Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,888 --> 00:00:06,228
- I can't believe I'm meeting
the famous Ari and Bree.
2
00:00:06,333 --> 00:00:08,283
- Oh, I'm Jayla, Ari's friend.
3
00:00:08,375 --> 00:00:10,075
Well, we're all
acquainted girlfriends.
4
00:00:10,178 --> 00:00:11,358
- But she's only Ari's friend
5
00:00:11,459 --> 00:00:12,919
'cause she threw up in my sink.
6
00:00:13,021 --> 00:00:14,801
- Years ago,
before I had a J.D.
7
00:00:14,904 --> 00:00:16,294
- Oh, they're giving
those out now.
8
00:00:16,386 --> 00:00:18,166
- Okay, well,
9
00:00:18,268 --> 00:00:20,808
Hazel says so much
about you, Bree.
10
00:00:20,911 --> 00:00:22,691
- Aw, that's so nice.
Can't say the same.
11
00:00:22,794 --> 00:00:25,184
Um, can you give us
a minute, please?
12
00:00:25,277 --> 00:00:27,737
- Look.
I'll get us drinks.
13
00:00:27,840 --> 00:00:29,460
Now go out and catch up,
all right?
14
00:00:29,563 --> 00:00:31,433
- That sounds great.
I'll take a chardonnay.
15
00:00:31,525 --> 00:00:32,945
Are you even old enough
to buy a drink?
16
00:00:33,047 --> 00:00:34,987
Do you have a fake ID?
I am just curious.
17
00:00:35,090 --> 00:00:36,070
These are follow-up questions.
18
00:00:36,171 --> 00:00:37,431
- I got it.
19
00:00:37,533 --> 00:00:41,043
Plus, I know how my baby
like her martini--
20
00:00:41,137 --> 00:00:42,397
extra wet.
21
00:00:42,499 --> 00:00:44,239
- Did he say wet?
- Wet.
22
00:00:44,342 --> 00:00:45,442
[light R&B music]
23
00:00:45,543 --> 00:00:46,933
- Thank you.
- I'll just have a dry.
24
00:00:47,025 --> 00:00:48,485
Dry-ass martini.
25
00:00:48,587 --> 00:00:50,087
- [sighs]
26
00:00:50,189 --> 00:00:51,249
[exhales]
27
00:00:51,351 --> 00:00:52,971
- Okay, take a minute.
Great.
28
00:00:53,073 --> 00:00:54,463
Hazel?
- Hm?
29
00:00:54,555 --> 00:00:56,295
- That over there
is a man-child.
30
00:00:56,397 --> 00:00:57,817
When you come back from tour,
31
00:00:57,919 --> 00:00:59,539
you're supposed to come back
with, like, laryngitis,
32
00:00:59,641 --> 00:01:01,301
not an 18-year-old fiancé.
33
00:01:01,403 --> 00:01:03,073
- Oh, Bree,
you don't understand.
34
00:01:03,166 --> 00:01:04,866
It wasn't just a tour.
35
00:01:04,968 --> 00:01:07,748
It was a--
a restorative vacation.
36
00:01:07,852 --> 00:01:08,992
It was like an epiphany.
37
00:01:09,093 --> 00:01:10,763
- Okay, then come back
with a key chain.
38
00:01:10,856 --> 00:01:12,396
What, Jamaica ran out
of key chains?
39
00:01:12,498 --> 00:01:15,798
- Bree, you know last year was
an emotional disaster for me.
40
00:01:15,902 --> 00:01:17,122
- Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
41
00:01:17,224 --> 00:01:20,334
- And I promised myself
that I would open myself
42
00:01:20,428 --> 00:01:22,288
to new experiences.
43
00:01:22,390 --> 00:01:24,530
Which is why I'm letting
Jenga over here
44
00:01:24,633 --> 00:01:26,063
all up in my business.
45
00:01:26,155 --> 00:01:27,535
We can talk about this later.
46
00:01:27,637 --> 00:01:29,257
- Well, Hazel,
actually, for the record,
47
00:01:29,359 --> 00:01:30,699
I think you should do
what makes you happy.
48
00:01:30,801 --> 00:01:32,581
- Thank you, new friend Jenga.
49
00:01:32,684 --> 00:01:34,594
At least someone's
being supportive.
50
00:01:34,686 --> 00:01:35,866
- I am being supportive.
51
00:01:35,968 --> 00:01:37,588
I wanna be happy for you.
52
00:01:37,690 --> 00:01:39,710
But marriage, okay,
53
00:01:39,813 --> 00:01:42,003
is when two people
are their full selves,
54
00:01:42,096 --> 00:01:44,236
and they bring
those full selves to the table.
55
00:01:44,339 --> 00:01:45,839
How is somebody gonna bring
their full self
56
00:01:45,941 --> 00:01:47,241
when they haven't even
been to the prom yet?
57
00:01:47,342 --> 00:01:49,092
- Are you done?
58
00:01:49,185 --> 00:01:50,285
Really?
59
00:01:50,386 --> 00:01:52,766
Because I'm done.
60
00:01:52,870 --> 00:01:56,010
I am not gonna sit here
and listen to you judge
61
00:01:56,114 --> 00:01:58,944
a good, kind, handsome book
62
00:01:59,038 --> 00:02:00,378
by its hot-ass cover.
63
00:02:00,479 --> 00:02:02,299
You know what?
You need to get in line,
64
00:02:02,402 --> 00:02:04,552
friend,
or get out of my damn way.
65
00:02:04,645 --> 00:02:05,585
How about that?
66
00:02:05,686 --> 00:02:07,026
♪ ♪
67
00:02:07,128 --> 00:02:08,508
Let's go.
68
00:02:08,610 --> 00:02:10,510
Let's go.
Bye, Jenga.
69
00:02:10,612 --> 00:02:11,992
- ♪ Ain't none your business ♪
70
00:02:12,094 --> 00:02:13,324
- Well, that was fun.
- [sighs]
71
00:02:13,416 --> 00:02:15,596
- ♪ To know who I'm with ♪
72
00:02:15,699 --> 00:02:17,679
- Your last therapist
gave me her notes.
73
00:02:17,782 --> 00:02:19,122
- Uh-oh.
[both laugh]
74
00:02:19,223 --> 00:02:20,613
- No, I'm just playing.
I'm just--I'm kidding.
75
00:02:20,705 --> 00:02:22,285
- I'm so glad
that you came back.
76
00:02:22,388 --> 00:02:23,608
What's going on?
77
00:02:23,709 --> 00:02:25,289
- Well, we really
don't need to be here.
78
00:02:25,391 --> 00:02:26,311
We're just here
for, like, a booster shot,
79
00:02:26,393 --> 00:02:27,333
you know what I mean?
80
00:02:27,434 --> 00:02:28,504
We're just gonna--
uh-uh--
81
00:02:28,595 --> 00:02:30,415
get the shot and get out!
82
00:02:30,518 --> 00:02:31,698
- Yep.
83
00:02:31,800 --> 00:02:33,300
That track with my notes
about you, Bree.
84
00:02:33,402 --> 00:02:34,782
Gary.
- Hm?
85
00:02:34,884 --> 00:02:36,914
- From your POV,
what's been going on?
86
00:02:37,006 --> 00:02:39,626
- Oh, well, from my POV--
[laughs]
87
00:02:39,730 --> 00:02:41,030
Uh, I don't know.
88
00:02:41,132 --> 00:02:44,282
We've been, um--
I feel like we've been arguing
89
00:02:44,376 --> 00:02:46,156
a lot more lately, right?
- Okay.
90
00:02:46,258 --> 00:02:47,958
- And I think we struggle
91
00:02:48,060 --> 00:02:49,680
with juggling
our shared commitments...
92
00:02:49,783 --> 00:02:50,843
- Mm-hmm.
93
00:02:50,944 --> 00:02:51,974
- With our personal
commitments.
94
00:02:52,066 --> 00:02:53,366
- Is that a fair
representation, Bree?
95
00:02:53,467 --> 00:02:54,927
- Oh, gosh.
96
00:02:55,029 --> 00:02:56,569
I agree with that 100%.
- Yeah.
97
00:02:56,672 --> 00:02:58,452
- Except I would
just like to add,
98
00:02:58,554 --> 00:03:00,704
my commitment is mainly
a work commitment,
99
00:03:00,797 --> 00:03:02,897
and it's pretty important
because I pay the mortgage.
100
00:03:03,000 --> 00:03:04,980
I, you know,
feed and clothe the kids
101
00:03:05,082 --> 00:03:06,262
and everybody else
in the house.
102
00:03:06,364 --> 00:03:09,594
But I agree
with what Gary has said
103
00:03:09,688 --> 00:03:11,828
100% yes.
- Mm-hmm, mm-hmm.
104
00:03:11,931 --> 00:03:14,481
And I agree
with what she is saying 100%.
105
00:03:14,575 --> 00:03:17,035
I would love to add,
just real quick,
106
00:03:17,138 --> 00:03:18,438
and to remind us
107
00:03:18,540 --> 00:03:21,200
that I also contribute heavily
108
00:03:21,303 --> 00:03:23,213
to the financial security
of the house
109
00:03:23,306 --> 00:03:25,366
because it means that
we don't need childcare.
110
00:03:25,469 --> 00:03:26,769
- Aww.
- So...
111
00:03:26,870 --> 00:03:29,170
- That's cute.
- Is it cute?
112
00:03:29,273 --> 00:03:30,783
- Uh, we both know
113
00:03:30,876 --> 00:03:33,296
that I have
a very demanding job.
114
00:03:33,399 --> 00:03:35,259
Even though it's so stressful
and demanding,
115
00:03:35,361 --> 00:03:36,821
I'm still killing it at my job
116
00:03:36,923 --> 00:03:39,713
because I was asked to apply
to be chief of surgery.
117
00:03:39,807 --> 00:03:41,027
- Are you ser--
- Okay.
118
00:03:41,129 --> 00:03:42,509
- Well, congrat--
I didn't even know this--
119
00:03:42,611 --> 00:03:43,991
congratulations, baby.
- Thank you.
120
00:03:44,092 --> 00:03:45,192
You don't have
to say congratulations.
121
00:03:45,294 --> 00:03:46,844
I didn't take it.
I said I'd think about it.
122
00:03:46,936 --> 00:03:50,356
Because I told them
I have to talk to my man
123
00:03:50,461 --> 00:03:52,361
because this is
a family decision.
124
00:03:52,463 --> 00:03:53,613
- You feel that?
Do you feel that?
125
00:03:53,705 --> 00:03:54,805
That's growth.
126
00:03:54,906 --> 00:03:56,166
- Give it.
- Come on.
127
00:03:56,268 --> 00:03:58,808
- Now, if I'm hearing
all of this correctly,
128
00:03:58,912 --> 00:04:00,732
it seems like there's
a lot of emphasis
129
00:04:00,834 --> 00:04:02,464
on Bree stuff.
130
00:04:02,556 --> 00:04:04,176
- I'm pretty fun and exciting.
131
00:04:04,278 --> 00:04:05,378
I light up a room
when I walk in.
132
00:04:05,480 --> 00:04:07,300
- She does.
- And kid stuff.
133
00:04:07,402 --> 00:04:09,352
- Oh, those nuggets?
- Ugh.
134
00:04:09,445 --> 00:04:10,705
- What about Gary stuff?
135
00:04:10,807 --> 00:04:11,907
- Hm.
- Uh...
136
00:04:12,008 --> 00:04:13,748
- When was the last time
you did something
137
00:04:13,851 --> 00:04:16,471
just for yourself that
gave you a sense of purpose?
138
00:04:16,574 --> 00:04:18,044
- Hm, um...
- Oh, okay.
139
00:04:18,136 --> 00:04:19,236
- Boy, you know what?
140
00:04:19,338 --> 00:04:21,758
I think I'd have to...
my short stories.
141
00:04:21,861 --> 00:04:22,881
- Yes.
142
00:04:22,982 --> 00:04:24,932
- I used to write
so much pre-kids.
143
00:04:25,025 --> 00:04:26,065
Not, like, professionally
or anything--
144
00:04:26,147 --> 00:04:28,567
although I was published
on TOR--I was.
145
00:04:28,670 --> 00:04:30,130
- That one time was good.
- Yeah.
146
00:04:30,232 --> 00:04:31,352
It was a good time, though.
That one time was good.
147
00:04:31,433 --> 00:04:32,503
- It was good.
- But, since the kids,
148
00:04:32,595 --> 00:04:33,975
I've had no time to write.
149
00:04:34,077 --> 00:04:35,537
- Well, what
about your community?
150
00:04:35,639 --> 00:04:38,219
Perhaps your mother
could watch the kids, or--
151
00:04:38,322 --> 00:04:39,382
- No mother.
152
00:04:39,484 --> 00:04:40,874
Did you read the notes?
153
00:04:40,966 --> 00:04:42,706
- What about hiring someone?
154
00:04:42,808 --> 00:04:44,828
- Like a--you talking
about a nanny?
155
00:04:44,931 --> 00:04:46,031
I don't wanna do a nanny.
- That--
156
00:04:46,132 --> 00:04:47,432
- Absolutely not.
157
00:04:47,534 --> 00:04:49,044
Why have kids if you're
not going to raise them?
158
00:04:49,136 --> 00:04:51,036
I don't need
some magic British lady
159
00:04:51,139 --> 00:04:54,239
to drop in, and you know,
form my kids' identities.
160
00:04:54,343 --> 00:04:55,443
- [laughing]
- Why are you laughing?
161
00:04:55,544 --> 00:04:57,214
- We don't have
Mary Poppins money, okay?
162
00:04:57,307 --> 00:04:58,487
We have Fran Drescher money.
- Okay.
163
00:04:58,588 --> 00:05:00,568
- I gotta be honest, though.
Um...
164
00:05:00,671 --> 00:05:02,091
I'm not mad at the idea
of a nanny.
165
00:05:02,193 --> 00:05:03,383
- Really?
166
00:05:03,475 --> 00:05:05,615
- I'd encourage you
to consider it.
167
00:05:05,717 --> 00:05:07,257
Time for Gary to write
168
00:05:07,359 --> 00:05:09,859
and more time for the two
of you to have fun.
169
00:05:09,963 --> 00:05:11,063
- Hm.
- Don't forget--
170
00:05:11,164 --> 00:05:13,514
adults need playdates too.
171
00:05:13,608 --> 00:05:14,748
- Okay, girl.
172
00:05:14,849 --> 00:05:16,029
You better play
that Erykah Badu.
173
00:05:16,131 --> 00:05:18,471
I am feeling you!
174
00:05:18,574 --> 00:05:19,644
[groovy music]
175
00:05:19,735 --> 00:05:21,035
- Hazel?
176
00:05:21,137 --> 00:05:22,557
Hazel!
- Hmm?
177
00:05:22,659 --> 00:05:23,719
- What do you think?
178
00:05:23,821 --> 00:05:25,241
♪ ♪
179
00:05:25,343 --> 00:05:28,293
- Oh, oh, uh, she's fine.
180
00:05:28,387 --> 00:05:29,567
- You're not looking.
181
00:05:29,668 --> 00:05:30,808
- I don't need to look.
182
00:05:30,910 --> 00:05:32,290
I need to hear,
183
00:05:32,392 --> 00:05:35,062
and what I hear is fine.
184
00:05:35,155 --> 00:05:36,975
- Look--I know Zuukie's
a little unpolished,
185
00:05:37,078 --> 00:05:39,098
but she's got raw talent.
186
00:05:39,200 --> 00:05:41,180
- Yeah, well,
maybe she should cook
187
00:05:41,283 --> 00:05:42,473
a little more.
188
00:05:42,565 --> 00:05:44,625
- [laughs]
Ahh.
189
00:05:44,728 --> 00:05:48,588
Lewis, we love that Zuukie
is a fresh, young voice,
190
00:05:48,693 --> 00:05:51,483
for sure, the best we've seen,
and we've seen a lot.
191
00:05:51,576 --> 00:05:52,956
- She's got a million followers
on TikTok.
192
00:05:53,058 --> 00:05:54,198
- Oh, wow.
193
00:05:54,300 --> 00:05:56,720
So she can sing
for six whole seconds.
194
00:05:56,823 --> 00:05:58,093
- That's Snapchat.
195
00:05:58,185 --> 00:05:59,965
- [sighs]
Listen, Lewis.
196
00:06:00,067 --> 00:06:02,767
Why didn't you just go
to Sony or Atlantic?
197
00:06:02,871 --> 00:06:05,451
I mean, they--they love
this kind of stuff.
198
00:06:05,554 --> 00:06:08,184
- Because Zuukie needs to be
some place that can nurture her
199
00:06:08,278 --> 00:06:11,618
under the guidance
of a musical genius
200
00:06:11,722 --> 00:06:13,342
who can guide her and--
201
00:06:13,444 --> 00:06:16,074
- So then she can jump ship
for a bigger label.
202
00:06:16,168 --> 00:06:17,508
I see you, Lewis.
203
00:06:17,610 --> 00:06:19,230
- Uh, what Hazel means is--
204
00:06:19,332 --> 00:06:22,242
- What Hazel means is,
205
00:06:22,336 --> 00:06:24,836
go get me a latte
206
00:06:24,939 --> 00:06:27,199
while--while Lewis and I talk,
okay?
207
00:06:27,302 --> 00:06:28,882
- Do you know
what my job is here?
208
00:06:28,984 --> 00:06:31,254
It's A&R.
209
00:06:31,347 --> 00:06:32,967
- Yeah, I know what A&R means.
210
00:06:33,070 --> 00:06:36,610
Assist Hazel Rachelle
and get refreshments.
211
00:06:36,714 --> 00:06:38,144
Thank you.
212
00:06:38,236 --> 00:06:41,296
[light bouncy music]
213
00:06:41,400 --> 00:06:44,710
- I just want, like,
a medium foam nut, heavy foam.
214
00:06:44,805 --> 00:06:46,065
[sighs]
215
00:06:46,166 --> 00:06:48,066
This too shall pass.
This too shall pass.
216
00:06:48,169 --> 00:06:50,149
[exhales]
217
00:06:50,252 --> 00:06:51,792
I am enough.
218
00:06:51,894 --> 00:06:53,904
Words are enough.
My work is enough.
219
00:06:55,018 --> 00:06:57,318
- Curtis.
- Nigel?
220
00:06:57,421 --> 00:07:00,451
What--why are you here?
221
00:07:00,545 --> 00:07:02,285
- What do you mean?
Here, as in the office?
222
00:07:02,387 --> 00:07:03,487
- Yes, the office.
223
00:07:03,589 --> 00:07:05,409
And New York and my life.
224
00:07:05,511 --> 00:07:07,131
- Come to take Hazel
out to lunch.
225
00:07:07,234 --> 00:07:08,984
- No, no, no, no.
226
00:07:09,076 --> 00:07:11,616
Hazel has to work,
so she can make money,
227
00:07:11,719 --> 00:07:15,299
and I can get paid,
and you can get curry goat.
228
00:07:15,404 --> 00:07:17,074
- I do make
a wonderful curry goat,
229
00:07:17,166 --> 00:07:18,466
you know what I mean?
230
00:07:18,568 --> 00:07:19,788
Someday I'll make it for you.
231
00:07:19,890 --> 00:07:21,030
- Mm.
232
00:07:21,131 --> 00:07:22,551
- And maybe you'll warm up
to me.
233
00:07:22,653 --> 00:07:24,643
- Spoiler alert: doubtful.
234
00:07:24,736 --> 00:07:27,996
- Curtis, I need you to set up
the studio space tonight.
235
00:07:28,100 --> 00:07:30,680
I am willing to hear
what Zuukie can do
236
00:07:30,784 --> 00:07:33,094
with a little
personal guidance.
237
00:07:33,187 --> 00:07:35,687
- Nigel.
- Yes, wow.
238
00:07:35,790 --> 00:07:37,370
- Hi.
- You're good?
239
00:07:37,472 --> 00:07:39,222
- Yes.
240
00:07:39,315 --> 00:07:40,335
[sensual R&B music]
241
00:07:40,436 --> 00:07:41,656
[laughs]
242
00:07:41,758 --> 00:07:43,658
♪ ♪
243
00:07:43,760 --> 00:07:45,460
- Wow, you, uh,
244
00:07:45,563 --> 00:07:47,913
you really do nurture
young talent.
245
00:07:48,006 --> 00:07:51,706
- Yes, we--we try
to bolster that.
246
00:07:51,811 --> 00:07:53,351
- I know you are upset,
but I need you to trust me.
247
00:07:53,453 --> 00:07:55,683
- I trust you, Jayla.
I don't trust him.
248
00:07:55,776 --> 00:07:56,916
- Thank you.
249
00:07:57,018 --> 00:07:58,558
- Gentlemen.
- Ladies.
250
00:07:58,660 --> 00:07:59,760
- Please have a seat.
251
00:07:59,861 --> 00:08:01,361
So just so you know,
252
00:08:01,463 --> 00:08:03,533
our intention is to settle this
respectfully and quietly.
253
00:08:03,626 --> 00:08:05,686
- Yeah, we couldn't agree more.
- Really?
254
00:08:05,789 --> 00:08:07,049
Is that why you
served my client
255
00:08:07,151 --> 00:08:08,491
in front of a crowd
of 1,000 people?
256
00:08:08,592 --> 00:08:10,222
- We're the David here.
257
00:08:10,315 --> 00:08:13,175
She is with the most successful
divorce firm in the country.
258
00:08:13,278 --> 00:08:14,458
We had to level
the playing field.
259
00:08:14,560 --> 00:08:15,460
- If you're willing
to go that low,
260
00:08:15,561 --> 00:08:16,861
then we must be doing our job.
261
00:08:16,963 --> 00:08:19,393
Aside from making sure
that the kids are okay,
262
00:08:19,486 --> 00:08:20,746
let us remember
that Anonymou(sly)
263
00:08:20,848 --> 00:08:21,788
is about to go public.
264
00:08:21,889 --> 00:08:23,189
Nobody benefits from a battle.
265
00:08:23,291 --> 00:08:24,591
- You know, I think you'll find
266
00:08:24,693 --> 00:08:25,963
that we're starting
from a place of fairness.
267
00:08:26,055 --> 00:08:27,435
- Beautiful.
268
00:08:27,537 --> 00:08:30,917
- 40% of the company
and an 80/20 custody split.
269
00:08:31,021 --> 00:08:33,281
- Have you lost your mind?
Are you insane?
270
00:08:33,384 --> 00:08:35,214
- What part of 80% is fair?
She's their mother.
271
00:08:35,307 --> 00:08:36,927
- I'm their mother.
They should be with me.
272
00:08:37,029 --> 00:08:39,849
- Well, Brian here has been
a very present father
273
00:08:39,953 --> 00:08:41,663
while working full time
at Anonymou(sly)
274
00:08:41,755 --> 00:08:44,135
and providing
innovative ideas that
275
00:08:44,238 --> 00:08:45,578
have made them
a major disruptor.
276
00:08:45,680 --> 00:08:48,020
- That's bullshit.
- Oh, classy, Max.
277
00:08:48,123 --> 00:08:49,233
You know, I'm not even sure
278
00:08:49,325 --> 00:08:50,865
all the travel you did
was for work.
279
00:08:50,967 --> 00:08:52,507
Who knows what you were
out there doing?
280
00:08:52,609 --> 00:08:54,629
- Oh, I dare you.
- Okay, Brian.
281
00:08:54,732 --> 00:08:55,912
Why don't you enlighten us
282
00:08:56,013 --> 00:08:57,323
with some of your innovative
marketing ideas?
283
00:08:57,415 --> 00:08:59,415
- Of course.
284
00:09:01,340 --> 00:09:02,560
Right now?
- Excuse me.
285
00:09:02,662 --> 00:09:04,202
My client is not
a trained seal.
286
00:09:04,304 --> 00:09:06,174
- Your client is
the director of vision.
287
00:09:06,266 --> 00:09:08,606
Give us one of your ideas.
288
00:09:08,710 --> 00:09:10,490
Exactly.
Let's be real here.
289
00:09:10,592 --> 00:09:12,502
This aggressive play
for custody
290
00:09:12,595 --> 00:09:14,415
is just to cover up
for the fact that your client
291
00:09:14,517 --> 00:09:16,097
hasn't done squat
for this company.
292
00:09:16,199 --> 00:09:17,859
Director of vision
is a vanity title.
293
00:09:17,962 --> 00:09:19,542
- Well, we'd be
more than happy to consult
294
00:09:19,644 --> 00:09:20,794
his official job description
295
00:09:20,885 --> 00:09:22,105
in the Anonymou(sly)
organizational chart
296
00:09:22,207 --> 00:09:23,467
and get back to you.
297
00:09:23,569 --> 00:09:24,989
- Why don't you include
"fucking interns"?
298
00:09:25,091 --> 00:09:26,431
'cause that's not
in the official description;
299
00:09:26,533 --> 00:09:27,753
he did that on his own.
300
00:09:27,854 --> 00:09:30,004
- I think we can wrap it up
right here.
301
00:09:30,097 --> 00:09:32,037
You've given us more
than enough to think about.
302
00:09:32,140 --> 00:09:34,160
- Then we'll be in touch,
Jayla.
303
00:09:34,262 --> 00:09:35,602
- I look forward to it.
304
00:09:35,704 --> 00:09:37,814
[smooth R&B music]
305
00:09:37,907 --> 00:09:39,207
- Hey, I'm on my way home.
306
00:09:39,309 --> 00:09:40,609
Do you need me
to pick anything up?
307
00:09:40,711 --> 00:09:42,451
- Yes, we are out
of the onion hummus.
308
00:09:42,553 --> 00:09:44,143
- Oh, yuck.
No one likes the onion hummus.
309
00:09:44,235 --> 00:09:45,495
What about that hummus
we had last week
310
00:09:45,597 --> 00:09:47,497
with, like, the little chili
peppers in it and stuff?
311
00:09:47,600 --> 00:09:49,460
- Let me check
in the recycling.
312
00:09:49,562 --> 00:09:51,222
- Oh, uh, you know what?
313
00:09:51,324 --> 00:09:52,754
Text me later, okay?
Gotta go.
314
00:09:52,846 --> 00:09:53,986
- Wait, hold on.
I for--
315
00:09:54,088 --> 00:09:56,108
- Hi, Dr. Reynard.
- Dr. Washington.
316
00:09:56,211 --> 00:09:58,751
So, have you given any thought
317
00:09:58,854 --> 00:10:00,444
to the chief of surgery
position?
318
00:10:00,536 --> 00:10:01,756
- I have.
I did.
319
00:10:01,858 --> 00:10:03,678
I think about it a lot,
and I just, um--
320
00:10:03,780 --> 00:10:05,360
[phone ringing]
I'm so sorry, one second.
321
00:10:05,463 --> 00:10:06,763
What's wrong?
322
00:10:06,864 --> 00:10:08,534
- Ollie's making me be Gooigi,
323
00:10:08,627 --> 00:10:11,607
but I wanna be Luigi,
but he says I can't.
324
00:10:11,711 --> 00:10:13,811
- Literally have no idea
what those words mean,
325
00:10:13,913 --> 00:10:15,223
so please figure it out
for yourself.
326
00:10:15,315 --> 00:10:16,735
Uh-huh.
Bye.
327
00:10:16,837 --> 00:10:18,257
Sorry about that.
328
00:10:18,359 --> 00:10:19,779
- Listen, it's just throwing
your hat in the ring.
329
00:10:19,881 --> 00:10:21,621
If you're not interested,
just say the word.
330
00:10:21,723 --> 00:10:23,553
- Oh, no.
I'm not not interested.
331
00:10:23,646 --> 00:10:25,186
You know, I mean,
between you and I,
332
00:10:25,288 --> 00:10:27,108
I have 12 years' worth
of complaints
333
00:10:27,210 --> 00:10:28,190
on how to run this place,
334
00:10:28,292 --> 00:10:30,402
but I just don't know
335
00:10:30,495 --> 00:10:32,775
that I should be the one
to run this place.
336
00:10:34,820 --> 00:10:36,900
- Take a walk?
- Okay.
337
00:10:40,628 --> 00:10:42,968
- Do you notice
what they have in common?
338
00:10:43,071 --> 00:10:44,851
- Um, bad lighting?
339
00:10:44,953 --> 00:10:46,663
They definitely own a boat.
340
00:10:46,756 --> 00:10:48,816
Everybody has a dad named Bob?
341
00:10:48,918 --> 00:10:50,258
I'm just kidding.
342
00:10:50,360 --> 00:10:52,420
Obviously, it's the patriarchy.
343
00:10:52,523 --> 00:10:53,713
- That part, yes.
344
00:10:53,805 --> 00:10:55,945
I'm hoping that
the next picture
345
00:10:56,048 --> 00:10:57,468
is not more of the same.
346
00:10:57,570 --> 00:10:59,230
- That's it?
That's your pitch?
347
00:10:59,332 --> 00:11:01,482
Apply for this job
so I can get my picture
348
00:11:01,575 --> 00:11:03,475
next to Frankie Valli
and the Four Seasons?
349
00:11:03,577 --> 00:11:04,917
[phone ringing]
I'm so sorry.
350
00:11:05,019 --> 00:11:06,439
Hello?
351
00:11:06,541 --> 00:11:08,321
- Why did you tell Imani
she could be Luigi?
352
00:11:08,423 --> 00:11:10,293
- Do you think
I told her that?
353
00:11:10,386 --> 00:11:11,926
- We're not gonna get
the ghost.
354
00:11:12,028 --> 00:11:13,608
- I don't even know
what you're talking about.
355
00:11:13,710 --> 00:11:15,050
Are you okay?
356
00:11:15,152 --> 00:11:17,542
Sorry, Dr. Reynard.
Anyways.
357
00:11:17,635 --> 00:11:19,655
- It's not just the picture.
358
00:11:19,758 --> 00:11:22,178
You'd be the first Black
chief of surgery
359
00:11:22,281 --> 00:11:24,341
in this hospital's history,
360
00:11:24,444 --> 00:11:27,114
one of the few Black female
chiefs of surgery
361
00:11:27,208 --> 00:11:28,388
in the nation.
362
00:11:28,489 --> 00:11:29,509
That's a significant legacy.
363
00:11:29,611 --> 00:11:31,791
Not to mention the salary bump.
364
00:11:31,894 --> 00:11:34,324
- Oh. I love money.
- Me too.
365
00:11:34,417 --> 00:11:37,357
- And that legacy thing
is kinda cool too.
366
00:11:37,461 --> 00:11:39,041
But in terms of, like, a bump,
what are we talking?
367
00:11:39,143 --> 00:11:40,653
A small bump,
a plus-sized bump?
368
00:11:40,745 --> 00:11:42,445
Do I need, like,
a vacation home?
369
00:11:42,547 --> 00:11:45,127
- You know, all too often,
I see overqualified women
370
00:11:45,231 --> 00:11:46,491
taking themselves
out of the running
371
00:11:46,592 --> 00:11:48,302
for leadership positions.
372
00:11:48,395 --> 00:11:51,495
The irony of lecturing you
is not lost on me.
373
00:11:51,599 --> 00:11:52,819
- Or me either.
374
00:11:52,921 --> 00:11:54,901
- But the window
of consideration is closing.
375
00:11:55,003 --> 00:11:56,113
- How much time do I have?
376
00:11:56,205 --> 00:11:57,545
- I maybe wouldn't sleep on it.
377
00:11:57,647 --> 00:11:59,187
- Okay.
378
00:11:59,289 --> 00:12:00,909
- Okay?
- I guess I won't then.
379
00:12:01,011 --> 00:12:02,431
- Have a good night,
Dr. Washington.
380
00:12:02,533 --> 00:12:04,403
- Thank you, Dr. Reynard.
You have a good night as well.
381
00:12:04,496 --> 00:12:06,356
- And don't forget
about the dinner.
382
00:12:06,458 --> 00:12:08,758
- Oh, I--I love dinner, so I--
383
00:12:08,861 --> 00:12:09,801
- I like Ethiopian.
384
00:12:09,902 --> 00:12:11,362
- Food?
- Yeah.
385
00:12:11,464 --> 00:12:13,414
- Oh, I love eating with
my hands in front of strangers.
386
00:12:13,507 --> 00:12:14,847
Thanks.
387
00:12:14,949 --> 00:12:17,789
[tense R&B music]
388
00:12:22,198 --> 00:12:25,218
[light hip-hop music]
389
00:12:25,322 --> 00:12:28,032
- I spoke to Hazel,
and she's very upset with you.
390
00:12:28,126 --> 00:12:31,346
Did you really call her
a "curry cradle robber?"
391
00:12:31,450 --> 00:12:33,710
- Look--I can't confirm
or deny.
392
00:12:33,813 --> 00:12:35,083
Maybe?
393
00:12:35,175 --> 00:12:37,155
You know how I get
when I'm two bottles in
394
00:12:37,258 --> 00:12:39,078
of an Argentinian red--
395
00:12:39,180 --> 00:12:40,480
become a truth teller.
396
00:12:40,582 --> 00:12:42,932
- Bree, that is not nice.
397
00:12:43,025 --> 00:12:44,605
Fair and funny as hell,
398
00:12:44,707 --> 00:12:46,047
but also not nice.
399
00:12:46,149 --> 00:12:48,889
- Listen, I'm all for Stella
getting her groove back.
400
00:12:48,993 --> 00:12:50,583
We know that.
401
00:12:50,675 --> 00:12:53,455
But Terry McMillan's divorce
court reality was pure drama.
402
00:12:53,559 --> 00:12:55,419
Oprah did a whole special
about it.
403
00:12:55,521 --> 00:12:56,781
I don't wanna see Hazel
404
00:12:56,883 --> 00:12:58,873
in another messy,
public divorce.
405
00:12:58,965 --> 00:13:00,745
- They may not even
make it that far.
406
00:13:00,848 --> 00:13:04,228
I'm betting Hazel
calls the wedding off
407
00:13:04,332 --> 00:13:06,402
as they spend the next year
planning this wedding
408
00:13:06,495 --> 00:13:08,715
and really getting
to know each other.
409
00:13:08,818 --> 00:13:10,598
- Exactly.
That's what I'm talking about.
410
00:13:10,701 --> 00:13:12,121
They're still
in the honeymoon phase.
411
00:13:12,223 --> 00:13:13,733
She's dick-matized.
412
00:13:13,825 --> 00:13:15,765
- [laughs]
Well, what we do know is,
413
00:13:15,867 --> 00:13:18,287
Hazel is gonna do Hazel
no matter what we say.
414
00:13:18,390 --> 00:13:21,660
So you may as well
just accept it, Bree.
415
00:13:21,755 --> 00:13:23,775
- Are you just doing
a lot of heated yoga out there?
416
00:13:23,878 --> 00:13:25,458
Because you are being
uncharacteristically chill
417
00:13:25,560 --> 00:13:26,500
about this right now.
418
00:13:26,601 --> 00:13:28,421
- I know.
419
00:13:28,523 --> 00:13:30,593
I guess I just don't have
the real estate
420
00:13:30,686 --> 00:13:33,346
to process Hazel's engagement
when my own marriage is--
421
00:13:33,450 --> 00:13:35,350
[mumbles]
What it is.
422
00:13:35,452 --> 00:13:38,242
- Oh, Ari.
That breaks my heart.
423
00:13:38,336 --> 00:13:39,836
Do you wanna talk about it?
424
00:13:39,938 --> 00:13:41,158
- There's nothing
to talk about.
425
00:13:41,260 --> 00:13:43,880
I was just so excited
426
00:13:43,983 --> 00:13:45,493
for David to be here,
427
00:13:45,585 --> 00:13:47,605
and then just the thought
428
00:13:47,708 --> 00:13:49,888
of hearing his voice
makes me mad.
429
00:13:49,991 --> 00:13:52,091
- Look--if it makes you
feel better,
430
00:13:52,194 --> 00:13:53,664
Gary saw David in the city,
431
00:13:53,756 --> 00:13:56,296
and he said he looked
like a Boris Cujo puppy
432
00:13:56,399 --> 00:13:57,659
--like a Boris Kodjoe.
433
00:13:57,761 --> 00:13:59,381
You know, like
a sad little puppy
434
00:13:59,483 --> 00:14:01,073
until he got violent
and started killing people.
435
00:14:01,165 --> 00:14:03,785
Look, the point is,
he's sad, and he misses you.
436
00:14:03,889 --> 00:14:05,869
- Well, it's not like
he's showing it.
437
00:14:05,972 --> 00:14:07,272
- I don't think
it was malicious.
438
00:14:07,373 --> 00:14:09,963
I mean, this west coast/
east coast adjustment thing
439
00:14:10,057 --> 00:14:12,157
can't be easy on him,
440
00:14:12,260 --> 00:14:14,280
and you're
his permanent plus-one.
441
00:14:14,382 --> 00:14:15,842
He doesn't know
what to do when you're gone.
442
00:14:15,944 --> 00:14:18,534
- It's not like I know
what I'm doing here either.
443
00:14:18,628 --> 00:14:20,968
I mean, I'm drinking
sad celery juice,
444
00:14:21,071 --> 00:14:22,611
and I'm not even on a cleanse.
445
00:14:22,713 --> 00:14:24,063
It's just frustrating,
446
00:14:24,155 --> 00:14:25,215
and he blew me off.
447
00:14:25,316 --> 00:14:27,136
Like I'm low priority?
448
00:14:27,239 --> 00:14:28,259
- Karaoke.
449
00:14:28,360 --> 00:14:29,220
[whispers]
I'm sorry.
450
00:14:29,322 --> 00:14:30,342
- It's okay.
Hey.
451
00:14:30,443 --> 00:14:32,153
I'm sorry, Ari.
452
00:14:32,245 --> 00:14:33,985
Garry and I have to get ready
for karaoke tonight,
453
00:14:34,088 --> 00:14:35,788
but don't worry;
I invited Jayla.
454
00:14:35,890 --> 00:14:37,270
I really wish you were here.
455
00:14:37,372 --> 00:14:39,322
- Damn.
Me too.
456
00:14:39,415 --> 00:14:40,875
But thank you
for including her.
457
00:14:40,977 --> 00:14:42,637
You guys have fun.
458
00:14:42,739 --> 00:14:43,719
- Yeah.
You too.
459
00:14:43,820 --> 00:14:44,960
Enjoy your celery juice
460
00:14:45,062 --> 00:14:46,062
or whatever gross thing
you're eating.
461
00:14:46,143 --> 00:14:47,413
- Hey.
462
00:14:47,505 --> 00:14:49,045
You invited somebody out
on our date night?
463
00:14:49,147 --> 00:14:50,647
- Well...
- Well...
464
00:14:50,749 --> 00:14:52,329
- Um, she's an old friend,
465
00:14:52,431 --> 00:14:53,971
new to the city, and her--
466
00:14:54,073 --> 00:14:55,103
- It's all good.
467
00:14:55,195 --> 00:14:56,095
It's all good.
- Okay.
468
00:14:56,196 --> 00:14:58,416
- And also, I invited David.
469
00:14:58,519 --> 00:15:01,619
Yes, he's still in the city,
and he looked just a mess.
470
00:15:01,723 --> 00:15:03,913
Now I don't know what's going
on between Ari and David,
471
00:15:04,006 --> 00:15:05,146
but you know what?
472
00:15:05,248 --> 00:15:06,508
It makes me appreciate
our marriage.
473
00:15:06,610 --> 00:15:08,830
- Oh, Gar Bear.
That's so sweet.
474
00:15:08,933 --> 00:15:09,993
- And I mean that, baby.
- Okay.
475
00:15:10,094 --> 00:15:11,324
- I really mean that.
- I love that.
476
00:15:11,416 --> 00:15:12,316
- Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
477
00:15:12,417 --> 00:15:13,797
[playful music]
478
00:15:13,899 --> 00:15:15,279
- Is that the last slice
of pizza?
479
00:15:15,381 --> 00:15:16,921
♪ ♪
480
00:15:17,023 --> 00:15:18,413
- Yes.
481
00:15:18,505 --> 00:15:20,565
- Thank you so much.
482
00:15:20,668 --> 00:15:22,368
- I'm appreciating our marriage
a little less.
483
00:15:22,470 --> 00:15:23,810
- Okay.
- But I love you.
484
00:15:23,912 --> 00:15:26,302
- I love you too.
- Get dressed.
485
00:15:26,395 --> 00:15:29,455
[light R&B music]
486
00:15:29,559 --> 00:15:33,339
- ♪ You keep acting like you
know, but I really doubt it ♪
487
00:15:33,444 --> 00:15:34,874
♪ Stay out of my business ♪
488
00:15:34,966 --> 00:15:36,466
♪ Don't talk about it ♪
489
00:15:36,568 --> 00:15:38,508
- This girl's gonna give
my engineer a cramp.
490
00:15:38,611 --> 00:15:40,871
Wait a minute.
Uh, Zuukie?
491
00:15:40,974 --> 00:15:42,804
- What?
- Hold on.
492
00:15:42,896 --> 00:15:44,276
Um...
493
00:15:44,378 --> 00:15:46,638
Can you try one off-mic?
494
00:15:46,741 --> 00:15:48,801
- Like, without the mic?
495
00:15:48,904 --> 00:15:51,314
- Just you
and what God gave you.
496
00:15:55,873 --> 00:15:57,883
- [sighs deeply]
497
00:16:00,439 --> 00:16:02,939
Um, what is she doing?
498
00:16:03,042 --> 00:16:04,992
- Oh, Zuukie does a love
and kindness meditation
499
00:16:05,085 --> 00:16:06,305
in moments of discomfort.
500
00:16:06,406 --> 00:16:08,406
She's fine.
501
00:16:10,211 --> 00:16:12,351
- And we are done.
- For real?
502
00:16:12,454 --> 00:16:13,524
- [laughs]
503
00:16:13,616 --> 00:16:14,556
- Hazel!
- Thank you.
504
00:16:14,657 --> 00:16:15,717
Thank you so much.
Thank you.
505
00:16:15,818 --> 00:16:16,918
- Zuukie, get your shit.
Let's go.
506
00:16:17,020 --> 00:16:18,320
- You can go.
Thank you.
507
00:16:18,422 --> 00:16:19,522
- Come on, let's go.
Let's go, come on, let's go.
508
00:16:19,623 --> 00:16:20,733
- Hey, listen, listen.
509
00:16:20,825 --> 00:16:22,285
Zuukie, you have potential,
510
00:16:22,387 --> 00:16:23,927
but you need training.
511
00:16:24,029 --> 00:16:25,969
Don't let these people
rush you, honey.
512
00:16:26,072 --> 00:16:27,812
When you're ready,
you come on back and see me.
513
00:16:27,914 --> 00:16:29,184
- Oh, oh.
514
00:16:29,276 --> 00:16:30,576
I think we're doing
doing business, Hazel.
515
00:16:30,678 --> 00:16:31,938
'Cause a year from now,
516
00:16:32,039 --> 00:16:34,179
when FAI drops you--
and they will--
517
00:16:34,282 --> 00:16:35,862
you'll be wishing
you signed Zuukie.
518
00:16:35,964 --> 00:16:37,154
Come on.
Let's go.
519
00:16:37,246 --> 00:16:38,346
- Uh!
- Uh, Lewis.
520
00:16:38,448 --> 00:16:40,188
- Did you see that?
[laughs]
521
00:16:40,290 --> 00:16:41,550
- Uh, Lewis,
let's keep this going, okay?
522
00:16:41,652 --> 00:16:42,792
- Bye, boo-boo.
523
00:16:42,893 --> 00:16:43,733
- Let's not say anything
we'll regret.
524
00:16:43,814 --> 00:16:45,124
- Ta-ta.
525
00:16:45,216 --> 00:16:46,476
- What were you thinking?
526
00:16:46,578 --> 00:16:49,158
- I was thinking
that Zuukie is dookie.
527
00:16:49,261 --> 00:16:51,001
- She's got a built-in fanbase.
528
00:16:51,104 --> 00:16:53,174
All the other stuff
can get fixed in post.
529
00:16:53,267 --> 00:16:57,087
- The singers on my label
have to be able to sing.
530
00:16:57,192 --> 00:16:58,892
Why is that so unreasonable?
531
00:16:58,994 --> 00:17:01,104
- Do you not see
the looming delivery dates?
532
00:17:01,197 --> 00:17:02,097
The concerned emails
from FAI?
533
00:17:02,198 --> 00:17:03,338
- Ugh!
534
00:17:03,440 --> 00:17:05,420
- The rapidly emptying
bank accounts!
535
00:17:05,522 --> 00:17:07,752
- What I see
536
00:17:07,845 --> 00:17:09,745
is my name on this company.
537
00:17:09,848 --> 00:17:12,468
And I'll be damned
if the first artist I sign
538
00:17:12,571 --> 00:17:14,711
is some Miley wannabe
539
00:17:14,814 --> 00:17:17,004
who can't even get through
"Happy Birthday"
540
00:17:17,097 --> 00:17:18,917
without changing keys
541
00:17:19,020 --> 00:17:21,280
[changing keys] 25 times.
542
00:17:21,383 --> 00:17:22,403
- There's only 24 keys.
543
00:17:22,504 --> 00:17:23,654
- I know that.
544
00:17:23,746 --> 00:17:26,206
She's bad, Curtis.
545
00:17:26,309 --> 00:17:29,409
- You have to sign someone.
546
00:17:29,513 --> 00:17:31,643
- Well, then you have
to find someone for me to sign.
547
00:17:33,358 --> 00:17:34,578
Move.
- Okay.
548
00:17:34,680 --> 00:17:37,180
I get that logic.
549
00:17:37,283 --> 00:17:39,073
Back to YouTube
550
00:17:39,166 --> 00:17:41,226
and TikTok.
551
00:17:41,328 --> 00:17:43,068
Where is my inhaler?
552
00:17:43,171 --> 00:17:46,681
- ♪ It's driving me
out of mind ♪
553
00:17:46,775 --> 00:17:48,035
- Here we go.
554
00:17:48,137 --> 00:17:51,237
- ♪ That's why it's hard
for me to find ♪
555
00:17:51,341 --> 00:17:52,441
- Yes.
556
00:17:52,543 --> 00:17:56,093
- ♪ Can't get it
out of my head ♪
557
00:17:56,187 --> 00:17:58,367
♪ Miss her, kiss her ♪
- Whoo!
558
00:17:58,470 --> 00:17:59,530
- ♪ Wrong move, you're dead ♪
559
00:17:59,632 --> 00:18:01,942
- ♪ That girl is poison ♪
560
00:18:02,035 --> 00:18:04,215
- ♪ Never trust a big butt
and a smile ♪
561
00:18:04,318 --> 00:18:05,498
[laughter]
562
00:18:05,600 --> 00:18:06,780
[both sigh]
563
00:18:06,881 --> 00:18:08,581
- It feels so good to be out.
564
00:18:08,683 --> 00:18:10,313
- I know, right?
565
00:18:10,406 --> 00:18:11,866
And it's so nice to have, like,
at least one of my friends
566
00:18:11,968 --> 00:18:13,228
in the city and hang out
with them, right?
567
00:18:13,329 --> 00:18:15,109
- Oh, did you just call me
a friend?
568
00:18:15,212 --> 00:18:16,392
- Mm.
- Mm.
569
00:18:16,494 --> 00:18:17,464
So Hazel's still not
getting back to you.
570
00:18:17,535 --> 00:18:19,595
- Oh, my God.
No, she's not.
571
00:18:19,698 --> 00:18:22,078
It's just standard-issue
Hazel nonsense,
572
00:18:22,181 --> 00:18:23,961
to be honest.
573
00:18:24,063 --> 00:18:27,213
- [vocalizing]
- Whoo, yeah!
574
00:18:27,307 --> 00:18:29,727
- I'll be here all week
with this.
575
00:18:29,831 --> 00:18:31,011
- Yes!
- I'll be here all week.
576
00:18:31,112 --> 00:18:33,022
- Not bad, not bad.
- Oh, my gosh.
577
00:18:33,115 --> 00:18:34,455
And you was good.
578
00:18:34,557 --> 00:18:36,057
Now I see why Ari married you.
579
00:18:36,159 --> 00:18:37,099
You got stage presence.
580
00:18:37,200 --> 00:18:38,260
- Oh, thank you.
- You're welcome.
581
00:18:38,362 --> 00:18:39,662
- Thank you.
- Absolutely.
582
00:18:39,763 --> 00:18:40,773
- Well, maybe you can call her
and remind her.
583
00:18:40,845 --> 00:18:42,025
- Uh, nope.
584
00:18:42,126 --> 00:18:43,306
I'm staying out
of grown folks' business.
585
00:18:43,408 --> 00:18:44,468
Plus that's marriage, right?
586
00:18:44,570 --> 00:18:45,630
High, lows--
lows and lows and lows.
587
00:18:45,731 --> 00:18:46,791
- Still, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
588
00:18:46,893 --> 00:18:47,833
- Hi.
My name is Bree Washington.
589
00:18:47,934 --> 00:18:48,964
Nice to meet you.
590
00:18:49,055 --> 00:18:49,915
I did not know
you were married.
591
00:18:50,017 --> 00:18:50,957
When were you married?
592
00:18:51,058 --> 00:18:52,478
- Child, I got married young,
593
00:18:52,580 --> 00:18:54,000
hated it, got divorced,
594
00:18:54,102 --> 00:18:56,132
and now I'm somewhere
between never the fuck ever
595
00:18:56,225 --> 00:18:57,685
and never ever.
- [laughs]
596
00:18:57,787 --> 00:18:59,487
- But who knows?
Things may change.
597
00:18:59,589 --> 00:19:01,249
Maybe the right guy
will come along.
598
00:19:01,351 --> 00:19:02,531
You can change paths.
599
00:19:02,633 --> 00:19:03,733
- Yeah, yeah, yeah.
I believe in change.
600
00:19:03,834 --> 00:19:05,104
- I mean, y'all are married.
You tell me.
601
00:19:05,196 --> 00:19:06,696
- Yes.
I believe in change too.
602
00:19:06,798 --> 00:19:09,058
I think all paths
lead to change.
603
00:19:09,161 --> 00:19:10,941
Just like Gary boo-boo bear
over here
604
00:19:11,044 --> 00:19:12,314
is gonna change his path,
605
00:19:12,405 --> 00:19:14,705
and he's gonna write
a YA novel.
606
00:19:14,808 --> 00:19:17,588
- Okay, Gary with the YA book!
- [laughs]
607
00:19:17,692 --> 00:19:18,752
- Why are you
telling them that?
608
00:19:18,854 --> 00:19:20,404
I haven't written anything yet,
okay?
609
00:19:20,496 --> 00:19:21,676
I don't have the time.
610
00:19:21,777 --> 00:19:23,317
- Well, you know,
we would have the time
611
00:19:23,420 --> 00:19:24,720
if we would just hire a nanny.
612
00:19:24,821 --> 00:19:26,201
- Okay, why are we talking
about that right now?
613
00:19:26,303 --> 00:19:28,053
- I'm just saying,
Gar boo-boo bear,
614
00:19:28,146 --> 00:19:29,606
if we hired a nanny,
615
00:19:29,708 --> 00:19:33,488
we would have time for you
to write your YA novel,
616
00:19:33,593 --> 00:19:35,423
and I would have time to apply
617
00:19:35,515 --> 00:19:38,015
and really go after
the chief of surgery position.
618
00:19:38,118 --> 00:19:40,338
[indistinct cheering]
619
00:19:40,441 --> 00:19:41,701
- No, no, no.
No, no, no, no, no, no, no.
620
00:19:41,803 --> 00:19:43,273
- Can she do it?
- If--if she applies.
621
00:19:43,365 --> 00:19:44,945
Okay, we have not even
talked about this.
622
00:19:45,047 --> 00:19:46,387
- Well, we're talking now.
- No, you're talking.
623
00:19:46,489 --> 00:19:48,149
- I'm talking now.
- This isn't talking about it.
624
00:19:48,251 --> 00:19:49,391
- We're talking about it
right now,
625
00:19:49,493 --> 00:19:50,883
and I decided I'm gonna apply
626
00:19:50,975 --> 00:19:52,035
for the chief
of surgery position!
627
00:19:52,136 --> 00:19:53,596
- Chief of surgery!
628
00:19:53,698 --> 00:19:55,678
[laughter, cheers]
629
00:19:55,781 --> 00:19:58,161
- You can't always do this.
630
00:19:58,264 --> 00:19:59,694
- Okay, I think
this is the part
631
00:19:59,786 --> 00:20:01,286
where we pretend like what's
happening isn't happening.
632
00:20:01,388 --> 00:20:02,488
- Yeah.
- We just talk quietly.
633
00:20:02,590 --> 00:20:04,570
So Ari.
634
00:20:04,673 --> 00:20:06,093
- Oh, Ari.
635
00:20:06,194 --> 00:20:07,544
Definitely not easy
with her living
636
00:20:07,636 --> 00:20:08,476
on the other side
of the country.
637
00:20:08,558 --> 00:20:10,018
- Mm.
638
00:20:10,120 --> 00:20:12,580
What you two have, 3,000 miles
isn't gonna change that.
639
00:20:12,683 --> 00:20:13,953
- Yeah, I keep
telling her that,
640
00:20:14,045 --> 00:20:15,985
but it's--it's like
she's not listening.
641
00:20:16,087 --> 00:20:18,067
- Well, then you have to be
more persuasive.
642
00:20:18,170 --> 00:20:20,230
Didn't you get an entire
district to vote for you?
643
00:20:20,333 --> 00:20:22,123
- Wow, ye--uh...
644
00:20:22,215 --> 00:20:23,835
Yeah, hell yeah.
- Yeah, you're a senator.
645
00:20:23,937 --> 00:20:26,197
- Hell yeah--
I'm a goddamn state senator.
646
00:20:26,300 --> 00:20:27,600
- You a goddamn state senator!
647
00:20:27,702 --> 00:20:28,882
- You know, I got this.
648
00:20:28,984 --> 00:20:30,254
I--excuse me.
- Right now?
649
00:20:30,346 --> 00:20:31,406
- Yeah.
Bree.
650
00:20:31,507 --> 00:20:33,527
- Yes.
- Can you get Ari please?
651
00:20:33,630 --> 00:20:34,970
- Okay, but for what?
652
00:20:35,072 --> 00:20:35,952
- Oh, yeah, all right,
all right, all right.
653
00:20:36,033 --> 00:20:36,893
- Oh.
- [gasps]
654
00:20:36,994 --> 00:20:37,944
- Oh, you'll see.
655
00:20:38,035 --> 00:20:39,535
- What in the Black version
656
00:20:39,637 --> 00:20:40,857
of "Pretty Woman" is going on?
657
00:20:40,959 --> 00:20:42,379
- Get Ari, get Ari,
get Ari, get Ari.
658
00:20:42,481 --> 00:20:44,181
- Oh, he's taking it off.
- Oh, snap.
659
00:20:44,283 --> 00:20:45,513
- He's taking it off!
- Don't worry about it.
660
00:20:45,605 --> 00:20:47,025
- Here we go.
- Don't worry about it.
661
00:20:47,127 --> 00:20:48,427
- It's about to get real.
- Are we doing a serenade?
662
00:20:48,529 --> 00:20:50,589
- [clears throat]
- This is exciting.
663
00:20:50,692 --> 00:20:53,582
[phone ringing, buzzing]
664
00:20:58,502 --> 00:21:00,932
- Hey, Breezy.
What you doing?
665
00:21:01,025 --> 00:21:02,685
- Ari, watch--
- Why--what?
666
00:21:02,787 --> 00:21:04,367
- Watch.
- Watch what?
667
00:21:04,469 --> 00:21:06,569
- ♪ Can somebody tell me ♪
668
00:21:06,672 --> 00:21:09,102
♪ How to get things back ♪
669
00:21:09,195 --> 00:21:13,535
♪ The way they used to be ♪
670
00:21:13,641 --> 00:21:17,431
♪ Oh, God,
give me a reason ♪
671
00:21:17,526 --> 00:21:22,986
♪ I'm down on bended knee ♪
672
00:21:23,093 --> 00:21:26,463
♪ Until you come back to me ♪
673
00:21:27,219 --> 00:21:30,679
♪ And so many nights ♪
674
00:21:30,783 --> 00:21:33,573
♪ I dream of you ♪
675
00:21:33,667 --> 00:21:38,487
♪ Holding my pillow tight,
I know ♪
676
00:21:38,593 --> 00:21:43,183
♪ I don't need to be alone ♪
677
00:21:43,279 --> 00:21:45,739
Baby, I'm sorry.
678
00:21:45,843 --> 00:21:49,073
Please forgive me
for all the wrong I've done.
679
00:21:49,167 --> 00:21:51,667
I know you put
all your trust in me.
680
00:21:51,770 --> 00:21:53,590
I'm sorry I let you down.
681
00:21:53,693 --> 00:21:57,043
Please.
682
00:21:57,137 --> 00:21:58,717
Please forgive me, Ari.
683
00:21:58,819 --> 00:22:00,159
- Stop.
684
00:22:00,261 --> 00:22:01,841
[tense music]
685
00:22:01,943 --> 00:22:03,933
You had me at Boyz II Men.
686
00:22:04,026 --> 00:22:06,146
- [laughing]
687
00:22:11,716 --> 00:22:14,456
- Baby, you're quiet.
688
00:22:14,559 --> 00:22:16,559
What happened?
689
00:22:17,363 --> 00:22:20,033
- You know what this bitch
had the nerve to say to me?
690
00:22:20,127 --> 00:22:22,427
She said I'm being stupid.
691
00:22:22,530 --> 00:22:25,190
I mean, she knows me.
692
00:22:25,293 --> 00:22:28,083
All my life, I have wanted
693
00:22:28,177 --> 00:22:31,277
unconditional love and support.
694
00:22:31,381 --> 00:22:34,371
And if she has a problem
with that, I mean,
695
00:22:34,465 --> 00:22:36,965
maybe we shouldn't
even be friends.
696
00:22:37,068 --> 00:22:38,608
- Well...
697
00:22:38,710 --> 00:22:39,970
[smooth R&B playing
in the background]
698
00:22:40,072 --> 00:22:41,492
- Well, what?
699
00:22:41,594 --> 00:22:43,624
- Come on, Hazel.
700
00:22:43,717 --> 00:22:45,777
You surprised her
with a new man
701
00:22:45,880 --> 00:22:48,140
and then announce
that you're marrying him.
702
00:22:48,243 --> 00:22:50,753
If she were not worried, she
should get her head checked.
703
00:22:50,846 --> 00:22:52,846
She's being a good friend.
704
00:22:53,810 --> 00:22:55,390
She don't know me.
705
00:22:55,492 --> 00:22:56,912
She don't know us.
706
00:22:57,014 --> 00:22:58,484
♪ ♪
707
00:22:58,576 --> 00:23:00,876
Why don't you invite her over
for lunch?
708
00:23:00,979 --> 00:23:03,759
Let me make her
my famous cooking.
709
00:23:03,863 --> 00:23:06,533
♪ ♪
710
00:23:06,626 --> 00:23:08,626
- Fine.
711
00:23:09,750 --> 00:23:11,410
But she still owes me
an apology.
712
00:23:11,513 --> 00:23:12,943
- Okay.
713
00:23:13,035 --> 00:23:15,375
- There.
Done.
714
00:23:15,478 --> 00:23:16,898
You happy now?
715
00:23:17,000 --> 00:23:18,500
- Almost.
716
00:23:18,602 --> 00:23:20,222
Just one more thing.
717
00:23:20,324 --> 00:23:21,714
- What?
718
00:23:21,806 --> 00:23:24,506
♪ ♪
719
00:23:24,609 --> 00:23:26,189
- Ah.
720
00:23:26,292 --> 00:23:29,602
Ooh, I just love
a Jamaican man.
721
00:23:29,696 --> 00:23:31,076
- ♪ Drip, drip drop ♪
722
00:23:31,178 --> 00:23:33,398
♪ Drip ♪
723
00:23:33,501 --> 00:23:35,981
- Can I get into bed or what?
724
00:23:39,549 --> 00:23:41,049
Okay.
725
00:23:41,151 --> 00:23:42,411
You wanna talk about it,
726
00:23:42,512 --> 00:23:44,012
or you just wanna play
passive-aggressive?
727
00:23:44,114 --> 00:23:46,944
- Oh, so now we having
relationship conversations
728
00:23:47,038 --> 00:23:48,418
without an audience.
729
00:23:48,520 --> 00:23:49,740
- Okay.
730
00:23:49,842 --> 00:23:52,672
Well, I needed witnesses
731
00:23:52,766 --> 00:23:54,546
because I knew
you'd get pissed off,
732
00:23:54,648 --> 00:23:56,028
and you might murder me.
733
00:23:56,130 --> 00:23:57,550
- Bree, how many times
have we fought?
734
00:23:57,652 --> 00:23:59,922
And how many times
have I murdered you?
735
00:24:00,015 --> 00:24:02,315
- That's a good question.
Um...
736
00:24:02,418 --> 00:24:04,438
None.
- Mm-hmm.
737
00:24:04,541 --> 00:24:07,181
- Because, um, I am smart.
738
00:24:13,672 --> 00:24:16,022
Look, Gary.
739
00:24:16,116 --> 00:24:18,116
I'm sorry.
740
00:24:19,961 --> 00:24:21,941
I'm sorry for bringing this up
in front of everybody.
741
00:24:22,043 --> 00:24:23,193
- [sighs]
742
00:24:23,285 --> 00:24:25,385
- Okay?
I am.
743
00:24:25,488 --> 00:24:28,388
It's just an application.
- Mm.
744
00:24:28,492 --> 00:24:30,802
- And I was afraid if we talked
about it just one on one,
745
00:24:30,895 --> 00:24:32,755
you'd say no.
746
00:24:32,857 --> 00:24:34,637
- And I get that.
I do.
747
00:24:34,740 --> 00:24:35,880
But when have I ever?
748
00:24:35,981 --> 00:24:37,761
I mean, like, think about it,
Bree.
749
00:24:37,864 --> 00:24:39,374
I have always had your back,
750
00:24:39,466 --> 00:24:41,526
from--from medical school
751
00:24:41,628 --> 00:24:43,608
to your residency
to your job search.
752
00:24:43,711 --> 00:24:45,131
Remember your job search?
- Yeah, that was tough.
753
00:24:45,233 --> 00:24:46,173
- Yeah.
754
00:24:46,274 --> 00:24:48,364
That will never change.
755
00:24:50,119 --> 00:24:52,179
- I'm sorry
I sprung this on you.
756
00:24:52,282 --> 00:24:55,272
I just, you know, I just would
like to be--I don't know--
757
00:24:55,366 --> 00:24:57,066
just consulted a little bit.
758
00:24:57,168 --> 00:24:58,188
- I will consult you.
759
00:24:58,290 --> 00:24:59,350
- Please.
- Of course!
760
00:24:59,451 --> 00:25:00,551
- 'Cause Bree,
I already feel like
761
00:25:00,653 --> 00:25:01,963
I'm just--
[sighs]
762
00:25:02,055 --> 00:25:04,955
Like I'm struggling
for oxygen, you know?
763
00:25:05,059 --> 00:25:08,599
- Gary, let's get you
an oxygen tank.
764
00:25:08,703 --> 00:25:11,013
And by that, I mean
let's get a nanny.
765
00:25:11,106 --> 00:25:12,246
- A nanny?
766
00:25:12,348 --> 00:25:13,688
- We need some time
for ourselves.
767
00:25:13,790 --> 00:25:14,850
- Huh.
768
00:25:14,951 --> 00:25:16,411
I don't know.
769
00:25:16,513 --> 00:25:18,623
I guess I did kind of start
messing with my book.
770
00:25:18,716 --> 00:25:20,136
- You have?
- Yeah.
771
00:25:20,238 --> 00:25:23,178
- Okay, Alice Walker.
You better go get it.
772
00:25:23,282 --> 00:25:24,822
- I guess if we
never hired a nanny,
773
00:25:24,924 --> 00:25:26,914
I'd always have an excuse
not to do this.
774
00:25:27,007 --> 00:25:28,347
- Ooh.
Who said it?
775
00:25:28,449 --> 00:25:29,669
You said it.
- Oh, my God.
776
00:25:29,770 --> 00:25:30,890
Are we getting a nanny?
- We're getting a nanny.
777
00:25:30,972 --> 00:25:32,192
And you know what?
778
00:25:32,294 --> 00:25:33,964
I think you should take
the lead on this.
779
00:25:34,056 --> 00:25:35,596
- You are gonna let me
hire a nanny.
780
00:25:35,698 --> 00:25:36,878
- Yeah, you get to pick
the nanny.
781
00:25:36,980 --> 00:25:39,240
I know it's, like,
not in your wheelhouse.
782
00:25:39,343 --> 00:25:40,643
So yeah.
- All right.
783
00:25:40,744 --> 00:25:43,774
Let me--let me do a little--
a little search.
784
00:25:43,868 --> 00:25:45,328
- Oh, no, that bitch gotta
look like Mrs. Doubtfire.
785
00:25:45,430 --> 00:25:46,650
- No, no, no, no, no.
786
00:25:46,752 --> 00:25:48,012
She's not gonna look
like Mrs. Doubtfire.
787
00:25:48,114 --> 00:25:50,224
I think she should be young
with young energy.
788
00:25:50,317 --> 00:25:51,297
- We'll talk about that.
789
00:25:51,398 --> 00:25:52,698
- Okay.
Huh.
790
00:25:52,800 --> 00:25:55,660
[upbeat electronic R&B music]
791
00:25:55,764 --> 00:25:59,954
♪ ♪
792
00:26:00,049 --> 00:26:02,269
- Bree, welcome.
793
00:26:02,372 --> 00:26:04,032
How was the trip?
Did you walk here?
794
00:26:04,134 --> 00:26:06,044
- From Brooklyn?
No.
795
00:26:06,137 --> 00:26:07,957
That doesn't even make sense.
796
00:26:08,059 --> 00:26:09,359
- Bree is here.
797
00:26:09,461 --> 00:26:12,691
- Oh, don't let her in
until she apologizes.
798
00:26:12,786 --> 00:26:14,406
[tense music]
799
00:26:19,194 --> 00:26:20,744
- Till I apologize?
For what?
800
00:26:20,836 --> 00:26:22,616
Being a good friend?
801
00:26:22,718 --> 00:26:23,698
Whatever, Hazel.
I'm out.
802
00:26:23,800 --> 00:26:24,940
- Wait.
- Wait a minute.
803
00:26:25,041 --> 00:26:26,461
- Let me open this.
804
00:26:26,563 --> 00:26:27,793
- Yeah, Bree.
805
00:26:27,885 --> 00:26:29,105
I mean, we need to talk,
806
00:26:29,207 --> 00:26:31,147
and Nigel made ox tails.
807
00:26:31,249 --> 00:26:34,229
[intriguing music]
808
00:26:34,333 --> 00:26:36,643
- My favorite?
- Mm-mm-mm.
809
00:26:36,736 --> 00:26:37,956
- [laughs]
810
00:26:38,058 --> 00:26:39,278
I missed you.
811
00:26:39,380 --> 00:26:40,280
♪ ♪
812
00:26:40,381 --> 00:26:42,161
- I missed you too.
813
00:26:42,263 --> 00:26:44,853
- Hey, Nigel.
My mama's Haitian, so,
814
00:26:44,947 --> 00:26:46,127
mm-hmm, I see you.
815
00:26:46,229 --> 00:26:48,089
I smell that allspice.
816
00:26:48,191 --> 00:26:50,131
Okay.
I can see the appeal.
817
00:26:50,234 --> 00:26:51,984
Just saying.
- You know I know.
818
00:26:52,076 --> 00:26:54,016
- I know you know.
819
00:26:54,119 --> 00:26:55,659
And you know what else I know?
820
00:26:55,761 --> 00:26:58,141
It wasn't too long ago that
you were crashing on my couch.
821
00:26:58,244 --> 00:27:00,434
And you didn't know
where you were gonna go,
822
00:27:00,527 --> 00:27:02,027
how you were gonna make money.
823
00:27:02,129 --> 00:27:04,789
And now you've built yourself
a beautiful life.
824
00:27:04,892 --> 00:27:06,602
And I don't wanna see you
go back there.
825
00:27:06,695 --> 00:27:08,595
So yeah, I'm worried.
826
00:27:08,697 --> 00:27:10,557
Isn't that what friends do?
827
00:27:10,660 --> 00:27:13,040
- But Bree,
you don't have to worry.
828
00:27:13,143 --> 00:27:15,293
This is not about him
being young
829
00:27:15,386 --> 00:27:17,486
or handsome
830
00:27:17,589 --> 00:27:19,929
or us having mind-blowing sex.
831
00:27:20,032 --> 00:27:22,342
- Okay!
You look different.
832
00:27:22,435 --> 00:27:25,295
You look flexible.
- [laughs]
833
00:27:25,399 --> 00:27:27,179
But it's not about that.
I just--
834
00:27:27,281 --> 00:27:28,581
I just love him.
835
00:27:28,683 --> 00:27:30,113
I love him, and he loves me,
836
00:27:30,205 --> 00:27:32,345
and if I'm wrong--
837
00:27:32,448 --> 00:27:33,908
which I am not--
838
00:27:34,010 --> 00:27:35,550
but if I'm wrong,
839
00:27:35,652 --> 00:27:38,522
I just want it to be
a happy mistake.
840
00:27:38,616 --> 00:27:41,796
I just need to know
that you got my back.
841
00:27:41,900 --> 00:27:44,360
- I will always have your back.
842
00:27:44,463 --> 00:27:46,693
- You're back
to being best friends?
843
00:27:46,786 --> 00:27:48,846
- Yes, Shaggy.
We were never not best friends.
844
00:27:48,949 --> 00:27:49,969
- Great.
845
00:27:50,071 --> 00:27:51,731
Let us go and eat.
846
00:27:51,833 --> 00:27:53,783
- I need subtitles.
What'd he say?
847
00:27:53,875 --> 00:27:56,055
- [laughing]
848
00:28:08,334 --> 00:28:09,684
- ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one, yeah ♪
849
00:28:09,776 --> 00:28:10,956
♪ I'm still number one ♪
- ♪ Hell yeah ♪
850
00:28:11,058 --> 00:28:12,558
- ♪ Number one,
always be number one ♪
851
00:28:12,660 --> 00:28:14,000
- ♪ Oh ♪
852
00:28:14,101 --> 00:28:15,321
♪ Took you
for mine of the major ♪
853
00:28:15,423 --> 00:28:16,413
- ♪ Oh ♪
854
00:28:16,505 --> 00:28:17,805
- ♪ You won't admit it ♪
855
00:28:17,906 --> 00:28:19,286
♪ You're the fruits
of my labor ♪
856
00:28:19,388 --> 00:28:20,728
- ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one, yeah ♪
857
00:28:20,830 --> 00:28:22,450
♪ I'm still number one ♪
- ♪ Hell yeah ♪
858
00:28:22,552 --> 00:28:24,262
- ♪ Number one,
always be number one ♪
859
00:28:24,355 --> 00:28:26,015
- ♪ Oh ♪
860
00:28:26,117 --> 00:28:27,217
♪ Don't forget it,
yeah, I'm still number one ♪
861
00:28:27,318 --> 00:28:29,218
- ♪ Hell yeah ♪
862
00:28:29,321 --> 00:28:30,661
- [snaps]
- Whoo!
863
00:28:30,763 --> 00:28:32,773
[animal bleats]
60576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.