Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,120 --> 00:00:14,400
One never truly believes
what one believes
2
00:00:30,480 --> 00:00:35,440
This document,
long considered regime propaganda,
3
00:00:35,600 --> 00:00:38,280
returns in its original splendour.
4
00:00:38,400 --> 00:00:43,200
Over the years, while the villains
were calling themselves heroes,
5
00:00:43,360 --> 00:00:48,520
the Fascist regime was subject
to an onslaught of vicious slander.
6
00:00:48,720 --> 00:00:51,440
Yet a shining example was set
by brave adventurers
7
00:00:51,600 --> 00:00:54,760
who were always ready to conquer
a new kingdom for Italy.
8
00:00:55,040 --> 00:00:57,720
Pini, Fecchia, Freghieri,
Barbagli, and Santodio.
9
00:00:57,840 --> 00:01:01,080
Today history finally
pays homage to them.
10
00:01:01,200 --> 00:01:03,920
You, gentlemen,
may believe what you wish:
11
00:01:04,000 --> 00:01:07,960
call this film entertainment
for women and children.
12
00:01:08,080 --> 00:01:10,880
But we firmly believe it represents
13
00:01:11,040 --> 00:01:14,280
an absolute, wondrous,
and indisputable historical event
14
00:01:14,440 --> 00:01:18,560
that is wholly captured in this
simple, yet thrilling statement:
15
00:01:18,640 --> 00:01:23,760
at 15:00 hours on May 10, 1939,
Mars became Fascist!
16
00:01:26,240 --> 00:01:29,680
FASCISTS ON MARS
17
00:02:45,040 --> 00:02:47,320
May 1939.
18
00:02:47,440 --> 00:02:50,160
After a thermodynamic journey
under salt,
19
00:02:50,320 --> 00:02:54,040
our heroes land on the Red Planet.
20
00:02:54,240 --> 00:02:57,120
Mars is hostile, stubbornly opposing
21
00:02:57,440 --> 00:03:00,320
the Fascist Revolution.
22
00:03:09,120 --> 00:03:12,480
On Mars there is no oxygen
23
00:03:12,960 --> 00:03:17,040
and even the most virile,
dauntless thorax seeks relief.
24
00:03:17,120 --> 00:03:19,000
Fecchia and Pini gasp for breath.
25
00:03:19,120 --> 00:03:22,320
Even Freghieri,
Fascist swimming champion,
26
00:03:22,480 --> 00:03:25,360
has only enough breath to say,
"There's no air!"
27
00:03:25,520 --> 00:03:29,760
So it's up to Barbagli to reaffirm
the value of man over nature.
28
00:03:29,920 --> 00:03:33,680
Here he shows the power of will,
tempered by the Duce's teachings
29
00:03:33,840 --> 00:03:36,120
over physical impediments.
30
00:03:36,240 --> 00:03:37,760
Proclaiming "I don't give a damn!",
31
00:03:38,000 --> 00:03:41,320
he, red but not beaten, inspires
his comrades to follow his lead!
32
00:03:42,240 --> 00:03:44,480
Fecchia, who carries
the bust of the Duce,
33
00:03:44,640 --> 00:03:47,520
turns to reveal
the eternally shining example.
34
00:03:49,440 --> 00:03:51,440
The Duce never complains.
35
00:03:52,880 --> 00:03:55,080
The men hesitate,
36
00:03:56,560 --> 00:03:59,280
but then follow orders.
37
00:03:59,760 --> 00:04:03,440
Soon they adapt
to that uncharitable atmosphere.
38
00:04:04,240 --> 00:04:06,320
A simple, "I don't give a damn!"
39
00:04:06,480 --> 00:04:09,600
is worth more than the respirators
and cutesy apparel
40
00:04:09,760 --> 00:04:11,760
of those girly men from Britain.
41
00:04:11,920 --> 00:04:13,720
They resume their march.
42
00:04:13,840 --> 00:04:17,000
With or without oxygen,
Mars will be conquered!
43
00:04:17,280 --> 00:04:18,800
A band of heroes:
44
00:04:18,960 --> 00:04:21,960
Fecchia, the first bastion
of the "Whimbrel Squad".
45
00:04:22,120 --> 00:04:27,040
Santodio,
son of a millionaire industrialist.
46
00:04:27,440 --> 00:04:30,760
Freghieri, as tough as cast iron.
47
00:04:31,440 --> 00:04:34,680
Pini, who has melted the hearts
of many day-dreaming girls.
48
00:04:35,040 --> 00:04:39,120
And Barbagli, more devoted
to the Duce than to his own mother...
49
00:04:39,280 --> 00:04:41,400
and she did the same.
50
00:04:42,760 --> 00:04:46,480
Our boys advance under the two moons,
Phobos and Deimos:
51
00:04:46,640 --> 00:04:50,640
one much smaller than our moon,
one not much bigger than a potato,
52
00:04:50,720 --> 00:04:54,520
an abortion of the Bolshevik society
of a similar colour as our planet.
53
00:04:54,880 --> 00:04:57,480
Our boys sense that someone
is watching them.
54
00:04:57,600 --> 00:05:01,880
But it's not an indigenous enemy that
spies on them, it's History itself.
55
00:05:02,160 --> 00:05:06,480
Behold the first flag to claim alien
territory for our King and our Duce.
56
00:05:06,720 --> 00:05:10,520
Freghieri plants it forcefully.
But the soil denies him asylum.
57
00:05:10,960 --> 00:05:13,960
Barbagli orders Freghieri
to plant it again.
58
00:05:15,880 --> 00:05:17,920
Mars puts up a struggle,
59
00:05:19,040 --> 00:05:22,720
but in the end, a victorious salute.
60
00:05:24,000 --> 00:05:27,240
They advance, with repeated tests
of their courage,
61
00:05:27,360 --> 00:05:30,800
but the only enemy they encounter
is the sand, the stones,
62
00:05:30,960 --> 00:05:33,240
and the simpering purple dunes.
63
00:05:33,360 --> 00:05:36,240
For mile after tedious mile,
they advance.
64
00:05:36,560 --> 00:05:39,280
Barbagli moves like a jaguar.
65
00:05:39,520 --> 00:05:43,000
His men, exhausted,
throw caution to the winds.
66
00:05:44,320 --> 00:05:46,280
They pitch camp.
67
00:05:46,400 --> 00:05:49,520
Without diminishing
the importance of this venture,
68
00:05:49,680 --> 00:05:52,280
the Red Planet
appears deserted and desolate.
69
00:05:52,400 --> 00:05:56,720
The men fall prey to the venom
of defeatism.
70
00:05:57,600 --> 00:06:01,200
Barbagli seeks the Duce's advice.
71
00:06:01,360 --> 00:06:04,760
Like a divine, Roman father,
the Duce speaks,
72
00:06:04,960 --> 00:06:08,600
giving their leader comfort,
respite, and encouragement.
73
00:06:08,880 --> 00:06:12,560
A distant breath that
spurs our hero on.
74
00:06:12,800 --> 00:06:16,320
Reassured, he heartens his men.
75
00:06:16,480 --> 00:06:20,760
"Be proud, calm.
Take a well-deserved Fascist sleep."
76
00:06:21,120 --> 00:06:23,840
The Mars campaign has begun.
77
00:06:23,920 --> 00:06:25,760
MARS IS FASCIST
78
00:06:26,320 --> 00:06:28,680
Dull insomnia or wild dreams.
79
00:06:28,800 --> 00:06:32,280
Fecchia fears he will be betrayed
by the lovely Mariolina,
80
00:06:32,400 --> 00:06:35,200
whose praises are sung
by a host of nightingales.
81
00:06:35,440 --> 00:06:38,360
He imagines her atop a haystack
82
00:06:38,480 --> 00:06:41,400
beneath a horde of lusty Moors.
83
00:06:42,560 --> 00:06:46,840
But morning comes.
They attend to nature's call.
84
00:06:47,920 --> 00:06:50,800
The Fascist soldier
extracts his manhood
85
00:06:50,880 --> 00:06:52,840
without hands and without peeking.
86
00:06:52,960 --> 00:06:56,480
One never knows the perverse thoughts
that may arise
87
00:06:56,640 --> 00:06:59,880
from one's own
or someone else's trousers.
88
00:07:00,080 --> 00:07:04,320
Arms on hips, eyes forward,
proud and carefree.
89
00:07:05,200 --> 00:07:08,080
Then, without delay,
a curt order: retreat...
90
00:07:08,560 --> 00:07:11,680
and they're on their way.
Forward glorious ranks!
91
00:07:13,520 --> 00:07:17,160
The interplanetary Fascist's body
should be like steel,
92
00:07:17,680 --> 00:07:20,680
like the bow of lthacus, of Aneas,
of whatsisname!
93
00:07:21,040 --> 00:07:24,840
lmpervious to the slings
and arrows of destiny,
94
00:07:25,280 --> 00:07:31,000
Barbagli lines up his men
for the Fascist horse vault.
95
00:07:31,840 --> 00:07:33,960
He sets the example.
96
00:07:34,320 --> 00:07:35,200
To us!
97
00:07:35,360 --> 00:07:37,640
His gesture is worthy
of an Olympiad.
98
00:07:37,760 --> 00:07:40,080
Now it's the others' turn.
99
00:07:40,720 --> 00:07:45,120
Before his jump, the gymnast
salutes the Duce and then Barbagli.
100
00:07:45,280 --> 00:07:47,280
He jumps and salutes again.
101
00:07:47,440 --> 00:07:51,000
Then he salutes Barbagli,
as the Duce's representative,
102
00:07:51,120 --> 00:07:53,480
and the instrument serving
as the horse.
103
00:07:53,600 --> 00:07:56,480
Jump, salute, jump:
Pini, Fecchia, and Freghieri.
104
00:07:56,640 --> 00:07:58,640
The valour of Santodio!
105
00:07:58,800 --> 00:08:03,000
"Through you I salute Italy,
through you I leap over the horse!"
106
00:08:04,480 --> 00:08:09,200
Notify the King, notify the Duce.
The Mission has succeeded...
107
00:08:09,360 --> 00:08:11,200
but the radio doesn't work.
108
00:08:11,360 --> 00:08:15,160
Electro-magnetic sanctionism
robs Rome of victory...
109
00:08:15,520 --> 00:08:17,760
and what about Victor Emanuel III?
110
00:08:17,920 --> 00:08:21,120
Never before has such a short man
had such a large empire,
111
00:08:21,280 --> 00:08:25,440
and news of its expansion would have
helped him grow a few inches.
112
00:08:28,000 --> 00:08:34,040
With a few able moves they advance
down the glorious road of conquest.
113
00:08:34,480 --> 00:08:38,240
One by one the names
of bookish British discoveries
114
00:08:38,400 --> 00:08:41,000
are discarded by history:
115
00:08:41,120 --> 00:08:44,160
Jones' volcano is now Gionazzi's.
116
00:08:44,280 --> 00:08:47,400
Thomas's valley is now
"Predappio Marziano."
117
00:08:47,760 --> 00:08:51,000
The British were running around naked,
hunting woodchucks,
118
00:08:51,120 --> 00:08:53,480
when we were already
stabbing Julius Caesar.
119
00:08:53,760 --> 00:08:56,320
In just a few days
of brilliant military manoeuvres,
120
00:08:56,480 --> 00:09:01,520
the daring band has given
the Roman Empire acres of alien land,
121
00:09:01,680 --> 00:09:06,000
but not a trace of fauna,
flora, or water.
122
00:09:06,160 --> 00:09:08,960
And supplies are dwindling...
123
00:09:11,960 --> 00:09:16,560
They survive on pieces of stock cube
that briefly visit their stomachs:
124
00:09:16,880 --> 00:09:20,120
the flavour of a far away home
they may never see again...
125
00:09:20,240 --> 00:09:21,920
Their stomachs may be empty,
126
00:09:22,040 --> 00:09:25,800
but their hearts are filled with manly
desire for the atmosphere of home...
127
00:09:25,960 --> 00:09:29,280
and for a little atmosphere
in general.
128
00:09:34,400 --> 00:09:38,120
REAR-LIGHTNING
129
00:09:39,600 --> 00:09:41,720
It's 1938:
130
00:09:41,840 --> 00:09:46,560
38 ยฐC - like the fever
the Fascist revolution gave history!
131
00:09:46,880 --> 00:09:50,280
Italy expands
across the Mediterranean.
132
00:09:50,600 --> 00:09:53,760
Blinkered by two dimensional,
liberal vision,
133
00:09:53,920 --> 00:09:56,760
everyone makes a fuss of Africa,
Greece, and Albania.
134
00:09:56,960 --> 00:10:00,040
But Barbagli's audacious voice
stands out from the crowd:
135
00:10:00,160 --> 00:10:04,280
"ltaly has the right
to expand upward, too!"
136
00:10:04,400 --> 00:10:06,840
"But where? How?",
people ask incredulously.
137
00:10:07,120 --> 00:10:09,800
Not to the moon,
that pale, mawkish stone
138
00:10:09,960 --> 00:10:12,720
for tearful, Sodomite clowns.
139
00:10:12,880 --> 00:10:16,480
No, to Mars!
Mars must go from red to black!
140
00:10:17,360 --> 00:10:19,840
Hear the unjust criticism...
141
00:10:20,000 --> 00:10:23,640
Dreamer! Science fictionist!
Charlie-tan! Lunatic!
142
00:10:23,760 --> 00:10:25,720
Here comes "the flying nuthouse!"
143
00:10:25,840 --> 00:10:28,960
He was as lonely as Columbus
in pre-Franco Spain...
144
00:10:29,120 --> 00:10:30,640
still he did not lose heart...
145
00:10:30,800 --> 00:10:32,920
For the design of the ship,
146
00:10:33,040 --> 00:10:36,680
he had the willing collaboration
of a promising local physicist.
147
00:10:36,880 --> 00:10:39,600
Finally it was ready for take-off.
148
00:10:39,760 --> 00:10:42,640
Six tons of home-grown steel,
149
00:10:42,800 --> 00:10:47,360
propelled by gas and impoverished,
but still-dignified uranium.
150
00:10:47,520 --> 00:10:52,000
The Hazard IV: Hazards I, II,
and III landed in Libya by mistake.
151
00:10:52,160 --> 00:10:54,440
Sooner or later they'll make us pay!
152
00:10:54,720 --> 00:10:56,880
Pini at the helm of the "Fa-ship".
153
00:10:57,040 --> 00:10:58,920
Everybody is ready.
154
00:10:59,840 --> 00:11:03,240
But here comes a peculiar,
dancing infant.
155
00:11:03,360 --> 00:11:07,160
Bruno Caorso of Rimini's Fascist Youth,
who dreams of being a hero...
156
00:11:07,440 --> 00:11:09,080
"What do you want?"
Barbagli demands.
157
00:11:09,200 --> 00:11:11,800
"I want to come with you,
to serve the Duce!"
158
00:11:12,960 --> 00:11:15,760
The men are convulsed in laughter.
159
00:11:16,720 --> 00:11:21,120
- "You? You're a schoolboy!"
- "But I'm 37 years old."
160
00:11:21,680 --> 00:11:25,080
"Scram, midget.
The circus is leaving town."
161
00:11:25,280 --> 00:11:28,640
Four human missiles silhouetted
against the future.
162
00:11:43,760 --> 00:11:45,680
You know the rest.
163
00:11:45,840 --> 00:11:49,160
They travel light: certain
they'll find food on the planet
164
00:11:49,280 --> 00:11:53,320
and to avoid looking like immigrants
with suitcases of macaroni.
165
00:11:53,680 --> 00:11:56,480
But it's too late to turn back.
166
00:11:56,640 --> 00:11:58,720
We're here to stay...
167
00:11:58,880 --> 00:12:02,000
And we'll establish a realm
if he so commands.
168
00:12:02,160 --> 00:12:03,880
Why the long faces?
169
00:12:04,000 --> 00:12:09,200
A good Fascist laughs at adversity
and boldly pokes fun at it with wit.
170
00:12:09,520 --> 00:12:10,280
"Bosoms!"
171
00:12:12,880 --> 00:12:15,960
Here they are again,
the heroes of May 10,
172
00:12:16,080 --> 00:12:18,640
back to the usual ready,
willing, and eager.
173
00:12:19,920 --> 00:12:23,480
And then there's the usual copy-cat.
174
00:12:23,600 --> 00:12:24,760
"Big Bosoms!"
175
00:12:24,960 --> 00:12:27,480
But he still gets a laugh.
176
00:12:28,080 --> 00:12:31,840
Now that's what I call
good clean fun!
177
00:12:34,160 --> 00:12:37,320
It's another lousy night watch
for Pini,
178
00:12:37,440 --> 00:12:40,680
who accompanies his vigil
with the gramophone.
179
00:12:45,200 --> 00:12:47,920
The music melts his heart.
180
00:12:51,680 --> 00:12:53,920
And sends his thoughts to mother...
181
00:12:54,640 --> 00:12:58,960
But now he's back!
Pini scrutinizes the horizon.
182
00:13:01,120 --> 00:13:04,040
His thoughts return to mother...
183
00:13:04,480 --> 00:13:05,880
But now he's back again.
184
00:13:11,200 --> 00:13:14,240
Another march, another mile.
185
00:13:15,360 --> 00:13:18,760
Fascist pride has vanished
from our boys' faces.
186
00:13:18,880 --> 00:13:22,720
They realize
they've conquered a planet
187
00:13:22,880 --> 00:13:25,480
with no life, no food, no lavatories.
188
00:13:25,600 --> 00:13:30,280
Nothing. A nothingy nullishness.
A nothingy nullish none-ness.
189
00:13:31,600 --> 00:13:34,760
Barbagli spits on the ground, furious.
190
00:13:34,880 --> 00:13:39,520
The others, demoralized,
almost give in to liberal laxness.
191
00:13:39,760 --> 00:13:43,040
But Pini makes an amazing discovery.
192
00:13:43,760 --> 00:13:45,840
There's water on Mars!
193
00:13:48,160 --> 00:13:50,120
Everyone is amazed.
194
00:13:52,400 --> 00:13:56,160
Barbagli seeks to regroup
his men but fails.
195
00:13:56,560 --> 00:13:57,800
"It's my spit!"
196
00:13:58,160 --> 00:14:00,560
As only great leaders can,
197
00:14:00,720 --> 00:14:04,880
he sets discipline aside
and celebrates with the lower ranks!
198
00:14:05,280 --> 00:14:07,640
"There's water on Mars!
Water on Mars!"
199
00:14:10,880 --> 00:14:16,000
To the buckets! Jubilation abounds.
Talk of showers and personal hygiene.
200
00:14:16,160 --> 00:14:19,800
Barbagli follows
the dancing trio begrudgingly,
201
00:14:19,920 --> 00:14:23,400
while Fecchia guards the camp
and writes to Mariolina.
202
00:14:25,440 --> 00:14:29,200
How can they pull up the water?
203
00:14:29,360 --> 00:14:32,920
The gallant sons of Italy rummage
204
00:14:33,040 --> 00:14:36,800
through the ship
to find the right tools.
205
00:14:38,400 --> 00:14:41,360
Pini asks:
"What can we do with this?"
206
00:14:41,920 --> 00:14:44,000
Freghieri tells him.
207
00:14:44,800 --> 00:14:49,560
But the ingenious Pini
lights up with a telescopic idea:
208
00:14:49,840 --> 00:14:54,560
"Drinking straws!
Connected to each other for miles!"
209
00:14:54,720 --> 00:14:58,360
And here it is: useful and practical,
the first Martian pipeline.
210
00:14:59,920 --> 00:15:02,320
But what's that noise from the hold?
211
00:15:03,280 --> 00:15:05,120
Who goes there?
Who can it be?
212
00:15:05,360 --> 00:15:09,000
All four of us are here,
plus Fecchia outside.
213
00:15:09,440 --> 00:15:11,360
Muskets, everyone!
214
00:15:12,160 --> 00:15:15,040
Drat, we forgot them at camp.
215
00:15:15,280 --> 00:15:17,800
No matter, from a Nipponese friend
216
00:15:17,920 --> 00:15:21,440
Barbagli learned
the martial art of feline moves
217
00:15:21,680 --> 00:15:24,160
and his men can get by with them too.
218
00:15:27,200 --> 00:15:31,160
Freghieri lingers behind,
doing the awesome "Mongoose Move".
219
00:15:32,240 --> 00:15:35,200
Ready for attack,
our boys wait in the hold.
220
00:15:35,600 --> 00:15:40,080
Is it an alien? Bring him on!
lt'll be like our victory in Fiume...
221
00:15:42,480 --> 00:15:44,280
One sound and he's toast!
222
00:15:44,400 --> 00:15:49,080
Here he is, in the chill cabinet,
invented by Italian fishmongers.
223
00:15:49,200 --> 00:15:51,520
And he opens the door!
224
00:15:51,600 --> 00:15:53,760
A black-shirted surprise!
225
00:15:53,920 --> 00:15:56,520
Like salted cod,
as Italian as pizza pie,
226
00:15:56,640 --> 00:16:00,280
is little Bruno Caorso,
the mental retard...
227
00:16:00,480 --> 00:16:03,640
"I salute the Duce
and beg forgiveness", he exclaims.
228
00:16:03,760 --> 00:16:05,560
The salute is okay.
229
00:16:05,680 --> 00:16:07,880
But forgiveness? There's always
the example of Carthage...
230
00:16:08,640 --> 00:16:11,040
Is he the infiltrator?
231
00:16:11,440 --> 00:16:13,600
THE INFILTRATOR
232
00:16:13,760 --> 00:16:18,720
This is serious!
Naughty children deserve the strap!
233
00:16:18,960 --> 00:16:22,480
Africa has already learned.
Europe is about to.
234
00:16:22,640 --> 00:16:25,560
And you, little black Sambo,
are wasting our time,
235
00:16:25,680 --> 00:16:27,160
and on hostile soil!
236
00:16:27,280 --> 00:16:30,840
What are you doing here? How did
you get on board, you mutant?
237
00:16:31,280 --> 00:16:33,440
"I wanted to come to Mars,
238
00:16:33,600 --> 00:16:35,920
so I wrote a letter
to the good Fascist witch
239
00:16:36,080 --> 00:16:38,440
and she pointed
the way to the ship."
240
00:16:38,560 --> 00:16:40,520
So let's punish the old witch!
241
00:16:43,680 --> 00:16:47,720
Barbagli makes a mental note
of the first thing to do
242
00:16:47,840 --> 00:16:49,840
when he's back in Rome...
243
00:16:50,640 --> 00:16:54,960
But back to you! To the strap!
Belts soaked in castor oil...
244
00:16:55,120 --> 00:16:57,320
Let the punishment begin!
245
00:17:03,200 --> 00:17:06,960
But the men want
their underground oasis.
246
00:17:07,600 --> 00:17:10,680
They dig and dig,
naive little Italians,
247
00:17:10,800 --> 00:17:15,640
thinking they might find voluptuous
slave girls to wait on them...
248
00:17:16,000 --> 00:17:18,680
Water, as we'd already guessed,
not a drop...
249
00:17:18,800 --> 00:17:22,840
but they continue to dig,
and dig, and dig...
250
00:17:23,080 --> 00:17:28,280
until Mars starts to look like
the famous Neutral cheese...
251
00:17:28,400 --> 00:17:31,880
But it's just a drop in the bucket...
What bucket?
252
00:17:32,160 --> 00:17:34,440
The mutant is back...
253
00:17:35,400 --> 00:17:37,400
If I were his mother, I'd beat him.
254
00:17:37,520 --> 00:17:40,160
If I were his father,
I'd beat him and his mother!
255
00:17:41,200 --> 00:17:43,440
The sun sets on Mars' gloomiest day.
256
00:17:43,600 --> 00:17:46,800
The men's morale is lower than where
they expected to find water.
257
00:17:46,920 --> 00:17:49,760
When will reinforcements arrive?
We'll die of hunger and thirst...
258
00:17:49,920 --> 00:17:52,520
Reinforcements?
But the radio plays dumb.
259
00:17:52,680 --> 00:17:57,000
Barbagli attempts the impossible:
to reach the Duce telepathically...
260
00:17:57,160 --> 00:17:59,640
Shielded from his men's scepticism,
261
00:17:59,760 --> 00:18:03,600
he says the Duce in his prodigious
head, recently rid of useless keratin.
262
00:18:03,920 --> 00:18:07,440
A click of the heels and he becomes
an antenna for the Fatherland.
263
00:18:08,080 --> 00:18:10,000
Oh, Duce, Mars is yours!
264
00:18:10,160 --> 00:18:13,840
All night long he stands to attention,
becoming anode and cathode...
265
00:18:14,000 --> 00:18:17,160
...preferably cathode,
but in the morning, exhausted,
266
00:18:17,280 --> 00:18:21,760
he surrenders to his migraine
and returns to the old rhetoric.
267
00:18:23,400 --> 00:18:25,800
Cursed art thou, arid Mars,
268
00:18:25,920 --> 00:18:28,480
red beach without sea
and without umbrellas!
269
00:18:28,720 --> 00:18:30,720
We were fools to think
we would find water: nothing.
270
00:18:30,840 --> 00:18:34,200
Our water from home evaporates
so quickly you barely can drink.
271
00:18:34,320 --> 00:18:37,560
The radio doesn't work,
our supplies are almost gone.
272
00:18:37,680 --> 00:18:40,920
And now fate torments us
with the most tragic misfortune:
273
00:18:41,040 --> 00:18:45,920
a Fascist infant under our feet,
one more cretinous mouth to feed.
274
00:18:46,080 --> 00:18:50,000
That noisy little pain!
God knows where he got the ball!
275
00:18:50,480 --> 00:18:54,080
Freghieri warns him:
"Watch out, worthless child.
276
00:18:54,240 --> 00:18:56,120
Here you're cannon fodder.
277
00:18:56,240 --> 00:18:58,960
Go frolic elsewhere,
this is a grave situation."
278
00:18:59,320 --> 00:19:02,720
But once he turns around, the child
breaks out in bovine imitation!
279
00:19:02,840 --> 00:19:06,840
Coward! Pitiful kindergarten scum!
Nursery school faeces!
280
00:19:07,440 --> 00:19:10,480
In the meantime, Pini,
the plucky and proud guard,
281
00:19:10,720 --> 00:19:12,880
thinks of mother...
282
00:19:13,280 --> 00:19:14,760
Now he's back again!
283
00:19:15,440 --> 00:19:17,840
Yet again the Leftist ball...
284
00:19:18,000 --> 00:19:19,120
"I warned you:
285
00:19:19,280 --> 00:19:21,720
To the stake,
son of a lesser she-wolf!
286
00:19:21,840 --> 00:19:25,680
Try it again, I'll cornhole you
like the Mamluks!
287
00:19:25,840 --> 00:19:29,360
One hole above, one below:
the proverbial egg for sucking."
288
00:19:30,960 --> 00:19:34,440
What shall I do, Duce?
I am your arms and your ears!
289
00:19:34,560 --> 00:19:38,840
Tragedy erupts. An attempt
on the Duce's life!
290
00:19:38,960 --> 00:19:41,320
The news sails across the Martian sky.
291
00:19:41,600 --> 00:19:44,760
Barbagli is at the child's throat
like Isadora's scarf.
292
00:19:44,920 --> 00:19:47,040
An assassination attempt on the Duce!
293
00:19:47,200 --> 00:19:51,200
For the extreme crime,
the extreme punishment!
294
00:19:51,440 --> 00:19:54,880
Death! Without a last supper!
295
00:19:55,840 --> 00:19:59,320
Let us pull the plug on this stupid,
treacherous child!
296
00:19:59,440 --> 00:20:03,480
The die is cast: he shall not live
to see another multiplication table!
297
00:20:04,160 --> 00:20:07,400
Our men drool at the thought
of the fatal telegram home.
298
00:20:09,080 --> 00:20:12,840
But the dwarf makes a run for it!
Fire! Fire!
299
00:20:13,600 --> 00:20:16,520
Fire!
Loud and proud!
300
00:20:16,680 --> 00:20:19,880
Treacherous fugitive!
Go, run for exile.
301
00:20:20,000 --> 00:20:23,800
We'll find your carcass in the sand,
like an English carriage.
302
00:20:23,920 --> 00:20:27,360
But the Duce comes to,
Barbagli begs forgiveness.
303
00:20:27,520 --> 00:20:30,680
He swears he heard
the bronze mouth utter:
304
00:20:30,800 --> 00:20:32,840
"It was fate's little joke."
305
00:20:32,960 --> 00:20:35,560
Kind Duce,
please accept this Roman kiss.
306
00:20:38,480 --> 00:20:41,680
The evil child flees
across the Martian desert.
307
00:20:42,320 --> 00:20:45,000
He heads towards
the void of no return.
308
00:20:45,440 --> 00:20:49,720
Behind him the musket.
Ahead of him, the categorical unknown.
309
00:20:50,600 --> 00:20:53,560
And here, the dwarf
makes a terrible discovery.
310
00:20:59,520 --> 00:21:03,640
And here he is again,
shrapnel of infantile Communism,
311
00:21:03,760 --> 00:21:06,480
returning to the camp,
312
00:21:06,600 --> 00:21:08,960
where our heroic platoon awaits him.
313
00:21:09,080 --> 00:21:12,080
Will they ever forgive him?
I think not.
314
00:21:12,240 --> 00:21:15,920
The most important Fascist
advice is: "Run for it!"
315
00:21:16,080 --> 00:21:18,360
But the little boy
spills the beans.
316
00:21:18,480 --> 00:21:21,680
Shoot me in the chest or in the thigh,
he tells our five heroes.
317
00:21:21,840 --> 00:21:23,840
I'd rather die by Fascist hands
318
00:21:24,000 --> 00:21:26,880
than be devoured
by the terrible monster of Mars!
319
00:21:27,040 --> 00:21:29,280
Monster? What monster?
Little bastard!
320
00:21:29,520 --> 00:21:34,320
Listen, if this is one of your tricks,
it's worked!
321
00:21:36,720 --> 00:21:38,680
THE TERRIBLE MONSTERS OF MARS
322
00:21:38,800 --> 00:21:41,080
Down there! As high as a mountain.
323
00:21:41,200 --> 00:21:43,920
Menacing, flower-like ears
and a huge mouth!
324
00:21:44,080 --> 00:21:46,800
It advances like
a wardrobe on a landing.
325
00:21:46,920 --> 00:21:49,800
He swears he heard it say:
Mimimmi!
326
00:21:51,040 --> 00:21:53,960
Barbagli checks
with the portable half-a-Duce.
327
00:21:54,080 --> 00:21:56,640
The infant has no doubts,
better to flee.
328
00:21:56,800 --> 00:22:00,360
Climb back on the Hazard and run,
casting honour to the wind.
329
00:22:00,480 --> 00:22:03,600
But our hero won't give in.
The Duce urges him to resist.
330
00:22:03,760 --> 00:22:05,760
To resist and to resist again.
331
00:22:05,920 --> 00:22:10,480
To soothe them, he tells a manly
joke about priests and big bosoms.
332
00:22:13,200 --> 00:22:15,280
The orders arrive.
333
00:22:18,240 --> 00:22:20,080
"I want four volunteers."
334
00:22:20,240 --> 00:22:22,040
Like a malarial toxin,
335
00:22:22,160 --> 00:22:25,480
the child's cowardly soul has infected
our hardy revisionist heroes!
336
00:22:25,600 --> 00:22:27,800
They're making a thousand excuses.
337
00:22:27,920 --> 00:22:31,080
Busying themselves in trifles
to avoid going to the front.
338
00:22:31,200 --> 00:22:34,080
But their leader
is a straight-shooter.
339
00:22:34,240 --> 00:22:37,520
His pride and his downfall,
which tricks him on the tennis court.
340
00:22:37,920 --> 00:22:42,960
If the story
of the stone Godzilla is a joke,
341
00:22:43,120 --> 00:22:46,040
we'll drain you like
the Pontine Marshes.
342
00:22:48,400 --> 00:22:52,000
Barbagli sets off down
the road indicated...
343
00:22:52,160 --> 00:22:54,240
but, a man
of a very Italian sensibilities,
344
00:22:54,400 --> 00:22:57,480
he decides to pounce on the monster
from above.
345
00:22:57,600 --> 00:23:01,520
Like a billy-goat,
he perches on the ridge.
346
00:23:02,800 --> 00:23:04,600
But where are they?
347
00:23:06,240 --> 00:23:07,800
There they are!
348
00:23:08,560 --> 00:23:10,960
The planet is teeming
with stony life!
349
00:23:11,360 --> 00:23:15,080
God, they're horrendous:
Jewish vessels filled with Communism,
350
00:23:15,200 --> 00:23:18,800
with a dose of guilty pacifism
that offends progress
351
00:23:18,960 --> 00:23:21,400
and casts a nasty odour
on all of Italy.
352
00:23:21,520 --> 00:23:24,400
Stand down! Stand up!
See them again!
353
00:23:24,480 --> 00:23:27,200
So Mars is not yet Fascist,
after all!
354
00:23:27,520 --> 00:23:30,080
MARS IS NOT YET FASCIST
355
00:23:32,480 --> 00:23:36,560
A grave moment. Time for a meeting
of the supreme leaders.
356
00:23:36,640 --> 00:23:42,480
The great Fascist council
is immediately convened.
357
00:23:42,960 --> 00:23:46,880
The child is confined
on a marble baby-holder,
358
00:23:47,040 --> 00:23:50,120
where he can't hurt anyone
except, one hopes, himself.
359
00:23:50,240 --> 00:23:53,360
On the agenda: We are not alone!
360
00:23:54,000 --> 00:23:55,480
"Let's ship them back home!"
361
00:23:55,680 --> 00:23:58,640
"But they are home!"
"That's their tough luck!"
362
00:23:58,960 --> 00:24:00,600
Time's a-wasting.
363
00:24:00,720 --> 00:24:02,520
Santodio, mechanical engineer,
364
00:24:02,640 --> 00:24:05,800
rushes to finish the very latest
miracle in assault weapons.
365
00:24:05,920 --> 00:24:10,040
Barbagli, by unanimous vote, chooses
a frank encounter of the third kind.
366
00:24:10,240 --> 00:24:12,720
A salute to the Fascist light bulb!
367
00:24:22,400 --> 00:24:25,520
A lonely, distant sound of Mimimmi
from the herd
368
00:24:25,680 --> 00:24:29,760
as it lingers on seditious thoughts
of surplus value.
369
00:24:30,720 --> 00:24:33,680
Burumbubรน, burumbubรน
burumbubรน goes the black rocket.
370
00:24:33,840 --> 00:24:37,160
Burumbubรน, burumbubรน,
burumbubรน goes the blue rocket.
371
00:25:03,680 --> 00:25:04,800
"Let's go!"
372
00:25:19,600 --> 00:25:20,760
"Good Health!"
373
00:25:21,760 --> 00:25:24,720
This one doesn't have the guts
to open his mouth,
374
00:25:24,880 --> 00:25:26,880
and the castor oil spills out...
375
00:25:30,560 --> 00:25:33,320
They might slip
but they will not break...
376
00:25:33,920 --> 00:25:38,160
One by one the various party cells
are closed.
377
00:25:38,800 --> 00:25:41,240
In a burst of generosity,
378
00:25:41,360 --> 00:25:45,760
Barbagli proposes himself
as a mediator to calm the hotheads...
379
00:25:46,080 --> 00:25:47,920
they're just kids, after all...
380
00:25:48,080 --> 00:25:51,400
And nominates himself
as the absolute ruler of the planet...
381
00:25:52,320 --> 00:25:55,880
My friend Mimimmo...
we belong to the Kingdom of Italy,
382
00:25:56,000 --> 00:25:59,480
you to the mineral kingdom,
let's not step on each other's feet!
383
00:25:59,600 --> 00:26:02,520
You are hard stones,
with no historic density.
384
00:26:02,640 --> 00:26:07,720
Do you believe in an inter-planetary
alliance, as non-equals?
385
00:26:09,920 --> 00:26:13,680
But the stale creature ignores
Barbagli's offer of friendship.
386
00:26:13,840 --> 00:26:15,960
The brazen hyper-Semitism!
387
00:26:16,080 --> 00:26:17,360
"They're hostile!"
388
00:26:17,760 --> 00:26:19,360
Barbagli fumes.
389
00:26:19,520 --> 00:26:23,320
The mineral phlegm reminds him
of the flabby Sterling Pound peoples,
390
00:26:23,440 --> 00:26:27,840
as soft as dry biscuits in
the middle-class broth they call tea!
391
00:26:28,000 --> 00:26:30,080
Brick-tish!
He calls them with scorn.
392
00:26:30,240 --> 00:26:32,320
Brick-tish... Still no reaction?
393
00:26:32,480 --> 00:26:35,720
Do as you wish, but remember:
woe betide the helpless!
394
00:26:35,840 --> 00:26:38,000
And now,
we interrupt our usual programme,
395
00:26:38,160 --> 00:26:40,160
with a cartoon from the Regime.
396
00:27:14,720 --> 00:27:17,040
On board the "Donna Rachele",
397
00:27:17,200 --> 00:27:19,760
the jewel in the crown
of military engineering,
398
00:27:19,920 --> 00:27:22,960
Freghieri scours the horizons
and waits, days on end,
399
00:27:23,120 --> 00:27:26,440
for the static enemy to deign
even a tiny reaction...
400
00:27:26,960 --> 00:27:33,120
But nothing... you'd think
that they liked him... Homo-Saxons!
401
00:27:34,480 --> 00:27:36,840
Slimy circumcised creatures!
402
00:27:36,960 --> 00:27:39,600
Claiming to be the finest spirits
of the Left,
403
00:27:39,760 --> 00:27:43,520
which turns the other cheek
so we will look like hooligans.
404
00:27:43,920 --> 00:27:48,240
But in foreign policy the Right tends
toward an economy of concepts.
405
00:27:48,400 --> 00:27:51,440
Everything that breathes and
is not in uniform is anti-Fascist:
406
00:27:51,600 --> 00:27:54,840
no one will be fooled
if you hold your breath!
407
00:27:57,920 --> 00:28:01,960
The "Mimimma" area is explored
for hidden resources
408
00:28:02,080 --> 00:28:05,640
and weapons of mass destruction:
edible, if possible...
409
00:28:05,760 --> 00:28:09,680
Our boys take the enemy territory
inch by inch...
410
00:28:09,840 --> 00:28:11,880
sometimes the same inch...
411
00:28:12,000 --> 00:28:13,920
but they find nothing,
412
00:28:14,080 --> 00:28:17,320
and nothing
is the most deadly weapon!
413
00:28:20,880 --> 00:28:24,080
So they were dragged
into the conflict...
414
00:28:24,320 --> 00:28:27,840
But Barbagli
is still sincerely inclined
415
00:28:28,000 --> 00:28:29,440
to the word "peace",
416
00:28:29,600 --> 00:28:31,760
to which these aliens pay only
lip service.
417
00:28:36,240 --> 00:28:39,440
Yet he can no longer tolerate
their provocations.
418
00:28:40,080 --> 00:28:41,400
"Let him try falling next to me!"
419
00:28:41,520 --> 00:28:43,280
Especially the kind blurted out
over beer.
420
00:28:43,440 --> 00:28:44,880
"I'll call it an assassination!"
421
00:28:48,160 --> 00:28:52,520
They'll have to go to what they've
elected as the local parliament,
422
00:28:53,040 --> 00:28:56,680
to make a last desperate appeal
for harmony between peoples.
423
00:29:02,800 --> 00:29:06,000
Friends from Mars,
I stand before you.
424
00:29:06,160 --> 00:29:08,240
Let history judge me.
425
00:29:08,400 --> 00:29:11,080
If Fascism is only violence
and terror,
426
00:29:11,200 --> 00:29:13,680
I take full responsibility.
427
00:29:14,160 --> 00:29:17,360
Yet you see that I still have respect
for this hall:
428
00:29:17,600 --> 00:29:20,400
we could have filled it
with an carousing army.
429
00:29:20,560 --> 00:29:24,640
Instead we bring you civilization
and trains that run on time...
430
00:29:24,880 --> 00:29:27,640
As homage I bring you
the Italian fork.
431
00:29:27,760 --> 00:29:31,640
The Fascist fork, symbol
of civilization and good manners.
432
00:29:31,760 --> 00:29:33,600
Let us salute... The Fork.
433
00:29:33,920 --> 00:29:36,360
We lay down the sword and shield.
434
00:29:36,480 --> 00:29:40,920
Return to the spade and plough,
however much it hurts our necks.
435
00:29:41,120 --> 00:29:43,440
But the Duce demanded
his place in the sun,
436
00:29:43,600 --> 00:29:45,720
and since he never speaks
in metaphors,
437
00:29:45,840 --> 00:29:49,600
he didn't mean Africa,
he meant THE SUN.
438
00:29:54,320 --> 00:29:57,120
Barbagli never recovered
from the blow...
439
00:29:57,440 --> 00:30:00,600
Critics will say that
the Mimimmi was pushed,
440
00:30:00,720 --> 00:30:02,760
but more careful observers
441
00:30:02,880 --> 00:30:06,240
will have noted
unguarded intentions...
442
00:30:06,400 --> 00:30:10,760
More dies have been cast than
we can use for "Snakes and Ladders".
443
00:30:10,880 --> 00:30:13,800
Extreme evil demands
the extreme Right...
444
00:30:14,400 --> 00:30:16,120
Not long after:
445
00:30:16,240 --> 00:30:20,000
before a perfect sand copy
of Palazzo Venezia,
446
00:30:20,160 --> 00:30:24,160
an event equal to the crossing
of the Rubicon takes place.
447
00:30:24,560 --> 00:30:28,520
It'll take a thousand deaths before
they can sit down at the peace table.
448
00:30:28,640 --> 00:30:32,520
There is only one, categorical,
and binding password for all.
449
00:30:33,120 --> 00:30:37,880
It is sailing like a guided cucumber
through the Martian skies.
450
00:30:38,000 --> 00:30:39,840
Victory! We will be victorious!
451
00:30:40,560 --> 00:30:45,160
In a powerful chorus,
our popular war song swells up.
452
00:30:45,360 --> 00:30:47,200
Look out below!
453
00:30:53,120 --> 00:30:56,520
WAR HYMN
OF FASCIST SARDINIAN SHEPHERDS
454
00:31:20,080 --> 00:31:22,080
THE LIGHTNING WAR
455
00:31:22,400 --> 00:31:25,120
The German strategy
of wedge and pincer
456
00:31:25,280 --> 00:31:30,000
has been modified by Barbagli
into two pincers and one tong.
457
00:31:30,160 --> 00:31:33,320
The enemy is surrounded,
the rearguard overcome,
458
00:31:33,440 --> 00:31:36,240
the avant-garde...
well, we never understood it.
459
00:31:36,400 --> 00:31:39,320
The Martian who dares to risk attack
on his home ground
460
00:31:39,440 --> 00:31:42,240
is caught in the middle,
petrified with fear.
461
00:31:42,320 --> 00:31:45,200
Barbagli, the Duce's musketeer,
in an ardent duel,
462
00:31:45,360 --> 00:31:49,920
like the romantic hero of Dumas pรจre,
Dumas fils and even Du-mamma!
463
00:31:53,520 --> 00:31:56,480
But why spill blood
if they have none?
464
00:31:56,880 --> 00:32:00,680
We are Romans! Let us be inspired
by the Horatii and the Curiatii.
465
00:32:00,800 --> 00:32:05,520
Two champions face off
in a one-way round: Mars or death!
466
00:32:07,200 --> 00:32:12,000
A general characteristic
of Martianoid combat is the fake.
467
00:32:12,480 --> 00:32:16,320
One of their favourite tricks
is faking the fake,
468
00:32:16,640 --> 00:32:19,400
and faking the faking of the fake.
469
00:32:19,520 --> 00:32:22,560
For example, forcing the enemy
to do a summersault.
470
00:32:22,720 --> 00:32:25,760
But simulating, without moving,
an anti-summersault.
471
00:32:26,400 --> 00:32:28,560
But Barbagli is no fool.
472
00:32:28,800 --> 00:32:31,280
Anticipating its lightening-quick
reflexes,
473
00:32:31,440 --> 00:32:33,840
he grabs it by the throat
and doesn't let go,
474
00:32:34,000 --> 00:32:37,560
in a Fascist strangle-hold,
until the monster gives up.
475
00:32:38,000 --> 00:32:42,200
If there is a God in heaven
and He has Lateran sympathy for us,
476
00:32:42,320 --> 00:32:45,720
please give me the voice
to reach the ears of the peoples
477
00:32:45,840 --> 00:32:47,920
of the heavens, the earth,
the sea and the lakes,
478
00:32:48,080 --> 00:32:49,600
so they complain no more.
479
00:32:49,760 --> 00:32:51,840
The Martians have been defeated.
480
00:32:52,000 --> 00:32:56,080
For them the era
of Fascist domination has begun!
481
00:32:57,120 --> 00:32:58,720
LIGHTNING WAR - 15 MINUTES!
482
00:32:58,800 --> 00:33:00,600
WORLD RECORD!
483
00:33:04,560 --> 00:33:06,840
NOW MARS IS TRULY FASCIST
484
00:33:09,760 --> 00:33:13,120
So begins the long coexistence
with the enemy.
485
00:33:13,200 --> 00:33:15,920
History will have much to say,
as we know,
486
00:33:16,080 --> 00:33:20,240
and from the demo-plutocratic sewers
slings and arrows will rain down!
487
00:33:20,480 --> 00:33:23,400
Some will tell you
that with the Mimimmi people
488
00:33:23,520 --> 00:33:26,320
our men descended into savage cruelty.
489
00:33:26,560 --> 00:33:29,080
Were there excesses? Maybe!
490
00:33:29,200 --> 00:33:33,320
In this sequence, probably a piece
of Soviet propaganda,
491
00:33:33,520 --> 00:33:37,760
Santodio imitates the nocturnal walk
of Martian girls,
492
00:33:37,920 --> 00:33:40,840
making fun of the stone's mother.
493
00:33:41,040 --> 00:33:46,240
The child treats the alien guest
like a penalty,
494
00:33:46,400 --> 00:33:48,480
which Pini actually saves!
495
00:33:48,640 --> 00:33:51,560
Anyway you can tell
the footage is doctored!
496
00:33:51,680 --> 00:33:55,480
If the things you are seeing
actually happened,
497
00:33:55,680 --> 00:33:59,400
we would not be afraid
to submit to a trial.
498
00:33:59,520 --> 00:34:02,720
But in our defence, let it be said
that you should not look
499
00:34:02,880 --> 00:34:05,920
at the single episode, but rather
be distracted by the whole.
500
00:34:09,520 --> 00:34:11,120
THE FASCIST STATE
501
00:34:11,280 --> 00:34:16,120
The defeated population of Mars
is herded into camp
502
00:34:16,280 --> 00:34:18,960
under the peaceful
but vigilant eyes of the Duce.
503
00:34:19,040 --> 00:34:22,120
Except for the so-called
mountain Mimimmi,
504
00:34:22,280 --> 00:34:26,840
cowardly non-interventionist rebels
entrenched behind unreachable ridges.
505
00:34:27,040 --> 00:34:32,680
But they, too, have been promised
pax romana and the new civil code.
506
00:34:33,520 --> 00:34:36,480
In primis, should they find
food and water,
507
00:34:36,640 --> 00:34:40,120
a government agency will be created
to retrieve these precious resources.
508
00:34:40,280 --> 00:34:43,480
In its shadow, two smaller agencies
are established:
509
00:34:43,600 --> 00:34:45,600
W.H.A.T.I.F. and W.A.W.A.
510
00:34:45,840 --> 00:34:48,680
The board of W.H.A.T.I.F. consists
of Pini, Fecchia, and Freghieri.
511
00:34:48,840 --> 00:34:52,520
The members of W.A.W.A.,
dissolved and reborn as NEW WAWA,
512
00:34:52,640 --> 00:34:54,360
are Freghieri and Santodio.
513
00:34:54,480 --> 00:34:58,400
Barbagli establishes public order.
514
00:34:58,560 --> 00:35:01,840
The first neighbourhood policeman,
515
00:35:02,160 --> 00:35:05,240
who the neighbourhood thief
will have to answer to
516
00:35:05,360 --> 00:35:07,360
if he continues his life of crime.
517
00:35:07,520 --> 00:35:10,440
Technicians and engineers are given
new life through TEMPIA.
518
00:35:11,440 --> 00:35:13,600
Its members are Pini and Freghieri.
519
00:35:14,160 --> 00:35:17,080
But suddenly
an argument breaks out.
520
00:35:17,200 --> 00:35:19,120
Pini resigns,
521
00:35:19,320 --> 00:35:23,000
provoking a crisis instantly settled
with the entry of Santodio,
522
00:35:23,120 --> 00:35:26,000
former executive of AFROC,
as a state-controlled member
523
00:35:26,160 --> 00:35:29,640
responsible for relations with MINCHI,
in the SCAFA framework.
524
00:35:29,800 --> 00:35:31,320
The historic salute.
525
00:35:31,440 --> 00:35:36,000
Last but not least they found BIMBO,
the agency for abandoned children.
526
00:35:36,160 --> 00:35:39,080
The board consists of...
the abandoned child.
527
00:35:42,480 --> 00:35:45,440
Great works were promised,
and behold,
528
00:35:45,600 --> 00:35:48,760
in the teeth of the nay-sayers
and their evil crows.
529
00:35:48,880 --> 00:35:51,320
But where should they build
the great highway
530
00:35:51,440 --> 00:35:54,320
that will live on for centuries
as a double-laned testimony
531
00:35:54,400 --> 00:35:57,360
that the first foot
on Mars was Roman?
532
00:36:00,640 --> 00:36:02,160
Over there!
533
00:36:04,080 --> 00:36:08,440
The others protest,
but our man yields to no one.
534
00:36:08,560 --> 00:36:11,280
Not to mention all this sand...
Away!
535
00:36:12,720 --> 00:36:15,880
And here this specimen
of manhood stands,
536
00:36:16,080 --> 00:36:19,280
breaking the ground for the project.
537
00:36:19,440 --> 00:36:22,720
The man of tomorrow who can be
everything and refuse nothing,
538
00:36:22,880 --> 00:36:26,000
president, labourer,
astronaut, leader, mason.
539
00:36:26,160 --> 00:36:27,800
He inspires the others.
540
00:36:27,920 --> 00:36:29,600
The emotional salute...
541
00:36:29,720 --> 00:36:31,720
But the example has not ended...
542
00:36:31,840 --> 00:36:34,080
Here he is again, with the pickaxe,
543
00:36:34,200 --> 00:36:36,120
exciting his fellows,
544
00:36:36,280 --> 00:36:39,320
who are wiping away
the emotional tears, ready to begin.
545
00:36:39,440 --> 00:36:41,520
But first another example...
546
00:36:43,280 --> 00:36:45,960
The emotional
seizure of the pick-axe.
547
00:36:49,520 --> 00:36:52,640
The naked surface of Mars
is now enriched
548
00:36:52,800 --> 00:36:55,320
by the Duce's most celebrated sayings.
549
00:36:55,440 --> 00:37:00,480
Pearls of martial wisdom that nourish
the soul and furnish it tastefully.
550
00:37:01,120 --> 00:37:03,280
THE PLOUGH DIGS THE FIELD
BUT THE SWORD DEFENDS IT
551
00:37:03,920 --> 00:37:07,080
The quickest is Santodio,
the redeemed daddy's boy,
552
00:37:07,200 --> 00:37:09,760
but with a shaky grip
on the Duce's sayings.
553
00:37:09,920 --> 00:37:12,160
NO POUTING WHEN IT'S YOUR TURN
554
00:37:12,320 --> 00:37:15,000
- Who said that?
- The Duce.
555
00:37:15,120 --> 00:37:17,920
- He did not!
- Yes, he did!
556
00:37:18,000 --> 00:37:20,040
The Duce didn't say that!
557
00:37:20,160 --> 00:37:22,200
He didn't say that, daddy's boy!
558
00:37:24,160 --> 00:37:25,960
WHAT GOES AROUND
COMES AROUND
559
00:37:26,080 --> 00:37:28,720
Until the indigenous mineral
starts to share,
560
00:37:28,880 --> 00:37:31,440
rations are drastically cut...
561
00:37:31,600 --> 00:37:34,800
The men complain that
ever since the alien appeared,
562
00:37:34,960 --> 00:37:37,200
they work harder and eat less...
563
00:37:37,520 --> 00:37:41,880
The alluring gaze of Pini,
the irresistible seducer,
564
00:37:42,000 --> 00:37:46,160
on whose chest are entwined
the sighs of a thousand girls.
565
00:37:46,320 --> 00:37:49,600
His rapacity with the weaker sex
is a national pride.
566
00:37:49,720 --> 00:37:55,240
His vanity is so well tolerated
that he is even permitted make up,
567
00:37:55,360 --> 00:37:58,760
but with the manly odour
of forest pine.
568
00:37:59,520 --> 00:38:03,040
Another generous concession
that cheers and refreshes the men
569
00:38:03,160 --> 00:38:07,360
is the Fascist Saturday:
a day of rest, also from food,
570
00:38:07,520 --> 00:38:09,560
dedicated to sports and culture...
571
00:38:09,680 --> 00:38:12,160
Today they're playing
slap the soldier,
572
00:38:12,320 --> 00:38:15,080
in the noble Lictorian variant.
573
00:38:15,360 --> 00:38:19,480
The Fascist soldier never strikes
from behind, only face to face,
574
00:38:19,600 --> 00:38:24,200
boldly and brutally, easier but also
more rhythmic.
575
00:38:25,520 --> 00:38:30,320
It safeguards honour
and forces rotation...
576
00:38:33,040 --> 00:38:35,480
Their faces covered with slap marks,
577
00:38:35,600 --> 00:38:38,640
the three go back to work...
led by Pini,
578
00:38:38,800 --> 00:38:40,840
the Valentino of outer space...
579
00:38:40,960 --> 00:38:43,040
His thoughts return to mother...
580
00:38:44,960 --> 00:38:46,360
Now he's back again!
581
00:38:50,480 --> 00:38:53,680
Behold the sand Coliseum,
582
00:38:53,840 --> 00:38:56,680
the super-well-known amphitheatre
583
00:38:56,840 --> 00:39:00,000
that will stand as testimony
for thousands of...
584
00:39:10,720 --> 00:39:11,880
March!
585
00:39:12,000 --> 00:39:14,800
A month has gone by
but nothing from the colonies.
586
00:39:14,960 --> 00:39:18,800
They're still getting by with supplies
from home, which are dwindling.
587
00:39:19,160 --> 00:39:21,240
The natives are no help.
588
00:39:21,360 --> 00:39:24,840
The only thing they know
how to do is to sit still.
589
00:39:25,120 --> 00:39:28,080
So we're back
to the drawing board.
590
00:39:28,200 --> 00:39:32,200
This vile population is worthless:
they're slow and resist fighting,
591
00:39:32,320 --> 00:39:34,360
preferring to be comfy and warm
592
00:39:34,480 --> 00:39:36,920
and to send more lively creatures
to the front.
593
00:39:37,040 --> 00:39:40,320
We have brought them civilization,
giving them many things of our own,
594
00:39:40,480 --> 00:39:42,560
but their heavy sanctions persist.
595
00:39:42,680 --> 00:39:45,720
What game are they playing?
Who is paying them not to move?
596
00:39:46,080 --> 00:39:48,960
So much the worse, so much the better,
so much the same!
597
00:39:49,120 --> 00:39:51,200
Barbagli has been watering
the Roman seeds
598
00:39:51,360 --> 00:39:53,920
sacrificing their already meagre
water rations,
599
00:39:54,080 --> 00:39:57,520
and now he announces
the day of the official harvest.
600
00:39:58,400 --> 00:40:01,520
He falls into a pothole
left by the previous government.
601
00:40:03,280 --> 00:40:05,400
THE GRAIN WAR!
602
00:40:05,520 --> 00:40:08,240
Their naked torsos shine
in the blazing sun...
603
00:40:08,320 --> 00:40:10,480
scythes clenched in their fists...
604
00:40:10,640 --> 00:40:13,320
Slow motion suits rural life.
605
00:40:13,440 --> 00:40:16,160
Here is the field, here the harvest.
606
00:40:16,960 --> 00:40:20,400
A single blade of wheat
in a mile of seed...
607
00:40:20,560 --> 00:40:24,080
single, but blonde
and rascally peasant!
608
00:40:27,600 --> 00:40:29,960
Let's eat it right away, say the men,
609
00:40:30,080 --> 00:40:31,840
make flour for a sandwich!
610
00:40:32,080 --> 00:40:33,800
No, says Barbagli.
611
00:40:33,920 --> 00:40:36,800
We will place it in a reliquary
to the undying memory
612
00:40:36,880 --> 00:40:39,920
of the victorious Fascist seed
on Bolshevik soil!
613
00:40:40,080 --> 00:40:44,760
The next job: to drain the marshes.
But first we have to find one!
614
00:40:51,800 --> 00:40:55,640
The next day Pini collapses
with a lament:
615
00:40:57,320 --> 00:40:59,040
"I'm hungry."
616
00:40:59,160 --> 00:41:03,480
Barbagli, promptly and with a rare
sense of politics, wastes no time
617
00:41:03,600 --> 00:41:06,680
and founds "ENFAM",
the Agency for the Hungry.
618
00:41:06,840 --> 00:41:09,200
On the board are Fecchia,
Freghieri, and Santodio.
619
00:41:09,360 --> 00:41:10,720
But I'm hungry now.
620
00:41:10,880 --> 00:41:14,360
Pini makes a motion to amend.
621
00:41:14,480 --> 00:41:18,360
A short crisis ensues, leading
to a quick reshuffling of the board.
622
00:41:18,480 --> 00:41:22,840
ENFAM is dissolved,
and from its ashes rises ENFAMAD,
623
00:41:22,960 --> 00:41:25,080
the agency for those
who are hungry now.
624
00:41:25,200 --> 00:41:27,560
Its leaders are Freghieri,
Santodio, and Pini.
625
00:41:30,080 --> 00:41:33,160
But now begins
the so-called dark period,
626
00:41:33,320 --> 00:41:35,400
payday for the seditious historian.
627
00:41:35,520 --> 00:41:39,920
Still no credit is given to Barbagli
for the things he did for welfare,
628
00:41:40,080 --> 00:41:44,080
fighting blamelessly despite
an evil alignment of the planets.
629
00:41:44,480 --> 00:41:48,080
He kept his promise to increase
the daily ration of bread...
630
00:41:48,480 --> 00:41:50,640
With a slight dip
in the ration of meat
631
00:41:50,800 --> 00:41:53,320
But compensated for it
one month later.
632
00:41:53,440 --> 00:41:56,800
But evil propaganda is always
on the look-out for a catastrophe.
633
00:41:56,960 --> 00:41:59,080
Discipline suffers the consequences.
634
00:41:59,200 --> 00:42:01,920
Freghieri was caught drinking
motor oil,
635
00:42:02,080 --> 00:42:06,080
not knowing the difference between
carbohydrates and hydrocarbons.
636
00:42:06,160 --> 00:42:10,560
Fecchia faints from hunger.
Liar! The economy is doing great.
637
00:42:12,000 --> 00:42:13,680
THE CRISIS
OF THE FASCIST STATE
638
00:42:13,840 --> 00:42:15,360
We can't go on like this.
639
00:42:15,520 --> 00:42:18,360
The men are indignant
over the sanctions...
640
00:42:18,480 --> 00:42:23,200
But the one thing that gets them
is seeing Barbagli unhappy...
641
00:42:25,120 --> 00:42:29,880
Santodio intervenes with the leader,
who greets him as if he were a son.
642
00:42:30,000 --> 00:42:32,720
- A quick word, sir!
- What the fuck do you want?
643
00:42:32,960 --> 00:42:34,920
We'd like to go back to Earth.
644
00:42:35,040 --> 00:42:36,440
What?
645
00:42:36,560 --> 00:42:39,720
- We want to go back to Earth.
- What do you mean?
646
00:42:39,840 --> 00:42:42,040
We have no proof,
the radio is broken!
647
00:42:42,160 --> 00:42:44,400
We have the photos and films...
648
00:42:44,800 --> 00:42:48,280
There are the photos and films
that I took, sir.
649
00:42:48,400 --> 00:42:51,280
But they're photos of sand,
of rocks.
650
00:42:51,440 --> 00:42:54,800
Things that could be
found in a local quarry...
651
00:42:54,960 --> 00:42:57,160
What can we take back?
652
00:42:57,320 --> 00:42:59,000
Mimimmi.
653
00:43:00,280 --> 00:43:02,040
Let's take Mimimmi.
654
00:43:02,160 --> 00:43:05,240
And if it starts to leap around
like a madman?
655
00:43:05,720 --> 00:43:09,520
Don't come up
with any more ideas like that!
656
00:43:09,680 --> 00:43:12,120
Clear?
Now bugger off!
657
00:43:12,480 --> 00:43:15,400
Forget about going home
without proof we've been here.
658
00:43:15,600 --> 00:43:17,720
Glory demands invoices!
659
00:43:17,840 --> 00:43:21,000
Better to die!
You're talking science-fiction!
660
00:43:21,120 --> 00:43:23,320
- Did you hear any of that?
- No.
661
00:43:23,440 --> 00:43:25,440
Let's go home!
662
00:43:26,480 --> 00:43:30,120
- To Earth? He's mad...
- What about the proof?
663
00:43:35,680 --> 00:43:39,760
Enthusiasm for the venture is the
same as on that historic May 10!
664
00:43:42,560 --> 00:43:44,680
They're ready to die for a good cause.
665
00:43:44,800 --> 00:43:47,360
If there isn't one,
they'll die anyway.
666
00:43:47,520 --> 00:43:50,040
Mars is not a planet:
it's a religion!
667
00:43:54,800 --> 00:43:56,880
If there is a risk of losing command,
668
00:43:57,040 --> 00:43:59,880
he knows it won't be over
a trifle like hunger.
669
00:44:00,000 --> 00:44:04,600
But a Fascist who can't fight
is like a fish out of water.
670
00:44:04,880 --> 00:44:06,920
They've had peace up to their ears.
671
00:44:07,040 --> 00:44:10,800
Even the dumbest schoolboy
knows that without wars,
672
00:44:10,960 --> 00:44:12,760
history grinds to a halt.
673
00:44:13,840 --> 00:44:15,640
The cries of Pini...
674
00:44:19,040 --> 00:44:21,240
His thoughts return to mother...
675
00:44:21,360 --> 00:44:22,800
Son of a bitch!
676
00:44:22,960 --> 00:44:24,920
The mother of Freghieri.
677
00:44:28,960 --> 00:44:31,080
I WROTE "DUCE" IN THE SAND
678
00:44:31,200 --> 00:44:35,360
Every day Mars comes up
with a new joke to torment our heroes.
679
00:44:35,520 --> 00:44:39,520
One quote from the Duce
was erased from its surface...
680
00:44:39,600 --> 00:44:43,040
Who dared?
But the men know nothing.
681
00:44:43,200 --> 00:44:46,600
They'd always been together,
and yesterday it was there...
682
00:44:46,720 --> 00:44:52,600
So who is this joker playing
with our own censorship?
683
00:44:52,880 --> 00:44:57,120
It's a media campaign,
everything's up in the air again.
684
00:44:58,400 --> 00:45:00,440
MARS IS NOT YET REALLY FASCIST!
685
00:45:01,200 --> 00:45:04,960
Barbagli has them redo it
and guard it all night.
686
00:45:05,120 --> 00:45:08,080
A ghost haunts Mars,
and now he'll be busted.
687
00:45:08,240 --> 00:45:09,680
Nothing doing.
688
00:45:09,760 --> 00:45:12,880
In the morning the names
of the Rovignano fallen are gone,
689
00:45:13,040 --> 00:45:16,840
"Comrade Castralepe" is missing...
one "victory", two "obeys",
690
00:45:16,960 --> 00:45:19,120
and three "combats" have been erased.
691
00:45:20,240 --> 00:45:24,440
Barbagli has them redone,
but crime spreads.
692
00:45:24,720 --> 00:45:28,320
It's an insult to go any further,
and to do anymore.
693
00:45:28,640 --> 00:45:30,760
Once again the eager Santodio.
694
00:45:30,880 --> 00:45:33,520
Will someone please take
the brush out of his hands.
695
00:45:35,680 --> 00:45:39,240
On the third day a sandstorm
grants an unjust truce.
696
00:45:39,360 --> 00:45:43,240
The villain is also aided
by the rumblings of mutiny.
697
00:45:43,360 --> 00:45:47,040
Who cares about the writing?
We must make reforms!
698
00:45:47,200 --> 00:45:49,560
Freghieri complains
he has painter's cramp...
699
00:45:49,680 --> 00:45:53,920
Pini is allergic to sand and his skin
is covered with big blotches.
700
00:45:54,080 --> 00:45:59,080
He runs to refresh his make-up,
using a foundation by Adonis.
701
00:46:00,240 --> 00:46:02,520
History coughs
in disdain...
702
00:46:02,640 --> 00:46:04,600
sceptic girly-men, I'll go alone.
703
00:46:06,320 --> 00:46:08,160
On board the "Donna Rachele",
704
00:46:08,320 --> 00:46:12,480
whose fierce head instils terror in
every Martian, the hunt continues.
705
00:46:12,560 --> 00:46:16,920
Barbagli the space cadet,
tearing up the road like a maniac.
706
00:46:17,280 --> 00:46:19,160
When suddenly, an ambush!
707
00:46:22,880 --> 00:46:25,960
The men race to him!
Maybe he's dead!
708
00:46:26,080 --> 00:46:29,240
Mars the executioner,
attempts a quick rout.
709
00:46:30,080 --> 00:46:31,880
Everyone holds their breath!
710
00:46:32,000 --> 00:46:34,160
Actually, they've been holding it
since day one.
711
00:46:34,480 --> 00:46:38,760
But it'll take much more
to defeat his iron spirit.
712
00:46:38,880 --> 00:46:41,840
He's back on his feet,
more eager than ever.
713
00:46:42,000 --> 00:46:43,440
"It's his fault!"
714
00:46:44,320 --> 00:46:45,680
"He came out of nowhere."
715
00:46:50,400 --> 00:46:52,240
But what do we see?
716
00:46:52,400 --> 00:46:54,440
Santodio playing red-cross nurse,
717
00:46:54,560 --> 00:46:56,960
French-kissing the highway robber?
718
00:46:57,520 --> 00:46:59,400
Fix the car instead!
719
00:46:59,680 --> 00:47:02,280
The second assassination attempt...
720
00:47:02,400 --> 00:47:04,440
Keep a file on the terrorists...
721
00:47:04,560 --> 00:47:08,440
They must have a tacit agreement
with our mysterious enemy.
722
00:47:08,640 --> 00:47:10,680
Yes, a tacit agreement,
723
00:47:10,800 --> 00:47:13,600
and their obstinate silence
is proof...
724
00:47:13,680 --> 00:47:15,640
They have a scheme.
725
00:47:15,760 --> 00:47:19,080
First eliminate our resources,
finish us with hunger,
726
00:47:19,200 --> 00:47:23,400
and then erase every proof
of our conquest,
727
00:47:23,520 --> 00:47:27,520
to give Mars back to the Leftists
as if nothing had happened.
728
00:47:27,840 --> 00:47:29,680
I DON'T GIVE A DAMN
729
00:47:30,000 --> 00:47:33,480
Finally special laws to deal
with the terrorist emergency.
730
00:47:34,640 --> 00:47:36,720
The food is almost gone.
731
00:47:36,880 --> 00:47:39,680
In its place are
brand new ration tickets
732
00:47:39,840 --> 00:47:42,560
that can be freely used
in any state cafeteria.
733
00:47:42,720 --> 00:47:45,760
Bread, chicken, mineral water,
it's all written down...
734
00:47:46,160 --> 00:47:50,160
I'm one of you, Barbagli repeats,
I'm president, labourer, etc.,
735
00:47:50,240 --> 00:47:53,920
but still one of you...
in this case, the boss.
736
00:47:58,640 --> 00:48:00,840
Grim days go by.
737
00:48:01,040 --> 00:48:05,840
The eagle resumes its rounds,
but on only one cylinder...
738
00:48:06,000 --> 00:48:08,600
the enemy is still on the run.
739
00:48:08,720 --> 00:48:12,160
Every now and then an inscription
vanishes and has to be redone,
740
00:48:12,320 --> 00:48:15,560
but the men are getting
more lazy every day...
741
00:48:15,680 --> 00:48:19,120
Disheartened and far from Him,
heedless of danger
742
00:48:19,280 --> 00:48:21,400
since their good leader is there,
743
00:48:21,520 --> 00:48:24,640
it's easy to be a fair weather Fascist
and eat beans!
744
00:48:24,800 --> 00:48:27,480
To listen to them you'd think
that Mars was a disaster,
745
00:48:27,600 --> 00:48:28,760
not an adventure.
746
00:48:28,880 --> 00:48:31,240
Keep an eye on them.
Keep an eye on them, too.
747
00:48:31,360 --> 00:48:33,600
Keep an eye on everybody...
748
00:48:42,160 --> 00:48:46,720
Barbagli tries to keep
watch 24 hours a day,
749
00:48:46,880 --> 00:48:50,960
but slowly finds himself
in another time zone.
750
00:48:51,520 --> 00:48:53,760
By day he sleeps
and by night he wanders,
751
00:48:53,920 --> 00:48:56,520
so at least he avoids
the whining of his men.
752
00:48:57,440 --> 00:49:02,280
Now they'll tell you that in reality
he didn't know which end was up,
753
00:49:02,400 --> 00:49:06,360
and that the mysterious enemy,
whose very existence the men doubt,
754
00:49:06,480 --> 00:49:11,600
was just an excuse to avoid the real
problem and to save his pride.
755
00:49:11,920 --> 00:49:15,000
Or that he was going crazy,
and who could blame him?
756
00:49:15,120 --> 00:49:17,320
He had to do everything by himself.
757
00:49:17,440 --> 00:49:20,480
Schizo? If only there two of him!
758
00:49:20,720 --> 00:49:24,160
He was as alone as the man
from Genoa... I already said that.
759
00:49:24,320 --> 00:49:28,400
Only when cat-napping, does he receive
a vision of the strong jaw
760
00:49:28,560 --> 00:49:31,560
jutting out with incredible ambition
toward the infinite,
761
00:49:31,680 --> 00:49:34,600
coming towards him
to offer comfort, medals,
762
00:49:34,720 --> 00:49:36,640
and hot cups of ersatz coffee.
763
00:49:36,800 --> 00:49:39,880
Leaving him racked with doubt.
764
00:49:40,000 --> 00:49:43,480
The Duce appears and speaks,
but in a soundless idiom.
765
00:49:43,600 --> 00:49:46,640
What are you telling me?
What am I supposed to do?
766
00:49:46,800 --> 00:49:48,800
Please, Duce, Mars is yours,
767
00:49:48,960 --> 00:49:51,840
should I gift-wrap it
or will you take it as it is?
768
00:49:53,920 --> 00:49:57,880
Roll-call for the heroes of May 10,
which seems like a long time ago,
769
00:49:58,000 --> 00:50:00,360
swallowed up history.
770
00:50:00,480 --> 00:50:04,480
The hours and days are counted
by the cramps in their stomachs.
771
00:50:04,640 --> 00:50:08,880
We can only wonder
where Pini got the bongos
772
00:50:09,040 --> 00:50:11,080
that he beats with delirious fervour,
773
00:50:11,200 --> 00:50:14,520
inciting his mates
into paroxysms of nostalgia...
774
00:50:15,120 --> 00:50:17,920
Once again
his thoughts return to mother.
775
00:50:19,120 --> 00:50:20,760
Now he's back again!
776
00:50:21,280 --> 00:50:24,320
Freghieri has retired
from political life
777
00:50:24,480 --> 00:50:28,240
to dedicate himself
to the study of esoteric Fascism:
778
00:50:28,800 --> 00:50:33,200
"Kabala and Billyclub",
"Magic and the Black Shirt",
779
00:50:33,360 --> 00:50:35,160
"Hey, Hey, Hereafter",
780
00:50:35,280 --> 00:50:38,000
and a tome that feeds
his desperate fatalism:
781
00:50:38,080 --> 00:50:39,480
I SEE DEAD PEOPLE
782
00:50:46,560 --> 00:50:51,480
Santodio asks the oracle
for advice on love.
783
00:50:51,600 --> 00:50:53,640
Worse for him.
784
00:50:53,840 --> 00:50:56,800
Fecchia despairs,
thinking of poor Mariolina,
785
00:50:56,960 --> 00:51:01,560
dressed in mourning
till the end of her days...
786
00:51:02,720 --> 00:51:04,920
The child grows up
like a wild creature,
787
00:51:05,040 --> 00:51:09,240
in the absence of a father to break
his back with tough love.
788
00:51:10,400 --> 00:51:12,920
It's Barbagli's job to keep order...
789
00:51:13,280 --> 00:51:15,320
But the hero of Africa is tired,
790
00:51:15,440 --> 00:51:18,320
the regime
just a faint star in the sky...
791
00:51:18,880 --> 00:51:23,200
He needs a vacation...
lucky they that can afford one...
792
00:51:24,560 --> 00:51:27,440
CAMP CHEERFUL CONFINEMENT
793
00:51:27,600 --> 00:51:31,320
Barbagli is atheist
and a priest-eater,
794
00:51:31,440 --> 00:51:36,360
but he appeals to Virgin Mary of
the billyclub, Fascio-Catholic saint
795
00:51:36,480 --> 00:51:40,440
through a concordat of dual faith
and double morals... Why not?
796
00:51:40,560 --> 00:51:43,360
Atheists but not atheistic, shit!
797
00:51:44,400 --> 00:51:46,600
And She appears to him.
798
00:51:46,720 --> 00:51:49,920
She immediately declares
a Lateran pact for Mars.
799
00:51:50,080 --> 00:51:53,560
Churches everywhere,
ecclesiastical tax breaks and dodges.
800
00:51:53,680 --> 00:51:57,360
Homosexuality only in the seminary,
in the presence of an adult.
801
00:51:57,520 --> 00:52:01,880
No research on embryos
if they don't pay for it themselves.
802
00:52:08,320 --> 00:52:12,480
One night, the enemy reappears...
803
00:52:12,560 --> 00:52:15,120
with a bone-chilling noise.
804
00:52:18,800 --> 00:52:23,680
A rhythmic grating like scoured stone,
like a dog scratching at the door...
805
00:52:24,960 --> 00:52:26,960
Where does it come from?
806
00:52:27,120 --> 00:52:29,840
He sticks close to the wall
in the twilight,
807
00:52:30,000 --> 00:52:32,200
and tiptoes to feed it
a lead sandwich.
808
00:52:32,320 --> 00:52:34,440
But the noise vanishes quickly...
809
00:52:34,560 --> 00:52:37,440
...leaving behind a silence
devoid of crickets.
810
00:52:37,600 --> 00:52:41,080
Barbagli rushes to wake his men.
To arms! On your feet!
811
00:52:41,200 --> 00:52:44,160
- A fru, fru, fru in the night.
- Fuck off...
812
00:52:44,320 --> 00:52:47,000
How can I catch it?
813
00:52:48,320 --> 00:52:51,040
Everyone knows
that Communists eat children.
814
00:52:51,200 --> 00:52:54,800
What if the opposite should happen?
815
00:52:54,960 --> 00:52:57,960
Okay! Since we have one extra,
816
00:52:58,400 --> 00:53:02,360
we'll use him as a bait for the enemy,
so we can catch him in the act...
817
00:53:02,480 --> 00:53:05,520
Then, a show trial
and a firing squad.
818
00:53:06,000 --> 00:53:08,680
- Let's eat him ourselves.
- Communists can and we can't?
819
00:53:10,560 --> 00:53:13,360
Why do Communists
eat better than us?
820
00:53:13,520 --> 00:53:15,760
The men protest and cry "Injustice!"
821
00:53:16,480 --> 00:53:18,440
But we are not savages.
822
00:53:18,560 --> 00:53:22,480
Civilization does not always
go hand in hand with appetite.
823
00:53:31,520 --> 00:53:33,920
The paedo-phagic trap is laid.
824
00:53:34,080 --> 00:53:36,360
Pini ties up the child with his ball
825
00:53:36,480 --> 00:53:38,840
and leaves him exposed
to the saliva of evil.
826
00:53:38,960 --> 00:53:41,800
Then he returns to camp
with the others.
827
00:53:41,920 --> 00:53:45,920
I'll catch him, thinks Barbagli,
like that lion in Africa.
828
00:53:47,280 --> 00:53:50,920
The brave are not afraid to die,
it makes them laugh instead of cry.
829
00:53:52,560 --> 00:53:56,440
Man and beast face to face,
equally armed. They hold their breath.
830
00:53:58,720 --> 00:54:00,480
DESTINATION:
ROME ZOO
831
00:54:00,640 --> 00:54:03,200
And finally the prize
that goes only to the brave.
832
00:54:07,680 --> 00:54:11,440
And here comes
that point of no return
833
00:54:11,600 --> 00:54:14,040
that divides a story
into before and after.
834
00:54:14,160 --> 00:54:17,040
But right where today's historian
needs it,
835
00:54:17,120 --> 00:54:20,000
the newsreel, inexplicably,
is missing.
836
00:54:20,160 --> 00:54:25,160
The child has slipped unctuously
through the ropes
837
00:54:25,280 --> 00:54:27,720
and abandoned the altar of Abraham.
838
00:54:27,840 --> 00:54:31,280
No problem, I'll bring you back
for the sacrifice,
839
00:54:31,440 --> 00:54:37,080
but first Barbagli realizes
he must rid himself of the ball.
840
00:54:37,280 --> 00:54:40,560
The youthful acne, the more you
squeeze it, the bigger it gets.
841
00:54:40,720 --> 00:54:43,560
So farewell vile boil.
842
00:54:43,840 --> 00:54:48,120
A kick from the feet of Italy, that
shafted Hungary in the World Cup.
843
00:55:00,000 --> 00:55:03,760
Words fail to describe
what has happened and to allot blame.
844
00:55:03,920 --> 00:55:06,600
But if there's
enough tax money left over,
845
00:55:06,720 --> 00:55:09,160
an official inquiry
will go ahead for years.
846
00:55:09,280 --> 00:55:12,480
As we have said,
the pictures are missing...
847
00:55:12,640 --> 00:55:15,120
...and behold, more footage
from the Leftists.
848
00:55:16,080 --> 00:55:18,680
Partisan and cow-towing
to left wing prosecutors.
849
00:55:18,800 --> 00:55:21,080
The usual Communist shindig.
Drunk on wine!
850
00:55:21,200 --> 00:55:24,000
The only thing missing
is the sausage stand.
851
00:55:24,160 --> 00:55:28,400
But the ship is gone
and here we stay.
852
00:55:28,880 --> 00:55:30,800
Free from rhetorical misuse,
853
00:55:30,960 --> 00:55:35,160
they can now recover the true
sense of the word "irrevocable".
854
00:55:36,880 --> 00:55:38,640
What'll we do?
855
00:55:38,800 --> 00:55:41,640
It was blown up.
That's what spaceships do.
856
00:55:41,920 --> 00:55:43,960
We'll never get back.
857
00:55:44,640 --> 00:55:46,760
Glory matters!
858
00:55:47,200 --> 00:55:48,200
What glory!
859
00:55:48,800 --> 00:55:51,680
It's time to make a big din.
860
00:55:51,760 --> 00:55:54,200
We'll discuss this later,
now we have to face:
861
00:55:56,080 --> 00:55:58,680
the Mimimmi problem!
862
00:55:58,800 --> 00:56:01,280
They're treacherous creatures...
863
00:56:02,480 --> 00:56:05,760
They must behave according
to Fascist ideology!
864
00:56:06,000 --> 00:56:10,320
Their immobility
is contrary to Fascism,
865
00:56:10,640 --> 00:56:12,280
which is dynamism.
866
00:56:12,400 --> 00:56:14,840
I don't like their attitude.
867
00:56:14,960 --> 00:56:17,120
They destroyed our ship!
868
00:56:17,360 --> 00:56:20,520
- They destroyed our ship.
- Well, it happens...
869
00:56:20,640 --> 00:56:23,520
- They destroyed it!
- Yes!
870
00:56:23,920 --> 00:56:25,960
The theory is a success...
871
00:56:26,560 --> 00:56:29,560
- They're bastards!
- How will we get back?
872
00:56:30,720 --> 00:56:34,000
- They even took the ball.
- It was them.
873
00:56:36,160 --> 00:56:38,760
How can you recognize
a great statesman?
874
00:56:38,880 --> 00:56:42,280
One who doesn't make mistakes?
Of course he makes them!
875
00:56:42,400 --> 00:56:45,280
That's how you can tell
he's a great statesman...
876
00:56:45,360 --> 00:56:48,520
the more he fucks up,
the longer he stays in power!
877
00:56:48,960 --> 00:56:52,280
In the end, you might think,
they're just stationary stones,
878
00:56:52,400 --> 00:56:54,000
but that is our lot...
879
00:56:54,160 --> 00:56:56,440
and who says that a final solution
880
00:56:56,560 --> 00:56:59,480
has to correspond
to an initial problem?
881
00:57:11,680 --> 00:57:13,600
That one's moving too.
882
00:57:14,960 --> 00:57:16,160
That one!
883
00:57:54,000 --> 00:57:56,040
Barbagli has won his men back.
884
00:57:56,160 --> 00:57:59,840
Now they believe there is
an open hidden enemy.
885
00:58:00,000 --> 00:58:03,880
Once again they trust him
and his mental abilities.
886
00:58:10,240 --> 00:58:12,400
- The Virgin Mary!
- What?
887
00:58:14,160 --> 00:58:17,200
- There's nothing there!
- There's nothing there...
888
00:58:18,640 --> 00:58:21,600
His popularity is on the rise.
889
00:58:23,280 --> 00:58:25,760
There goes that rhythmic
scratching again.
890
00:58:25,920 --> 00:58:27,920
That deep, menacing breathing.
891
00:58:28,080 --> 00:58:31,240
Barbagli tries to trap it
however he can,
892
00:58:31,360 --> 00:58:35,040
but never manages...
sometimes he thinks bitterly,
893
00:58:35,200 --> 00:58:39,280
courage is not enough,
you need Lady Luck on your side.
894
00:58:39,920 --> 00:58:42,200
Two more inscriptions are erased.
895
00:58:42,400 --> 00:58:44,720
He responds with the usual look.
896
00:58:45,040 --> 00:58:50,640
The last straw is reached when
Pini drinks the last of the paint.
897
00:58:57,600 --> 00:59:01,120
A sudden omen.
898
00:59:02,080 --> 00:59:04,120
An attack from the sky!
899
00:59:06,400 --> 00:59:08,240
"Meteorites!", shouts Fecchia,
900
00:59:08,400 --> 00:59:11,520
but Barbagli knows that nothing
is more deceptive than evidence.
901
00:59:11,680 --> 00:59:14,680
On guard! Here comes one!
902
00:59:18,000 --> 00:59:21,440
What a scene!
What great special effects!
903
00:59:21,600 --> 00:59:27,840
The attack has gone smoothly
and uncovered the long awaited oasis.
904
00:59:28,640 --> 00:59:30,840
Water!
905
00:59:30,960 --> 00:59:34,600
Balbo sent it,
the great Galeazzo Ciano sent it!
906
00:59:34,720 --> 00:59:38,000
Pure Italian water!
907
00:59:49,840 --> 00:59:53,240
Which corporation holds
the water supply rights?
908
00:59:53,360 --> 00:59:54,560
We do!
909
00:59:54,720 --> 00:59:57,240
- Hold it!
- You resigned!
910
00:59:58,160 --> 01:00:02,040
Fecchia and Petacchi
were nominated,
911
01:00:02,160 --> 01:00:04,280
you stepped down.
912
01:00:04,400 --> 01:00:06,960
Let me see your work permit!
913
01:00:09,280 --> 01:00:11,360
But a fight over jurisdiction
breaks out
914
01:00:11,520 --> 01:00:13,640
between the federal, state,
and local government.
915
01:00:14,000 --> 01:00:18,000
We can't drink, we must return
to the camp and decide together...
916
01:00:18,080 --> 01:00:21,640
Come on! Don't drink!
It's an order!
917
01:00:22,080 --> 01:00:24,840
You want to drink like that,
like slaves at a well?
918
01:00:24,960 --> 01:00:26,920
But our man is categorical.
919
01:00:27,040 --> 01:00:30,320
No drinking until we find
the agency in charge.
920
01:00:30,480 --> 01:00:32,640
For 2 hours Barbagli works tirelessly,
921
01:00:32,800 --> 01:00:35,360
no offence intended,
but he gets nowhere.
922
01:00:36,000 --> 01:00:39,760
Finally he gives in and creates
a new five-member corporation
923
01:00:39,920 --> 01:00:43,520
so that they can all enjoy
the MANNA from heaven.
924
01:00:51,280 --> 01:00:54,720
There's no rush, we've got
all the time we want!
925
01:00:54,880 --> 01:00:57,560
We can build a bridge,
Barbagli dreams,
926
01:00:57,680 --> 01:01:00,760
like the one to Messina
that must have been built by now...
927
01:01:00,880 --> 01:01:02,080
Calm down!
928
01:01:02,240 --> 01:01:06,040
Fascists use a mess tin this way.
Observe the movement!
929
01:01:06,240 --> 01:01:09,440
Draw and imbibe slowly.
Never drink in a hurry!
930
01:01:09,680 --> 01:01:11,320
Clear?
931
01:01:12,320 --> 01:01:13,840
Wait!
932
01:01:13,920 --> 01:01:16,040
What will we call this lake?
933
01:01:16,160 --> 01:01:18,640
Lake Barbagli!
934
01:01:20,560 --> 01:01:22,840
No, it makes me sound ruthless...
935
01:01:24,400 --> 01:01:28,040
- Let's call it Lake Dux.
- Acqua Dux!
936
01:01:31,120 --> 01:01:34,800
Doesn't that sound
like a seedy seaside resort?
937
01:01:35,840 --> 01:01:37,960
Lake Petacci!
938
01:01:38,480 --> 01:01:40,200
Let's drink!
939
01:01:40,400 --> 01:01:43,320
Kursaal!
940
01:01:46,240 --> 01:01:49,280
But they'd counted their chickens
before they were hatched.
941
01:01:49,440 --> 01:01:52,400
The water has evaporated
into the atmosphere.
942
01:01:52,560 --> 01:01:54,160
Who removed it?
943
01:01:54,320 --> 01:01:55,920
We didn't!
944
01:01:56,000 --> 01:01:58,920
It was probably a mirage!
945
01:01:59,920 --> 01:02:02,120
It must be underground.
946
01:02:12,640 --> 01:02:16,480
Even more is wasted
in useless tears and complaints.
947
01:02:16,640 --> 01:02:20,720
Let's not make a scene,
today's really been a...
948
01:02:21,440 --> 01:02:24,600
- His fault.
- Now we'll have to drink sand!
949
01:02:24,720 --> 01:02:26,760
It's one of those things.
950
01:02:27,600 --> 01:02:29,120
So it went...
951
01:02:29,280 --> 01:02:31,360
Some start digging again,
952
01:02:31,520 --> 01:02:34,920
but it's like looking
for a lake in a haystack.
953
01:02:35,040 --> 01:02:39,080
When night falls they are all beset
by terrible dreams,
954
01:02:39,200 --> 01:02:41,200
the noises become voices,
955
01:02:41,360 --> 01:02:44,120
voices of dead
grandmothers calling out.
956
01:02:44,720 --> 01:02:46,680
Gaetano...
957
01:02:48,400 --> 01:02:50,280
Gaetano...
958
01:03:14,960 --> 01:03:17,200
- Is he crazy?
- Take him away!
959
01:03:18,400 --> 01:03:20,400
YOU'RE USELESS
960
01:03:23,440 --> 01:03:25,320
YOU'RE A DUMBASS
961
01:03:35,920 --> 01:03:37,920
DUMBASS
962
01:04:14,320 --> 01:04:16,040
Your Excellency...
963
01:04:16,160 --> 01:04:18,200
Who's there? Where are you?
964
01:04:18,320 --> 01:04:20,960
Fecchia wakes him.
That sound again!
965
01:04:21,120 --> 01:04:24,040
That the leader has described
so often. He hears it, too.
966
01:04:28,960 --> 01:04:33,080
There it is again! Barbagli's ear
is so perfect he only needs one.
967
01:04:33,200 --> 01:04:36,000
It's coming from headquarters,
where the men are asleep!
968
01:04:36,160 --> 01:04:40,040
It stirs their pride as Italians,
deadly and infallible!
969
01:04:49,280 --> 01:04:51,320
Stop!
970
01:04:51,440 --> 01:04:53,720
What are you doing? Stop!
971
01:04:54,160 --> 01:04:56,600
Stop, for God's sake!
972
01:05:02,960 --> 01:05:05,000
You dishonour your weapon!
973
01:05:05,360 --> 01:05:08,400
- She's not like the others.
- Snake!
974
01:05:09,840 --> 01:05:12,640
- How disgusting!
- Leave her alone!
975
01:05:12,800 --> 01:05:14,840
What should they do now?
976
01:05:14,960 --> 01:05:18,120
This damned night time noise
has cost them sleep and sanity.
977
01:05:18,240 --> 01:05:21,400
But look: it was
the sonorous fruit of lust!
978
01:05:21,600 --> 01:05:26,400
A vast left-wing conspiracy
has erased the Duce's writings,
979
01:05:26,560 --> 01:05:31,320
corrupted a man with the disgusting
arm of mineral sensuality.
980
01:05:31,440 --> 01:05:34,520
If memory serves me well,
it also blew up the spaceship...
981
01:05:35,200 --> 01:05:40,360
In primis, revise the history books,
Russian style, to erase the dishonour.
982
01:05:40,480 --> 01:05:43,280
We landed on Mars
on a heroic May 10.
983
01:05:43,440 --> 01:05:46,320
There were four of us:
me, Pini, Fecchia, and Freghieri.
984
01:05:46,560 --> 01:05:50,000
The same for the exercise
on the vault.
985
01:05:50,160 --> 01:05:53,160
It was just me, Pini, Fecchia,
and Freghieri.
986
01:05:53,280 --> 01:05:56,000
To build the ship
we were willingly helped
987
01:05:56,080 --> 01:05:59,040
by a promising local physicist.
988
01:05:59,200 --> 01:06:00,960
There was just Pini.
989
01:06:01,120 --> 01:06:04,160
This guy was making
a mockery of the Geneva convention.
990
01:06:04,320 --> 01:06:07,960
The only prisoner
in ropes was a Fascist...
991
01:06:12,080 --> 01:06:14,160
But where is he? Where is he?
992
01:06:14,320 --> 01:06:18,320
How can we rewrite history
if it won't stay still one second?
993
01:06:18,800 --> 01:06:22,840
Let's build a life together,
away from this madness.
994
01:06:29,760 --> 01:06:31,800
The traitor has fled,
995
01:06:31,920 --> 01:06:34,640
pursuing the obscene dream
of interracial love,
996
01:06:34,720 --> 01:06:37,240
dragging into the orgy
the "Donna Rachele",
997
01:06:37,360 --> 01:06:39,840
which they thought
was broken like their honour.
998
01:06:40,000 --> 01:06:41,080
"Death to sexual tourism".
999
01:06:41,200 --> 01:06:44,200
I wouldn't be surprised
if he was the infiltrator.
1000
01:06:44,320 --> 01:06:46,120
Let him elope with that dog!
1001
01:06:46,240 --> 01:06:48,400
All she cares about is his money.
1002
01:06:48,560 --> 01:06:51,320
We'll go back to the enemy
of the inscriptions,
1003
01:06:51,440 --> 01:06:53,600
but how are they scratched away?
1004
01:07:05,520 --> 01:07:09,080
He simulates natural erosion!
1005
01:07:10,240 --> 01:07:13,720
Night casts its pall
over the residual heroes' camp.
1006
01:07:13,840 --> 01:07:16,040
Fecchia hasn't come back.
1007
01:07:16,160 --> 01:07:19,160
Tensions are so thick
you could cut them with a knife,
1008
01:07:19,280 --> 01:07:21,880
which unfortunately
would not make them edible.
1009
01:07:22,480 --> 01:07:25,600
Freghieri convinces the others
to divine fate
1010
01:07:25,760 --> 01:07:28,200
through an oracular game of bingo.
1011
01:07:28,480 --> 01:07:32,680
Barbagli, undaunted, faces it down
with the usual two cards.
1012
01:07:35,120 --> 01:07:38,040
The numbers come out
like prophetic dates.
1013
01:07:38,560 --> 01:07:40,720
- 8!
- 8!
1014
01:07:42,320 --> 01:07:45,120
- 9!
- You've got it!
1015
01:07:45,520 --> 01:07:47,400
43!
1016
01:07:48,080 --> 01:07:50,120
It's come up twice!
1017
01:07:52,480 --> 01:07:55,280
- I see death!
- Carry on!
1018
01:07:55,520 --> 01:07:57,720
- 25!
- I haven't got it.
1019
01:07:58,560 --> 01:07:59,760
4.
1020
01:08:01,520 --> 01:08:03,280
45.
1021
01:08:04,560 --> 01:08:07,080
Double!
1022
01:08:12,560 --> 01:08:15,560
Double! The consummate hero
calls out defiantly.
1023
01:08:15,680 --> 01:08:19,920
I say double to adverse destiny,
double to a cowardly enemy,
1024
01:08:20,080 --> 01:08:23,120
double to the salons
of the pinko intellectuals.
1025
01:08:24,480 --> 01:08:25,840
He's mad.
1026
01:08:26,840 --> 01:08:29,920
And here you see
what only he can see.
1027
01:08:30,080 --> 01:08:31,960
Who goes there?
1028
01:08:38,400 --> 01:08:40,320
Freghieri, give me the rifle!
1029
01:08:40,560 --> 01:08:42,720
Give me the rifle!
1030
01:08:45,280 --> 01:08:48,160
- Aim!
- He's gone crazy!
1031
01:08:57,920 --> 01:09:00,120
Double!
1032
01:09:01,520 --> 01:09:02,920
Is he crazy?
1033
01:09:03,080 --> 01:09:06,120
Remember there's a thin line
between genius and folly...
1034
01:09:06,240 --> 01:09:08,720
Crazy, yes, but only by a little!
1035
01:09:20,160 --> 01:09:22,280
THE IDES OF MARS!
1036
01:09:28,640 --> 01:09:30,160
"I was always one of you."
1037
01:09:33,520 --> 01:09:38,280
No night, no matter how dark,
can stop the sun from rising.
1038
01:09:38,400 --> 01:09:42,120
The next morning, the sky
is terse with a strange calm.
1039
01:09:42,240 --> 01:09:45,040
Fecchia has returned at dawn,
empty-handed.
1040
01:09:45,200 --> 01:09:47,720
The men are docile, tranquil...
1041
01:09:47,840 --> 01:09:51,120
except Pini,
who is trapped in a noisy fixation.
1042
01:09:53,200 --> 01:09:57,400
Today Fascist free time will give
every soldier a pyrotechnical toy.
1043
01:09:57,520 --> 01:09:59,800
Look at those virile stars!
1044
01:09:59,920 --> 01:10:03,920
- It's a real Fascist sky!
- Let's salute it!
1045
01:10:04,880 --> 01:10:06,760
That star's so beautiful!
1046
01:10:06,880 --> 01:10:09,080
Close your eyes
and make a wish!
1047
01:10:09,200 --> 01:10:11,680
Salute! Another!
1048
01:10:12,960 --> 01:10:15,560
Close your eyes! Salute!
1049
01:10:15,960 --> 01:10:19,240
Another one.
This is wonderful.
1050
01:10:21,080 --> 01:10:22,760
What's going on?
1051
01:10:22,960 --> 01:10:24,640
What's happening?
1052
01:10:24,800 --> 01:10:28,200
Why are Italians
always so mistreated abroad?
1053
01:10:29,360 --> 01:10:32,840
Trench warfare is revived,
but memory recalls
1054
01:10:32,960 --> 01:10:36,440
that unlike Austria,
the guns here shoot from above.
1055
01:10:36,640 --> 01:10:39,600
Where is the helmet of Scipius
when you need it?
1056
01:10:39,760 --> 01:10:42,920
The Mimimmi mountain partisans
are finally attacking,
1057
01:10:43,080 --> 01:10:46,360
backed up by international Zionism.
1058
01:10:46,480 --> 01:10:48,280
Don't shoot!
1059
01:10:48,400 --> 01:10:50,840
Fecchia throws down his gun
1060
01:10:50,960 --> 01:10:54,360
and gives up during the battle
they've been awaiting for 6 months...
1061
01:10:54,560 --> 01:10:56,600
...and you viewers for two hours.
1062
01:10:59,120 --> 01:11:02,320
The infant monstrosity
is already a deserter.
1063
01:11:02,480 --> 01:11:05,720
Beware, kid,
there are no pardons here!
1064
01:11:09,360 --> 01:11:13,000
But in the end,
even history is at its worst.
1065
01:11:15,600 --> 01:11:18,800
Then, for some strange reason,
the bombardment ceases.
1066
01:11:20,400 --> 01:11:22,920
FREE SPACE FOR BILL POSTING
1067
01:11:24,560 --> 01:11:26,760
Puppet!
1068
01:11:26,880 --> 01:11:29,840
- There'll a be court-martial!
- Goodbye!
1069
01:11:30,480 --> 01:11:32,520
Watch this!
1070
01:11:32,640 --> 01:11:34,600
- No!
- Look!
1071
01:11:35,520 --> 01:11:37,840
- The Duce looks great.
- Let's go!
1072
01:11:37,960 --> 01:11:39,160
Leave him alone!
1073
01:11:39,280 --> 01:11:41,440
This is your first warning!
1074
01:11:41,960 --> 01:11:43,800
I'll count to 3!
1075
01:11:43,920 --> 01:11:45,840
1!
1076
01:11:46,240 --> 01:11:47,360
2!
1077
01:11:47,760 --> 01:11:49,680
I'll count to 6!
1078
01:11:50,560 --> 01:11:53,640
They leave him to recount the votes.
1079
01:11:55,440 --> 01:12:00,000
The Grand Council table has
degenerated into a rowdy camp.
1080
01:12:00,160 --> 01:12:04,240
Noisy and indignant, feet on
the table, cigars in their mouths,
1081
01:12:04,400 --> 01:12:07,840
the traitors let themselves go,
berating the prisoner.
1082
01:12:08,080 --> 01:12:12,920
Even Fecchia sings coarse songs
and jokes about the leadership.
1083
01:12:13,080 --> 01:12:16,040
They talk about political absurdities,
as if they were at a bar.
1084
01:12:16,160 --> 01:12:18,240
"Let's privatise everything",
Pini proposes...
1085
01:12:18,400 --> 01:12:21,080
"lmagination in government",
echoes another imbecile.
1086
01:12:21,200 --> 01:12:23,760
Why fight?
1087
01:12:25,200 --> 01:12:29,320
Agreements are drawn up
for a cowardly separatist peace.
1088
01:12:31,360 --> 01:12:34,400
Having stolen the key
to the field canteen,
1089
01:12:34,560 --> 01:12:37,240
the traitors shamefully break
into the last supplies,
1090
01:12:37,680 --> 01:12:40,680
like liberal locusts,
drinking, singing,
1091
01:12:40,800 --> 01:12:42,880
and never thinking about tomorrow.
1092
01:12:44,640 --> 01:12:46,760
But the war continues!
1093
01:12:47,840 --> 01:12:51,000
SISMI, the agency for detecting
telluric movements,
1094
01:12:51,160 --> 01:12:53,360
gives a disastrous reading.
1095
01:12:53,600 --> 01:12:56,960
The army is broken,
lost without orders to follow.
1096
01:12:58,480 --> 01:13:00,880
Fecchia falls
into the Badoglio crater.
1097
01:13:02,040 --> 01:13:04,400
The good Freghieri
tries to extend a hand,
1098
01:13:04,560 --> 01:13:06,760
a talent that nature
failed to give him.
1099
01:13:06,880 --> 01:13:09,120
So he bids him goodnight.
1100
01:13:09,680 --> 01:13:14,120
The man who denied Mussolini
is now crying crocodile tears.
1101
01:13:14,560 --> 01:13:17,440
Barbagli is left to die in jail
like a drug addict,
1102
01:13:17,920 --> 01:13:21,520
but his glorious scalp
will not be taken by a stone.
1103
01:13:21,960 --> 01:13:24,000
Now for revenge and blood,
1104
01:13:24,160 --> 01:13:26,840
for five more years
of the Martian miracle.
1105
01:13:28,320 --> 01:13:30,360
FASCISTS ON MARS:
CHOOSING SIDES!
1106
01:13:44,080 --> 01:13:46,640
Here are the marksmen.
1107
01:13:59,440 --> 01:14:01,760
Now what?
1108
01:14:05,440 --> 01:14:08,320
It doesn't look like the eagle
or the fasces.
1109
01:14:08,400 --> 01:14:10,600
If it's reinforcements,
they're not here for us.
1110
01:14:11,840 --> 01:14:13,960
But revenge is blind.
1111
01:14:14,720 --> 01:14:17,600
Massacre, state massacre
or right wing massacre,
1112
01:14:17,920 --> 01:14:20,320
the distinction is made later
at the morgue.
1113
01:14:27,840 --> 01:14:30,080
- Traitors!
- Sorry!
1114
01:14:30,240 --> 01:14:32,560
Forgive us!
1115
01:14:32,920 --> 01:14:34,960
We didn't do it on purpose!
1116
01:14:36,720 --> 01:14:38,520
You're really pulling
my chest hairs!
1117
01:14:38,640 --> 01:14:41,640
- Look!
- Go ahead, you're our leader!
1118
01:14:42,120 --> 01:14:45,280
And he finally sees the problem:
flying saucers...
1119
01:14:45,440 --> 01:14:48,960
expressly forbidden by the Duce!
1120
01:16:15,280 --> 01:16:18,160
All this fuss over
some miserable women
1121
01:16:18,320 --> 01:16:23,760
who've come to admire the black
shirts and make their friends jealous.
1122
01:16:23,880 --> 01:16:26,960
Welcome to our planet.
Here's to us!
1123
01:16:27,160 --> 01:16:29,520
On behalf of the Duce...
1124
01:16:29,680 --> 01:16:32,760
They dropped in by surprise,
like we did with the Abyssinians...
1125
01:16:32,880 --> 01:16:36,280
But we're polite
to these poor souls,
1126
01:16:36,400 --> 01:16:39,720
who are dreaming
of marrying a uniform.
1127
01:16:42,480 --> 01:16:44,600
But where are they going?
1128
01:16:47,440 --> 01:16:51,640
They come by UFO to our planet
and don't even respect protocol?
1129
01:16:51,760 --> 01:16:54,760
Where do they think they are?
Shopping in a department store?
1130
01:16:54,880 --> 01:16:56,920
Ladies of outer space, we'd...
1131
01:16:57,600 --> 01:17:00,000
"Buzz off", she seems to say.
1132
01:17:00,160 --> 01:17:02,000
What are you doing?
1133
01:17:05,280 --> 01:17:09,520
A globe of Mars suspended
in the air through some trick.
1134
01:17:10,160 --> 01:17:13,960
What a useless invention:
it spins round by itself...
1135
01:17:14,120 --> 01:17:17,560
the only thing to do would be
to give it a good wallop.
1136
01:17:17,680 --> 01:17:19,760
Shall we go onto the pitch?
1137
01:17:24,800 --> 01:17:28,680
- It's lovely!
- It's a coloured ball!
1138
01:17:29,360 --> 01:17:31,400
It's a coloured ball...
1139
01:17:31,600 --> 01:17:34,320
It turns, but it doesn't bomb.
1140
01:17:34,800 --> 01:17:37,960
Let's go to the pitch.
Tell the ladies to come.
1141
01:17:38,640 --> 01:17:39,800
Ladies...
1142
01:17:39,920 --> 01:17:43,880
Barbagli is amazed by our boys...
at least they could molest the ladies.
1143
01:17:44,040 --> 01:17:47,360
Seeing the girls' outfits, no judge
would deny the men were provoked.
1144
01:17:47,520 --> 01:17:51,520
But instead, this conjuring trick
has dummified them.
1145
01:17:51,680 --> 01:17:53,880
Come here right away!
1146
01:17:56,960 --> 01:17:59,560
Barbagli calls them back to order.
1147
01:18:00,560 --> 01:18:02,840
But women are fickle.
1148
01:18:03,880 --> 01:18:05,440
It doesn't matter...
1149
01:18:05,600 --> 01:18:08,600
And you always get the cart
before the horse.
1150
01:18:10,800 --> 01:18:13,240
What are these interstellar housewives
looking for?
1151
01:18:13,520 --> 01:18:15,600
They ignore men and do
what they want...
1152
01:18:15,760 --> 01:18:17,080
They'll want to vote too!
1153
01:18:17,200 --> 01:18:19,440
Young Fascist girls!
1154
01:18:23,200 --> 01:18:26,640
And here is our national ladies man...
1155
01:18:32,240 --> 01:18:35,320
She doesn't speak our tongue,
the sour-puss,
1156
01:18:35,440 --> 01:18:38,000
but she does try to study it.
1157
01:18:43,200 --> 01:18:45,520
Water!
1158
01:18:46,800 --> 01:18:49,720
- Thanks!
- What are you doing?
1159
01:18:50,480 --> 01:18:53,360
- What are you doing?
- Let's drink!
1160
01:18:53,440 --> 01:18:55,960
- Who gave you that?
- They did.
1161
01:18:56,120 --> 01:18:59,000
Take this water,
thank the ladies
1162
01:18:59,200 --> 01:19:01,600
and give it back to them!
1163
01:19:01,760 --> 01:19:03,960
- No!
- Yes!
1164
01:19:04,160 --> 01:19:07,200
Fascists don't accept charity!
I'll do the talking.
1165
01:19:09,680 --> 01:19:12,160
Ladies, what are you doing here?
1166
01:19:12,320 --> 01:19:15,160
Mars is Fascist, it's ours!
1167
01:19:15,280 --> 01:19:17,560
Is that clear?
1168
01:19:18,080 --> 01:19:19,320
Not at all...
1169
01:19:19,440 --> 01:19:21,800
they disappear and reappear
like the Cheshire Cat,
1170
01:19:21,920 --> 01:19:24,440
and laugh at an object
with no name...
1171
01:19:24,640 --> 01:19:28,960
It's not an invasion, not a war,
though the danger seems great.
1172
01:19:29,440 --> 01:19:31,360
A defiance of our cultural values.
1173
01:19:31,520 --> 01:19:36,080
The pacifist tanks advance,
filled with cupcakes and gum.
1174
01:19:37,360 --> 01:19:39,560
This is the Marshalls' plan!
1175
01:19:39,680 --> 01:19:43,800
The proud Fascist eagle
is now a begging puppy.
1176
01:19:44,160 --> 01:19:45,320
But we'll see,
1177
01:19:45,440 --> 01:19:47,840
nothing about these aliens
worries us.
1178
01:19:48,080 --> 01:19:52,320
We grow the crops,
they just make the circles.
1179
01:19:52,640 --> 01:19:54,640
Barbagli faces her down,
1180
01:19:55,600 --> 01:19:59,280
but gets caught in a web of apathy.
1181
01:20:00,160 --> 01:20:02,120
You're our guests,
1182
01:20:02,240 --> 01:20:05,240
but this materialization thing...
1183
01:20:05,880 --> 01:20:07,440
What are you doing?
1184
01:20:08,480 --> 01:20:11,440
They abase themselves
with contemptible neorealism...
1185
01:20:11,600 --> 01:20:15,760
Shame on you, Italy, trading
your honour for a scrap of bread.
1186
01:20:18,320 --> 01:20:21,040
Useless, harmless,
pointless tricks...
1187
01:20:21,280 --> 01:20:26,560
The only science is military science
and Italy sets the standard...
1188
01:20:27,920 --> 01:20:32,560
On parade, the seductive flowers
of Fascism.
1189
01:20:32,920 --> 01:20:35,280
The Fascist soldier.
1190
01:20:39,840 --> 01:20:41,640
The Fascist aviators.
1191
01:20:43,200 --> 01:20:45,440
She's crazy for him.
1192
01:20:46,960 --> 01:20:48,760
Barbagli has won,
1193
01:20:48,880 --> 01:20:53,160
superior racial pride fills
the hearts of his men once more.
1194
01:20:53,840 --> 01:20:56,600
The sons of the she-wolf.
1195
01:21:04,160 --> 01:21:06,360
The royal scuba-divers.
1196
01:21:07,960 --> 01:21:11,440
Where are they going?
Too much humiliation maybe?
1197
01:21:17,840 --> 01:21:19,840
Didn't you watch the parade?
1198
01:21:19,960 --> 01:21:21,440
Something that...
1199
01:21:22,560 --> 01:21:24,320
A periscope...
1200
01:21:25,440 --> 01:21:26,960
Thanks.
1201
01:21:27,840 --> 01:21:32,560
Freghieri, show the girls
what a Fascist rifle can do!
1202
01:21:35,520 --> 01:21:38,280
Now I'll show you the power
of this lethal weapon.
1203
01:21:38,400 --> 01:21:40,720
- Attention!
- It's from WW1.
1204
01:21:41,360 --> 01:21:43,320
Cover your ears, fire!
1205
01:21:46,480 --> 01:21:50,120
- Impressive, eh?
- Careful, it's hot.
1206
01:21:54,240 --> 01:21:56,320
Go and get the prisoner...
1207
01:21:56,400 --> 01:21:58,040
Go!
1208
01:21:58,400 --> 01:22:02,560
This being was Communist
and was subdued by Fascism!
1209
01:22:02,880 --> 01:22:05,280
You'll see how our military might
1210
01:22:05,440 --> 01:22:09,440
forced this creature
to bow down to Fascism.
1211
01:22:09,520 --> 01:22:10,720
Thank you.
1212
01:22:10,920 --> 01:22:12,320
This creature
1213
01:22:12,560 --> 01:22:15,480
was subjugated...
1214
01:22:17,520 --> 01:22:21,920
Finally they understand
and speak our language.
1215
01:22:22,720 --> 01:22:25,600
It's a stone, she says.
Very good.
1216
01:22:25,760 --> 01:22:27,600
Did you need a degree for that?
1217
01:22:27,760 --> 01:22:30,760
She continues to scold:
"What are you doing here?
1218
01:22:30,880 --> 01:22:36,600
Moochers, morons,
radiation victims!"
1219
01:22:37,200 --> 01:22:41,240
She talks about UVA rays...
where did she hear about those?
1220
01:22:43,280 --> 01:22:45,880
We can take you home.
1221
01:22:47,160 --> 01:22:48,560
She said home!
1222
01:22:49,520 --> 01:22:52,480
That sounds like
the song of the sirens.
1223
01:22:53,160 --> 01:22:56,480
And the worst of the worst
comes tumbling after.
1224
01:23:02,320 --> 01:23:04,600
Where there used to be a mountain
1225
01:23:04,720 --> 01:23:06,320
OUR mountain,
1226
01:23:06,480 --> 01:23:11,360
there is now bubbling lava, with
the flying whatsitsname bobbing above.
1227
01:23:11,920 --> 01:23:14,520
They have a secret weapon...
1228
01:23:14,640 --> 01:23:16,920
a double-dose of shame...
shame upon shame,
1229
01:23:17,080 --> 01:23:19,560
as that left-winger
from Asti would say.
1230
01:23:19,680 --> 01:23:22,680
So they just came here
to fill up with gas?
1231
01:23:22,800 --> 01:23:25,520
Is that any reason
to destroy a kingdom?
1232
01:23:25,600 --> 01:23:27,360
What are you doing?
1233
01:23:27,520 --> 01:23:31,200
Here we go... The ship sinks
and the rats start packing.
1234
01:23:32,560 --> 01:23:35,040
Our hero still has the strength
to get mad.
1235
01:23:36,240 --> 01:23:42,000
But the Fascist leaders
suddenly look like dinosaurs.
1236
01:23:44,320 --> 01:23:48,800
You used to command what?
Now Barbagli has time to think...
1237
01:23:48,920 --> 01:23:51,320
One of his men fled
with a frigid lover.
1238
01:23:51,920 --> 01:23:54,280
One is lost, who knows where.
1239
01:23:54,400 --> 01:23:56,800
One, uninvited,
has the mind of a child.
1240
01:23:56,920 --> 01:24:00,000
and he didn't have time
to execute the last two.
1241
01:24:00,160 --> 01:24:04,000
Stones and sex:
that's all Mars had to offer.
1242
01:24:04,160 --> 01:24:06,840
But does it matter that
from a Nipponese friend
1243
01:24:06,960 --> 01:24:10,600
Barbagli learned the art of...
oh, forget about it!
1244
01:24:17,840 --> 01:24:20,240
The women have finished.
1245
01:24:20,560 --> 01:24:24,240
The baleful hour
of the deserter arrives.
1246
01:24:24,400 --> 01:24:25,760
Are you ready to leave?
1247
01:24:26,840 --> 01:24:28,840
Yes!
1248
01:24:31,280 --> 01:24:33,880
We're going home!
1249
01:24:36,800 --> 01:24:38,840
What can our poor man do?
1250
01:24:38,960 --> 01:24:42,600
All is lost, and his rebellious mind
is playing tricks on him.
1251
01:24:43,160 --> 01:24:45,200
We should give them something.
1252
01:24:45,520 --> 01:24:49,160
Let's give them
that magnificent Fascist lamp.
1253
01:24:49,880 --> 01:24:52,120
It's down there!
1254
01:24:52,240 --> 01:24:55,560
Go and get it,
it's only two kilometres.
1255
01:24:55,760 --> 01:24:59,240
We'll wait for you.
Go on, hurry.
1256
01:25:03,040 --> 01:25:04,320
Ladies...
1257
01:25:04,720 --> 01:25:07,080
You can go, they're not coming.
1258
01:25:07,360 --> 01:25:08,800
Don't worry.
1259
01:25:08,920 --> 01:25:13,040
They changed their minds,
but they're a bit timid.
1260
01:25:13,600 --> 01:25:16,360
Faced with those ladies...
On your way!
1261
01:25:16,560 --> 01:25:20,040
He imagines what he will say
to his men back at camp.
1262
01:25:20,160 --> 01:25:22,720
"They ran away.
Never trust women.
1263
01:25:22,840 --> 01:25:25,880
I begged them on my knees
but it was breastfeeding time."
1264
01:25:27,040 --> 01:25:28,560
But they won't leave.
1265
01:25:28,800 --> 01:25:31,840
"Sure you don't want to come?
You poor puppies!"
1266
01:25:33,520 --> 01:25:35,920
What happened
to the right to euthanasia?
1267
01:25:37,840 --> 01:25:42,560
I wear my jacket to salute
a lady who's leaving!
1268
01:25:42,880 --> 01:25:45,680
Touch the button and look
what happens...
1269
01:25:45,760 --> 01:25:48,120
Zorro's cape gives us style.
1270
01:25:48,800 --> 01:25:52,040
They disperse and reassemble
the atoms of Italy...
1271
01:25:52,720 --> 01:25:55,040
it will lose its identity.
1272
01:25:55,920 --> 01:25:59,200
Take a look around.
It'll make your blood run cold...
1273
01:25:59,360 --> 01:26:03,560
that place they chose for take-off
is the same where he sent his men.
1274
01:26:03,680 --> 01:26:05,480
Quick! Before it's too late!
1275
01:26:06,160 --> 01:26:09,400
It would serve us right
if the pre-, post-,
1276
01:26:09,600 --> 01:26:12,440
or whatever you want
to call those Fascists,
1277
01:26:12,560 --> 01:26:15,360
didn't notice
what was flying overhead.
1278
01:26:16,480 --> 01:26:20,920
Can you believe that Fecchia,
1279
01:26:21,080 --> 01:26:24,360
returned to camp secretly and,
after a mystic crisis,
1280
01:26:24,480 --> 01:26:28,600
founded a new order of monks
that do not take a vow of silence.
1281
01:26:30,160 --> 01:26:31,880
Repent!
1282
01:26:33,280 --> 01:26:34,440
The spaceship.
1283
01:26:34,800 --> 01:26:36,600
And your ass is grass.
1284
01:26:38,720 --> 01:26:42,760
But the rustic funhouse hovers
around and doesn't take off.
1285
01:26:42,880 --> 01:26:47,000
Its landing lights go on and off
like a neon sign.
1286
01:26:47,160 --> 01:26:51,040
Are you a sniper or do I have
to take it out with my musket?
1287
01:26:52,640 --> 01:26:54,760
Barbagli can't run fast enough.
1288
01:26:54,880 --> 01:26:57,240
To better express
an emotional farewell,
1289
01:26:57,440 --> 01:26:59,640
he takes an eloquent bow.
1290
01:26:59,880 --> 01:27:02,800
Let's banish the inventors
of etiquette!
1291
01:27:02,920 --> 01:27:05,440
But no sooner does the woman vaporize
1292
01:27:05,600 --> 01:27:07,760
than a horrid creature jumps
into her lap...
1293
01:27:08,240 --> 01:27:11,240
and the dwarves make
off with the ballerinas.
1294
01:27:11,360 --> 01:27:16,040
That weasel Freghieri also arrives...
he, too, is lucky!
1295
01:27:16,160 --> 01:27:18,400
Did the Pope die meanwhile?
1296
01:27:18,560 --> 01:27:22,080
The last to arrive is Pini,
completely covered with make-up,
1297
01:27:22,240 --> 01:27:26,560
ready to jump on the winner's chariot.
But enough of jolts and jiggers!
1298
01:27:29,280 --> 01:27:32,880
At the crack of the rockets'
whip the earth cracks open,
1299
01:27:33,040 --> 01:27:36,040
releasing more springs
of water from below.
1300
01:27:36,160 --> 01:27:38,640
Women drivers!
1301
01:27:38,800 --> 01:27:43,040
But Pini keeps running
till he falls into the crater.
1302
01:27:44,720 --> 01:27:48,320
Resist, Barbagli shouts...
undaunted by the vapours,
1303
01:27:48,480 --> 01:27:52,640
he extends the paternal hand
that everyone decided to bite...
1304
01:27:52,720 --> 01:27:57,360
Take one last look before it shakes,
because here, for the last time,
1305
01:27:57,840 --> 01:28:00,840
unabashed heroism
is repaid by bitter surprises.
1306
01:28:01,760 --> 01:28:03,640
Pini is a Negro!
1307
01:28:03,760 --> 01:28:07,760
The waters of Mars have washed away
the shame, the deceitful make-up,
1308
01:28:07,920 --> 01:28:11,000
that betrayed Rome's trust...
Pini is a Negro.
1309
01:28:12,720 --> 01:28:15,120
And he dances!
1310
01:28:18,720 --> 01:28:22,440
Black and treacherous.
Both Othello and lago.
1311
01:28:22,560 --> 01:28:25,160
And now Barbagli recognizes him.
1312
01:28:25,280 --> 01:28:29,040
He's Abdul Ali Dumbuti,
the famous Abyssinian spy,
1313
01:28:29,520 --> 01:28:31,680
but he's gone.
1314
01:28:31,840 --> 01:28:34,400
The spaceship saves the coward.
1315
01:28:34,560 --> 01:28:37,400
Again his thoughts run
to his mother.
1316
01:28:38,240 --> 01:28:40,440
Another well-known spy.
1317
01:28:41,680 --> 01:28:43,840
The leader has lost his energy.
1318
01:28:44,000 --> 01:28:48,360
He looks sadly at the scene of his
defeat and at the departing ship...
1319
01:28:48,480 --> 01:28:52,160
Run toward the coloured lights,
he whispers,
1320
01:28:52,320 --> 01:28:55,840
and you'll see in the end
you'll be their slaves!
1321
01:29:01,920 --> 01:29:03,760
EPILOGUE
1322
01:29:05,840 --> 01:29:08,800
What hath the twentieth
century wrought,
1323
01:29:08,960 --> 01:29:11,160
and what can we expect from the next?
1324
01:29:11,280 --> 01:29:13,800
In the Fatherland the Leftists won,
1325
01:29:13,920 --> 01:29:18,960
and have governed forever after
and written the history books.
1326
01:29:19,600 --> 01:29:23,680
So our adventure, like
a thousand other glorious feats,
1327
01:29:23,840 --> 01:29:29,120
was deleted by the red pens
of schoolmarms.
1328
01:29:29,280 --> 01:29:34,280
It was so heavily revised that
even I had trouble narrating it.
1329
01:29:34,400 --> 01:29:37,560
Everything was blown
to smithereens.
1330
01:29:37,920 --> 01:29:41,000
But it doesn't matter.
We fear not your judgment.
1331
01:29:42,080 --> 01:29:46,640
The truth is that the regime
did not fall because it had failed,
1332
01:29:46,800 --> 01:29:48,880
but because of opportunism
and conspiracies
1333
01:29:49,040 --> 01:29:51,520
by squalid historical scrap!
1334
01:29:51,680 --> 01:29:54,160
Quislings, turncoats,
1335
01:29:54,480 --> 01:29:58,480
those who suddenly declared
they'd always been anti-Fascist.
1336
01:29:58,720 --> 01:30:01,640
They burned their black shirts
and quickly donned
1337
01:30:01,760 --> 01:30:03,920
their smelly old civilian clothes,
1338
01:30:04,080 --> 01:30:07,040
urbane manners, and formal language.
1339
01:30:08,480 --> 01:30:10,120
Look, Miriam,
1340
01:30:10,240 --> 01:30:13,960
see what a state
that bastard Barbagli, is in?
1341
01:30:14,080 --> 01:30:16,560
- Poor devil.
- Santodio!
1342
01:30:18,480 --> 01:30:21,720
The same people were ready
to deny everything
1343
01:30:21,840 --> 01:30:26,000
for the Yankee dollar:
their history, their faith,
1344
01:30:26,160 --> 01:30:27,800
even their humanity.
1345
01:30:27,920 --> 01:30:30,520
And many never again
set foot in the Fatherland.
1346
01:30:31,120 --> 01:30:35,200
And those who supported Fascism
as long as it was useful to them.
1347
01:30:35,360 --> 01:30:37,320
Once they had made their money,
1348
01:30:37,440 --> 01:30:41,600
without dirtying their lily-white
hands, they turned their backs on it.
1349
01:30:42,400 --> 01:30:45,320
Those who were consumed
by a futile sense of guilt
1350
01:30:45,440 --> 01:30:48,360
would cry for years
over the blood that had been spilt
1351
01:30:48,480 --> 01:30:51,880
and start looking for God knows
what absurd Marxist truth.
1352
01:30:52,080 --> 01:30:55,720
Maybe unlike the Earth,
and for Christopher Columbus' joy,
1353
01:30:55,840 --> 01:30:57,800
Mars is really flat...
1354
01:30:58,720 --> 01:31:01,520
But in the end what do true
and false matter?
1355
01:31:01,760 --> 01:31:06,200
Is Italy a peninsula or is the rest
of the world an appendage?
1356
01:31:06,320 --> 01:31:10,040
These are air castles
that no one buys.
1357
01:31:10,160 --> 01:31:12,560
I'm telling the truth.
1358
01:31:12,720 --> 01:31:15,920
The problem with Italy
was not getting to know it,
1359
01:31:16,080 --> 01:31:18,800
but that once you knew it
everything stayed the same.
1360
01:31:18,960 --> 01:31:21,560
Because the Italians
are like Mimimmi.
1361
01:31:21,680 --> 01:31:24,200
Everything flies right
over their heads.
1362
01:31:24,320 --> 01:31:26,040
Do you think you're free?
1363
01:31:26,160 --> 01:31:29,560
Ten times a year, you vote
for people you don't even know.
1364
01:31:29,680 --> 01:31:32,920
And once they're elected,
they do whatever they want.
1365
01:31:33,120 --> 01:31:37,120
A small group of people trick you
into thinking you have power.
1366
01:31:37,200 --> 01:31:39,720
What do you get out of it?
1367
01:31:39,840 --> 01:31:42,400
Dictatorships oppress the people.
1368
01:31:42,560 --> 01:31:46,760
Democracy forces people
to oppress themselves.
1369
01:31:47,360 --> 01:31:51,280
But remember, a people that loses
its memory... what was I saying?
1370
01:31:51,440 --> 01:31:52,720
Oh, yeah.
1371
01:31:52,800 --> 01:31:57,040
Is there life in the cosmos?
Apart from women and moss?
1372
01:31:57,200 --> 01:32:01,200
Who knows... If there's life,
then there must be order!
1373
01:32:01,280 --> 01:32:05,320
I've always thought that
the Copernican system was too lax.
1374
01:32:05,440 --> 01:32:09,120
But they say that starlight,
unlike the national train system,
1375
01:32:09,280 --> 01:32:11,840
can be years, even centuries late...
1376
01:32:12,160 --> 01:32:16,120
So when we look at the sky
we don't see how it is today,
1377
01:32:16,240 --> 01:32:19,120
but a kind of newsreel of the past
1378
01:32:19,280 --> 01:32:21,680
that shows the lights
from a time long gone.
1379
01:32:21,840 --> 01:32:26,360
So let us hope the alien observing
us from another shore of infinity
1380
01:32:26,480 --> 01:32:28,640
sees the images of the Duce
on horseback
1381
01:32:28,800 --> 01:32:30,920
rather than the pettiness of today.
1382
01:32:31,040 --> 01:32:33,080
And a shimmer of light,
1383
01:32:33,200 --> 01:32:36,080
a good thunderclap
that will make tomorrow brighter.
1384
01:32:37,200 --> 01:32:41,200
You'll say
that he was a one-man band.
1385
01:32:41,360 --> 01:32:45,560
You're right.
This is the meaning of autarchy.
1386
01:32:46,240 --> 01:32:49,840
Gaetano Maria Barbagli
was above all a man of order,
1387
01:32:50,000 --> 01:32:52,320
and moreover the son
of a cleaning woman.
1388
01:32:52,480 --> 01:32:56,560
He left life the same
as he had found it.
1389
01:32:56,720 --> 01:33:02,160
Whatever you might think, he was the
greatest statesman that Mars ever had.
1390
01:33:02,320 --> 01:33:04,400
You have no right to judge him.
1391
01:33:04,560 --> 01:33:06,720
Let us await the judgment
of history,
1392
01:33:06,880 --> 01:33:10,680
which always has a nice reform
ready to pretty up the bad news.
1393
01:33:10,800 --> 01:33:15,360
I leave you with one question
together with my farewell.
1394
01:33:15,520 --> 01:33:19,840
Are we Italians, still enslaved
by outmoded ideologies,
1395
01:33:20,000 --> 01:33:22,320
ready to face
the challenges of tomorrow
1396
01:33:22,480 --> 01:33:25,920
and understand the great mysteries
of the universe?
1397
01:34:37,280 --> 01:34:42,880
FASCISTS ON MARS
A VICTORY DENIED
1398
01:40:16,800 --> 01:40:20,600
Subtitles:
Laser S. Film s.r.I. - Roma
109093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.