11,895 --> 00:05:17,955
- And I'm sorry I pulled away.
Because I-I got ashamed
103
00:05:18,061 --> 00:05:21,121
I couldn't give you
everything I wanted to.
104
00:05:21,224 --> 00:05:25,334
- Nigel, I love you.
- I love you too, Hazel.
105
00:05:25,428 --> 00:05:27,888
- ♪ Ooh ♪
106
00:05:27,990 --> 00:05:30,290
♪ You, you ♪
107
00:05:30,392 --> 00:05:34,262
♪ There's nowhere I'd rather
be than here with you ♪
108
00:05:34,356 --> 00:05:38,576
[bystanders cheering, clapping]
109
00:05:38,680 --> 00:05:40,940
- Yes! Yes!
110
00:05:41,043 --> 00:05:44,013
- ♪ There's no place
I'd rather be ♪
111
00:05:47,569 --> 00:05:50,889
- Well, it's three days
so three pants is fine.
112
00:05:56,537 --> 00:06:00,437
Oh, come on!
Are you serious right now?
113
00:06:00,541 --> 00:06:03,481
[laughs]
114
00:06:03,584 --> 00:06:05,574
- You just gonna stand there?
You're not gonna help me?
115
00:06:05,666 --> 00:06:08,006
- Baby, it's just a three-day
orthopedic conference.
116
00:06:08,108 --> 00:06:09,808
I mean, you've got
like seven outfits.
117
00:06:09,910 --> 00:06:11,330
I see gym clothes,
118
00:06:11,431 --> 00:06:14,251
and--is that your portable
hair steaming cap I see?
119
00:06:14,354 --> 00:06:17,584
- Yes, my hair gets frizzy.
- Okay, it's too much, baby.
120
00:06:17,677 --> 00:06:19,697
- You know what?
You're right.
121
00:06:19,799 --> 00:06:21,099
I don't need gym clothes.
122
00:06:21,200 --> 00:06:23,420
Gym's always open.
It's so annoying.
123
00:06:23,523 --> 00:06:25,553
Okay, shit!
124
00:06:25,645 --> 00:06:28,025
C'mon,
ya dumb silly little bitch!
125
00:06:28,127 --> 00:06:30,667
C'mon, suitcase, let's go!
126
00:06:30,770 --> 00:06:32,190
Gary, can you come
and sit on top of this
127
00:06:32,291 --> 00:06:33,631
so I can get some pressure
on the zipper
128
00:06:33,732 --> 00:06:35,552
in order to bring it
around to the side?
129
00:06:35,654 --> 00:06:37,004
- No.
- I should ring it around.
130
00:06:37,096 --> 00:06:38,316
- No, no, no,
not gonna ring it around.
131
00:06:38,417 --> 00:06:39,997
You know what I'd love to do,
is just time out.
132
00:06:40,098 --> 00:06:41,478
Take a little breath.
Clearly, you are upset.
133
00:06:41,580 --> 00:06:43,000
- I'm not upset.
134
00:06:43,101 --> 00:06:45,001
- You just called that bag
a silly little bitch, so.
135
00:06:45,103 --> 00:06:46,613
- It is being a silly
little bitch.
136
00:06:46,705 --> 00:06:48,845
- Okay. Okay.
And maybe I'm wrong here.
137
00:06:48,947 --> 00:06:50,687
But I don't think this has
anything to do with the bag.
138
00:06:50,788 --> 00:06:52,328
I think you're in your feelings
139
00:06:52,430 --> 00:06:55,290
because you turned down
the Chief of Surgery job.
140
00:06:55,393 --> 00:06:58,503
- No, I'm fine.
141
00:06:58,596 --> 00:07:00,856
First of all,
would it have been a boss move?
142
00:07:00,958 --> 00:07:04,738
Absolutely, but it was
a crazy time commitment, okay?
143
00:07:04,842 --> 00:07:07,462
And I don't wanna go back to
the place that we were before.
144
00:07:07,564 --> 00:07:08,874
Wasn't that your concern?
145
00:07:08,966 --> 00:07:11,266
- Yeah, initially it was.
146
00:07:11,368 --> 00:07:14,108
But, uh, you know, we were--we
were figuring things out.
147
00:07:14,211 --> 00:07:15,871
I've always been
on board with this.
148
00:07:15,972 --> 00:07:17,672
And I've still got
your back, 100%.
149
00:07:17,774 --> 00:07:20,444
- Yes, I know, and I appreciate
that, I really do.
150
00:07:20,537 --> 00:07:22,677
But Gary,
I'm fine to let this go.
151
00:07:22,779 --> 00:07:23,879
- But you know
what I don't get?
152
00:07:23,980 --> 00:07:25,600
It's like, why?
Like, what changed?
153
00:07:25,701 --> 00:07:27,561
Might be, you know,
154
00:07:27,663 --> 00:07:29,613
worth taking a little longer
to think about it.
155
00:07:29,705 --> 00:07:31,045
- Look.
- No, 'cause I'm sayin'
156
00:07:31,147 --> 00:07:32,527
I don't want this to be
one of those things
157
00:07:32,628 --> 00:07:34,628
that you look back on
and you regret.
158
00:07:35,751 --> 00:07:38,251
- Gary, this,
159
00:07:38,353 --> 00:07:41,863
our marriage is my main
priority right now, okay?
160
00:07:41,957 --> 00:07:43,897
Us spending time together
161
00:07:43,999 --> 00:07:46,239
and having fun
and making new memories.
162
00:07:48,843 --> 00:07:50,393
Why don't you come with me
this weekend?
163
00:07:50,485 --> 00:07:52,345
- To the--
- Yes!
164
00:07:52,447 --> 00:07:54,667
Pam can watch the kids
and some basic-ass cable
165
00:07:54,769 --> 00:07:56,749
while she yells at the TV
or whatever she does for fun.
166
00:07:56,851 --> 00:07:58,351
And we can get
a little high.
167
00:07:58,452 --> 00:08:00,192
We can order half the menu.
168
00:08:00,294 --> 00:08:01,644
- Ooh!
- Wear fancy robes.
169
00:08:01,735 --> 00:08:03,315
Have reckless fun.
170
00:08:03,417 --> 00:08:04,837
- Ooh!
I like me some reckless fun.
171
00:08:04,939 --> 00:08:07,399
- You do.
- I can't. Remember?
172
00:08:07,501 --> 00:08:09,921
I got to--I gotta meet with the
editor-in-chief of "Essence."
173
00:08:10,023 --> 00:08:12,133
- Ugh, that sucks.
I mean, it doesn't suck.
174
00:08:12,225 --> 00:08:13,365
That's amazing.
- Yeah.
175
00:08:13,467 --> 00:08:14,807
- And you should
definitely do that
176
00:08:14,908 --> 00:08:16,568
because you should not blow
this big opportunity.
177
00:08:16,670 --> 00:08:17,850
- Yeah, it's kinda like
the Chief of Surgery job.
178
00:08:17,951 --> 00:08:19,051
- Stop it.
- Okay.
179
00:08:19,152 --> 00:08:20,452
- Seriously.
- All right.
180
00:08:20,553 --> 00:08:23,103
- Don't make me feel bad
about my decision.
181
00:08:23,196 --> 00:08:24,936
I'm okay with it
and you should be too.
182
00:08:25,037 --> 00:08:26,417
- Okay. I'll drop it.
183
00:08:26,519 --> 00:08:28,099
- Please.
- Done.
184
00:08:28,200 --> 00:08:29,660
- Now, can you drop it like
it's hot on top of the suitcase
185
00:08:29,762 --> 00:08:32,082
so I can figure out
how to close this silly bitch!
186
00:08:33,886 --> 00:08:36,666
[doorbell chimes]
187
00:08:36,769 --> 00:08:38,109
- Hey, Vanessa.
- Hey.
188
00:08:38,210 --> 00:08:41,110
[both chuckle]
189
00:08:41,213 --> 00:08:45,123
- Uh, thanks for comin' by.
We--we need to talk.
190
00:08:45,217 --> 00:08:48,557
- Yeah.
Um, yeah, sure.
191
00:08:48,660 --> 00:08:50,760
[chuckles]
192
00:08:50,862 --> 00:08:54,312
- Ohh.
[exhales]
193
00:08:56,307 --> 00:08:58,647
You know, Vanessa, uh,
since you came to work for me,
194
00:08:58,749 --> 00:09:01,209
you've become a very valuable
member of my team.
195
00:09:01,312 --> 00:09:03,292
- And I appreciate that, David.
196
00:09:03,394 --> 00:09:05,864
- But sometimes things
happen unexpectedly.
197
00:09:05,956 --> 00:09:08,616
And it changes things up.
198
00:09:08,719 --> 00:09:10,459
- Look, I-I think I know
what you're gonna say.
199
00:09:10,561 --> 00:09:12,181
- So if something's going on
with the left hand
200
00:09:12,282 --> 00:09:15,152
that the right hand
doesn't know about,
201
00:09:15,245 --> 00:09:17,605
that trust is
gonna go south fast.
202
00:09:20,330 --> 00:09:24,070
- David, I'm sorry.
Okay, I'm so embarrassed.
203
00:09:24,173 --> 00:09:26,563
I know I shouldn't have brought
Javier into your apartment.
204
00:09:26,656 --> 00:09:30,076
That was wrong, but I swear,
as far as the actual break in,
205
00:09:30,179 --> 00:09:31,839
that was your wife's friends.
206
00:09:31,941 --> 00:09:33,881
A-and I was gonna tell you but
Jayla made me promise that if--
207
00:09:33,983 --> 00:09:37,453
- Hold on, wait. Wait.
What are you talkin' about?
208
00:09:37,546 --> 00:09:38,926
- Wait, what are you
talkin' about?
209
00:09:39,027 --> 00:09:40,167
- I was about to tell you
210
00:09:40,269 --> 00:09:41,929
I'm makin' a run
for U.S. Senate
211
00:09:42,030 --> 00:09:44,170
and I wanted you to work
for the campaign.
212
00:09:44,272 --> 00:09:48,782
- Oh! Well, that's great!
Uh, whoa.
213
00:09:48,877 --> 00:09:53,337
Uh, I mean, congrats.
I-I should get some champagne.
214
00:09:53,441 --> 00:09:57,351
- No, no, you should not.
Nice try, Vanessa.
215
00:09:57,445 --> 00:10:00,425
But if you have any hopes
of working on my campaign,
216
00:10:00,528 --> 00:10:02,648
you need to sit down
and tell me everything.
217
00:10:03,731 --> 00:10:05,471
Right now.
218
00:10:14,301 --> 00:10:16,321
- David. Hi.
219
00:10:16,423 --> 00:10:18,373
- Look, sorry to pop
in unannounced.
220
00:10:18,465 --> 00:10:19,725
Uh, do you have a few minutes?
221
00:10:19,826 --> 00:10:22,166
- Uh, actually, you know what?
222
00:10:22,268 --> 00:10:23,608
No, I have a mediation
to get to.
223
00:10:23,710 --> 00:10:26,170
- No worries, I'll be quick.
224
00:10:26,272 --> 00:10:28,412
- Okay.
- Just, uh--[clears throat]
225
00:10:28,514 --> 00:10:30,584
Just wanted to know
if you knew anything
226
00:10:30,676 --> 00:10:33,016
about a break in
at my Albany apartment?
227
00:10:33,119 --> 00:10:36,499
- What! No!
You should report that.
228
00:10:36,602 --> 00:10:38,262
- You sure?
229
00:10:38,363 --> 00:10:41,913
Because Vanessa says
emphatically that you do know.
230
00:10:42,007 --> 00:10:45,007
In fact, she says Saturday
night, she saw you there.
231
00:10:46,051 --> 00:10:48,111
- Huh.
232
00:10:48,213 --> 00:10:53,003
Well, maybe,
the really question is, David,
233
00:10:53,097 --> 00:10:56,677
what was Vanessa doing at your
apartment on Saturday night?
234
00:10:56,781 --> 00:10:58,241
- Oh, please.
Don't try to flip this on me.
235
00:10:58,342 --> 00:11:00,282
- What? I'm just saying.
236
00:11:00,384 --> 00:11:02,814
A married Senator
having a young staff member
237
00:11:02,907 --> 00:11:05,087
at his apartment after hours?
- I didn't.
238
00:11:05,189 --> 00:11:07,649
- With no one there to witness
any improprieties.
239
00:11:07,751 --> 00:11:09,611
Now, I'm not accusing you.
240
00:11:09,713 --> 00:11:11,423
But you can see
how this could be misconstrued.
241
00:11:11,515 --> 00:11:14,015
- [laughs]
242
00:11:14,117 --> 00:11:16,417
Ooh! That's, uh, that's slick.
243
00:11:16,520 --> 00:11:18,660
See, you forget
I'm a lawyer too?
244
00:11:18,762 --> 00:11:20,102
I know bullshit when I hear it.
245
00:11:20,203 --> 00:11:22,233
- No further questions, David.
246
00:11:22,325 --> 00:11:24,305
I don't know
what else to tell you.
247
00:11:24,407 --> 00:11:27,227
- Look.
I'm not going to report it.
248
00:11:27,330 --> 00:11:28,950
My insurance
is covering the damage.
249
00:11:29,051 --> 00:11:34,521
I just--I just want to know
why Ari put you up to it.
250
00:11:34,617 --> 00:11:38,237
- She didn't.
- What?
251
00:11:38,340 --> 00:11:41,960
- [stammers, sighs]
She didn't.
252
00:11:42,064 --> 00:11:45,254
We may have or may not have
took it upon ourselves
253
00:11:45,347 --> 00:11:46,847
to do our own
little investigation.
254
00:11:46,948 --> 00:11:49,688
But it's because she suspected
something, because you lied.
255
00:11:49,791 --> 00:11:51,051
- Yeah, sure,
256
00:11:51,152 --> 00:11:53,582
but I didn't actually
do anything as you know.
257
00:11:53,675 --> 00:11:55,095
- It doesn't matter.
258
00:11:55,196 --> 00:11:56,976
Any lie can break the trust
in a relationship.
259
00:11:57,078 --> 00:11:58,298
You know that.
260
00:11:58,399 --> 00:12:00,539
You are 3,000 miles away
spending more time
261
00:12:00,641 --> 00:12:02,781
with a cute young assistant
than your wife.
262
00:12:02,883 --> 00:12:04,593
And not making
as much of an effort
263
00:12:04,685 --> 00:12:06,305
as you should
to allay those fears.
264
00:12:06,407 --> 00:12:08,447
- Well, I-I tell her
I love her all the time.
265
00:12:10,250 --> 00:12:13,310
- David, that's easy.
Words are easy.
266
00:12:13,413 --> 00:12:15,243
But what are you doing
to show her?
267
00:12:15,335 --> 00:12:19,275
[contemplative music]
268
00:12:19,379 --> 00:12:21,079
- After all
we've been through,
269
00:12:21,181 --> 00:12:24,321
I feel this need
to protect your feelings.
270
00:12:24,424 --> 00:12:27,734
- Yeah.
- So I lied to you.
271
00:12:27,827 --> 00:12:28,967
- What!
272
00:12:29,068 --> 00:12:30,728
- The F.A.I. deal
is not happening.
273
00:12:30,830 --> 00:12:32,170
- What!
274
00:12:32,271 --> 00:12:33,971
- They turned us down
after the showcase.
275
00:12:34,073 --> 00:12:36,183
- Wow.
276
00:12:36,275 --> 00:12:40,695
- See, see now, th-that,
that was my first reaction.
277
00:12:40,799 --> 00:12:43,579
But I came up
with a better plan.
278
00:12:43,682 --> 00:12:45,942
- No, Hazel. I'm done with you
and your plans.
279
00:12:46,044 --> 00:12:48,534
- No, Regina, sit, please.
280
00:12:52,170 --> 00:12:53,470
[sighs]
281
00:12:53,571 --> 00:12:56,551
- I've been looking
at this thing all wrong.
282
00:12:56,654 --> 00:12:59,324
I kept thinkin'
that I was better off
283
00:12:59,417 --> 00:13:02,957
as a solo act--on stage
and in life.
284
00:13:03,060 --> 00:13:06,040
But it doesn't have to be true.
285
00:13:06,143 --> 00:13:11,133
Sometimes you just have to
adjust the how you see things.
286
00:13:11,228 --> 00:13:12,808
- Well, right now,
287
00:13:12,909 --> 00:13:15,289
I'm seeing you flying out
the window with me pushing you.
288
00:13:15,392 --> 00:13:18,052
- Okay, I get that.
But then you won't know
289
00:13:18,154 --> 00:13:21,264
how you can make more money
than you ever have.
290
00:13:21,357 --> 00:13:24,777
- Would you just spit it out?
- Okay.
291
00:13:24,881 --> 00:13:29,671
Okay, one powerhouse diva
is amazing.
292
00:13:29,765 --> 00:13:34,785
But four powerhouse divas
together.
293
00:13:34,890 --> 00:13:37,710
[exhales]
That's unstoppable.
294
00:13:37,813 --> 00:13:39,233
- I'm not following.
295
00:13:39,334 --> 00:13:41,924
[women laugh, chatter]
296
00:13:42,017 --> 00:13:46,357
- That will explain it all.
I called some friends.
297
00:13:46,461 --> 00:13:48,961
Come in, ladies!
298
00:13:49,064 --> 00:13:52,454
- Oh, Regina! Long time, girl!
299
00:13:52,547 --> 00:13:54,087
- What the!
- Ah!
300
00:13:54,188 --> 00:13:56,888
- Chanté Moore, Kelly Price,
and Shanice!
301
00:13:56,991 --> 00:13:59,331
- Oh, what is happening?
- Hazel called, girl.
302
00:13:59,433 --> 00:14:01,903
We had to do it.
[laughter]
303
00:14:01,996 --> 00:14:03,256
- Somebody has to teach
these babies
304
00:14:03,357 --> 00:14:04,697
how to harmonize, honey!
305
00:14:04,799 --> 00:14:07,779
- Wait. I'm behind a beat.
306
00:14:07,881 --> 00:14:09,861
What's the plan?
307
00:14:09,963 --> 00:14:14,133
- All of you together on tour.
308
00:14:15,409 --> 00:14:16,669
- For real?
309
00:14:16,770 --> 00:14:18,590
- Really.
- Yes.
310
00:14:18,692 --> 00:14:21,922
- We're callin' it
"Hazel Rachelle presents:
311
00:14:22,015 --> 00:14:24,675
The Ladies First Tour."
[laughs]
312
00:14:24,777 --> 00:14:27,917
So...what do you think?
313
00:14:28,020 --> 00:14:31,760
- Hell, yeah!
[laughter, cheering]
314
00:14:31,864 --> 00:14:33,654
- Is it too early
for champagne?
315
00:14:33,746 --> 00:14:35,406
- Absolutely never!
- Never!
316
00:14:35,508 --> 00:14:36,968
It's never too early!
- Oh way!
317
00:14:37,069 --> 00:14:38,569
- [squeals]
- Let's open up them champs.
318
00:14:38,671 --> 00:14:40,531
- Ooh, I cannot wait!
[cork pops]
319
00:14:40,632 --> 00:14:41,932
- Whoo!
320
00:14:42,034 --> 00:14:44,944
- I cannot wait
to start this tour.
321
00:14:45,037 --> 00:14:46,217
- Me too.
- Oh, my God.
322
00:14:46,318 --> 00:14:48,258
[bright music]
323
00:14:48,360 --> 00:14:50,360
[elevator dings]
324
00:14:51,082 --> 00:14:52,262
- Hi.
325
00:14:52,363 --> 00:14:53,793
- Hi.
Welcome to the Sansom Hotel.
326
00:14:53,885 --> 00:14:55,145
- Thanks.
I'm Dr. Bree Washington.
327
00:14:55,246 --> 00:14:56,386
I'm here for my welcome packet.
328
00:14:56,487 --> 00:14:57,747
- Sure.
Let me check that for you.
329
00:14:57,849 --> 00:14:59,389
- It's Bree with two Es,
although it sounds like
330
00:14:59,490 --> 00:15:00,910
the cheese.
- [laughs] Okay.
331
00:15:01,012 --> 00:15:03,572
- And Washington
just like the state.
332
00:15:05,055 --> 00:15:07,055
Hey.
333
00:15:12,623 --> 00:15:13,723
Oh.
334
00:15:13,824 --> 00:15:15,574
Okay, that's how
we're gonna play it?
335
00:15:15,665 --> 00:15:17,665
- Here you go.
Enjoy your stay.
336
00:15:19,109 --> 00:15:20,769
- Thanks.
337
00:15:20,870 --> 00:15:23,330
- Ah, hello, hello.
- [laughs]
338
00:15:23,433 --> 00:15:26,023
- So nice to put a face
with the name. Gary Washington.
339
00:15:26,115 --> 00:15:27,695
- Nice to meet you.
- Yeah, it's a pleasure.
340
00:15:27,797 --> 00:15:29,857
- Rosalyn.
- Thank you, Rosalyn.
341
00:15:29,959 --> 00:15:32,259
- You know, you're cuter
than I imagined.
342
00:15:32,361 --> 00:15:34,021
- Okay.
- I mean for a writer.
343
00:15:34,123 --> 00:15:36,873
- Wh--uh, I don't even know
what to say to that.
344
00:15:36,966 --> 00:15:39,826
- Just so you know, I'm gay,
so I don't mean cute
345
00:15:39,928 --> 00:15:42,388
in a me-too kinda way.
- Okay.
346
00:15:42,491 --> 00:15:44,031
- It's just that most
of the dudes I work with
347
00:15:44,132 --> 00:15:47,242
don't have any sense
of style whatsoever, so.
348
00:15:47,335 --> 00:15:49,195
- Well, I hate
to disappoint you,
349
00:15:49,297 --> 00:15:52,557
but most days I'm like
sad dad all the time.
350
00:15:52,660 --> 00:15:54,560
Like, this is like that
one outfit that I like
351
00:15:54,662 --> 00:15:55,802
and I can't even
take credit for this
352
00:15:55,903 --> 00:15:57,053
because my wife picked it out.
353
00:15:57,145 --> 00:15:58,565
- Ha! Same.
354
00:15:58,666 --> 00:16:00,766
My wife picked out mine.
- She did a good job.
355
00:16:00,868 --> 00:16:02,048
- Well, thank you.
- Mm-hmm.
356
00:16:02,149 --> 00:16:03,729
- So how long have you
two been married?
357
00:16:03,831 --> 00:16:06,651
- How long have we been,
13--no, 14 years.
358
00:16:06,754 --> 00:16:08,744
- 14, wow.
That is a long time.
359
00:16:08,836 --> 00:16:10,016
- Yeah.
360
00:16:10,117 --> 00:16:11,057
- That makes a lotta
sense, though.
361
00:16:11,158 --> 00:16:12,698
- How's that?
362
00:16:12,799 --> 00:16:15,219
- Well, the way you wrote
about David and Ari's marriage.
363
00:16:15,322 --> 00:16:17,142
Very nuanced.
364
00:16:17,244 --> 00:16:19,794
- Ah.
- Very thoughtful.
365
00:16:19,886 --> 00:16:23,266
Oh, especially the way you that
spoke about Ari's importance
366
00:16:23,369 --> 00:16:24,749
in their relationship.
367
00:16:24,851 --> 00:16:26,231
I found that to be
really refreshing.
368
00:16:26,332 --> 00:16:27,752
- Well, I had to.
I mean, listen.
369
00:16:27,854 --> 00:16:30,404
If David has any shot
at winning a national office
370
00:16:30,496 --> 00:16:32,276
it will be because of Ari.
- Hm.
371
00:16:32,378 --> 00:16:34,118
- I mean, you know, people,
they care about that,
372
00:16:34,220 --> 00:16:35,760
especially Black women.
373
00:16:35,861 --> 00:16:37,921
David is married to Black woman
that loves Black women,
374
00:16:38,023 --> 00:16:40,333
so Black women
will love David by default.
375
00:16:40,426 --> 00:16:42,686
- For sure.
Well, listen.
376
00:16:42,788 --> 00:16:44,528
The reason I wanted to meet.
377
00:16:44,630 --> 00:16:46,770
"Essence" is doing a new
digital weekly column
378
00:16:46,872 --> 00:16:48,492
on "Black love,"
379
00:16:48,593 --> 00:16:52,183
and they want honest,
raw pieces.
380
00:16:52,277 --> 00:16:54,177
We're a little over-indexed
with our women writers.
381
00:16:54,279 --> 00:16:57,699
And we wanted to include
the male perspective.
382
00:16:57,802 --> 00:16:59,702
Is that something
you'd be interested in?
383
00:16:59,804 --> 00:17:01,714
- No kidding?
Yes! Yes.
384
00:17:01,806 --> 00:17:03,586
- Awesome. All right.
385
00:17:03,688 --> 00:17:05,068
- And lunch?
386
00:17:05,169 --> 00:17:06,349
- It's on "Essence."
387
00:17:06,450 --> 00:17:08,190
- I love it.
Thank you very much.
388
00:17:08,292 --> 00:17:09,832
- And a drink.
- Are we celebrating?
389
00:17:09,933 --> 00:17:11,943
- Absolutely.
390
00:17:13,377 --> 00:17:15,397
- Baby, you are not
gonna believe this.
391
00:17:15,499 --> 00:17:17,919
I've got some great news.
And I wanna celebrate.
392
00:17:18,021 --> 00:17:20,201
Uh, Pam's watchin' the kids.
I'm headed your way.
393
00:17:20,303 --> 00:17:23,533
And I will see you soon.
And I wanna get reckless.
394
00:17:23,626 --> 00:17:25,626
[laughs]
All right, baby, bye.
395
00:17:33,195 --> 00:17:36,995
- Mr. Hart,
do you recognize this?
396
00:17:38,440 --> 00:17:40,440
- Mm.
397
00:17:43,125 --> 00:17:44,425
Yes, I do.
398
00:17:44,526 --> 00:17:46,266
- Can you state what it is,
for the record?
399
00:17:46,368 --> 00:17:48,268
- It's an application
to our kids' school.
400
00:17:48,370 --> 00:17:52,450
- Great. On page four,
you state the following.
401
00:17:54,936 --> 00:17:58,276
"While it may seem like we are
both working parents,
402
00:17:58,379 --> 00:18:01,639
"my job at Anonymously
is really only a title.
403
00:18:01,742 --> 00:18:03,602
"I spend the majority
of my time
404
00:18:03,704 --> 00:18:06,334
as a stay-at-home parent
to our children."
405
00:18:06,427 --> 00:18:09,047
- Yes, but that doesn't mean--
406
00:18:09,149 --> 00:18:11,609
- You signed and dated
this roughly six years ago,
407
00:18:11,712 --> 00:18:13,012
attesting to its truth.
Yes, or no?
408
00:18:13,113 --> 00:18:15,623
- Yes, but everyone embellishes
409
00:18:15,716 --> 00:18:17,336
to get their kids
into the best schools.
410
00:18:17,437 --> 00:18:19,897
- So you're okay with
embellishing, lying,
411
00:18:20,000 --> 00:18:21,460
about your kids
to serve your own interests?
412
00:18:21,561 --> 00:18:24,141
- Wait. S--
- No.
413
00:18:24,244 --> 00:18:26,154
- Your lack of response
to my question tells me
414
00:18:26,246 --> 00:18:27,506
you don't wanna go to court
415
00:18:27,607 --> 00:18:30,147
and answer that
in front of a judge.
416
00:18:30,249 --> 00:18:35,109
- Counselor, your client
also signed that application.
417
00:18:35,214 --> 00:18:39,164
- Yes, stating that his role in
the company was a vanity title.
418
00:18:39,258 --> 00:18:43,838
- But she also agreed that
Brian is the primary parent,
419
00:18:43,942 --> 00:18:46,592
which supports
our full custody claim.
420
00:18:48,106 --> 00:18:51,086
Now, does your client want
to go court
421
00:18:51,189 --> 00:18:53,189
and answer
that in front of a judge?
422
00:18:54,552 --> 00:18:56,822
- I have no problem with that.
423
00:18:56,915 --> 00:18:58,655
Now, of course,
they will submit evidence
424
00:18:58,756 --> 00:19:01,336
that they hired
a full-time live-in nanny
425
00:19:01,439 --> 00:19:03,579
and that Mr. Hart did not spend
the majority of his time
426
00:19:03,681 --> 00:19:05,661
with his children
or at the company,
427
00:19:05,763 --> 00:19:08,193
but instead he was
with his girlfriend.
428
00:19:08,285 --> 00:19:09,825
- [laughs]
429
00:19:09,927 --> 00:19:11,927
That is a ridiculous,
unsubstantiated claim.
430
00:19:22,659 --> 00:19:24,319
- You know what's funny?
431
00:19:24,421 --> 00:19:27,961
Crystal posted these images
solely to upset my client,
432
00:19:28,064 --> 00:19:29,974
to make her feel jealous
of all the fun
433
00:19:30,066 --> 00:19:33,806
you were having on her dime,
but unbeknownst to Crystal,
434
00:19:33,909 --> 00:19:36,129
it establishes something
far greater,
435
00:19:36,232 --> 00:19:38,772
that you spent very little time
with your children
436
00:19:38,874 --> 00:19:42,224
or at the company.
I mean, well, how could you?
437
00:19:42,317 --> 00:19:46,377
You were "sipping margaritas
in Cabo,"
438
00:19:46,481 --> 00:19:50,591
uh, "yachting off the Amalfi
coast like Jay and B,"
439
00:19:50,685 --> 00:19:54,585
"doing big thangz in Manhattan
for New York Fashion Week"?
440
00:19:54,689 --> 00:19:57,029
You know,
I actually did the math.
441
00:19:57,131 --> 00:20:00,841
You were absent 58% of the time
you said that you were at home.
442
00:20:00,935 --> 00:20:03,155
Percentage-wise, you were
absent more than Maxine,
443
00:20:03,257 --> 00:20:04,677
who was actually away
444
00:20:04,779 --> 00:20:06,999
working when she wasn't
with her children.
445
00:20:07,101 --> 00:20:08,881
- Hmph.
446
00:20:08,983 --> 00:20:12,533
- I think a judge would love
a full picture
447
00:20:12,626 --> 00:20:16,286
into what full-time primary
parenting means to your client.
448
00:20:16,390 --> 00:20:18,390
- [sighs]
449
00:20:21,154 --> 00:20:25,184
- Mr. Hart, do you really want
to continue racking up
450
00:20:25,278 --> 00:20:26,978
legal fees for a judge
451
00:20:27,080 --> 00:20:30,660
to say exactly what we've been
telling you for free?
452
00:20:30,763 --> 00:20:31,983
Or you can settle.
453
00:20:32,084 --> 00:20:34,214
At least put some money
in your pocket.
454
00:20:37,009 --> 00:20:39,669
- I'd like to conference
with my client.
455
00:20:39,772 --> 00:20:42,072
- Mm.
456
00:20:42,174 --> 00:20:43,444
- No shit.
457
00:20:43,535 --> 00:20:46,275
- ♪ Mm, I ain't tryna ♪
458
00:20:46,378 --> 00:20:48,758
♪ I ain't tryna ♪
459
00:20:48,860 --> 00:20:50,600
♪ I'm a boss, I'm a [...] ♪
460
00:20:50,702 --> 00:20:51,962
♪ And a boss,
I'ma shine like gloss ♪
461
00:20:52,063 --> 00:20:53,203
♪ I'm a [...], I'm a boss ♪
462
00:20:53,304 --> 00:20:55,294
- [shrieks happily]
[laughter]
463
00:20:55,386 --> 00:20:57,746
- ♪ I'ma shine like gloss ♪
464
00:20:59,630 --> 00:21:03,610
[soft piano music playing]
465
00:21:03,714 --> 00:21:05,984
- Really? Pretend to read
a email so you don't see me?
466
00:21:06,077 --> 00:21:07,297
You don't think
I know that move?
467
00:21:07,398 --> 00:21:10,538
- Oh, hey.
Another whisky double please.
468
00:21:10,641 --> 00:21:11,981
- Me too, please.
469
00:21:12,082 --> 00:21:14,082
Thanks for asking.
[clears throat]
470
00:21:16,286 --> 00:21:18,026
Wow!
Okay, the silent treatment.
471
00:21:18,128 --> 00:21:19,988
You officially have the same
set of social skills
472
00:21:20,090 --> 00:21:22,510
as my fourth grader.
473
00:21:22,612 --> 00:21:24,672
Thank you.
- [sighing] Wow.
474
00:21:24,774 --> 00:21:26,784
- Cheers.
475
00:21:28,258 --> 00:21:30,258
Okay.
476
00:21:31,541 --> 00:21:34,601
Whoa!
[coughs]
477
00:21:34,704 --> 00:21:37,694
That's hot! Ah!
478
00:21:37,787 --> 00:21:39,527
That's so hot, I can't believe
you made me do that.
479
00:21:39,628 --> 00:21:41,628
[laughs]
Mm!
480
00:21:43,112 --> 00:21:44,932
Okay.
481
00:21:45,033 --> 00:21:47,983
Um, you just can't
ice me out, man.
482
00:21:48,076 --> 00:21:50,896
That's not cool.
483
00:21:50,999 --> 00:21:54,979
- No. You know what's not cool?
You wasting my time, Bree.
484
00:21:55,083 --> 00:21:56,663
I spent the last months
putting my name on the line,
485
00:21:56,764 --> 00:21:57,914
jumping through hoops
486
00:21:58,006 --> 00:21:59,826
because of a job
that you really wanted.
487
00:21:59,927 --> 00:22:01,947
And then out of the blue,
you turn it down.
488
00:22:02,049 --> 00:22:03,749
How do you think
that makes me feel?
489
00:22:03,851 --> 00:22:05,151
- I'm so sorry.
490
00:22:05,252 --> 00:22:06,752
I know you worked
really hard on my behalf.
491
00:22:06,854 --> 00:22:08,604
And I do appreciate that.
But--[inhales]
492
00:22:08,696 --> 00:22:11,596
you know, I had to do
what was best for my family.
493
00:22:11,699 --> 00:22:13,399
I hope you can understand that.
494
00:22:13,500 --> 00:22:15,080
- Actually, no.
495
00:22:15,182 --> 00:22:17,602
I don't understand that.
It sounds like bullshit.
496
00:22:17,704 --> 00:22:19,254
- It's not bullshit.
497
00:22:19,346 --> 00:22:21,366
- But wasn't it you that
told me that your husband
498
00:22:21,468 --> 00:22:23,928
was really supportive
of this new opportunity?
499
00:22:24,030 --> 00:22:25,250
Or was that a lie?
500
00:22:25,351 --> 00:22:27,891
- No, it's not a lie.
501
00:22:27,994 --> 00:22:31,304
Gary was very--Gary
is very supportive.
502
00:22:31,397 --> 00:22:33,057
- Okay, then we're back
to my original point.
503
00:22:33,159 --> 00:22:34,699
It's not about
your family, Bree.
504
00:22:34,800 --> 00:22:37,720
Be honest. It's about you.
Why did you drop the ball?
505
00:22:39,725 --> 00:22:41,625
I know genuinely, in my heart,
506
00:22:41,727 --> 00:22:44,427
that you are the best candidate
for this position.
507
00:22:44,530 --> 00:22:46,310
Don't I at least deserve
508
00:22:46,411 --> 00:22:50,061
to know why I'm forced to hire
a distant second choice?
509
00:22:56,060 --> 00:22:58,060
[coughs softly]
510
00:23:04,148 --> 00:23:07,768
I didn't take the job
because of you.
511
00:23:07,872 --> 00:23:10,902
Because ever since I met you,
512
00:23:10,995 --> 00:23:12,495
I can't stop thinking
about you.
513
00:23:12,596 --> 00:23:15,016
And-and I'm scared.
514
00:23:15,118 --> 00:23:18,218
And um, I'm also
just so embarrassed.
515
00:23:18,322 --> 00:23:21,592
And that's-that's why I don't
drink brown liquor or do shots
516
00:23:21,685 --> 00:23:23,925
because I just keep talking.
517
00:23:31,974 --> 00:23:34,444
- I feel the same.
518
00:23:34,537 --> 00:23:38,077
I think about you too,
all the time.
519
00:23:38,180 --> 00:23:41,880
- ♪ Fought it long enough,
now it's time to face it ♪
520
00:23:41,984 --> 00:23:44,534
- [exhales deeply]
521
00:23:44,626 --> 00:23:47,126
So what now?
522
00:23:47,229 --> 00:23:51,529
- Uh, I-I-I think if, um,
523
00:23:51,633 --> 00:23:54,463
I leave now and-and
we blame it on the alcohol,
524
00:23:54,556 --> 00:23:56,296
um, we could just forget
525
00:23:56,397 --> 00:23:59,257
that this ever happened,
is what I think.
526
00:23:59,360 --> 00:24:01,720
- If that's what you want,
I-I respect that.
527
00:24:08,369 --> 00:24:12,869
But if that isn't
what you want, I, uh,
528
00:24:12,973 --> 00:24:17,083
I'll be in my room, 1214.
529
00:24:17,177 --> 00:24:19,237
- Oh. Okay.
530
00:24:19,339 --> 00:24:21,239
- Just hangin'.
531
00:24:21,341 --> 00:24:25,211
- I bet you hang well.
Oh, oh--
532
00:24:25,305 --> 00:24:27,305
- Yeah.
533
00:24:28,988 --> 00:24:30,888
All right.
534
00:24:30,990 --> 00:24:32,730
- ♪ All night ♪
535
00:24:32,832 --> 00:24:37,822
♪ Girl, I love
to hear you scream ♪
536
00:24:37,917 --> 00:24:39,897
♪ Hear you scream ♪
537
00:24:43,922 --> 00:24:45,902
- Well, let's toast to
538
00:24:46,004 --> 00:24:48,674
sweet-ass,
motherfucking victory.
539
00:24:48,767 --> 00:24:49,947
[laughter]
540
00:24:50,048 --> 00:24:52,588
- To cutting your losses.
- [laughs]
541
00:24:52,691 --> 00:24:54,991
- To the orgasmic joy
of smashing your opponent.
542
00:24:55,093 --> 00:24:56,473
both: Whoo!
- Better than the best sex.
543
00:24:56,574 --> 00:24:58,004
- Wait, what?
- Ooh, hey, now, girl.
544
00:24:58,096 --> 00:24:59,596
- No?
- You need some time off.
545
00:24:59,697 --> 00:25:01,077
- Or a better vibrator.
What're you talkin' about?
546
00:25:01,179 --> 00:25:03,719
[laughter]
- Okay, maybe.
547
00:25:03,821 --> 00:25:05,561
- Jayla, thank you.
548
00:25:05,663 --> 00:25:07,653
- Mmm.
549
00:25:07,745 --> 00:25:08,885
My pleasure.
550
00:25:08,986 --> 00:25:10,806
Most of the time.
'Cause your ass is--
551
00:25:10,908 --> 00:25:12,328
- Oh, I know. I'm a lot.
552
00:25:12,429 --> 00:25:13,889
- You said it.
I-I wasn't gonna say it.
553
00:25:13,991 --> 00:25:15,891
[laughing]
- No, you know what?
554
00:25:15,993 --> 00:25:17,573
And I am mostly pleased
with the outcome.
555
00:25:17,674 --> 00:25:20,544
Just sorry I have to give
that rat bastard anything.
556
00:25:20,637 --> 00:25:23,337
- Well, 20% is better
than the 40 he was asking for.
557
00:25:23,440 --> 00:25:24,820
- Yeah. True story.
- Mm.
558
00:25:24,921 --> 00:25:26,541
- Well, I have another toast.
559
00:25:26,643 --> 00:25:31,473
To our new junior partner,
560
00:25:31,567 --> 00:25:33,107
Jayla Wright.
- Say what?
561
00:25:33,209 --> 00:25:34,349
- Yes!
- Shut up!
562
00:25:34,450 --> 00:25:35,510
- No.
- You're not playing with me.
563
00:25:35,611 --> 00:25:36,951
- No, I'm not.
- Robin.
564
00:25:37,053 --> 00:25:38,633
- No, it's serious.
We totally feel that you have
565
00:25:38,734 --> 00:25:40,724
more than proven your worth
with Maxine's case.
566
00:25:40,816 --> 00:25:42,276
- I'll drink to that.
- Yes.
567
00:25:42,378 --> 00:25:44,678
- Jayla Wright, Junior Partner.
[laughs] Sounds good.
568
00:25:44,780 --> 00:25:46,240
- All right.
569
00:25:46,341 --> 00:25:49,321
Well, I'm gonna take off
because I promised the kids
570
00:25:49,424 --> 00:25:53,694
that I would watch
"Frozen 2" for the 635th time.
571
00:25:53,788 --> 00:25:55,888
Why did I fight for them again?
572
00:25:55,990 --> 00:25:57,490
- Uh--
- Good night, ladies.
573
00:25:57,592 --> 00:25:59,212
- Good night.
- Congratulations.
574
00:25:59,314 --> 00:26:04,264
- Mm. Thank you, Maxine.
Thank you.
575
00:26:04,358 --> 00:26:07,338
- Oh, you deserve it.
You deserve it.
576
00:26:07,441 --> 00:26:08,981
And you know what? You should
go out and celebrate.
577
00:26:09,083 --> 00:26:10,263
You should.
578
00:26:10,364 --> 00:26:11,754
- Oh, well, don't worry.
579
00:26:11,845 --> 00:26:14,125
I got a little something
lined up.
580
00:26:15,129 --> 00:26:17,429
- ♪ Deep end,
swimming in my feelings ♪
581
00:26:17,531 --> 00:26:19,951
♪ I've been here before,
but it feels like ♪
582
00:26:20,053 --> 00:26:22,283
- Well, well, well.
583
00:26:22,375 --> 00:26:24,375
- [chuckles]
584
00:26:25,178 --> 00:26:30,118
- Minus the fact that you
handed me my first L in years,
585
00:26:30,223 --> 00:26:33,533
I'm happy to see you.
586
00:26:33,626 --> 00:26:35,626
- I'm happy to see you too.
587
00:26:37,990 --> 00:26:39,450
- Shall we?
588
00:26:39,552 --> 00:26:40,892
- ♪ 'Cause I know
that it's you ♪
589
00:26:40,993 --> 00:26:43,023
♪ I see in my dreams ♪
590
00:26:43,115 --> 00:26:45,475
♪ I'm going down ♪
591
00:26:50,322 --> 00:26:52,942
- [laughing]
Okay, wait.
592
00:26:53,044 --> 00:26:54,714
- Watch your step.
- O-Okay.
593
00:26:54,806 --> 00:26:56,226
Watch my step. Okay.
[laughs]
594
00:26:56,328 --> 00:26:57,988
Where are you taking me?
595
00:26:58,089 --> 00:26:59,589
- Slow.
596
00:26:59,691 --> 00:27:01,151
Two more steps.
- [laughs] Okay, okay.
597
00:27:01,252 --> 00:27:02,872
- All right.
598
00:27:02,974 --> 00:27:04,604
Now you're here.
599
00:27:04,695 --> 00:27:09,035
[upbeat music playing]
600
00:27:09,140 --> 00:27:11,140
Open your eyes.
601
00:27:13,063 --> 00:27:15,653
- Oh, it's a Jamaican
food truck.
602
00:27:15,746 --> 00:27:18,726
- Not just any
Jamaican food truck.
603
00:27:18,829 --> 00:27:20,829
It's mine.
604
00:27:22,072 --> 00:27:25,662
- [gasps]
Since when? [laughs]
605
00:27:25,755 --> 00:27:29,175
- Well, I've been workin'
on this for a while now.
606
00:27:29,279 --> 00:27:33,219
Back home, I used to work
in my uncle's restaurant.
607
00:27:33,322 --> 00:27:36,552
When he passed last year,
he left me some money,
608
00:27:36,646 --> 00:27:38,186
not much,
609
00:27:38,287 --> 00:27:39,507
but just enough to fulfill
my dreams
610
00:27:39,608 --> 00:27:41,608
of opening my own spot.
611
00:27:42,811 --> 00:27:47,601
Here it is, Hazel's Favorites.
612
00:27:47,696 --> 00:27:49,716
- [laughs]
613
00:27:49,818 --> 00:27:52,718
All this time and you
didn't say anything.
614
00:27:52,821 --> 00:27:55,701
- Because I knew
you woulda offered the help.
615
00:27:56,865 --> 00:27:57,965
- You know I would.
616
00:27:58,066 --> 00:28:00,646
- I know.
And I love you for that.
617
00:28:00,748 --> 00:28:03,928
But I needed to do this
on my own.
618
00:28:04,031 --> 00:28:06,891
- I'm so proud of you.
619
00:28:06,994 --> 00:28:08,544
Well, it looks like
620
00:28:08,636 --> 00:28:10,936
you got a bunch of
happy customers already.
621
00:28:11,038 --> 00:28:12,578
- Speakin' of,
622
00:28:12,680 --> 00:28:14,500
I should probably go check
on the kitchen.
623
00:28:14,601 --> 00:28:16,881
- Oh.
- Be right back, all right?
624
00:28:18,205 --> 00:28:21,205
- Smells so good.
[chuckles]
625
00:28:24,050 --> 00:28:26,150
[sighs]
626
00:28:26,252 --> 00:28:28,152
Hazel's Favorites.
627
00:28:28,254 --> 00:28:30,304
[laughs]
628
00:28:34,060 --> 00:28:36,080
Mia.
629
00:28:36,182 --> 00:28:40,612
- I just wanted to say,
I'm glad you two worked it out.
630
00:28:40,706 --> 00:28:43,966
And I'm sorry.
631
00:28:44,069 --> 00:28:45,729
- Whoa.
632
00:28:45,831 --> 00:28:47,831
- Looks like I was wrong
about you.
633
00:28:51,116 --> 00:28:54,456
- It's all good.
Most people usually are.
634
00:28:54,559 --> 00:28:56,659
- And it won't happen again.
I promise you that.
635
00:28:56,761 --> 00:28:58,701
- You promise?
- I promise.
636
00:28:58,803 --> 00:29:02,033
Bro, Nigel, I'm so happy
for what you did here.
637
00:29:02,126 --> 00:29:03,746
It look beautiful.
638
00:29:03,848 --> 00:29:06,028
That's so funny.
[laughter]
639
00:29:06,130 --> 00:29:07,430
I can't even believe.
640
00:29:07,531 --> 00:29:09,151
- So funny.
641
00:29:09,253 --> 00:29:11,363
- A great philosopher
once said,
642
00:29:11,455 --> 00:29:14,015
"Life really begins at 40.
643
00:29:16,780 --> 00:29:19,200
Up until then, you're just
doing the research."
644
00:29:19,303 --> 00:29:21,003
- Four! All right.
- Yay!
645
00:29:21,104 --> 00:29:23,494
- Aw, man.
- It's okay.
646
00:29:23,587 --> 00:29:24,767
- It's all right.
We can play again.
647
00:29:24,868 --> 00:29:26,648
Do you want to play again?
648
00:29:26,750 --> 00:29:30,170
- ♪ Used to be scared
to go off on my own ♪
649
00:29:30,273 --> 00:29:32,923
- Being bold
and taking risks...
650
00:29:33,716 --> 00:29:37,496
- ♪ Always looking for
somewhere I could belong ♪
651
00:29:37,600 --> 00:29:40,900
♪ But life's too short,
if I'm honest ♪
652
00:29:41,003 --> 00:29:44,193
♪ Too hide from fears
in the darkness ♪
653
00:29:44,286 --> 00:29:47,146
♪ Tomorrow's never been
promised ♪
654
00:29:47,249 --> 00:29:50,869
♪ I'll make the most of now ♪
655
00:29:50,973 --> 00:29:54,443
♪ It's all up to you ♪
656
00:29:54,536 --> 00:29:58,956
♪ To chase your heart
and reach the stars and moon ♪
657
00:29:59,060 --> 00:30:01,240
♪ You can't lose ♪
658
00:30:01,342 --> 00:30:03,572
♪ If you keep the flame ♪
659
00:30:03,665 --> 00:30:05,605
♪ So just be patient ♪
660
00:30:05,706 --> 00:30:08,486
♪ ♪
661
00:30:08,589 --> 00:30:10,969
- Oh, my God, Gary!
662
00:30:11,072 --> 00:30:13,512
Gary, what is all this?
663
00:30:14,755 --> 00:30:17,695
Oh my God!
Oh, Gary!
664
00:30:17,798 --> 00:30:19,578
I thought you were gonna crash
in my room tonight.
665
00:30:19,680 --> 00:30:21,260
- Nah.
666
00:30:21,361 --> 00:30:24,021
Thought I'd, uh, splurge and
get the suite since you know,
667
00:30:24,124 --> 00:30:26,354
just got offered
a paid writing gig.
668
00:30:26,446 --> 00:30:29,426
- Oh, my God! That's amazing!
- Oh, baby.
669
00:30:29,529 --> 00:30:30,949
Couldn't have done it
without your support.
670
00:30:31,050 --> 00:30:33,990
And I love you.
I love you so much.
671
00:30:34,093 --> 00:30:37,923
- I love you, too, GarBear.
- Come here.
672
00:30:38,017 --> 00:30:42,757
- And sometimes, leaning
all the way into the familiar,
673
00:30:42,862 --> 00:30:46,752
the people that make us
feel safe and loved.
674
00:30:48,667 --> 00:30:52,167
- ♪ Fighting for a way to go
after my heart ♪
675
00:30:52,270 --> 00:30:54,010
♪ I never thought
I'd get so far ♪
676
00:30:54,112 --> 00:30:57,102
- At times,
life is fairly predictable.
677
00:30:57,195 --> 00:30:59,415
- ♪ Closer to the mark ♪
678
00:30:59,517 --> 00:31:02,457
♪ Now failure
doesn't concern me ♪
679
00:31:02,560 --> 00:31:05,740
♪ It's one more step
in the journey ♪
680
00:31:05,843 --> 00:31:08,833
♪ My victory is in marching ♪
681
00:31:08,926 --> 00:31:12,666
♪ And I make the most of now ♪
682
00:31:12,770 --> 00:31:15,510
- Hey, babe.
Uh, can you go outside?
683
00:31:15,612 --> 00:31:16,952
- Why?
684
00:31:17,054 --> 00:31:19,144
- Just trust me.
685
00:31:21,898 --> 00:31:25,958
- And other times, it catches
us by complete surprise.
686
00:31:26,062 --> 00:31:27,842
- ♪ So just be patient ♪
687
00:31:27,944 --> 00:31:30,334
♪ ♪
688
00:31:30,426 --> 00:31:32,566
- I heard you.
- [laughs]
689
00:31:32,669 --> 00:31:34,329
Oh!
690
00:31:34,430 --> 00:31:36,090
♪ ♪
691
00:31:36,192 --> 00:31:39,622
Oh! [laughing]
692
00:31:39,715 --> 00:31:40,775
Oh!
693
00:31:40,876 --> 00:31:45,936
- Love, work, kids, health,
694
00:31:46,041 --> 00:31:47,821
sure, it's hard
to balance it all.
695
00:31:47,923 --> 00:31:49,383
- These are for you.
696
00:31:49,484 --> 00:31:51,954
- But the thing that always
keeps us grounded,
697
00:31:52,047 --> 00:31:54,067
keeps us sane...
698
00:31:54,169 --> 00:31:55,749
[cheers and applause]
699
00:31:55,851 --> 00:31:59,151
- Sisterhood. It's not just
a word to me anymore.
700
00:31:59,254 --> 00:32:03,204
It's an unshakeable bond
between women that nothing
701
00:32:03,298 --> 00:32:05,318
and no one can tear apart.
702
00:32:05,420 --> 00:32:08,800
Hazel. It took us 20 years
703
00:32:08,903 --> 00:32:12,493
and a few fights
to get past our differences.
704
00:32:12,586 --> 00:32:14,526
Oh, okay, I admit it.
705
00:32:14,628 --> 00:32:16,328
I--we've had a lotta fights,
706
00:32:16,430 --> 00:32:19,050
a whole lotta fights.
[laughter]
707
00:32:19,153 --> 00:32:20,933
But I love you, Hazel.
708
00:32:21,034 --> 00:32:22,224
all: Aww.
709
00:32:22,316 --> 00:32:23,576
- You're my sister.
710
00:32:23,677 --> 00:32:26,757
[cheers and applause]
711
00:32:28,281 --> 00:32:30,821
And now, I've got a few more!
712
00:32:30,924 --> 00:32:34,094
[cheers and applause]
713
00:32:35,888 --> 00:32:39,988
♪ Hey sister, go sister,
soul sister, go sister ♪
714
00:32:40,092 --> 00:32:44,002
♪ Hey sister, go sister,
soul sister, go sister ♪
715
00:32:44,096 --> 00:32:47,956
- ♪ He met Marmalade
down in Old New Orleans ♪
716
00:32:48,060 --> 00:32:50,880
♪ Struttin' her stuff
on the street ♪
717
00:32:50,983 --> 00:32:51,963
♪ Oh ♪
718
00:32:52,064 --> 00:32:54,094
♪ She said, "Hello, hey Joe ♪
719
00:32:54,186 --> 00:32:57,006
♪ You wanna give it a go?"
Oh ♪
720
00:32:57,108 --> 00:33:01,088
all: ♪ Gitchi gitchi
ya ya da da ♪
721
00:33:01,192 --> 00:33:04,382
- ♪ Gitchi gitchi ya ya
da da ♪
722
00:33:04,475 --> 00:33:05,575
- ♪ Here ♪
723
00:33:05,676 --> 00:33:08,416
all: ♪ Mocha chocolata, ya ya ♪
724
00:33:08,519 --> 00:33:09,779
- ♪ Oh ♪
725
00:33:09,880 --> 00:33:16,230
♪ Creole Lady Marmalade ♪
726
00:33:16,327 --> 00:33:20,547
all: ♪ Voulez-vous
coucher avec moi, ce soir? ♪
727
00:33:20,651 --> 00:33:22,751
- ♪ Voulez-vous
coucher avec moi? ♪
728
00:33:22,853 --> 00:33:24,553
- ♪ Oh, baby ♪
729
00:33:24,654 --> 00:33:28,784
- ♪ He stayed in her boudoir
while she freshened up ♪
730
00:33:29,299 --> 00:33:32,399
♪ That boy drank
all that Magnolia wine ♪
731
00:33:32,502 --> 00:33:37,492
♪ On her black satin sheets
where he started to freak ♪
732
00:33:37,587 --> 00:33:39,487
all: ♪ Gitchi gitchi
ya ya da da ♪
733
00:33:39,589 --> 00:33:41,849
- ♪ Gitchi gitchi
ya ya ♪
734
00:33:41,951 --> 00:33:44,371
all: ♪ Gitchi gitchi yaya
here ♪
735
00:33:44,473 --> 00:33:46,303
- ♪ Gitchi, gitchi,
gitchi, gitchi ♪
736
00:33:46,395 --> 00:33:50,295
all: ♪ Mocha chocolata, ya ya ♪
737
00:33:50,399 --> 00:33:54,179
- ♪ Creole Lady Marmalade ♪
738
00:33:54,282 --> 00:33:56,832
♪ Oh-oh, oh ♪
739
00:33:56,925 --> 00:33:59,785
all: ♪ Voulez-vous coucher
avec moi, ce soir? ♪
740
00:33:59,888 --> 00:34:01,148
- ♪ Ooh, yeah, yeah ♪
741
00:34:01,249 --> 00:34:03,589
all: ♪ Voulez-vous
coucher avec moi? ♪
742
00:34:03,691 --> 00:34:05,351
all: ♪ Oh-oh-oh! ♪
743
00:34:05,453 --> 00:34:10,003
- ♪ Yeah, you are
my soul sister ♪
744
00:34:10,097 --> 00:34:13,117
both: ♪ Soul sister,
soul sister ♪
745
00:34:13,220 --> 00:34:14,520
- ♪ Oh-oh, oh ♪
746
00:34:14,622 --> 00:34:17,562
both: ♪ Soul sister,
soul sister ♪
747
00:34:17,664 --> 00:34:19,094
- ♪ Soul sister ♪
748
00:34:19,186 --> 00:34:21,726
both: ♪ Soul sister,
soul sister ♪
749
00:34:21,828 --> 00:34:26,848
- ♪ Oh, yeah ♪
both: ♪ Yeah ♪
750
00:34:26,953 --> 00:34:31,063
- ♪ Now he's at home
doin' 9 to 5 ♪
751
00:34:31,157 --> 00:34:35,377
♪ Living his brave life
of lies, mm ♪
752
00:34:35,481 --> 00:34:37,621
♪ But when he turns off
to sleep ♪
753
00:34:37,723 --> 00:34:43,873
♪ All memories keep more,
more, more ♪
754
00:34:43,969 --> 00:34:48,229
both: ♪ Gitchi gitchi
ya ya da da ♪
755
00:34:48,333 --> 00:34:52,323
♪ Gitchi gitchi ya ya here ♪
- ♪ Gitchi gitchi ya ya ♪
756
00:34:52,417 --> 00:34:55,157
both: ♪ Mocha chocolata,
ya ya ♪
757
00:34:55,260 --> 00:34:56,560
- ♪ Baby ♪
758
00:34:56,661 --> 00:35:03,171
♪ Creole Lady Marmalade,
yeah ♪
759
00:35:03,268 --> 00:35:07,168
both: ♪ Voulez-vous
coucher avec moi, ce soir? ♪
760
00:35:07,271 --> 00:35:09,051
- C'mon, y'all.
761
00:35:09,153 --> 00:35:11,703
- ♪ Ooh, yeah, yeah, yeah ♪
762
00:35:11,796 --> 00:35:16,016
both: ♪ Voulez-vous
coucher avec moi? ♪
763
00:35:16,120 --> 00:35:18,980
all: ♪ Gitchi, gitchi
ya ya da da ♪
764
00:35:19,083 --> 00:35:20,543
- [vocalizing]
765
00:35:20,644 --> 00:35:23,154
♪ Gitchi gitchi ya ya here ♪
766
00:35:23,246 --> 00:35:26,906
- ♪ I love you, my sisters ♪
both: ♪ Mocha chocolata ya ya ♪
767
00:35:27,010 --> 00:35:29,710
- ♪ Yeah, Creole Lady ♪
768
00:35:29,813 --> 00:35:36,703
all: ♪ Marmalade ♪
769
00:35:37,900 --> 00:35:40,520
[cheers and applause]
770
00:35:40,623 --> 00:35:45,053
- Ladies and gentlemen,
Hazel Rachelle!
771
00:35:45,147 --> 00:35:46,967
[applause]
all: Hazel, Hazel!
772
00:35:47,069 --> 00:35:49,209
Hazel! Hazel! Hazel!
773
00:35:49,311 --> 00:35:52,011
- Ah! [laughing]
774
00:35:52,114 --> 00:35:55,264
[cheers and applause]
775
00:35:55,357 --> 00:35:59,057
Oh, Haze.
[crying]
776
00:35:59,160 --> 00:36:01,160
You did it.
777
00:36:02,764 --> 00:36:07,194
- The people unafraid
to give us the hard truths
778
00:36:07,288 --> 00:36:11,568
but loving us and cheering
us on no matter what.
779
00:36:14,775 --> 00:36:18,595
Our girlfriends.
780
00:36:18,699 --> 00:36:20,699
What more do we need?
781
00:36:33,993 --> 00:36:35,223
all: ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one ♪
782
00:36:35,315 --> 00:36:36,855
♪ Yeah, I'm still number one ♪
783
00:36:36,956 --> 00:36:38,176
all: ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one ♪
784
00:36:38,277 --> 00:36:40,417
♪ Always be number one ♪
785
00:36:40,519 --> 00:36:43,379
♪ Heard he dancing cute,
from minor to major ♪
786
00:36:43,482 --> 00:36:45,832
♪ He won't admit it, yeah,
the fruits of my labor ♪
787
00:36:45,925 --> 00:36:47,225
all: ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one ♪
788
00:36:47,326 --> 00:36:48,746
♪ Yeah, I'm still number one ♪
789
00:36:48,847 --> 00:36:50,187
all: ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one ♪
790
00:36:50,289 --> 00:36:52,429
♪ Always be number one ♪
791
00:36:52,531 --> 00:36:54,431
♪ Don't forget, yeah,
I'm still number one ♪
792
00:36:54,533 --> 00:36:55,753
all: ♪ Hell yeah ♪
793
00:36:55,854 --> 00:36:57,764
- ♪ Whoo! ♪
794
00:36:57,856 --> 00:36:59,856
[animal bleats]
58348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.