All language subtitles for Drowning by Numbers 1988 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:54,537 --> 00:00:55,530 One Antares 3 00:00:55,531 --> 00:00:56,531 Two Capella 4 00:00:56,532 --> 00:00:57,532 Three Canopus 5 00:00:57,533 --> 00:00:58,533 Four Arcturus 6 00:00:58,534 --> 00:00:59,534 Five Agreetor 7 00:00:59,535 --> 00:01:00,535 Six Anektor 8 00:01:00,536 --> 00:01:01,536 Seven Duendin 9 00:01:01,537 --> 00:01:02,537 Eight Algerib 10 00:01:02,538 --> 00:01:03,538 Nine Agena 11 00:01:03,539 --> 00:01:04,539 Ten Lalandry 12 00:01:04,540 --> 00:01:05,540 Eleven Vega 13 00:01:05,541 --> 00:01:06,541 Twelve Golubin 14 00:01:06,542 --> 00:01:07,542 Thirteen Spirro 15 00:01:07,543 --> 00:01:08,543 Fourteen Capra 16 00:01:08,544 --> 00:01:09,544 Fifteen Acrab 17 00:01:09,545 --> 00:01:10,545 Sixteen Deneb 18 00:01:10,546 --> 00:01:11,546 Seventeen Sapho 19 00:01:11,547 --> 00:01:12,547 Eighteen Castor 20 00:01:12,548 --> 00:01:13,547 Nineteen Pollux 21 00:01:13,548 --> 00:01:14,548 Twenty Storcha 22 00:01:14,549 --> 00:01:15,549 Twenty-one Algano 23 00:01:15,550 --> 00:01:16,850 Twenty-two Spira 24 00:01:16,851 --> 00:01:17,851 Twenty-three Salcis 25 00:01:17,852 --> 00:01:18,852 Twenty-four Hoytan 26 00:01:19,453 --> 00:01:20,453 Twenty-five Luper 27 00:01:20,454 --> 00:01:21,854 Twenty-six MacKay 28 00:01:21,855 --> 00:01:23,155 Twenty-seven Regulus 29 00:01:23,156 --> 00:01:24,156 Twenty-eight Eiridani 30 00:01:24,157 --> 00:01:25,357 Twenty-nine Tenna 31 00:01:25,358 --> 00:01:26,358 Thirty Riga 32 00:01:26,359 --> 00:01:27,559 Thirty-one Cursa 33 00:01:27,560 --> 00:01:28,560 Thirty-two Thuba 34 00:01:28,561 --> 00:01:29,561 Thirty-three Mett 35 00:01:29,562 --> 00:01:30,562 Thirty-four Mack 36 00:01:30,563 --> 00:01:31,563 Thirty-five Mez 37 00:01:31,564 --> 00:01:32,564 Thirty-six Lap 38 00:01:32,565 --> 00:01:33,565 Thirty-seven Zed 39 00:01:33,566 --> 00:01:34,566 Thirty-eight Diss 40 00:01:34,567 --> 00:01:35,867 Thirty-nine Bolse 41 00:01:35,868 --> 00:01:36,968 Forty Daron 42 00:01:36,969 --> 00:01:37,969 Forty-one Jeannus 43 00:01:38,170 --> 00:01:39,170 Forty-two Touros 44 00:01:39,171 --> 00:01:40,171 Forty-three Plin 45 00:01:40,172 --> 00:01:41,172 Forty-four Paul 46 00:01:41,173 --> 00:01:42,173 Forty-five Broma 47 00:01:42,174 --> 00:01:43,174 Forty-six Branca 48 00:01:43,175 --> 00:01:44,175 Forty-seven Bellatrix 49 00:01:44,176 --> 00:01:45,176 Forty-eight Mirach 50 00:01:45,177 --> 00:01:46,177 Forty-nine Almach 51 00:01:46,178 --> 00:01:47,178 Fifty Caff 52 00:01:47,179 --> 00:01:48,179 Fifty-one Corboda 53 00:01:48,180 --> 00:01:49,180 Fifty-two Ceti 54 00:01:49,181 --> 00:01:50,180 Fifty-three Cruzer 55 00:01:50,181 --> 00:01:51,181 Fifty-four Spira 56 00:01:51,382 --> 00:01:52,182 Fifty-five Schredder 57 00:01:52,183 --> 00:01:53,483 Fifty-six Abiera 58 00:01:53,584 --> 00:01:54,684 Fifty-seven Dipda 59 00:01:54,685 --> 00:01:55,985 Fifty-eight Kracklite 60 00:01:55,986 --> 00:01:56,986 Fifty-nine Salcis 61 00:01:56,987 --> 00:01:57,987 Sixty Okkra 62 00:01:57,988 --> 00:01:59,188 Sixty-one Bolstar 63 00:01:59,189 --> 00:02:00,189 Sixty-two Beastal 64 00:02:00,490 --> 00:02:01,490 Sixty-three Procis 65 00:02:01,491 --> 00:02:02,491 Sixty-four Salamon 66 00:02:02,492 --> 00:02:03,492 Sixty-five Groombridge 67 00:02:03,493 --> 00:02:04,893 Sixty-six Betelguese 68 00:02:04,894 --> 00:02:05,894 Sixty-seven Stobart 69 00:02:05,895 --> 00:02:07,195 Sixty-eight Gobin 70 00:02:07,196 --> 00:02:08,196 Sixty-nine Adnam 71 00:02:08,497 --> 00:02:09,497 Seventy Boston 72 00:02:09,498 --> 00:02:10,498 Seventy-one Scheet 73 00:02:10,499 --> 00:02:11,799 Seventy-two Nath 74 00:02:11,800 --> 00:02:12,800 Seventy-three Stratt 75 00:02:12,801 --> 00:02:13,801 Seventy-four Kriss 76 00:02:13,802 --> 00:02:14,802 Seventy-five Bosch 77 00:02:14,803 --> 00:02:15,803 Seventy-six Louis 78 00:02:16,204 --> 00:02:17,204 Seventy-seven Borick 79 00:02:17,205 --> 00:02:18,205 Seventy-eight Crupel 80 00:02:18,506 --> 00:02:19,506 Seventy-nine Indi 81 00:02:19,507 --> 00:02:20,507 Eighty Smeltzer 82 00:02:20,508 --> 00:02:21,508 Eighty-one Crucis 83 00:02:21,509 --> 00:02:22,509 Eighty-two Banka 84 00:02:22,810 --> 00:02:23,810 Eighty-three Altair 85 00:02:23,811 --> 00:02:24,811 Eighty-four Nollar 86 00:02:24,812 --> 00:02:25,812 Eighty-five Schrader 87 00:02:25,813 --> 00:02:27,112 Eighty-six Fabriticus 88 00:02:27,113 --> 00:02:28,113 Eighty-seven Lucius 89 00:02:28,114 --> 00:02:29,114 Eighty-eight Kuellar 90 00:02:29,115 --> 00:02:30,115 Eighty-nine Kitaj 91 00:02:30,116 --> 00:02:31,116 Ninety Bethal 92 00:02:31,117 --> 00:02:32,117 Ninety-one Britius 93 00:02:32,218 --> 00:02:33,218 Ninety-two Colcis 94 00:02:33,219 --> 00:02:34,219 Ninety-three Centaur 95 00:02:34,220 --> 00:02:35,220 Ninety-four Sopul 96 00:02:35,221 --> 00:02:36,221 Ninety-five Jonah 97 00:02:36,222 --> 00:02:37,222 Ninety-six Vierny 98 00:02:37,223 --> 00:02:38,223 Ninety-seven Ritback 99 00:02:38,224 --> 00:02:39,224 Ninety-eight Rostra 100 00:02:39,225 --> 00:02:40,225 Ninety-nine Procyon 101 00:02:40,226 --> 00:02:41,626 and a hundred Elektra 102 00:02:53,357 --> 00:02:54,958 What are you doing up so late? 103 00:02:55,118 --> 00:02:57,118 I'm counting the stars. 104 00:02:57,438 --> 00:02:59,037 Do you really know all their names? 105 00:02:59,038 --> 00:03:00,038 Yes I do. 106 00:03:01,958 --> 00:03:03,078 How many did you count? 107 00:03:03,198 --> 00:03:04,557 A hundred. 108 00:03:05,357 --> 00:03:06,996 There are more than a hundred. 109 00:03:07,236 --> 00:03:08,396 I know. 110 00:03:09,156 --> 00:03:10,395 Why did you stop? 111 00:03:10,396 --> 00:03:11,997 A hundred is enough. 112 00:03:12,197 --> 00:03:16,436 Once you've counted to a hundred, all the other hundreds are the same. 113 00:04:53,594 --> 00:04:55,352 Take your clothes off girl. 114 00:04:55,353 --> 00:05:00,393 My name's Nellie and there's not room in that bath for two of us. 115 00:05:00,394 --> 00:05:02,832 Who says two's going in it? 116 00:05:02,833 --> 00:05:06,114 I'm surprised you haven't got a proper bath. 117 00:05:06,153 --> 00:05:08,954 I like a tin bath. 118 00:05:09,674 --> 00:05:11,553 Take that light further off. 119 00:05:12,593 --> 00:05:14,153 What are you frightened of? 120 00:05:14,434 --> 00:05:18,713 Ashamed I might see your underwear? Or aren't you wearing any? 121 00:06:08,831 --> 00:06:12,390 I'm cold standing here! I want a bath too! 122 00:06:12,391 --> 00:06:17,311 There's one outside under the apple tree. 123 00:06:20,231 --> 00:06:23,192 Moonlight, Good for the complexion 124 00:08:25,789 --> 00:08:26,788 Oh Cissy! 125 00:08:31,668 --> 00:08:33,788 We've been using your soap. 126 00:08:36,308 --> 00:08:40,468 Hey it's her birthday today, and I took her out to celebrate. 127 00:08:40,507 --> 00:08:44,028 Why don't you wish her happy birthday Cissy. 128 00:08:44,227 --> 00:08:46,066 She's as naked 129 00:08:46,067 --> 00:08:49,268 as a new born babe. 130 00:08:49,427 --> 00:08:51,347 Nothing wrong with that is there Cissy? 131 00:08:51,828 --> 00:08:54,227 You're not supposed to be here. 132 00:08:54,347 --> 00:08:58,828 You're supposed to be playing cards, 133 00:09:00,348 --> 00:09:04,147 backgammon, newmarket and whist, 134 00:09:04,348 --> 00:09:07,867 then 2 in a row, 3 in a bed, 4 in hand 135 00:09:07,868 --> 00:09:10,027 5 card stud... 136 00:09:10,187 --> 00:09:13,506 along with your friend... 137 00:09:14,787 --> 00:09:16,066 Madgett... 138 00:09:17,427 --> 00:09:21,627 Hey get a towel Cissy she's drunk too much 139 00:09:23,387 --> 00:09:27,346 If you play the cards right Cissy 140 00:09:28,786 --> 00:09:33,507 well you can get your clothes off and come in here too. 141 00:09:37,547 --> 00:09:40,507 I've had a wash 142 00:09:40,667 --> 00:09:43,386 She gave me one. Nancy... 143 00:09:45,026 --> 00:09:46,187 One... 144 00:09:48,826 --> 00:09:51,544 I've had a wash already Cissy 145 00:09:51,545 --> 00:09:53,145 Nancy gave it to me 146 00:09:59,506 --> 00:10:03,105 Nancy gave it to me, lets play a game... 147 00:10:04,026 --> 00:10:05,386 Three... 148 00:12:23,902 --> 00:12:24,982 Smut 149 00:12:31,182 --> 00:12:33,821 Get up and answer the phone! 150 00:12:36,662 --> 00:12:39,621 In the game of dawn card castles, 151 00:12:39,741 --> 00:12:41,302 52 playing cards 152 00:12:41,462 --> 00:12:44,862 are stacked up into a castle in a draft free space. 153 00:12:46,301 --> 00:12:49,582 The player can determine the dreams of the next night 154 00:12:49,741 --> 00:12:52,741 if he awakes before the castle collapses. 155 00:12:53,182 --> 00:12:55,659 Those players who wish to dream of romance 156 00:12:55,660 --> 00:12:58,701 build their castles with the 7 of hearts. 157 00:13:45,499 --> 00:13:47,939 He's put a lot of weight on recently. 158 00:13:49,660 --> 00:13:51,739 You'll wake him and he'll want to eat. 159 00:13:51,979 --> 00:13:54,899 The only time he stops eating is when he's asleep. 160 00:13:56,699 --> 00:13:58,179 Is it warm enough for this? 161 00:13:59,220 --> 00:14:01,098 I phoned Madgett, he didn't answer. 162 00:14:01,099 --> 00:14:02,940 What did you want to do that for? 163 00:14:03,340 --> 00:14:05,179 I've just drowned Jake. 164 00:14:06,139 --> 00:14:08,778 Do all fat men have little penises? 165 00:14:09,578 --> 00:14:13,018 I don't know mother, I've not known... what do you mean? 166 00:14:13,219 --> 00:14:15,098 When you first met Hardy did he have a moustache? 167 00:14:15,099 --> 00:14:16,918 What do you mean you just drowned Jake? 168 00:14:16,978 --> 00:14:18,338 I don't like the beard. 169 00:14:18,459 --> 00:14:22,139 No neither do I, I'm trying to persuade him to shave it off. 170 00:14:22,259 --> 00:14:23,939 What do you mean you've just drowned Jake? 171 00:14:24,459 --> 00:14:27,298 Yes, I need your help to move her. 172 00:14:29,098 --> 00:14:31,098 - Move who? - Nancy 173 00:14:31,539 --> 00:14:32,379 Nancy who? 174 00:14:32,579 --> 00:14:34,297 Nancy Gill, she calls herself Nel. 175 00:14:34,298 --> 00:14:36,578 What has she got to do with it? Have you drowned her too? 176 00:14:36,778 --> 00:14:39,659 He doesn't smell very fresh, does he? 177 00:14:40,099 --> 00:14:43,938 He looks pregnant, I like these creases. 178 00:14:46,018 --> 00:14:48,097 We better phone Madgett again. 179 00:14:48,978 --> 00:14:51,017 Perhaps he can help us. 180 00:14:51,177 --> 00:14:52,617 "Us", mother? 181 00:15:01,337 --> 00:15:05,858 The game "flights of Fancy" or "Reverse Strip Jump" 182 00:15:06,377 --> 00:15:07,097 is played 183 00:15:07,217 --> 00:15:10,938 from as high a jumping point as a competitor will dare. 184 00:15:11,938 --> 00:15:13,817 After each successful jump, 185 00:15:13,818 --> 00:15:15,537 the competitor is allowed to put on 186 00:15:15,777 --> 00:15:17,657 an article of clothing. 187 00:15:33,816 --> 00:15:34,697 Damn! 188 00:15:37,737 --> 00:15:40,016 What are we going to say if we meet someone? 189 00:15:40,176 --> 00:15:41,936 It depends who it is. 190 00:15:42,336 --> 00:15:47,177 Morning, just taking Nancy home, she popped round for a bath. 191 00:15:49,336 --> 00:15:51,017 She could lose some weight. 192 00:15:51,177 --> 00:15:53,536 Everyone seems to be getting fatter. 193 00:15:53,777 --> 00:15:56,816 Jake must've thought things were getting better all the time. 194 00:15:58,256 --> 00:16:01,456 I was only 25 when your father died. 195 00:16:01,936 --> 00:16:03,616 And plump enough. 196 00:16:05,495 --> 00:16:07,135 Look at her thumbs. 197 00:16:08,456 --> 00:16:12,016 Seamstresses thumbs, well turned. 198 00:16:12,175 --> 00:16:13,655 Was Jake interested in thumbs? 199 00:16:13,815 --> 00:16:16,175 Eh not especially as I remember. 200 00:16:28,016 --> 00:16:29,414 Mother are you going to sneeze? 201 00:16:29,415 --> 00:16:31,255 No, I can smell something. 202 00:16:34,096 --> 00:16:35,454 It's Smut. 203 00:16:35,455 --> 00:16:39,933 Oh Madgett must keep him from using that paint. It makes such a mess. 204 00:16:39,934 --> 00:16:41,095 What's the smell? 205 00:16:41,335 --> 00:16:45,494 It's gunpowder, Smut's been celebrating our corpse. 206 00:16:48,014 --> 00:16:49,614 Ah! It's still wet. 207 00:17:33,694 --> 00:17:35,893 Sheep are especially sensitive 208 00:17:36,293 --> 00:17:38,933 to the exact moment of the turn of the tide. 209 00:17:39,173 --> 00:17:42,453 In this game, nine tethered sheep, react 210 00:17:42,454 --> 00:17:43,693 pull on the stakes 211 00:17:43,893 --> 00:17:46,693 jog the chairs and rattle the tea cups. 212 00:17:50,252 --> 00:17:53,331 Madgett, where the hell do you keep all these sheep? 213 00:17:53,332 --> 00:17:55,173 Don't you like sheep? 214 00:17:55,853 --> 00:17:58,053 Shoo them away if you don't like them. 215 00:18:00,452 --> 00:18:03,011 Bets are taken on the combined sensitivity 216 00:18:03,012 --> 00:18:05,572 of any line of 3 sheep, 217 00:18:05,573 --> 00:18:09,852 read vertically, horizontally or diagonally. 218 00:18:10,292 --> 00:18:14,492 Since there are normally 3 tide turns every 24 hours, 219 00:18:14,493 --> 00:18:18,613 it is normal practise to take the best of 3 results. 220 00:18:19,212 --> 00:18:22,771 Reliable clocks, calendars and timetables 221 00:18:22,772 --> 00:18:26,811 are used to determine the accuracy of the sheep's forecast. 222 00:18:30,051 --> 00:18:31,371 Did you remember? 223 00:18:31,372 --> 00:18:35,331 Yes. Now they are slightly damaged, 224 00:18:35,612 --> 00:18:37,211 be careful. 225 00:18:39,052 --> 00:18:41,051 Why didn't you answer the phone earlier Smut? 226 00:18:41,052 --> 00:18:44,652 I never answer the phone until the cock crows 3 times. 227 00:18:51,611 --> 00:18:54,252 It's nice to see you both so early. 228 00:18:55,092 --> 00:18:57,332 How's Hardy? 229 00:18:58,811 --> 00:19:00,131 He's alright. 230 00:19:01,051 --> 00:19:02,531 What are they doing? 231 00:19:03,691 --> 00:19:06,169 They're playing "Sheep and Tides". 232 00:19:06,170 --> 00:19:08,889 Sheep are much maligned don't you think? 233 00:19:08,890 --> 00:19:11,290 Smut and I are testing their intelligence. 234 00:19:11,291 --> 00:19:13,850 It's an Old Testament game. 235 00:19:13,851 --> 00:19:15,409 No it's not. 236 00:19:15,410 --> 00:19:16,930 Isn't it? 237 00:19:18,131 --> 00:19:21,851 Have some heart... How's Jake? 238 00:19:21,891 --> 00:19:24,449 No thank you... and Jake's alright. 239 00:19:24,450 --> 00:19:27,051 Mother, that's not true. 240 00:19:27,210 --> 00:19:28,889 What are you doing Smut? 241 00:19:28,890 --> 00:19:30,969 I'm counting the hairs on the dog. 242 00:19:30,970 --> 00:19:33,651 - What ever for? - To see how many there are. 243 00:19:33,717 --> 00:19:36,371 Madgett, I think you ought to come and see Jake. 244 00:19:39,599 --> 00:19:40,638 Smut 245 00:19:40,849 --> 00:19:44,050 Go and give Gregory and Teigan some tea. 246 00:19:44,690 --> 00:19:46,210 What about the sheep? 247 00:19:47,410 --> 00:19:49,649 They need to be thirsty to be useful. 248 00:19:51,249 --> 00:19:54,090 Why do I have to come and see Jake? 249 00:19:54,450 --> 00:19:55,809 Is he dead? 250 00:19:56,809 --> 00:19:58,449 Good lord, how did you know? 251 00:19:59,609 --> 00:20:00,969 I didn't. 252 00:20:02,250 --> 00:20:03,569 I feel ill. 253 00:20:03,890 --> 00:20:05,889 It's those mushrooms. 254 00:20:07,209 --> 00:20:08,648 I've got to lie down. 255 00:20:08,649 --> 00:20:12,170 For God's sake Madgett, why have you have to feel ill now? 256 00:20:13,169 --> 00:20:16,809 Look I'm going to phone Cissy, tell her that Nancy needs a visit. 257 00:20:17,008 --> 00:20:20,209 Madgett I've got to talk to you about Jake. 258 00:20:20,567 --> 00:20:24,649 Oh Cissy, I can't talk now, I feel ill. 259 00:20:25,609 --> 00:20:28,409 Tell Smut when he comes back I need some warm milk 260 00:20:28,489 --> 00:20:30,448 and some lemon juice... 261 00:20:31,288 --> 00:20:32,688 and a straw. 262 00:20:38,048 --> 00:20:40,169 In the game of sheep and tides, 263 00:20:40,328 --> 00:20:44,208 a referee should be appointed to determine fair-play 264 00:20:44,209 --> 00:20:48,809 distinguishing correct reactions from other interferences. 265 00:20:49,329 --> 00:20:52,209 On account of their special relationship with sheep 266 00:20:52,449 --> 00:20:54,647 shepherds are disqualified.. 267 00:20:57,087 --> 00:20:58,287 The tides on the turn now! 268 00:20:58,368 --> 00:21:00,367 No, not yet. 269 00:21:01,727 --> 00:21:04,886 3... 2... 1... now! 270 00:21:04,887 --> 00:21:05,727 No, you fool! 271 00:21:05,767 --> 00:21:07,048 No you missed it! 272 00:21:07,207 --> 00:21:08,688 You can't go by the book. 273 00:21:08,727 --> 00:21:12,007 You have to watch... very carefully. 274 00:21:16,888 --> 00:21:18,047 What happened? 275 00:21:19,527 --> 00:21:21,927 I drowned him in his bath. 276 00:21:21,928 --> 00:21:22,628 Oh God! 277 00:21:22,688 --> 00:21:25,327 Come and see, it looks natural. 278 00:21:26,728 --> 00:21:30,926 Madgett, you are going to help me, pull yourself together. 279 00:21:31,447 --> 00:21:32,647 I am? 280 00:21:33,806 --> 00:21:35,725 And what is in it for me? 281 00:21:35,886 --> 00:21:37,406 Madgett, you're coroner. 282 00:21:37,526 --> 00:21:41,526 For God's sake stop reminding me... but that's nice. 283 00:21:42,167 --> 00:21:43,606 Try a bit lower. 284 00:21:43,766 --> 00:21:47,526 Shall I leave now? While you two come to some sort of agreement? 285 00:21:47,647 --> 00:21:48,967 Don't be stupid. 286 00:21:49,167 --> 00:21:51,366 I couldn't find any lemon juice, 287 00:21:51,645 --> 00:21:54,126 you'll have to do with one chocolate pudding. 288 00:21:54,878 --> 00:21:58,430 Oh Madgett... oh come on Madgett 289 00:21:59,012 --> 00:22:00,143 Cissy 290 00:22:00,606 --> 00:22:03,646 I'm in no especial hurry to assist your crimes. 291 00:22:03,846 --> 00:22:06,647 Madgett, there's a corpse in my house. 292 00:22:06,687 --> 00:22:08,324 It's only your husband. 293 00:22:08,325 --> 00:22:09,965 The flies are settling on him. 294 00:22:10,125 --> 00:22:12,765 Brush them off, use a newspaper. 295 00:22:12,925 --> 00:22:16,046 Madgett, I want legal aid, not a fly swat. 296 00:22:32,886 --> 00:22:36,765 A great many things are dying very violently all the time. 297 00:22:40,046 --> 00:22:42,925 The best days for violent deaths are Tuesdays 298 00:22:43,085 --> 00:22:45,284 they are the yellow paint days. 299 00:22:45,484 --> 00:22:48,325 Saturdays are second best, or worst. 300 00:22:48,485 --> 00:22:50,844 Saturdays are red paint days. 301 00:22:51,004 --> 00:22:53,443 The Great Death game is therefore 302 00:22:53,444 --> 00:22:57,645 a contest between red paint days and yellow paint days. 303 00:23:01,084 --> 00:23:03,803 So far yellow paint days are winning 304 00:23:03,804 --> 00:23:07,164 by thirty one corpses to twenty nine. 305 00:23:08,084 --> 00:23:09,164 Whatever the colour, 306 00:23:09,405 --> 00:23:13,445 a violent death is always celebrated by a firework. 307 00:23:19,284 --> 00:23:20,485 He is dead. 308 00:23:21,524 --> 00:23:22,564 Well done, Madgett! 309 00:23:22,883 --> 00:23:24,484 What did he die of? 310 00:23:25,923 --> 00:23:27,364 Well... he drowned. 311 00:23:27,523 --> 00:23:29,123 - Did he? - Of course 312 00:23:29,124 --> 00:23:31,082 Why did he die? 313 00:23:31,563 --> 00:23:33,483 There's a strong smell of alcohol. 314 00:23:35,044 --> 00:23:36,083 So there is. 315 00:23:36,964 --> 00:23:38,124 He drowned in his bath, 316 00:23:38,363 --> 00:23:40,043 due to excessive drinking? 317 00:23:40,403 --> 00:23:41,562 Unlikely. 318 00:23:41,563 --> 00:23:44,603 Even in the most disadvantageous circumstances, 319 00:23:44,604 --> 00:23:49,243 human beings have an almost involuntary desire to stay alive. 320 00:23:49,483 --> 00:23:51,283 What's the answer then? 321 00:23:55,124 --> 00:23:57,343 - What's the reward? - Reward? 322 00:23:57,344 --> 00:23:58,343 Yes 323 00:23:58,482 --> 00:24:02,443 What do I get for writing out a death certificate that says: 324 00:24:02,522 --> 00:24:04,482 "Death caused by drowning 325 00:24:04,962 --> 00:24:07,602 after heart attack due to excessive drinking"? 326 00:24:07,803 --> 00:24:09,043 Madgett I'm appalled! 327 00:24:09,242 --> 00:24:10,322 I see. 328 00:24:11,363 --> 00:24:13,002 What do you want Madgett? 329 00:24:13,312 --> 00:24:14,559 Well Cissy... 330 00:24:14,683 --> 00:24:16,122 I'd have thought you'd have guessed. 331 00:24:16,163 --> 00:24:18,402 No, you tell me. 332 00:24:19,242 --> 00:24:21,042 Is this the moment when we leave the room? 333 00:24:21,202 --> 00:24:24,403 Yes. The second tub needs emptying. 334 00:24:40,961 --> 00:24:42,122 Well? 335 00:24:42,123 --> 00:24:43,123 Well... 336 00:24:44,682 --> 00:24:47,040 A little bodily comfort would be good for a start... 337 00:24:47,041 --> 00:24:49,362 Madgett, I am sixty one. 338 00:24:51,361 --> 00:24:53,281 Aren't I too old for you? 339 00:24:53,282 --> 00:24:55,281 Were you too old for him? 340 00:24:57,051 --> 00:24:58,139 Cissy 341 00:24:58,601 --> 00:25:00,962 You've not been unaware of how I felt about you? 342 00:25:01,081 --> 00:25:03,001 Well it's a bit soon isn't it? 343 00:25:09,661 --> 00:25:12,840 Smut which are you first? A ghoul or a mathematician? 344 00:25:12,841 --> 00:25:14,200 Neither I'm just a clerk. 345 00:25:14,201 --> 00:25:15,041 Modest! 346 00:25:15,801 --> 00:25:18,200 I could wait... a little while... 347 00:25:18,441 --> 00:25:21,000 I think you'd have to, to stop tongues wagging. 348 00:25:21,160 --> 00:25:23,081 But not too long. 349 00:25:23,801 --> 00:25:25,721 This is blackmail. 350 00:25:26,081 --> 00:25:27,080 Yes. 351 00:25:33,481 --> 00:25:38,201 If a player in the game of Dead Man's Catch, drops a skittle 352 00:25:38,601 --> 00:25:42,201 he is obliged to suffer a succession of handicaps 353 00:25:42,601 --> 00:25:43,479 First 354 00:25:43,480 --> 00:25:45,639 to catch using one hand 355 00:25:45,640 --> 00:25:48,040 then to catch kneeling on one knee 356 00:25:48,880 --> 00:25:53,079 then on two knees, and then with one eye closed. 357 00:25:54,319 --> 00:25:58,520 If a player finally drops a catch with both eyes closed, 358 00:25:58,840 --> 00:26:02,719 then he is out and must take his place in the winding sheet. 359 00:26:07,880 --> 00:26:09,719 Madgett, what sort of game is this? 360 00:26:10,379 --> 00:26:12,038 One to be played with skill. 361 00:26:12,039 --> 00:26:14,079 Some skill! It's kids game.. 362 00:26:18,119 --> 00:26:19,879 That was a lousy throw Smut. 363 00:26:21,719 --> 00:26:23,919 Stop complaining and use one hand. 364 00:26:25,199 --> 00:26:27,040 Look Madgett this is no time for playing games, 365 00:26:27,638 --> 00:26:29,157 What would everybody think? 366 00:26:29,158 --> 00:26:30,719 Let them think what they like. 367 00:26:31,419 --> 00:26:33,198 Is Cissy upset? 368 00:26:33,438 --> 00:26:37,158 Best to keep her mind occupied, down on one knee, Bellamy. 369 00:26:37,159 --> 00:26:39,438 These are my best trousers! I came to pay my respects. 370 00:26:39,479 --> 00:26:42,278 Well you can pay your respects kneeling. 371 00:26:43,998 --> 00:26:46,639 I can't spend all my times paying games Cissy. 372 00:26:46,919 --> 00:26:49,079 What's your time worth Hardy? 373 00:26:49,878 --> 00:26:54,358 I was married to Jake for 34 years, surely you can spare him a few minutes. 374 00:26:55,078 --> 00:26:57,279 Is he going to be buried or cremated Cissy? 375 00:26:57,399 --> 00:26:58,438 Cremated. 376 00:26:58,597 --> 00:27:00,358 And where are you going to scatter the ashes? 377 00:27:01,798 --> 00:27:05,158 Don't worry, I'll find a suitable place for those. 378 00:27:05,358 --> 00:27:06,397 You're hard hearted. 379 00:27:06,517 --> 00:27:09,077 And you're a lousy catch, no eyes and no hands! 380 00:27:10,397 --> 00:27:12,558 Into the winding sheet Hardy, you're dead. 381 00:27:12,638 --> 00:27:14,917 God you're a little ghoul Smut. 382 00:27:15,157 --> 00:27:16,677 Who is your father? 383 00:27:18,917 --> 00:27:20,157 No hands Bellamy. 384 00:27:20,158 --> 00:27:22,678 Alright! You did that on purpose Smut! 385 00:27:22,718 --> 00:27:25,917 Into the winding sheet, Bellamy. It's only a game. 386 00:27:25,998 --> 00:27:28,237 The way Madgett plays it you'd think it meant something 387 00:27:28,598 --> 00:27:29,838 Well of course it does. 388 00:27:29,877 --> 00:27:31,677 It means you're a lousy catch. 389 00:27:31,997 --> 00:27:35,157 So, Madgett, what's the verdict? 390 00:27:35,917 --> 00:27:37,638 Accidental death of course. 391 00:27:43,557 --> 00:27:45,917 Into the winding sheet Smut! 392 00:27:51,996 --> 00:27:54,436 Into the winding sheet Madgett! 393 00:28:09,077 --> 00:28:10,997 I've found you three more stars. 394 00:28:11,156 --> 00:28:15,756 Cygnia Beta, Castor Minor and Groombridge 35. 395 00:28:16,156 --> 00:28:20,355 There in the North, between the twins and Ursula Minor, 396 00:28:20,476 --> 00:28:22,155 Over by Cissy's house. 397 00:28:23,756 --> 00:28:26,716 Why don't you skip out on the road? There's more room. 398 00:28:28,276 --> 00:28:30,235 Are you circumcised? 399 00:28:30,336 --> 00:28:31,536 What's that? 400 00:28:32,315 --> 00:28:35,836 A piece of your willy is cut off, it's in the bible. 401 00:28:37,076 --> 00:28:39,875 My mother says, it's better that way. 402 00:28:47,715 --> 00:28:51,795 These are the photos of Madgett's game for taking Jake to the funeral parlour. 403 00:28:54,154 --> 00:28:55,154 Who is that? 404 00:28:55,474 --> 00:28:58,354 It's Cissy's boyfriend, His name is Bellamy. 405 00:28:58,914 --> 00:29:01,435 On his deathbed, Prime Minister Pitt said: 406 00:29:01,634 --> 00:29:04,474 I think I could eat one of Bellamy's pork pies. 407 00:29:17,515 --> 00:29:20,435 When are you going to break away from that butt and come and live with me. 408 00:29:21,434 --> 00:29:25,555 I'll marry you on two conditions. 409 00:29:26,256 --> 00:29:27,356 What are they? 410 00:29:28,554 --> 00:29:30,473 That you learn to swim... 411 00:29:31,553 --> 00:29:32,953 and never, 412 00:29:33,593 --> 00:29:37,193 never, take me from the front. 413 00:29:38,073 --> 00:29:39,633 I've told you before. 414 00:29:39,833 --> 00:29:41,153 Why the hell not? 415 00:29:41,354 --> 00:29:45,713 Because I can't stand being lain on and it gives me claustrophobia. 416 00:29:46,713 --> 00:29:47,954 Besides, 417 00:29:48,953 --> 00:29:50,794 you won't hurt the baby. 418 00:29:51,074 --> 00:29:52,352 What baby? 419 00:29:52,353 --> 00:29:53,633 That scared you didn't it? 420 00:29:53,634 --> 00:29:54,634 What baby? 421 00:29:54,753 --> 00:29:59,434 There's no baby you dope, though the way you go about it I'm constantly surprised. 422 00:30:03,713 --> 00:30:07,033 Fancy a plumber not being able to swim. 423 00:30:07,593 --> 00:30:09,271 What's water for? 424 00:30:09,272 --> 00:30:10,912 Drinking perhaps? 425 00:30:34,632 --> 00:30:38,033 Alright Cissy, why did you do it? 426 00:30:39,233 --> 00:30:41,352 Because he was unfaithful. 427 00:30:43,072 --> 00:30:46,351 He's been unfaithful before, why did you wait until now? 428 00:30:47,311 --> 00:30:48,543 Because 429 00:30:49,871 --> 00:30:53,071 Because he'd stopped washing his feet... because... 430 00:30:53,672 --> 00:30:55,751 his nose was too red... 431 00:30:56,632 --> 00:30:58,911 because he had a hairy backside... 432 00:30:59,111 --> 00:31:00,351 because... 433 00:31:01,511 --> 00:31:03,952 I didn't kill him, he drowned. 434 00:31:06,751 --> 00:31:08,431 I drowned him. 435 00:31:11,472 --> 00:31:13,392 - Was it easy? - Yes 436 00:31:22,671 --> 00:31:23,630 What is it? 437 00:31:24,631 --> 00:31:25,631 What is it? 438 00:31:25,632 --> 00:31:26,932 Oh Smut! 439 00:31:28,030 --> 00:31:30,231 What have you found? 440 00:31:31,110 --> 00:31:32,990 How old is Nancy? 441 00:31:34,590 --> 00:31:35,950 25. 442 00:31:36,591 --> 00:31:38,791 Older than me and bigger tits. 443 00:31:39,670 --> 00:31:41,390 What does that mean? 444 00:31:43,430 --> 00:31:46,751 It means Jake made a play for me once. 445 00:31:48,349 --> 00:31:50,017 He what? 446 00:31:51,470 --> 00:31:52,511 And me. 447 00:31:58,830 --> 00:32:00,470 What a dirty old man. 448 00:32:03,470 --> 00:32:05,389 Why have you told me now? 449 00:32:07,269 --> 00:32:08,749 It might help. 450 00:32:10,750 --> 00:32:12,350 I didn't like him. 451 00:32:12,470 --> 00:32:14,869 Is that sufficient reason to drown him? 452 00:32:15,029 --> 00:32:16,189 Madgett says it is. 453 00:32:16,390 --> 00:32:18,310 That's pretty irresponsible for a coroner. 454 00:32:18,469 --> 00:32:19,589 Isn't it? 455 00:32:20,829 --> 00:32:24,549 If you ask him nicely he might be irresponsible enough to help you. 456 00:32:32,820 --> 00:32:34,580 That's Smut 457 00:32:35,028 --> 00:32:37,748 We lose one, win one. 458 00:32:37,749 --> 00:32:38,749 What? 459 00:32:38,868 --> 00:32:39,588 A husband. 460 00:32:40,908 --> 00:32:42,788 I've got some news for you. 461 00:32:43,988 --> 00:32:45,708 Bellamy and me... 462 00:32:46,109 --> 00:32:47,509 or is it "I"? 463 00:32:48,028 --> 00:32:51,629 Have decided on a date, the 31st of this month. 464 00:32:53,669 --> 00:32:55,188 It's a Saturday. 465 00:32:58,428 --> 00:33:01,229 Well you don't look too excited about it. 466 00:33:01,709 --> 00:33:03,348 Madgett will be pleased for me. 467 00:33:03,508 --> 00:33:05,308 He, least of all. 468 00:33:06,549 --> 00:33:07,389 Moths? 469 00:33:11,148 --> 00:33:13,588 Yes. Look up those. 470 00:33:14,227 --> 00:33:16,148 Elephant Hawk Moth. 471 00:33:18,388 --> 00:33:19,947 I want a baby. 472 00:33:20,587 --> 00:33:22,427 At nineteen? 473 00:33:23,347 --> 00:33:25,027 Cissy, you are mad. 474 00:33:27,067 --> 00:33:30,708 I thought you wanted to spend your life swimming, not bearing children. 475 00:33:30,868 --> 00:33:32,947 Bellamy can't even swim. 476 00:33:33,627 --> 00:33:37,387 - I don't think he can change a lightbulb. - I know. 477 00:33:37,947 --> 00:33:41,268 Championship women swimmers always have their sons early. 478 00:33:44,067 --> 00:33:47,028 And how sure are you that it will be a boy? 479 00:33:47,308 --> 00:33:50,147 Capable women normally have girls. 480 00:34:22,987 --> 00:34:24,547 What do you want? 481 00:34:25,425 --> 00:34:26,945 I'm hot. 482 00:34:27,945 --> 00:34:32,506 Is it true it's desirable to be circumcised in a hot climate? 483 00:34:32,706 --> 00:34:34,065 So they say. 484 00:34:36,225 --> 00:34:38,466 Was Samson circumcised? 485 00:34:40,106 --> 00:34:41,625 Does it hurt? 486 00:34:42,064 --> 00:34:43,225 I don't remember. 487 00:34:43,785 --> 00:34:45,545 What does it look like? 488 00:34:47,145 --> 00:34:49,386 Nothing special. Look.. 489 00:34:52,825 --> 00:34:53,986 Now go to bed. 490 00:34:56,586 --> 00:35:00,465 Was Delilah circumcised? Do they circumcise women? 491 00:35:02,025 --> 00:35:04,385 Sort of... in hot countries. 492 00:35:04,545 --> 00:35:06,645 - It's hot here. - So it is 493 00:35:15,704 --> 00:35:16,664 Did they do it to Cissy? 494 00:35:18,624 --> 00:35:20,425 I doubt it very much. 495 00:35:21,024 --> 00:35:22,305 Was Jake circumcised? 496 00:35:22,465 --> 00:35:23,623 You better ask Cissy. 497 00:35:24,104 --> 00:35:26,104 Is circumcision barbaric? 498 00:35:26,304 --> 00:35:28,625 Some say so. Now go to bed, 499 00:35:28,785 --> 00:35:31,824 and anything unanswered about man's barbarity to women, 500 00:35:31,944 --> 00:35:34,424 you can ask Cissy in the morning, she's an authority. 501 00:35:35,624 --> 00:35:36,865 Now let me write. 502 00:36:25,703 --> 00:36:27,022 Sid! 503 00:36:28,102 --> 00:36:32,302 Number 41. It's by the bridge in Cattermole Road. 504 00:36:53,102 --> 00:36:54,221 What's he doing? 505 00:36:55,621 --> 00:36:58,861 He's counting the bees, always counting something. 506 00:36:59,501 --> 00:37:01,701 Bees should be told about a death. 507 00:37:01,942 --> 00:37:04,901 That only applies to blood relatives doesn't it? 508 00:37:05,061 --> 00:37:07,621 Isn't she going to be a blood relative? 509 00:37:07,622 --> 00:37:08,801 Isn't who? 510 00:37:09,381 --> 00:37:12,021 Cissy, Jake's widow. 511 00:37:12,222 --> 00:37:13,022 Gregory! 512 00:37:13,581 --> 00:37:15,421 What makes you think that? 513 00:37:15,541 --> 00:37:18,980 Isn't that why you signed the death certificate "heart attack"? 514 00:37:19,141 --> 00:37:21,982 Good lord, Gregory, what an imagination. 515 00:37:22,662 --> 00:37:25,581 I know. I got it from my mother. 516 00:37:26,502 --> 00:37:28,301 Mothers have a lot to answer for. 517 00:37:29,900 --> 00:37:32,941 Oh sorry it's Smut, here have a newspaper. 518 00:37:33,642 --> 00:37:34,642 Smut 519 00:37:35,221 --> 00:37:37,500 You're late, you're supposed to be swimming. 520 00:37:38,540 --> 00:37:41,740 Gregory, come and try this new game with me. You too, Nancy. 521 00:37:41,900 --> 00:37:44,219 I've got to go, you've forgotten to tell Madgett about... 522 00:37:44,220 --> 00:37:47,300 He doesn't want to know about them! Silly girl! 523 00:37:48,260 --> 00:37:51,061 Right then Nancy, see you later. 524 00:37:54,140 --> 00:37:55,180 Mind the sheep! 525 00:38:08,380 --> 00:38:12,058 The game Bees of the Trees is a variant of Musical Chairs 526 00:38:12,059 --> 00:38:15,540 it is best played with funeral music and in open air. 527 00:38:15,740 --> 00:38:19,939 The object of the game is to sit on a vacant chair when the music stops. 528 00:38:21,179 --> 00:38:24,059 If the chair sat on is previously occupied by bees, 529 00:38:24,060 --> 00:38:27,379 it is permissible to arrange a professional foul. 530 00:38:44,578 --> 00:38:46,299 Are you Cissy Colpitt? 531 00:38:46,459 --> 00:38:48,059 I am but there are others. 532 00:38:48,258 --> 00:38:50,498 Our name's Bognor. 533 00:38:50,499 --> 00:38:53,299 B.O.G.N.O.R. 534 00:38:53,498 --> 00:38:55,899 I am Jonah and this is Moses 535 00:38:56,059 --> 00:38:57,738 We're cousins of the dead man. 536 00:38:57,739 --> 00:38:58,539 What dead man? 537 00:38:58,618 --> 00:39:01,738 Come on don't be stupid. Jake of course. 538 00:39:02,938 --> 00:39:06,698 Pleased to meet you. Are you in training too? 539 00:39:06,699 --> 00:39:07,699 Training? 540 00:39:08,018 --> 00:39:09,138 For the Olympics. 541 00:39:09,258 --> 00:39:10,938 No, are you? 542 00:39:10,939 --> 00:39:11,939 Yes 543 00:39:12,499 --> 00:39:14,179 Well my coach is over there. 544 00:39:14,579 --> 00:39:17,978 The one in the red beret trained with Dawn Fraser. 545 00:39:18,378 --> 00:39:20,978 The other one swam with Esther Williams in Stockholm. 546 00:39:24,497 --> 00:39:27,097 I thought Esther Williams, was a singer? 547 00:39:33,337 --> 00:39:34,937 Do you know those two men? 548 00:39:37,817 --> 00:39:40,936 Wait a minute... they do look vaguely familiar... 549 00:39:40,937 --> 00:39:42,737 They know you. 550 00:39:42,738 --> 00:39:43,536 They do? 551 00:39:43,537 --> 00:39:46,658 They're Jake's cousins, they're called Moses and Jonah. 552 00:39:47,738 --> 00:39:49,336 The water's a connection 553 00:39:49,337 --> 00:39:52,216 How much do you think body hair is appreciably... 554 00:39:52,217 --> 00:39:56,058 responsible for extra drag Miss Freilichberg? 555 00:39:56,059 --> 00:39:57,059 Pardon? 556 00:39:57,376 --> 00:40:00,816 Do you think I ought to shave and not just my legs? 557 00:40:00,916 --> 00:40:02,937 What do you think I'd look like bald? 558 00:40:02,938 --> 00:40:03,638 What? 559 00:40:03,657 --> 00:40:05,256 Did Bellamy and you do that? 560 00:40:05,376 --> 00:40:07,856 *** swimming *** 561 00:40:08,057 --> 00:40:11,217 When I need to impress I expect support. 562 00:40:12,656 --> 00:40:13,696 Pardon. 563 00:40:15,176 --> 00:40:16,456 The turn... 564 00:40:16,616 --> 00:40:20,337 it is essential that the muscles of the pelvis 565 00:40:20,497 --> 00:40:24,176 move at 45 degrees at an angle to the front. 566 00:40:25,416 --> 00:40:27,336 Johnny Weissmullers... 567 00:40:27,777 --> 00:40:30,296 stop that... legs 568 00:40:31,618 --> 00:40:32,880 Oh Smut 569 00:40:33,017 --> 00:40:34,575 Here's your towel. 570 00:40:37,695 --> 00:40:40,815 It's alright, these have been counted. 571 00:40:41,295 --> 00:40:42,056 Look! 572 00:40:45,696 --> 00:40:49,695 A man that is born of a woman has but a short time to live... 573 00:40:50,535 --> 00:40:53,336 You know why they built the crematorium here don't you? 574 00:40:54,655 --> 00:40:56,654 The ground is so water logged around here.. 575 00:40:56,655 --> 00:40:59,815 That you can't dig a grave without making a pond.. 576 00:41:00,696 --> 00:41:02,015 Ask Sid. 577 00:41:03,094 --> 00:41:06,597 As it is they hold these services at low tide in case the water puts the fire out! 578 00:41:06,598 --> 00:41:07,698 Cissy! 579 00:41:09,015 --> 00:41:11,374 Here comes the bit I've never liked.. 580 00:41:12,374 --> 00:41:14,814 Bite your lip and start counting in threes. 581 00:41:15,334 --> 00:41:17,093 3... 6... 9... 582 00:41:17,094 --> 00:41:18,894 12... 15... 18... 583 00:41:18,895 --> 00:41:20,908 21... 24... 27... 584 00:41:20,909 --> 00:41:23,861 30... 33... 36... 39... 585 00:41:23,862 --> 00:41:26,776 42... 45... 48... 51... 586 00:41:26,811 --> 00:41:28,294 What are they doing? 587 00:41:28,534 --> 00:41:31,294 They're counting. They often do it. 588 00:41:31,534 --> 00:41:33,375 Are you the local coroner? 589 00:41:34,615 --> 00:41:36,294 How come a six foot man 590 00:41:36,494 --> 00:41:39,334 drowned in a four foot bath? 591 00:41:40,095 --> 00:41:41,615 He died of a heart attack. 592 00:41:41,774 --> 00:41:44,974 A bit inconvenient to have a heart attack in a bath isn't it? 593 00:41:45,014 --> 00:41:47,774 It's a bit inconvenient to have a heart attack anywhere. 594 00:41:47,775 --> 00:41:51,814 What would you say if we said we don't agree with your verdict? 595 00:41:52,133 --> 00:41:55,413 I'd say you'd better find me some evidence to the contrary. 596 00:41:55,813 --> 00:41:59,574 How's about "Why were there two baths?", eh Madgett? 597 00:42:14,814 --> 00:42:18,173 I had a sort of complaint recently from Nancy.. 598 00:42:18,653 --> 00:42:23,414 She came to me to complain of erm... red paint on her leg 599 00:42:24,134 --> 00:42:26,212 lost shoes and... 600 00:42:26,412 --> 00:42:30,092 some other I gather rather embarrassing missing article. 601 00:42:30,453 --> 00:42:32,373 - Her knickers. - Really? 602 00:42:33,013 --> 00:42:34,692 How do you know that? 603 00:42:34,852 --> 00:42:38,012 Because she paid me to go into your kitchen and look for them. 604 00:42:38,013 --> 00:42:39,013 She what? 605 00:42:39,213 --> 00:42:41,692 Well she used to be my Sunday School teacher. 606 00:42:41,851 --> 00:42:44,573 She taught me the ten commandments - not to lie... 607 00:42:44,732 --> 00:42:46,172 Not to commit adultery... 608 00:42:46,173 --> 00:42:47,173 Shut up Cissy 609 00:42:47,293 --> 00:42:48,852 and I found them under your sink, 610 00:42:49,053 --> 00:42:51,652 put them in my pocket and told her they weren't there. 611 00:42:51,772 --> 00:42:54,252 Which was true because they were in my pocket. 612 00:42:54,412 --> 00:42:57,173 And here they are. 613 00:42:57,372 --> 00:42:59,652 They would of cost another 50 pence. 614 00:42:59,812 --> 00:43:02,652 That shows great presence of mind. 615 00:43:02,851 --> 00:43:04,572 And a taste for business. 616 00:43:05,451 --> 00:43:07,291 Well that settles it then. 617 00:43:07,451 --> 00:43:10,691 If I go down you all go down with me. 618 00:43:15,971 --> 00:43:17,571 Look who's there. 619 00:43:17,851 --> 00:43:19,091 Nancy. 620 00:43:19,932 --> 00:43:22,331 And the two swimmers from the baths. 621 00:43:22,772 --> 00:43:24,331 And Bellamy. 622 00:43:24,971 --> 00:43:26,971 Perhaps there's a conspiracy. 623 00:43:28,251 --> 00:43:30,571 A water tower conspiracy. 624 00:43:31,132 --> 00:43:34,011 Set to accuse you, Cissy, of drowning. 625 00:43:34,171 --> 00:43:35,251 Rubbish! 626 00:43:52,810 --> 00:43:56,890 The object of hangman's cricket is for each competitor 627 00:43:57,009 --> 00:43:59,690 to retain his alloted nine lives 628 00:43:59,731 --> 00:44:03,210 by scoring runs with a cat or bat, 629 00:44:03,691 --> 00:44:07,370 defending his lower leg from being struck by the ball. 630 00:44:08,130 --> 00:44:10,810 There is no limit to the number of players 631 00:44:10,811 --> 00:44:15,410 as long as each has an identity agreed by the two referees. 632 00:44:15,530 --> 00:44:18,569 Now bat harder or play without shoes! 633 00:44:19,009 --> 00:44:22,729 This game of yours Madgett has everything in it except the kitchen sink. 634 00:44:22,809 --> 00:44:24,209 Thank you. 635 00:44:24,449 --> 00:44:26,850 When played inland Mrs Hardy... 636 00:44:27,010 --> 00:44:30,607 The more important identities are the emperor, 637 00:44:30,608 --> 00:44:33,050 the red queen, the widow, 638 00:44:33,089 --> 00:44:34,530 the fat lady, 639 00:44:34,690 --> 00:44:38,049 the dunce, the judge, the hangman, 640 00:44:38,489 --> 00:44:39,489 the harlot 641 00:44:39,689 --> 00:44:41,369 Come on you two, out! 642 00:44:41,370 --> 00:44:43,070 The businessman, the maiden 643 00:44:43,129 --> 00:44:44,970 Go and do your fornication elsewhere. 644 00:44:45,009 --> 00:44:47,889 It's not fornication any more 645 00:44:48,009 --> 00:44:50,969 You buy a marriage licence and it becomes legal 646 00:44:51,049 --> 00:44:52,809 Not on my couch it doesn't. 647 00:44:53,489 --> 00:44:56,264 I'll give you 3 minutes to make yourself decent. 648 00:44:56,565 --> 00:44:58,249 Hasn't the novelty worn off yet. 649 00:44:58,284 --> 00:45:02,168 Well you see Hardy, we've only been married for two hours. 650 00:45:02,329 --> 00:45:03,648 Oh like hell! 651 00:45:03,768 --> 00:45:07,568 Every cow in every field in the district has seen the colour of your arse Bellamy. 652 00:45:10,728 --> 00:45:12,168 Crabby idiot! 653 00:45:15,488 --> 00:45:17,049 Hey do you think he ever did it? 654 00:45:17,649 --> 00:45:19,248 Ask Cissy. 655 00:45:19,568 --> 00:45:22,608 The adulterer can only play with the harlot.. 656 00:45:22,808 --> 00:45:26,689 When each has an even number of lives above twelve 657 00:45:30,967 --> 00:45:34,928 I am Marina, I'm Bellamy's sister. Are you Madgett? - I am 658 00:45:36,167 --> 00:45:39,568 If I am in mourning, why do I have to catch one handed? 659 00:45:39,848 --> 00:45:41,847 Grief is a handicap my dear. 660 00:45:42,207 --> 00:45:44,567 So is not being able to see. 661 00:45:45,487 --> 00:45:49,568 The mother in-law is only allotted 5 runs at a time 662 00:45:49,688 --> 00:45:51,368 after which she must defer 663 00:45:51,528 --> 00:45:53,807 to the gravedigger who is allowed to add 664 00:45:53,847 --> 00:45:58,167 the number of runs of each competitor he bowls out to his own. 665 00:46:00,128 --> 00:46:01,487 Out Hardy! 666 00:46:01,567 --> 00:46:03,127 She's cheating! 667 00:46:03,927 --> 00:46:07,407 I do not want to put fetish punch and judy shows on lonely bachelors 668 00:46:07,567 --> 00:46:10,045 nor do I run a bordello for newly weds. 669 00:46:10,526 --> 00:46:13,966 If the phone rings, or if someone breaks their leg 670 00:46:13,967 --> 00:46:17,166 or if you decide to play a proper game I'll be in the sea swimming! 671 00:46:19,606 --> 00:46:21,007 Hardy's right. 672 00:46:21,407 --> 00:46:24,247 This is my wedding party, why can't we play some proper cricket. 673 00:46:24,367 --> 00:46:25,285 To dangerous! 674 00:46:27,446 --> 00:46:30,965 The maiden is always obliged to be a spectator 675 00:46:30,966 --> 00:46:33,287 unless she is partnered by the twins. 676 00:46:33,486 --> 00:46:36,686 Good afternoon, remember us? We're the Bognor brothers, I'm Jonah 677 00:46:36,927 --> 00:46:38,567 - and I'm Moses. - I remember 678 00:46:39,166 --> 00:46:40,206 We'd like a word with you. 679 00:46:40,327 --> 00:46:42,766 In private if possible. 680 00:46:51,325 --> 00:46:53,291 Well what the hell do you know about cricket? 681 00:46:53,292 --> 00:46:55,382 It's no more dangerous than any other game. 682 00:46:56,005 --> 00:47:00,325 1931, Chapman Ridger, Australia. 683 00:47:00,805 --> 00:47:02,365 A blow to the chest. 684 00:47:02,686 --> 00:47:07,085 Scores 51 runs, then has heart palpitations for 12 hours... 685 00:47:07,285 --> 00:47:10,885 a cracked rib enters the lung, coughing blood 686 00:47:11,046 --> 00:47:15,565 dies the next day in bed with a blonde surfer called Adeline. 687 00:47:17,965 --> 00:47:21,684 Summer of 52. Blow to the top of the head... coma... 688 00:47:22,084 --> 00:47:26,044 His last know words are: "Bugger Bognor". 689 00:47:26,965 --> 00:47:29,045 No sorry that was Edward the seventh. 690 00:47:29,405 --> 00:47:31,924 Sorry chaps, no offence. 691 00:47:32,044 --> 00:47:34,364 What's a matter with Madgett? He hates cricket. 692 00:47:34,525 --> 00:47:35,804 He's showing off. 693 00:47:35,924 --> 00:47:37,484 He likes acting... 694 00:47:38,045 --> 00:47:40,884 He might just be distracting everyone from what's happening... 695 00:47:40,964 --> 00:47:42,284 in the sea. 696 00:47:50,484 --> 00:47:53,244 The business man can be saved if he submits... 697 00:47:53,445 --> 00:47:54,765 to a red queen 698 00:47:54,805 --> 00:47:57,563 but in doing so he must pay a forfit. 699 00:48:10,444 --> 00:48:12,204 It's alright, it's alright mother... Cissy 700 00:48:14,443 --> 00:48:16,723 Get them out of here and go and find some scissors. 701 00:48:17,243 --> 00:48:19,924 I'm alright mother just leave me alone I just want to be still. 702 00:48:21,004 --> 00:48:24,562 If you have a hangman you have to pair with a judge... 703 00:48:24,563 --> 00:48:27,923 By the time we've learnt your rules it'll be dark. 704 00:48:28,203 --> 00:48:30,843 Anything worth learning takes a little time. 705 00:48:33,043 --> 00:48:34,402 Cut my hair 706 00:48:35,602 --> 00:48:37,242 I'll feel better 707 00:48:46,162 --> 00:48:48,202 You eat too much. 708 00:49:09,803 --> 00:49:14,041 The full flavour of the game of hangman's cricket, is best appreciated 709 00:49:14,081 --> 00:49:18,322 after the game has been played for several hours. 710 00:49:18,602 --> 00:49:23,162 By then every player has a fair understanding of the many rules 711 00:49:23,321 --> 00:49:26,562 and knows which character he wants to play permanently. 712 00:49:27,401 --> 00:49:30,121 Finally an outright loser is found, 713 00:49:30,241 --> 00:49:33,080 and is obliged to present himself to the hangman 714 00:49:33,081 --> 00:49:35,401 who is always merciless. 715 00:50:01,720 --> 00:50:04,360 I haven't found 54 yet. 716 00:50:07,001 --> 00:50:10,880 Send her a horse chesnut tree in Nightingale Lane. 717 00:50:11,200 --> 00:50:13,240 Here it's near a water hydrant. 718 00:50:16,400 --> 00:50:20,320 Then Delilah cut off Samson's hair, I think. 719 00:50:21,080 --> 00:50:25,438 At a large party he summoned up the last of his strength 720 00:50:25,679 --> 00:50:29,239 held onto two pillars and pulled the house down. 721 00:50:29,559 --> 00:50:34,519 His last words were - "and take good care of Nelly" 722 00:50:34,799 --> 00:50:36,119 Who is Nelly? 723 00:50:36,719 --> 00:50:37,640 This is Nelly 724 00:50:38,279 --> 00:50:41,480 Although she sometimes insists on being called Nancy. 725 00:50:41,519 --> 00:50:43,559 It was Charles the second 726 00:50:44,799 --> 00:50:48,160 His last words were - "and take good care of Nelly" 727 00:50:48,320 --> 00:50:49,639 Who told you that? 728 00:50:49,640 --> 00:50:53,039 My mother, she said she'd wished she'd been Nell Gwynne 729 00:50:53,439 --> 00:50:56,199 Because she'd liked to have serviced Charles II. 730 00:51:04,199 --> 00:51:07,158 You really could skip more out on the road. 731 00:51:07,318 --> 00:51:09,438 The rope wouldn't slap on the doorstep that way. 732 00:51:09,958 --> 00:51:12,159 My mother says I'm not to go out. 733 00:51:12,199 --> 00:51:14,838 It's dangerous, there are evil men about. 734 00:51:15,198 --> 00:51:15,917 Hold still. 735 00:51:18,078 --> 00:51:20,799 Alright next. Off stump crease 736 00:51:21,398 --> 00:51:23,278 Left handed bat 737 00:51:24,238 --> 00:51:25,678 Left arm bowler. 738 00:51:29,479 --> 00:51:31,598 New ball... soft ground 739 00:51:32,318 --> 00:51:33,518 off spinner... oh 740 00:51:39,038 --> 00:51:40,277 Too low. 741 00:51:42,957 --> 00:51:45,717 Difficult to see how the ball hit him there but still. 742 00:51:49,917 --> 00:51:52,037 Tolly Schriker, 1931. 743 00:51:52,238 --> 00:51:55,358 Scored 58 runs with one eye closed, 744 00:51:55,437 --> 00:51:58,237 before falling down pavilion steps. 745 00:51:58,437 --> 00:52:02,037 Died in "Brisbane Municipal". That's another black cross. 746 00:52:12,678 --> 00:52:13,717 Hold still. 747 00:52:18,557 --> 00:52:20,116 Smut, pour Cissy a cup of tea. 748 00:52:20,317 --> 00:52:24,477 Oh don't bother, I'll pour if you're busy playing cricket 749 00:52:27,037 --> 00:52:29,836 Bellamy has given me this idea 750 00:52:30,196 --> 00:52:33,517 for a book of cricketing deaths 751 00:52:34,436 --> 00:52:37,157 games can be very dangerous 752 00:52:43,156 --> 00:52:45,516 Madgett you could talk with Cissy 753 00:52:45,756 --> 00:52:47,116 Why could I? 754 00:52:48,236 --> 00:52:51,276 Marrying Bellamy isn't the best thing she could've done 755 00:52:51,597 --> 00:52:53,156 A bit late now. 756 00:52:54,196 --> 00:52:56,955 Why saddle herself with his lechery? 757 00:52:57,995 --> 00:52:59,195 Are you against lechery? 758 00:52:59,355 --> 00:53:00,435 You know I'm not. 759 00:53:00,676 --> 00:53:02,235 How do I know that? 760 00:53:03,235 --> 00:53:03,955 You don't. 761 00:53:22,675 --> 00:53:24,435 Try along that hedge. 762 00:53:42,475 --> 00:53:43,875 May I kiss you? 763 00:53:45,394 --> 00:53:48,675 If you like just here though 764 00:53:49,834 --> 00:53:51,435 Oh that's chaste. 765 00:53:52,195 --> 00:53:55,594 Please believe I appreciate your attentions, 766 00:53:55,874 --> 00:53:58,435 but you'll have to wait a little while. 767 00:53:59,115 --> 00:54:03,674 And who knows, your prospects might improve. 768 00:54:05,034 --> 00:54:07,434 Cissy's more your age. 769 00:54:08,234 --> 00:54:10,673 But don't go getting ideas about Hardy 770 00:54:12,193 --> 00:54:14,034 This time I'm not playing games. 771 00:54:14,153 --> 00:54:15,394 Don't you? 772 00:54:16,194 --> 00:54:18,472 It's impossible to tell with you 773 00:54:19,193 --> 00:54:21,913 I don't think you really know yourself do you? 774 00:54:33,593 --> 00:54:36,593 May I see what I've always wanted to see? 775 00:54:36,759 --> 00:54:38,140 What is that? 776 00:54:38,673 --> 00:54:41,793 You, without any clothes on. 777 00:54:43,031 --> 00:54:45,272 What a strange desire. 778 00:54:46,272 --> 00:54:48,952 That's a strange game Madgett. 779 00:54:48,953 --> 00:54:49,953 Is it? 780 00:54:52,312 --> 00:54:55,312 And here is certainly not the time and place. 781 00:54:58,233 --> 00:55:01,352 Are you going to the police if I don't co-operate. 782 00:55:02,592 --> 00:55:04,032 I might. 783 00:55:24,511 --> 00:55:28,552 There was a man at Pulham Market, who died in his car. 784 00:55:29,912 --> 00:55:32,151 He was wealthy, a farmer. 785 00:55:33,951 --> 00:55:37,111 He drove his car into a wood near Thomstot 786 00:55:37,351 --> 00:55:41,191 turned off the engine, made himself comfortable 787 00:55:42,191 --> 00:55:44,111 and quietly died. 788 00:55:45,751 --> 00:55:49,831 I could find absolutely nothing wrong with him. 789 00:55:51,751 --> 00:55:55,031 I expect he died of unrequited love. 790 00:55:56,710 --> 00:55:59,470 Is that what you do when you can't find a reason for death. 791 00:56:00,270 --> 00:56:03,591 Write - "died of unrequited love" 792 00:56:03,950 --> 00:56:07,430 In his case I wrote "heart attack after bowls match" 793 00:56:08,030 --> 00:56:09,951 Trust you to put a game in. 794 00:56:12,990 --> 00:56:14,509 You didn't stay long.. 795 00:56:16,190 --> 00:56:17,270 Where is your torch. 796 00:56:17,430 --> 00:56:18,751 I lost it. 797 00:56:18,752 --> 00:56:19,752 What do you mean? 798 00:56:20,631 --> 00:56:22,030 I'll come and get it tomorrow 799 00:56:22,150 --> 00:56:24,270 Did you catch anything interesting? 800 00:56:24,670 --> 00:56:25,910 Nothing much. 801 00:56:29,670 --> 00:56:32,950 Lets go to my place and I'll make some supper. 802 00:58:56,666 --> 00:58:59,906 When you want something Hardy how do you ask for it? 803 00:59:00,186 --> 00:59:02,025 I say please. 804 00:59:04,666 --> 00:59:07,905 Please Hardy can we have a fuck. 805 00:59:09,065 --> 00:59:12,666 Or if I'm in the office I'll pick up the phone and dial 9. 806 00:59:34,035 --> 00:59:35,341 Emergency, which service... 807 00:59:35,345 --> 00:59:38,665 All I get is the police the ambulance or the fire brigade, which one do you want. 808 00:59:39,024 --> 00:59:40,383 - Do you want to speak to them? - No thank you 809 00:59:40,384 --> 00:59:41,884 Which service do you require? 810 00:59:42,304 --> 00:59:46,464 I'm sorry there is no fire, accident, burglary, rape or murder. 811 00:59:46,905 --> 00:59:47,905 Yet 812 00:59:47,906 --> 00:59:48,906 thank you 813 00:59:51,504 --> 00:59:54,185 But don't go away because we might need you. 814 00:59:55,224 --> 00:59:58,344 I usually find that one 9 suffices. 815 00:59:58,504 --> 01:00:01,304 And if it doesn't I write a note. 816 01:00:01,745 --> 01:00:03,385 - A memorandum - Yes 817 01:00:03,785 --> 01:00:05,903 Well I suppose I could try that 818 01:00:32,343 --> 01:00:36,583 and if pressed, you know very well I'll do the best I can to oblige. 819 01:00:36,584 --> 01:00:39,263 - You're so considerate - You're so imaginative 820 01:00:39,423 --> 01:00:41,783 Well I have to be for the two of us 821 01:01:00,743 --> 01:01:03,542 Mind the juice doesn't stain the sofa. 822 01:01:07,262 --> 01:01:08,823 Show me your tongue. 823 01:01:10,423 --> 01:01:13,342 Just as I thought, it's yellow. 824 01:01:13,742 --> 01:01:14,782 Does that mean I'm unwell. 825 01:01:14,822 --> 01:01:16,062 What do you think? 826 01:01:16,903 --> 01:01:21,822 A little colouring goes a long way artificial colouring can be dangerous. 827 01:01:21,902 --> 01:01:24,063 So can too much abstinence 828 01:01:39,806 --> 01:01:41,630 Hardy 829 01:01:43,742 --> 01:01:45,661 Now I need warming up. 830 01:01:50,222 --> 01:01:51,902 My mother says 831 01:01:52,740 --> 01:01:55,421 that hot tea on a hot day 832 01:01:55,581 --> 01:01:58,062 can make a body feel very cool. 833 01:01:58,622 --> 01:02:00,700 You're about to make some tea? 834 01:02:01,541 --> 01:02:06,500 I'm not that thirsty. 835 01:02:14,300 --> 01:02:16,220 What does your mother say about swimming? 836 01:02:18,259 --> 01:02:19,499 Reading between the lines, 837 01:02:19,500 --> 01:02:23,300 I'd say she's made at least one public statement about bodies in water. 838 01:02:23,301 --> 01:02:27,100 You Colpitt's women always have a lot of trouble with men, why do you think that is? 839 01:02:27,340 --> 01:02:29,020 I'll leave you to think about that. 840 01:02:29,120 --> 01:02:31,340 Oh I always think much better in the bath. 841 01:02:32,140 --> 01:02:34,620 I wonder if it was the same with Jake? 842 01:02:35,100 --> 01:02:37,981 I don't think Jake was much of a thinking man. 843 01:02:39,300 --> 01:02:40,741 I'm going for a swim. 844 01:02:42,340 --> 01:02:43,699 Hope you drown. 845 01:02:43,700 --> 01:02:44,700 Thank you. 846 01:02:46,099 --> 01:02:47,980 You can look after the typewriter. 847 01:02:52,699 --> 01:02:54,819 Bugger your typewriter! 848 01:03:48,377 --> 01:03:50,538 K.I.S.S. 849 01:03:51,538 --> 01:03:52,818 M.E. 850 01:03:53,139 --> 01:03:55,339 H.A.R.D. 851 01:04:23,657 --> 01:04:26,417 Stupid bloody idiot. 852 01:05:22,815 --> 01:05:24,055 What's the matter? 853 01:05:24,175 --> 01:05:25,655 My stomach. 854 01:05:30,895 --> 01:05:34,216 Don't fool around, just get me out. 855 01:05:34,575 --> 01:05:37,437 I've just ruined your very best typewriter. 856 01:05:37,438 --> 01:05:38,528 You what? 857 01:05:38,563 --> 01:05:41,335 And now I'm going to do my best to drown you. 858 01:05:41,535 --> 01:05:43,656 The Colpitt prerogative. 859 01:05:49,294 --> 01:05:51,974 You're so stubborn you won't sink 860 01:05:55,854 --> 01:05:58,734 Get me out, for god's sake. 861 01:05:58,735 --> 01:05:59,735 Get me out. 862 01:06:00,135 --> 01:06:02,054 You think I can't do it? 863 01:06:02,774 --> 01:06:04,454 Start drowning you dope. 864 01:06:04,534 --> 01:06:06,534 You haven't a chance. 865 01:06:12,094 --> 01:06:16,055 That was a preliminary, here comes the real attempt. 866 01:06:26,453 --> 01:06:28,893 It must be your money that keeps you afloat. 867 01:06:29,053 --> 01:06:30,973 You and your belly are stubborn. 868 01:06:31,093 --> 01:06:34,133 Please, I can't move my legs 869 01:06:50,294 --> 01:06:51,533 Help 870 01:06:52,217 --> 01:06:54,297 Help please 871 01:07:04,292 --> 01:07:05,612 Leave me now. 872 01:07:08,491 --> 01:07:10,212 I want to be alone with him. 873 01:07:10,852 --> 01:07:11,893 We can't leave you. 874 01:07:12,013 --> 01:07:14,493 Yes you can he's my husband 875 01:07:14,652 --> 01:07:15,972 Where is your phone? 876 01:07:19,173 --> 01:07:21,812 It's alright, you must let me phone the police. 877 01:07:24,172 --> 01:07:25,732 Or the ambulance 878 01:07:28,292 --> 01:07:30,292 or the fire brigade 879 01:07:33,292 --> 01:07:35,012 and the coroner. 880 01:07:36,892 --> 01:07:38,453 Are you sure you're going to be alright? 881 01:07:38,492 --> 01:07:41,691 If you want a witness our name is Van Dyke. 882 01:07:48,611 --> 01:07:52,531 Mr 70 and Mr 71 Van Dyke. 883 01:09:20,689 --> 01:09:22,209 Smut go and get the tea. 884 01:09:24,729 --> 01:09:27,449 You women are getting too proficient at this. 885 01:09:27,649 --> 01:09:29,248 We aim to please the coroner. 886 01:09:29,408 --> 01:09:31,728 The body is already undressed. 887 01:09:31,929 --> 01:09:35,128 I did not imagine he went swimming with his clothes on 888 01:09:35,288 --> 01:09:37,368 Doesn't it make it easier for you? 889 01:09:37,528 --> 01:09:39,968 Nothing you do makes it easier for me. 890 01:09:41,488 --> 01:09:42,968 You've got to stop. 891 01:09:44,288 --> 01:09:48,129 One is just possible, two is very unlikely. 892 01:09:49,808 --> 01:09:52,248 You have no prerogative on drowning. 893 01:09:52,608 --> 01:09:55,088 The coroners office is inviolate 894 01:09:56,448 --> 01:09:58,409 - Not violation. - Yeah of course it's not. 895 01:09:58,568 --> 01:10:00,569 Don't be so melodramatic Madgett. 896 01:10:00,609 --> 01:10:01,848 I feel ill. 897 01:10:02,088 --> 01:10:04,808 Why do you always feel ill at times like this? 898 01:10:04,968 --> 01:10:07,568 It's the excitement, it goes to my stomach. 899 01:10:07,728 --> 01:10:10,947 Haha Id have thought you'd have got over that by now. 900 01:10:11,367 --> 01:10:13,807 It's only with special cases. 901 01:10:15,808 --> 01:10:17,128 Drownings? 902 01:10:17,288 --> 01:10:19,527 Yes, and the women. 903 01:10:19,528 --> 01:10:20,528 Women? 904 01:10:20,567 --> 01:10:24,008 Yeah, and personal involvements. 905 01:10:24,247 --> 01:10:26,047 Haven't you heard of coincidence? 906 01:10:26,247 --> 01:10:27,527 I've heard of it. 907 01:10:28,127 --> 01:10:29,847 Doesn't it appeal to you? 908 01:10:30,007 --> 01:10:34,807 Only as an idea, not as a police enquiry 909 01:10:36,619 --> 01:10:37,708 Cissy 910 01:10:38,728 --> 01:10:40,287 Where did it happen? 911 01:10:40,567 --> 01:10:41,926 On the beach. 912 01:10:41,927 --> 01:10:44,525 Could you say where exactly on the beach. 913 01:10:44,526 --> 01:10:47,246 Oh it's covered now with the tide. 914 01:10:47,247 --> 01:10:49,926 Smut you haven't brought your red paint? 915 01:10:49,927 --> 01:10:54,326 No Cissy, today's Tuesday, Tuesday's colour is yellow. 916 01:10:56,446 --> 01:11:01,805 I am bound to say that I could try and revive him even now, it has been know... 917 01:11:01,806 --> 01:11:05,086 Don't be stupid Madgett and don't try. 918 01:11:05,806 --> 01:11:08,446 The man's name is Hardy and not Lazarus. 919 01:11:09,806 --> 01:11:13,527 Now let us turn to page 72. Jean, 11 920 01:11:13,687 --> 01:11:14,566 verse 23. 921 01:11:16,766 --> 01:11:18,286 Jesus says unto them... 922 01:11:19,285 --> 01:11:21,086 My brother... 923 01:11:53,486 --> 01:11:55,725 I shouldn't take it too seriously. 924 01:11:56,683 --> 01:12:00,564 A great many things are dying very violently all the time. 925 01:12:01,044 --> 01:12:02,365 Ask Smut. 926 01:12:03,045 --> 01:12:05,244 Small comfort Madgett. 927 01:12:05,684 --> 01:12:09,044 On the contrary, I'd say a great relief. 928 01:12:10,164 --> 01:12:13,724 Well I'd rather be alive and alone than dead in company. 929 01:12:19,965 --> 01:12:21,325 What are you doing that for? 930 01:12:21,364 --> 01:12:24,403 Smut... he quite liked Hardy... 931 01:12:24,404 --> 01:12:27,404 and there's been a robbery at the fireworks factory. 932 01:12:33,804 --> 01:12:35,083 Water! 933 01:13:01,204 --> 01:13:02,844 Hail Mary! 934 01:13:03,363 --> 01:13:06,063 - Bloody hell, Madgett! - Cissy! 935 01:13:06,203 --> 01:13:08,203 Oh god there's those two runners from the beach 936 01:13:08,323 --> 01:13:09,564 and Nancy. 937 01:13:09,723 --> 01:13:12,241 Hardy's mother, Jake's cousin 938 01:13:12,482 --> 01:13:14,282 I wonder what they're planning now? 939 01:13:15,562 --> 01:13:17,963 It's one conspiracy against another. 940 01:13:18,442 --> 01:13:23,242 Yours against theirs, yours to drown and theirs to prosecute. 941 01:13:23,482 --> 01:13:27,403 Bloody hell there's Bellamy and he hates funerals. 942 01:13:27,643 --> 01:13:29,123 I'm going to find out what he's doing. 943 01:13:29,241 --> 01:13:30,722 No don't do that. 944 01:13:31,002 --> 01:13:32,402 Drive on Madgett, 945 01:13:32,562 --> 01:13:36,241 We don't want to get into a lot of arguments with all this water over our heads. 946 01:13:46,122 --> 01:13:51,121 Then this woman tipped a bowl of sugar and a bottle of lemonade over his typewriter. 947 01:13:51,122 --> 01:13:54,361 He went for a swim in the sea and because he had eaten too much 948 01:13:54,441 --> 01:13:56,841 he got stomach cramps and drowned. 949 01:13:57,081 --> 01:13:59,881 She gave him the kiss of life but it didn't work. 950 01:13:59,882 --> 01:14:01,281 She knew it wouldn't. 951 01:14:01,401 --> 01:14:05,962 She cut all his hair of with a pair of blunt scissors, just like Delilah. 952 01:14:06,402 --> 01:14:08,521 This game's called hangman's cricket 953 01:14:08,522 --> 01:14:10,120 What's that about hangmen? 954 01:14:10,201 --> 01:14:13,601 It's a game of cricket, you really need 75 players. 955 01:14:14,041 --> 01:14:16,802 Six sides of 12 and 3 umpires. 956 01:14:21,641 --> 01:14:23,122 Have you got any more of these? 957 01:14:23,161 --> 01:14:24,000 Hundreds. 958 01:14:27,240 --> 01:14:29,520 - Where do they come from? - I've taken them 959 01:14:29,841 --> 01:14:33,521 You've taken them? I don't believe you 960 01:14:43,800 --> 01:14:45,000 What was all that about? 961 01:14:45,200 --> 01:14:49,841 - Nothing, he's a friend of my mothers. - I'm going to another party tonight. 962 01:14:50,481 --> 01:14:53,200 A dance hall over-looking the sea with lights. 963 01:14:53,360 --> 01:14:55,719 We'd have crab paste, sprats in batter 964 01:14:55,720 --> 01:14:57,681 and be sick in air-line bags 965 01:14:57,840 --> 01:15:00,679 We're each going to be given a black rabbit as a going home present. 966 01:15:04,319 --> 01:15:08,278 How come a non-swimmer belongs to a water tower conspiracy, Bellamy? 967 01:15:08,279 --> 01:15:09,038 What? 968 01:15:09,039 --> 01:15:11,439 A water tower conspiracy. 969 01:15:11,800 --> 01:15:12,719 You've noticed? 970 01:15:12,720 --> 01:15:13,720 Come on! 971 01:15:13,880 --> 01:15:15,558 It's just a convenient place to meet. 972 01:15:15,678 --> 01:15:17,999 What and is there a subscription list? 973 01:15:18,000 --> 01:15:19,000 Yes 974 01:15:19,559 --> 01:15:22,718 All those that think the Colpitt's deaths are not accidental. 975 01:15:22,719 --> 01:15:23,879 I guessed that much. 976 01:15:24,279 --> 01:15:25,879 What do you intend doing about it? 977 01:15:26,119 --> 01:15:28,400 For a start get Madgett investigated. 978 01:15:28,599 --> 01:15:32,639 That sounds business like, are you going to alert the water board? 979 01:15:40,378 --> 01:15:43,058 - Poor cows. - Bloody hell. 980 01:15:43,358 --> 01:15:45,679 This is no blood, it's red paint! 981 01:15:45,918 --> 01:15:47,398 That little ghoul's been here already! 982 01:15:47,518 --> 01:15:49,238 I thought I could smell gun powder... 983 01:15:49,398 --> 01:15:50,878 I thought it was the smell of death. 984 01:15:50,958 --> 01:15:52,798 It's too early for that yet... 985 01:15:52,998 --> 01:15:56,278 Bellamy, this conspiracy of yours... 986 01:15:56,599 --> 01:15:58,758 Do you regard me as an accessory? 987 01:15:58,798 --> 01:16:01,238 'cause if I am I better get rid of you quick. 988 01:16:01,479 --> 01:16:03,158 I'd like to see you try. 989 01:16:04,798 --> 01:16:10,318 I don't think you're allowed to screw your wife in prison. 990 01:16:10,478 --> 01:16:14,597 So I suggest that if you are seriously thinking of it.. 991 01:16:14,717 --> 01:16:18,037 You make good use of my free time now. 992 01:16:19,438 --> 01:16:21,778 - Kiss my back side. - No 993 01:16:22,476 --> 01:16:23,957 Not here you fool! 994 01:16:24,077 --> 01:16:25,157 Why not? 995 01:16:59,036 --> 01:17:01,436 Alright Smut, try the hawthorns. 996 01:17:24,396 --> 01:17:25,716 Well Cissy 997 01:17:26,477 --> 01:17:27,717 Will you marry me? 998 01:17:30,162 --> 01:17:32,117 No Madgett. 999 01:17:32,195 --> 01:17:34,235 I could never marry a coroner. 1000 01:17:35,355 --> 01:17:38,035 I could never be sure that you'd washed your hands. 1001 01:17:40,356 --> 01:17:42,475 Besides, how could I trust a game player? 1002 01:17:42,635 --> 01:17:46,675 I'm not playing games at this particular moment. 1003 01:17:46,835 --> 01:17:49,435 Well you're far more entertaining when you are Madgett. 1004 01:17:52,315 --> 01:17:55,755 Besides, you're far more valuable to me as a friend 1005 01:17:56,795 --> 01:17:57,675 than a coroner. 1006 01:17:57,835 --> 01:17:59,276 How about 1007 01:18:00,516 --> 01:18:01,875 as a lover? 1008 01:18:04,264 --> 01:18:05,876 Well 1009 01:18:06,594 --> 01:18:08,835 I admit to drowning Hardy, 1010 01:18:09,794 --> 01:18:13,275 possibly for not being a satisfactory lover. 1011 01:18:15,394 --> 01:18:17,314 Give or take an inch you could get into his trousers, 1012 01:18:17,474 --> 01:18:20,874 but I don't think I drowned him so that you could get into his bed. 1013 01:18:23,835 --> 01:18:26,353 Cissy is looking for a father figure. 1014 01:18:27,754 --> 01:18:32,354 But much as I dislike Bellamy, don't go getting ideas, remember. You're a coroner. 1015 01:18:32,514 --> 01:18:35,513 All coroners see are corpses. 1016 01:18:36,154 --> 01:18:38,115 Well they won't reject you. 1017 01:18:40,314 --> 01:18:44,073 Tell me Madgett, have you ever fallen in love with one of your corpses? 1018 01:18:44,273 --> 01:18:46,593 Yes, several. 1019 01:18:48,833 --> 01:18:50,233 Did you ever... 1020 01:18:51,712 --> 01:18:52,913 do anything? 1021 01:18:55,193 --> 01:18:59,272 I once kissed an old lady of 82... 1022 01:18:59,833 --> 01:19:01,193 on the forehead. 1023 01:19:01,873 --> 01:19:03,713 She was twice my age. 1024 01:19:04,834 --> 01:19:07,993 Is that all? Was she the only one? 1025 01:19:09,673 --> 01:19:11,913 No but I'm not saying any more. 1026 01:19:11,914 --> 01:19:13,414 Oh really Madgett! 1027 01:19:14,753 --> 01:19:16,033 Tell me. 1028 01:19:17,633 --> 01:19:19,552 I once sat up all night 1029 01:19:20,192 --> 01:19:24,392 with a young girl who had been run over by cows. 1030 01:19:24,552 --> 01:19:28,392 There wasn't a mark on her but her skull had been fractured. 1031 01:19:29,113 --> 01:19:31,593 She was 19. 1032 01:19:31,792 --> 01:19:35,592 She had blonde hair and bright blue eyes. 1033 01:19:36,953 --> 01:19:38,752 If she was dead how could you see the colour of her eyes? 1034 01:19:38,912 --> 01:19:43,112 Ah well that was the problem. I couldn't bring myself to close themr. 1035 01:19:43,232 --> 01:19:45,313 They were beautiful. 1036 01:19:45,952 --> 01:19:47,032 So what did you do? 1037 01:19:47,193 --> 01:19:50,072 I sat next to her and held her hand... 1038 01:19:50,232 --> 01:19:54,073 and I'm not saying anymore but I wasn't invited to the funeral. 1039 01:19:55,911 --> 01:19:58,711 I tell you what, you can come to mine. 1040 01:19:59,151 --> 01:20:01,791 I'm inviting you now, and... 1041 01:20:02,712 --> 01:20:07,111 I don't mind on the whole if you take a few liberties. 1042 01:20:08,511 --> 01:20:10,672 As long as they're not too gross. 1043 01:20:11,792 --> 01:20:14,791 Infact if I was very old I'd probably be very flattered. 1044 01:20:15,431 --> 01:20:18,991 I would prefer to be encouraged to take liberties now. 1045 01:20:19,951 --> 01:20:22,871 Well I certainly don't feel like it at the moment. 1046 01:20:24,991 --> 01:20:28,991 My reputation is at stake thanks to you and your mother 1047 01:20:29,152 --> 01:20:32,949 and I'm quite sure that Smut would not want a father who's... 1048 01:20:32,950 --> 01:20:34,350 an accomplice to murder. 1049 01:20:35,511 --> 01:20:37,031 He understands. 1050 01:20:39,389 --> 01:20:41,750 Coroners need corpses. 1051 01:20:43,030 --> 01:20:45,190 Like grave diggers need corpses. 1052 01:20:46,470 --> 01:20:49,470 Notice how Sid follows him around like a black shadow? 1053 01:20:49,710 --> 01:20:52,351 Sid's known him since he was a baby. 1054 01:20:52,511 --> 01:20:55,510 He's certainly going to be very interesting when he grows up. 1055 01:20:55,790 --> 01:20:59,430 Yes I've noticed how you're all so very fond of kissing him. 1056 01:21:02,310 --> 01:21:03,550 Where has he gone? 1057 01:21:03,910 --> 01:21:06,190 He's probably sloped off home. 1058 01:21:08,151 --> 01:21:09,869 We must go black berrying. 1059 01:21:11,389 --> 01:21:12,949 You could come with us. 1060 01:21:13,709 --> 01:21:15,069 No thank you. 1061 01:21:15,989 --> 01:21:17,269 Smut'll need to count them 1062 01:21:17,389 --> 01:21:20,189 and his counting drives me up the wall. 1063 01:21:27,710 --> 01:21:28,869 Smut, are you in? 1064 01:21:29,069 --> 01:21:31,549 His light's on, he's probably asleep. 1065 01:21:38,749 --> 01:21:40,749 I wonder if he's caught anything. 1066 01:21:52,628 --> 01:21:54,588 My god... Smut! 1067 01:21:56,428 --> 01:21:58,349 He's circumcised himself. 1068 01:22:03,307 --> 01:22:04,588 Call a doctor. 1069 01:22:05,349 --> 01:22:06,709 I can't look. 1070 01:22:12,948 --> 01:22:14,389 What did you do it with? 1071 01:22:14,549 --> 01:22:18,308 It's alright Cissy, I sterilised the scissors. 1072 01:22:32,068 --> 01:22:33,227 It's not funny. 1073 01:22:36,427 --> 01:22:41,307 Stop striking about in the water like a stranded fish. 1074 01:22:42,108 --> 01:22:43,466 Use your legs Bellamy! 1075 01:22:43,467 --> 01:22:46,306 You're just here to make fun of me. 1076 01:22:46,307 --> 01:22:49,547 No don't, come on lets try a link, take your floats off. 1077 01:22:49,587 --> 01:22:51,147 No I'm not ready yet. 1078 01:22:51,907 --> 01:22:55,148 Yes you are, come here.. 1079 01:23:06,227 --> 01:23:07,187 Don't. 1080 01:23:07,986 --> 01:23:09,305 Someone might come in. 1081 01:23:09,306 --> 01:23:13,066 You said we had the place to ourselves. 1082 01:23:13,306 --> 01:23:16,986 Frightened of being seen wallowing in the water like a baby? 1083 01:23:19,827 --> 01:23:20,546 Come here 1084 01:23:32,625 --> 01:23:35,706 You are getting more confident in water. 1085 01:23:36,546 --> 01:23:38,225 Take your costume off. 1086 01:23:38,866 --> 01:23:43,465 Don't worry, I've locked the doors. Here's the key, look. 1087 01:27:05,461 --> 01:27:07,659 Madgett, what the devil are you doing here? 1088 01:27:07,819 --> 01:27:08,700 Picking blackberries. 1089 01:27:08,820 --> 01:27:10,340 We've been looking everywhere for you. 1090 01:27:10,500 --> 01:27:14,221 Well we've been picking blackberries.. 1091 01:27:14,861 --> 01:27:18,020 Vitamin C is very good for eunuchs. 1092 01:27:21,179 --> 01:27:22,700 I don't use mine, 1093 01:27:22,860 --> 01:27:24,818 and Smut can't use his for the moment. 1094 01:27:24,979 --> 01:27:27,019 Madgett, are you drunk? 1095 01:27:27,859 --> 01:27:30,019 You can't get drunk on blackberries can you? 1096 01:27:30,219 --> 01:27:31,179 You smell 1097 01:27:31,340 --> 01:27:36,339 I do, well I haven't had a bath since Monday. 1098 01:27:36,499 --> 01:27:38,459 Well you couldn't say that about Bellamy. 1099 01:27:38,620 --> 01:27:42,539 Oh yes, he's been bathing too has he? 1100 01:27:44,019 --> 01:27:46,419 Perhaps drinking it a little? 1101 01:27:47,420 --> 01:27:51,179 Maybe with a bit of chlorine in it? 1102 01:27:51,979 --> 01:27:55,818 And drinking enough perhaps to put out a fire like this? 1103 01:27:56,218 --> 01:27:57,538 How did you know? 1104 01:27:57,898 --> 01:28:00,858 Drowning like most things come in threes. 1105 01:28:02,138 --> 01:28:03,778 You're sinister. 1106 01:28:04,579 --> 01:28:06,138 I am sinister? 1107 01:28:12,259 --> 01:28:13,777 What's dead now? 1108 01:28:13,778 --> 01:28:14,778 Just about everything. 1109 01:28:15,458 --> 01:28:17,938 Just about everything in this feild I should think. 1110 01:28:38,377 --> 01:28:42,817 There's Jonah and Moses, Jake's cousins. I didn't know they were keen runners. 1111 01:28:42,978 --> 01:28:44,817 Good lord there's Nancy 1112 01:28:51,817 --> 01:28:53,537 What's all this running for? 1113 01:28:53,538 --> 01:28:55,256 Why have you stopped? 1114 01:28:55,257 --> 01:28:57,537 I've had enough, I'm not helping anymore. 1115 01:28:57,697 --> 01:28:58,417 You must. 1116 01:28:58,577 --> 01:29:00,456 Why, why must I do it? 1117 01:29:00,457 --> 01:29:02,897 Madgett you're up to your neck in this. 1118 01:29:12,336 --> 01:29:15,575 It didn't take you long to drown your husband did it. 1119 01:29:15,576 --> 01:29:18,777 Three weeks, will they give me bail? 1120 01:29:19,297 --> 01:29:23,896 Well you only had one husband, so you can't drown another, so they might 1121 01:29:24,616 --> 01:29:27,137 Do they have swimming pools in prison? 1122 01:29:29,336 --> 01:29:30,736 Unlikely. 1123 01:29:32,056 --> 01:29:34,257 How come you only gave him three weeks? 1124 01:29:34,377 --> 01:29:36,096 I was disappointed. 1125 01:29:36,816 --> 01:29:41,576 I don't really understand why you had to find out that you didn't know before. 1126 01:29:41,736 --> 01:29:43,616 If that was only it. 1127 01:29:44,097 --> 01:29:46,735 I don't understand why you had to do it at all. 1128 01:29:46,855 --> 01:29:50,856 Loyalty you dope, and I got what I wanted. 1129 01:29:53,374 --> 01:29:54,895 I'm going to be sick. 1130 01:29:57,255 --> 01:29:59,295 What do you mean you got what you wanted? 1131 01:29:59,855 --> 01:30:03,935 Madgett, can I speak here or do you want to come outside? 1132 01:30:04,255 --> 01:30:05,895 You can speak here. 1133 01:30:06,935 --> 01:30:08,816 You have your permission, go ahead. 1134 01:30:09,295 --> 01:30:11,975 Well we went looking for you at your house. 1135 01:30:12,935 --> 01:30:14,255 We found these. 1136 01:30:15,936 --> 01:30:19,775 Then we discovered some more in a house on Amsterdam Road. 1137 01:30:20,855 --> 01:30:24,455 And lets say, we obtained some from another source. 1138 01:30:25,695 --> 01:30:27,934 Perhaps you'd like to talk about them? 1139 01:30:29,014 --> 01:30:30,574 What do you want me to say? 1140 01:30:30,814 --> 01:30:33,574 To a casual eye they could be suspicious. 1141 01:30:34,574 --> 01:30:37,614 Could they? Cissy, look at these. 1142 01:30:39,254 --> 01:30:43,254 It's Smut, he's put on a lot of weight in a month 1143 01:30:43,534 --> 01:30:45,534 These are good aren't they. 1144 01:30:46,814 --> 01:30:48,174 How did he do it? 1145 01:30:48,294 --> 01:30:49,935 In the hospital report 1146 01:30:51,093 --> 01:30:55,494 I believe your son was taken in for what can only be described as sexual mutilation 1147 01:30:58,934 --> 01:31:01,252 You better ask Smut about that 1148 01:31:01,453 --> 01:31:04,533 You better know Madgett you're under investigation 1149 01:31:05,614 --> 01:31:06,934 Whatever for? 1150 01:31:07,094 --> 01:31:10,573 For procuring pornography and maybe child abuse 1151 01:31:12,133 --> 01:31:15,333 Why don't you throw in a little light necrophilia as well? 1152 01:31:15,334 --> 01:31:19,173 You see Madgett, I told you. Smut'll get you in the end. 1153 01:31:19,213 --> 01:31:23,613 We're here to discuss my husband and not the family photographs. 1154 01:31:35,493 --> 01:31:39,453 He could so easily have changed the bulb. 1155 01:31:39,932 --> 01:31:42,092 Here, this might help. 1156 01:31:48,812 --> 01:31:50,532 I like his feet. 1157 01:31:53,372 --> 01:31:55,373 I like his shoulders. 1158 01:31:57,812 --> 01:31:59,011 What do you like? 1159 01:31:59,012 --> 01:32:00,732 I like a natural death. 1160 01:32:01,692 --> 01:32:03,532 Is any death natural? 1161 01:32:06,852 --> 01:32:08,932 I liked his bollocks. 1162 01:32:16,691 --> 01:32:19,891 Are widows eligible for the Olympic Games? 1163 01:32:26,011 --> 01:32:28,651 What on earth do you keep all these sheep for? 1164 01:32:29,331 --> 01:32:31,410 I keep them for emergencies. 1165 01:32:31,411 --> 01:32:33,451 What emergency? 1166 01:32:33,491 --> 01:32:35,052 Sleepless nights. 1167 01:32:37,011 --> 01:32:38,530 I count best at night. 1168 01:32:38,691 --> 01:32:41,051 We all count best at night. 1169 01:32:41,691 --> 01:32:46,051 That's it Smut, not an inch further or I'll shake you out of that tree 1170 01:32:46,851 --> 01:32:48,210 What's he doing? 1171 01:32:48,211 --> 01:32:49,291 He's counting the leaves. 1172 01:32:49,292 --> 01:32:50,291 Whatever for? 1173 01:32:51,371 --> 01:32:53,770 Have you never wondered how many leaves there are on a tree? 1174 01:32:53,771 --> 01:32:54,771 Never 1175 01:32:55,249 --> 01:32:57,050 Or fish in the sea? 1176 01:32:57,051 --> 01:32:58,049 Nope 1177 01:32:58,050 --> 01:33:00,850 - Or hairs on your head? - No 1178 01:33:03,011 --> 01:33:06,361 On this Saturday we'll put the ashes in the sea 1179 01:33:06,730 --> 01:33:08,690 or rather the river. 1180 01:33:09,090 --> 01:33:11,251 You Madgett can be a witness. 1181 01:33:12,610 --> 01:33:13,850 What do you want a witness for? 1182 01:33:13,889 --> 01:33:16,090 To make sure we do it correctly of course. 1183 01:33:17,090 --> 01:33:18,491 Isn't it illegal? 1184 01:33:18,492 --> 01:33:19,492 No 1185 01:33:43,569 --> 01:33:46,889 We're altogether here no need for secrecy. 1186 01:33:46,969 --> 01:33:49,129 What on earth made you choose this place? 1187 01:33:49,289 --> 01:33:52,728 I thought the water tower would mean we could keep them under surveillance. 1188 01:33:52,729 --> 01:33:53,888 Who officially invited them? 1189 01:33:53,889 --> 01:33:56,408 They invited themselves. 1190 01:33:56,409 --> 01:33:59,770 Are you sure Madgett didn't say something? 1191 01:34:05,048 --> 01:34:07,769 And there's the pyrotechnical expert. 1192 01:34:08,248 --> 01:34:11,528 It just won't light, it's too damp. 1193 01:34:11,848 --> 01:34:15,688 It's not surprising, Bellamy was pretty wet out of the water. 1194 01:34:21,128 --> 01:34:22,808 What's that smell? 1195 01:34:28,968 --> 01:34:32,449 - That man has a nose for a corpse - His son is quicker. 1196 01:34:32,608 --> 01:34:33,969 What are they? 1197 01:34:39,648 --> 01:34:42,048 You know you've got yours coming to you don't you? 1198 01:34:42,328 --> 01:34:45,287 An invitation to that field near Brough 1199 01:34:45,327 --> 01:34:47,887 which is surrounded by that thick hedge 1200 01:34:47,967 --> 01:34:52,127 where Smut is sent to catch moths and never returns with any 1201 01:34:53,927 --> 01:34:55,647 Madgett's harmless. 1202 01:34:55,847 --> 01:34:58,807 He's really only interested in games and chocolate pudding. 1203 01:35:00,167 --> 01:35:02,007 I wouldn't mind. 1204 01:35:02,708 --> 01:35:03,908 What wouldn't you mind. 1205 01:35:04,008 --> 01:35:06,487 It would be like sleeping with your uncle. 1206 01:35:07,967 --> 01:35:09,887 It would be like bribing the referee. 1207 01:35:09,888 --> 01:35:12,052 - What would? - More than a referee 1208 01:35:12,487 --> 01:35:16,487 Poor Madgett, it's like the story of Billy Goat Gruff. 1209 01:35:16,488 --> 01:35:17,488 What is? 1210 01:35:18,046 --> 01:35:21,967 Well with Madgett as the goblin under the bridge. 1211 01:35:23,246 --> 01:35:26,486 Do you think the grass is really greener across the stream 1212 01:35:27,006 --> 01:35:29,006 Without a doubt. 1213 01:35:31,127 --> 01:35:35,246 Here's a herring, do you think they're edible? 1214 01:35:37,366 --> 01:35:39,367 Well now Cissy it's your turn. 1215 01:35:41,085 --> 01:35:43,046 I like his hands. 1216 01:35:43,406 --> 01:35:47,207 I might let him touch me then I'll tell you all about it. 1217 01:35:47,366 --> 01:35:49,686 Well you are the last in the line. 1218 01:35:50,566 --> 01:35:52,886 What if you were to be disappointed? 1219 01:35:53,686 --> 01:35:57,404 That might spoil it, you better not go too far then 1220 01:35:58,045 --> 01:36:00,725 If one of us were to make it with him, 1221 01:36:01,005 --> 01:36:03,485 surely it would exclude the other two? 1222 01:36:04,046 --> 01:36:07,565 I doubt if Madgett could get it up three times in an afternoon. 1223 01:36:13,964 --> 01:36:16,405 Madgett we've been talking about you. 1224 01:36:17,605 --> 01:36:18,645 I know. 1225 01:36:22,084 --> 01:36:25,205 Could you get it up three times in an afternoon Madgett? 1226 01:36:27,085 --> 01:36:30,765 I'd like to try, it depends who's asking. 1227 01:36:30,925 --> 01:36:32,604 Hey look at these. 1228 01:36:33,084 --> 01:36:35,244 These fish are all numbered, look. 1229 01:36:35,444 --> 01:36:37,844 Smut, did you organise this? 1230 01:36:43,764 --> 01:36:47,404 Are you going to try the same thing on me as you tried on the others? 1231 01:36:48,283 --> 01:36:51,684 You don't think Bellamy drowned to make way for you do you? 1232 01:36:53,364 --> 01:36:54,685 It's strange. 1233 01:36:54,686 --> 01:36:55,686 What is? 1234 01:36:57,004 --> 01:37:00,124 How this feild is synonomous with my failure. 1235 01:37:00,604 --> 01:37:01,805 Where's Smut? 1236 01:37:01,965 --> 01:37:03,643 Oh he wouldn't come anymore. 1237 01:37:03,763 --> 01:37:05,204 I don't blame him. 1238 01:37:08,523 --> 01:37:10,964 Three rebuffs in the same place 1239 01:37:11,643 --> 01:37:12,962 that must be a record. 1240 01:37:13,123 --> 01:37:16,523 Sounds to me like you should have more imagination. 1241 01:37:19,123 --> 01:37:21,523 You can't swim, can you? 1242 01:37:22,002 --> 01:37:25,083 Anyway I'm too young for you 1243 01:37:26,443 --> 01:37:29,282 Suppose you're in a good position to try blackmail. 1244 01:37:30,523 --> 01:37:33,323 You could put all three of us away if you wanted to. 1245 01:37:33,723 --> 01:37:36,043 That's the last thing I want to do. 1246 01:37:36,883 --> 01:37:38,322 I believe you. 1247 01:37:41,243 --> 01:37:44,003 As you've had such bad luck with the others 1248 01:37:46,322 --> 01:37:48,603 I'll let you go a little of the way. 1249 01:37:51,323 --> 01:37:52,923 As compensation? 1250 01:37:54,322 --> 01:37:55,922 Put your hand here. 1251 01:37:59,482 --> 01:38:01,602 I've watched you watching me. 1252 01:38:02,642 --> 01:38:05,162 I've watched you watching all of us. 1253 01:38:06,922 --> 01:38:09,163 Do you think we're the same woman? 1254 01:38:10,082 --> 01:38:11,682 Sometimes I do. 1255 01:38:12,722 --> 01:38:15,323 Just because we've all got the same name? 1256 01:38:15,324 --> 01:38:16,324 No no 1257 01:38:17,363 --> 01:38:18,442 Why then? 1258 01:38:21,802 --> 01:38:24,281 Because of your camaraderie 1259 01:38:24,949 --> 01:38:26,182 Our what? 1260 01:38:26,681 --> 01:38:29,121 Your friendship for one another. 1261 01:38:30,162 --> 01:38:32,001 Do you know that I'm pregnant? 1262 01:38:34,921 --> 01:38:36,801 Was three weeks enough? 1263 01:38:36,921 --> 01:38:39,121 Ha Madgett don't be so innocent. 1264 01:38:39,521 --> 01:38:42,202 Three weeks was long enough to legitamise 1265 01:38:45,961 --> 01:38:47,961 You can kiss me here. 1266 01:38:52,000 --> 01:38:53,601 Will I taste anything? 1267 01:38:54,121 --> 01:38:55,681 Not yet you dope. 1268 01:38:57,842 --> 01:38:59,320 Take the rest off. 1269 01:39:00,280 --> 01:39:02,960 No Madgett, I'm a widow of 48 hours. 1270 01:39:04,200 --> 01:39:05,961 Madgett that's enough! 1271 01:39:06,720 --> 01:39:11,240 You must be satisfied with small services, a little at a time 1272 01:39:11,640 --> 01:39:12,720 Must I? 1273 01:39:14,281 --> 01:39:17,160 Was saving you from prison a small service? 1274 01:39:17,720 --> 01:39:19,280 It was death through misadventure. 1275 01:39:19,440 --> 01:39:23,520 Was it? There's a lot of people round here don't think that way at all. 1276 01:39:23,680 --> 01:39:25,719 To hell with the others. 1277 01:39:25,880 --> 01:39:27,280 You're deliberatly provoking me. 1278 01:39:27,440 --> 01:39:28,480 Am I? 1279 01:39:30,469 --> 01:39:32,479 Thank you for making me see reason. 1280 01:39:33,240 --> 01:39:34,520 About Bellamy. 1281 01:39:34,720 --> 01:39:36,239 That wasn't me, that was Cissy. 1282 01:39:36,399 --> 01:39:38,320 No well you made it possible 1283 01:39:39,759 --> 01:39:41,959 I knew when I married Bellamy 1284 01:39:42,119 --> 01:39:46,239 with you around when the time came I could drown him. 1285 01:39:48,076 --> 01:39:49,477 No 1286 01:39:49,519 --> 01:39:51,919 Madgett is this attempted rape? 1287 01:39:52,599 --> 01:39:53,799 You Colpitt women have used me 1288 01:39:53,919 --> 01:39:56,359 Madgett you're supposed to be harmless 1289 01:39:56,840 --> 01:39:58,319 You have destroyed me. 1290 01:39:58,479 --> 01:40:00,359 Don't be so melodramatic! 1291 01:40:16,838 --> 01:40:20,918 The best days for violent deaths are Tuesdays in the afternoon. 1292 01:40:21,239 --> 01:40:25,318 The safest time of all is Friday night... tonight infact. 1293 01:40:25,798 --> 01:40:27,718 Are you going to a party tonight? 1294 01:40:27,878 --> 01:40:29,518 Yes, on a boat. 1295 01:40:29,678 --> 01:40:33,318 We're to have pineapple fruit salad, cheese with walnuts and I'm going to dance. 1296 01:40:33,518 --> 01:40:35,078 And I'm going to dance. 1297 01:40:36,719 --> 01:40:38,997 Elsie, I love you. 1298 01:40:39,917 --> 01:40:42,518 - I've done what you asked me to do. - What's that? 1299 01:40:42,758 --> 01:40:45,598 I circumsised myself, do you want to look? 1300 01:40:45,759 --> 01:40:47,438 No thank you, not today. 1301 01:40:51,237 --> 01:40:52,798 Smut, get in. 1302 01:40:53,851 --> 01:40:54,823 Bye 1303 01:42:22,475 --> 01:42:25,595 - Well what's the game today? - Tug of War. 1304 01:42:26,955 --> 01:42:29,195 I hope you've recovered, don't look so miserable 1305 01:42:29,435 --> 01:42:31,115 you were sorely provoked. 1306 01:42:31,515 --> 01:42:32,796 Who's going to play this game? 1307 01:42:33,196 --> 01:42:34,955 The good and the evil. 1308 01:42:35,235 --> 01:42:36,793 Who's good and who's evil? 1309 01:42:36,794 --> 01:42:38,415 It depends on how you look at it. 1310 01:42:38,515 --> 01:42:40,074 What are they playing for? 1311 01:42:40,075 --> 01:42:43,274 Me and what's left of my reputation. 1312 01:42:43,393 --> 01:42:45,353 The man or the coroner? 1313 01:42:45,354 --> 01:42:49,115 Both, if they win I give in. 1314 01:42:49,314 --> 01:42:50,715 If who wins? 1315 01:42:57,315 --> 01:43:00,074 Oh god Madgett did you invite them? 1316 01:43:05,914 --> 01:43:08,314 They have a nose for funerals. 1317 01:43:08,473 --> 01:43:10,394 There are seven of them. 1318 01:43:10,674 --> 01:43:12,634 Then we can't complain. 1319 01:43:13,834 --> 01:43:15,514 Madgett what are you up to? 1320 01:43:16,177 --> 01:43:17,215 Well... 1321 01:43:17,553 --> 01:43:19,193 They ought to be here didn't they? 1322 01:43:19,233 --> 01:43:23,033 You don't want to be accused of secret burials do you? 1323 01:43:23,153 --> 01:43:27,192 And since there are obviously no rewards for me helping you 1324 01:43:27,193 --> 01:43:29,513 I thought enough was enough. 1325 01:43:29,953 --> 01:43:34,473 I've arranged to let the outcome hang on a game of wit and strength. 1326 01:43:34,633 --> 01:43:37,153 Come on Madgett you'll never get them to play. 1327 01:43:37,353 --> 01:43:39,673 If the stakes are high enough they will. 1328 01:43:39,873 --> 01:43:42,512 Madgett we're not letting you go that easily. 1329 01:43:42,513 --> 01:43:43,833 Letting me go? 1330 01:43:44,353 --> 01:43:47,234 If I go, you go too. 1331 01:43:47,873 --> 01:43:49,433 Those are the stakes. 1332 01:43:49,873 --> 01:43:52,233 Madgett we won't party to this. 1333 01:43:52,993 --> 01:43:54,552 Your game playing is your business. 1334 01:43:54,632 --> 01:43:58,432 We're not playing games anymore I've had enough of game playing this is serious. 1335 01:43:59,912 --> 01:44:01,752 And besides you're better playing games than I am. 1336 01:44:01,792 --> 01:44:04,233 This game is very dangerous. 1337 01:44:04,352 --> 01:44:07,152 I told you, all games are dangerous. 1338 01:44:07,232 --> 01:44:11,072 What games? I thought we were here burying ashes. 1339 01:44:11,112 --> 01:44:13,111 I see you've got the grave digger with you. 1340 01:44:13,112 --> 01:44:16,591 Sid's going to row the boat, that's all. The ashes are going on the river. 1341 01:44:16,592 --> 01:44:18,032 A nice provocative gesture. 1342 01:44:18,432 --> 01:44:22,792 We thought as a fitting send off we'd play a game. 1343 01:44:22,872 --> 01:44:24,232 - A game? - What sort of game? 1344 01:44:24,272 --> 01:44:26,111 Watch him, he's always playing games. 1345 01:44:26,112 --> 01:44:27,992 Don't worry Nancy we'll look after you. 1346 01:44:27,993 --> 01:44:29,993 - Watch what you're saying to my sister! - Shut up! 1347 01:44:30,592 --> 01:44:33,361 - We felt we owed you an explanation. - Shut up Madgett. 1348 01:44:33,362 --> 01:44:37,071 An explanation? you owe us more than a bloody explanation 1349 01:44:37,111 --> 01:44:39,470 Alright, we'll play your game 1350 01:44:39,471 --> 01:44:43,431 We'll win easily and then we'll wrap the rope around your neck Madgett. 1351 01:44:44,031 --> 01:44:48,231 If you win you'll get your explanation. 1352 01:44:49,096 --> 01:44:51,430 Right, come on 1353 01:44:55,071 --> 01:44:59,030 The game of Tug of War is played with as many people 1354 01:44:59,031 --> 01:45:01,391 as there is room for along the rope 1355 01:45:01,911 --> 01:45:05,749 the sides need to be evenly matched with weight and strength 1356 01:45:05,750 --> 01:45:08,230 to make it an interesting contest. 1357 01:45:11,990 --> 01:45:13,270 At an agreed signal 1358 01:45:13,750 --> 01:45:17,190 each team tries to pull the other over an agreed mark 1359 01:45:17,430 --> 01:45:19,870 or space previously decided on 1360 01:45:20,950 --> 01:45:25,191 Seven a side is an ideal number of players for Tug of War 1361 01:45:52,870 --> 01:45:54,068 Quick in the boat 1362 01:45:54,069 --> 01:45:55,549 We've won! 1363 01:45:57,229 --> 01:46:01,069 Sid, Gregory, come on we've got to get Madgett into the boat. 1364 01:46:59,507 --> 01:47:01,346 There's a storm coming up Madgett. 1365 01:47:01,347 --> 01:47:03,187 Can you swim? 1366 01:47:04,867 --> 01:47:06,587 I thought not. 1367 01:47:12,707 --> 01:47:17,587 The object of this game is to dare to fall with a noose round your neck 1368 01:47:17,867 --> 01:47:20,907 from a place officially high enough off the ground 1369 01:47:21,267 --> 01:47:23,347 such that the fall will hang you. 1370 01:47:36,266 --> 01:47:39,906 The object of the game is to punish those 1371 01:47:40,226 --> 01:47:42,466 who have caused great unhappiness 1372 01:47:44,346 --> 01:47:46,306 by their selfish actions 1373 01:47:59,426 --> 01:48:01,466 This is the best game of all 1374 01:48:02,306 --> 01:48:05,985 because the winner is also the loser 1375 01:48:06,265 --> 01:48:10,946 and the judges decision is always final. 1376 01:50:22,902 --> 01:50:26,902 What on earth is Smut celebrating? We lost 1377 01:50:27,502 --> 01:50:31,262 He arranged a little spectacle for the scattering of the ashes. 1378 01:50:31,382 --> 01:50:32,782 Thoughtfull boy. 1379 01:50:41,462 --> 01:50:44,701 Well Madgett, how do you feel about things now? 1380 01:50:47,021 --> 01:50:48,181 Just the same 1381 01:50:49,381 --> 01:50:51,301 As I said, we lost. 1382 01:50:52,461 --> 01:50:53,901 I've had enough. 1383 01:50:55,781 --> 01:50:58,661 Madgett, we haven't lost 1384 01:50:58,781 --> 01:51:01,981 and there's no question of any of us giving in. 1385 01:51:02,301 --> 01:51:03,941 What are you going to do? 1386 01:51:04,901 --> 01:51:08,901 There's a storm coming up, I thought I'd be prepared. 1387 01:51:10,661 --> 01:51:12,821 Are you going to undress to Madgett? 1388 01:51:14,542 --> 01:51:17,220 That way we could make it look like a proper accident. 1389 01:51:17,280 --> 01:51:21,420 Now Madgett, off with your clothes, it'll make it a neater ending. 1390 01:51:21,820 --> 01:51:24,819 What an opportunity. Alone on an open boat 1391 01:51:24,820 --> 01:51:28,540 with the women you love and an invitation to undress. 1392 01:51:33,820 --> 01:51:37,500 Don't worry about Smut. He'll be all right. 1393 01:52:12,379 --> 01:52:15,419 First, the burial service. 1394 01:52:21,779 --> 01:52:25,019 In loving memory of a gardener. 1395 01:52:30,260 --> 01:52:34,138 In loving memory of a businessman. 1396 01:52:47,417 --> 01:52:51,177 In loving memory of an unemployed 1397 01:52:51,178 --> 01:52:52,778 non-swimmer. 1398 01:52:53,305 --> 01:53:53,422 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 101847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.