All language subtitles for Class.Reunion.1982.REMASTERED.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,868 --> 00:00:37,955 Give me a joint. Come on, give me a joint, man. 2 00:00:50,801 --> 00:00:54,054 Go, go! Go! 3 00:01:04,147 --> 00:01:08,318 Okay, Walter, Hubert says it's time for some shine. 4 00:01:15,284 --> 00:01:18,495 Come on, Walter, I got to talk to you. 5 00:01:20,914 --> 00:01:23,625 We know where you're going! 6 00:01:23,709 --> 00:01:26,378 No, you don't! 7 00:01:26,878 --> 00:01:28,922 Man, am I blasted! 8 00:01:29,047 --> 00:01:31,133 - How are you? - Good, man. 9 00:01:31,216 --> 00:01:34,511 You know, I was just talking to Meredith about death. 10 00:01:34,595 --> 00:01:38,056 - She's kind of hot for your bod. - Are you jiving me? 11 00:01:38,140 --> 00:01:39,891 No, I'm not. 12 00:01:39,975 --> 00:01:44,730 As a matter of fact, she's in that convertible right over there, right now, waiting for you. 13 00:01:44,855 --> 00:01:48,191 Yeah, she said she wanted to give you a hand. 14 00:01:50,110 --> 00:01:54,906 But listen, I'll try to tell you what. Meredith is kind of modest. 15 00:01:55,198 --> 00:01:57,993 So you're going to have to wear this, okay? 16 00:01:58,327 --> 00:02:03,040 But don't worry about being a fool or anything because she's wearing one, too. 17 00:02:03,665 --> 00:02:05,042 Thanks, Bob. 18 00:02:05,083 --> 00:02:08,879 No problem. Go get them, slugger. 19 00:02:14,635 --> 00:02:16,303 He went for it! 20 00:04:58,840 --> 00:05:01,885 Is this Christie? I can't believe it. Look who's here! 21 00:05:03,261 --> 00:05:05,514 You look adorable this evening. 22 00:05:05,597 --> 00:05:06,890 Have fun. 23 00:05:07,766 --> 00:05:11,144 Oh, no, this isn't Kate. I don't believe it! 24 00:05:12,145 --> 00:05:14,898 You aren't fat anymore. Good for you! 25 00:05:22,197 --> 00:05:25,992 - You recognize any of these people? - No. Who are you? 26 00:05:26,785 --> 00:05:30,747 - I'm Carl, man, your best friend. - Oh, Carl! What's happening? 27 00:05:30,831 --> 00:05:32,040 You got it all. 28 00:05:44,845 --> 00:05:47,931 I knew we had a lot of bozos in this class. 29 00:05:48,098 --> 00:05:49,558 But so many? 30 00:05:49,891 --> 00:05:52,894 So far, we're still the prettiest ones here. 31 00:05:54,771 --> 00:05:57,023 - Meredith! - Bunny! 32 00:06:05,740 --> 00:06:08,159 I'm so excited! You said you weren't coming. 33 00:06:08,201 --> 00:06:12,831 I came from a TV commercial for UnderBuns Sanifresh All-Cotton Pale Pantyhose. 34 00:06:14,040 --> 00:06:15,959 Would I miss all this? 35 00:06:16,042 --> 00:06:20,130 - Yeah, I remember you. - But do you recognize any of these people? 36 00:06:20,964 --> 00:06:22,048 No. 37 00:06:23,717 --> 00:06:25,468 We go to high school with them. 38 00:06:25,552 --> 00:06:27,929 Yeah, but that was 10 years ago. 39 00:06:28,054 --> 00:06:30,515 But where have we been since then? 40 00:06:31,892 --> 00:06:33,351 I don't know. 41 00:06:34,352 --> 00:06:37,188 Time goes by fast when you're having fun. 42 00:06:38,189 --> 00:06:40,609 - Where have you been? - I don't know. 43 00:06:54,748 --> 00:06:57,292 - I'll see you inside. - Wait! Your name tag. 44 00:06:57,375 --> 00:07:00,337 What am I talking about? Everybody knows you. 45 00:07:00,378 --> 00:07:01,379 Bye. 46 00:07:01,838 --> 00:07:04,090 She's a fun person, isn't she? 47 00:07:04,382 --> 00:07:06,134 Let's look her up in the yearbook. 48 00:07:06,217 --> 00:07:08,678 I was so pretty, wasn't I? 49 00:07:18,897 --> 00:07:22,651 Hello, darling. So, what do you think of our little shindig? 50 00:07:22,817 --> 00:07:25,236 Gala, just gala. 51 00:07:25,320 --> 00:07:28,114 Why do you always have to be so negative? 52 00:07:28,198 --> 00:07:32,994 Who is being negative? It is a run-down old gym filled with a bunch of weirdo-es. 53 00:07:33,787 --> 00:07:36,581 You yourself said the high school had to be closed down... 54 00:07:36,623 --> 00:07:39,042 because your oddball class scandalized the community. 55 00:07:39,125 --> 00:07:42,170 Yeah, but that was 10 years ago. People change. 56 00:07:42,295 --> 00:07:45,340 Hey, Big Bob, how's it hanging? 57 00:07:48,176 --> 00:07:49,886 How's it going, Big Bob? 58 00:07:49,970 --> 00:07:52,681 - Can't complain, Hubert. And you? - Couldn't be better. 59 00:07:52,764 --> 00:07:55,141 Hey, you still get a lot of ass? 60 00:07:55,183 --> 00:07:58,645 You always were a suave and soigne guy, Hubert. 61 00:07:58,895 --> 00:08:01,398 Hey, this your main squeeze, Big Bob? 62 00:08:01,439 --> 00:08:04,442 I'm sorry. Hubert, this is my good friend, Jane Washburn. 63 00:08:04,526 --> 00:08:08,113 - Jane, darling, this is Hubert Downs. - Pleased to meet you, Jane. 64 00:08:08,154 --> 00:08:10,448 You got nice big jugs. 65 00:08:10,532 --> 00:08:12,450 We have to run along now, Hubert. 66 00:08:12,534 --> 00:08:15,662 Me, too, guy. I got to go get shitfaced. 67 00:08:16,037 --> 00:08:19,332 - He is absolutely gross. - Take it as a compliment. 68 00:08:20,208 --> 00:08:24,045 - Is everybody here? - Well, I guess everyone who's anyone. 69 00:08:24,087 --> 00:08:25,797 Let's party. 70 00:08:26,798 --> 00:08:29,050 Wait a minute. Hi. 71 00:08:29,509 --> 00:08:32,595 Mary Beth, Bunny, it's me, Gary Nash. 72 00:08:33,930 --> 00:08:35,473 May I help you? 73 00:08:36,349 --> 00:08:37,851 I'm Gary Nash. 74 00:08:37,892 --> 00:08:42,397 I was in this class. Bunny, I graduated with you. Remember? 75 00:08:43,523 --> 00:08:44,607 No. 76 00:08:44,691 --> 00:08:47,444 Mary Beth, I think we better check the yearbook on this one. 77 00:08:47,485 --> 00:08:50,238 Well, I got an invitation in the mail. 78 00:08:50,488 --> 00:08:53,366 - Oh, I'm sorry, Barry. - Gary. 79 00:08:54,325 --> 00:08:55,493 Forgive me. 80 00:08:55,577 --> 00:08:58,621 Mary Beth, you want to get Jerry here a name tag? 81 00:08:58,705 --> 00:09:02,083 - But there aren't any name tags left. - Oh, darn. 82 00:09:02,917 --> 00:09:05,628 Well, I've got an idea. 83 00:09:06,588 --> 00:09:09,716 We'll just improvise a name tag, huh? 84 00:09:09,758 --> 00:09:13,595 Isn't that awful? We just ran out. Isn't that the way it always is? 85 00:09:13,845 --> 00:09:15,889 Listen, have a super time. 86 00:09:17,932 --> 00:09:19,768 - Thank you. - You're bad! 87 00:09:19,851 --> 00:09:22,896 You should've seen me in our convention in New York. 88 00:09:22,937 --> 00:09:25,023 Come on, let's go get wild. 89 00:09:32,822 --> 00:09:35,533 - Well, who have we here? - Oh, Bobby. 90 00:09:35,617 --> 00:09:37,535 Let's go to first base. 91 00:09:39,704 --> 00:09:42,457 Oh, my God, look at you. You look terrific. 92 00:09:42,540 --> 00:09:45,335 Well, lacrosse. Right for the old breadbox. 93 00:09:45,418 --> 00:09:48,463 Excuse me. Darling, you forgot to introduce us. 94 00:09:48,546 --> 00:09:52,425 - Oh, yeah. - I am Jane. You must be the old flame. 95 00:09:52,509 --> 00:09:54,969 - How do you do? - Robert and I are engaged. 96 00:09:55,053 --> 00:09:56,554 It's been announced. 97 00:09:56,638 --> 00:09:59,641 It's not really official. We haven't ordered the tent yet. 98 00:09:59,724 --> 00:10:04,562 Darling, the thank-you notes for our bed and bath shower are already in the mail. 99 00:10:05,939 --> 00:10:07,107 Tell me. 100 00:10:07,148 --> 00:10:12,028 How does it feel to see yourself on TV wearing only inexpensive pantyhose? 101 00:10:12,445 --> 00:10:15,281 - Well, I watch TV so seldom that I... - Hi. 102 00:10:29,587 --> 00:10:32,465 Bartender, could I have one of those pink and pretty things? 103 00:10:32,507 --> 00:10:33,800 You can, lady. 104 00:10:37,595 --> 00:10:40,723 Delores Salk, is that you? 105 00:10:42,517 --> 00:10:44,602 Didn't you used to be crippled? 106 00:10:44,727 --> 00:10:48,439 - My disease went away. - Well, God bless Jerry Lewis. 107 00:10:48,690 --> 00:10:51,985 Jerry Lewis had nothing to do with it. I sold my soul to the devil. 108 00:10:52,068 --> 00:10:53,361 Good for you. 109 00:10:53,444 --> 00:10:55,738 Of course, I'm still not feeling a 100%. 110 00:10:55,822 --> 00:10:57,907 I get these terrible attacks. 111 00:10:57,991 --> 00:11:00,618 Well, probably not enough fiber in your diet. 112 00:11:00,827 --> 00:11:03,913 - Let me light that for you. - Thank you. 113 00:11:08,793 --> 00:11:11,045 It's been super seeing you again... 114 00:11:11,129 --> 00:11:13,756 and I'm so glad you got rid of those awful leg braces. 115 00:11:13,840 --> 00:11:15,884 They were so unattractive. 116 00:11:20,847 --> 00:11:21,973 Ciao! 117 00:11:23,183 --> 00:11:26,352 God, I hate that bitch! 118 00:11:26,811 --> 00:11:28,855 Who does she think she is? 119 00:11:30,315 --> 00:11:33,860 - Hi, Bunny. - I think it's going rather well, don't you? 120 00:11:35,904 --> 00:11:38,907 Wait till you see the program that Bob and I have planned. 121 00:11:38,990 --> 00:11:40,200 My God! 122 00:11:41,284 --> 00:11:43,536 - Oh, my God! - Here, let me help. 123 00:11:43,578 --> 00:11:46,789 I had one of these at Club Med once. It just infuriates me! 124 00:11:46,873 --> 00:11:48,374 Let me help. 125 00:11:48,499 --> 00:11:51,127 - What a mess! - I think I'll have one of those. 126 00:11:54,464 --> 00:11:56,424 Whatever happened to us? 127 00:11:56,883 --> 00:11:59,594 I don't know, but it's happening again. 128 00:11:59,719 --> 00:12:02,430 - What are we going to do? - Everything. 129 00:12:04,515 --> 00:12:06,976 Hey, you don't got no Jell-O. 130 00:12:08,978 --> 00:12:11,689 The State says you got to have Jell-O. 131 00:12:19,989 --> 00:12:24,202 I'm so happy you asked me to come out of retirement to be here this evening. 132 00:12:24,244 --> 00:12:27,205 Well, we were so happy you were available. 133 00:12:27,872 --> 00:12:30,041 May I give you some of this? 134 00:12:33,503 --> 00:12:36,256 I'm so sorry, forgive me. I had no idea. 135 00:12:37,548 --> 00:12:40,426 - Have some salad. It's delicious. - Give me some food. 136 00:12:40,468 --> 00:12:43,805 Iris, be careful. Let me take your tray. No, Iris, watch it. 137 00:12:43,888 --> 00:12:45,139 Pardon? 138 00:12:45,223 --> 00:12:49,602 Let me have it. I'll do it. Have some of my special spaghetti with liver sauce. 139 00:12:50,353 --> 00:12:52,939 And some sweet and sour creamed corn. 140 00:12:53,564 --> 00:12:55,441 My own recipe. 141 00:12:55,650 --> 00:12:57,110 You'll have to speak up. 142 00:12:57,151 --> 00:13:01,489 My hearing aid's having fits. It keeps going in and out and in and out. 143 00:13:01,572 --> 00:13:03,324 Are you having a good time? 144 00:13:03,408 --> 00:13:06,536 No, they passed away two years ago. 145 00:13:06,577 --> 00:13:09,664 - I'm sorry to hear that. - Nice meeting you again. 146 00:13:09,789 --> 00:13:12,542 - Come on, Sampson. - Bon appรฉtit, honey. 147 00:13:16,963 --> 00:13:20,174 Hi, honey. Careful of my hair. 148 00:13:20,800 --> 00:13:22,510 I have a new friend. 149 00:13:22,593 --> 00:13:25,138 Fritz Shears, this is my husband, Jeff. 150 00:13:25,555 --> 00:13:28,016 - Hi. - How do you do? 151 00:13:28,474 --> 00:13:30,351 I don't believe we've met. 152 00:13:30,435 --> 00:13:32,562 I'm Mrs. Shears. 153 00:13:34,105 --> 00:13:36,149 Then you know Fritz. 154 00:13:36,733 --> 00:13:38,943 Only too well. 155 00:13:39,569 --> 00:13:41,321 Fritz sells insurance. 156 00:13:41,362 --> 00:13:45,783 Isn't it fascinating? Excuse me, Fritz is analyzing our needs. 157 00:13:49,495 --> 00:13:52,081 - I'm wringing wet. - Where? 158 00:13:52,665 --> 00:13:55,543 Honey, Fritz thinks we're under-protected. 159 00:13:55,626 --> 00:13:58,254 Now, let's see here: Home, auto, and... 160 00:13:59,213 --> 00:14:00,798 - life. - Life. 161 00:14:01,507 --> 00:14:03,426 Take care of it, honey. 162 00:14:04,010 --> 00:14:05,386 Excuse me. 163 00:14:08,389 --> 00:14:10,308 Did you say something? 164 00:14:14,354 --> 00:14:15,688 Excuse me. 165 00:14:19,359 --> 00:14:22,403 Did you send a naked picture of yourself into a men's magazine? 166 00:14:22,487 --> 00:14:24,614 - You saw it? - I ate it. 167 00:14:24,655 --> 00:14:28,493 What? The food's ready. Oh, goody! Come on, honey, let's go. 168 00:14:29,494 --> 00:14:31,204 Come on, you two. 169 00:14:32,372 --> 00:14:36,417 You kids look like you haven't had a good cafeteria meal in years. 170 00:14:40,046 --> 00:14:42,256 No chicken for me, please. 171 00:14:46,094 --> 00:14:49,639 Hey, Mrs. T., this food looks almost good enough to eat. 172 00:14:53,351 --> 00:14:55,228 - Find me a phone, will you? - You got it. 173 00:14:55,269 --> 00:14:57,021 I don't believe this. Milt! 174 00:14:57,063 --> 00:14:58,981 Little Miltie Friedman. 175 00:15:00,525 --> 00:15:02,860 - It's like a time machine. - Yeah. 176 00:15:03,236 --> 00:15:06,239 - I can't believe it. - I know, it's 10 years. 177 00:15:06,280 --> 00:15:08,991 You look so different. I didn't recognize you. 178 00:15:09,075 --> 00:15:10,993 I don't recognize you. 179 00:15:12,245 --> 00:15:16,124 I'm Gary Nash. Come on, we were best friends. 180 00:15:16,666 --> 00:15:17,875 We were? 181 00:15:18,459 --> 00:15:21,838 - Blood brothers since the second grade. - Here you go. 182 00:15:25,800 --> 00:15:28,469 - Blood brothers? - Yeah, you... 183 00:15:28,636 --> 00:15:30,805 Operator? I want to make a collect call. 184 00:15:30,888 --> 00:15:34,558 You remember that time in high school, Patsy McClap... 185 00:15:34,559 --> 00:15:35,560 What? 186 00:15:36,686 --> 00:15:40,273 If you need help finding a number that isn't in your phone book... 187 00:15:40,356 --> 00:15:42,358 please stay on the line. 188 00:15:42,567 --> 00:15:46,070 And if you're looking for a phone that works, go the principal's office. 189 00:15:46,112 --> 00:15:48,739 - This is a recording. - It was in high school... 190 00:15:48,781 --> 00:15:50,324 - Oh, great. - What? 191 00:15:52,285 --> 00:15:54,036 Where's the principal's office? 192 00:15:54,120 --> 00:15:56,998 Right where it's always been. Down the foyer to the right. 193 00:15:57,081 --> 00:15:59,000 Great. Thanks... 194 00:16:01,669 --> 00:16:03,880 - Gary. - Gary, great. Thanks. 195 00:16:20,438 --> 00:16:24,484 What can I possibly say about tonight's entertainment... 196 00:16:24,692 --> 00:16:27,278 except that it was my idea. 197 00:16:29,155 --> 00:16:33,326 Ladies and gentlemen, the king of rock 'n' roll, Chuck Berry! 198 00:19:26,082 --> 00:19:28,501 Hello, Operator? 199 00:19:29,335 --> 00:19:33,255 Damn phone company. I'd have more luck with two cans and a string. 200 00:19:33,339 --> 00:19:34,799 Here's your string, Milt! 201 00:20:18,718 --> 00:20:22,596 We didn't get to do the Funky Chicken. That's where I really get down. 202 00:20:22,680 --> 00:20:25,725 - That dancing really makes me hungry. - Tell me about it. 203 00:20:25,808 --> 00:20:29,395 Remember what they used to say in Bible school about rock 'n' roll. 204 00:20:29,478 --> 00:20:30,688 I feel so guilty. 205 00:20:30,730 --> 00:20:32,898 It's my favorite song. 206 00:20:37,737 --> 00:20:40,406 Aren't you supposed to be setting up the slide show? 207 00:20:40,489 --> 00:20:43,200 Mary Beth was just starting to go for me. 208 00:20:43,409 --> 00:20:45,953 - โ€” Get up there. - Somebody broke my foot. 209 00:20:46,036 --> 00:20:49,707 It's two for a dollar. Give me a dollar, I'll give you my car. 210 00:20:50,416 --> 00:20:51,542 Hit it! 211 00:20:54,211 --> 00:20:55,504 Good evening. 212 00:20:59,842 --> 00:21:04,221 Wonderful! Bob, are you ready for our little trip down memory lane? 213 00:21:04,346 --> 00:21:07,558 With a co-host that's as lovely as Ms. Bunny Packard... 214 00:21:07,600 --> 00:21:11,270 our charming name tag chairperson, you bet I am! 215 00:21:17,943 --> 00:21:20,237 You wanna take a trip to Bozoland? 216 00:21:25,451 --> 00:21:27,119 On with the show! 217 00:21:28,329 --> 00:21:31,373 Let's begin with a picture of our lovely homecoming queen. 218 00:21:31,457 --> 00:21:33,209 We all remember... 219 00:21:37,254 --> 00:21:40,049 - Who is that? - God, I wish I knew. 220 00:21:43,636 --> 00:21:46,138 Mr. Smarty Pants, I could just shake you, mister! 221 00:21:46,222 --> 00:21:48,974 You're really a dork! Now put up the next slide. 222 00:21:50,267 --> 00:21:51,602 The class of '72... 223 00:21:51,644 --> 00:21:54,647 distinguished itself in the area of public service... 224 00:21:54,772 --> 00:21:57,483 with our super-successful blood drive. 225 00:21:58,067 --> 00:22:01,028 Headed for four years by a graduate... 226 00:22:01,070 --> 00:22:05,157 of Lizzie Borden High's night school vocational training program... 227 00:22:05,241 --> 00:22:08,327 a very dedicated guy... 228 00:22:08,828 --> 00:22:10,996 Egon Von Stoker. 229 00:22:11,580 --> 00:22:13,874 We're still grateful for that, Egon. 230 00:22:22,424 --> 00:22:26,178 Glory comes to Borden High in many different packages. 231 00:22:26,554 --> 00:22:28,097 Right on, Bun. 232 00:22:28,556 --> 00:22:31,100 - It's great to see you again. - But as packages go... 233 00:22:31,183 --> 00:22:33,769 there's nothing square about these two guys. 234 00:22:34,311 --> 00:22:37,064 Carl Clapton and Chip Hendrix... 235 00:22:38,732 --> 00:22:41,986 who were cited for the experimental farm they set up... 236 00:22:42,027 --> 00:22:44,029 behind the football bleachers. 237 00:22:46,824 --> 00:22:47,867 Super! 238 00:22:50,995 --> 00:22:53,581 - Here's another one. - That freaks me out. 239 00:22:53,664 --> 00:22:55,332 All right, you guYS- 240 00:22:55,416 --> 00:22:57,459 I had to have help on this one. 241 00:22:58,586 --> 00:23:02,590 What boy in our class never took gym and why? 242 00:23:05,092 --> 00:23:07,344 - It was Chris Beckerman. - Right. 243 00:23:07,720 --> 00:23:11,307 But why didn't he take gym? 244 00:23:11,515 --> 00:23:15,978 Today Chris is the mother of three living in Spokane, Washington. 245 00:23:21,525 --> 00:23:23,611 Isn't that fun? 246 00:23:26,030 --> 00:23:28,490 And now, here is Iris Augen... 247 00:23:28,824 --> 00:23:32,369 winner of the Lightweight Club Junior Marksmanship Award. 248 00:23:33,746 --> 00:23:35,039 Super! 249 00:23:36,957 --> 00:23:40,085 Isn't Iris' outfit just fabulous, Bob? 250 00:23:40,127 --> 00:23:42,630 - Yeah. - I bet she picked it out herself. 251 00:23:42,755 --> 00:23:44,340 Where's mY dog? 252 00:23:45,925 --> 00:23:48,093 Isn't that fun? 253 00:23:49,887 --> 00:23:51,805 Sampson! 254 00:23:52,139 --> 00:23:55,309 And remember Ziggy Klein who set the school underwater... 255 00:23:55,392 --> 00:23:58,312 - Way to go! - Bravo! 256 00:24:00,397 --> 00:24:01,523 Excuse me. 257 00:24:01,607 --> 00:24:03,359 Can you tell me who's in charge here? 258 00:24:03,400 --> 00:24:05,653 The guy up there on the podium. 259 00:24:05,736 --> 00:24:07,780 - Bob Spinnaker. - Thank you. 260 00:24:08,280 --> 00:24:12,242 Here's our very own projectionist, Hubert Downs... 261 00:24:12,701 --> 00:24:16,705 on the occasion of his third anniversary as a sophomore. 262 00:24:21,585 --> 00:24:25,589 In search of talent, Borden High has more... 263 00:24:28,050 --> 00:24:29,301 Do you mind? 264 00:24:30,135 --> 00:24:33,806 - Get the show going on. - We got a show here, get out of the way. 265 00:24:35,224 --> 00:24:36,433 Sorry, Bun. 266 00:24:37,434 --> 00:24:39,061 This is outrageous. 267 00:24:40,604 --> 00:24:42,356 Let's get back to the fun. 268 00:24:44,984 --> 00:24:48,445 - Don't you realize you're interrupting? - I realize that. 269 00:24:48,737 --> 00:24:50,364 Who the hell are you? 270 00:24:51,490 --> 00:24:55,035 You are Robert Spinnaker. Former class president. 271 00:24:55,119 --> 00:24:57,746 As a matter of fact, that is right. Four years running. 272 00:24:57,830 --> 00:24:59,498 Present day yacht salesman. 273 00:24:59,581 --> 00:25:01,166 More of a yacht broker, really. 274 00:25:01,250 --> 00:25:03,293 - Why? Are you in the market? - No. 275 00:25:03,419 --> 00:25:07,548 In terms of talent, Borden High certainly had more than its fair share. 276 00:25:07,631 --> 00:25:09,758 Who could ever forget... 277 00:25:09,842 --> 00:25:13,887 Milt Friedman's magic at the Senior Talent Fair? Remember that? 278 00:25:18,851 --> 00:25:21,520 Milt, are you here? Stand up, Milt, come on. 279 00:25:23,230 --> 00:25:24,982 What's going on here? 280 00:25:27,234 --> 00:25:29,236 Somebody turn on the light! 281 00:25:39,204 --> 00:25:41,957 All right, please, I can explain all this! 282 00:25:43,208 --> 00:25:45,377 I am Dr. Robert Young... 283 00:25:45,794 --> 00:25:48,380 from the hospital for the criminally insane. 284 00:25:52,551 --> 00:25:55,929 Somebody do something! The reunion's bombing! 285 00:25:58,891 --> 00:26:00,559 Holy smoke, it's locked! 286 00:26:04,980 --> 00:26:07,858 What's happening? All the doors have been locked! 287 00:26:07,900 --> 00:26:09,693 We know a way out! 288 00:26:11,528 --> 00:26:13,113 Dope! 289 00:26:13,614 --> 00:26:17,743 Me and Carl will get real high and escape... 290 00:26:17,826 --> 00:26:19,745 and save everyone. 291 00:26:20,746 --> 00:26:21,997 Maybe. 292 00:26:25,084 --> 00:26:26,335 I know CPR. 293 00:26:28,545 --> 00:26:30,255 What's this all about? 294 00:26:30,589 --> 00:26:32,174 It's all about... 295 00:26:32,883 --> 00:26:35,511 mental illness, Mr. Spinnaker. 296 00:26:36,845 --> 00:26:40,432 I'm here concerning a former classmate of yours. You may remember him. 297 00:26:40,474 --> 00:26:41,892 Walter Baylor. 298 00:26:43,894 --> 00:26:45,646 Squirrelly little dude. 299 00:26:47,189 --> 00:26:50,651 He was institutionalized shortly after graduating from here. 300 00:26:50,734 --> 00:26:53,904 He committed a heinous crime against his parents... 301 00:26:53,987 --> 00:26:55,989 with an upright vacuum cleaner. 302 00:26:59,034 --> 00:27:00,410 That crime... 303 00:27:00,452 --> 00:27:04,039 was related to an incident that occurred at your senior class party. 304 00:27:04,123 --> 00:27:07,292 - An incident that all of you were involved in. - Yeah, but... 305 00:27:07,376 --> 00:27:09,670 we were young and crazy. 306 00:27:10,087 --> 00:27:13,006 Besides we were just having a good time, weren't we? 307 00:27:14,675 --> 00:27:17,678 Things may have gotten a little out of hand... 308 00:27:18,470 --> 00:27:20,931 but we were drunk, weren't we, Hubert? 309 00:27:21,557 --> 00:27:23,600 Besides, it was just a joke! 310 00:27:23,767 --> 00:27:26,812 It's too late for apologies and explanations, Mr. Spinnaker. 311 00:27:26,979 --> 00:27:28,605 The damage is done. 312 00:27:30,482 --> 00:27:32,943 It's time to pipe the payer. 313 00:27:42,161 --> 00:27:43,912 Do you know who that girl was? 314 00:27:43,954 --> 00:27:46,707 Yeah, she was some tramp y girl from Catholic school. 315 00:27:46,790 --> 00:27:50,002 - Do you know who that girl was? - I just told you. 316 00:27:50,085 --> 00:27:51,211 That girl... 317 00:27:52,796 --> 00:27:55,465 was Walter Baylor's twin sister! 318 00:27:57,384 --> 00:28:00,345 - Oh, shit! - Mr. Spinnaker... 319 00:28:01,889 --> 00:28:05,267 - are you a religious man? - Certainly not. Episcopalian. 320 00:28:05,601 --> 00:28:06,852 So am I. 321 00:28:07,311 --> 00:28:08,729 Mr. Spinnaker... 322 00:28:10,814 --> 00:28:12,024 Bob... 323 00:28:13,400 --> 00:28:15,235 do you value your life? 324 00:28:15,485 --> 00:28:17,029 Are you kidding? 325 00:28:17,112 --> 00:28:18,864 I love my life! 326 00:28:18,947 --> 00:28:21,658 Whether we live or die is up to all of us right now. 327 00:28:21,742 --> 00:28:23,452 From this moment on. 328 00:28:23,702 --> 00:28:25,537 So let's get to work. 329 00:28:27,497 --> 00:28:30,459 We need some volunteers to find our way out of here. 330 00:28:32,878 --> 00:28:36,673 Come on! Where's your old school spirit? 331 00:28:37,674 --> 00:28:40,052 Can't you just smell the tension? 332 00:28:42,512 --> 00:28:44,681 - Great, there's a volunteer. - Good. 333 00:28:45,891 --> 00:28:47,893 That's our two group leaders. 334 00:28:48,393 --> 00:28:49,561 Wait a minute! 335 00:28:49,645 --> 00:28:53,815 I can't just abandon my leadership position. These people are counting on me. 336 00:28:55,609 --> 00:28:57,236 You're wasting time. 337 00:28:57,694 --> 00:28:59,905 All right, but I'm not going alone. 338 00:29:00,364 --> 00:29:03,575 My father didn't spend all that money to keep me out of Vietnam... 339 00:29:03,617 --> 00:29:07,246 - โ€” just so I could die in my old high school! - Any more volunteers? 340 00:29:07,955 --> 00:29:11,208 Are you crazy? You're a girl and you'll twist your ankles! 341 00:29:11,833 --> 00:29:13,835 - Count me in. - I'll go. 342 00:29:14,544 --> 00:29:15,754 Me, too. 343 00:29:16,171 --> 00:29:19,549 Anybody else want to go wander around dark lonely hallways? 344 00:29:20,550 --> 00:29:22,135 - I do. - Me, too. 345 00:29:22,344 --> 00:29:25,722 All right, who else is man enough to volunteer? 346 00:29:28,267 --> 00:29:30,352 - Me. - Good girl, Delores. 347 00:29:30,435 --> 00:29:32,562 - Now, who else? - Where we going? 348 00:29:32,938 --> 00:29:35,399 - I don't know. - Don't be bashful. 349 00:29:35,524 --> 00:29:38,902 Bob, before I volunteer, I just wanna make sure that... 350 00:29:39,152 --> 00:29:42,614 would the women feel safer if I stayed behind to protect them? 351 00:29:44,283 --> 00:29:45,659 All right! 352 00:29:46,952 --> 00:29:49,204 All volunteers to the foyer. 353 00:29:50,372 --> 00:29:52,332 Here, Sam! 354 00:30:05,470 --> 00:30:06,763 All right. 355 00:30:08,849 --> 00:30:11,643 I want this group to head upstairs and search out... 356 00:30:11,685 --> 00:30:14,229 all open windows and doors. 357 00:30:14,604 --> 00:30:16,064 And remember... 358 00:30:18,191 --> 00:30:20,569 Walter Baylor is a dangerous man. 359 00:30:21,194 --> 00:30:23,530 - I'll remember. - I'm telling you... 360 00:30:23,780 --> 00:30:26,074 there aren't any open windows. 361 00:30:31,288 --> 00:30:35,000 Now this group, I want you to go in the opposite direction. 362 00:30:35,709 --> 00:30:38,920 I want you to try to break out. In the meantime... 363 00:30:39,171 --> 00:30:41,673 I'll try to find Walter Baylor before... 364 00:30:42,007 --> 00:30:43,633 - Before? - You know. 365 00:30:50,557 --> 00:30:53,435 I don't want panic. Honey, move your buns. 366 00:30:53,518 --> 00:30:55,020 Make that secure. 367 00:30:55,604 --> 00:30:58,065 I don't want anybody getting in here. 368 00:31:00,901 --> 00:31:02,986 I have something to tell you. 369 00:31:09,368 --> 00:31:13,038 I shall do my utmost to protect your safety. 370 00:31:13,789 --> 00:31:15,540 He must be carrying a gun. 371 00:31:15,582 --> 00:31:17,793 My virility is my only weapon. 372 00:31:17,834 --> 00:31:19,836 We are in deep you-know-what. 373 00:31:19,920 --> 00:31:22,589 No. I can't die! 374 00:31:23,215 --> 00:31:24,925 I haven't been to Europe yet. 375 00:31:25,008 --> 00:31:26,927 I haven't seen a Broadway play. 376 00:31:27,010 --> 00:31:29,930 I have six more pounds to lose! 377 00:31:32,849 --> 00:31:36,395 I have a beauty parlor appointment on Monday! 378 00:31:38,397 --> 00:31:41,483 Mary Beth, you'll get mascara all over your dress. 379 00:31:43,068 --> 00:31:44,861 I can't handle this! 380 00:31:45,237 --> 00:31:46,738 Yes, you can. 381 00:32:02,712 --> 00:32:04,256 What should I do? 382 00:32:04,923 --> 00:32:08,093 You just stay here, and if you see anybody, then you yell. 383 00:32:08,176 --> 00:32:09,928 What should I do? 384 00:32:10,095 --> 00:32:13,265 - You just do the same thing as Carl. - What's he doing? 385 00:32:14,224 --> 00:32:17,769 I've already explained this a couple of times. You gotta stay with me. 386 00:32:17,853 --> 00:32:20,397 This is very serious business. We could all die. 387 00:32:20,564 --> 00:32:22,858 - Oh, shit! - That's tonnage. 388 00:32:23,275 --> 00:32:26,153 You didn't say nothing about death. 389 00:32:26,194 --> 00:32:28,488 Okay. Now, both of you, Chip... 390 00:32:28,822 --> 00:32:31,450 Carl, you stay here, wait here. 391 00:32:31,491 --> 00:32:33,910 - Don't move. You stay right here, okay? - Right. 392 00:32:33,952 --> 00:32:36,246 If you see anybody, you yell. 393 00:32:36,580 --> 00:32:39,166 You yell loud. You go, "Gary!" 394 00:32:39,541 --> 00:32:41,626 Just like that. 395 00:32:43,420 --> 00:32:44,671 Only louder. 396 00:32:47,757 --> 00:32:51,344 Not now, wait till you see someone. 397 00:32:53,930 --> 00:32:56,433 You guys are gonna work it out. I know. 398 00:32:58,894 --> 00:33:00,187 I'm proud of you guys. 399 00:33:00,270 --> 00:33:02,022 - You got it. - No problem. 400 00:33:05,650 --> 00:33:07,819 What was that guy's name again? 401 00:33:08,445 --> 00:33:09,946 - I don't know. - Me, too. 402 00:33:10,030 --> 00:33:13,241 But lift the book and fire this joint, man. 403 00:33:14,993 --> 00:33:16,661 I don't like it when he yells at us. 404 00:33:16,745 --> 00:33:19,289 He wasn't yelling at me, he was yelling at you. 405 00:33:19,331 --> 00:33:23,210 - He was looking at you. - Well, he was yelling at you. 406 00:33:25,837 --> 00:33:28,089 Use me! 407 00:33:37,807 --> 00:33:39,267 Alone at last. 408 00:33:40,602 --> 00:33:42,604 Be tender, be passionate! 409 00:33:44,189 --> 00:33:46,233 Be gentle, be romantic. 410 00:33:46,358 --> 00:33:47,567 Be quiet. 411 00:33:57,077 --> 00:34:01,039 Do something, you two. Don't you realize there is a killer on the loose? 412 00:34:01,122 --> 00:34:02,541 Give me this. 413 00:34:06,711 --> 00:34:08,547 - Thank you. - You got it. 414 00:34:09,130 --> 00:34:10,382 What did she say? 415 00:34:10,465 --> 00:34:14,010 I think she said this is some killer stuff we're smoking. 416 00:34:14,636 --> 00:34:15,887 I like her. 417 00:34:16,179 --> 00:34:18,348 - She's nice. - She's got nice legs. 418 00:35:17,782 --> 00:35:21,870 I don't see why I couldn't have sat up front. I do have my own firm and... 419 00:35:22,162 --> 00:35:23,830 What are you doing? 420 00:35:25,290 --> 00:35:29,169 What is that supposed to mean? Oh, my God, stop breathing on me. 421 00:35:29,210 --> 00:35:31,630 I think we ought to go back and die with the others. 422 00:35:31,671 --> 00:35:34,174 - I think we ought to die here. - Stop yakking! 423 00:35:34,257 --> 00:35:37,093 My God! Be grateful we're safe. 424 00:35:40,972 --> 00:35:42,974 I have a kind of fun idea. 425 00:35:43,350 --> 00:35:45,101 Why don't we sing a song? 426 00:35:45,602 --> 00:35:47,646 I don't wanna sing a song. 427 00:35:48,021 --> 00:35:51,900 They're really great for troubled times. So come on, what do you say? 428 00:35:54,819 --> 00:35:57,656 Mary Beth, I know this is gonna make you feel better and... 429 00:35:57,697 --> 00:36:01,326 - Jane, I bet you've got a great voice. - Come on, let's do it. 430 00:36:24,516 --> 00:36:25,850 Who's there? 431 00:36:39,280 --> 00:36:40,907 Mrs. Tabazooski? 432 00:36:41,700 --> 00:36:43,368 Walter's here! 433 00:37:16,443 --> 00:37:18,069 Come on, everybody! 434 00:37:49,768 --> 00:37:53,021 Remember when we wore these in the high school play? 435 00:37:55,732 --> 00:37:58,109 Remember when we made love Hawaiian style? 436 00:37:59,068 --> 00:38:02,155 Jeff, I have no lust left in me. 437 00:38:02,238 --> 00:38:05,658 That's okay, because I've got enough left for the whole school! 438 00:38:13,917 --> 00:38:15,543 You better run! 439 00:38:25,929 --> 00:38:28,890 What Carl Jung was trying to say... 440 00:38:29,390 --> 00:38:33,520 is that trapped inside of each of us, there is a woman... 441 00:38:33,853 --> 00:38:37,315 that comes out when we fuck up real bad. 442 00:38:38,149 --> 00:38:40,985 You mean, there's a woman trapped inside of me? 443 00:38:44,739 --> 00:38:47,033 A black woman or a white woman? 444 00:38:48,159 --> 00:38:49,577 A Jewish woman. 445 00:38:53,498 --> 00:38:55,041 I don't know. 446 00:38:56,417 --> 00:39:00,588 You mean, when I fuck up as a man, the woman inside comes out? 447 00:39:03,800 --> 00:39:07,804 Look, now do you understand what I'm talking about? 448 00:39:08,888 --> 00:39:09,973 No. 449 00:39:10,223 --> 00:39:13,226 Man, have you ever thought of me as a woman? 450 00:39:13,309 --> 00:39:16,521 No, but I have thought of you as a farm animal. 451 00:39:49,971 --> 00:39:53,099 I don't know about you guys, but I'm pulling into a gas station. 452 00:39:53,182 --> 00:39:55,184 I haven't taken a dump in four days. 453 00:39:55,226 --> 00:39:57,604 Do you actually eat with that mouth? 454 00:40:05,361 --> 00:40:07,447 Listen, we go back... 455 00:40:07,697 --> 00:40:11,910 we'll tell them that we checked every dorm window and they were all locked. 456 00:40:11,993 --> 00:40:13,995 They'll never know we tried only two. 457 00:40:14,078 --> 00:40:16,039 Do you really think they'll buy that? 458 00:40:16,080 --> 00:40:18,917 - Yeah. - So ignorant, they probably will. 459 00:40:19,000 --> 00:40:21,169 Those are my friends you're talking about. 460 00:40:21,252 --> 00:40:24,547 Any asshole in a pair of Calvins could be your friend. 461 00:40:24,589 --> 00:40:27,216 Let me tell you a thing or two, Miss Delores Salk. 462 00:40:27,258 --> 00:40:31,054 I wasn't the one this class voted "Most Likely To Betray Her Country." 463 00:40:31,554 --> 00:40:33,723 - Feminist. - Weirdo. 464 00:40:33,765 --> 00:40:34,933 Virgin. 465 00:40:35,016 --> 00:40:36,768 - Who told you that? - Everybody. 466 00:40:37,101 --> 00:40:40,313 Can't you stop this senseless bickering? 467 00:40:40,521 --> 00:40:42,023 Go get bent! 468 00:40:42,106 --> 00:40:44,859 If you tell that to anybody, I'll get my lawyer involved! 469 00:40:59,165 --> 00:41:00,667 Where are you? 470 00:41:16,557 --> 00:41:18,101 Where's my cane? 471 00:41:28,194 --> 00:41:30,321 - Did you scream? - No, man. 472 00:41:31,072 --> 00:41:33,366 Let's go get some food. 473 00:41:42,709 --> 00:41:44,752 - I'm hungry. - Me, too. 474 00:41:45,420 --> 00:41:48,631 This is an emergency. I gotta have something to eat. 475 00:41:56,097 --> 00:41:57,598 Rabbit food. 476 00:41:58,057 --> 00:41:59,767 I don't want that. 477 00:42:16,242 --> 00:42:18,369 I'm so hungry I could eat a horse. 478 00:42:19,120 --> 00:42:22,582 Why don't we find some real food, like some roast beef? 479 00:42:23,041 --> 00:42:24,250 Dig in. 480 00:42:31,132 --> 00:42:33,384 How about some roasted old lady? 481 00:42:41,434 --> 00:42:43,728 - Holy shit! - Holy shit! 482 00:43:01,454 --> 00:43:02,955 440. 483 00:43:05,374 --> 00:43:07,085 Meredith's old locker. 484 00:43:23,559 --> 00:43:25,394 Unburied treasure. 485 00:43:36,114 --> 00:43:37,448 What chance have I got? 486 00:43:39,951 --> 00:43:41,953 Oh, well, souvenir. 487 00:43:44,914 --> 00:43:46,749 I remember this sweater. 488 00:43:53,047 --> 00:43:55,591 Ten years, it still smells sexy. 489 00:43:59,220 --> 00:44:01,764 I know you're busy in the gym. 490 00:44:04,475 --> 00:44:08,020 How about a couple of quick steps around the hallway? 491 00:44:08,146 --> 00:44:09,772 Oh, yes, Gary. 492 00:44:12,024 --> 00:44:13,317 Hold me. 493 00:44:14,777 --> 00:44:16,070 Take my arm. 494 00:44:16,154 --> 00:44:18,906 That's perfect. Do you want me to lead? 495 00:44:18,990 --> 00:44:20,199 I'll lead. 496 00:44:24,620 --> 00:44:27,874 Don't be nervous. I know it's our first dance. 497 00:44:27,957 --> 00:44:30,793 I feel so safe with you. 498 00:44:32,170 --> 00:44:34,046 Just hang onto me, baby. 499 00:44:34,130 --> 00:44:36,507 - I will. - Here we go. 500 00:44:37,466 --> 00:44:40,011 - Is it heaven for you? - Dreamland. 501 00:44:42,054 --> 00:44:45,516 You dance so well, I feel like I'm floating. 502 00:44:47,185 --> 00:44:49,770 - Are you ready to fly? - Oh, yes. 503 00:44:52,148 --> 00:44:53,900 Kind of fancy, huh? 504 00:44:55,026 --> 00:44:57,486 Here's a move my father made on my mother. 505 00:44:58,571 --> 00:45:00,823 I love it when you spin me. 506 00:45:01,449 --> 00:45:03,618 I'm dizzy. Don't stop. 507 00:45:06,412 --> 00:45:09,165 - Hubert Downs. - You recognized me. 508 00:45:09,415 --> 00:45:12,668 Hubert, I haven't felt you in years. 509 00:45:13,544 --> 00:45:16,464 - How have you been? - Not half bad. You? 510 00:45:16,881 --> 00:45:20,551 - You'll have to speak up. - How have you been? 511 00:45:21,719 --> 00:45:23,971 I didn't vote Republican, either. 512 00:45:27,475 --> 00:45:30,061 Iris, listen. 513 00:45:31,103 --> 00:45:34,857 Since you're on another planet, in terms of speech and sight... 514 00:45:35,858 --> 00:45:38,319 I'm gonna try to read your mind... 515 00:45:38,819 --> 00:45:40,696 and you try to read mine. 516 00:45:43,074 --> 00:45:44,951 Okay? That's right. 517 00:45:44,992 --> 00:45:46,786 Concentrate real hard. 518 00:45:48,037 --> 00:45:52,917 That's good. I'm gonna concentrate hard, too. 519 00:46:01,092 --> 00:46:03,052 Let me have it! Come here. 520 00:46:03,594 --> 00:46:06,264 Hubert, not here. 521 00:46:07,515 --> 00:46:10,268 - Not here. - Where then? 522 00:46:11,102 --> 00:46:13,896 - In the woodshop? - Great. When? 523 00:46:14,272 --> 00:46:17,149 - In 10 minutes. - Cross your heart and swear to die? 524 00:46:19,151 --> 00:46:23,281 Cross my heart and swear to die. 525 00:46:23,656 --> 00:46:27,535 The woodshop in 10 minutes. I'm gonna go to the john. I'll be right back. 526 00:46:30,955 --> 00:46:33,582 I appreciate the compliment. 527 00:46:34,709 --> 00:46:37,628 A pretty set of bongos is a pretty set of bongos. 528 00:46:40,381 --> 00:46:43,759 I bet he's hung better than my gynecologist. 529 00:47:01,360 --> 00:47:03,571 Bless me, Father, for I have sinned. 530 00:47:03,654 --> 00:47:06,657 It's been one year since my last confession. 531 00:47:09,952 --> 00:47:13,372 Father, I have on occasion used foul language. 532 00:47:14,790 --> 00:47:17,710 I have lied. Not just little white lies... 533 00:47:18,044 --> 00:47:20,171 but great big sinful ones. 534 00:47:21,881 --> 00:47:24,675 I shoplift all the time, Father. 535 00:47:24,717 --> 00:47:28,137 - Darling... - And I'm an exhibitionist, Father. 536 00:47:28,387 --> 00:47:30,890 I like to expose myself to strangers. 537 00:47:31,057 --> 00:47:33,059 Especially authority figures. 538 00:47:33,642 --> 00:47:35,478 I hold the neighborhood record... 539 00:47:35,519 --> 00:47:39,065 for most repairmen satisfied in a single afternoon. 540 00:47:39,815 --> 00:47:42,360 I own an enormous collection of vibrators, Father. 541 00:47:42,401 --> 00:47:46,614 I have them in all assorted sizes. I have one that's in the shape of a crucifix. 542 00:47:46,655 --> 00:47:48,240 My God, it's gorgeous. 543 00:47:49,575 --> 00:47:52,203 I put pictures up on the wall of all kinds of things. 544 00:47:52,244 --> 00:47:55,539 I listen to Barry Manilow, and over and over again... 545 00:47:55,664 --> 00:47:59,460 I think of priests and nuns in that movie, The Exorcist... How did it go? 546 00:49:04,358 --> 00:49:05,651 Huben? 547 00:49:07,778 --> 00:49:09,697 I am all ready. 548 00:49:12,116 --> 00:49:14,118 - Hubert? - No, it's Gary. 549 00:49:14,743 --> 00:49:16,912 - Gary? - You remember Gary Nash? 550 00:49:18,622 --> 00:49:21,125 Your pimples are all gone. 551 00:49:21,500 --> 00:49:23,294 I always liked you, Gary. 552 00:49:23,335 --> 00:49:26,464 I always liked you, too, Iris, but we have to be very quiet now. 553 00:49:26,547 --> 00:49:30,509 I wish I could, but I have a previous engagement with Hubert. 554 00:49:30,676 --> 00:49:34,013 Well, that's okay. Why don't we get these buckets off first? 555 00:49:34,221 --> 00:49:36,056 Here we go. Upsy-daisy! 556 00:49:36,098 --> 00:49:39,435 Do you suppose maybe I have time for one dance? 557 00:49:40,603 --> 00:49:42,897 Maybe Hubert will be late. 558 00:49:42,938 --> 00:49:45,107 Maybe Hubert won't get here at all. 559 00:49:46,150 --> 00:49:50,321 Is this a slow dance or a fast dance? I can't hear the beat. 560 00:49:54,158 --> 00:49:56,243 I'll get the dress, you get the panties. 561 00:49:56,327 --> 00:49:59,288 No, Iris, keep your clothes on, please! 562 00:49:59,330 --> 00:50:02,500 - Stay quiet. - Don't think twice about it. 563 00:50:02,666 --> 00:50:05,920 I'm over 21 and I have my own apartment. 564 00:50:12,218 --> 00:50:15,471 We have to get back to the gym. I've gotta get the tools. 565 00:50:15,513 --> 00:50:17,765 Rules at a time like this? 566 00:50:17,848 --> 00:50:19,683 There are no rules. 567 00:50:19,725 --> 00:50:22,978 Not "rules." "Tools " Iris .. 568 00:50:25,397 --> 00:50:27,316 Tools. That's kinky. 569 00:50:29,068 --> 00:50:32,279 I'll get the tools and I'll be right back, all right? 570 00:50:37,826 --> 00:50:39,995 We forgot all about Hubert. 571 00:51:04,687 --> 00:51:07,856 - We have to find Hubert. - Well, we're going to find him now. 572 00:51:07,898 --> 00:51:11,860 - Who the hell cares if we find him or not? - My God, can't you be quiet? 573 00:51:11,902 --> 00:51:14,196 It's my personal safety we're talking about. 574 00:51:34,008 --> 00:51:35,968 What the hell are you doing? 575 00:51:36,510 --> 00:51:38,762 You're jeopardizing the safety of the group. 576 00:51:38,846 --> 00:51:42,891 I, for one, am not going to die so that you can take a nice leisurely... 577 00:51:42,933 --> 00:51:44,226 evacuation. 578 00:51:44,768 --> 00:51:46,270 Listen, Superman. 579 00:51:46,353 --> 00:51:50,149 Are you gonna keep an eye out for the forces of evil while I go tidy up? 580 00:51:50,274 --> 00:51:52,651 - I feel ugly. - No problem, Bun. 581 00:51:55,613 --> 00:51:56,905 Me, too. 582 00:52:00,784 --> 00:52:02,661 Argumentative ninnies. 583 00:52:04,622 --> 00:52:05,914 Excuse me! 584 00:52:11,795 --> 00:52:13,255 How gross! 585 00:52:30,773 --> 00:52:32,691 There, there, Bunny. 586 00:52:37,112 --> 00:52:38,947 Poor, ignorant bastard. 587 00:52:39,323 --> 00:52:40,908 Should I cremate him? 588 00:52:41,492 --> 00:52:42,701 No! 589 00:52:43,077 --> 00:52:44,912 What happened to him? 590 00:52:46,288 --> 00:52:49,041 Seems as though Walter Baylor has struck again. 591 00:52:51,418 --> 00:52:56,006 At least he died in the girls' convenience and not on the battlefield somewhere. 592 00:52:59,009 --> 00:53:03,555 You know, you're really terribly attractive when you're frightened, Bunny. 593 00:53:04,932 --> 00:53:06,308 So are you. 594 00:53:06,433 --> 00:53:10,187 I see London, I see France, I see Bunny's underpants. 595 00:53:14,233 --> 00:53:16,026 Where am I? 596 00:53:20,864 --> 00:53:23,742 I should have left a trail of bread crumbs. 597 00:53:31,375 --> 00:53:32,710 Hello! 598 00:53:42,302 --> 00:53:43,512 No. 599 00:53:47,433 --> 00:53:50,519 Right, how are we supposed to get through all this? 600 00:53:50,561 --> 00:53:53,897 Why don't we go into a classroom and break through the wall? 601 00:53:53,981 --> 00:53:56,066 Where do you come up with this stuff? 602 00:53:56,442 --> 00:53:57,735 TV. 603 00:53:57,860 --> 00:54:00,738 - Actually, it sounds quite reasonable. โ€” Come on! 604 00:54:01,155 --> 00:54:04,199 Is it reasonable to go creeping around in dark classrooms? 605 00:54:04,366 --> 00:54:06,326 Dark hallways are bad enough! 606 00:54:06,493 --> 00:54:08,203 Bob, what's the difference? 607 00:54:11,331 --> 00:54:12,541 Right again. 608 00:54:14,918 --> 00:54:17,087 Well, at least the door's unlocked. 609 00:54:18,756 --> 00:54:20,591 After you, Lumpy. 610 00:54:21,842 --> 00:54:23,218 How did you do that? 611 00:54:27,139 --> 00:54:29,433 All right, Hubert, let's get to it. 612 00:54:29,683 --> 00:54:32,519 Let's see you break through the wall or something. 613 00:54:35,689 --> 00:54:36,857 I'm injured. 614 00:54:37,107 --> 00:54:39,526 Do you realize I've injured myself? 615 00:54:39,651 --> 00:54:41,069 Bunny, watch out! 616 00:54:41,779 --> 00:54:43,781 Hubert, grow up! 617 00:54:44,698 --> 00:54:47,910 - What are we supposed to do now? - Bunny, watch this. 618 00:55:02,466 --> 00:55:04,551 Biology Lab straight ahead. 619 00:55:06,845 --> 00:55:10,182 - Thank you, Delores. - Yeah. 620 00:55:17,856 --> 00:55:20,692 - Can you do that out your ass? - You wish. 621 00:56:54,244 --> 00:56:57,205 This guy ought to be in a mental institution. 622 00:56:58,916 --> 00:57:02,920 Your travail does not diminish your beauty. 623 00:57:03,462 --> 00:57:06,924 The only way you're going to touch me is if I'm dead. 624 00:57:07,215 --> 00:57:08,717 I'll be back. 625 00:57:10,469 --> 00:57:14,139 I don't know what's worse: This reunion or my marriage. 626 00:57:15,682 --> 00:57:19,144 You know, I've decided that the only thing that I like about my life... 627 00:57:19,227 --> 00:57:20,771 is my wardrobe. 628 00:57:21,188 --> 00:57:24,024 - I thought you had a wonderful marriage. - I lied. 629 00:57:24,107 --> 00:57:25,609 This is a reunion. 630 00:57:25,901 --> 00:57:29,613 Actually, my husband ran off two years ago with a male model. 631 00:57:32,074 --> 00:57:34,660 You need some milk and cookies. Excuse me. 632 00:57:34,743 --> 00:57:37,955 Your travail does not diminish your beauty. 633 00:57:38,288 --> 00:57:40,290 I'm engaged. It's been announced. 634 00:57:40,332 --> 00:57:42,376 - Congratulations. - Thank you. Excuse me. 635 00:57:42,417 --> 00:57:43,961 Have a nice day. 636 00:57:47,381 --> 00:57:51,635 Your travail does not diminish your beauty. 637 00:57:52,761 --> 00:57:56,056 This old travail? I've had it for years. 638 00:57:56,139 --> 00:58:00,143 Your very presence fills my tuxedo with joy. 639 00:58:01,353 --> 00:58:05,148 I feel as if I've known you for a thousand years! 640 00:58:06,024 --> 00:58:09,152 That's something. I hardly remember you from high school. 641 00:58:09,319 --> 00:58:12,489 Would you like to dance? 642 00:58:15,492 --> 00:58:16,994 But there's no music. 643 00:58:17,244 --> 00:58:20,789 We'll dance to the music of our passion. 644 00:58:40,267 --> 00:58:41,685 I want you. 645 00:58:41,893 --> 00:58:44,688 I can't. It's that time of month. 646 00:58:50,027 --> 00:58:51,236 Oh, my' 647 00:59:08,170 --> 00:59:10,380 Jeff. Cindy. 648 00:59:12,716 --> 00:59:14,217 This is crazy. 649 01:00:07,813 --> 01:00:10,440 We're trapped like rats in here, I tell you. 650 01:00:13,276 --> 01:00:15,237 It's absolutely unbearable. 651 01:00:20,492 --> 01:00:22,119 Bigger, bigger. 652 01:00:23,954 --> 01:00:25,664 Will you stop that? 653 01:00:26,289 --> 01:00:28,166 I've had it. Be quiet. 654 01:00:29,292 --> 01:00:33,672 Hubert has his hand where it shouldn't be. Please remove it, Hubert. 655 01:00:33,964 --> 01:00:36,258 Bunny, it's not my hand. 656 01:00:37,634 --> 01:00:39,302 Bob, will you do something? 657 01:00:39,386 --> 01:00:42,889 Hubert, whatever it is, move it. 658 01:00:42,973 --> 01:00:44,975 Okay, Big Bob, you got it. 659 01:00:45,350 --> 01:00:47,686 - Not there. - Over here. 660 01:00:53,984 --> 01:00:55,277 Hi, there. 661 01:00:57,487 --> 01:00:58,989 Did you find him? 662 01:01:00,657 --> 01:01:02,826 No luck. How about you? 663 01:01:02,909 --> 01:01:04,369 Hubert saw him. 664 01:01:04,494 --> 01:01:07,706 Yeah, I think he dented my brains. 665 01:01:09,332 --> 01:01:12,836 This is not working out. Walter Baylor is no fool. 666 01:01:15,463 --> 01:01:18,008 Wait a minute. I've got an idea. 667 01:01:19,009 --> 01:01:20,969 Let's go back to the gym. 668 01:01:22,095 --> 01:01:25,432 We've got to counteract his psychiatric psychopathia... 669 01:01:25,724 --> 01:01:27,893 with some elementary psychology. 670 01:01:29,436 --> 01:01:32,230 Great. Yeah, elementary psych. 671 01:01:32,314 --> 01:01:33,940 I took that at Yale. 672 01:01:35,066 --> 01:01:36,276 How nice. 673 01:01:36,985 --> 01:01:40,113 All right. 0-69. 674 01:01:45,660 --> 01:01:47,579 All right, next number. 675 01:01:47,829 --> 01:01:49,831 I-24. 676 01:01:53,418 --> 01:01:55,212 Thank you, darling. 677 01:01:55,337 --> 01:01:57,505 G-59. 678 01:01:58,340 --> 01:01:59,591 Bingo! 679 01:02:02,719 --> 01:02:06,097 Just a minute, we have to verify the card, please. 680 01:02:06,181 --> 01:02:08,975 We don't have a winner unless we verify the card. 681 01:02:09,059 --> 01:02:10,936 It's okay, folks. B-12. 682 01:02:10,977 --> 01:02:12,687 Right. 1-17. 683 01:02:13,813 --> 01:02:15,357 N-35. 684 01:02:20,570 --> 01:02:22,113 Open up, it's us. 685 01:02:22,197 --> 01:02:24,241 Somebody open that door. 686 01:02:24,282 --> 01:02:27,744 - โ€” Open up! - It's all right. It's our classmates. 687 01:02:27,827 --> 01:02:30,038 Come on, let's help them! 688 01:02:32,707 --> 01:02:35,919 Come on, put your backs into it. 689 01:02:36,378 --> 01:02:39,381 What on earth took you so long? We could have been murdered... 690 01:02:39,422 --> 01:02:42,509 or mutilated, or stabbed to death... 691 01:02:42,550 --> 01:02:44,427 Thank God you're all right. 692 01:02:44,469 --> 01:02:46,513 Tell me it's over and we can all go home. 693 01:02:46,554 --> 01:02:48,139 Were any of the good people hurt? 694 01:02:48,223 --> 01:02:51,518 Not so far as we know. Except Hubert, who got some more brain damage. 695 01:02:51,559 --> 01:02:52,769 What are we going to do? 696 01:02:52,852 --> 01:02:55,355 I'm a yacht salesman, not a Green Beret. 697 01:02:55,438 --> 01:02:56,940 What's going to happen to us? 698 01:02:56,982 --> 01:02:59,317 Look, on the upside... 699 01:03:00,568 --> 01:03:02,404 we're all still alive. 700 01:03:03,947 --> 01:03:07,826 Of course, on the downside, we're all probably going to die. 701 01:03:16,001 --> 01:03:18,044 Delores, are you all right? 702 01:03:19,671 --> 01:03:21,589 Don't you want a Valium? 703 01:03:23,258 --> 01:03:27,595 Delores, I'm trying to help out here. Now, what seems to be the problem? 704 01:03:31,558 --> 01:03:33,351 You know, actually... 705 01:03:33,435 --> 01:03:35,854 you could use a little lip gloss. 706 01:03:35,937 --> 01:03:39,024 And, I hope you don't mind, a little dental floss. 707 01:03:39,149 --> 01:03:42,319 And I'd love to see you in short hair. What do you think? 708 01:03:44,904 --> 01:03:49,492 Now, come on. Nothing that drastic. Maybe a cucumber facial, they're marvelous. 709 01:03:49,576 --> 01:03:52,787 I'd love to arch these eyebrows, clean up some of the strays here. 710 01:03:52,829 --> 01:03:54,831 I'd love to try a henna rinse on you. 711 01:03:54,914 --> 01:03:58,877 Because, face it, you got good bone structure but you're not a pretty girl. 712 01:04:34,662 --> 01:04:37,457 I'm free! 713 01:04:42,879 --> 01:04:44,172 Meredith. 714 01:04:45,256 --> 01:04:48,385 Walter Baylor told me on a number of occasions... 715 01:04:48,635 --> 01:04:53,098 that you were the girl he thought he was going to diddle at the senior class party. 716 01:04:53,640 --> 01:04:55,100 Is that true? 717 01:04:55,392 --> 01:04:57,560 Doctor, it was all clone behind my back. 718 01:04:57,644 --> 01:05:01,731 I never even did that act with guys I liked for fear of overdeveloping my forearms. 719 01:05:01,815 --> 01:05:03,108 Right you are, ma'am. 720 01:05:03,191 --> 01:05:05,402 I'm afraid I have to give it to you straight. 721 01:05:05,443 --> 01:05:07,487 You're the one he wants to kill. 722 01:05:08,738 --> 01:05:12,742 - But I've always been so popular. - I think you're missing the point. 723 01:05:13,535 --> 01:05:15,328 If I could use you... 724 01:05:15,703 --> 01:05:19,124 to lure Walter Baylor out of his hideout... 725 01:05:20,125 --> 01:05:21,668 Use me as bait? 726 01:05:21,709 --> 01:05:23,670 No, I can't let you do that. 727 01:05:23,711 --> 01:05:26,631 That means the rest of you could remain here safe and sound. 728 01:05:26,714 --> 01:05:29,759 - Sounds feasible. - It's the only chance we've got. 729 01:05:30,969 --> 01:05:32,345 Okay, I'll do it. 730 01:05:32,429 --> 01:05:34,848 Bob, stay here. Keep everybody calm. 731 01:06:02,750 --> 01:06:06,463 - We're free! Hey, everybody! - It's what's-his-name with the tools. 732 01:06:06,546 --> 01:06:08,006 Everybody! Hi. 733 01:06:08,089 --> 01:06:11,718 Where are the tools? You marshmallow. You jellyfish. 734 01:06:11,759 --> 01:06:14,387 - No, you don't understand. - I understand. 735 01:06:14,596 --> 01:06:17,140 Where have you been, cowering in some corner? 736 01:06:17,182 --> 01:06:21,019 Protecting your own worthless hide? You disgust me. 737 01:06:21,060 --> 01:06:23,688 No, wait. I found the tools. I opened the doors. 738 01:06:23,771 --> 01:06:24,856 Excuse me? 739 01:06:24,939 --> 01:06:27,734 The doors are open. Come on, we're free. 740 01:06:28,276 --> 01:06:30,612 Way to go. Nice work. 741 01:06:31,488 --> 01:06:34,616 Everybody, I got the doors open! Let's go! 742 01:06:48,588 --> 01:06:49,881 No, wait! 743 01:07:05,313 --> 01:07:06,856 Wait a minute! 744 01:07:07,148 --> 01:07:09,234 Why are you running? What about Walter? 745 01:07:09,317 --> 01:07:10,610 - So? - Iris. 746 01:07:10,693 --> 01:07:12,570 - What about him? - Where's Dr. Young? 747 01:07:12,654 --> 01:07:14,656 I've been looking everywhere for you. 748 01:07:14,697 --> 01:07:16,866 Where's Meredith? Where is she? 749 01:07:16,950 --> 01:07:19,536 She's with Dr. Young. Don't sweat it. 750 01:07:20,203 --> 01:07:21,955 What's she doing with him? 751 01:07:22,205 --> 01:07:25,875 Who are you, her dad? She's fine. 752 01:07:26,417 --> 01:07:29,087 Maybe somebody should go tell them we got the door open. 753 01:07:29,170 --> 01:07:32,674 Since Jerry here is so concerned, why doesn't he go do it? 754 01:07:33,258 --> 01:07:35,593 Think you can handle it, fellow? 755 01:07:36,344 --> 01:07:39,180 There's something wrong. It doesn't make sense. 756 01:07:42,392 --> 01:07:44,644 - Are you scared? - No. 757 01:07:46,396 --> 01:07:48,189 Don't worry about a thing. 758 01:07:48,231 --> 01:07:50,525 I know Walter Baylor intimately. 759 01:07:52,151 --> 01:07:53,319 Really? 760 01:07:54,487 --> 01:07:56,698 Didn't you know he was going to kill Milt? 761 01:07:56,739 --> 01:07:59,576 - Yes. - Then why didn't you try to stop him? 762 01:08:01,119 --> 01:08:03,288 I couldn't find a parking spot. 763 01:08:20,805 --> 01:08:23,933 - It's really gross down here. - It certainly is. 764 01:08:27,770 --> 01:08:29,689 For a minute, I thought you were... 765 01:08:29,731 --> 01:08:31,357 Walter Baylor? 766 01:08:32,609 --> 01:08:33,693 YES. 767 01:08:36,487 --> 01:08:40,617 I am Walter Baylor. 768 01:09:00,595 --> 01:09:01,971 Oh, my God. 769 01:09:02,472 --> 01:09:05,933 Why didn't I realize this? It's Dr. Young! He's Walter! 770 01:09:06,643 --> 01:09:08,811 Don't you see? It's not his face. 771 01:09:10,396 --> 01:09:14,734 Okey-dokey. Another Borden alum heads for the loony bin. 772 01:09:15,610 --> 01:09:17,695 Do you think that Meredith is all right? 773 01:09:19,739 --> 01:09:21,407 Probably not. 774 01:09:21,491 --> 01:09:23,660 Someone's gotta do something. 775 01:09:32,877 --> 01:09:34,003 Here. 776 01:09:34,212 --> 01:09:37,590 - Are you gonna make me throw up? - I want you to wear it. 777 01:09:37,799 --> 01:09:41,719 Just like you were gonna wear it for me 10 years ago, remember? 778 01:09:42,637 --> 01:09:43,846 And then? 779 01:09:48,685 --> 01:09:50,103 That's okay. 780 01:09:50,645 --> 01:09:53,147 It's not gonna be fun for you. 781 01:09:54,023 --> 01:09:56,776 It's gonna be rough, painful. 782 01:09:57,318 --> 01:10:00,363 I like it rough and painful. I live in New York. 783 01:10:01,447 --> 01:10:05,410 When I'm clone, I'm gonna kill you. Now get undressed! 784 01:10:05,952 --> 01:10:07,495 Are you crazy? 785 01:10:07,745 --> 01:10:10,748 Have you all fallen out of your respective trees? 786 01:10:10,832 --> 01:10:13,751 That idiot's got you believing him. 787 01:10:14,919 --> 01:10:18,548 Bunny, please, tell me you don't go along with this. 788 01:10:19,549 --> 01:10:23,428 Bob, you're a disgrace to the Class of '72. 789 01:10:27,724 --> 01:10:29,225 I second that. 790 01:10:30,351 --> 01:10:32,270 Robert, I am ashamed. 791 01:10:33,146 --> 01:10:34,814 Could you help me? 792 01:10:36,441 --> 01:10:37,650 Please. 793 01:10:45,032 --> 01:10:49,871 They say that sex gets better as the partners learn what each other enjoys. 794 01:10:49,912 --> 01:10:52,915 Will you shut up and get naked? 795 01:10:54,459 --> 01:10:56,294 Do you have a hanger? 796 01:10:58,963 --> 01:11:01,090 Oh, no. Now we got company. 797 01:11:02,884 --> 01:11:04,093 Take it off. 798 01:11:09,974 --> 01:11:12,518 Okay. Now don't move. 799 01:11:12,894 --> 01:11:14,312 I'll be right back. 800 01:11:24,822 --> 01:11:26,324 Gary. 801 01:11:31,329 --> 01:11:32,622 Walter! 802 01:11:37,627 --> 01:11:39,003 I got him! 803 01:11:39,504 --> 01:11:41,047 Hit him! 804 01:12:02,193 --> 01:12:03,361 No! 805 01:12:07,824 --> 01:12:09,492 I think he's dead. 806 01:12:10,493 --> 01:12:11,702 Oh, my' 807 01:12:12,578 --> 01:12:14,664 I think these are yours. 808 01:12:15,289 --> 01:12:16,624 Thank you. 809 01:12:17,750 --> 01:12:20,503 Gary, you saved my life. 810 01:12:28,845 --> 01:12:31,305 Come on, let's get out of here. 811 01:12:31,973 --> 01:12:35,184 Hopefully, that's the last we'll see of Walter Baylor. 812 01:12:41,190 --> 01:12:43,901 Now I am really mad! 813 01:12:46,529 --> 01:12:48,906 I'm pretty modest, but it's okay. 814 01:12:48,990 --> 01:12:51,701 I know you're the kind of guy who wouldn't peek. 815 01:12:53,536 --> 01:12:57,999 Ten years ago, if someone told me I would be getting dressed in an elevator with you... 816 01:12:58,040 --> 01:13:00,293 I would have thought they were crazy. 817 01:13:01,294 --> 01:13:03,004 Don't get me wrong. 818 01:13:03,212 --> 01:13:05,089 It's just kind of funny. 819 01:13:11,470 --> 01:13:13,723 - How do I look? - Great. 820 01:13:29,071 --> 01:13:32,617 There's just never a dull moment here at Borden. Hi, Walter. 821 01:13:41,083 --> 01:13:42,251 There. 822 01:13:42,460 --> 01:13:43,586 No! 823 01:13:46,756 --> 01:13:48,132 Follow me. 824 01:13:55,389 --> 01:13:57,892 Get back or the girl gets it! 825 01:13:59,226 --> 01:14:00,770 I'm warning you! 826 01:14:00,811 --> 01:14:04,607 You make one move and she gets a hole where she doesn't need one. 827 01:14:05,274 --> 01:14:08,444 Walter, can we see her naked before you kill her? 828 01:14:11,030 --> 01:14:13,908 Walter, let her go. 829 01:14:15,076 --> 01:14:19,622 I feel sure that you haven't got any problems... 830 01:14:19,705 --> 01:14:21,290 that can't be worked out. 831 01:14:21,332 --> 01:14:23,125 Let me handle this. 832 01:14:25,962 --> 01:14:29,340 Listen, you're making a big deal out of nothing. 833 01:14:29,799 --> 01:14:31,801 You're not unique, you know? 834 01:14:32,426 --> 01:14:35,054 Everybody in the class had sex with your sister. 835 01:14:36,555 --> 01:14:38,182 Shut up! 836 01:14:38,265 --> 01:14:40,142 I think we'd better do what he says. 837 01:14:40,184 --> 01:14:42,520 You're still looking for trouble, Baylor? 838 01:14:42,603 --> 01:14:43,813 Listen! 839 01:14:45,231 --> 01:14:49,443 How about we all sing the Borden Loyalty Song? 840 01:14:50,111 --> 01:14:53,364 I didn't sing that fucking song in school... 841 01:14:53,447 --> 01:14:56,409 and I ain't singing it for you, fuzz nuts! 842 01:14:57,410 --> 01:14:59,537 - Sing! - I don't remember the words. 843 01:15:00,037 --> 01:15:01,163 No problem. 844 01:15:01,205 --> 01:15:03,874 Borden High we'll always love. 845 01:15:04,667 --> 01:15:06,627 Come on, sing! 846 01:15:07,336 --> 01:15:09,046 Now, you listen to me, Walter. 847 01:15:09,130 --> 01:15:11,465 We're not gonna take this anymore. 848 01:15:12,591 --> 01:15:14,135 We're serious. 849 01:15:14,468 --> 01:15:17,555 What you see standing here is a class united. 850 01:15:18,389 --> 01:15:20,391 Brothers and sisters... 851 01:15:20,474 --> 01:15:23,686 bound together by a mutual love and respect. 852 01:15:24,729 --> 01:15:27,773 You can kill one of us, you can kill 10 of us. 853 01:15:27,857 --> 01:15:30,151 But, Walter, you can't kill all of us. 854 01:15:30,192 --> 01:15:34,780 Your terrorism has galvanized our spirit into a collective will. 855 01:15:35,197 --> 01:15:37,908 It's no use, Walter. We're a family! 856 01:15:38,826 --> 01:15:44,040 His truth is marching on. 857 01:16:09,690 --> 01:16:11,525 Nice job! 858 01:16:11,942 --> 01:16:13,319 Super job. 859 01:16:15,362 --> 01:16:17,323 Let me out of here! 860 01:16:20,034 --> 01:16:21,035 Let's get him! 861 01:16:27,083 --> 01:16:29,543 Maybe he's in one of these old classrooms. 862 01:16:38,886 --> 01:16:41,013 No, Bob, he's not in there. 863 01:16:41,097 --> 01:16:43,974 - I think he went this way. - Right behind you. 864 01:17:06,455 --> 01:17:08,124 Let me out of here! 865 01:17:08,666 --> 01:17:11,585 You're all nuts. Revenge sucks! 866 01:17:17,424 --> 01:17:18,884 Excuse me. 867 01:17:20,094 --> 01:17:23,139 I hope you realize you're in the ladies' room. 868 01:17:35,484 --> 01:17:37,486 Peace. Keep back! 869 01:17:40,865 --> 01:17:43,200 You let me out of here! 870 01:17:49,415 --> 01:17:50,916 Bob, what happened? 871 01:17:51,000 --> 01:17:54,545 I just threw the lily-livered weenie through the wall. 872 01:17:54,712 --> 01:17:58,424 Quick, let's find him before the cops get here and take all the credit. 873 01:17:58,507 --> 01:17:59,717 - Through the wall? - Yeah. 874 01:17:59,800 --> 01:18:01,343 He went into the gym. Come on. 875 01:18:01,385 --> 01:18:03,012 Let's go, quickly. 876 01:18:03,637 --> 01:18:05,639 Hurry UP' 877 01:18:18,903 --> 01:18:20,946 Walter, are you all right? 878 01:18:22,281 --> 01:18:23,616 Not really. 879 01:18:24,074 --> 01:18:28,120 That probably isn't a very good place to be if you're not feeling well. 880 01:18:28,204 --> 01:18:29,663 You could fall. 881 01:18:31,040 --> 01:18:34,710 What's it to you? You'd probably all get a big kick out of it. 882 01:18:34,793 --> 01:18:35,878 No. 883 01:18:35,961 --> 01:18:38,088 Walter, listen to me. 884 01:18:38,589 --> 01:18:42,927 You are up there because of a foolish prank pulled on you 10 years ago. 885 01:18:43,469 --> 01:18:45,846 I think I speak for the entire class... 886 01:18:45,888 --> 01:18:50,267 with the possible exception of the people you killed tonight, when I say... 887 01:18:50,392 --> 01:18:51,769 we're sorry. 888 01:18:52,019 --> 01:18:54,104 We're sorry. 889 01:18:54,188 --> 01:18:56,523 Walter, if you come on down... 890 01:18:56,649 --> 01:18:59,610 I promise that if we're ever in the shower together again... 891 01:18:59,652 --> 01:19:02,112 I won't snap your nuts with my towel. 892 01:19:05,574 --> 01:19:07,952 - Take it easy, Walter. - Come on. 893 01:19:10,704 --> 01:19:13,916 Walter, I think your ride is here. 894 01:19:19,463 --> 01:19:21,215 Do you wanna dance? 895 01:19:25,886 --> 01:19:28,097 I appreciate the invitation... 896 01:19:29,390 --> 01:19:32,309 but I think I'm gonna stay right up here, thank you. 897 01:19:35,020 --> 01:19:37,940 - I'm the one who's at fault here. - What? 898 01:19:38,816 --> 01:19:41,986 I'm not perfect. 899 01:19:44,321 --> 01:19:47,283 I know you all thought I was, and so did I. 900 01:19:47,658 --> 01:19:50,202 I've seen tonight that I have flaws. 901 01:19:50,744 --> 01:19:51,829 No. 902 01:19:55,958 --> 01:19:58,294 Not physical flaws, God knows... 903 01:20:00,879 --> 01:20:02,589 but flaws nonetheless. 904 01:20:09,305 --> 01:20:11,098 I've hurt you deeply. 905 01:20:12,141 --> 01:20:14,310 I'd like to apologize... 906 01:20:15,602 --> 01:20:17,688 from the bottom of my heart. 907 01:20:24,653 --> 01:20:26,238 Bob Spinnaker? 908 01:20:28,615 --> 01:20:30,743 Did you say you were sorry? 909 01:21:09,823 --> 01:21:12,826 Hey, man, are you going to the class reunion? 910 01:21:12,910 --> 01:21:14,036 When is it? 911 01:21:14,078 --> 01:21:17,206 - I think it's tonight. - Let's go home. 912 01:21:17,289 --> 01:21:20,250 I wonder what could have happened to Jeff and Cindy. 913 01:21:20,334 --> 01:21:21,460 I don't know. 914 01:21:21,502 --> 01:21:25,714 But I do know that you're an enormously attractive woman. 915 01:21:26,882 --> 01:21:29,385 Iris, how would you like to marry me? 916 01:21:29,426 --> 01:21:30,761 Hubert, you mean it? 917 01:21:30,844 --> 01:21:33,222 Sure, we'll settle down, have a couple of kids. 918 01:21:33,263 --> 01:21:36,183 - One like you and one like me. - Perfect! 919 01:21:36,225 --> 01:21:38,852 Of course I'm sincere about eternal life. 920 01:21:38,894 --> 01:21:41,397 I can go to the beauty parlor three times a week... 921 01:21:41,480 --> 01:21:44,608 - from now till the end of time. - Only evenings. 922 01:21:47,653 --> 01:21:50,781 You should consider going into public relations, Delores. 923 01:21:50,864 --> 01:21:52,366 You would be marvelous. 924 01:21:52,408 --> 01:21:56,078 Why? So I can be some tight-ass, phony bitch like you? 925 01:21:56,120 --> 01:21:57,413 Right. 926 01:21:57,496 --> 01:22:00,416 - You know, I like it. Let's have lunch. - Good. 927 01:22:01,250 --> 01:22:03,335 Were you really serious about Meredith? 928 01:22:03,419 --> 01:22:06,088 She was obviously taken with me, what could I do? 929 01:22:06,171 --> 01:22:08,382 I'm sorry I revealed what a coward you are. 930 01:22:08,424 --> 01:22:13,053 That's all right, darling. I'll forgive anything for the sake of old money. 931 01:22:13,554 --> 01:22:16,473 Meredith, would you... I mean, could you... 932 01:22:16,515 --> 01:22:19,351 - Gary, are you asking me to marry you? - Yeah. 933 01:22:19,435 --> 01:22:21,645 Yes, I'd love to be Mrs. Gary. 934 01:22:22,771 --> 01:22:24,898 Nash. Gary Nash. 935 01:22:31,363 --> 01:22:34,450 What a great bunch of kids! 936 01:22:34,950 --> 01:22:37,911 Everybody, let's do the Walter! 66360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.