Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:54,537 --> 00:00:55,530
One Antares
3
00:00:55,531 --> 00:00:56,531
Two Capella
4
00:00:56,532 --> 00:00:57,532
Three Canopus
5
00:00:57,533 --> 00:00:58,533
Four Arcturus
6
00:00:58,534 --> 00:00:59,534
Five Agreetor
7
00:00:59,535 --> 00:01:00,535
Six Anektor
8
00:01:00,536 --> 00:01:01,536
Seven Duendin
9
00:01:01,537 --> 00:01:02,537
Eight Algerib
10
00:01:02,538 --> 00:01:03,538
Nine Agena
11
00:01:03,539 --> 00:01:04,539
Ten Lalandry
12
00:01:04,540 --> 00:01:05,540
Eleven Vega
13
00:01:05,541 --> 00:01:06,541
Twelve Golubin
14
00:01:06,542 --> 00:01:07,542
Thirteen Spirro
15
00:01:07,543 --> 00:01:08,543
Fourteen Capra
16
00:01:08,544 --> 00:01:09,544
Fifteen Acrab
17
00:01:09,545 --> 00:01:10,545
Sixteen Deneb
18
00:01:10,546 --> 00:01:11,546
Seventeen Sapho
19
00:01:11,547 --> 00:01:12,547
Eighteen Castor
20
00:01:12,548 --> 00:01:13,547
Nineteen Pollux
21
00:01:13,548 --> 00:01:14,548
Twenty Storcha
22
00:01:14,549 --> 00:01:15,549
Twenty-one Algano
23
00:01:15,550 --> 00:01:16,850
Twenty-two Spira
24
00:01:16,851 --> 00:01:17,851
Twenty-three Salcis
25
00:01:17,852 --> 00:01:18,852
Twenty-four Hoytan
26
00:01:19,453 --> 00:01:20,453
Twenty-five Luper
27
00:01:20,454 --> 00:01:21,854
Twenty-six MacKay
28
00:01:21,855 --> 00:01:23,155
Twenty-seven Regulus
29
00:01:23,156 --> 00:01:24,156
Twenty-eight Eiridani
30
00:01:24,157 --> 00:01:25,357
Twenty-nine Tenna
31
00:01:25,358 --> 00:01:26,358
Thirty Riga
32
00:01:26,359 --> 00:01:27,559
Thirty-one Cursa
33
00:01:27,560 --> 00:01:28,560
Thirty-two Thuba
34
00:01:28,561 --> 00:01:29,561
Thirty-three Mett
35
00:01:29,562 --> 00:01:30,562
Thirty-four Mack
36
00:01:30,563 --> 00:01:31,563
Thirty-five Mez
37
00:01:31,564 --> 00:01:32,564
Thirty-six Lap
38
00:01:32,565 --> 00:01:33,565
Thirty-seven Zed
39
00:01:33,566 --> 00:01:34,566
Thirty-eight Diss
40
00:01:34,567 --> 00:01:35,867
Thirty-nine Bolse
41
00:01:35,868 --> 00:01:36,968
Forty Daron
42
00:01:36,969 --> 00:01:37,969
Forty-one Jeannus
43
00:01:38,170 --> 00:01:39,170
Forty-two Touros
44
00:01:39,171 --> 00:01:40,171
Forty-three Plin
45
00:01:40,172 --> 00:01:41,172
Forty-four Paul
46
00:01:41,173 --> 00:01:42,173
Forty-five Broma
47
00:01:42,174 --> 00:01:43,174
Forty-six Branca
48
00:01:43,175 --> 00:01:44,175
Forty-seven Bellatrix
49
00:01:44,176 --> 00:01:45,176
Forty-eight Mirach
50
00:01:45,177 --> 00:01:46,177
Forty-nine Almach
51
00:01:46,178 --> 00:01:47,178
Fifty Caff
52
00:01:47,179 --> 00:01:48,179
Fifty-one Corboda
53
00:01:48,180 --> 00:01:49,180
Fifty-two Ceti
54
00:01:49,181 --> 00:01:50,180
Fifty-three Cruzer
55
00:01:50,181 --> 00:01:51,181
Fifty-four Spira
56
00:01:51,382 --> 00:01:52,182
Fifty-five Schredder
57
00:01:52,183 --> 00:01:53,483
Fifty-six Abiera
58
00:01:53,584 --> 00:01:54,684
Fifty-seven Dipda
59
00:01:54,685 --> 00:01:55,985
Fifty-eight Kracklite
60
00:01:55,986 --> 00:01:56,986
Fifty-nine Salcis
61
00:01:56,987 --> 00:01:57,987
Sixty Okkra
62
00:01:57,988 --> 00:01:59,188
Sixty-one Bolstar
63
00:01:59,189 --> 00:02:00,189
Sixty-two Beastal
64
00:02:00,490 --> 00:02:01,490
Sixty-three Procis
65
00:02:01,491 --> 00:02:02,491
Sixty-four Salamon
66
00:02:02,492 --> 00:02:03,492
Sixty-five Groombridge
67
00:02:03,493 --> 00:02:04,893
Sixty-six Betelguese
68
00:02:04,894 --> 00:02:05,894
Sixty-seven Stobart
69
00:02:05,895 --> 00:02:07,195
Sixty-eight Gobin
70
00:02:07,196 --> 00:02:08,196
Sixty-nine Adnam
71
00:02:08,497 --> 00:02:09,497
Seventy Boston
72
00:02:09,498 --> 00:02:10,498
Seventy-one Scheet
73
00:02:10,499 --> 00:02:11,799
Seventy-two Nath
74
00:02:11,800 --> 00:02:12,800
Seventy-three Stratt
75
00:02:12,801 --> 00:02:13,801
Seventy-four Kriss
76
00:02:13,802 --> 00:02:14,802
Seventy-five Bosch
77
00:02:14,803 --> 00:02:15,803
Seventy-six Louis
78
00:02:16,204 --> 00:02:17,204
Seventy-seven Borick
79
00:02:17,205 --> 00:02:18,205
Seventy-eight Crupel
80
00:02:18,506 --> 00:02:19,506
Seventy-nine Indi
81
00:02:19,507 --> 00:02:20,507
Eighty Smeltzer
82
00:02:20,508 --> 00:02:21,508
Eighty-one Crucis
83
00:02:21,509 --> 00:02:22,509
Eighty-two Banka
84
00:02:22,810 --> 00:02:23,810
Eighty-three Altair
85
00:02:23,811 --> 00:02:24,811
Eighty-four Nollar
86
00:02:24,812 --> 00:02:25,812
Eighty-five Schrader
87
00:02:25,813 --> 00:02:27,112
Eighty-six Fabriticus
88
00:02:27,113 --> 00:02:28,113
Eighty-seven Lucius
89
00:02:28,114 --> 00:02:29,114
Eighty-eight Kuellar
90
00:02:29,115 --> 00:02:30,115
Eighty-nine Kitaj
91
00:02:30,116 --> 00:02:31,116
Ninety Bethal
92
00:02:31,117 --> 00:02:32,117
Ninety-one Britius
93
00:02:32,218 --> 00:02:33,218
Ninety-two Colcis
94
00:02:33,219 --> 00:02:34,219
Ninety-three Centaur
95
00:02:34,220 --> 00:02:35,220
Ninety-four Sopul
96
00:02:35,221 --> 00:02:36,221
Ninety-five Jonah
97
00:02:36,222 --> 00:02:37,222
Ninety-six Vierny
98
00:02:37,223 --> 00:02:38,223
Ninety-seven Ritback
99
00:02:38,224 --> 00:02:39,224
Ninety-eight Rostra
100
00:02:39,225 --> 00:02:40,225
Ninety-nine Procyon
101
00:02:40,226 --> 00:02:41,626
and a hundred Elektra
102
00:02:53,357 --> 00:02:54,958
What are you doing up so late?
103
00:02:55,118 --> 00:02:57,118
I'm counting the stars.
104
00:02:57,438 --> 00:02:59,037
Do you really know
all their names?
105
00:02:59,038 --> 00:03:00,038
Yes I do.
106
00:03:01,958 --> 00:03:03,078
How many did you count?
107
00:03:03,198 --> 00:03:04,557
A hundred.
108
00:03:05,357 --> 00:03:06,996
There are more than a hundred.
109
00:03:07,236 --> 00:03:08,396
I know.
110
00:03:09,156 --> 00:03:10,395
Why did you stop?
111
00:03:10,396 --> 00:03:11,997
A hundred is enough.
112
00:03:12,197 --> 00:03:16,436
Once you've counted to a hundred,
all the other hundreds are the same.
113
00:04:53,594 --> 00:04:55,352
Take your clothes off girl.
114
00:04:55,353 --> 00:05:00,393
My name's Nellie and there's not
room in that bath for two of us.
115
00:05:00,394 --> 00:05:02,832
Who says two's going in it?
116
00:05:02,833 --> 00:05:06,114
I'm surprised you haven't
got a proper bath.
117
00:05:06,153 --> 00:05:08,954
I like a tin bath.
118
00:05:09,674 --> 00:05:11,553
Take that light further off.
119
00:05:12,593 --> 00:05:14,153
What are you frightened of?
120
00:05:14,434 --> 00:05:18,713
Ashamed I might see your underwear?
Or aren't you wearing any?
121
00:06:08,831 --> 00:06:12,390
I'm cold standing here!
I want a bath too!
122
00:06:12,391 --> 00:06:17,311
There's one outside
under the apple tree.
123
00:06:20,231 --> 00:06:23,192
Moonlight, Good
for the complexion
124
00:08:25,789 --> 00:08:26,788
Oh Cissy!
125
00:08:31,668 --> 00:08:33,788
We've been using your soap.
126
00:08:36,308 --> 00:08:40,468
Hey it's her birthday today,
and I took her out to celebrate.
127
00:08:40,507 --> 00:08:44,028
Why don't you wish her
happy birthday Cissy.
128
00:08:44,227 --> 00:08:46,066
She's as naked
129
00:08:46,067 --> 00:08:49,268
as a new born babe.
130
00:08:49,427 --> 00:08:51,347
Nothing wrong with
that is there Cissy?
131
00:08:51,828 --> 00:08:54,227
You're not supposed to be here.
132
00:08:54,347 --> 00:08:58,828
You're supposed to
be playing cards,
133
00:09:00,348 --> 00:09:04,147
backgammon, newmarket and whist,
134
00:09:04,348 --> 00:09:07,867
then 2 in a row,
3 in a bed, 4 in hand
135
00:09:07,868 --> 00:09:10,027
5 card stud...
136
00:09:10,187 --> 00:09:13,506
along with your friend...
137
00:09:14,787 --> 00:09:16,066
Madgett...
138
00:09:17,427 --> 00:09:21,627
Hey get a towel Cissy
she's drunk too much
139
00:09:23,387 --> 00:09:27,346
If you play the
cards right Cissy
140
00:09:28,786 --> 00:09:33,507
well you can get your clothes
off and come in here too.
141
00:09:37,547 --> 00:09:40,507
I've had a wash
142
00:09:40,667 --> 00:09:43,386
She gave me
one. Nancy...
143
00:09:45,026 --> 00:09:46,187
One...
144
00:09:48,826 --> 00:09:51,544
I've had a wash already Cissy
145
00:09:51,545 --> 00:09:53,145
Nancy gave it to me
146
00:09:59,506 --> 00:10:03,105
Nancy gave it to me,
lets play a game...
147
00:10:04,026 --> 00:10:05,386
Three...
148
00:12:23,902 --> 00:12:24,982
Smut
149
00:12:31,182 --> 00:12:33,821
Get up and answer the phone!
150
00:12:36,662 --> 00:12:39,621
In the game of
dawn card castles,
151
00:12:39,741 --> 00:12:41,302
52 playing cards
152
00:12:41,462 --> 00:12:44,862
are stacked up into a
castle in a draft free space.
153
00:12:46,301 --> 00:12:49,582
The player can determine
the dreams of the next night
154
00:12:49,741 --> 00:12:52,741
if he awakes before
the castle collapses.
155
00:12:53,182 --> 00:12:55,659
Those players who
wish to dream of romance
156
00:12:55,660 --> 00:12:58,701
build their castles
with the 7 of hearts.
157
00:13:45,499 --> 00:13:47,939
He's put a lot of
weight on recently.
158
00:13:49,660 --> 00:13:51,739
You'll wake him and
he'll want to eat.
159
00:13:51,979 --> 00:13:54,899
The only time he stops
eating is when he's asleep.
160
00:13:56,699 --> 00:13:58,179
Is it warm enough for this?
161
00:13:59,220 --> 00:14:01,098
I phoned Madgett,
he didn't answer.
162
00:14:01,099 --> 00:14:02,940
What did you want
to do that for?
163
00:14:03,340 --> 00:14:05,179
I've just drowned Jake.
164
00:14:06,139 --> 00:14:08,778
Do all fat men
have little penises?
165
00:14:09,578 --> 00:14:13,018
I don't know mother, I've not
known... what do you mean?
166
00:14:13,219 --> 00:14:15,098
When you first met Hardy
did he have a moustache?
167
00:14:15,099 --> 00:14:16,918
What do you mean you
just drowned Jake?
168
00:14:16,978 --> 00:14:18,338
I don't like the beard.
169
00:14:18,459 --> 00:14:22,139
No neither do I, I'm trying to
persuade him to shave it off.
170
00:14:22,259 --> 00:14:23,939
What do you mean
you've just drowned Jake?
171
00:14:24,459 --> 00:14:27,298
Yes, I need your
help to move her.
172
00:14:29,098 --> 00:14:31,098
- Move who?
- Nancy
173
00:14:31,539 --> 00:14:32,379
Nancy who?
174
00:14:32,579 --> 00:14:34,297
Nancy Gill, she
calls herself Nel.
175
00:14:34,298 --> 00:14:36,578
What has she got to do with it?
Have you drowned her too?
176
00:14:36,778 --> 00:14:39,659
He doesn't smell
very fresh, does he?
177
00:14:40,099 --> 00:14:43,938
He looks pregnant,
I like these creases.
178
00:14:46,018 --> 00:14:48,097
We better phone Madgett again.
179
00:14:48,978 --> 00:14:51,017
Perhaps he can help us.
180
00:14:51,177 --> 00:14:52,617
"Us", mother?
181
00:15:01,337 --> 00:15:05,858
The game "flights of Fancy"
or "Reverse Strip Jump"
182
00:15:06,377 --> 00:15:07,097
is played
183
00:15:07,217 --> 00:15:10,938
from as high a jumping point
as a competitor will dare.
184
00:15:11,938 --> 00:15:13,817
After each successful jump,
185
00:15:13,818 --> 00:15:15,537
the competitor is
allowed to put on
186
00:15:15,777 --> 00:15:17,657
an article of clothing.
187
00:15:33,816 --> 00:15:34,697
Damn!
188
00:15:37,737 --> 00:15:40,016
What are we going to say
if we meet someone?
189
00:15:40,176 --> 00:15:41,936
It depends who it is.
190
00:15:42,336 --> 00:15:47,177
Morning, just taking Nancy home,
she popped round for a bath.
191
00:15:49,336 --> 00:15:51,017
She could lose some weight.
192
00:15:51,177 --> 00:15:53,536
Everyone seems to
be getting fatter.
193
00:15:53,777 --> 00:15:56,816
Jake must've thought things
were getting better all the time.
194
00:15:58,256 --> 00:16:01,456
I was only 25 when
your father died.
195
00:16:01,936 --> 00:16:03,616
And plump enough.
196
00:16:05,495 --> 00:16:07,135
Look at her thumbs.
197
00:16:08,456 --> 00:16:12,016
Seamstresses thumbs,
well turned.
198
00:16:12,175 --> 00:16:13,655
Was Jake interested in thumbs?
199
00:16:13,815 --> 00:16:16,175
Eh not especially
as I remember.
200
00:16:28,016 --> 00:16:29,414
Mother are you going to sneeze?
201
00:16:29,415 --> 00:16:31,255
No, I can smell something.
202
00:16:34,096 --> 00:16:35,454
It's Smut.
203
00:16:35,455 --> 00:16:39,933
Oh Madgett must keep him from
using that paint. It makes such a mess.
204
00:16:39,934 --> 00:16:41,095
What's the smell?
205
00:16:41,335 --> 00:16:45,494
It's gunpowder, Smut's been
celebrating our corpse.
206
00:16:48,014 --> 00:16:49,614
Ah! It's
still wet.
207
00:17:33,694 --> 00:17:35,893
Sheep are especially sensitive
208
00:17:36,293 --> 00:17:38,933
to the exact moment
of the turn of the tide.
209
00:17:39,173 --> 00:17:42,453
In this game,
nine tethered sheep, react
210
00:17:42,454 --> 00:17:43,693
pull on the stakes
211
00:17:43,893 --> 00:17:46,693
jog the chairs and
rattle the tea cups.
212
00:17:50,252 --> 00:17:53,331
Madgett, where the hell do
you keep all these sheep?
213
00:17:53,332 --> 00:17:55,173
Don't you like sheep?
214
00:17:55,853 --> 00:17:58,053
Shoo them away if
you don't like them.
215
00:18:00,452 --> 00:18:03,011
Bets are taken on
the combined sensitivity
216
00:18:03,012 --> 00:18:05,572
of any line of 3 sheep,
217
00:18:05,573 --> 00:18:09,852
read vertically,
horizontally or diagonally.
218
00:18:10,292 --> 00:18:14,492
Since there are normally
3 tide turns every 24 hours,
219
00:18:14,493 --> 00:18:18,613
it is normal practise to
take the best of 3 results.
220
00:18:19,212 --> 00:18:22,771
Reliable clocks, calendars
and timetables
221
00:18:22,772 --> 00:18:26,811
are used to determine the
accuracy of the sheep's forecast.
222
00:18:30,051 --> 00:18:31,371
Did you remember?
223
00:18:31,372 --> 00:18:35,331
Yes. Now they are
slightly damaged,
224
00:18:35,612 --> 00:18:37,211
be careful.
225
00:18:39,052 --> 00:18:41,051
Why didn't you answer
the phone earlier Smut?
226
00:18:41,052 --> 00:18:44,652
I never answer the phone
until the cock crows 3 times.
227
00:18:51,611 --> 00:18:54,252
It's nice to see
you both so early.
228
00:18:55,092 --> 00:18:57,332
How's Hardy?
229
00:18:58,811 --> 00:19:00,131
He's alright.
230
00:19:01,051 --> 00:19:02,531
What are they doing?
231
00:19:03,691 --> 00:19:06,169
They're playing
"Sheep and Tides".
232
00:19:06,170 --> 00:19:08,889
Sheep are much maligned
don't you think?
233
00:19:08,890 --> 00:19:11,290
Smut and I are testing
their intelligence.
234
00:19:11,291 --> 00:19:13,850
It's an Old Testament game.
235
00:19:13,851 --> 00:19:15,409
No it's not.
236
00:19:15,410 --> 00:19:16,930
Isn't it?
237
00:19:18,131 --> 00:19:21,851
Have some heart...
How's Jake?
238
00:19:21,891 --> 00:19:24,449
No thank you...
and Jake's alright.
239
00:19:24,450 --> 00:19:27,051
Mother, that's not true.
240
00:19:27,210 --> 00:19:28,889
What are you doing Smut?
241
00:19:28,890 --> 00:19:30,969
I'm counting the
hairs on the dog.
242
00:19:30,970 --> 00:19:33,651
- What ever for?
- To see how many there are.
243
00:19:33,717 --> 00:19:36,371
Madgett, I think you
ought to come and see Jake.
244
00:19:39,599 --> 00:19:40,638
Smut
245
00:19:40,849 --> 00:19:44,050
Go and give Gregory
and Teigan some tea.
246
00:19:44,690 --> 00:19:46,210
What about the sheep?
247
00:19:47,410 --> 00:19:49,649
They need to be
thirsty to be useful.
248
00:19:51,249 --> 00:19:54,090
Why do I have to
come and see Jake?
249
00:19:54,450 --> 00:19:55,809
Is he dead?
250
00:19:56,809 --> 00:19:58,449
Good lord, how did you know?
251
00:19:59,609 --> 00:20:00,969
I didn't.
252
00:20:02,250 --> 00:20:03,569
I feel ill.
253
00:20:03,890 --> 00:20:05,889
It's those mushrooms.
254
00:20:07,209 --> 00:20:08,648
I've got to lie down.
255
00:20:08,649 --> 00:20:12,170
For God's sake Madgett, why
have you have to feel ill now?
256
00:20:13,169 --> 00:20:16,809
Look I'm going to phone Cissy, tell
her that Nancy needs a visit.
257
00:20:17,008 --> 00:20:20,209
Madgett I've got to
talk to you about Jake.
258
00:20:20,567 --> 00:20:24,649
Oh Cissy, I can't
talk now, I feel ill.
259
00:20:25,609 --> 00:20:28,409
Tell Smut when he comes back
I need some warm milk
260
00:20:28,489 --> 00:20:30,448
and some lemon juice...
261
00:20:31,288 --> 00:20:32,688
and a straw.
262
00:20:38,048 --> 00:20:40,169
In the game of sheep and tides,
263
00:20:40,328 --> 00:20:44,208
a referee should be appointed
to determine fair-play
264
00:20:44,209 --> 00:20:48,809
distinguishing correct reactions
from other interferences.
265
00:20:49,329 --> 00:20:52,209
On account of their special
relationship with sheep
266
00:20:52,449 --> 00:20:54,647
shepherds are disqualified..
267
00:20:57,087 --> 00:20:58,287
The tides on the turn now!
268
00:20:58,368 --> 00:21:00,367
No, not yet.
269
00:21:01,727 --> 00:21:04,886
3... 2... 1... now!
270
00:21:04,887 --> 00:21:05,727
No, you fool!
271
00:21:05,767 --> 00:21:07,048
No you missed it!
272
00:21:07,207 --> 00:21:08,688
You can't go by the book.
273
00:21:08,727 --> 00:21:12,007
You have to watch...
very carefully.
274
00:21:16,888 --> 00:21:18,047
What happened?
275
00:21:19,527 --> 00:21:21,927
I drowned him in his bath.
276
00:21:21,928 --> 00:21:22,628
Oh God!
277
00:21:22,688 --> 00:21:25,327
Come and see, it looks natural.
278
00:21:26,728 --> 00:21:30,926
Madgett, you are going to help me,
pull yourself together.
279
00:21:31,447 --> 00:21:32,647
I am?
280
00:21:33,806 --> 00:21:35,725
And what is in it for me?
281
00:21:35,886 --> 00:21:37,406
Madgett, you're coroner.
282
00:21:37,526 --> 00:21:41,526
For God's sake stop reminding me...
but that's nice.
283
00:21:42,167 --> 00:21:43,606
Try a bit lower.
284
00:21:43,766 --> 00:21:47,526
Shall I leave now? While you two
come to some sort of agreement?
285
00:21:47,647 --> 00:21:48,967
Don't be stupid.
286
00:21:49,167 --> 00:21:51,366
I couldn't find
any lemon juice,
287
00:21:51,645 --> 00:21:54,126
you'll have to do with one
chocolate pudding.
288
00:21:54,878 --> 00:21:58,430
Oh Madgett... oh
come on Madgett
289
00:21:59,012 --> 00:22:00,143
Cissy
290
00:22:00,606 --> 00:22:03,646
I'm in no especial hurry
to assist your crimes.
291
00:22:03,846 --> 00:22:06,647
Madgett, there's a
corpse in my house.
292
00:22:06,687 --> 00:22:08,324
It's only your husband.
293
00:22:08,325 --> 00:22:09,965
The flies are settling on him.
294
00:22:10,125 --> 00:22:12,765
Brush them off,
use a newspaper.
295
00:22:12,925 --> 00:22:16,046
Madgett, I want
legal aid, not a fly swat.
296
00:22:32,886 --> 00:22:36,765
A great many things are dying
very violently all the time.
297
00:22:40,046 --> 00:22:42,925
The best days for violent
deaths are Tuesdays
298
00:22:43,085 --> 00:22:45,284
they are the yellow paint days.
299
00:22:45,484 --> 00:22:48,325
Saturdays are
second best, or worst.
300
00:22:48,485 --> 00:22:50,844
Saturdays are red paint days.
301
00:22:51,004 --> 00:22:53,443
The Great Death
game is therefore
302
00:22:53,444 --> 00:22:57,645
a contest between red paint
days and yellow paint days.
303
00:23:01,084 --> 00:23:03,803
So far yellow paint
days are winning
304
00:23:03,804 --> 00:23:07,164
by thirty one corpses
to twenty nine.
305
00:23:08,084 --> 00:23:09,164
Whatever the colour,
306
00:23:09,405 --> 00:23:13,445
a violent death is always
celebrated by a firework.
307
00:23:19,284 --> 00:23:20,485
He is dead.
308
00:23:21,524 --> 00:23:22,564
Well done, Madgett!
309
00:23:22,883 --> 00:23:24,484
What did he die of?
310
00:23:25,923 --> 00:23:27,364
Well... he drowned.
311
00:23:27,523 --> 00:23:29,123
- Did he?
- Of course
312
00:23:29,124 --> 00:23:31,082
Why did he die?
313
00:23:31,563 --> 00:23:33,483
There's a strong
smell of alcohol.
314
00:23:35,044 --> 00:23:36,083
So there is.
315
00:23:36,964 --> 00:23:38,124
He drowned in his bath,
316
00:23:38,363 --> 00:23:40,043
due to excessive drinking?
317
00:23:40,403 --> 00:23:41,562
Unlikely.
318
00:23:41,563 --> 00:23:44,603
Even in the most
disadvantageous circumstances,
319
00:23:44,604 --> 00:23:49,243
human beings have an almost
involuntary desire to stay alive.
320
00:23:49,483 --> 00:23:51,283
What's the answer then?
321
00:23:55,124 --> 00:23:57,343
- What's the reward?
- Reward?
322
00:23:57,344 --> 00:23:58,343
Yes
323
00:23:58,482 --> 00:24:02,443
What do I get for writing out
a death certificate that says:
324
00:24:02,522 --> 00:24:04,482
"Death caused by drowning
325
00:24:04,962 --> 00:24:07,602
after heart attack due
to excessive drinking"?
326
00:24:07,803 --> 00:24:09,043
Madgett I'm appalled!
327
00:24:09,242 --> 00:24:10,322
I see.
328
00:24:11,363 --> 00:24:13,002
What do you want Madgett?
329
00:24:13,312 --> 00:24:14,559
Well Cissy...
330
00:24:14,683 --> 00:24:16,122
I'd have thought
you'd have guessed.
331
00:24:16,163 --> 00:24:18,402
No, you tell me.
332
00:24:19,242 --> 00:24:21,042
Is this the moment
when we leave the room?
333
00:24:21,202 --> 00:24:24,403
Yes. The second
tub needs emptying.
334
00:24:40,961 --> 00:24:42,122
Well?
335
00:24:42,123 --> 00:24:43,123
Well...
336
00:24:44,682 --> 00:24:47,040
A little bodily comfort
would be good for a start...
337
00:24:47,041 --> 00:24:49,362
Madgett, I am sixty one.
338
00:24:51,361 --> 00:24:53,281
Aren't I too old for you?
339
00:24:53,282 --> 00:24:55,281
Were you too old for him?
340
00:24:57,051 --> 00:24:58,139
Cissy
341
00:24:58,601 --> 00:25:00,962
You've not been unaware
of how I felt about you?
342
00:25:01,081 --> 00:25:03,001
Well it's a bit soon isn't it?
343
00:25:09,661 --> 00:25:12,840
Smut which are you first?
A ghoul or a mathematician?
344
00:25:12,841 --> 00:25:14,200
Neither I'm just a clerk.
345
00:25:14,201 --> 00:25:15,041
Modest!
346
00:25:15,801 --> 00:25:18,200
I could wait...
a little while...
347
00:25:18,441 --> 00:25:21,000
I think you'd have to,
to stop tongues wagging.
348
00:25:21,160 --> 00:25:23,081
But not too long.
349
00:25:23,801 --> 00:25:25,721
This is blackmail.
350
00:25:26,081 --> 00:25:27,080
Yes.
351
00:25:33,481 --> 00:25:38,201
If a player in the game of Dead
Man's Catch, drops a skittle
352
00:25:38,601 --> 00:25:42,201
he is obliged to suffer a
succession of handicaps
353
00:25:42,601 --> 00:25:43,479
First
354
00:25:43,480 --> 00:25:45,639
to catch using one hand
355
00:25:45,640 --> 00:25:48,040
then to catch
kneeling on one knee
356
00:25:48,880 --> 00:25:53,079
then on two knees,
and then with one eye closed.
357
00:25:54,319 --> 00:25:58,520
If a player finally drops a
catch with both eyes closed,
358
00:25:58,840 --> 00:26:02,719
then he is out and must take
his place in the winding sheet.
359
00:26:07,880 --> 00:26:09,719
Madgett, what sort
of game is this?
360
00:26:10,379 --> 00:26:12,038
One to be played with skill.
361
00:26:12,039 --> 00:26:14,079
Some skill!
It's kids game..
362
00:26:18,119 --> 00:26:19,879
That was a lousy throw Smut.
363
00:26:21,719 --> 00:26:23,919
Stop complaining
and use one hand.
364
00:26:25,199 --> 00:26:27,040
Look Madgett this is no
time for playing games,
365
00:26:27,638 --> 00:26:29,157
What would everybody think?
366
00:26:29,158 --> 00:26:30,719
Let them think what they like.
367
00:26:31,419 --> 00:26:33,198
Is Cissy upset?
368
00:26:33,438 --> 00:26:37,158
Best to keep her mind occupied,
down on one knee, Bellamy.
369
00:26:37,159 --> 00:26:39,438
These are my best trousers!
I came to pay my respects.
370
00:26:39,479 --> 00:26:42,278
Well you can pay your
respects kneeling.
371
00:26:43,998 --> 00:26:46,639
I can't spend all my times
paying games Cissy.
372
00:26:46,919 --> 00:26:49,079
What's your time worth Hardy?
373
00:26:49,878 --> 00:26:54,358
I was married to Jake for 34 years,
surely you can spare him a few minutes.
374
00:26:55,078 --> 00:26:57,279
Is he going to be buried
or cremated Cissy?
375
00:26:57,399 --> 00:26:58,438
Cremated.
376
00:26:58,597 --> 00:27:00,358
And where are you going
to scatter the ashes?
377
00:27:01,798 --> 00:27:05,158
Don't worry,
I'll find a suitable place for those.
378
00:27:05,358 --> 00:27:06,397
You're hard hearted.
379
00:27:06,517 --> 00:27:09,077
And you're a lousy catch,
no eyes and no hands!
380
00:27:10,397 --> 00:27:12,558
Into the winding sheet
Hardy, you're dead.
381
00:27:12,638 --> 00:27:14,917
God you're a little ghoul Smut.
382
00:27:15,157 --> 00:27:16,677
Who is your father?
383
00:27:18,917 --> 00:27:20,157
No hands Bellamy.
384
00:27:20,158 --> 00:27:22,678
Alright! You did that
on purpose Smut!
385
00:27:22,718 --> 00:27:25,917
Into the winding sheet, Bellamy.
It's only a game.
386
00:27:25,998 --> 00:27:28,237
The way Madgett plays it you'd
think it meant something
387
00:27:28,598 --> 00:27:29,838
Well of course it does.
388
00:27:29,877 --> 00:27:31,677
It means you're a lousy catch.
389
00:27:31,997 --> 00:27:35,157
So, Madgett,
what's the verdict?
390
00:27:35,917 --> 00:27:37,638
Accidental death of course.
391
00:27:43,557 --> 00:27:45,917
Into the winding sheet Smut!
392
00:27:51,996 --> 00:27:54,436
Into the winding sheet Madgett!
393
00:28:09,077 --> 00:28:10,997
I've found you
three more stars.
394
00:28:11,156 --> 00:28:15,756
Cygnia Beta, Castor Minor
and Groombridge 35.
395
00:28:16,156 --> 00:28:20,355
There in the North,
between the twins and Ursula Minor,
396
00:28:20,476 --> 00:28:22,155
Over by Cissy's house.
397
00:28:23,756 --> 00:28:26,716
Why don't you skip out on
the road? There's more room.
398
00:28:28,276 --> 00:28:30,235
Are you circumcised?
399
00:28:30,336 --> 00:28:31,536
What's that?
400
00:28:32,315 --> 00:28:35,836
A piece of your willy is
cut off, it's in the bible.
401
00:28:37,076 --> 00:28:39,875
My mother says, it's
better that way.
402
00:28:47,715 --> 00:28:51,795
These are the photos of Madgett's game
for taking Jake to the funeral parlour.
403
00:28:54,154 --> 00:28:55,154
Who is that?
404
00:28:55,474 --> 00:28:58,354
It's Cissy's boyfriend,
His name is Bellamy.
405
00:28:58,914 --> 00:29:01,435
On his deathbed,
Prime Minister Pitt said:
406
00:29:01,634 --> 00:29:04,474
I think I could eat one
of Bellamy's pork pies.
407
00:29:17,515 --> 00:29:20,435
When are you going to break away
from that butt and come and live with me.
408
00:29:21,434 --> 00:29:25,555
I'll marry you on
two conditions.
409
00:29:26,256 --> 00:29:27,356
What are they?
410
00:29:28,554 --> 00:29:30,473
That you learn to swim...
411
00:29:31,553 --> 00:29:32,953
and never,
412
00:29:33,593 --> 00:29:37,193
never, take me from the front.
413
00:29:38,073 --> 00:29:39,633
I've told you before.
414
00:29:39,833 --> 00:29:41,153
Why the hell not?
415
00:29:41,354 --> 00:29:45,713
Because I can't stand being lain on
and it gives me claustrophobia.
416
00:29:46,713 --> 00:29:47,954
Besides,
417
00:29:48,953 --> 00:29:50,794
you won't hurt the baby.
418
00:29:51,074 --> 00:29:52,352
What baby?
419
00:29:52,353 --> 00:29:53,633
That scared you didn't it?
420
00:29:53,634 --> 00:29:54,634
What baby?
421
00:29:54,753 --> 00:29:59,434
There's no baby you dope, though the way
you go about it I'm constantly surprised.
422
00:30:03,713 --> 00:30:07,033
Fancy a plumber not
being able to swim.
423
00:30:07,593 --> 00:30:09,271
What's water for?
424
00:30:09,272 --> 00:30:10,912
Drinking perhaps?
425
00:30:34,632 --> 00:30:38,033
Alright Cissy, why
did you do it?
426
00:30:39,233 --> 00:30:41,352
Because he was unfaithful.
427
00:30:43,072 --> 00:30:46,351
He's been unfaithful before,
why did you wait until now?
428
00:30:47,311 --> 00:30:48,543
Because
429
00:30:49,871 --> 00:30:53,071
Because he'd stopped
washing his feet... because...
430
00:30:53,672 --> 00:30:55,751
his nose was too red...
431
00:30:56,632 --> 00:30:58,911
because he had a
hairy backside...
432
00:30:59,111 --> 00:31:00,351
because...
433
00:31:01,511 --> 00:31:03,952
I didn't kill him, he drowned.
434
00:31:06,751 --> 00:31:08,431
I drowned him.
435
00:31:11,472 --> 00:31:13,392
- Was it easy?
- Yes
436
00:31:22,671 --> 00:31:23,630
What is it?
437
00:31:24,631 --> 00:31:25,631
What is it?
438
00:31:25,632 --> 00:31:26,932
Oh Smut!
439
00:31:28,030 --> 00:31:30,231
What have you found?
440
00:31:31,110 --> 00:31:32,990
How old is Nancy?
441
00:31:34,590 --> 00:31:35,950
25.
442
00:31:36,591 --> 00:31:38,791
Older than me and bigger tits.
443
00:31:39,670 --> 00:31:41,390
What does that mean?
444
00:31:43,430 --> 00:31:46,751
It means Jake made
a play for me once.
445
00:31:48,349 --> 00:31:50,017
He what?
446
00:31:51,470 --> 00:31:52,511
And me.
447
00:31:58,830 --> 00:32:00,470
What a dirty old man.
448
00:32:03,470 --> 00:32:05,389
Why have you told me now?
449
00:32:07,269 --> 00:32:08,749
It might help.
450
00:32:10,750 --> 00:32:12,350
I didn't like him.
451
00:32:12,470 --> 00:32:14,869
Is that sufficient
reason to drown him?
452
00:32:15,029 --> 00:32:16,189
Madgett says it is.
453
00:32:16,390 --> 00:32:18,310
That's pretty irresponsible
for a coroner.
454
00:32:18,469 --> 00:32:19,589
Isn't it?
455
00:32:20,829 --> 00:32:24,549
If you ask him nicely he might be
irresponsible enough to help you.
456
00:32:32,820 --> 00:32:34,580
That's Smut
457
00:32:35,028 --> 00:32:37,748
We lose one, win one.
458
00:32:37,749 --> 00:32:38,749
What?
459
00:32:38,868 --> 00:32:39,588
A husband.
460
00:32:40,908 --> 00:32:42,788
I've got some news for you.
461
00:32:43,988 --> 00:32:45,708
Bellamy and me...
462
00:32:46,109 --> 00:32:47,509
or is it "I"?
463
00:32:48,028 --> 00:32:51,629
Have decided on a date,
the 31st of this month.
464
00:32:53,669 --> 00:32:55,188
It's a Saturday.
465
00:32:58,428 --> 00:33:01,229
Well you don't look
too excited about it.
466
00:33:01,709 --> 00:33:03,348
Madgett will be pleased for me.
467
00:33:03,508 --> 00:33:05,308
He, least of all.
468
00:33:06,549 --> 00:33:07,389
Moths?
469
00:33:11,148 --> 00:33:13,588
Yes. Look up those.
470
00:33:14,227 --> 00:33:16,148
Elephant Hawk Moth.
471
00:33:18,388 --> 00:33:19,947
I want a baby.
472
00:33:20,587 --> 00:33:22,427
At nineteen?
473
00:33:23,347 --> 00:33:25,027
Cissy, you are mad.
474
00:33:27,067 --> 00:33:30,708
I thought you wanted to spend
your life swimming, not bearing children.
475
00:33:30,868 --> 00:33:32,947
Bellamy can't even swim.
476
00:33:33,627 --> 00:33:37,387
- I don't think he can change a lightbulb.
- I know.
477
00:33:37,947 --> 00:33:41,268
Championship women swimmers
always have their sons early.
478
00:33:44,067 --> 00:33:47,028
And how sure are you
that it will be a boy?
479
00:33:47,308 --> 00:33:50,147
Capable women
normally have girls.
480
00:34:22,987 --> 00:34:24,547
What do you want?
481
00:34:25,425 --> 00:34:26,945
I'm hot.
482
00:34:27,945 --> 00:34:32,506
Is it true it's desirable to be
circumcised in a hot climate?
483
00:34:32,706 --> 00:34:34,065
So they say.
484
00:34:36,225 --> 00:34:38,466
Was Samson circumcised?
485
00:34:40,106 --> 00:34:41,625
Does it hurt?
486
00:34:42,064 --> 00:34:43,225
I don't remember.
487
00:34:43,785 --> 00:34:45,545
What does it look like?
488
00:34:47,145 --> 00:34:49,386
Nothing special. Look..
489
00:34:52,825 --> 00:34:53,986
Now go to bed.
490
00:34:56,586 --> 00:35:00,465
Was Delilah circumcised?
Do they circumcise women?
491
00:35:02,025 --> 00:35:04,385
Sort of...
in hot countries.
492
00:35:04,545 --> 00:35:06,645
- It's hot here.
- So it is
493
00:35:15,704 --> 00:35:16,664
Did they do it to Cissy?
494
00:35:18,624 --> 00:35:20,425
I doubt it very much.
495
00:35:21,024 --> 00:35:22,305
Was Jake circumcised?
496
00:35:22,465 --> 00:35:23,623
You better ask Cissy.
497
00:35:24,104 --> 00:35:26,104
Is circumcision barbaric?
498
00:35:26,304 --> 00:35:28,625
Some say so.
Now go to bed,
499
00:35:28,785 --> 00:35:31,824
and anything unanswered about
man's barbarity to women,
500
00:35:31,944 --> 00:35:34,424
you can ask Cissy in the
morning, she's an authority.
501
00:35:35,624 --> 00:35:36,865
Now let me write.
502
00:36:25,703 --> 00:36:27,022
Sid!
503
00:36:28,102 --> 00:36:32,302
Number 41. It's by the bridge
in Cattermole Road.
504
00:36:53,102 --> 00:36:54,221
What's he doing?
505
00:36:55,621 --> 00:36:58,861
He's counting the bees,
always counting something.
506
00:36:59,501 --> 00:37:01,701
Bees should be told
about a death.
507
00:37:01,942 --> 00:37:04,901
That only applies to blood
relatives doesn't it?
508
00:37:05,061 --> 00:37:07,621
Isn't she going to
be a blood relative?
509
00:37:07,622 --> 00:37:08,801
Isn't who?
510
00:37:09,381 --> 00:37:12,021
Cissy, Jake's widow.
511
00:37:12,222 --> 00:37:13,022
Gregory!
512
00:37:13,581 --> 00:37:15,421
What makes you think that?
513
00:37:15,541 --> 00:37:18,980
Isn't that why you signed the
death certificate "heart attack"?
514
00:37:19,141 --> 00:37:21,982
Good lord, Gregory,
what an imagination.
515
00:37:22,662 --> 00:37:25,581
I know. I got it
from my mother.
516
00:37:26,502 --> 00:37:28,301
Mothers have a lot
to answer for.
517
00:37:29,900 --> 00:37:32,941
Oh sorry it's Smut, here
have a newspaper.
518
00:37:33,642 --> 00:37:34,642
Smut
519
00:37:35,221 --> 00:37:37,500
You're late, you're
supposed to be swimming.
520
00:37:38,540 --> 00:37:41,740
Gregory, come and try this new
game with me. You too, Nancy.
521
00:37:41,900 --> 00:37:44,219
I've got to go, you've forgotten
to tell Madgett about...
522
00:37:44,220 --> 00:37:47,300
He doesn't want to know
about them! Silly girl!
523
00:37:48,260 --> 00:37:51,061
Right then Nancy,
see you later.
524
00:37:54,140 --> 00:37:55,180
Mind the sheep!
525
00:38:08,380 --> 00:38:12,058
The game Bees of the Trees
is a variant of Musical Chairs
526
00:38:12,059 --> 00:38:15,540
it is best played with funeral
music and in open air.
527
00:38:15,740 --> 00:38:19,939
The object of the game is to sit on
a vacant chair when the music stops.
528
00:38:21,179 --> 00:38:24,059
If the chair sat on is
previously occupied by bees,
529
00:38:24,060 --> 00:38:27,379
it is permissible to
arrange a professional foul.
530
00:38:44,578 --> 00:38:46,299
Are you Cissy Colpitt?
531
00:38:46,459 --> 00:38:48,059
I am but there are others.
532
00:38:48,258 --> 00:38:50,498
Our name's Bognor.
533
00:38:50,499 --> 00:38:53,299
B.O.G.N.O.R.
534
00:38:53,498 --> 00:38:55,899
I am Jonah and this is Moses
535
00:38:56,059 --> 00:38:57,738
We're cousins of the dead man.
536
00:38:57,739 --> 00:38:58,539
What dead man?
537
00:38:58,618 --> 00:39:01,738
Come on don't be stupid.
Jake of course.
538
00:39:02,938 --> 00:39:06,698
Pleased to meet you.
Are you in training too?
539
00:39:06,699 --> 00:39:07,699
Training?
540
00:39:08,018 --> 00:39:09,138
For the Olympics.
541
00:39:09,258 --> 00:39:10,938
No, are you?
542
00:39:10,939 --> 00:39:11,939
Yes
543
00:39:12,499 --> 00:39:14,179
Well my coach is over there.
544
00:39:14,579 --> 00:39:17,978
The one in the red beret
trained with Dawn Fraser.
545
00:39:18,378 --> 00:39:20,978
The other one swam with
Esther Williams in Stockholm.
546
00:39:24,497 --> 00:39:27,097
I thought Esther Williams,
was a singer?
547
00:39:33,337 --> 00:39:34,937
Do you know those two men?
548
00:39:37,817 --> 00:39:40,936
Wait a minute... they do
look vaguely familiar...
549
00:39:40,937 --> 00:39:42,737
They know you.
550
00:39:42,738 --> 00:39:43,536
They do?
551
00:39:43,537 --> 00:39:46,658
They're Jake's cousins,
they're called Moses and Jonah.
552
00:39:47,738 --> 00:39:49,336
The water's a connection
553
00:39:49,337 --> 00:39:52,216
How much do you think
body hair is appreciably...
554
00:39:52,217 --> 00:39:56,058
responsible for extra drag
Miss Freilichberg?
555
00:39:56,059 --> 00:39:57,059
Pardon?
556
00:39:57,376 --> 00:40:00,816
Do you think I ought to
shave and not just my legs?
557
00:40:00,916 --> 00:40:02,937
What do you think
I'd look like bald?
558
00:40:02,938 --> 00:40:03,638
What?
559
00:40:03,657 --> 00:40:05,256
Did Bellamy and you do that?
560
00:40:05,376 --> 00:40:07,856
*** swimming ***
561
00:40:08,057 --> 00:40:11,217
When I need to impress
I expect support.
562
00:40:12,656 --> 00:40:13,696
Pardon.
563
00:40:15,176 --> 00:40:16,456
The turn...
564
00:40:16,616 --> 00:40:20,337
it is essential that the
muscles of the pelvis
565
00:40:20,497 --> 00:40:24,176
move at 45 degrees at an
angle to the front.
566
00:40:25,416 --> 00:40:27,336
Johnny Weissmullers...
567
00:40:27,777 --> 00:40:30,296
stop that... legs
568
00:40:31,618 --> 00:40:32,880
Oh Smut
569
00:40:33,017 --> 00:40:34,575
Here's your towel.
570
00:40:37,695 --> 00:40:40,815
It's alright, these
have been counted.
571
00:40:41,295 --> 00:40:42,056
Look!
572
00:40:45,696 --> 00:40:49,695
A man that is born of a woman
has but a short time to live...
573
00:40:50,535 --> 00:40:53,336
You know why they built the
crematorium here don't you?
574
00:40:54,655 --> 00:40:56,654
The ground is so water
logged around here..
575
00:40:56,655 --> 00:40:59,815
That you can't dig a grave
without making a pond..
576
00:41:00,696 --> 00:41:02,015
Ask Sid.
577
00:41:03,094 --> 00:41:06,597
As it is they hold these services at low
tide in case the water puts the fire out!
578
00:41:06,598 --> 00:41:07,698
Cissy!
579
00:41:09,015 --> 00:41:11,374
Here comes the bit
I've never liked..
580
00:41:12,374 --> 00:41:14,814
Bite your lip and start
counting in threes.
581
00:41:15,334 --> 00:41:17,093
3... 6... 9...
582
00:41:17,094 --> 00:41:18,894
12... 15... 18...
583
00:41:18,895 --> 00:41:20,908
21... 24... 27...
584
00:41:20,909 --> 00:41:23,861
30... 33... 36... 39...
585
00:41:23,862 --> 00:41:26,776
42... 45... 48... 51...
586
00:41:26,811 --> 00:41:28,294
What are they doing?
587
00:41:28,534 --> 00:41:31,294
They're counting.
They often do it.
588
00:41:31,534 --> 00:41:33,375
Are you the local coroner?
589
00:41:34,615 --> 00:41:36,294
How come a six foot man
590
00:41:36,494 --> 00:41:39,334
drowned in a four foot bath?
591
00:41:40,095 --> 00:41:41,615
He died of a heart attack.
592
00:41:41,774 --> 00:41:44,974
A bit inconvenient to have a
heart attack in a bath isn't it?
593
00:41:45,014 --> 00:41:47,774
It's a bit inconvenient to
have a heart attack anywhere.
594
00:41:47,775 --> 00:41:51,814
What would you say if we said
we don't agree with your verdict?
595
00:41:52,133 --> 00:41:55,413
I'd say you'd better find me
some evidence to the contrary.
596
00:41:55,813 --> 00:41:59,574
How's about "Why were there
two baths?", eh Madgett?
597
00:42:14,814 --> 00:42:18,173
I had a sort of complaint
recently from Nancy..
598
00:42:18,653 --> 00:42:23,414
She came to me to complain of
erm... red paint on her leg
599
00:42:24,134 --> 00:42:26,212
lost shoes and...
600
00:42:26,412 --> 00:42:30,092
some other I gather rather
embarrassing missing article.
601
00:42:30,453 --> 00:42:32,373
- Her knickers.
- Really?
602
00:42:33,013 --> 00:42:34,692
How do you know that?
603
00:42:34,852 --> 00:42:38,012
Because she paid me to go into
your kitchen and look for them.
604
00:42:38,013 --> 00:42:39,013
She what?
605
00:42:39,213 --> 00:42:41,692
Well she used to be my
Sunday School teacher.
606
00:42:41,851 --> 00:42:44,573
She taught me the ten
commandments - not to lie...
607
00:42:44,732 --> 00:42:46,172
Not to commit adultery...
608
00:42:46,173 --> 00:42:47,173
Shut up Cissy
609
00:42:47,293 --> 00:42:48,852
and I found them
under your sink,
610
00:42:49,053 --> 00:42:51,652
put them in my pocket and
told her they weren't there.
611
00:42:51,772 --> 00:42:54,252
Which was true because
they were in my pocket.
612
00:42:54,412 --> 00:42:57,173
And here they are.
613
00:42:57,372 --> 00:42:59,652
They would of cost another 50 pence.
614
00:42:59,812 --> 00:43:02,652
That shows great
presence of mind.
615
00:43:02,851 --> 00:43:04,572
And a taste for business.
616
00:43:05,451 --> 00:43:07,291
Well that settles it then.
617
00:43:07,451 --> 00:43:10,691
If I go down you all
go down with me.
618
00:43:15,971 --> 00:43:17,571
Look who's there.
619
00:43:17,851 --> 00:43:19,091
Nancy.
620
00:43:19,932 --> 00:43:22,331
And the two swimmers
from the baths.
621
00:43:22,772 --> 00:43:24,331
And Bellamy.
622
00:43:24,971 --> 00:43:26,971
Perhaps there's a conspiracy.
623
00:43:28,251 --> 00:43:30,571
A water tower conspiracy.
624
00:43:31,132 --> 00:43:34,011
Set to accuse you,
Cissy, of drowning.
625
00:43:34,171 --> 00:43:35,251
Rubbish!
626
00:43:52,810 --> 00:43:56,890
The object of hangman's
cricket is for each competitor
627
00:43:57,009 --> 00:43:59,690
to retain his
alloted nine lives
628
00:43:59,731 --> 00:44:03,210
by scoring runs
with a cat or bat,
629
00:44:03,691 --> 00:44:07,370
defending his lower leg from
being struck by the ball.
630
00:44:08,130 --> 00:44:10,810
There is no limit to
the number of players
631
00:44:10,811 --> 00:44:15,410
as long as each has an identity
agreed by the two referees.
632
00:44:15,530 --> 00:44:18,569
Now bat harder or
play without shoes!
633
00:44:19,009 --> 00:44:22,729
This game of yours Madgett has
everything in it except the kitchen sink.
634
00:44:22,809 --> 00:44:24,209
Thank you.
635
00:44:24,449 --> 00:44:26,850
When played inland Mrs Hardy...
636
00:44:27,010 --> 00:44:30,607
The more important identities
are the emperor,
637
00:44:30,608 --> 00:44:33,050
the red queen, the widow,
638
00:44:33,089 --> 00:44:34,530
the fat lady,
639
00:44:34,690 --> 00:44:38,049
the dunce, the judge,
the hangman,
640
00:44:38,489 --> 00:44:39,489
the harlot
641
00:44:39,689 --> 00:44:41,369
Come on you two, out!
642
00:44:41,370 --> 00:44:43,070
The businessman, the maiden
643
00:44:43,129 --> 00:44:44,970
Go and do your
fornication elsewhere.
644
00:44:45,009 --> 00:44:47,889
It's not fornication any more
645
00:44:48,009 --> 00:44:50,969
You buy a marriage licence
and it becomes legal
646
00:44:51,049 --> 00:44:52,809
Not on my couch it doesn't.
647
00:44:53,489 --> 00:44:56,264
I'll give you 3 minutes
to make yourself decent.
648
00:44:56,565 --> 00:44:58,249
Hasn't the novelty worn off yet.
649
00:44:58,284 --> 00:45:02,168
Well you see Hardy, we've only
been married for two hours.
650
00:45:02,329 --> 00:45:03,648
Oh like hell!
651
00:45:03,768 --> 00:45:07,568
Every cow in every field in the district
has seen the colour of your arse Bellamy.
652
00:45:10,728 --> 00:45:12,168
Crabby idiot!
653
00:45:15,488 --> 00:45:17,049
Hey do you think
he ever did it?
654
00:45:17,649 --> 00:45:19,248
Ask Cissy.
655
00:45:19,568 --> 00:45:22,608
The adulterer can only
play with the harlot..
656
00:45:22,808 --> 00:45:26,689
When each has an even
number of lives above twelve
657
00:45:30,967 --> 00:45:34,928
I am Marina, I'm Bellamy's
sister. Are you Madgett? - I am
658
00:45:36,167 --> 00:45:39,568
If I am in mourning, why do
I have to catch one handed?
659
00:45:39,848 --> 00:45:41,847
Grief is a handicap my dear.
660
00:45:42,207 --> 00:45:44,567
So is not being able to see.
661
00:45:45,487 --> 00:45:49,568
The mother in-law is only
allotted 5 runs at a time
662
00:45:49,688 --> 00:45:51,368
after which she must defer
663
00:45:51,528 --> 00:45:53,807
to the gravedigger
who is allowed to add
664
00:45:53,847 --> 00:45:58,167
the number of runs of each
competitor he bowls out to his own.
665
00:46:00,128 --> 00:46:01,487
Out Hardy!
666
00:46:01,567 --> 00:46:03,127
She's cheating!
667
00:46:03,927 --> 00:46:07,407
I do not want to put fetish punch
and judy shows on lonely bachelors
668
00:46:07,567 --> 00:46:10,045
nor do I run a bordello
for newly weds.
669
00:46:10,526 --> 00:46:13,966
If the phone rings, or if
someone breaks their leg
670
00:46:13,967 --> 00:46:17,166
or if you decide to play a proper
game I'll be in the sea swimming!
671
00:46:19,606 --> 00:46:21,007
Hardy's right.
672
00:46:21,407 --> 00:46:24,247
This is my wedding party, why
can't we play some proper cricket.
673
00:46:24,367 --> 00:46:25,285
To dangerous!
674
00:46:27,446 --> 00:46:30,965
The maiden is always
obliged to be a spectator
675
00:46:30,966 --> 00:46:33,287
unless she is
partnered by the twins.
676
00:46:33,486 --> 00:46:36,686
Good afternoon, remember us?
We're the Bognor brothers, I'm Jonah
677
00:46:36,927 --> 00:46:38,567
- and I'm Moses.
- I remember
678
00:46:39,166 --> 00:46:40,206
We'd like a word with you.
679
00:46:40,327 --> 00:46:42,766
In private if possible.
680
00:46:51,325 --> 00:46:53,291
Well what the hell do
you know about cricket?
681
00:46:53,292 --> 00:46:55,382
It's no more dangerous
than any other game.
682
00:46:56,005 --> 00:47:00,325
1931, Chapman Ridger,
Australia.
683
00:47:00,805 --> 00:47:02,365
A blow to the chest.
684
00:47:02,686 --> 00:47:07,085
Scores 51 runs, then has heart
palpitations for 12 hours...
685
00:47:07,285 --> 00:47:10,885
a cracked rib enters the
lung, coughing blood
686
00:47:11,046 --> 00:47:15,565
dies the next day in bed with a
blonde surfer called Adeline.
687
00:47:17,965 --> 00:47:21,684
Summer of 52. Blow to the
top of the head... coma...
688
00:47:22,084 --> 00:47:26,044
His last know words are:
"Bugger Bognor".
689
00:47:26,965 --> 00:47:29,045
No sorry that was
Edward the seventh.
690
00:47:29,405 --> 00:47:31,924
Sorry chaps, no offence.
691
00:47:32,044 --> 00:47:34,364
What's a matter with
Madgett? He hates cricket.
692
00:47:34,525 --> 00:47:35,804
He's showing off.
693
00:47:35,924 --> 00:47:37,484
He likes acting...
694
00:47:38,045 --> 00:47:40,884
He might just be distracting
everyone from what's happening...
695
00:47:40,964 --> 00:47:42,284
in the sea.
696
00:47:50,484 --> 00:47:53,244
The business man can
be saved if he submits...
697
00:47:53,445 --> 00:47:54,765
to a red queen
698
00:47:54,805 --> 00:47:57,563
but in doing so he
must pay a forfit.
699
00:48:10,444 --> 00:48:12,204
It's alright, it's
alright mother... Cissy
700
00:48:14,443 --> 00:48:16,723
Get them out of here and
go and find some scissors.
701
00:48:17,243 --> 00:48:19,924
I'm alright mother just leave
me alone I just want to be still.
702
00:48:21,004 --> 00:48:24,562
If you have a hangman you
have to pair with a judge...
703
00:48:24,563 --> 00:48:27,923
By the time we've learnt
your rules it'll be dark.
704
00:48:28,203 --> 00:48:30,843
Anything worth learning
takes a little time.
705
00:48:33,043 --> 00:48:34,402
Cut my hair
706
00:48:35,602 --> 00:48:37,242
I'll feel better
707
00:48:46,162 --> 00:48:48,202
You eat too much.
708
00:49:09,803 --> 00:49:14,041
The full flavour of the game of
hangman's cricket, is best appreciated
709
00:49:14,081 --> 00:49:18,322
after the game has been
played for several hours.
710
00:49:18,602 --> 00:49:23,162
By then every player has a
fair understanding of the many rules
711
00:49:23,321 --> 00:49:26,562
and knows which character
he wants to play permanently.
712
00:49:27,401 --> 00:49:30,121
Finally an outright
loser is found,
713
00:49:30,241 --> 00:49:33,080
and is obliged to present
himself to the hangman
714
00:49:33,081 --> 00:49:35,401
who is always merciless.
715
00:50:01,720 --> 00:50:04,360
I haven't found 54 yet.
716
00:50:07,001 --> 00:50:10,880
Send her a horse chesnut tree
in Nightingale Lane.
717
00:50:11,200 --> 00:50:13,240
Here it's near a water hydrant.
718
00:50:16,400 --> 00:50:20,320
Then Delilah cut off
Samson's hair, I think.
719
00:50:21,080 --> 00:50:25,438
At a large party he summoned
up the last of his strength
720
00:50:25,679 --> 00:50:29,239
held onto two pillars and
pulled the house down.
721
00:50:29,559 --> 00:50:34,519
His last words were -
"and take good care of Nelly"
722
00:50:34,799 --> 00:50:36,119
Who is Nelly?
723
00:50:36,719 --> 00:50:37,640
This is Nelly
724
00:50:38,279 --> 00:50:41,480
Although she sometimes
insists on being called Nancy.
725
00:50:41,519 --> 00:50:43,559
It was Charles the second
726
00:50:44,799 --> 00:50:48,160
His last words were -
"and take good care of Nelly"
727
00:50:48,320 --> 00:50:49,639
Who told you that?
728
00:50:49,640 --> 00:50:53,039
My mother, she said she'd
wished she'd been Nell Gwynne
729
00:50:53,439 --> 00:50:56,199
Because she'd liked to
have serviced Charles II.
730
00:51:04,199 --> 00:51:07,158
You really could skip
more out on the road.
731
00:51:07,318 --> 00:51:09,438
The rope wouldn't slap on
the doorstep that way.
732
00:51:09,958 --> 00:51:12,159
My mother says
I'm not to go out.
733
00:51:12,199 --> 00:51:14,838
It's dangerous, there
are evil men about.
734
00:51:15,198 --> 00:51:15,917
Hold still.
735
00:51:18,078 --> 00:51:20,799
Alright next.
Off stump crease
736
00:51:21,398 --> 00:51:23,278
Left handed bat
737
00:51:24,238 --> 00:51:25,678
Left arm bowler.
738
00:51:29,479 --> 00:51:31,598
New ball... soft ground
739
00:51:32,318 --> 00:51:33,518
off spinner... oh
740
00:51:39,038 --> 00:51:40,277
Too low.
741
00:51:42,957 --> 00:51:45,717
Difficult to see how the ball
hit him there but still.
742
00:51:49,917 --> 00:51:52,037
Tolly Schriker, 1931.
743
00:51:52,238 --> 00:51:55,358
Scored 58 runs with
one eye closed,
744
00:51:55,437 --> 00:51:58,237
before falling down
pavilion steps.
745
00:51:58,437 --> 00:52:02,037
Died in "Brisbane Municipal".
That's another black cross.
746
00:52:12,678 --> 00:52:13,717
Hold still.
747
00:52:18,557 --> 00:52:20,116
Smut, pour Cissy a cup of tea.
748
00:52:20,317 --> 00:52:24,477
Oh don't bother, I'll pour if
you're busy playing cricket
749
00:52:27,037 --> 00:52:29,836
Bellamy has given me this idea
750
00:52:30,196 --> 00:52:33,517
for a book of cricketing deaths
751
00:52:34,436 --> 00:52:37,157
games can be very dangerous
752
00:52:43,156 --> 00:52:45,516
Madgett you
could talk with Cissy
753
00:52:45,756 --> 00:52:47,116
Why could I?
754
00:52:48,236 --> 00:52:51,276
Marrying Bellamy isn't the best
thing she could've done
755
00:52:51,597 --> 00:52:53,156
A bit late now.
756
00:52:54,196 --> 00:52:56,955
Why saddle herself
with his lechery?
757
00:52:57,995 --> 00:52:59,195
Are you against lechery?
758
00:52:59,355 --> 00:53:00,435
You know I'm not.
759
00:53:00,676 --> 00:53:02,235
How do I know that?
760
00:53:03,235 --> 00:53:03,955
You don't.
761
00:53:22,675 --> 00:53:24,435
Try along that hedge.
762
00:53:42,475 --> 00:53:43,875
May I kiss you?
763
00:53:45,394 --> 00:53:48,675
If you like just here though
764
00:53:49,834 --> 00:53:51,435
Oh that's chaste.
765
00:53:52,195 --> 00:53:55,594
Please believe I appreciate
your attentions,
766
00:53:55,874 --> 00:53:58,435
but you'll have
to wait a little while.
767
00:53:59,115 --> 00:54:03,674
And who knows, your
prospects might improve.
768
00:54:05,034 --> 00:54:07,434
Cissy's more your age.
769
00:54:08,234 --> 00:54:10,673
But don't go getting
ideas about Hardy
770
00:54:12,193 --> 00:54:14,034
This time I'm not
playing games.
771
00:54:14,153 --> 00:54:15,394
Don't you?
772
00:54:16,194 --> 00:54:18,472
It's impossible
to tell with you
773
00:54:19,193 --> 00:54:21,913
I don't think you really
know yourself do you?
774
00:54:33,593 --> 00:54:36,593
May I see what I've
always wanted to see?
775
00:54:36,759 --> 00:54:38,140
What is that?
776
00:54:38,673 --> 00:54:41,793
You, without any clothes on.
777
00:54:43,031 --> 00:54:45,272
What a strange desire.
778
00:54:46,272 --> 00:54:48,952
That's a strange game Madgett.
779
00:54:48,953 --> 00:54:49,953
Is it?
780
00:54:52,312 --> 00:54:55,312
And here is certainly
not the time and place.
781
00:54:58,233 --> 00:55:01,352
Are you going to the
police if I don't co-operate.
782
00:55:02,592 --> 00:55:04,032
I might.
783
00:55:24,511 --> 00:55:28,552
There was a man at Pulham Market,
who died in his car.
784
00:55:29,912 --> 00:55:32,151
He was wealthy, a farmer.
785
00:55:33,951 --> 00:55:37,111
He drove his car into
a wood near Thomstot
786
00:55:37,351 --> 00:55:41,191
turned off the engine,
made himself comfortable
787
00:55:42,191 --> 00:55:44,111
and quietly died.
788
00:55:45,751 --> 00:55:49,831
I could find absolutely
nothing wrong with him.
789
00:55:51,751 --> 00:55:55,031
I expect he died of unrequited love.
790
00:55:56,710 --> 00:55:59,470
Is that what you do when you
can't find a reason for death.
791
00:56:00,270 --> 00:56:03,591
Write - "died of unrequited love"
792
00:56:03,950 --> 00:56:07,430
In his case I wrote
"heart attack after bowls match"
793
00:56:08,030 --> 00:56:09,951
Trust you to put a game in.
794
00:56:12,990 --> 00:56:14,509
You didn't stay long..
795
00:56:16,190 --> 00:56:17,270
Where is your torch.
796
00:56:17,430 --> 00:56:18,751
I lost it.
797
00:56:18,752 --> 00:56:19,752
What do you mean?
798
00:56:20,631 --> 00:56:22,030
I'll come and get it tomorrow
799
00:56:22,150 --> 00:56:24,270
Did you catch
anything interesting?
800
00:56:24,670 --> 00:56:25,910
Nothing much.
801
00:56:29,670 --> 00:56:32,950
Lets go to my place and
I'll make some supper.
802
00:58:56,666 --> 00:58:59,906
When you want something Hardy
how do you ask for it?
803
00:59:00,186 --> 00:59:02,025
I say please.
804
00:59:04,666 --> 00:59:07,905
Please Hardy
can we have a fuck.
805
00:59:09,065 --> 00:59:12,666
Or if I'm in the office I'll pick
up the phone and dial 9.
806
00:59:34,035 --> 00:59:35,341
Emergency, which service...
807
00:59:35,345 --> 00:59:38,665
All I get is the police the ambulance or
the fire brigade, which one do you want.
808
00:59:39,024 --> 00:59:40,383
- Do you want to speak to them?
- No thank you
809
00:59:40,384 --> 00:59:41,884
Which service do you require?
810
00:59:42,304 --> 00:59:46,464
I'm sorry there is no fire, accident,
burglary, rape or murder.
811
00:59:46,905 --> 00:59:47,905
Yet
812
00:59:47,906 --> 00:59:48,906
thank you
813
00:59:51,504 --> 00:59:54,185
But don't go away because
we might need you.
814
00:59:55,224 --> 00:59:58,344
I usually find that
one 9 suffices.
815
00:59:58,504 --> 01:00:01,304
And if it doesn't
I write a note.
816
01:00:01,745 --> 01:00:03,385
- A memorandum
- Yes
817
01:00:03,785 --> 01:00:05,903
Well I suppose I could try that
818
01:00:32,343 --> 01:00:36,583
and if pressed, you know very well
I'll do the best I can to oblige.
819
01:00:36,584 --> 01:00:39,263
- You're so considerate
- You're so imaginative
820
01:00:39,423 --> 01:00:41,783
Well I have to be
for the two of us
821
01:01:00,743 --> 01:01:03,542
Mind the juice doesn't
stain the sofa.
822
01:01:07,262 --> 01:01:08,823
Show me your tongue.
823
01:01:10,423 --> 01:01:13,342
Just as I thought, it's yellow.
824
01:01:13,742 --> 01:01:14,782
Does that mean I'm unwell.
825
01:01:14,822 --> 01:01:16,062
What do you think?
826
01:01:16,903 --> 01:01:21,822
A little colouring goes a long way
artificial colouring can be dangerous.
827
01:01:21,902 --> 01:01:24,063
So can too much abstinence
828
01:01:39,806 --> 01:01:41,630
Hardy
829
01:01:43,742 --> 01:01:45,661
Now I need warming up.
830
01:01:50,222 --> 01:01:51,902
My mother says
831
01:01:52,740 --> 01:01:55,421
that hot tea on a hot day
832
01:01:55,581 --> 01:01:58,062
can make a body feel very cool.
833
01:01:58,622 --> 01:02:00,700
You're about to make some tea?
834
01:02:01,541 --> 01:02:06,500
I'm not that thirsty.
835
01:02:14,300 --> 01:02:16,220
What does your mother
say about swimming?
836
01:02:18,259 --> 01:02:19,499
Reading between the lines,
837
01:02:19,500 --> 01:02:23,300
I'd say she's made at least one public
statement about bodies in water.
838
01:02:23,301 --> 01:02:27,100
You Colpitt's women always have a lot of
trouble with men, why do you think that is?
839
01:02:27,340 --> 01:02:29,020
I'll leave you to
think about that.
840
01:02:29,120 --> 01:02:31,340
Oh I always think much
better in the bath.
841
01:02:32,140 --> 01:02:34,620
I wonder if it was
the same with Jake?
842
01:02:35,100 --> 01:02:37,981
I don't think Jake was
much of a thinking man.
843
01:02:39,300 --> 01:02:40,741
I'm going for a swim.
844
01:02:42,340 --> 01:02:43,699
Hope you drown.
845
01:02:43,700 --> 01:02:44,700
Thank you.
846
01:02:46,099 --> 01:02:47,980
You can look after
the typewriter.
847
01:02:52,699 --> 01:02:54,819
Bugger your typewriter!
848
01:03:48,377 --> 01:03:50,538
K.I.S.S.
849
01:03:51,538 --> 01:03:52,818
M.E.
850
01:03:53,139 --> 01:03:55,339
H.A.R.D.
851
01:04:23,657 --> 01:04:26,417
Stupid bloody idiot.
852
01:05:22,815 --> 01:05:24,055
What's the matter?
853
01:05:24,175 --> 01:05:25,655
My stomach.
854
01:05:30,895 --> 01:05:34,216
Don't fool around,
just get me out.
855
01:05:34,575 --> 01:05:37,437
I've just ruined your
very best typewriter.
856
01:05:37,438 --> 01:05:38,528
You what?
857
01:05:38,563 --> 01:05:41,335
And now I'm going to do
my best to drown you.
858
01:05:41,535 --> 01:05:43,656
The Colpitt prerogative.
859
01:05:49,294 --> 01:05:51,974
You're so stubborn
you won't sink
860
01:05:55,854 --> 01:05:58,734
Get me out, for god's sake.
861
01:05:58,735 --> 01:05:59,735
Get me out.
862
01:06:00,135 --> 01:06:02,054
You think I can't do it?
863
01:06:02,774 --> 01:06:04,454
Start drowning you dope.
864
01:06:04,534 --> 01:06:06,534
You haven't a chance.
865
01:06:12,094 --> 01:06:16,055
That was a preliminary,
here comes the real attempt.
866
01:06:26,453 --> 01:06:28,893
It must be your money
that keeps you afloat.
867
01:06:29,053 --> 01:06:30,973
You and your belly
are stubborn.
868
01:06:31,093 --> 01:06:34,133
Please, I can't move my legs
869
01:06:50,294 --> 01:06:51,533
Help
870
01:06:52,217 --> 01:06:54,297
Help please
871
01:07:04,292 --> 01:07:05,612
Leave me now.
872
01:07:08,491 --> 01:07:10,212
I want to be alone with him.
873
01:07:10,852 --> 01:07:11,893
We can't leave you.
874
01:07:12,013 --> 01:07:14,493
Yes you can he's my husband
875
01:07:14,652 --> 01:07:15,972
Where is your phone?
876
01:07:19,173 --> 01:07:21,812
It's alright, you must
let me phone the police.
877
01:07:24,172 --> 01:07:25,732
Or the ambulance
878
01:07:28,292 --> 01:07:30,292
or the fire brigade
879
01:07:33,292 --> 01:07:35,012
and the coroner.
880
01:07:36,892 --> 01:07:38,453
Are you sure you're
going to be alright?
881
01:07:38,492 --> 01:07:41,691
If you want a witness
our name is Van Dyke.
882
01:07:48,611 --> 01:07:52,531
Mr 70 and Mr 71 Van Dyke.
883
01:09:20,689 --> 01:09:22,209
Smut go and get the tea.
884
01:09:24,729 --> 01:09:27,449
You women are getting
too proficient at this.
885
01:09:27,649 --> 01:09:29,248
We aim to please the coroner.
886
01:09:29,408 --> 01:09:31,728
The body is already undressed.
887
01:09:31,929 --> 01:09:35,128
I did not imagine he went
swimming with his clothes on
888
01:09:35,288 --> 01:09:37,368
Doesn't it make
it easier for you?
889
01:09:37,528 --> 01:09:39,968
Nothing you do makes
it easier for me.
890
01:09:41,488 --> 01:09:42,968
You've got to stop.
891
01:09:44,288 --> 01:09:48,129
One is just possible,
two is very unlikely.
892
01:09:49,808 --> 01:09:52,248
You have no prerogative
on drowning.
893
01:09:52,608 --> 01:09:55,088
The coroners office
is inviolate
894
01:09:56,448 --> 01:09:58,409
- Not violation.
- Yeah of course it's not.
895
01:09:58,568 --> 01:10:00,569
Don't be so
melodramatic Madgett.
896
01:10:00,609 --> 01:10:01,848
I feel ill.
897
01:10:02,088 --> 01:10:04,808
Why do you always feel
ill at times like this?
898
01:10:04,968 --> 01:10:07,568
It's the excitement,
it goes to my stomach.
899
01:10:07,728 --> 01:10:10,947
Haha Id have thought you'd
have got over that by now.
900
01:10:11,367 --> 01:10:13,807
It's only with special cases.
901
01:10:15,808 --> 01:10:17,128
Drownings?
902
01:10:17,288 --> 01:10:19,527
Yes, and the women.
903
01:10:19,528 --> 01:10:20,528
Women?
904
01:10:20,567 --> 01:10:24,008
Yeah, and personal
involvements.
905
01:10:24,247 --> 01:10:26,047
Haven't you heard
of coincidence?
906
01:10:26,247 --> 01:10:27,527
I've heard of it.
907
01:10:28,127 --> 01:10:29,847
Doesn't it appeal to you?
908
01:10:30,007 --> 01:10:34,807
Only as an idea, not
as a police enquiry
909
01:10:36,619 --> 01:10:37,708
Cissy
910
01:10:38,728 --> 01:10:40,287
Where did it happen?
911
01:10:40,567 --> 01:10:41,926
On the beach.
912
01:10:41,927 --> 01:10:44,525
Could you say where
exactly on the beach.
913
01:10:44,526 --> 01:10:47,246
Oh it's covered now
with the tide.
914
01:10:47,247 --> 01:10:49,926
Smut you haven't brought
your red paint?
915
01:10:49,927 --> 01:10:54,326
No Cissy, today's Tuesday,
Tuesday's colour is yellow.
916
01:10:56,446 --> 01:11:01,805
I am bound to say that I could try and
revive him even now, it has been know...
917
01:11:01,806 --> 01:11:05,086
Don't be stupid
Madgett and don't try.
918
01:11:05,806 --> 01:11:08,446
The man's name is
Hardy and not Lazarus.
919
01:11:09,806 --> 01:11:13,527
Now let us turn to
page 72. Jean, 11
920
01:11:13,687 --> 01:11:14,566
verse 23.
921
01:11:16,766 --> 01:11:18,286
Jesus says unto them...
922
01:11:19,285 --> 01:11:21,086
My brother...
923
01:11:53,486 --> 01:11:55,725
I shouldn't take
it too seriously.
924
01:11:56,683 --> 01:12:00,564
A great many things are dying
very violently all the time.
925
01:12:01,044 --> 01:12:02,365
Ask Smut.
926
01:12:03,045 --> 01:12:05,244
Small comfort Madgett.
927
01:12:05,684 --> 01:12:09,044
On the contrary,
I'd say a great relief.
928
01:12:10,164 --> 01:12:13,724
Well I'd rather be alive and
alone than dead in company.
929
01:12:19,965 --> 01:12:21,325
What are you doing that for?
930
01:12:21,364 --> 01:12:24,403
Smut... he quite liked Hardy...
931
01:12:24,404 --> 01:12:27,404
and there's been a robbery
at the fireworks factory.
932
01:12:33,804 --> 01:12:35,083
Water!
933
01:13:01,204 --> 01:13:02,844
Hail Mary!
934
01:13:03,363 --> 01:13:06,063
- Bloody hell, Madgett!
- Cissy!
935
01:13:06,203 --> 01:13:08,203
Oh god there's those two
runners from the beach
936
01:13:08,323 --> 01:13:09,564
and Nancy.
937
01:13:09,723 --> 01:13:12,241
Hardy's mother, Jake's cousin
938
01:13:12,482 --> 01:13:14,282
I wonder what they're
planning now?
939
01:13:15,562 --> 01:13:17,963
It's one conspiracy
against another.
940
01:13:18,442 --> 01:13:23,242
Yours against theirs, yours
to drown and theirs to prosecute.
941
01:13:23,482 --> 01:13:27,403
Bloody hell there's Bellamy
and he hates funerals.
942
01:13:27,643 --> 01:13:29,123
I'm going to find out
what he's doing.
943
01:13:29,241 --> 01:13:30,722
No don't do that.
944
01:13:31,002 --> 01:13:32,402
Drive on Madgett,
945
01:13:32,562 --> 01:13:36,241
We don't want to get into a lot of arguments
with all this water over our heads.
946
01:13:46,122 --> 01:13:51,121
Then this woman tipped a bowl of sugar and
a bottle of lemonade over his typewriter.
947
01:13:51,122 --> 01:13:54,361
He went for a swim in the sea and
because he had eaten too much
948
01:13:54,441 --> 01:13:56,841
he got stomach
cramps and drowned.
949
01:13:57,081 --> 01:13:59,881
She gave him the kiss
of life but it didn't work.
950
01:13:59,882 --> 01:14:01,281
She knew it wouldn't.
951
01:14:01,401 --> 01:14:05,962
She cut all his hair of with a pair
of blunt scissors, just like Delilah.
952
01:14:06,402 --> 01:14:08,521
This game's called hangman's cricket
953
01:14:08,522 --> 01:14:10,120
What's that about hangmen?
954
01:14:10,201 --> 01:14:13,601
It's a game of cricket, you
really need 75 players.
955
01:14:14,041 --> 01:14:16,802
Six sides of 12 and 3 umpires.
956
01:14:21,641 --> 01:14:23,122
Have you got any more of these?
957
01:14:23,161 --> 01:14:24,000
Hundreds.
958
01:14:27,240 --> 01:14:29,520
- Where do they come from?
- I've taken them
959
01:14:29,841 --> 01:14:33,521
You've taken them?
I don't believe you
960
01:14:43,800 --> 01:14:45,000
What was all that about?
961
01:14:45,200 --> 01:14:49,841
- Nothing, he's a friend of my mothers.
- I'm going to another party tonight.
962
01:14:50,481 --> 01:14:53,200
A dance hall over-looking
the sea with lights.
963
01:14:53,360 --> 01:14:55,719
We'd have crab paste,
sprats in batter
964
01:14:55,720 --> 01:14:57,681
and be sick in
air-line bags
965
01:14:57,840 --> 01:15:00,679
We're each going to be given a
black rabbit as a going home present.
966
01:15:04,319 --> 01:15:08,278
How come a non-swimmer belongs
to a water tower conspiracy, Bellamy?
967
01:15:08,279 --> 01:15:09,038
What?
968
01:15:09,039 --> 01:15:11,439
A water tower conspiracy.
969
01:15:11,800 --> 01:15:12,719
You've noticed?
970
01:15:12,720 --> 01:15:13,720
Come on!
971
01:15:13,880 --> 01:15:15,558
It's just a convenient
place to meet.
972
01:15:15,678 --> 01:15:17,999
What and is there
a subscription list?
973
01:15:18,000 --> 01:15:19,000
Yes
974
01:15:19,559 --> 01:15:22,718
All those that think the
Colpitt's deaths are not accidental.
975
01:15:22,719 --> 01:15:23,879
I guessed that much.
976
01:15:24,279 --> 01:15:25,879
What do you intend
doing about it?
977
01:15:26,119 --> 01:15:28,400
For a start get
Madgett investigated.
978
01:15:28,599 --> 01:15:32,639
That sounds business like, are you
going to alert the water board?
979
01:15:40,378 --> 01:15:43,058
- Poor cows.
- Bloody hell.
980
01:15:43,358 --> 01:15:45,679
This is no blood,
it's red paint!
981
01:15:45,918 --> 01:15:47,398
That little ghoul's
been here already!
982
01:15:47,518 --> 01:15:49,238
I thought I could
smell gun powder...
983
01:15:49,398 --> 01:15:50,878
I thought it was
the smell of death.
984
01:15:50,958 --> 01:15:52,798
It's too early for that yet...
985
01:15:52,998 --> 01:15:56,278
Bellamy, this
conspiracy of yours...
986
01:15:56,599 --> 01:15:58,758
Do you regard me
as an accessory?
987
01:15:58,798 --> 01:16:01,238
'cause if I am I better
get rid of you quick.
988
01:16:01,479 --> 01:16:03,158
I'd like to see you try.
989
01:16:04,798 --> 01:16:10,318
I don't think you're allowed
to screw your wife in prison.
990
01:16:10,478 --> 01:16:14,597
So I suggest that if you
are seriously thinking of it..
991
01:16:14,717 --> 01:16:18,037
You make good use
of my free time now.
992
01:16:19,438 --> 01:16:21,778
- Kiss my back side.
- No
993
01:16:22,476 --> 01:16:23,957
Not here you fool!
994
01:16:24,077 --> 01:16:25,157
Why not?
995
01:16:59,036 --> 01:17:01,436
Alright Smut, try
the hawthorns.
996
01:17:24,396 --> 01:17:25,716
Well Cissy
997
01:17:26,477 --> 01:17:27,717
Will you marry me?
998
01:17:30,162 --> 01:17:32,117
No Madgett.
999
01:17:32,195 --> 01:17:34,235
I could never marry a coroner.
1000
01:17:35,355 --> 01:17:38,035
I could never be sure that
you'd washed your hands.
1001
01:17:40,356 --> 01:17:42,475
Besides, how could I
trust a game player?
1002
01:17:42,635 --> 01:17:46,675
I'm not playing games
at this particular moment.
1003
01:17:46,835 --> 01:17:49,435
Well you're far more entertaining
when you are Madgett.
1004
01:17:52,315 --> 01:17:55,755
Besides, you're far more valuable
to me as a friend
1005
01:17:56,795 --> 01:17:57,675
than a coroner.
1006
01:17:57,835 --> 01:17:59,276
How about
1007
01:18:00,516 --> 01:18:01,875
as a lover?
1008
01:18:04,264 --> 01:18:05,876
Well
1009
01:18:06,594 --> 01:18:08,835
I admit to drowning Hardy,
1010
01:18:09,794 --> 01:18:13,275
possibly for not being
a satisfactory lover.
1011
01:18:15,394 --> 01:18:17,314
Give or take an inch you
could get into his trousers,
1012
01:18:17,474 --> 01:18:20,874
but I don't think I drowned him
so that you could get into his bed.
1013
01:18:23,835 --> 01:18:26,353
Cissy is looking for
a father figure.
1014
01:18:27,754 --> 01:18:32,354
But much as I dislike Bellamy, don't go
getting ideas, remember. You're a coroner.
1015
01:18:32,514 --> 01:18:35,513
All coroners see are corpses.
1016
01:18:36,154 --> 01:18:38,115
Well they won't reject you.
1017
01:18:40,314 --> 01:18:44,073
Tell me Madgett, have you ever fallen
in love with one of your corpses?
1018
01:18:44,273 --> 01:18:46,593
Yes, several.
1019
01:18:48,833 --> 01:18:50,233
Did you ever...
1020
01:18:51,712 --> 01:18:52,913
do anything?
1021
01:18:55,193 --> 01:18:59,272
I once kissed an old lady of 82...
1022
01:18:59,833 --> 01:19:01,193
on the forehead.
1023
01:19:01,873 --> 01:19:03,713
She was twice my age.
1024
01:19:04,834 --> 01:19:07,993
Is that all? Was
she the only one?
1025
01:19:09,673 --> 01:19:11,913
No but I'm not saying any more.
1026
01:19:11,914 --> 01:19:13,414
Oh really Madgett!
1027
01:19:14,753 --> 01:19:16,033
Tell me.
1028
01:19:17,633 --> 01:19:19,552
I once sat up all night
1029
01:19:20,192 --> 01:19:24,392
with a young girl who had
been run over by cows.
1030
01:19:24,552 --> 01:19:28,392
There wasn't a mark on her but
her skull had been fractured.
1031
01:19:29,113 --> 01:19:31,593
She was 19.
1032
01:19:31,792 --> 01:19:35,592
She had blonde hair
and bright blue eyes.
1033
01:19:36,953 --> 01:19:38,752
If she was dead how could
you see the colour of her eyes?
1034
01:19:38,912 --> 01:19:43,112
Ah well that was the problem. I
couldn't bring myself to close themr.
1035
01:19:43,232 --> 01:19:45,313
They were beautiful.
1036
01:19:45,952 --> 01:19:47,032
So what did you do?
1037
01:19:47,193 --> 01:19:50,072
I sat next to her
and held her hand...
1038
01:19:50,232 --> 01:19:54,073
and I'm not saying anymore but
I wasn't invited to the funeral.
1039
01:19:55,911 --> 01:19:58,711
I tell you what,
you can come to mine.
1040
01:19:59,151 --> 01:20:01,791
I'm inviting you now, and...
1041
01:20:02,712 --> 01:20:07,111
I don't mind on the whole if
you take a few liberties.
1042
01:20:08,511 --> 01:20:10,672
As long as they're
not too gross.
1043
01:20:11,792 --> 01:20:14,791
Infact if I was very old I'd
probably be very flattered.
1044
01:20:15,431 --> 01:20:18,991
I would prefer to be encouraged
to take liberties now.
1045
01:20:19,951 --> 01:20:22,871
Well I certainly don't
feel like it at the moment.
1046
01:20:24,991 --> 01:20:28,991
My reputation is at stake thanks
to you and your mother
1047
01:20:29,152 --> 01:20:32,949
and I'm quite sure that Smut
would not want a father who's...
1048
01:20:32,950 --> 01:20:34,350
an accomplice to murder.
1049
01:20:35,511 --> 01:20:37,031
He understands.
1050
01:20:39,389 --> 01:20:41,750
Coroners need corpses.
1051
01:20:43,030 --> 01:20:45,190
Like grave diggers
need corpses.
1052
01:20:46,470 --> 01:20:49,470
Notice how Sid follows him
around like a black shadow?
1053
01:20:49,710 --> 01:20:52,351
Sid's known him
since he was a baby.
1054
01:20:52,511 --> 01:20:55,510
He's certainly going to be very
interesting when he grows up.
1055
01:20:55,790 --> 01:20:59,430
Yes I've noticed how you're
all so very fond of kissing him.
1056
01:21:02,310 --> 01:21:03,550
Where has he gone?
1057
01:21:03,910 --> 01:21:06,190
He's probably sloped off home.
1058
01:21:08,151 --> 01:21:09,869
We must go black berrying.
1059
01:21:11,389 --> 01:21:12,949
You could come with us.
1060
01:21:13,709 --> 01:21:15,069
No thank you.
1061
01:21:15,989 --> 01:21:17,269
Smut'll need to count them
1062
01:21:17,389 --> 01:21:20,189
and his counting drives
me up the wall.
1063
01:21:27,710 --> 01:21:28,869
Smut, are you in?
1064
01:21:29,069 --> 01:21:31,549
His light's on,
he's probably asleep.
1065
01:21:38,749 --> 01:21:40,749
I wonder if he's
caught anything.
1066
01:21:52,628 --> 01:21:54,588
My god... Smut!
1067
01:21:56,428 --> 01:21:58,349
He's circumcised himself.
1068
01:22:03,307 --> 01:22:04,588
Call a doctor.
1069
01:22:05,349 --> 01:22:06,709
I can't look.
1070
01:22:12,948 --> 01:22:14,389
What did you do it with?
1071
01:22:14,549 --> 01:22:18,308
It's alright Cissy, I
sterilised the scissors.
1072
01:22:32,068 --> 01:22:33,227
It's not funny.
1073
01:22:36,427 --> 01:22:41,307
Stop striking about in the water
like a stranded fish.
1074
01:22:42,108 --> 01:22:43,466
Use your legs Bellamy!
1075
01:22:43,467 --> 01:22:46,306
You're just here to
make fun of me.
1076
01:22:46,307 --> 01:22:49,547
No don't, come on lets try
a link, take your floats off.
1077
01:22:49,587 --> 01:22:51,147
No I'm not ready yet.
1078
01:22:51,907 --> 01:22:55,148
Yes you are, come here..
1079
01:23:06,227 --> 01:23:07,187
Don't.
1080
01:23:07,986 --> 01:23:09,305
Someone might come in.
1081
01:23:09,306 --> 01:23:13,066
You said we had
the place to ourselves.
1082
01:23:13,306 --> 01:23:16,986
Frightened of being seen
wallowing in the water like a baby?
1083
01:23:19,827 --> 01:23:20,546
Come here
1084
01:23:32,625 --> 01:23:35,706
You are getting more
confident in water.
1085
01:23:36,546 --> 01:23:38,225
Take your costume off.
1086
01:23:38,866 --> 01:23:43,465
Don't worry, I've locked the
doors. Here's the key, look.
1087
01:27:05,461 --> 01:27:07,659
Madgett, what the
devil are you doing here?
1088
01:27:07,819 --> 01:27:08,700
Picking blackberries.
1089
01:27:08,820 --> 01:27:10,340
We've been looking
everywhere for you.
1090
01:27:10,500 --> 01:27:14,221
Well we've been
picking blackberries..
1091
01:27:14,861 --> 01:27:18,020
Vitamin C is very
good for eunuchs.
1092
01:27:21,179 --> 01:27:22,700
I don't use mine,
1093
01:27:22,860 --> 01:27:24,818
and Smut can't use
his for the moment.
1094
01:27:24,979 --> 01:27:27,019
Madgett, are you drunk?
1095
01:27:27,859 --> 01:27:30,019
You can't get drunk on
blackberries can you?
1096
01:27:30,219 --> 01:27:31,179
You smell
1097
01:27:31,340 --> 01:27:36,339
I do, well I haven't had
a bath since Monday.
1098
01:27:36,499 --> 01:27:38,459
Well you couldn't say
that about Bellamy.
1099
01:27:38,620 --> 01:27:42,539
Oh yes, he's been
bathing too has he?
1100
01:27:44,019 --> 01:27:46,419
Perhaps drinking it a little?
1101
01:27:47,420 --> 01:27:51,179
Maybe with a bit
of chlorine in it?
1102
01:27:51,979 --> 01:27:55,818
And drinking enough perhaps
to put out a fire like this?
1103
01:27:56,218 --> 01:27:57,538
How did you know?
1104
01:27:57,898 --> 01:28:00,858
Drowning like most
things come in threes.
1105
01:28:02,138 --> 01:28:03,778
You're sinister.
1106
01:28:04,579 --> 01:28:06,138
I am sinister?
1107
01:28:12,259 --> 01:28:13,777
What's dead now?
1108
01:28:13,778 --> 01:28:14,778
Just about everything.
1109
01:28:15,458 --> 01:28:17,938
Just about everything
in this feild I should think.
1110
01:28:38,377 --> 01:28:42,817
There's Jonah and Moses, Jake's cousins.
I didn't know they were keen runners.
1111
01:28:42,978 --> 01:28:44,817
Good lord there's Nancy
1112
01:28:51,817 --> 01:28:53,537
What's all this running for?
1113
01:28:53,538 --> 01:28:55,256
Why have you stopped?
1114
01:28:55,257 --> 01:28:57,537
I've had enough, I'm
not helping anymore.
1115
01:28:57,697 --> 01:28:58,417
You must.
1116
01:28:58,577 --> 01:29:00,456
Why, why must I do it?
1117
01:29:00,457 --> 01:29:02,897
Madgett you're up
to your neck in this.
1118
01:29:12,336 --> 01:29:15,575
It didn't take you long to
drown your husband did it.
1119
01:29:15,576 --> 01:29:18,777
Three weeks,
will they give me bail?
1120
01:29:19,297 --> 01:29:23,896
Well you only had one husband, so
you can't drown another, so they might
1121
01:29:24,616 --> 01:29:27,137
Do they have swimming
pools in prison?
1122
01:29:29,336 --> 01:29:30,736
Unlikely.
1123
01:29:32,056 --> 01:29:34,257
How come you only
gave him three weeks?
1124
01:29:34,377 --> 01:29:36,096
I was disappointed.
1125
01:29:36,816 --> 01:29:41,576
I don't really understand why you had
to find out that you didn't know before.
1126
01:29:41,736 --> 01:29:43,616
If that was only it.
1127
01:29:44,097 --> 01:29:46,735
I don't understand why
you had to do it at all.
1128
01:29:46,855 --> 01:29:50,856
Loyalty you dope, and
I got what I wanted.
1129
01:29:53,374 --> 01:29:54,895
I'm going to be sick.
1130
01:29:57,255 --> 01:29:59,295
What do you mean you
got what you wanted?
1131
01:29:59,855 --> 01:30:03,935
Madgett, can I speak here or
do you want to come outside?
1132
01:30:04,255 --> 01:30:05,895
You can speak here.
1133
01:30:06,935 --> 01:30:08,816
You have your
permission, go ahead.
1134
01:30:09,295 --> 01:30:11,975
Well we went looking
for you at your house.
1135
01:30:12,935 --> 01:30:14,255
We found these.
1136
01:30:15,936 --> 01:30:19,775
Then we discovered some more in
a house on Amsterdam Road.
1137
01:30:20,855 --> 01:30:24,455
And lets say, we obtained
some from another source.
1138
01:30:25,695 --> 01:30:27,934
Perhaps you'd like
to talk about them?
1139
01:30:29,014 --> 01:30:30,574
What do you want me to say?
1140
01:30:30,814 --> 01:30:33,574
To a casual eye they
could be suspicious.
1141
01:30:34,574 --> 01:30:37,614
Could they?
Cissy, look at these.
1142
01:30:39,254 --> 01:30:43,254
It's Smut, he's put on a
lot of weight in a month
1143
01:30:43,534 --> 01:30:45,534
These are good aren't they.
1144
01:30:46,814 --> 01:30:48,174
How did he do it?
1145
01:30:48,294 --> 01:30:49,935
In the hospital report
1146
01:30:51,093 --> 01:30:55,494
I believe your son was taken in for what
can only be described as sexual mutilation
1147
01:30:58,934 --> 01:31:01,252
You better ask Smut about that
1148
01:31:01,453 --> 01:31:04,533
You better know Madgett
you're under investigation
1149
01:31:05,614 --> 01:31:06,934
Whatever for?
1150
01:31:07,094 --> 01:31:10,573
For procuring pornography
and maybe child abuse
1151
01:31:12,133 --> 01:31:15,333
Why don't you throw in a
little light necrophilia as well?
1152
01:31:15,334 --> 01:31:19,173
You see Madgett, I told you.
Smut'll get you in the end.
1153
01:31:19,213 --> 01:31:23,613
We're here to discuss my husband
and not the family photographs.
1154
01:31:35,493 --> 01:31:39,453
He could so easily have
changed the bulb.
1155
01:31:39,932 --> 01:31:42,092
Here, this might help.
1156
01:31:48,812 --> 01:31:50,532
I like his feet.
1157
01:31:53,372 --> 01:31:55,373
I like his shoulders.
1158
01:31:57,812 --> 01:31:59,011
What do you like?
1159
01:31:59,012 --> 01:32:00,732
I like a natural death.
1160
01:32:01,692 --> 01:32:03,532
Is any death natural?
1161
01:32:06,852 --> 01:32:08,932
I liked his bollocks.
1162
01:32:16,691 --> 01:32:19,891
Are widows eligible for the Olympic Games?
1163
01:32:26,011 --> 01:32:28,651
What on earth do you
keep all these sheep for?
1164
01:32:29,331 --> 01:32:31,410
I keep them for emergencies.
1165
01:32:31,411 --> 01:32:33,451
What emergency?
1166
01:32:33,491 --> 01:32:35,052
Sleepless nights.
1167
01:32:37,011 --> 01:32:38,530
I count best at night.
1168
01:32:38,691 --> 01:32:41,051
We all count best at night.
1169
01:32:41,691 --> 01:32:46,051
That's it Smut, not an inch further
or I'll shake you out of that tree
1170
01:32:46,851 --> 01:32:48,210
What's he doing?
1171
01:32:48,211 --> 01:32:49,291
He's counting the leaves.
1172
01:32:49,292 --> 01:32:50,291
Whatever for?
1173
01:32:51,371 --> 01:32:53,770
Have you never wondered how
many leaves there are on a tree?
1174
01:32:53,771 --> 01:32:54,771
Never
1175
01:32:55,249 --> 01:32:57,050
Or fish in the sea?
1176
01:32:57,051 --> 01:32:58,049
Nope
1177
01:32:58,050 --> 01:33:00,850
- Or hairs on your head?
- No
1178
01:33:03,011 --> 01:33:06,361
On this Saturday we'll put
the ashes in the sea
1179
01:33:06,730 --> 01:33:08,690
or rather the river.
1180
01:33:09,090 --> 01:33:11,251
You Madgett can be a witness.
1181
01:33:12,610 --> 01:33:13,850
What do you want a witness for?
1182
01:33:13,889 --> 01:33:16,090
To make sure we do it
correctly of course.
1183
01:33:17,090 --> 01:33:18,491
Isn't it illegal?
1184
01:33:18,492 --> 01:33:19,492
No
1185
01:33:43,569 --> 01:33:46,889
We're altogether here
no need for secrecy.
1186
01:33:46,969 --> 01:33:49,129
What on earth made
you choose this place?
1187
01:33:49,289 --> 01:33:52,728
I thought the water tower would mean
we could keep them under surveillance.
1188
01:33:52,729 --> 01:33:53,888
Who officially invited them?
1189
01:33:53,889 --> 01:33:56,408
They invited themselves.
1190
01:33:56,409 --> 01:33:59,770
Are you sure Madgett
didn't say something?
1191
01:34:05,048 --> 01:34:07,769
And there's the
pyrotechnical expert.
1192
01:34:08,248 --> 01:34:11,528
It just won't light,
it's too damp.
1193
01:34:11,848 --> 01:34:15,688
It's not surprising, Bellamy was
pretty wet out of the water.
1194
01:34:21,128 --> 01:34:22,808
What's that smell?
1195
01:34:28,968 --> 01:34:32,449
- That man has a nose for a corpse
- His son is quicker.
1196
01:34:32,608 --> 01:34:33,969
What are they?
1197
01:34:39,648 --> 01:34:42,048
You know you've got yours
coming to you don't you?
1198
01:34:42,328 --> 01:34:45,287
An invitation to that
field near Brough
1199
01:34:45,327 --> 01:34:47,887
which is surrounded
by that thick hedge
1200
01:34:47,967 --> 01:34:52,127
where Smut is sent to catch moths
and never returns with any
1201
01:34:53,927 --> 01:34:55,647
Madgett's harmless.
1202
01:34:55,847 --> 01:34:58,807
He's really only interested in
games and chocolate pudding.
1203
01:35:00,167 --> 01:35:02,007
I wouldn't mind.
1204
01:35:02,708 --> 01:35:03,908
What wouldn't you mind.
1205
01:35:04,008 --> 01:35:06,487
It would be like
sleeping with your uncle.
1206
01:35:07,967 --> 01:35:09,887
It would be like
bribing the referee.
1207
01:35:09,888 --> 01:35:12,052
- What would?
- More than a referee
1208
01:35:12,487 --> 01:35:16,487
Poor Madgett, it's like the story
of Billy Goat Gruff.
1209
01:35:16,488 --> 01:35:17,488
What is?
1210
01:35:18,046 --> 01:35:21,967
Well with Madgett as the
goblin under the bridge.
1211
01:35:23,246 --> 01:35:26,486
Do you think the grass is really
greener across the stream
1212
01:35:27,006 --> 01:35:29,006
Without a doubt.
1213
01:35:31,127 --> 01:35:35,246
Here's a herring, do you
think they're edible?
1214
01:35:37,366 --> 01:35:39,367
Well now Cissy it's your turn.
1215
01:35:41,085 --> 01:35:43,046
I like his hands.
1216
01:35:43,406 --> 01:35:47,207
I might let him touch me
then I'll tell you all about it.
1217
01:35:47,366 --> 01:35:49,686
Well you are the
last in the line.
1218
01:35:50,566 --> 01:35:52,886
What if you were
to be disappointed?
1219
01:35:53,686 --> 01:35:57,404
That might spoil it, you better
not go too far then
1220
01:35:58,045 --> 01:36:00,725
If one of us were
to make it with him,
1221
01:36:01,005 --> 01:36:03,485
surely it would exclude
the other two?
1222
01:36:04,046 --> 01:36:07,565
I doubt if Madgett could get it
up three times in an afternoon.
1223
01:36:13,964 --> 01:36:16,405
Madgett we've been
talking about you.
1224
01:36:17,605 --> 01:36:18,645
I know.
1225
01:36:22,084 --> 01:36:25,205
Could you get it up three times
in an afternoon Madgett?
1226
01:36:27,085 --> 01:36:30,765
I'd like to try, it
depends who's asking.
1227
01:36:30,925 --> 01:36:32,604
Hey look at these.
1228
01:36:33,084 --> 01:36:35,244
These fish are
all numbered, look.
1229
01:36:35,444 --> 01:36:37,844
Smut, did you organise this?
1230
01:36:43,764 --> 01:36:47,404
Are you going to try the same thing
on me as you tried on the others?
1231
01:36:48,283 --> 01:36:51,684
You don't think Bellamy drowned
to make way for you do you?
1232
01:36:53,364 --> 01:36:54,685
It's strange.
1233
01:36:54,686 --> 01:36:55,686
What is?
1234
01:36:57,004 --> 01:37:00,124
How this feild is synonomous
with my failure.
1235
01:37:00,604 --> 01:37:01,805
Where's Smut?
1236
01:37:01,965 --> 01:37:03,643
Oh he wouldn't come anymore.
1237
01:37:03,763 --> 01:37:05,204
I don't blame him.
1238
01:37:08,523 --> 01:37:10,964
Three rebuffs in the same place
1239
01:37:11,643 --> 01:37:12,962
that must be a record.
1240
01:37:13,123 --> 01:37:16,523
Sounds to me like you should
have more imagination.
1241
01:37:19,123 --> 01:37:21,523
You can't swim, can you?
1242
01:37:22,002 --> 01:37:25,083
Anyway I'm too young for you
1243
01:37:26,443 --> 01:37:29,282
Suppose you're in a good
position to try blackmail.
1244
01:37:30,523 --> 01:37:33,323
You could put all three of
us away if you wanted to.
1245
01:37:33,723 --> 01:37:36,043
That's the last
thing I want to do.
1246
01:37:36,883 --> 01:37:38,322
I believe you.
1247
01:37:41,243 --> 01:37:44,003
As you've had such
bad luck with the others
1248
01:37:46,322 --> 01:37:48,603
I'll let you go a
little of the way.
1249
01:37:51,323 --> 01:37:52,923
As compensation?
1250
01:37:54,322 --> 01:37:55,922
Put your hand here.
1251
01:37:59,482 --> 01:38:01,602
I've watched you watching me.
1252
01:38:02,642 --> 01:38:05,162
I've watched you
watching all of us.
1253
01:38:06,922 --> 01:38:09,163
Do you think we're
the same woman?
1254
01:38:10,082 --> 01:38:11,682
Sometimes I do.
1255
01:38:12,722 --> 01:38:15,323
Just because we've all
got the same name?
1256
01:38:15,324 --> 01:38:16,324
No no
1257
01:38:17,363 --> 01:38:18,442
Why then?
1258
01:38:21,802 --> 01:38:24,281
Because of your camaraderie
1259
01:38:24,949 --> 01:38:26,182
Our what?
1260
01:38:26,681 --> 01:38:29,121
Your friendship for
one another.
1261
01:38:30,162 --> 01:38:32,001
Do you know that I'm pregnant?
1262
01:38:34,921 --> 01:38:36,801
Was three weeks enough?
1263
01:38:36,921 --> 01:38:39,121
Ha Madgett don't
be so innocent.
1264
01:38:39,521 --> 01:38:42,202
Three weeks was long
enough to legitamise
1265
01:38:45,961 --> 01:38:47,961
You can kiss me here.
1266
01:38:52,000 --> 01:38:53,601
Will I taste anything?
1267
01:38:54,121 --> 01:38:55,681
Not yet you dope.
1268
01:38:57,842 --> 01:38:59,320
Take the rest off.
1269
01:39:00,280 --> 01:39:02,960
No Madgett, I'm a
widow of 48 hours.
1270
01:39:04,200 --> 01:39:05,961
Madgett that's enough!
1271
01:39:06,720 --> 01:39:11,240
You must be satisfied with small
services, a little at a time
1272
01:39:11,640 --> 01:39:12,720
Must I?
1273
01:39:14,281 --> 01:39:17,160
Was saving you from
prison a small service?
1274
01:39:17,720 --> 01:39:19,280
It was death
through misadventure.
1275
01:39:19,440 --> 01:39:23,520
Was it? There's a lot of people round
here don't think that way at all.
1276
01:39:23,680 --> 01:39:25,719
To hell with the others.
1277
01:39:25,880 --> 01:39:27,280
You're deliberatly
provoking me.
1278
01:39:27,440 --> 01:39:28,480
Am I?
1279
01:39:30,469 --> 01:39:32,479
Thank you for making
me see reason.
1280
01:39:33,240 --> 01:39:34,520
About Bellamy.
1281
01:39:34,720 --> 01:39:36,239
That wasn't me, that was Cissy.
1282
01:39:36,399 --> 01:39:38,320
No well you made it possible
1283
01:39:39,759 --> 01:39:41,959
I knew when I married Bellamy
1284
01:39:42,119 --> 01:39:46,239
with you around when the
time came I could drown him.
1285
01:39:48,076 --> 01:39:49,477
No
1286
01:39:49,519 --> 01:39:51,919
Madgett is this attempted rape?
1287
01:39:52,599 --> 01:39:53,799
You Colpitt women have used me
1288
01:39:53,919 --> 01:39:56,359
Madgett you're supposed
to be harmless
1289
01:39:56,840 --> 01:39:58,319
You have destroyed me.
1290
01:39:58,479 --> 01:40:00,359
Don't be so melodramatic!
1291
01:40:16,838 --> 01:40:20,918
The best days for violent deaths
are Tuesdays in the afternoon.
1292
01:40:21,239 --> 01:40:25,318
The safest time of all is
Friday night... tonight infact.
1293
01:40:25,798 --> 01:40:27,718
Are you going to
a party tonight?
1294
01:40:27,878 --> 01:40:29,518
Yes, on a boat.
1295
01:40:29,678 --> 01:40:33,318
We're to have pineapple fruit salad, cheese
with walnuts and I'm going to dance.
1296
01:40:33,518 --> 01:40:35,078
And I'm going to dance.
1297
01:40:36,719 --> 01:40:38,997
Elsie, I love you.
1298
01:40:39,917 --> 01:40:42,518
- I've done what you asked me to do.
- What's that?
1299
01:40:42,758 --> 01:40:45,598
I circumsised myself,
do you want to look?
1300
01:40:45,759 --> 01:40:47,438
No thank you, not today.
1301
01:40:51,237 --> 01:40:52,798
Smut, get in.
1302
01:40:53,851 --> 01:40:54,823
Bye
1303
01:42:22,475 --> 01:42:25,595
- Well what's the game today?
- Tug of War.
1304
01:42:26,955 --> 01:42:29,195
I hope you've recovered,
don't look so miserable
1305
01:42:29,435 --> 01:42:31,115
you were sorely provoked.
1306
01:42:31,515 --> 01:42:32,796
Who's going to play this game?
1307
01:42:33,196 --> 01:42:34,955
The good and the evil.
1308
01:42:35,235 --> 01:42:36,793
Who's good and who's evil?
1309
01:42:36,794 --> 01:42:38,415
It depends on
how you look at it.
1310
01:42:38,515 --> 01:42:40,074
What are they playing for?
1311
01:42:40,075 --> 01:42:43,274
Me and what's left
of my reputation.
1312
01:42:43,393 --> 01:42:45,353
The man or the coroner?
1313
01:42:45,354 --> 01:42:49,115
Both, if they win I give in.
1314
01:42:49,314 --> 01:42:50,715
If who wins?
1315
01:42:57,315 --> 01:43:00,074
Oh god Madgett
did you invite them?
1316
01:43:05,914 --> 01:43:08,314
They have a nose for funerals.
1317
01:43:08,473 --> 01:43:10,394
There are seven of them.
1318
01:43:10,674 --> 01:43:12,634
Then we can't complain.
1319
01:43:13,834 --> 01:43:15,514
Madgett what are you up to?
1320
01:43:16,177 --> 01:43:17,215
Well...
1321
01:43:17,553 --> 01:43:19,193
They ought to be
here didn't they?
1322
01:43:19,233 --> 01:43:23,033
You don't want to be accused
of secret burials do you?
1323
01:43:23,153 --> 01:43:27,192
And since there are obviously
no rewards for me helping you
1324
01:43:27,193 --> 01:43:29,513
I thought enough was enough.
1325
01:43:29,953 --> 01:43:34,473
I've arranged to let the outcome
hang on a game of wit and strength.
1326
01:43:34,633 --> 01:43:37,153
Come on Madgett you'll
never get them to play.
1327
01:43:37,353 --> 01:43:39,673
If the stakes are
high enough they will.
1328
01:43:39,873 --> 01:43:42,512
Madgett we're not
letting you go that easily.
1329
01:43:42,513 --> 01:43:43,833
Letting me go?
1330
01:43:44,353 --> 01:43:47,234
If I go, you go too.
1331
01:43:47,873 --> 01:43:49,433
Those are the stakes.
1332
01:43:49,873 --> 01:43:52,233
Madgett we won't party to this.
1333
01:43:52,993 --> 01:43:54,552
Your game playing
is your business.
1334
01:43:54,632 --> 01:43:58,432
We're not playing games anymore I've had
enough of game playing this is serious.
1335
01:43:59,912 --> 01:44:01,752
And besides you're better
playing games than I am.
1336
01:44:01,792 --> 01:44:04,233
This game is very dangerous.
1337
01:44:04,352 --> 01:44:07,152
I told you, all games
are dangerous.
1338
01:44:07,232 --> 01:44:11,072
What games? I thought we
were here burying ashes.
1339
01:44:11,112 --> 01:44:13,111
I see you've got the
grave digger with you.
1340
01:44:13,112 --> 01:44:16,591
Sid's going to row the boat, that's
all. The ashes are going on the river.
1341
01:44:16,592 --> 01:44:18,032
A nice provocative gesture.
1342
01:44:18,432 --> 01:44:22,792
We thought as a fitting
send off we'd play a game.
1343
01:44:22,872 --> 01:44:24,232
- A game?
- What sort of game?
1344
01:44:24,272 --> 01:44:26,111
Watch him, he's always
playing games.
1345
01:44:26,112 --> 01:44:27,992
Don't worry Nancy
we'll look after you.
1346
01:44:27,993 --> 01:44:29,993
- Watch what you're saying to my sister!
- Shut up!
1347
01:44:30,592 --> 01:44:33,361
- We felt we owed you an explanation.
- Shut up Madgett.
1348
01:44:33,362 --> 01:44:37,071
An explanation? you owe us
more than a bloody explanation
1349
01:44:37,111 --> 01:44:39,470
Alright, we'll play your game
1350
01:44:39,471 --> 01:44:43,431
We'll win easily and then we'll wrap
the rope around your neck Madgett.
1351
01:44:44,031 --> 01:44:48,231
If you win you'll get
your explanation.
1352
01:44:49,096 --> 01:44:51,430
Right, come on
1353
01:44:55,071 --> 01:44:59,030
The game of Tug of War
is played with as many people
1354
01:44:59,031 --> 01:45:01,391
as there is room
for along the rope
1355
01:45:01,911 --> 01:45:05,749
the sides need to be evenly
matched with weight and strength
1356
01:45:05,750 --> 01:45:08,230
to make it an
interesting contest.
1357
01:45:11,990 --> 01:45:13,270
At an agreed signal
1358
01:45:13,750 --> 01:45:17,190
each team tries to pull the
other over an agreed mark
1359
01:45:17,430 --> 01:45:19,870
or space previously decided on
1360
01:45:20,950 --> 01:45:25,191
Seven a side is an ideal number
of players for Tug of War
1361
01:45:52,870 --> 01:45:54,068
Quick in the boat
1362
01:45:54,069 --> 01:45:55,549
We've won!
1363
01:45:57,229 --> 01:46:01,069
Sid, Gregory, come on we've got
to get Madgett into the boat.
1364
01:46:59,507 --> 01:47:01,346
There's a storm
coming up Madgett.
1365
01:47:01,347 --> 01:47:03,187
Can you swim?
1366
01:47:04,867 --> 01:47:06,587
I thought not.
1367
01:47:12,707 --> 01:47:17,587
The object of this game is to dare
to fall with a noose round your neck
1368
01:47:17,867 --> 01:47:20,907
from a place officially high
enough off the ground
1369
01:47:21,267 --> 01:47:23,347
such that the
fall will hang you.
1370
01:47:36,266 --> 01:47:39,906
The object of the game
is to punish those
1371
01:47:40,226 --> 01:47:42,466
who have caused
great unhappiness
1372
01:47:44,346 --> 01:47:46,306
by their selfish actions
1373
01:47:59,426 --> 01:48:01,466
This is the best game of all
1374
01:48:02,306 --> 01:48:05,985
because the winner
is also the loser
1375
01:48:06,265 --> 01:48:10,946
and the judges decision
is always final.
1376
01:50:22,902 --> 01:50:26,902
What on earth is Smut
celebrating? We lost
1377
01:50:27,502 --> 01:50:31,262
He arranged a little spectacle for
the scattering of the ashes.
1378
01:50:31,382 --> 01:50:32,782
Thoughtfull boy.
1379
01:50:41,462 --> 01:50:44,701
Well Madgett, how do you
feel about things now?
1380
01:50:47,021 --> 01:50:48,181
Just the same
1381
01:50:49,381 --> 01:50:51,301
As I said, we lost.
1382
01:50:52,461 --> 01:50:53,901
I've had enough.
1383
01:50:55,781 --> 01:50:58,661
Madgett, we haven't lost
1384
01:50:58,781 --> 01:51:01,981
and there's no question
of any of us giving in.
1385
01:51:02,301 --> 01:51:03,941
What are you going to do?
1386
01:51:04,901 --> 01:51:08,901
There's a storm coming up,
I thought I'd be prepared.
1387
01:51:10,661 --> 01:51:12,821
Are you going to
undress to Madgett?
1388
01:51:14,542 --> 01:51:17,220
That way we could make it
look like a proper accident.
1389
01:51:17,280 --> 01:51:21,420
Now Madgett, off with your clothes,
it'll make it a neater ending.
1390
01:51:21,820 --> 01:51:24,819
What an opportunity.
Alone on an open boat
1391
01:51:24,820 --> 01:51:28,540
with the women you love
and an invitation to undress.
1392
01:51:33,820 --> 01:51:37,500
Don't worry about Smut.
He'll be all right.
1393
01:52:12,379 --> 01:52:15,419
First, the burial service.
1394
01:52:21,779 --> 01:52:25,019
In loving memory of a gardener.
1395
01:52:30,260 --> 01:52:34,138
In loving memory
of a businessman.
1396
01:52:47,417 --> 01:52:51,177
In loving memory of
an unemployed
1397
01:52:51,178 --> 01:52:52,778
non-swimmer.
1398
01:52:53,305 --> 01:53:53,422
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
101847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.