Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,879
Zed: Previously on
"The Outpost"...
2
00:00:02,904 --> 00:00:05,230
I am Yavalla, prophetess
of the Blackbloods.
3
00:00:05,255 --> 00:00:09,677
- What does your kinj do?
- We must show them the power of the United.
4
00:00:11,480 --> 00:00:12,628
- She can control it.
5
00:00:13,319 --> 00:00:14,297
There's a black kinj.
6
00:00:14,321 --> 00:00:15,991
Maybe the only weapon
that will kill Yavalla.
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,752
- And where is it?
- My father.
8
00:00:17,777 --> 00:00:20,729
- The terakinj.
- Kill Yavalla in a suicide attack.
9
00:00:20,770 --> 00:00:22,605
- That's your plan?
- Something like that.
10
00:00:24,384 --> 00:00:25,539
Gwynn, you'll die!
11
00:00:32,466 --> 00:00:35,474
- They see you as their new leader.
- They released the gods.
12
00:02:12,883 --> 00:02:15,385
You all knew her
as Queen Rosmund,
13
00:02:16,071 --> 00:02:18,073
but I never called her that.
14
00:02:18,098 --> 00:02:19,850
To me, she never
stopped being Gwynn
15
00:02:23,401 --> 00:02:25,278
who risked her
life for an outcast
16
00:02:25,558 --> 00:02:27,329
that had nothing to offer her.
17
00:02:31,567 --> 00:02:33,987
She was the best Octor player
I ever sat across from.
18
00:02:37,802 --> 00:02:39,220
And she was my best friend.
19
00:02:42,832 --> 00:02:44,466
And we should all be,
20
00:02:50,863 --> 00:02:52,107
and we sh...
21
00:02:52,590 --> 00:02:54,696
Rosmund was not just our queen.
22
00:02:57,844 --> 00:03:01,404
She sacrificed everything to
save the Realm from tyranny.
23
00:03:08,272 --> 00:03:10,030
She died for the Realm.
24
00:03:10,707 --> 00:03:14,962
Without Rosmund, who will
stand up for those who suffer?
25
00:03:15,210 --> 00:03:17,463
For those who are oppressed?
26
00:03:17,520 --> 00:03:21,608
Who will treat every subject
of the Realm with dignity
27
00:03:21,839 --> 00:03:23,339
and fairness?
28
00:03:25,997 --> 00:03:30,075
Who will unite humans and
Blackbloods under one banner,
29
00:03:33,522 --> 00:03:37,860
and usher in a new era
of peace and prosperity?
30
00:03:43,509 --> 00:03:45,171
- I'm not a queen.
31
00:03:46,464 --> 00:03:47,527
- Talon.
32
00:04:03,833 --> 00:04:10,239
Improved By M_I_S
www.opensubtitles.org
33
00:04:13,352 --> 00:04:14,580
Talon?
34
00:04:15,417 --> 00:04:18,202
- I can't lead these people, Garret.
- They've chosen you, Talon.
35
00:04:18,358 --> 00:04:20,611
They need someone to follow.
They've lost their queen.
36
00:04:20,636 --> 00:04:22,175
Don't.
37
00:04:22,915 --> 00:04:24,590
I loved her too, you know.
38
00:04:24,615 --> 00:04:27,133
Which is why we both need to do
what she would want us to do.
39
00:04:27,158 --> 00:04:28,685
Well, that's
exactly the problem.
40
00:04:28,726 --> 00:04:31,354
I have no idea what she
would want us to do.
41
00:04:31,396 --> 00:04:34,982
I don't have her
education, her compassion.
42
00:04:35,007 --> 00:04:37,543
I don't know about matters
of money, of law and order.
43
00:04:37,568 --> 00:04:39,701
You would learn.
You would learn.
44
00:04:39,726 --> 00:04:42,173
And you'll have advisors.
I'll help whenever possible.
45
00:04:42,198 --> 00:04:45,461
But the people need
a leader, Talon.
46
00:04:45,486 --> 00:04:47,989
And like it or not, they
want that person to be you.
47
00:04:50,581 --> 00:04:51,874
Then they want the wrong person.
48
00:05:00,551 --> 00:05:05,139
Tobin, you're so cold.
49
00:05:12,854 --> 00:05:14,647
Falista of Relman.
50
00:05:14,689 --> 00:05:18,151
- Who are you?
- Someone who can help you.
51
00:05:22,019 --> 00:05:25,480
I'm the one who resurrected
your husband from death
52
00:05:25,602 --> 00:05:26,708
the first time.
53
00:05:27,769 --> 00:05:29,082
Leave us.
54
00:05:37,462 --> 00:05:40,189
And you can bring him back
to life like you did before?
55
00:05:41,257 --> 00:05:45,990
I can, but everything
has a price.
56
00:05:51,934 --> 00:05:53,602
I have money.
57
00:05:55,413 --> 00:05:57,065
Riches.
58
00:05:57,940 --> 00:05:59,316
I'll give you everything.
59
00:05:59,572 --> 00:06:02,339
It will require the
lives of 20 men.
60
00:06:04,327 --> 00:06:05,889
20 men?
61
00:06:06,908 --> 00:06:09,790
Lord Tobin has been
dead for some time.
62
00:06:10,156 --> 00:06:12,492
It requires a greater sacrifice.
63
00:06:12,517 --> 00:06:16,464
Surely you have 20 men who would
lay down their lives for him.
64
00:06:16,766 --> 00:06:19,919
But he's... There
must be another way.
65
00:06:19,944 --> 00:06:22,533
Everything has a cost, my dear.
66
00:06:24,220 --> 00:06:27,191
Tobin would never
agree to such a thing.
67
00:06:27,929 --> 00:06:29,122
Perhaps.
68
00:06:29,973 --> 00:06:32,404
But he is in no
position to decide.
69
00:06:32,830 --> 00:06:35,136
It must be your decision.
70
00:06:38,427 --> 00:06:39,427
I can't.
71
00:06:42,208 --> 00:06:46,128
- I can't do it.
- You don't have what it takes to be one of us.
72
00:06:46,489 --> 00:06:47,657
One of you?
73
00:06:48,825 --> 00:06:50,786
You have the red kinj,
74
00:06:51,024 --> 00:06:54,914
but clearly you don't
comprehend what that means yet.
75
00:07:08,083 --> 00:07:09,503
Where's Talon?
76
00:07:09,645 --> 00:07:11,029
She shouldn't be
alone right now.
77
00:07:11,138 --> 00:07:12,562
Try telling her that.
78
00:07:12,587 --> 00:07:14,532
Can't force Talon to
lead the people, Garret.
79
00:07:15,013 --> 00:07:17,516
Not if she doesn't want to.
80
00:07:20,065 --> 00:07:23,335
You know, you people aren't the only
ones who have lost someone dear to them.
81
00:07:23,767 --> 00:07:26,354
Falista, of course.
We know that.
82
00:07:27,113 --> 00:07:28,739
Tobin was important
to all of us.
83
00:07:28,781 --> 00:07:30,287
Which is why I'm confused
84
00:07:30,312 --> 00:07:32,567
that you still haven't arranged
his rites to be performed.
85
00:07:32,592 --> 00:07:34,469
We'll have his funeral
as soon as possible.
86
00:07:34,505 --> 00:07:36,456
Aegisford customs
weren't appropriate to do
87
00:07:36,481 --> 00:07:38,311
at the same time as
Gwynn's memorial.
88
00:07:38,708 --> 00:07:39,987
And as for Talon,
89
00:07:40,830 --> 00:07:42,790
she was right to
refuse the crown.
90
00:07:42,815 --> 00:07:45,131
Well, someone has to rule
91
00:07:45,173 --> 00:07:46,796
or the Realm will
collapse into chaos
92
00:07:46,821 --> 00:07:49,049
with humans and Blackbloods
fighting each other for power.
93
00:07:49,260 --> 00:07:51,761
Not to mention all
the factions in each.
94
00:07:51,786 --> 00:07:56,314
Perhaps, but to wear the crown
requires a royal bloodline.
95
00:07:56,559 --> 00:07:59,912
And the last living
royal is gone.
96
00:08:01,365 --> 00:08:04,003
Actually, that's not true.
97
00:08:08,164 --> 00:08:09,913
I am a royal.
98
00:08:10,713 --> 00:08:12,715
Maybe not so
directly as Rosmund,
99
00:08:12,740 --> 00:08:15,203
but I most certainly have
royal blood in my veins.
100
00:08:16,454 --> 00:08:18,843
And now with Rosmund
lost to us all,
101
00:08:19,081 --> 00:08:21,035
may the gods be with her,
102
00:08:21,224 --> 00:08:22,767
I'm the rightful
heir to the throne.
103
00:08:25,613 --> 00:08:29,577
I'll have to cross-reference this with
my copy of the archival almanac records.
104
00:08:30,889 --> 00:08:34,376
You know, I don't really want this
horrible job without Tobin by my side.
105
00:08:34,962 --> 00:08:37,990
But do verify my claims, brewer.
106
00:08:39,143 --> 00:08:41,145
Like you said,
someone has to do it
107
00:08:41,204 --> 00:08:44,123
and I'm not one to
shirk when duty calls.
108
00:08:44,356 --> 00:08:47,366
Oh, and send my
regards to Talon.
109
00:08:47,391 --> 00:08:49,653
Do let her know how much
I respect her integrity.
110
00:08:56,702 --> 00:08:58,583
I have to get started on this.
111
00:09:14,536 --> 00:09:17,247
Why bother knocking if you're
just going to barge in anyway?
112
00:09:21,471 --> 00:09:23,500
- You all right?
- I'm fine.
113
00:09:24,617 --> 00:09:26,243
What's so urgent?
114
00:09:27,322 --> 00:09:29,986
Falista claims she
has royal blood.
115
00:09:31,290 --> 00:09:33,955
- Does she?
- Janzo's looking into it.
116
00:09:34,156 --> 00:09:37,570
But if it's true, she's the
rightful heir according to law.
117
00:09:38,426 --> 00:09:40,351
Then you'll have a
new queen to serve.
118
00:09:42,613 --> 00:09:45,054
Well, personally I think
she'd be a terrible queen,
119
00:09:45,079 --> 00:09:46,873
and she's not even sure
if she wants the job.
120
00:09:46,898 --> 00:09:50,821
But if she has royal blood,
the crown is hers to choose.
121
00:09:52,233 --> 00:09:54,731
Unless perhaps you
wish to claim it first.
122
00:09:55,370 --> 00:09:57,090
- Get the people behind you...
- No, Garret.
123
00:10:00,078 --> 00:10:02,413
Falista will be a better
queen than I ever could.
124
00:10:03,232 --> 00:10:05,758
- No, I don't agree.
- Well, I won't do it.
125
00:10:08,651 --> 00:10:11,237
So the best thing you can do
is help Falista make it work.
126
00:10:45,974 --> 00:10:48,866
I see you, Tera.
127
00:10:49,254 --> 00:10:51,670
I hear you, Vorta.
128
00:10:55,488 --> 00:10:59,125
Are we the only ones returned?
129
00:11:00,117 --> 00:11:01,952
For now.
130
00:11:01,994 --> 00:11:05,028
But do not fear, my friend.
131
00:11:05,676 --> 00:11:08,127
We will find the others
132
00:11:08,152 --> 00:11:11,136
and we will all rise again.
133
00:11:22,303 --> 00:11:24,055
Nobody here except me.
134
00:11:24,080 --> 00:11:25,987
That's good 'cause
we need to talk.
135
00:11:26,012 --> 00:11:29,528
Oh, saying "we need to talk," is literally
the worst way to start a conversation, Zed.
136
00:11:29,553 --> 00:11:32,597
And what if I started it by
saying now that Yavalla's dead,
137
00:11:33,517 --> 00:11:35,456
you're the new High Priestess?
138
00:11:37,807 --> 00:11:39,967
Wow, that is so much worse.
139
00:11:40,819 --> 00:11:42,821
No, I'm not.
140
00:11:43,368 --> 00:11:44,854
Blackbloods need a wise leader.
141
00:11:44,879 --> 00:11:45,981
Someone they can trust.
142
00:11:46,006 --> 00:11:47,383
Someone to guide them.
143
00:11:47,581 --> 00:11:49,083
Fine. You do it.
144
00:11:49,141 --> 00:11:50,875
I'm just a warrior.
145
00:11:50,900 --> 00:11:53,182
I can't offer spiritual
guidance or interpret dreams
146
00:11:53,207 --> 00:11:55,376
or do any of the things
your mother used to do.
147
00:11:55,569 --> 00:11:57,279
We need a new High Priestess.
148
00:11:57,304 --> 00:11:59,222
I don't know anything
about any of that.
149
00:11:59,345 --> 00:12:01,597
Right? The rituals of law,
the religion of it all.
150
00:12:01,622 --> 00:12:03,848
I'm a woman of science,
Zed. I'm not a mystic.
151
00:12:03,873 --> 00:12:05,547
You're the daughter of
the last High Priestess.
152
00:12:05,572 --> 00:12:07,716
It's in your blood. They're
already talking about you.
153
00:12:07,741 --> 00:12:09,494
They're just waiting for
you to declare yourself.
154
00:12:09,895 --> 00:12:12,172
Well, they'll be
waiting a long time
155
00:12:12,197 --> 00:12:14,063
- 'cause it's not going to happen.
- I'm sorry, Wren,
156
00:12:14,088 --> 00:12:17,115
but like it or not,
it is going to happen.
157
00:12:17,361 --> 00:12:20,276
You don't have a choice.
It's in your blood.
158
00:12:27,705 --> 00:12:29,466
I found some old records.
159
00:12:37,204 --> 00:12:41,025
- What did I miss?
- Chemek didn't realize he had quads,
160
00:12:41,986 --> 00:12:44,671
so he thought he was
bluffing, which is obvious,
161
00:12:44,930 --> 00:12:49,393
so I lost the hand because
Chemek is an idiot.
162
00:12:49,498 --> 00:12:51,829
Or maybe you're just
losing your touch.
163
00:12:52,875 --> 00:12:54,476
Bet against me and find out.
164
00:13:03,824 --> 00:13:05,826
- One.
- Two.
165
00:13:13,790 --> 00:13:15,870
How about we make this a
little bit more interesting?
166
00:13:21,206 --> 00:13:22,734
Last time you wanted
to make it interesting,
167
00:13:22,759 --> 00:13:24,721
you ended up
licking Munt's boot.
168
00:13:25,763 --> 00:13:26,913
That's right, you did.
169
00:13:26,938 --> 00:13:30,863
It was... yeah, you did.
170
00:13:32,166 --> 00:13:35,002
So tell me, Zed, how interesting
do you want to make it?
171
00:13:36,811 --> 00:13:39,689
Well, if I win, then
you have to bring back
172
00:13:39,714 --> 00:13:41,898
all the remaining Blackbloods
through the portal.
173
00:13:41,971 --> 00:13:44,100
No, Talon, don't...If I win
174
00:13:45,533 --> 00:13:47,119
If you win, you can
ask anything of me
175
00:13:47,144 --> 00:13:48,688
that's within my power to give.
176
00:13:48,869 --> 00:13:50,471
Now or in the future.
177
00:13:50,496 --> 00:13:52,711
Seems like something
you're going to regret.
178
00:13:53,328 --> 00:13:54,955
Talon, don't.
179
00:13:58,680 --> 00:14:00,015
Double Octor.
180
00:14:04,129 --> 00:14:06,729
Sorry, Talon, but it's time to
bring the Blackbloods back through.
181
00:14:14,178 --> 00:14:17,682
Triple Octor. Looks like I'll bring
them through when I'm good and ready.
182
00:14:18,858 --> 00:14:20,827
Can't blame me for trying.
183
00:14:22,035 --> 00:14:23,950
Now the only question is
184
00:14:24,989 --> 00:14:26,740
what do I want from you?
185
00:14:26,782 --> 00:14:28,454
I think I'll ponder
it for a while.
186
00:14:28,909 --> 00:14:30,503
Think of something juicy.
187
00:14:31,235 --> 00:14:32,568
Bringing the
Blackbloods through,
188
00:14:32,593 --> 00:14:34,470
that is not something
to be trifled with.
189
00:14:34,792 --> 00:14:35,952
I beat him, didn't I?
190
00:14:46,093 --> 00:14:48,429
Humans and their silly
royal bloodlines.
191
00:14:48,470 --> 00:14:51,974
If I'm not mistaken, you Blackbloods
have similar bloodline ascensions
192
00:14:52,016 --> 00:14:53,475
to positions of power as we do.
193
00:14:53,517 --> 00:14:55,144
Yes, exactly, we do.
194
00:14:55,185 --> 00:14:57,452
Stupidity just
goes double for us.
195
00:14:57,477 --> 00:14:59,985
I mean, what's so special about
whose blood runs in your veins?
196
00:15:00,010 --> 00:15:02,993
Really, do what if you're related
to a leader from the past?
197
00:15:03,018 --> 00:15:05,180
How does that make her any
more fit to be a leader?
198
00:15:05,205 --> 00:15:06,655
We are talking about
Falista, right?
199
00:15:06,970 --> 00:15:08,614
- Of course.
- Right.
200
00:15:08,639 --> 00:15:11,850
Well, having a clear system of
succession provides stability.
201
00:15:11,946 --> 00:15:14,130
Everybody knows
who's next in line.
202
00:15:14,155 --> 00:15:17,806
Every parent can pass things
down on to their children.
203
00:15:18,629 --> 00:15:20,833
- Munt and I inherited the Nightshade.
- Oh, yeah, sure.
204
00:15:20,858 --> 00:15:23,295
Your mother left you things that
she owned, things she built.
205
00:15:23,320 --> 00:15:27,131
But, Janzo, come on, no one should
ever inherit people or civilization.
206
00:15:27,156 --> 00:15:28,612
Well, that I do
not disagree ,
207
00:15:28,637 --> 00:15:31,311
with which is why it's so important
that we figure this out.
208
00:15:31,374 --> 00:15:33,703
If we can prove that
Falista's claim is false,
209
00:15:33,728 --> 00:15:36,049
that there's no
living bloodline,
210
00:15:37,088 --> 00:15:39,687
maybe we can create a
new system of government.
211
00:15:40,609 --> 00:15:42,799
One that actually makes sense.
212
00:15:43,532 --> 00:15:45,619
Yes, then we could break
the tradition entirely.
213
00:15:45,644 --> 00:15:48,107
Then they'd have to figure out another
way to decide who'll be leader.
214
00:15:48,608 --> 00:15:51,152
Again, we're talking
about Falista, right?
215
00:15:51,565 --> 00:15:52,994
Yes, Falista.
216
00:15:58,582 --> 00:16:01,025
Wren? Wren, look.
217
00:16:01,050 --> 00:16:04,195
Isn't Falista's father's
uncle's cousin... wait.
218
00:16:04,220 --> 00:16:06,912
Falista's father's
uncle's cousin.
219
00:16:06,937 --> 00:16:09,940
Isn't that the same as saying
Falista's grandfather's cousin?
220
00:16:09,965 --> 00:16:12,756
Well, that depends. Is the uncle
her father's father's brother
221
00:16:12,781 --> 00:16:14,739
- or her father's mother's brother?
- Hmm.
222
00:16:14,987 --> 00:16:18,866
Who would have thought that genealogy
would just be as mind-boggling as science?
223
00:16:19,075 --> 00:16:20,499
Sometimes moreso.
224
00:16:27,027 --> 00:16:28,070
- Wren?
- Huh?
225
00:16:28,184 --> 00:16:29,778
Your ears? Pointed tips?
226
00:16:29,803 --> 00:16:31,852
Oh, yes. I have pointed ears.
227
00:16:31,877 --> 00:16:33,418
I'm glad you finally noticed.
228
00:16:34,510 --> 00:16:36,762
I'm sorry to break it to you,
Janzo, but I'm not actually a human.
229
00:16:36,787 --> 00:16:40,273
The pointed tips, they're white,
not dark like they usually are.
230
00:16:41,055 --> 00:16:43,514
- What?
- Something wrong?
231
00:16:43,931 --> 00:16:48,082
Uh, no, nothing's wrong. Um, maybe
check Falista's grand cousin,
232
00:16:48,107 --> 00:16:49,886
whatever it was. I'll
just be a moment.
233
00:16:58,797 --> 00:17:00,053
Gods.
234
00:17:01,327 --> 00:17:04,931
Oh, it seemed it must have been
her father's father's brother
235
00:17:04,956 --> 00:17:08,751
because, well, her father's
mother was an only child.
236
00:17:11,808 --> 00:17:14,727
Wren, my darling, are you
quite sure you're all right?
237
00:17:14,825 --> 00:17:17,032
Uh, everything's normal.
238
00:17:17,088 --> 00:17:20,512
Sorry. Uh, yes, then Falista's
father's uncle's cousin
239
00:17:20,537 --> 00:17:22,539
is simply her
grandfather's cousin.
240
00:17:22,676 --> 00:17:25,517
Right. I suppose that
explains it perfectly.
241
00:17:26,263 --> 00:17:29,037
It does? Yes. Yes,
it does, doesn't it?
242
00:17:29,062 --> 00:17:31,866
- I'm still worried about your ears.
- It's fine, Janzo.It's
243
00:17:32,119 --> 00:17:34,406
healthy. It's
normal. Just drop it.
244
00:17:36,138 --> 00:17:37,850
I'm going out to
get some fresh air.
245
00:17:44,200 --> 00:17:46,033
- What are you doing?
- Priestess.
246
00:17:46,058 --> 00:17:48,227
What? I'm not
anyone's priestess.
247
00:18:17,930 --> 00:18:18,972
Who are you?
248
00:18:26,498 --> 00:18:28,458
- Stop for a second.
- I'll stop when you're dead.
249
00:18:37,862 --> 00:18:39,368
Who trained you in Grinjorian?
250
00:18:39,409 --> 00:18:41,794
I'm trained in many more
than that, murderer!
251
00:18:50,965 --> 00:18:52,116
Where the hell is Xaba?
252
00:19:03,546 --> 00:19:05,325
You're not such a great
warrior as they say.
253
00:19:05,436 --> 00:19:07,002
You got me on a bad day.
254
00:19:07,027 --> 00:19:09,029
Come back tomorrow when
I'm not full of ale.
255
00:19:18,742 --> 00:19:22,352
I hear you, betrayer.
256
00:19:23,348 --> 00:19:27,483
Finally, you will pay
for your betrayal.
257
00:19:43,290 --> 00:19:45,738
I tried to warn you, Wren. They
already think you're their priestess.
258
00:19:45,801 --> 00:19:47,659
Whoa, you're pregnant?
259
00:19:47,684 --> 00:19:50,138
Shh! Yell it to the whole
world, why don't you?
260
00:19:50,163 --> 00:19:51,766
- Well, it's plain enough, don't you think?
- No.
261
00:19:51,791 --> 00:19:53,811
Not to humans it's not. They
have no idea what it means.
262
00:19:53,836 --> 00:19:55,397
Janzo has no idea what it means.
263
00:19:55,476 --> 00:19:57,083
- Janzo's the father?
- Oh.
264
00:19:57,353 --> 00:19:59,198
Who'd have thought the
little man had it in him?
265
00:19:59,239 --> 00:20:01,690
Very funny.
Wait, so humans and Blackbloods can Apparently so.
266
00:20:01,721 --> 00:20:02,954
- And you're not telling Janzo?
267
00:20:02,979 --> 00:20:04,439
- No, not yet.
- But when?
268
00:20:04,464 --> 00:20:05,846
When I'm good and
ready, that's when.
269
00:20:05,871 --> 00:20:07,457
Well, what are you waiting for?
270
00:20:07,482 --> 00:20:08,709
Well, I don't know how
he's going to react, Zed.
271
00:20:08,734 --> 00:20:10,111
Not well, I suspect, all right?
272
00:20:10,136 --> 00:20:11,894
So I'm just waiting
for the right time.
273
00:20:11,919 --> 00:20:13,420
Good luck keeping it from him.
274
00:20:13,462 --> 00:20:15,729
No. No, no, no. You have to
swear to keep this a secret.
275
00:20:15,754 --> 00:20:17,770
- Mm-hmm, sure.
- No. Swear it.
276
00:20:17,795 --> 00:20:21,173
Swear it.
I won't tell Janzo you're keeping secrets from him
277
00:20:21,198 --> 00:20:22,998
- and betraying his trust in you.
- Thank you.
278
00:20:24,427 --> 00:20:25,977
Are you coming in
pregnant, uh, Priestess?
279
00:20:26,002 --> 00:20:26,936
Oh, shut up.
280
00:20:45,994 --> 00:20:48,580
Wren, what a lovely scarf.
281
00:20:48,622 --> 00:20:50,764
Yes. It is lovely, isn't it?
282
00:20:51,137 --> 00:20:53,572
It's fine. Can we please get
to the point of this meeting?
283
00:20:56,312 --> 00:20:58,503
Talon, your face is
bruised. What happened?
284
00:20:58,528 --> 00:21:00,013
Long story. Don't
worry about it.
285
00:21:00,757 --> 00:21:02,467
Talon, have you seen Xaba?
286
00:21:02,492 --> 00:21:04,572
No, I whistled for her last
night, but she never came.
287
00:21:04,597 --> 00:21:07,967
Strange. Vikka ran off.
I whistled for him, too.He just
288
00:21:08,188 --> 00:21:09,755
ignored
me and kept going.
289
00:21:09,780 --> 00:21:11,989
They're probably out hunting.
I'm sure they'll come back soon.
290
00:21:12,014 --> 00:21:14,183
Can we please get to
the business at hand?
291
00:21:14,208 --> 00:21:18,671
Yes. We have completed the genealogical
analysis of Falista's claim
292
00:21:18,696 --> 00:21:22,465
that her father's great uncle's
cousin was Kelton the Green,
293
00:21:22,586 --> 00:21:26,375
nephew of Rayner, who was of
course Ranulf's great grandfather.
294
00:21:27,583 --> 00:21:32,374
- And?
- And her accounts aren't entirely accurate.
295
00:21:32,726 --> 00:21:35,718
- So Falista's claim is false?
- No. Incorrectly expressed.
296
00:21:36,150 --> 00:21:37,642
Would you just get
to the point, Janzo?
297
00:21:37,667 --> 00:21:40,953
It turns out that Falista's
grandfather is King Rayner's nephew.
298
00:21:43,456 --> 00:21:46,715
Oh, that's a much stronger claim
than she was even suggesting.
299
00:21:47,143 --> 00:21:49,423
Mm. She has a legitimate
royal bloodline.
300
00:21:50,586 --> 00:21:52,796
The she's the rightful
heir to the Realm.
301
00:21:54,189 --> 00:21:56,279
I mean, what more
is there to discuss?
302
00:21:56,549 --> 00:21:58,409
What about whether
she's an honest person?
303
00:21:58,434 --> 00:22:00,352
Or wise? Or a good leader?
304
00:22:00,377 --> 00:22:02,480
Wasn't it Falista who stood there
and held off Yavalla's horde
305
00:22:02,505 --> 00:22:04,506
- when no one else could?
- So you think she'd be a good leader
306
00:22:04,531 --> 00:22:06,044
just because she
has the red kinj?
307
00:22:07,104 --> 00:22:08,761
I don't know. Maybe.
308
00:22:08,786 --> 00:22:10,512
Well, just having the red kinj
doesn't have anything to do
309
00:22:10,537 --> 00:22:11,860
with being a good queen.
310
00:22:11,945 --> 00:22:13,377
Any more than a
bloodline should.
311
00:22:13,411 --> 00:22:16,722
Look, I'm sure that we can all
agree that bloodline ascension
312
00:22:16,755 --> 00:22:19,758
isn't exactly optimal
in this situation, yes?
313
00:22:20,393 --> 00:22:24,660
But who knows? Perhaps Falista
will make a perfectly good queen.
314
00:22:37,856 --> 00:22:39,646
Go back to your captain.
315
00:22:39,674 --> 00:22:41,289
We're in charge of the Outpost.
316
00:22:41,314 --> 00:22:43,738
No one's in charge. We
can do whatever we want.
317
00:22:46,740 --> 00:22:47,866
Hey, break it up.
318
00:23:15,852 --> 00:23:17,979
- She's killing them.
- Falista, stop!
319
00:23:25,171 --> 00:23:27,122
I suspect there will be no
more trouble from any of you.
320
00:23:28,448 --> 00:23:31,243
Kultor, I see you.
321
00:23:31,268 --> 00:23:33,604
Come and take your
place with us.
322
00:24:01,001 --> 00:24:02,961
And what do I owe this honor?
323
00:24:03,518 --> 00:24:05,938
Have you come to tell
me of Tobin's rituals?
324
00:24:06,194 --> 00:24:08,316
No, not exactly.Um,
325
00:24:09,550 --> 00:24:12,575
I've come to tell you that
I've verified your bloodline.
326
00:24:13,305 --> 00:24:16,389
That's how we're still choosing
governments around here.
327
00:24:17,811 --> 00:24:22,077
Congratulations. You are
the legal heir to the crown.
328
00:24:23,324 --> 00:24:24,324
I see.
329
00:24:26,161 --> 00:24:28,202
Will you be accepting the crown?
330
00:24:35,324 --> 00:24:36,696
I think I will.
331
00:24:37,533 --> 00:24:40,544
I expect I'll be quite
good at it, don't you?
332
00:24:42,149 --> 00:24:44,923
And none of you will oppose my
ascension to the throne, will you?
333
00:24:45,137 --> 00:24:46,099
No.
334
00:24:47,248 --> 00:24:48,481
Commander Spears?
335
00:24:50,249 --> 00:24:52,932
I found your actions
today quite concerning.
336
00:24:53,194 --> 00:24:54,442
How so?
337
00:24:55,538 --> 00:24:59,111
You used your power
to torture those men.
338
00:24:59,479 --> 00:25:01,206
And if I had not stopped you,
you might have killed them
339
00:25:01,231 --> 00:25:04,054
for the crime of drunken
brawling in the street.
340
00:25:04,079 --> 00:25:08,851
Commander, I hope you don't expect me to
rule with the weakness that Rosmund did.
341
00:25:09,090 --> 00:25:10,783
And what's that
supposed to mean?
342
00:25:10,808 --> 00:25:14,187
It means that Rosmund was too
indecisive to rule effectively.
343
00:25:14,434 --> 00:25:17,551
Look how I stopped the chaos
in the streets in an instant.
344
00:25:17,849 --> 00:25:20,674
Those people will obey
me till the day they die.
345
00:25:20,810 --> 00:25:24,026
Out of fear, not out of respect.
346
00:25:24,234 --> 00:25:25,568
They will come to love me.
347
00:25:25,602 --> 00:25:29,009
They will never love
you as they loved Gwynn.
348
00:25:30,292 --> 00:25:33,837
I offered Rosmund the kinj when I
was in prison. Did you know that?
349
00:25:34,577 --> 00:25:38,581
I was ready to give her my power,
but she was too afraid to take it.
350
00:25:39,909 --> 00:25:43,166
And to think she might have
survived if she had the courage.
351
00:25:43,191 --> 00:25:45,752
Rosmund is the only reason that
any of us are alive,
352
00:25:45,776 --> 00:25:47,021
- Talon?
including you.
353
00:25:47,046 --> 00:25:48,396
- And nothing changes the fact
354
00:25:48,421 --> 00:25:51,132
that I possess the gods'
given right to the throne.
355
00:25:51,773 --> 00:25:56,435
Furthermore, I have the
power to enforce that right,
356
00:25:57,113 --> 00:25:58,864
- and I'm not afraid to use it.
- No.
357
00:25:58,889 --> 00:25:59,932
Garret.
358
00:26:14,477 --> 00:26:18,147
There is no way that we are
letting Falista sit on that throne.
359
00:26:18,285 --> 00:26:20,467
She's bloody dangerous.
I should have...
360
00:26:20,492 --> 00:26:22,362
Should have walloped her
over the head with that rock
361
00:26:22,387 --> 00:26:23,836
a little harder
when I was infected.
362
00:26:23,861 --> 00:26:26,319
Janzo, can't you convince
everyone that her claim is false?
363
00:26:26,344 --> 00:26:29,571
And lie, Garret? Anyone with half
a brain and the right almanac
364
00:26:29,596 --> 00:26:31,640
would be able to prove
that she's legitimate,
365
00:26:32,034 --> 00:26:33,153
apart from yourself.
366
00:26:35,649 --> 00:26:38,699
Besides, what good
is any of that
367
00:26:38,724 --> 00:26:41,393
if we don't have anyone
better to replace her with?
368
00:26:42,996 --> 00:26:43,944
What?
369
00:26:44,285 --> 00:26:46,730
The only person who
can take the crown,
370
00:26:46,771 --> 00:26:49,316
the only one with the
support of the people is you.
371
00:26:49,357 --> 00:26:50,854
Take the crown?
372
00:26:51,482 --> 00:26:54,359
We can't just declare me queen
and slap a crown on my head
373
00:26:54,384 --> 00:26:56,881
in some secret ceremony.
It's a terrible plan.
374
00:26:56,906 --> 00:26:59,729
- It's our only plan.
- Well, I'm not a queen.
375
00:27:00,064 --> 00:27:02,267
- I am nothing like Gwynn. Talon,
376
00:27:02,583 --> 00:27:04,091
out of everyone in this world,
377
00:27:04,116 --> 00:27:06,201
Gwynn would have picked
you to replace her.
378
00:27:06,541 --> 00:27:09,002
- I agree.
- Then why don't you take it?
379
00:27:09,044 --> 00:27:11,021
That's a far better plan.
Why doesn't he be king?
380
00:27:11,046 --> 00:27:13,586
Because I don't have the
support of the people. You do.
381
00:27:13,747 --> 00:27:15,955
Well, sometimes the people
don't know what's best for them.
382
00:27:19,258 --> 00:27:21,492
You? King?
383
00:27:44,777 --> 00:27:46,512
Supposedly that's good for you.
384
00:27:47,266 --> 00:27:50,000
- Wren, who are you talking to?
- Oh. What?
385
00:27:50,103 --> 00:27:52,981
Talking? Who would I be
talking to? I'm here alone.
386
00:27:53,070 --> 00:27:55,238
Or so I thought until
you sneaked up on me.
387
00:27:55,519 --> 00:27:56,484
Sorry.
388
00:27:59,069 --> 00:28:01,446
Oh, is that...
389
00:28:01,756 --> 00:28:04,635
- My father's ashes.
- Right.
390
00:28:07,250 --> 00:28:09,450
I remember when I was little
when a Blackblood would die,
391
00:28:09,475 --> 00:28:11,393
we'd do something
with the ashes.
392
00:28:12,161 --> 00:28:13,568
I thought...
393
00:28:14,546 --> 00:28:16,303
maybe you could
help me get it right.
394
00:28:16,930 --> 00:28:19,781
Yes, of course.
395
00:28:19,823 --> 00:28:21,991
I do know a few old ways.
396
00:28:22,033 --> 00:28:23,429
Not because I'm a High Priestess
397
00:28:23,454 --> 00:28:25,072
or anything like that it
that's what you're implying.
398
00:28:25,383 --> 00:28:26,718
You didn't speak to Zed
399
00:28:26,742 --> 00:28:29,690
about any of this, did you?
No, I just...
400
00:28:31,313 --> 00:28:33,249
I just want to respect
my father's remains.
401
00:28:33,511 --> 00:28:35,894
Sorry. Yeah.
402
00:28:37,412 --> 00:28:38,970
I would be glad to help you.
403
00:28:39,476 --> 00:28:41,558
We will need a flowing river.
404
00:28:43,344 --> 00:28:44,610
First thing tomorrow?
405
00:28:46,651 --> 00:28:48,344
- Thanks, Wren.
- Right.
406
00:29:03,028 --> 00:29:04,750
I need to get a lock.
407
00:29:26,232 --> 00:29:27,984
I was wondering when
I would see you again.
408
00:29:28,009 --> 00:29:29,998
You really want those
as your last words?
409
00:29:30,101 --> 00:29:31,643
You really want
those to be yours?
410
00:29:42,802 --> 00:29:44,832
- Let me go.
- Look,
411
00:29:45,421 --> 00:29:47,803
I'm not drunk,
so you're not going to beat me.
412
00:29:48,286 --> 00:29:50,266
So you might as well tell
me what this is about.
413
00:29:50,393 --> 00:29:52,546
You murdered my sister.
414
00:29:53,150 --> 00:29:55,237
I've killed a lot of people,
but I've never murdered anyone.
415
00:29:55,262 --> 00:29:58,417
She was 11 years old. How
is that anything but murder?
416
00:29:59,673 --> 00:30:01,373
And what makes you
think it was me?
417
00:30:01,398 --> 00:30:04,568
Female Blackblood, dark
hair, great warrior.
418
00:30:05,568 --> 00:30:08,865
Does sound like me. What
was your sister's name?
419
00:30:09,128 --> 00:30:10,335
Ilyin.
420
00:30:12,686 --> 00:30:14,370
Her name was Ilyin.
421
00:30:22,049 --> 00:30:23,092
The Dragman.
422
00:30:34,286 --> 00:30:37,587
So if it wasn't you
who killed my sister...
423
00:30:40,880 --> 00:30:42,711
A Blackblood named Rebb.
424
00:30:47,015 --> 00:30:48,448
You speak the truth.
425
00:30:48,910 --> 00:30:51,380
You can do that lie-detecting
thing Ilyin could.
426
00:30:51,810 --> 00:30:53,278
Not as well as she did,
427
00:30:53,496 --> 00:30:55,136
but well enough for
an open book like you.
428
00:30:57,365 --> 00:30:59,341
So, where is this Rebb?
429
00:31:00,899 --> 00:31:03,647
She's dead. I killed her.
430
00:31:03,903 --> 00:31:05,911
That was my vengeance
to have, not yours.
431
00:31:05,936 --> 00:31:07,929
I didn't even know you existed.
432
00:31:08,079 --> 00:31:10,114
Besides, Ilyin was my friend.
433
00:31:10,804 --> 00:31:13,182
I wasn't going to let Rebb
get away with killing her.
434
00:31:16,345 --> 00:31:18,154
Where'd you learn
to fight like that?
435
00:31:18,963 --> 00:31:21,252
Some of the things you did
I've never even seen before.
436
00:31:21,360 --> 00:31:22,874
The monks taught
me a thing or two.
437
00:31:22,899 --> 00:31:25,277
- Monks?
- Monks from the sanctuary,
438
00:31:25,473 --> 00:31:27,488
where potential
Dragmans were raised.
439
00:31:27,592 --> 00:31:29,760
Fighting lessons was the
only thing I was any good at,
440
00:31:30,113 --> 00:31:32,365
until I ran away when I was ten.
441
00:31:32,876 --> 00:31:34,861
That's a young age to
be out on your own.
442
00:31:39,432 --> 00:31:41,138
But it really toughens you up.
443
00:31:43,941 --> 00:31:45,651
I was eight when I left home.
444
00:31:49,001 --> 00:31:50,998
I owe you a debt for
killing this Rebb.
445
00:31:51,399 --> 00:31:53,651
Repaying you will make it
as if I got revenge myself.
446
00:31:53,676 --> 00:31:55,653
No, you don't owe me anything.
447
00:31:55,903 --> 00:31:57,527
I killed Rebb for
my own reasons.
448
00:32:00,659 --> 00:32:01,755
We're even.
449
00:32:02,251 --> 00:32:04,630
No hard feelings about
how I almost killed you?
450
00:32:05,890 --> 00:32:07,349
You didn't almost kill me.
451
00:32:08,255 --> 00:32:09,900
Yes, I did.
452
00:32:12,407 --> 00:32:14,572
And I will repay you
for my vengeance.
453
00:32:17,304 --> 00:32:19,053
Look, just do me a favor.
454
00:32:20,491 --> 00:32:21,951
Stay out of trouble.
455
00:32:22,199 --> 00:32:23,283
Thanks for the talk.
456
00:32:39,278 --> 00:32:40,488
The Lu-Qiri.
457
00:32:41,903 --> 00:32:43,670
I wonder where they're off to.
458
00:32:43,983 --> 00:32:45,866
Xaba and Vikka ran off as well.
459
00:32:51,677 --> 00:32:52,720
Huh.
460
00:32:55,152 --> 00:32:57,863
Do Lu-Qiri have mating
seasons or something?
461
00:32:58,073 --> 00:32:59,366
Not that I know of.
462
00:32:59,471 --> 00:33:01,311
Pretty disturbing image though.
463
00:33:22,469 --> 00:33:25,805
The river carries your father away
to be reunited with his ancestors.
464
00:33:27,729 --> 00:33:29,079
You really believe that?
465
00:33:29,632 --> 00:33:31,231
No, not really.
466
00:33:35,474 --> 00:33:37,460
I'm sorry you lost
your father, Talon.
467
00:33:39,748 --> 00:33:41,249
I'm sorry you lost your mother.
468
00:33:41,656 --> 00:33:43,801
It's hard to miss her
after what she did.
469
00:33:44,651 --> 00:33:46,737
Besides, she wasn't
much of a mother anyway.
470
00:33:50,028 --> 00:33:51,679
He wasn't much of a father.
471
00:33:52,905 --> 00:33:54,316
He lived alone in a cave.
472
00:33:54,341 --> 00:33:56,598
You think he wanted
to live in that cave?
473
00:33:57,458 --> 00:33:59,043
He gave up everything
to protect us.
474
00:34:00,440 --> 00:34:02,150
If it wasn't for him,
we'd all be dead.
475
00:34:05,654 --> 00:34:06,805
I suppose.
476
00:34:07,003 --> 00:34:08,919
Talon, your father was selfless.
477
00:34:09,677 --> 00:34:12,803
The only other person I've ever met
who was that selfless was Gwynn.
478
00:34:14,435 --> 00:34:15,593
And you.
479
00:34:17,860 --> 00:34:21,151
- Me?
- How many times have you risked your life to save us all?
480
00:34:21,638 --> 00:34:22,889
Too many to count.
481
00:34:24,241 --> 00:34:25,632
Just like your father.
482
00:34:26,293 --> 00:34:27,538
Just like Gwynn.
483
00:34:33,446 --> 00:34:34,989
Should I leave you
alone for a while?
484
00:34:36,068 --> 00:34:36,983
No.
485
00:34:38,968 --> 00:34:40,428
We should get back.
486
00:34:45,670 --> 00:34:47,421
I wish you could advise me.
487
00:34:49,836 --> 00:34:53,306
I'll be a good queen,
don't you think, Tobin?
488
00:34:59,043 --> 00:35:02,562
My Lady, it's time to
carry his body to the hill
489
00:35:03,122 --> 00:35:05,240
- for his last watch.
- No.
490
00:35:05,858 --> 00:35:09,348
Not yet. Just give
him a little longer.
491
00:35:09,565 --> 00:35:12,526
But, My Lady, the sun is
aligned for the ceremony.
492
00:35:12,551 --> 00:35:14,761
- We can't...
- Would you disobey me?
493
00:35:32,543 --> 00:35:34,545
Stand watch over
him until I return.
494
00:35:58,251 --> 00:35:59,289
- I'll do it.
495
00:36:00,050 --> 00:36:00,980
- What?
496
00:36:01,232 --> 00:36:02,346
I'll be queen.
497
00:36:04,624 --> 00:36:07,340
To keep Falista off the throne
until we find someone better.
498
00:36:07,526 --> 00:36:08,819
What made you change your mind?
499
00:36:10,312 --> 00:36:11,519
Something Wren said.
500
00:36:26,067 --> 00:36:31,614
My Lady, we already have
enough men to carry the body.
501
00:36:31,885 --> 00:36:34,416
Are you all loyal to Lord Tobin?
502
00:36:36,779 --> 00:36:39,842
Would each of you give your
life to save him if you could?
503
00:36:40,311 --> 00:36:41,582
Of course, My Lady.
504
00:36:44,500 --> 00:36:46,530
Well, then I thank you
505
00:36:47,204 --> 00:36:49,693
for your loyalty
and your courage.
506
00:37:22,108 --> 00:37:24,777
I see you, Janya.
507
00:37:25,034 --> 00:37:27,399
It is your time now.
508
00:37:27,826 --> 00:37:29,663
You know what you must do.
509
00:37:34,487 --> 00:37:37,866
I've seen the gods,
and they see me.
510
00:37:38,066 --> 00:37:40,950
Just like I did
when I used my kinj.
511
00:37:40,975 --> 00:37:43,405
What are you waiting for?
We have to save Tobin.
512
00:37:43,430 --> 00:37:44,887
On one condition.
513
00:37:45,178 --> 00:37:46,931
That you join with us
514
00:37:46,973 --> 00:37:48,766
and reunite The Three.
515
00:37:49,127 --> 00:37:50,619
I won't serve you.
516
00:37:50,664 --> 00:37:53,567
The Three are a council
of equal partners.
517
00:37:53,852 --> 00:37:57,713
You don't serve us
anymore than we serve you.
518
00:38:06,707 --> 00:38:10,210
Janzo, these books that belonged
to Talon's blacksmith friend,
519
00:38:10,378 --> 00:38:12,630
is this really all you
have on Blackbloods?
520
00:38:12,696 --> 00:38:15,805
Apparently your histories weren't
a high priority to us humans.
521
00:38:15,830 --> 00:38:18,806
There's not much here, to be honest.
Fragments of old texts, bits and pieces.
522
00:38:18,831 --> 00:38:20,778
My mother's manuscripts
were far more detailed.
523
00:38:20,803 --> 00:38:22,948
Your mother's manuscripts are
still in the Plane of Ashes.
524
00:38:23,551 --> 00:38:25,363
Which is one more
reason why you, Janzo,
525
00:38:25,388 --> 00:38:27,904
need to convince Talon to bring
the Blackbloods through the portal.
526
00:38:28,227 --> 00:38:30,884
- The Blackfists, too.
- I happen to agree with Talon, actually.
527
00:38:31,055 --> 00:38:32,806
After the way they
treated us last time,
528
00:38:32,831 --> 00:38:34,268
I don't want any Blackfists
near me, thank you.
529
00:38:34,293 --> 00:38:35,788
They'll behave
themselves this time.
530
00:38:35,813 --> 00:38:36,947
They've got Wren
as their Priestess.
531
00:38:36,972 --> 00:38:39,057
Oh, don't put that on me.
I can't control Blackfists.
532
00:38:39,360 --> 00:38:40,966
You've lived there, Wren.
533
00:38:41,266 --> 00:38:43,479
How can you allow our people to
suffer in the Plane of Ashes?
534
00:38:43,504 --> 00:38:45,133
If you feel so
strongly about it, Zed,
535
00:38:45,158 --> 00:38:47,034
why don't you ask
Talon yourself?
536
00:38:47,596 --> 00:38:49,414
She doesn't trust me
like she trusts Janzo.
537
00:38:49,439 --> 00:38:52,696
Exactly. See, she trusts me
because I don't manipulate her
538
00:38:52,721 --> 00:38:54,379
into doing things that
she doesn't want to do.
539
00:38:54,582 --> 00:38:59,003
See, Zed? That is how
a man gains trust.
540
00:38:59,045 --> 00:39:01,570
Oh, hmm, trust?
541
00:39:02,184 --> 00:39:04,017
- Way to go, by the way, Janzo.
- Hmm?
542
00:39:04,042 --> 00:39:06,059
- I didn't know you had it in you.
- Zed.
543
00:39:06,687 --> 00:39:08,022
- Had what in me?
-
544
00:39:08,047 --> 00:39:10,301
Oh, that's right.
Or is it Wren who has it in her?
545
00:39:11,243 --> 00:39:13,387
Janzo, do you not have
somewhere with Garret and Talon?
546
00:39:13,412 --> 00:39:17,404
- I am late. Sorry.
- Wren has what in her?
547
00:39:18,123 --> 00:39:19,666
I've been spreading
word all morning.
548
00:39:19,691 --> 00:39:21,519
The people are ready
to support your claim.
549
00:39:21,544 --> 00:39:23,940
Even most citizens who are here
from the Capital were open to it.
550
00:39:23,965 --> 00:39:25,420
Now once you're wearing
this crown, well,
551
00:39:25,445 --> 00:39:28,406
any claim Falista tries to
make will look traitorous.
552
00:39:29,401 --> 00:39:31,189
This is a terrible idea.
553
00:39:31,817 --> 00:39:33,694
I mean, look at me. Do
I look like a queen?
554
00:39:33,719 --> 00:39:36,621
Um, you're a new kind of queen.
555
00:39:37,049 --> 00:39:39,259
You're the kind of
queen we need right now.
556
00:39:39,284 --> 00:39:41,428
Let's go. Come on.
557
00:39:59,378 --> 00:40:01,594
In these momentous times,
558
00:40:02,671 --> 00:40:06,424
a great hero has proven herself
during the final battle.
559
00:40:09,035 --> 00:40:13,161
A hero who bring us all into
a new age of peace and...
560
00:40:13,192 --> 00:40:15,449
Thank you, Commander Spears,
561
00:40:15,561 --> 00:40:17,522
for the very fitting
introduction.
562
00:40:25,187 --> 00:40:26,579
- Man: Tobin!
563
00:40:43,899 --> 00:40:45,779
- Tobin, how?
564
00:41:07,901 --> 00:41:09,423
People of the Realm,
565
00:41:10,033 --> 00:41:13,514
I hereby declare Falista of
Relman as queen of the Realm
566
00:41:14,247 --> 00:41:17,292
and call on every loyal subject
to defend her true claim.
567
00:41:33,822 --> 00:41:36,153
I want to thank my
advisors...
568
00:41:37,287 --> 00:41:38,887
and my husband,
569
00:41:39,267 --> 00:41:40,811
who has been
resurrected by the gods
570
00:41:40,836 --> 00:41:42,683
to serve as your king.
571
00:41:43,657 --> 00:41:47,203
- King Tobin.
- All hail Queen Falista!
572
00:41:47,402 --> 00:41:48,898
Crowd: All hail Queen Falista.
573
00:41:48,923 --> 00:41:51,175
All hail King Tobin.
574
00:41:51,217 --> 00:41:52,886
All hail Queen Falista.
575
00:41:52,911 --> 00:41:54,913
All hail King Tobin.
44926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.