All language subtitles for First.Wives.Club S02E04_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,624 --> 00:00:04,134 - ♪ Baby, when you tell me 2 00:00:04,225 --> 00:00:05,685 ♪ I'm the only one ♪ 3 00:00:05,785 --> 00:00:08,005 ♪ Oh, I do, yeah ♪ 4 00:00:08,107 --> 00:00:11,247 - That's Regina Crowell! 5 00:00:11,349 --> 00:00:13,249 Back in the day, we recorded a song together 6 00:00:13,350 --> 00:00:15,770 for this movie "Lavender Moon." 7 00:00:15,871 --> 00:00:19,491 The movie flopped, but the song blew up! 8 00:00:19,593 --> 00:00:21,173 Won us a Grammy. 9 00:00:21,274 --> 00:00:23,824 - A Grammy? Big up yourself! 10 00:00:23,916 --> 00:00:25,736 - [laughs] 11 00:00:25,837 --> 00:00:28,257 Yeah, all kinds of shit started coming our way 12 00:00:28,358 --> 00:00:31,578 but Regina wasn't having any of it, picky bitch. 13 00:00:31,680 --> 00:00:33,060 [sighs] 14 00:00:33,161 --> 00:00:36,581 I just had to walk away. Haven't seen her in years. 15 00:00:36,683 --> 00:00:39,793 - ♪ Ooh ♪ 16 00:00:39,885 --> 00:00:42,585 ♪ I do, I do ♪ 17 00:00:42,686 --> 00:00:45,666 ♪ I do ♪ 18 00:00:45,768 --> 00:00:48,708 [cheers and applause] 19 00:00:48,810 --> 00:00:49,790 - Thank you. 20 00:00:49,890 --> 00:00:51,230 Thank you all for coming out. 21 00:00:51,331 --> 00:00:54,031 Give it up for Gary on guitar. 22 00:00:54,133 --> 00:00:55,993 - Go over there. 23 00:00:56,094 --> 00:00:58,564 No doubt, she'll be glad to see you. 24 00:00:58,655 --> 00:01:03,475 - I dunno about all that, but she's here. 25 00:01:03,578 --> 00:01:05,038 So why not? 26 00:01:05,139 --> 00:01:07,039 - Hey. [chuckles] 27 00:01:07,140 --> 00:01:09,800 [Squash's "Ohh Lala La" playing] 28 00:01:09,902 --> 00:01:12,842 - Regina Crowell. 29 00:01:12,943 --> 00:01:15,173 I would know that voice anywhere. 30 00:01:15,265 --> 00:01:19,005 - Hazel Rachelle. Didn't expect to see you here. 31 00:01:19,107 --> 00:01:20,407 And your son brought you? 32 00:01:20,508 --> 00:01:22,248 - [laughs] 33 00:01:22,349 --> 00:01:25,889 This is Nigel. He's my fiancé. 34 00:01:25,991 --> 00:01:28,891 - It's an honor. 35 00:01:28,992 --> 00:01:33,622 You know, I'm going to say bye to my cousin. 36 00:01:33,715 --> 00:01:36,455 But soon, call me. Nice to meet you, Regina. 37 00:01:36,557 --> 00:01:39,777 - Nice to meet you too, Junior. 38 00:01:39,878 --> 00:01:41,218 - [sighs] 39 00:01:41,319 --> 00:01:44,339 Even with these tragic acoustics, 40 00:01:44,441 --> 00:01:48,261 your voice still sends a chill down my spine. 41 00:01:48,363 --> 00:01:50,833 - Lucky for you, you have him to keep you warm. 42 00:01:50,925 --> 00:01:52,945 - [laughs] 43 00:01:53,046 --> 00:01:54,506 - Well, nice seeing you. 44 00:01:54,607 --> 00:01:57,667 - Oh, wait! I--it's been a minute. 45 00:01:57,769 --> 00:01:59,669 Um, what have you been up to? 46 00:01:59,770 --> 00:02:01,910 - A gig here and there for fun. 47 00:02:02,011 --> 00:02:04,151 Don't have much time to take it too seriously. 48 00:02:04,252 --> 00:02:05,192 I've been pretty busy. 49 00:02:05,293 --> 00:02:07,513 - Oh, yeah? With what? 50 00:02:07,614 --> 00:02:08,884 - Can we not do this? 51 00:02:08,975 --> 00:02:10,235 - Not do what? 52 00:02:10,336 --> 00:02:12,796 - Pretend to be happy to see each other. 53 00:02:12,897 --> 00:02:16,197 Walking away from you was the smartest thing I've ever done. 54 00:02:16,299 --> 00:02:19,919 - [scoffs] That's funny. 55 00:02:20,021 --> 00:02:22,321 I always thought I walked away from you. 56 00:02:22,422 --> 00:02:24,282 Ran, actually. 57 00:02:24,384 --> 00:02:27,054 You were just so impossible to work with. 58 00:02:27,145 --> 00:02:29,925 - Bullshit. Once we got that Grammy, 59 00:02:30,027 --> 00:02:31,607 you only thought about yourself. 60 00:02:31,708 --> 00:02:33,888 And you took every opportunity with you. 61 00:02:33,989 --> 00:02:37,209 - Oh, my God. Always the victim. 62 00:02:37,311 --> 00:02:39,851 Refusing to listen to anyone. 63 00:02:39,952 --> 00:02:42,692 You could have had the same career as me, Boo-boo. 64 00:02:42,794 --> 00:02:45,664 - But I couldn't be a kiss-ass sellout like you. 65 00:02:45,756 --> 00:02:48,296 - If listening to other knowledgeable people 66 00:02:48,397 --> 00:02:52,777 is selling out, then okay. I did. 67 00:02:52,880 --> 00:02:55,220 Because that's how you build a career. 68 00:02:55,321 --> 00:03:00,181 But I guess your way works for you. 69 00:03:00,284 --> 00:03:03,474 So congratulations. This is awesome. 70 00:03:03,566 --> 00:03:07,506 - Still the same old Hazel. 71 00:03:07,608 --> 00:03:09,788 Thinking you know what's best for everybody. 72 00:03:09,889 --> 00:03:14,429 Only now, instead of $60 shoes, yours cost $600. 73 00:03:14,532 --> 00:03:16,512 - [laughs] - How much was the child bride? 74 00:03:16,613 --> 00:03:19,443 - ♪ Miss, miss me with the bull ♪ 75 00:03:19,535 --> 00:03:21,535 ♪ Miss, miss me with the bull ♪ 76 00:03:22,816 --> 00:03:24,116 - More coffee, Gary? 77 00:03:24,217 --> 00:03:25,317 - No, I'm good. Thank you very much. 78 00:03:25,418 --> 00:03:27,318 I'm gonna jump on those lunches, though. 79 00:03:27,419 --> 00:03:28,559 - Already done, señor. 80 00:03:28,660 --> 00:03:30,320 Turkey sandwich for Ollie, 81 00:03:30,421 --> 00:03:31,721 peanut butter and banana for Imani. 82 00:03:31,821 --> 00:03:33,161 - Yes! Yummy! 83 00:03:33,262 --> 00:03:36,242 - Smells so good. Good morning, chicken nuggets. 84 00:03:36,344 --> 00:03:37,814 both: Good morning, Mommy. 85 00:03:37,905 --> 00:03:39,845 - Buenos dias. Can I get you something, Bree? 86 00:03:39,946 --> 00:03:42,006 Waffles, eggs, yogurt parfait? 87 00:03:42,107 --> 00:03:44,287 [lively music] 88 00:03:44,389 --> 00:03:46,729 ♪ ♪ 89 00:03:46,830 --> 00:03:49,770 [music stops] 90 00:03:49,872 --> 00:03:52,772 [music starts] 91 00:03:52,873 --> 00:03:54,693 - Look, Mommy! I told Jesús 92 00:03:54,794 --> 00:03:56,304 this was my favorite shirt, and look! 93 00:03:56,395 --> 00:03:57,575 He got the stain out! 94 00:03:57,676 --> 00:03:59,336 - That is amazing! 95 00:03:59,437 --> 00:04:00,617 - It was a lot of work, 96 00:04:00,718 --> 00:04:02,458 but I never quit until I get the job done. 97 00:04:02,559 --> 00:04:04,139 - [laughs softly] 98 00:04:04,240 --> 00:04:05,780 - ♪ Oh, he's so handsome ♪ 99 00:04:05,881 --> 00:04:08,581 - [groaning] 100 00:04:08,682 --> 00:04:10,342 Well, we better get coming. Going! 101 00:04:10,443 --> 00:04:12,423 We'd better get going. Let's go, chop, chop. 102 00:04:12,524 --> 00:04:13,874 - C'mon, guys. It's time to go. 103 00:04:13,965 --> 00:04:15,465 - Have a great day. Enjoy your lunch, I love you. 104 00:04:15,566 --> 00:04:17,146 - Bye, Dad. I love you. - Ollie. 105 00:04:17,247 --> 00:04:19,547 Here we go. 106 00:04:19,648 --> 00:04:21,468 And thank you very much, Jesús. - De nada. 107 00:04:21,569 --> 00:04:22,949 - We're gonna be late. - Outta my way. 108 00:04:23,050 --> 00:04:24,230 - Okay. [clears throat] 109 00:04:24,331 --> 00:04:27,151 - So, uh, about Jesús. 110 00:04:27,253 --> 00:04:29,033 - You're right, he's a mistake. We should not have hired him. 111 00:04:29,134 --> 00:04:30,314 We should let him go. 112 00:04:30,414 --> 00:04:31,764 I mean, he's spoiling our children. 113 00:04:31,855 --> 00:04:33,835 - Actually, what I was gonna say was you were right. 114 00:04:33,936 --> 00:04:35,676 And I wish we had found him a long time ago. 115 00:04:35,777 --> 00:04:37,357 Let's do it, babe. Let's make him permanent. 116 00:04:37,458 --> 00:04:38,518 - You know, let's put a pin in it, 117 00:04:38,619 --> 00:04:39,919 because I'm gonna be late. 118 00:04:40,020 --> 00:04:41,380 And don't forget we have that cocktail party tonight 119 00:04:41,461 --> 00:04:42,841 for the hospital board. All right? 120 00:04:42,942 --> 00:04:44,602 Speaking of which, I'm trying to find my dress 121 00:04:44,703 --> 00:04:46,723 that I need to steam. I have no idea where it is. 122 00:04:46,824 --> 00:04:49,054 - Yeah? Oh! 123 00:04:49,145 --> 00:04:53,005 Jesús took care of it. Ain't he the man? 124 00:04:53,107 --> 00:04:57,607 - Yeah, mm-hmm. He the man. 125 00:04:57,710 --> 00:05:00,550 Yeah, he is a man. 126 00:05:03,073 --> 00:05:05,213 - The blue. Definitely. 127 00:05:05,314 --> 00:05:09,144 Classic, sophisticated, understated, sexy. 128 00:05:09,236 --> 00:05:11,496 That print is just-- it's trying too hard. 129 00:05:11,598 --> 00:05:12,818 - Are you sure? 130 00:05:12,918 --> 00:05:14,698 It's my first Facebook Live event. 131 00:05:14,799 --> 00:05:17,259 - The blue. Trust me. 132 00:05:17,361 --> 00:05:19,901 - All right. Vanessa? 133 00:05:20,002 --> 00:05:21,982 - Oh, the print. Absolutely. 134 00:05:22,084 --> 00:05:24,954 More stylish, cool. 135 00:05:25,045 --> 00:05:26,625 Oh, hey, Ari! 136 00:05:26,726 --> 00:05:27,986 - Hey, Vanessa. 137 00:05:28,087 --> 00:05:29,747 Look, you two have fun at the event, okay? 138 00:05:29,848 --> 00:05:31,788 I gotta head to work. 139 00:05:31,889 --> 00:05:33,189 - Can't wait till you're here, babe. 140 00:05:33,290 --> 00:05:34,230 Love you. 141 00:05:34,330 --> 00:05:36,990 - Love you too, Senator. 142 00:05:37,092 --> 00:05:38,912 - [laughs] - Now go kill it. 143 00:05:39,013 --> 00:05:40,873 Bye. 144 00:05:40,974 --> 00:05:43,404 - Oh, you are gonna kill it. - I hope so. 145 00:05:43,496 --> 00:05:44,596 [laughs] 146 00:05:44,696 --> 00:05:46,356 - We are one phone call away 147 00:05:46,457 --> 00:05:48,477 from FAI demanding their advance back. 148 00:05:48,578 --> 00:05:49,998 You need to find an artist, or we'll both be out of a job 149 00:05:50,099 --> 00:05:52,159 and Curtis does not do poverty. 150 00:05:52,261 --> 00:05:53,801 - Well, neither does Hazel. 151 00:05:53,901 --> 00:05:57,401 But how many ways can I say, "I'm looking"? 152 00:05:57,504 --> 00:05:59,454 - What about your friend Regina? 153 00:05:59,545 --> 00:06:00,805 - Regina? [scoffs] 154 00:06:00,905 --> 00:06:02,285 Hell, no. 155 00:06:02,386 --> 00:06:04,326 She's just a painful memory 156 00:06:04,427 --> 00:06:06,167 with a great set of pipes. 157 00:06:06,268 --> 00:06:08,128 - Wait, are we talking "Lavender Moon" Regina? 158 00:06:08,230 --> 00:06:09,530 Regina Crowell? 159 00:06:09,630 --> 00:06:11,930 - Mm-hmm. We saw her last night. 160 00:06:12,032 --> 00:06:13,332 - By accident. 161 00:06:13,432 --> 00:06:16,532 And we're not friends anymore. Or ever. 162 00:06:16,634 --> 00:06:17,944 - What does that matter? 163 00:06:18,035 --> 00:06:20,615 It's not about friendship. It's about business. 164 00:06:20,717 --> 00:06:22,697 We've listened to so many artists. 165 00:06:22,798 --> 00:06:25,338 That's the first one I've heard you say anything nice about. 166 00:06:25,439 --> 00:06:27,219 - [sighs] Okay, I made a mistake. 167 00:06:27,320 --> 00:06:29,320 I must be slipping. 168 00:06:31,483 --> 00:06:34,263 [sighs] Okay. 169 00:06:34,364 --> 00:06:37,994 I admit the woman can sing. Really sing. 170 00:06:38,086 --> 00:06:41,906 And any label would be lucky to have her, except mine. 171 00:06:42,009 --> 00:06:44,589 - [sighs] Look, you have to take a chance on someone. 172 00:06:44,690 --> 00:06:46,150 We're running out of time. 173 00:06:46,251 --> 00:06:47,831 - No. 174 00:06:47,932 --> 00:06:49,952 If you could've seen the way that bitch blew me off. 175 00:06:50,053 --> 00:06:51,393 [scoffs] 176 00:06:51,494 --> 00:06:53,444 - So you had a bad history. So what? 177 00:06:53,535 --> 00:06:54,795 If Whitney Houston and Mariah Carey 178 00:06:54,896 --> 00:06:56,896 can bury the hatchet, so can you. 179 00:06:58,698 --> 00:07:00,158 - I'll think about it. - Mm-hmm. 180 00:07:00,259 --> 00:07:01,679 - I have arrived! 181 00:07:01,780 --> 00:07:04,240 - Oh, yay, Tony! 182 00:07:04,341 --> 00:07:06,441 - Oh, great. Your wedding planner's here. 183 00:07:06,542 --> 00:07:08,162 The perfect way to distract from financial ruin: 184 00:07:08,263 --> 00:07:09,563 spend more money. 185 00:07:09,664 --> 00:07:11,654 - I was thinking the exact same thing. 186 00:07:11,745 --> 00:07:13,565 Yay, team. 187 00:07:13,666 --> 00:07:16,366 A latte, two Splendas. Thanks, dear. 188 00:07:16,468 --> 00:07:18,448 - The insults to my character. 189 00:07:18,549 --> 00:07:22,809 - Darling, ah! My blushing bride! 190 00:07:22,912 --> 00:07:24,372 But if I was getting a piece of that, 191 00:07:24,472 --> 00:07:26,412 I would be blushing too. 192 00:07:26,514 --> 00:07:30,224 - Uh-uh, sorry Tony. I'm taken. 193 00:07:30,316 --> 00:07:32,056 [blowing kisses] 194 00:07:32,157 --> 00:07:34,777 - Oh, my God, stop it, you two. We have so much to discuss. 195 00:07:34,878 --> 00:07:38,458 Venues, dress designers, but first things first. 196 00:07:38,560 --> 00:07:40,140 What are we doing for the bridesmaid proposal? 197 00:07:40,241 --> 00:07:41,421 I brought a bunch of samples. 198 00:07:41,522 --> 00:07:43,062 Unless you already have all that planned. 199 00:07:43,163 --> 00:07:45,793 - Uh, proposals? 200 00:07:45,885 --> 00:07:47,825 Uh, what the hell are you talking about? 201 00:07:47,926 --> 00:07:51,186 - Oh, my young bride. You have so much to learn. 202 00:07:51,288 --> 00:07:53,748 Thank God you have me. 203 00:07:53,849 --> 00:07:55,429 - Ooh! [giggles] 204 00:07:55,530 --> 00:07:57,710 - What we have seen time and time again, 205 00:07:57,811 --> 00:07:59,711 despite promises to the contrary, 206 00:07:59,812 --> 00:08:01,832 is low-income housing being torn down 207 00:08:01,934 --> 00:08:04,244 and turned into high-cost apartments and condos 208 00:08:04,335 --> 00:08:05,875 with absolutely no plan 209 00:08:05,976 --> 00:08:07,056 for serving our vulnerable communities. 210 00:08:07,136 --> 00:08:08,716 - My husband, the Senator. 211 00:08:08,817 --> 00:08:10,197 Would you look at him? 212 00:08:10,298 --> 00:08:12,438 God, he's doing incredible. 213 00:08:12,540 --> 00:08:14,400 - When does gentrification 214 00:08:14,501 --> 00:08:16,241 start to feel more like genocide? 215 00:08:16,342 --> 00:08:18,442 - I like that shirt. He looks cute. 216 00:08:18,543 --> 00:08:21,243 - Ugh, girl, I don't. 217 00:08:21,344 --> 00:08:22,814 He looks like a millennial. 218 00:08:22,905 --> 00:08:24,605 I told him to wear the blue. 219 00:08:24,706 --> 00:08:26,246 - Mm, I don't know, Aria. 220 00:08:26,347 --> 00:08:29,887 I think the people have spoken, and they like it. 221 00:08:29,989 --> 00:08:34,169 - Mm, "You are sexy as fuck." "How married are you?" 222 00:08:34,272 --> 00:08:37,532 - He's talking about low-income housing. 223 00:08:37,634 --> 00:08:39,384 How is that sexy? 224 00:08:39,475 --> 00:08:42,735 - I don't think they care what he's talking about 225 00:08:42,837 --> 00:08:44,577 as long as he keeps on talking. 226 00:08:44,678 --> 00:08:46,498 Someone's just asking if he's into threesomes. 227 00:08:46,599 --> 00:08:48,099 Are you into threesomes? 228 00:08:48,200 --> 00:08:49,540 - Okay, I'm shutting this shit off. 229 00:08:49,640 --> 00:08:51,300 [device beeps] 230 00:08:51,401 --> 00:08:54,461 So, how's Maxine? 231 00:08:54,563 --> 00:08:57,073 - That girls' crazier than a fish with tits. 232 00:08:57,165 --> 00:08:58,265 [laughs] - Jayla! 233 00:08:58,365 --> 00:09:00,365 - The fish just swam in. I gotta go. 234 00:09:01,487 --> 00:09:03,467 Hi, Maxine. You okay? 235 00:09:03,568 --> 00:09:06,028 - [sighs] I need your help. 236 00:09:06,130 --> 00:09:09,310 Brian's girlfriend Waffle Ho keeps posting pictures 237 00:09:09,412 --> 00:09:12,112 of my kids on her Facebook page and I am sick of it. 238 00:09:12,213 --> 00:09:15,003 I need this shit to cease and desist right now. 239 00:09:15,095 --> 00:09:16,515 - Can't. That's legal. 240 00:09:16,616 --> 00:09:18,356 And you're supposed to be keeping a low profile 241 00:09:18,457 --> 00:09:20,597 after that TMZ interview? 242 00:09:20,698 --> 00:09:22,398 Remember, we are making the case 243 00:09:22,499 --> 00:09:25,039 that you're the responsible parent here. 244 00:09:25,140 --> 00:09:26,720 You're making this difficult. 245 00:09:26,821 --> 00:09:28,721 - What, someone puts a camera in my face, I'm not gonna talk? 246 00:09:28,822 --> 00:09:31,082 - Stop--everything you do is gonna be scrutinized. 247 00:09:31,184 --> 00:09:32,854 If you don't like the pictures on Facebook, 248 00:09:32,945 --> 00:09:34,205 then don't look at the Facebook page. 249 00:09:34,306 --> 00:09:36,686 They're doing that to get under your skin. 250 00:09:36,787 --> 00:09:39,567 To egg you on. Don't take the bait. 251 00:09:39,669 --> 00:09:41,569 - Okay. 252 00:09:41,670 --> 00:09:43,250 You're probably right. I should get back to work. 253 00:09:43,351 --> 00:09:45,651 - There you go. 254 00:09:45,752 --> 00:09:47,892 - At the company that I founded. 255 00:09:47,993 --> 00:09:50,903 That my ex doesn't deserve a paper clip from. 256 00:09:50,995 --> 00:09:52,775 - Yeah, okay. 257 00:09:52,876 --> 00:09:55,456 And remember, rise above. When they go low... 258 00:09:55,558 --> 00:09:58,738 - We stab them in the throat and watch them bleed out. 259 00:09:58,839 --> 00:10:00,699 What, isn't that what Michelle Obama said? 260 00:10:00,800 --> 00:10:03,140 - No, that's not-- - Google it. 261 00:10:03,242 --> 00:10:05,262 - Oh, okay. - Bye. 262 00:10:05,363 --> 00:10:06,743 - [sighs] 263 00:10:06,844 --> 00:10:08,234 [laughs] 264 00:10:08,325 --> 00:10:11,745 "My milkshake brings all my boys to the yard." 265 00:10:11,847 --> 00:10:12,907 "He is bootylicious." 266 00:10:13,007 --> 00:10:15,407 "Can I lick you?" Mmm, spicy. 267 00:10:20,211 --> 00:10:22,031 - Welcome to the Organic Space. 268 00:10:22,132 --> 00:10:23,152 Can I take your order? 269 00:10:23,253 --> 00:10:24,393 - I'd like to have a slice 270 00:10:24,494 --> 00:10:27,404 of vegan humble pie. 271 00:10:27,496 --> 00:10:30,156 And a Coke. 272 00:10:30,257 --> 00:10:32,357 - We don't serve Coke. 273 00:10:32,458 --> 00:10:36,158 Not once in 20 years, and now twice in a week? 274 00:10:36,260 --> 00:10:39,040 What have I done to reap this karma? 275 00:10:39,142 --> 00:10:41,162 - Nigel's cousin told me where you worked, 276 00:10:41,263 --> 00:10:46,053 so I came to... 277 00:10:46,146 --> 00:10:48,846 [clears throat] apologize. 278 00:10:48,948 --> 00:10:50,528 - For which offense? 279 00:10:50,629 --> 00:10:54,449 I have a list, and I wanna make sure to check the right one. 280 00:10:54,551 --> 00:10:59,331 - I may have come across too strong the other night. 281 00:10:59,433 --> 00:11:02,783 I was just so shocked to see you singing in that dump. 282 00:11:02,875 --> 00:11:05,855 - If you insult someone while apologizing, 283 00:11:05,957 --> 00:11:07,897 it doesn't really count. 284 00:11:07,998 --> 00:11:10,018 - Uh, no. Regina. 285 00:11:10,120 --> 00:11:13,260 Reeg, Reg, Regina? 286 00:11:13,361 --> 00:11:16,421 Um, look. 287 00:11:16,523 --> 00:11:19,393 You've got more talent in your baby toe 288 00:11:19,485 --> 00:11:21,105 than half the bitches out there. 289 00:11:21,206 --> 00:11:23,746 I've got my own record label now. 290 00:11:23,847 --> 00:11:26,307 - Oh! Good for you. 291 00:11:26,409 --> 00:11:30,669 You always did like telling everybody what to do. 292 00:11:30,771 --> 00:11:33,551 - It's called Ladies First, 293 00:11:33,653 --> 00:11:36,193 which-- uh, you kind of qualify for. 294 00:11:36,294 --> 00:11:38,004 [laughs] 295 00:11:38,095 --> 00:11:40,275 Why don't you come in, and we can talk about 296 00:11:40,377 --> 00:11:42,117 doing something together? 297 00:11:42,218 --> 00:11:44,718 - Oh, so now you wanna help me? 298 00:11:44,819 --> 00:11:46,919 - I'd be helping me out too. 299 00:11:47,020 --> 00:11:49,880 Your voice deserves to be heard. 300 00:11:49,982 --> 00:11:52,002 Why don't you let me put it out there? 301 00:11:52,103 --> 00:11:54,323 - I got a feeling 302 00:11:54,424 --> 00:11:57,934 that if I were to throw the I Ching sticks, 303 00:11:58,026 --> 00:12:00,166 I would divine that your company 304 00:12:00,268 --> 00:12:02,008 is in some serious trouble 305 00:12:02,109 --> 00:12:06,129 for you to be sniffing around me. 306 00:12:06,231 --> 00:12:10,331 - Well, I hate to break it to your "I-Chi" whatever, 307 00:12:10,433 --> 00:12:13,103 but my company is doing just fine. 308 00:12:13,195 --> 00:12:15,135 Actually, great. 309 00:12:15,236 --> 00:12:16,896 - You know how I know you're lying? 310 00:12:16,997 --> 00:12:18,497 Your mouth is moving. 311 00:12:18,598 --> 00:12:20,658 - [scoffs] Fine. 312 00:12:20,759 --> 00:12:22,859 If you want to spend your life 313 00:12:22,961 --> 00:12:27,181 working at a "can't even get a damn Coke" diner 314 00:12:27,283 --> 00:12:29,943 and singing on a roof, then you go right ahead. 315 00:12:30,044 --> 00:12:33,194 I'm done trying. 316 00:12:33,286 --> 00:12:35,586 Stay miserable. 317 00:12:35,688 --> 00:12:39,668 And I'm not leaving you a damn tip. 318 00:12:39,770 --> 00:12:41,870 Look like something dogs piss on. 319 00:12:41,971 --> 00:12:43,711 Y'all are out here eating this. 320 00:12:43,812 --> 00:12:46,632 - Namaste, bitch. 321 00:12:46,734 --> 00:12:48,364 - You guys want anything else? 322 00:12:48,455 --> 00:12:51,715 - Babe, I never even dreamed it would go so well. 323 00:12:51,817 --> 00:12:54,517 And the upside is, I was at 1,000 followers this morning, 324 00:12:54,618 --> 00:12:57,398 now I'm at 9.7. 325 00:12:57,500 --> 00:12:59,360 - 9.8! - 9-- 326 00:12:59,461 --> 00:13:00,481 Wait, what? 9.8? 327 00:13:00,582 --> 00:13:02,842 9.8k. 328 00:13:02,943 --> 00:13:05,773 We're gonna pop champagne in the office when we hit 10. 329 00:13:05,865 --> 00:13:10,005 - Oh, I mean, I remember when you hated follower counts. 330 00:13:10,107 --> 00:13:11,567 - I know, I know. 331 00:13:11,668 --> 00:13:14,928 But I'll admit it's nice to see the excitement. 332 00:13:15,030 --> 00:13:16,810 Ugh, can't wait until you get here. 333 00:13:16,911 --> 00:13:18,491 Oh, my external hard drive 334 00:13:18,592 --> 00:13:19,812 sent you the flight info, right? 335 00:13:19,913 --> 00:13:21,853 - Uh, your external hard drive? 336 00:13:21,954 --> 00:13:24,224 - Uh, sorry. Inside joke. 337 00:13:24,315 --> 00:13:26,335 They call Vanessa my external hard drive 338 00:13:26,436 --> 00:13:28,696 because she remembers everything I can't. 339 00:13:28,798 --> 00:13:31,858 - Ha, ha, ha, ha. So fun. 340 00:13:31,959 --> 00:13:33,619 - 10,000! 341 00:13:33,720 --> 00:13:36,740 - 10,000? We--babe, we hit 10,000. 342 00:13:36,842 --> 00:13:38,542 [laughs] 343 00:13:38,643 --> 00:13:39,943 I told you we would do it. 344 00:13:40,044 --> 00:13:42,554 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 345 00:13:42,645 --> 00:13:44,345 - [laughs] Whoo! 346 00:13:44,446 --> 00:13:45,466 [champagne cork pops] 347 00:13:45,567 --> 00:13:49,387 - [laughing] 348 00:13:49,489 --> 00:13:51,709 Thank you. 349 00:13:51,811 --> 00:13:53,231 - It looks so good. - Okay, did you rent out 350 00:13:53,331 --> 00:13:56,991 the whole restaurant for us 'cause this is fancy. 351 00:13:57,094 --> 00:13:59,604 - What, I can't take my girls and Jayla 352 00:13:59,695 --> 00:14:03,755 to an elegant high tea every once in a while? 353 00:14:03,857 --> 00:14:05,597 - Yes, you could, but you don't. 354 00:14:05,698 --> 00:14:09,118 - Yeah, you've literally never done this before, Hazel. 355 00:14:09,220 --> 00:14:11,600 But thank you for the invite. It's really nice. 356 00:14:11,702 --> 00:14:13,762 - And Ari will be excited to celebrate when she gets here. 357 00:14:13,863 --> 00:14:18,133 - Which is why you're in charge of opening her gifts. 358 00:14:18,225 --> 00:14:19,565 - What? - No. 359 00:14:19,666 --> 00:14:21,246 - Oops. - Thanks. 360 00:14:21,347 --> 00:14:24,527 - And Versace, I need you to snap some pics for Insta. 361 00:14:24,629 --> 00:14:26,649 Just to make her jealous. 362 00:14:26,750 --> 00:14:28,890 - Got it. Pics to induce jealousy. 363 00:14:28,991 --> 00:14:30,171 - Mm-hmm, mm-hmm. 364 00:14:30,272 --> 00:14:32,092 - Oh, it says my name. - Yes. 365 00:14:32,193 --> 00:14:34,383 - It says Bree. - Ari. 366 00:14:34,475 --> 00:14:35,775 - Okay, this isn't, like, 367 00:14:35,875 --> 00:14:38,495 some sort of murder mystery tea thing, is it? 368 00:14:38,597 --> 00:14:40,777 Because I have a hospital function that I can't die for. 369 00:14:40,878 --> 00:14:41,898 - What are we supposed to do with this? 370 00:14:41,999 --> 00:14:43,999 - Put them together, duh. 371 00:14:45,161 --> 00:14:47,421 - But it doesn't fit. 372 00:14:47,522 --> 00:14:48,382 - Here we go. - Okay. 373 00:14:48,482 --> 00:14:49,782 - Here we go. 374 00:14:49,883 --> 00:14:51,143 - Okay. - Ah! 375 00:14:51,244 --> 00:14:53,594 - All right, bingo. What do I win? 376 00:14:53,685 --> 00:14:54,985 What do I win? 377 00:14:55,086 --> 00:14:56,906 - Read it. 378 00:14:57,007 --> 00:14:58,947 - "Will you be my maid of honor?" 379 00:14:59,048 --> 00:15:02,108 - Oh, that's so cute! - Wait, okay, okay. 380 00:15:02,210 --> 00:15:03,270 I haven't put mine together yet. 381 00:15:03,371 --> 00:15:04,331 Let me read them when I put it together. 382 00:15:04,411 --> 00:15:05,431 - [scoffs] 383 00:15:05,532 --> 00:15:07,552 It says the same thing, genius. 384 00:15:07,653 --> 00:15:08,913 - Wait, we're all maids of honor? 385 00:15:09,014 --> 00:15:11,044 Oh, that's adorable. Oh, my God. 386 00:15:11,135 --> 00:15:13,235 I say, "Yes!" Give me hugs. 387 00:15:13,336 --> 00:15:14,596 - Wait, wait, wait, wait. 388 00:15:14,697 --> 00:15:16,277 There's more. [laughs] 389 00:15:16,378 --> 00:15:18,438 - Oh, there's more? Whoa, okay. 390 00:15:18,539 --> 00:15:19,479 [laughter] 391 00:15:19,580 --> 00:15:21,000 - Thank you. - Ooh! 392 00:15:21,101 --> 00:15:23,081 - Thank you very much. - Oh, wow. It's heavy. 393 00:15:23,182 --> 00:15:24,562 - Oh, hold up. Wait, wait. 394 00:15:24,663 --> 00:15:26,323 I need to record this. 395 00:15:26,424 --> 00:15:30,054 Tony says we're gonna need this for the video wedding album. 396 00:15:30,146 --> 00:15:32,526 Oh wait, why's the bride doing this? 397 00:15:32,627 --> 00:15:33,807 I have bridesmaids. You do it. 398 00:15:33,908 --> 00:15:35,448 - Oh. Okay. 399 00:15:35,549 --> 00:15:39,809 - Whoa! "Bridal Party Bitches"! 400 00:15:39,911 --> 00:15:42,331 Yay, you're getting married! 401 00:15:42,433 --> 00:15:45,173 - Oh, yes! Ari's gonna love this. 402 00:15:45,274 --> 00:15:47,224 - Matron of honor. 403 00:15:47,316 --> 00:15:49,336 Oh, look, I'm also a matron of honor. 404 00:15:49,437 --> 00:15:50,737 - Mm-hm. 405 00:15:50,838 --> 00:15:51,858 - Did you know this had my name on it? 406 00:15:51,958 --> 00:15:54,418 - Oh, my gosh. So cute. 407 00:15:54,520 --> 00:15:56,060 - What is this for? 408 00:15:56,161 --> 00:15:57,861 - Those are the shoes you leave on, with nothing else. 409 00:15:57,962 --> 00:16:01,022 - Oh, this is-- - I think I have one too! 410 00:16:01,123 --> 00:16:03,993 - What-- where they going in this? 411 00:16:04,085 --> 00:16:06,585 - Oh, wow. - Where's the rest of it? 412 00:16:06,686 --> 00:16:08,626 - Tony must have guessed the sizes. 413 00:16:08,728 --> 00:16:10,028 - Oh, no. This is my size. 414 00:16:10,128 --> 00:16:11,908 - Oh, really? - Sure. 415 00:16:12,009 --> 00:16:14,229 - I didn't really know bridesmaid proposals 416 00:16:14,331 --> 00:16:15,791 were a thing until Tony schooled me. 417 00:16:15,892 --> 00:16:17,832 - Tony Cataldo? - Mm-hmm. 418 00:16:17,933 --> 00:16:20,193 - The wedding planner? He is pretty expensive. 419 00:16:20,294 --> 00:16:21,764 I mean, that can't be cheap. 420 00:16:21,855 --> 00:16:23,075 - No, it is not cheap. 421 00:16:23,176 --> 00:16:24,676 Especially with these fancy-ass gift bags? 422 00:16:24,777 --> 00:16:26,037 Girl, you are doing it. 423 00:16:26,137 --> 00:16:27,637 - Well, it's like Tony says. 424 00:16:27,738 --> 00:16:30,158 You only get married once. At a time. 425 00:16:30,260 --> 00:16:32,440 - Well, Ladies First must be raking in the green. 426 00:16:32,541 --> 00:16:35,481 - Not yet, but it will be. [laughs] 427 00:16:35,583 --> 00:16:37,963 - Oh, well, you know what? I'm okay, thank you. 428 00:16:38,064 --> 00:16:39,654 I have to try to stay sober enough 429 00:16:39,745 --> 00:16:41,525 to suck up to a room full of board members. 430 00:16:41,626 --> 00:16:42,766 - Well, if you drink up, 431 00:16:42,867 --> 00:16:45,287 you'll tell your husband about Jesús. 432 00:16:45,388 --> 00:16:47,568 - Wow, what are you, my couples therapist? 433 00:16:47,670 --> 00:16:49,410 I'm gonna tell him when the time is right. 434 00:16:49,511 --> 00:16:51,971 And when Jesús stops making all that slammin' arroz con pollo. 435 00:16:52,072 --> 00:16:53,812 His chicken is never dry. 436 00:16:53,913 --> 00:16:56,743 - But you're gonna have to tell Gary sooner than later. 437 00:16:56,835 --> 00:16:58,735 - Okay. [laughs] 438 00:16:58,836 --> 00:17:02,656 Now that that's settled, let's get back to Hazel. 439 00:17:02,758 --> 00:17:05,298 You know, the one who's getting married? 440 00:17:05,400 --> 00:17:07,540 The one who gave you all those great gifts? 441 00:17:07,641 --> 00:17:11,821 And the one you ingrates haven't bothered to toast yet? 442 00:17:11,923 --> 00:17:15,313 - [laughs] To Hazel, our blushing bride. 443 00:17:15,405 --> 00:17:17,145 - For me. [giggles] 444 00:17:17,246 --> 00:17:19,026 Best bridal bitches ever! 445 00:17:19,127 --> 00:17:21,387 all: Yay! - Congratulations! 446 00:17:21,489 --> 00:17:23,509 - Thank you! I'm so happy! 447 00:17:27,772 --> 00:17:30,192 - ♪ Like a few trees and a light breeze ♪ 448 00:17:30,294 --> 00:17:31,714 - Yeah. 449 00:17:31,814 --> 00:17:34,084 - You know, it takes such a great level of commitment 450 00:17:34,176 --> 00:17:35,596 to be a surgeon, 451 00:17:35,697 --> 00:17:38,037 I marvel at anybody willing to take on 452 00:17:38,138 --> 00:17:41,678 any added responsibility, like Chief of Surgery. 453 00:17:41,780 --> 00:17:44,800 - It's a lot, but, um, I think I might be up for the task. 454 00:17:44,902 --> 00:17:47,042 - [laughs] My wife's so modest, isn't she? 455 00:17:47,143 --> 00:17:48,963 She's definitely up for the task. 456 00:17:49,064 --> 00:17:51,254 And not only is she an amazing surgeon, 457 00:17:51,345 --> 00:17:54,045 but she's also very active in all of our kids' activities. 458 00:17:54,147 --> 00:17:56,727 Trust me when I say this woman knows all about hard work. 459 00:17:56,828 --> 00:17:58,648 - Oh. - I'm sure she does. 460 00:17:58,750 --> 00:18:00,690 Good luck, dear. - Thank you. 461 00:18:00,791 --> 00:18:02,211 - Nice meeting you. I love that brooch. 462 00:18:02,312 --> 00:18:04,252 - You too. Yeah. 463 00:18:04,353 --> 00:18:05,773 They look like they still do it. 464 00:18:05,874 --> 00:18:07,254 They got good hips and everything. 465 00:18:07,354 --> 00:18:08,824 - Yeah, I liked them. - Really? 466 00:18:08,915 --> 00:18:10,415 They remind me of a couple in "Get Out." 467 00:18:10,516 --> 00:18:11,536 - [laughs] - I don't know. 468 00:18:11,637 --> 00:18:13,177 - You stop it. - Look. 469 00:18:13,278 --> 00:18:14,498 - Mm. - I don't know how much 470 00:18:14,598 --> 00:18:16,018 you're making for all this good PR, 471 00:18:16,119 --> 00:18:18,019 but you're gonna get a raise. 472 00:18:18,120 --> 00:18:19,700 - Oh, no, no, no. This isn't PR, baby. 473 00:18:19,801 --> 00:18:21,301 I'm telling the truth. 474 00:18:21,402 --> 00:18:24,742 - Aww, thank you, babe. I just love that you're here. 475 00:18:24,844 --> 00:18:26,154 - I'm glad to be. 476 00:18:26,245 --> 00:18:27,285 It just really feels good to be out of the house. 477 00:18:27,366 --> 00:18:28,706 Thanks to Jesús. 478 00:18:28,806 --> 00:18:30,746 Which reminds me, I gotta call the agency 479 00:18:30,848 --> 00:18:31,988 and let them know that we wanna make-- 480 00:18:32,088 --> 00:18:33,008 - Let's just put a pin in that right now. 481 00:18:33,089 --> 00:18:34,549 - It'll be quick. It'll be quick. 482 00:18:34,650 --> 00:18:35,890 I just wanna pull the trigger so we don't lose him. 483 00:18:35,971 --> 00:18:37,111 - Hi--can we just talk about that later? 484 00:18:37,211 --> 00:18:38,911 - The contract expires at midnight tonight. 485 00:18:39,012 --> 00:18:41,672 - So let's talk about it tomorrow. 486 00:18:41,774 --> 00:18:43,324 - What is there to talk about? And I don't understand. 487 00:18:43,415 --> 00:18:44,635 Why are you not jumping on this? 488 00:18:44,735 --> 00:18:46,355 I mean, this dude is amazing, right? 489 00:18:46,456 --> 00:18:47,876 The kids, they love him. 490 00:18:47,977 --> 00:18:50,197 You even said his arroz con pollo goes hard. 491 00:18:50,299 --> 00:18:52,319 And it does go hard. I mean, what's the problem? 492 00:18:52,420 --> 00:18:54,080 - I slept with him. - What?! 493 00:18:54,181 --> 00:18:56,801 - Elaine, Joseph, I want you to meet Dr. Washington. 494 00:18:56,902 --> 00:18:59,522 This is the orthopedic surgeon that I messaged you about. 495 00:18:59,624 --> 00:19:00,684 - Oh, yes. We already just met. 496 00:19:00,784 --> 00:19:03,054 - [gasps] Gary was just telling us 497 00:19:03,146 --> 00:19:05,406 how active she is in her children's activity. 498 00:19:05,507 --> 00:19:06,407 - Yes, I'm very active. 499 00:19:06,508 --> 00:19:09,008 - Oh, well active AF. 500 00:19:09,109 --> 00:19:11,129 - Gary, I'm Dr. Reynard. Nice to finally meet you. 501 00:19:11,230 --> 00:19:14,050 - Yeah, likewise. 502 00:19:14,152 --> 00:19:16,132 - And Gary is just so amazing. 503 00:19:16,233 --> 00:19:18,053 I mean, without him I wouldn't be able to do 504 00:19:18,154 --> 00:19:20,464 half the things I could do without his support and love. 505 00:19:20,556 --> 00:19:22,136 - Oh, that's good to hear. 506 00:19:22,237 --> 00:19:25,537 As challenging as this job is, it comes with loads of perks, 507 00:19:25,638 --> 00:19:28,338 like that, uh, substantial pay raise I mentioned to you. 508 00:19:28,440 --> 00:19:30,220 - Which will come in handy. 509 00:19:30,321 --> 00:19:33,421 Two kids, private school. Doesn't come cheap in New York. 510 00:19:33,523 --> 00:19:35,223 - Actually, our kids go to public school. 511 00:19:35,324 --> 00:19:36,954 - Oh, really? 512 00:19:37,045 --> 00:19:39,185 I thought Bree was expressing interest in having your kids 513 00:19:39,286 --> 00:19:41,226 go to Heathwood Academy at some point. 514 00:19:41,327 --> 00:19:42,747 - Oh, really? 515 00:19:42,848 --> 00:19:44,028 Well, I don't know what Bree said or didn't say, 516 00:19:44,129 --> 00:19:46,789 but we're not interested in private school. 517 00:19:46,890 --> 00:19:48,350 I believe in public education. 518 00:19:48,451 --> 00:19:49,551 That's why I teach at a public school. 519 00:19:49,652 --> 00:19:51,952 - Mm. - My apologies. 520 00:19:52,053 --> 00:19:53,993 I did not know that. Bree never mentioned that. 521 00:19:54,094 --> 00:19:55,404 - Well, there's a whole lot Bree 522 00:19:55,495 --> 00:19:56,675 didn't mention before tonight, right Bree? 523 00:19:56,776 --> 00:19:57,876 - [laughs nervously] 524 00:19:57,977 --> 00:19:59,117 Gary--well, what Gary means is that-- 525 00:19:59,217 --> 00:20:00,837 - No, don't do that. Don't do that. 526 00:20:00,938 --> 00:20:02,158 That's not funny at all. 'Cause what Gary means 527 00:20:02,259 --> 00:20:04,879 is I cannot believe you lied to me. 528 00:20:04,981 --> 00:20:07,081 The whole time, Bree. Excuse me. 529 00:20:07,182 --> 00:20:08,922 - Uh... 530 00:20:09,023 --> 00:20:10,203 - [laughs nervously] 531 00:20:10,304 --> 00:20:13,574 Um, he is just not feeling well right now 532 00:20:13,666 --> 00:20:15,286 because he's got a low blood sugar thing. 533 00:20:15,386 --> 00:20:17,966 And I'm going to make sure he gets, like, an orange slide. 534 00:20:18,068 --> 00:20:20,288 Excuse me. 535 00:20:20,389 --> 00:20:22,969 [light music] 536 00:20:23,071 --> 00:20:26,251 - Where is the talent? [sighs] 537 00:20:26,353 --> 00:20:30,103 ♪ ♪ 538 00:20:30,195 --> 00:20:31,655 - Seriously? 539 00:20:31,756 --> 00:20:34,216 - What is she doing here? - Um... 540 00:20:34,317 --> 00:20:37,097 - You told me she was hysterically begging for me 541 00:20:37,199 --> 00:20:39,859 to come over here and that she needed to be sedated. 542 00:20:39,960 --> 00:20:41,940 - Well, technically, wine is a sedative. 543 00:20:42,041 --> 00:20:44,181 Sorry, Hazel. I took the initiative 544 00:20:44,283 --> 00:20:47,143 and extended an olive branch on your behalf. 545 00:20:47,244 --> 00:20:49,594 - Well, you know where you can stick that branch. 546 00:20:49,686 --> 00:20:50,986 Thanks for coming by. 547 00:20:51,087 --> 00:20:53,067 - This was such a waste of time. 548 00:20:53,168 --> 00:20:55,388 - No, no, no, no, no. Wait, wait, okay, stop. 549 00:20:55,489 --> 00:21:00,069 Let's just drop the pretense and be honest here, okay? 550 00:21:00,172 --> 00:21:01,472 Uh, Hazel has a company 551 00:21:01,572 --> 00:21:03,072 she's trying hard to get off the ground. 552 00:21:03,173 --> 00:21:05,403 And you have a talent that's underserved. 553 00:21:05,495 --> 00:21:08,235 If you two could just put your petty differences aside, 554 00:21:08,336 --> 00:21:11,476 you would see that this could be a win for both of you. 555 00:21:11,578 --> 00:21:17,278 ♪ ♪ 556 00:21:17,381 --> 00:21:19,401 - [sighs] 557 00:21:19,503 --> 00:21:21,483 - Yes! 558 00:21:21,584 --> 00:21:25,494 - Having had a chance to meditate on it, 559 00:21:25,586 --> 00:21:26,846 getting back in the studio 560 00:21:26,947 --> 00:21:28,487 isn't the worst idea I've ever heard. 561 00:21:28,588 --> 00:21:30,288 - [sighs] 562 00:21:30,389 --> 00:21:32,329 Is that your way of telling me 563 00:21:32,430 --> 00:21:35,650 how spiritually superior you are, 564 00:21:35,752 --> 00:21:38,412 or that you're ready to work? 565 00:21:38,513 --> 00:21:41,103 - Yes. I want to work. 566 00:21:41,195 --> 00:21:43,455 I just don't know if I want to work with you. 567 00:21:43,556 --> 00:21:47,616 - Why is everything always so difficult with you? 568 00:21:47,718 --> 00:21:51,258 - I'm not being difficult. I'm being cautious. 569 00:21:51,361 --> 00:21:53,741 I just need some time to think this through. 570 00:21:53,842 --> 00:21:56,222 - Okay, well think on this. 571 00:21:56,323 --> 00:22:00,273 How many people are gonna take a chance on you? 572 00:22:00,366 --> 00:22:01,386 - Ugh. 573 00:22:01,486 --> 00:22:03,966 - I believe in you, Regina. 574 00:22:07,209 --> 00:22:08,309 - I need a formal contract. 575 00:22:08,410 --> 00:22:09,670 - Ah! 576 00:22:09,771 --> 00:22:12,551 - [laughs] Curtis. 577 00:22:12,652 --> 00:22:13,752 - Consider it done. 578 00:22:13,853 --> 00:22:17,923 - [laughs] 579 00:22:18,016 --> 00:22:22,156 Oh, well, cheers! [laughs] 580 00:22:22,258 --> 00:22:24,558 - Oh, yes! 581 00:22:24,659 --> 00:22:26,719 Oh, I need one too! 582 00:22:26,820 --> 00:22:28,800 - I'm so glad you still drink. 583 00:22:28,902 --> 00:22:31,322 - I'm spiritual, but I'm not stupid. 584 00:22:31,423 --> 00:22:33,683 [both laugh] 585 00:22:33,784 --> 00:22:37,614 - Mmm. I gotta call my sponsor now. 586 00:22:37,707 --> 00:22:39,487 [lively string music playing] 587 00:22:39,588 --> 00:22:42,408 - [sighs] 588 00:22:42,509 --> 00:22:49,429 ♪ ♪ 589 00:22:50,754 --> 00:22:51,904 - You fucked Jesús? 590 00:22:51,995 --> 00:22:54,335 - Yes. Once. 591 00:22:54,436 --> 00:22:55,776 But when we were separated, okay? 592 00:22:55,877 --> 00:22:57,217 He was some bartender. 593 00:22:57,318 --> 00:23:00,378 I had no idea he had, like, a secret manny life. 594 00:23:00,479 --> 00:23:01,699 - How could you not tell me, 595 00:23:01,800 --> 00:23:04,140 like, the moment you saw him at our house? 596 00:23:04,242 --> 00:23:05,542 - I know. 597 00:23:05,642 --> 00:23:07,622 I know, but the kids were so happy. 598 00:23:07,723 --> 00:23:09,343 You were finding time to write. 599 00:23:09,444 --> 00:23:11,514 I mean, the man is a beast with the air fryer and a steamer. 600 00:23:11,606 --> 00:23:12,986 That's really rare. 601 00:23:13,087 --> 00:23:16,107 - C'mon, Bree. You could've told me. 602 00:23:16,208 --> 00:23:17,908 - In my defense, I did ask you 603 00:23:18,009 --> 00:23:19,709 to hire someone that looked like Mrs. Doubtfire. 604 00:23:19,810 --> 00:23:22,510 - I was just hiring the best person for the job. 605 00:23:22,612 --> 00:23:24,272 Now, sadly, in the interview, I forgot to ask, 606 00:23:24,373 --> 00:23:26,193 "Hey, did you have sex with my wife?" 607 00:23:26,294 --> 00:23:27,564 Now, thanks to you, 608 00:23:27,655 --> 00:23:29,315 I gotta fire him and I gotta tell the kids. 609 00:23:29,416 --> 00:23:31,316 - Okay, look, Gary, yes. I know. 610 00:23:31,417 --> 00:23:33,117 Maybe I should have first told you about Jesús 611 00:23:33,218 --> 00:23:34,478 when I first saw him in the kitchen, 612 00:23:34,579 --> 00:23:36,719 but let's not act all victim-y and self-righteous 613 00:23:36,820 --> 00:23:39,040 like you didn't have a whole-ass relationship 614 00:23:39,141 --> 00:23:40,321 when we were married. 615 00:23:40,422 --> 00:23:42,242 And I don't remember you running home 616 00:23:42,343 --> 00:23:44,683 to tell me about that shit at all, all right? 617 00:23:44,784 --> 00:23:46,094 In fact, you were, like, 618 00:23:46,185 --> 00:23:47,725 flaunting this fit bitch in my face, 619 00:23:47,826 --> 00:23:50,166 bringing her to my child's birthday party! 620 00:23:50,267 --> 00:23:51,967 - You invited her. I didn't invite her. 621 00:23:52,068 --> 00:23:55,528 - Yes! Yes, I did, indeed. 622 00:23:55,630 --> 00:23:58,050 And I had to put on a brave face and not embarrass you, 623 00:23:58,152 --> 00:24:01,572 unlike what you just did to me in there! 624 00:24:01,674 --> 00:24:05,104 - You have no idea how you made me feel. 625 00:24:05,196 --> 00:24:07,376 - Are you serious? 626 00:24:07,477 --> 00:24:11,337 Yes, I do. I actually do. 627 00:24:11,439 --> 00:24:13,739 Except your betrayal happened when we were married, 628 00:24:13,841 --> 00:24:15,981 not separated. 629 00:24:16,082 --> 00:24:19,622 I had to get over it, and so do you. 630 00:24:19,724 --> 00:24:20,954 If you're playing for tips, 631 00:24:21,045 --> 00:24:24,225 you are not getting anything from me! 632 00:24:24,327 --> 00:24:26,327 ♪ ♪ 633 00:24:30,090 --> 00:24:32,950 [upbeat music] 634 00:24:33,052 --> 00:24:39,602 ♪ ♪ 635 00:24:39,695 --> 00:24:42,015 - Hey, how are you? So nice to meet you. 636 00:24:46,619 --> 00:24:49,679 Um, I'll be right back. 637 00:24:49,781 --> 00:24:52,081 David? The Mayor's arrived. 638 00:24:52,182 --> 00:24:54,162 His office wants to do press photos. 639 00:24:54,263 --> 00:24:56,373 - Uh, have you heard from Ari? She should be here by now. 640 00:24:56,465 --> 00:24:59,965 - Not yet. I've left several messages. 641 00:25:00,067 --> 00:25:00,927 - Senator, can we get a few photos 642 00:25:01,027 --> 00:25:02,367 in front of the banner, please? 643 00:25:02,468 --> 00:25:04,888 - Uh, sure. Yeah, yeah, just a minute. 644 00:25:04,990 --> 00:25:08,130 - Thank you. 645 00:25:08,231 --> 00:25:09,851 - Hey, babe. Uh, I'm not sure 646 00:25:09,952 --> 00:25:12,332 if I should be worried or angry that you're not here, 647 00:25:12,434 --> 00:25:14,544 but please call me back. 648 00:25:14,635 --> 00:25:16,575 - Still nothing? - Nope. 649 00:25:16,676 --> 00:25:18,336 [sighs] My wife is a no-show. 650 00:25:18,437 --> 00:25:20,857 - Okay, don't worry about it. You're good. 651 00:25:20,959 --> 00:25:23,099 Um, I'll fill in for the photos. 652 00:25:23,200 --> 00:25:24,700 No one will even notice the difference. 653 00:25:24,801 --> 00:25:26,501 - You know, I-- - Come on, come on. 654 00:25:26,602 --> 00:25:28,182 It's your big day. Let's go. 655 00:25:28,283 --> 00:25:29,543 - You know what? 656 00:25:29,643 --> 00:25:30,943 You're-you're right. This is my big day. 657 00:25:31,044 --> 00:25:32,754 - Exactly. Let's go. 658 00:25:32,845 --> 00:25:34,025 - All right. 659 00:25:34,126 --> 00:25:35,986 - ♪ I wonder if you need me ♪ 660 00:25:36,087 --> 00:25:38,147 ♪ Wonder if you see me ♪ 661 00:25:38,248 --> 00:25:41,028 ♪ See me when you're dreaming ♪ 662 00:25:41,130 --> 00:25:44,030 [reporters talking over each other] 663 00:25:44,132 --> 00:25:45,112 - Mrs. Montgomery? - Perfect. 664 00:25:45,212 --> 00:25:46,512 - Right here. 665 00:25:46,613 --> 00:25:48,193 - Ma'am? - Perfect. 666 00:25:48,294 --> 00:25:49,564 - Perfect. 667 00:25:49,655 --> 00:25:50,875 - ♪ What am I? ♪ 668 00:26:01,141 --> 00:26:02,601 - ♪ Hell yeah ♪ 669 00:26:02,702 --> 00:26:03,882 - ♪ Number one, yeah, I'm still number one ♪ 670 00:26:03,983 --> 00:26:05,443 - ♪ Hell yeah ♪ 671 00:26:05,544 --> 00:26:07,894 - ♪ Number one, I'll always be number one ♪ 672 00:26:07,985 --> 00:26:10,765 ♪ Hell, I took you from minor to major ♪ 673 00:26:10,867 --> 00:26:13,287 ♪ You wanted me for the fruits of my labor ♪ 674 00:26:13,388 --> 00:26:14,888 - ♪ Hell yeah ♪ 675 00:26:14,989 --> 00:26:15,829 - ♪ Number one, yeah, I'm still number one ♪ 676 00:26:15,909 --> 00:26:17,609 - ♪ Hell yeah ♪ 677 00:26:17,710 --> 00:26:19,770 - ♪ Number one, I'll always be number one ♪ 678 00:26:19,872 --> 00:26:21,852 ♪ Don't forget, yeah, I'm still number one ♪ 679 00:26:21,953 --> 00:26:23,953 - ♪ Hell yeah ♪ 49036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.