All language subtitles for Bumblebee.2018.BDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,711 --> 00:00:46,711 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:00:54,606 --> 00:00:56,439 They've broken through the front lines! 3 00:00:56,441 --> 00:00:58,075 I've lost contact with the capital! 4 00:00:58,077 --> 00:00:59,611 There's too many of them! 5 00:00:59,979 --> 00:01:00,980 (EXPLOSIONS) 6 00:01:01,781 --> 00:01:03,015 Stand fast! (GRUNTS) 7 00:01:06,118 --> 00:01:07,217 DECEPTICON 1: Finish them! 8 00:01:07,219 --> 00:01:08,487 (GRUNTS) 9 00:01:10,022 --> 00:01:11,289 (OPTIMUS GRUNTS) 10 00:01:15,393 --> 00:01:16,629 (OPTIMUS GRUNTS) 11 00:01:18,664 --> 00:01:20,532 Where's B-127? 12 00:01:28,108 --> 00:01:29,375 (DECEPTICON SCREAMS) 13 00:01:34,281 --> 00:01:36,079 BUMBLEBEE: Sorry I'm late. I hit a little traffic. 14 00:01:36,081 --> 00:01:38,048 AUTOBOT 1: Get down! Incoming! 15 00:01:38,050 --> 00:01:39,051 BUMBLEBEE: Uh, Optimus. 16 00:01:41,153 --> 00:01:45,289 DECEPTICON 2: Decepticons, attack! 17 00:01:45,291 --> 00:01:49,928 Autobots, fall back! Get to the tower! 18 00:01:49,930 --> 00:01:54,034 DECEPTICON 3: Destroy the launch pad! Let none escape! 19 00:01:59,872 --> 00:02:03,941 OPTIMUS: Cybertron has fallen. Get to the escape pods. 20 00:02:03,943 --> 00:02:07,144 There are other Autobots scattered across the galaxy. 21 00:02:07,146 --> 00:02:09,478 We must reach them if we hope to survive. 22 00:02:09,480 --> 00:02:12,017 Optimus, this is our home. We have to fight for it. 23 00:02:17,857 --> 00:02:21,792 We will fight on. But we must find refuge first. 24 00:02:21,794 --> 00:02:25,462 I found a planet that's well hidden. Earth. 25 00:02:25,464 --> 00:02:28,398 You will travel there and establish a base for us. 26 00:02:28,400 --> 00:02:31,201 Once we've gathered the others, we'll join you. 27 00:02:31,203 --> 00:02:33,036 You must protect the planet. 28 00:02:33,038 --> 00:02:38,076 If the Decepticons find it, then our people are truly finished. 29 00:02:38,078 --> 00:02:39,445 Now go! 30 00:02:54,693 --> 00:02:58,030 Good luck, soldier. I'll buy you some time. 31 00:02:59,765 --> 00:03:00,767 (GRUNTS) 32 00:03:04,938 --> 00:03:06,337 (PANTING) 33 00:03:06,339 --> 00:03:07,606 (GRUNTS) 34 00:03:55,487 --> 00:03:56,553 (SCREAMING) 35 00:03:56,555 --> 00:03:58,058 (ALL GRUNTING) 36 00:04:01,328 --> 00:04:02,393 No! 37 00:04:02,395 --> 00:04:03,827 Ow! Ow! Ow! 38 00:04:03,829 --> 00:04:04,695 Okay, okay! 39 00:04:04,697 --> 00:04:06,699 I'm dead already, man! 40 00:04:07,866 --> 00:04:09,967 (SCOFFS) Oh, not just you. 41 00:04:09,969 --> 00:04:11,501 Being the overachiever that you are, 42 00:04:11,503 --> 00:04:13,771 you managed to get your whole squad killed, Danny. 43 00:04:13,773 --> 00:04:14,639 Bravo. 44 00:04:14,641 --> 00:04:15,873 Come on, man. Those things sting. 45 00:04:15,875 --> 00:04:17,842 - What things? These things? - Ow! 46 00:04:17,844 --> 00:04:19,978 - You know, I wouldn't know. I haven't been hit yet. - (GUN POPS) 47 00:04:19,980 --> 00:04:22,546 - Ow! Okay, you know what? That's too close, man. - (SOLDIERS LAUGHING) 48 00:04:22,548 --> 00:04:23,881 You could've taken out an eye. 49 00:04:23,883 --> 00:04:26,250 I got a date tonight, man. This ain't sexy! 50 00:04:26,252 --> 00:04:28,518 - You're right. I'm sorry. - Ow! 51 00:04:28,520 --> 00:04:29,820 - That one was on me. - (YELPING) 52 00:04:29,822 --> 00:04:31,788 That's a malfunctioning trigger. 53 00:04:31,790 --> 00:04:34,925 This weapon is just faulty. Someone is going to get a talking to... 54 00:04:34,927 --> 00:04:36,093 Man, would you stop? 55 00:04:36,095 --> 00:04:37,931 All right, just stop. 56 00:04:39,132 --> 00:04:41,199 (SIGHS) I should've let you die in Grenada. 57 00:04:41,201 --> 00:04:42,967 If you did, we wouldn't be able to come to the forest, 58 00:04:42,969 --> 00:04:45,003 run around and play these awesome games. 59 00:04:45,005 --> 00:04:46,204 DANNY: Exactly. 60 00:04:46,206 --> 00:04:47,472 (GRUNTS) 61 00:04:47,474 --> 00:04:49,007 (MUFFLED) Oh, I hate you. 62 00:04:49,009 --> 00:04:52,276 Wow, man, that hurts. 'Cause I love you. 63 00:04:52,278 --> 00:04:55,079 But you refuse to let it in 'cause you got intimacy issues. 64 00:04:55,081 --> 00:04:56,948 A therapist will probably tell you you weren't hugged enough as a kid. 65 00:04:56,950 --> 00:04:59,818 - Look, man. - Danny, I know I look stupid, but... 66 00:05:01,188 --> 00:05:02,987 Hey, yo, take cover! 67 00:05:02,989 --> 00:05:04,157 (GRUNTS) 68 00:05:05,225 --> 00:05:06,659 (ALL GRUNT) 69 00:05:09,329 --> 00:05:10,663 (GROANS) 70 00:05:14,100 --> 00:05:15,233 (COUGHS) 71 00:05:15,235 --> 00:05:17,103 - (GROANS) Danny. - (COUGHS) 72 00:05:17,504 --> 00:05:19,170 You okay? 73 00:05:19,172 --> 00:05:20,907 Uh, yeah, man. (GRUNTS) 74 00:05:23,542 --> 00:05:25,411 This is Agent Jack Burns. 75 00:05:25,413 --> 00:05:27,312 I need medical up here now. 76 00:05:27,314 --> 00:05:28,579 We have a projectile strike 77 00:05:28,581 --> 00:05:30,615 in the northwest corner of the training course. 78 00:05:30,617 --> 00:05:32,484 Multiple injuries. 79 00:05:32,486 --> 00:05:37,355 And would someone please explain to me why you dropped napalm on your own guys! 80 00:05:37,357 --> 00:05:40,825 SOLDIER: (ON RADIO) Negative. There are no live fire drills in the northwest sector. 81 00:05:40,827 --> 00:05:42,829 What the hell hit us, then? 82 00:05:55,675 --> 00:05:57,143 SOLDIER 1: Target on your right! 83 00:06:11,958 --> 00:06:16,297 I need all of you to fan out and track that thing down now! 84 00:06:19,433 --> 00:06:20,633 Drive! 85 00:06:27,173 --> 00:06:28,174 There! 86 00:06:31,579 --> 00:06:33,044 What the hell? 87 00:06:33,046 --> 00:06:34,147 Take it down! 88 00:06:38,519 --> 00:06:40,787 Get down there now and flush that thing out! 89 00:06:41,721 --> 00:06:42,922 SOLDIER 2: There it is! 90 00:06:45,526 --> 00:06:47,194 (SHOTS FIRING) 91 00:06:51,764 --> 00:06:53,867 SOLDIER 2: (ON RADIO) Target has been located, sir. 92 00:06:55,335 --> 00:06:56,336 Light it up! 93 00:07:04,145 --> 00:07:05,212 (BRAKES SCREECH) 94 00:07:07,181 --> 00:07:08,182 Damn it! 95 00:07:12,986 --> 00:07:14,087 (GRUNTS) 96 00:07:19,292 --> 00:07:20,660 Oh, no. 97 00:07:31,804 --> 00:07:34,108 It's going for the mine! Cut it off! 98 00:07:38,546 --> 00:07:40,013 (GRUNTS) 99 00:07:48,722 --> 00:07:50,389 (BREATHES HEAVILY) 100 00:07:50,391 --> 00:07:52,024 SOLDIER: Move, move! 101 00:07:52,026 --> 00:07:53,525 (SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY) 102 00:07:53,527 --> 00:07:55,229 (VISOR BEEPING) 103 00:08:04,837 --> 00:08:05,937 BUMBLEBEE: Please. 104 00:08:05,939 --> 00:08:07,774 This is a mistake. 105 00:08:09,376 --> 00:08:11,376 Stay cool. Hold your fire. 106 00:08:11,378 --> 00:08:13,312 I don't want to hurt anyone. 107 00:08:13,314 --> 00:08:15,015 (AIRCRAFT APPROACHING) 108 00:08:20,854 --> 00:08:22,189 Who called in the Air Force? 109 00:08:26,427 --> 00:08:28,229 That's not the Air Force. 110 00:08:33,667 --> 00:08:34,867 Run. 111 00:08:37,505 --> 00:08:39,106 (SOLDIERS SCREAMING) 112 00:08:47,414 --> 00:08:48,816 (GRUNTS) 113 00:08:54,488 --> 00:08:56,323 (REVVING) 114 00:08:57,291 --> 00:08:58,357 (BUMBLEBEE GRUNTS) 115 00:08:58,359 --> 00:09:00,124 Did you think you could hide? 116 00:09:00,126 --> 00:09:01,329 (GRUNTING) 117 00:09:09,704 --> 00:09:11,870 Now you'll die screaming. 118 00:09:11,872 --> 00:09:14,074 - Like your friends! - (BOTH GRUNTING) 119 00:09:15,609 --> 00:09:16,877 (GRUNTING) 120 00:09:20,547 --> 00:09:22,815 (BUMBLEBEE GROANING) 121 00:09:26,254 --> 00:09:28,423 (GRUNTING) 122 00:09:32,594 --> 00:09:33,827 (ENGINE SPUTTERS) 123 00:09:49,177 --> 00:09:51,843 Tell me where your friends are hiding. 124 00:09:51,845 --> 00:09:53,579 I'll never talk. 125 00:09:53,581 --> 00:09:55,317 Is that right? 126 00:09:57,184 --> 00:09:59,151 Then let's make it official. 127 00:09:59,153 --> 00:10:01,021 (GAGGING) 128 00:10:03,625 --> 00:10:04,825 (VISOR BEEPING) 129 00:10:21,975 --> 00:10:24,412 (BLITZWING TAKES OFF, LANDS) 130 00:10:28,449 --> 00:10:30,783 B-127... 131 00:10:30,785 --> 00:10:33,318 As a member of the Autobot resistance, 132 00:10:33,320 --> 00:10:35,787 you are a traitor to Cybertron 133 00:10:35,789 --> 00:10:38,291 and are hereby sentenced 134 00:10:38,293 --> 00:10:39,294 to death. 135 00:10:41,730 --> 00:10:43,398 - (RAPID BEEPING) - (GASPS) 136 00:10:46,301 --> 00:10:47,302 No! 137 00:10:48,235 --> 00:10:49,371 No! 138 00:11:10,958 --> 00:11:13,093 (GROANING) 139 00:11:22,670 --> 00:11:24,506 (GROANING) 140 00:11:34,682 --> 00:11:36,950 (BREATHING HEAVILY) 141 00:11:43,558 --> 00:11:45,627 (HEAVY FOOTSTEPS THUDDING) 142 00:11:47,695 --> 00:11:49,998 (METAL CREAKING) 143 00:11:52,200 --> 00:11:55,136 (ELECTRICITY CRACKLES, BUZZES) 144 00:11:58,006 --> 00:11:59,541 (VISOR BEEPING) 145 00:12:06,848 --> 00:12:08,616 (CHILDREN CHATTERING INDISTINCTLY) 146 00:12:12,922 --> 00:12:14,456 (SYSTEM POWERS DOWN) 147 00:12:17,125 --> 00:12:19,961 - (ALARM BLARING) - (CHARLIE GROANING) 148 00:12:22,464 --> 00:12:23,565 CHARLIE: Ugh. 149 00:12:24,432 --> 00:12:25,733 Shut up. 150 00:12:31,004 --> 00:12:33,207 (INDIE ROCK MUSIC PLAYING ON WALKMAN) 151 00:12:34,409 --> 00:12:39,145 ♪ Sweetness, sweetness I was only joking 152 00:12:39,147 --> 00:12:42,783 ♪ When I said by rights You should be 153 00:12:42,785 --> 00:12:46,221 ♪ Bludgeoned in your bed 154 00:12:47,422 --> 00:12:50,323 ♪ And now I know how Joan of Arc felt 155 00:12:50,325 --> 00:12:54,462 ♪ Now I know how Joan of Arc felt 156 00:12:55,630 --> 00:12:56,896 Morning, Dad. 157 00:12:56,898 --> 00:12:58,331 ♪ As the flames rose to her Roman nose 158 00:12:58,333 --> 00:13:02,438 ♪ And her Walkman started to melt 159 00:13:14,015 --> 00:13:16,518 (AIR DRUMMING TO DRUM ROLL ON TRACK) 160 00:13:23,358 --> 00:13:25,059 (SNIFFING) 161 00:13:27,730 --> 00:13:30,731 ♪ Bigmouth, la-da-da da-da 162 00:13:30,733 --> 00:13:33,332 ♪ Bigmouth, la-da-da da-da 163 00:13:33,334 --> 00:13:35,136 ♪ Bigmouth... ♪ 164 00:13:35,871 --> 00:13:38,170 SALLY: No! Don't tickle. 165 00:13:38,172 --> 00:13:40,375 Ow! (LAUGHING) 166 00:13:42,877 --> 00:13:44,078 Uh-oh! 167 00:13:44,579 --> 00:13:46,078 Caught. 168 00:13:46,080 --> 00:13:48,348 - Gross, Ron. - (SALLY LAUGHING) 169 00:13:48,350 --> 00:13:49,451 Excuse me. 170 00:13:51,287 --> 00:13:53,554 Are those your diving trophies? 171 00:13:53,556 --> 00:13:55,354 Taking up too much space in my room. 172 00:13:55,356 --> 00:13:57,358 You're gonna regret doing that. 173 00:13:58,226 --> 00:13:59,760 Where's breakfast? 174 00:13:59,762 --> 00:14:03,964 Breakfast is conveniently located in the cupboards and the fridge. 175 00:14:03,966 --> 00:14:05,064 - Ah. - SALLY: Try to help out... 176 00:14:05,066 --> 00:14:06,699 - Yeah. - ...a little. 177 00:14:06,701 --> 00:14:09,769 Since I'm such a big kid now, making my own breakfast and what have you, 178 00:14:09,771 --> 00:14:13,707 you know how I could be an even bigger help around here, Mom? 179 00:14:13,709 --> 00:14:15,042 If I had a car. 180 00:14:15,044 --> 00:14:16,175 Charlie. 181 00:14:16,177 --> 00:14:17,978 What do you know, it's my birthday tomorrow, 182 00:14:17,980 --> 00:14:20,380 perfect timing for a large cash gift. 183 00:14:20,382 --> 00:14:22,816 You know, $500 is really all I need to finish the Corvette. 184 00:14:22,818 --> 00:14:27,253 I don't have $500. You know how much nurses make. 185 00:14:27,255 --> 00:14:29,823 "Half as much as doctors for twice the work," right? 186 00:14:29,825 --> 00:14:31,123 Tell you what, kiddo... 187 00:14:31,125 --> 00:14:32,592 I got another job interview tomorrow. 188 00:14:32,594 --> 00:14:35,028 If all goes well, I'll have you swimming in car parts. 189 00:14:35,030 --> 00:14:36,797 - (CONAN WHINING) - I prefer cash, Ron. 190 00:14:36,799 --> 00:14:38,632 Don't be rude. Feed the dog. 191 00:14:38,634 --> 00:14:41,068 Conan is Otis's dog. Make him do it. 192 00:14:41,070 --> 00:14:42,436 OTIS: What? 193 00:14:42,438 --> 00:14:46,172 SALLY: Aw! You look so grown up in your karate suit. 194 00:14:46,174 --> 00:14:49,143 My baby boy is becoming a man. 195 00:14:49,945 --> 00:14:51,545 Oh, shoot, I'm gonna be late. 196 00:14:51,547 --> 00:14:55,214 Can you drop your brother at karate on your way to work, please? 197 00:14:55,216 --> 00:14:57,050 Um, I could if I had a car. 198 00:14:57,052 --> 00:15:00,687 Just let him follow you on your bike so nobody abducts him. 199 00:15:00,689 --> 00:15:03,824 Abducts him? You just said he's a grown man now. 200 00:15:03,826 --> 00:15:07,496 If anyone tries anything, I will rupture their freaking spleen. 201 00:15:08,797 --> 00:15:10,899 (RIDERS SCREAMING) 202 00:15:23,112 --> 00:15:27,447 ♪ And do you feel scared? I do 203 00:15:27,449 --> 00:15:30,819 ♪ But I won't stop and falter 204 00:15:31,987 --> 00:15:33,720 ♪ And if we threw it all away 205 00:15:33,722 --> 00:15:34,723 (LAUGHTER) 206 00:15:36,525 --> 00:15:39,395 ♪ Things can only get better... ♪ 207 00:15:41,096 --> 00:15:43,030 - That's two for you guys. - MAN: Thanks, bro. 208 00:15:43,032 --> 00:15:45,264 All right. Have a good one. 209 00:15:45,266 --> 00:15:46,902 Eat safe. (CHUCKLES) 210 00:15:51,707 --> 00:15:54,241 (KIDS SCREAMING) 211 00:15:54,243 --> 00:15:56,176 Excuse me. Hi. We've never actually met... 212 00:15:56,178 --> 00:15:57,511 Sorry, I can't right now. 213 00:15:57,513 --> 00:15:59,648 - Yeah. Oh, okay. - (GIRLS GIGGLING) 214 00:16:00,716 --> 00:16:02,949 - GIRL: Whoo! - BOY: Hey, hot dog girl! 215 00:16:02,951 --> 00:16:04,951 CHARLIE: Oh, my God! (GASPS) 216 00:16:04,953 --> 00:16:08,488 I'm so sorry. Oh, God. 217 00:16:08,490 --> 00:16:11,158 (IN SING-SONG) Someone's getting fired. 218 00:16:11,160 --> 00:16:14,594 If I had to wear that, I would pray to be fired. 219 00:16:14,596 --> 00:16:15,597 Good one, Tina. 220 00:16:19,635 --> 00:16:20,636 Let's go. 221 00:16:22,638 --> 00:16:23,704 Oops. 222 00:16:23,706 --> 00:16:24,707 Ooh. 223 00:16:32,948 --> 00:16:34,481 ♪ On the street where you live 224 00:16:34,483 --> 00:16:38,418 ♪ Girls talk about their social lives 225 00:16:38,420 --> 00:16:41,122 ♪ They're made of lipstick Plastic and paint 226 00:16:41,124 --> 00:16:43,726 ♪ A touch of sable In their eyes 227 00:16:45,195 --> 00:16:47,427 ♪ All your life All you asked 228 00:16:47,429 --> 00:16:49,798 ♪ When is your Daddy Gonna talk to you 229 00:16:51,400 --> 00:16:53,633 ♪ But we're living In another world 230 00:16:53,635 --> 00:16:55,971 ♪ Tryin' to get Your message through... ♪ 231 00:16:56,939 --> 00:16:58,705 (STATIC WARBLES) 232 00:16:58,707 --> 00:17:00,174 Come on. 233 00:17:00,176 --> 00:17:01,308 CHARLIE: Hey, Uncle Hank. 234 00:17:01,310 --> 00:17:03,845 Are you still working on that damn car? 235 00:17:03,847 --> 00:17:05,849 You still working on that damn personality? 236 00:17:07,516 --> 00:17:09,851 - What have you got for me? - Whatever you want. 237 00:17:09,853 --> 00:17:12,786 Russians are gonna blow us all to hell anyway. 238 00:17:12,788 --> 00:17:14,289 That's the spirit. 239 00:17:14,723 --> 00:17:16,556 BILL: Hey, kid. 240 00:17:16,558 --> 00:17:17,958 Hand me the three-eighths, would you? 241 00:17:17,960 --> 00:17:20,596 - You working on the carburetor? - BILL: Mmm-hmm. 242 00:17:23,766 --> 00:17:26,803 - You need the half-inch. - BILL: I said the three... 243 00:17:27,137 --> 00:17:28,437 Huh. 244 00:17:30,272 --> 00:17:32,274 - Thanks, kid. - Yep. 245 00:17:40,816 --> 00:17:42,916 ♪ You saw me standing 246 00:17:42,918 --> 00:17:48,691 ♪ By the wall corner Of a main street 247 00:17:49,993 --> 00:17:51,526 ♪ Take a chance 248 00:17:51,528 --> 00:17:58,266 ♪ Like all dreamers Can't find another way 249 00:17:58,268 --> 00:18:01,568 ♪ You don't have To dream it all 250 00:18:01,570 --> 00:18:04,540 ♪ Just live a day... ♪ 251 00:18:07,943 --> 00:18:09,011 (GRUNTS) 252 00:18:32,835 --> 00:18:34,369 (BEES BUZZING) 253 00:19:07,003 --> 00:19:08,102 (ENGINE STARTS) 254 00:19:08,104 --> 00:19:09,772 (RADIO WARBLING) 255 00:19:17,579 --> 00:19:20,049 (OVERLAPPING RADIO CHATTER) 256 00:19:25,722 --> 00:19:28,522 SHATTER: Where is Optimus Prime? 257 00:19:28,524 --> 00:19:30,725 He survived the fall of Cybertron. 258 00:19:30,727 --> 00:19:32,760 And no rebellion is truly dead 259 00:19:32,762 --> 00:19:35,029 until the leader is vanquished. 260 00:19:35,031 --> 00:19:37,632 So where is he? 261 00:19:37,634 --> 00:19:41,636 My name is Cliffjumper, lieutenant in the Autobot resistance. 262 00:19:41,638 --> 00:19:44,105 My safe return will be considered... (GRUNTING) 263 00:19:44,107 --> 00:19:45,773 (IN SING-SONG) Wrong answer. 264 00:19:45,775 --> 00:19:49,111 - (GROANING) - SHATTER: We know he's planning to establish a base. 265 00:19:49,113 --> 00:19:52,014 Tell us where it is and we'll let you live. 266 00:19:52,016 --> 00:19:55,250 My name is Cliffjumper, lieutenant... (GRUNTS) 267 00:19:55,252 --> 00:19:56,417 (MUSIC PLAYS ON RADIO) 268 00:19:56,419 --> 00:19:58,287 ♪ Sometimes you wanna go... ♪ 269 00:19:58,289 --> 00:19:59,553 (RADIO WARBLES) 270 00:19:59,555 --> 00:20:01,222 CLIFFJUMPER: No. 271 00:20:01,224 --> 00:20:03,424 SHATTER: That's B-127's signal. 272 00:20:03,426 --> 00:20:06,894 - Can you trace it? - Already did. 273 00:20:06,896 --> 00:20:11,732 If you won't tell us where Prime is, perhaps your young friend will. 274 00:20:11,734 --> 00:20:12,801 Never. 275 00:20:12,803 --> 00:20:17,406 You're a brave warrior. You deserve a better death. 276 00:20:17,408 --> 00:20:19,274 (SCOFFS) But then again... 277 00:20:19,276 --> 00:20:20,710 (DROPKICK GRUNTS) 278 00:20:23,380 --> 00:20:25,146 (CHUCKLES) 279 00:20:25,148 --> 00:20:27,617 Set course for Earth. 280 00:20:29,452 --> 00:20:31,052 (RADIO WARBLES, STOPS) 281 00:20:31,054 --> 00:20:32,755 (BEES BUZZING) 282 00:20:39,595 --> 00:20:41,063 I'll give you thirty bucks for all of it. 283 00:20:41,065 --> 00:20:44,132 (CHUCKLES) I can get twice that much for the coil alone. 284 00:20:44,134 --> 00:20:46,401 From who? I'm the only one that comes in here. 285 00:20:46,403 --> 00:20:47,969 I don't even know how you're still open. 286 00:20:47,971 --> 00:20:50,606 Just take it. Go. My show is on. 287 00:20:51,241 --> 00:20:52,773 (STATIC CRACKLING) 288 00:20:52,775 --> 00:20:54,809 Hey, where did you get that Beetle? 289 00:20:54,811 --> 00:20:58,446 I swear to God, ever since they put up that dumbass tower, 290 00:20:58,448 --> 00:21:00,916 I can't get a signal to watch my shows. 291 00:21:00,918 --> 00:21:03,253 I've got to see what happens to Alf this week. 292 00:21:14,298 --> 00:21:15,663 CHARLIE: Come on! 293 00:21:15,665 --> 00:21:17,900 - (METAL CLATTERING) - (CHARLIE SIGHS) 294 00:21:19,035 --> 00:21:20,236 (CHARLIE GROANS) 295 00:21:21,270 --> 00:21:23,106 (METAL CONTINUES CLATTERING) 296 00:21:28,145 --> 00:21:29,246 (GROANS) 297 00:21:30,214 --> 00:21:31,612 Are you kidding me? 298 00:21:31,614 --> 00:21:33,649 (METAL SQUEAKING) 299 00:21:34,251 --> 00:21:35,718 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 300 00:21:36,453 --> 00:21:37,920 Damn it. 301 00:21:42,058 --> 00:21:43,524 (SIGHS) 302 00:21:43,526 --> 00:21:45,028 I give up. 303 00:21:46,662 --> 00:21:50,365 I can't do this without you. (SOBBING) 304 00:21:50,367 --> 00:21:54,169 - ALF: (ON TV) Nice to meet you. Interested in a new Buick? - (ALL LAUGH) 305 00:21:54,171 --> 00:21:57,638 - KATE: (ON TV) Nice try. - ALF: All right, I touched. But I didn't eat. 306 00:21:57,640 --> 00:21:59,673 KATE: And I'm supposed to believe one of these steaks 307 00:21:59,675 --> 00:22:01,709 just got up and walked away on its own? 308 00:22:01,711 --> 00:22:04,312 ALF: I've seen stranger. 309 00:22:04,314 --> 00:22:05,780 KATE: No dinner for you tonight. 310 00:22:05,782 --> 00:22:10,117 ALF: But I'm starved! I've been fasting since lunch! 311 00:22:10,119 --> 00:22:11,118 (LAUGHTER) 312 00:22:11,120 --> 00:22:13,791 ALF: Well, I did eat that pumpkin. 313 00:22:16,528 --> 00:22:18,293 (ALARM BLARING) 314 00:22:18,295 --> 00:22:19,728 (GROANS) 315 00:22:19,730 --> 00:22:21,597 (ALARM CONTINUES BLARING) 316 00:22:22,699 --> 00:22:23,967 (ALARM STOPS) 317 00:22:34,111 --> 00:22:35,712 (SOFTLY) Happy birthday. 318 00:22:48,591 --> 00:22:50,127 I miss you, Dad. 319 00:22:51,594 --> 00:22:53,462 I think it's too low, honey. 320 00:22:53,464 --> 00:22:54,529 No. 321 00:22:54,531 --> 00:22:56,630 No, I think it goes to that button. 322 00:22:56,632 --> 00:22:57,698 - Yeah? - Yeah. 323 00:22:57,700 --> 00:23:00,470 I don't know about... Fix it. 324 00:23:00,472 --> 00:23:01,537 Hey. 325 00:23:01,539 --> 00:23:04,139 - Good morning, birthday girl! - Hi. 326 00:23:04,141 --> 00:23:05,609 You look... 327 00:23:07,378 --> 00:23:08,378 Nice. 328 00:23:09,481 --> 00:23:11,012 Happy birthday, baby. 329 00:23:11,014 --> 00:23:14,051 I love you. Come on, open your present. I'm gonna be late for work. 330 00:23:15,651 --> 00:23:17,121 Thanks, Mom. 331 00:23:21,558 --> 00:23:23,293 Helmet. With... 332 00:23:24,028 --> 00:23:25,161 Daffodils. 333 00:23:25,163 --> 00:23:26,895 So, I keep hearing 334 00:23:26,897 --> 00:23:30,899 about people on mopeds getting run over and their brains smashed in. 335 00:23:30,901 --> 00:23:32,701 You got to wear this from now on. 336 00:23:32,703 --> 00:23:35,670 I don't care if it's not the law. It's our law. 337 00:23:35,672 --> 00:23:37,741 Plus, look how cute it is. 338 00:23:40,077 --> 00:23:41,143 Yeah. 339 00:23:41,145 --> 00:23:42,711 SALLY: Happy birthday. 340 00:23:42,713 --> 00:23:45,013 I actually got you a little gift, too, Charlie. 341 00:23:45,015 --> 00:23:48,086 I mean, it's small, but, it's from the heart. 342 00:23:54,559 --> 00:23:56,693 A smile is a powerful thing. 343 00:23:57,694 --> 00:23:59,227 It releases endorphins. 344 00:23:59,229 --> 00:24:02,432 It says to the world, "I'm fun and approachable." 345 00:24:04,468 --> 00:24:08,870 You know, there's a whole chapter in here about how people who smile more often 346 00:24:08,872 --> 00:24:10,673 actually have more friends. 347 00:24:11,408 --> 00:24:12,842 That's unbelievable. 348 00:24:12,844 --> 00:24:14,809 I really think it's gonna change your whole outlook 349 00:24:14,811 --> 00:24:16,080 if you smile more often. 350 00:24:33,497 --> 00:24:34,965 I want the Beetle. 351 00:24:35,900 --> 00:24:38,067 - What? - The yellow Beetle, I want it. 352 00:24:38,069 --> 00:24:40,303 I'll make you a deal. If I get that thing started, it's mine. 353 00:24:40,305 --> 00:24:43,239 That's no deal. That's just you taking my car. 354 00:24:43,241 --> 00:24:47,243 If I get it started, I keep it and I work here every day for a year! 355 00:24:47,245 --> 00:24:49,378 I'll scrub the grease off the floors, okay? 356 00:24:49,380 --> 00:24:52,481 I will pick up and organize every scrap of paper in this place. 357 00:24:52,483 --> 00:24:56,220 I'll even detail your horrible, disgusting toilets. 358 00:24:58,422 --> 00:25:00,391 Please. It's my birthday. 359 00:25:01,226 --> 00:25:02,493 Sorry, no deal. 360 00:25:03,727 --> 00:25:05,729 'Cause we ain't hiring. 361 00:25:06,730 --> 00:25:09,267 It's yours, kid. Happy birthday. 362 00:25:11,169 --> 00:25:12,368 (GASPS) 363 00:25:12,370 --> 00:25:13,371 Thank you. 364 00:25:15,540 --> 00:25:17,673 Thank you, thank you, thank you! 365 00:25:17,675 --> 00:25:19,810 And my toilets are gorgeous. 366 00:25:32,023 --> 00:25:37,326 ♪ Think about it There must be higher love 367 00:25:37,328 --> 00:25:42,097 ♪ Down in the heart or hidden In the stars above 368 00:25:42,099 --> 00:25:46,336 ♪ Without it Life is a wasted time... 369 00:25:49,440 --> 00:25:51,242 CHARLIE: Oh, God, please. 370 00:25:52,243 --> 00:25:54,110 (ENGINE STALLING) 371 00:25:54,112 --> 00:25:55,513 Come on. 372 00:25:56,514 --> 00:25:58,116 (ENGINE REVS) 373 00:25:59,783 --> 00:26:01,117 Oh, my... 374 00:26:01,119 --> 00:26:03,119 Oh, my God! 375 00:26:03,121 --> 00:26:06,023 Oh, my God, thank you so much! I love you! 376 00:26:07,392 --> 00:26:09,226 (CAR ENGINE RUMBLING) 377 00:26:12,330 --> 00:26:16,034 - That thing ain't even safe to drive. - It's a deathtrap. 378 00:26:19,904 --> 00:26:21,537 She's happy, though. 379 00:26:21,539 --> 00:26:23,139 (HIGHER LOVE PLAYING) 380 00:26:23,141 --> 00:26:26,311 ♪ Bring me a higher love 381 00:26:28,179 --> 00:26:31,115 ♪ Bring me a higher love 382 00:26:32,983 --> 00:26:37,019 ♪ Bring me a higher love 383 00:26:37,021 --> 00:26:42,160 ♪ Where's that higher love I keep thinking of? ♪ 384 00:26:42,761 --> 00:26:44,028 Man. 385 00:26:44,630 --> 00:26:46,130 Looks amazing. 386 00:26:58,343 --> 00:26:59,611 (WHISPERS) What? 387 00:27:30,442 --> 00:27:31,443 (GASPS) 388 00:27:43,888 --> 00:27:45,590 (GASPING) 389 00:27:56,402 --> 00:27:57,868 (WHISPERS) Oh, my God. 390 00:27:57,870 --> 00:27:59,404 (GASPING) 391 00:28:21,894 --> 00:28:23,460 SALLY: Charlie, what was that noise? 392 00:28:23,462 --> 00:28:25,695 Nothing! I'm fine. Mom, you should go back to bed. Everything's fine. 393 00:28:25,697 --> 00:28:28,431 - What the hell is that? - Um, it's... 394 00:28:28,433 --> 00:28:31,600 What is that car doing in our garage? 395 00:28:31,602 --> 00:28:32,704 Car? 396 00:28:33,938 --> 00:28:36,475 Oh, that, uh, car 397 00:28:37,643 --> 00:28:39,209 is my car. 398 00:28:39,211 --> 00:28:41,178 Uncle Hank gave it to me. 399 00:28:41,180 --> 00:28:43,413 - It runs. - (SOFTLY) Yeah. 400 00:28:43,415 --> 00:28:45,014 Those aren't safe. 401 00:28:45,016 --> 00:28:47,551 I wish you would've told me before you brought it home. 402 00:28:47,553 --> 00:28:49,287 Okay. Sorry. 403 00:28:50,221 --> 00:28:51,755 Um, I'm in the middle of some stuff, Mom. 404 00:28:51,757 --> 00:28:54,758 Okay, I'll get out of your hair, but... 405 00:28:54,760 --> 00:28:57,593 Tell me things sometime. 406 00:28:57,595 --> 00:28:59,197 - I'm your mother. - Okay. 407 00:28:59,531 --> 00:29:01,064 Okay. 408 00:29:01,066 --> 00:29:02,232 Good night. 409 00:29:02,234 --> 00:29:05,302 - It really runs? - Yeah, it really runs. 410 00:29:05,304 --> 00:29:06,305 Cool. 411 00:29:17,248 --> 00:29:18,915 CHARLIE: You still in there? 412 00:29:18,917 --> 00:29:20,184 (METAL CREAKS) 413 00:29:22,654 --> 00:29:23,987 Okay. 414 00:29:23,989 --> 00:29:26,058 A little jumpy. I'm sorry. 415 00:29:36,468 --> 00:29:37,469 Okay. 416 00:29:40,572 --> 00:29:41,673 (GRUNTS) 417 00:30:02,961 --> 00:30:04,161 Hi. 418 00:30:10,702 --> 00:30:12,204 (BUMBLEBEE CHIRPS) 419 00:30:16,910 --> 00:30:18,610 Oh, God, are you... 420 00:30:21,513 --> 00:30:23,115 Do you speak? 421 00:30:24,316 --> 00:30:25,584 (GROANS) 422 00:30:35,595 --> 00:30:37,062 I won't hurt you. 423 00:30:59,419 --> 00:31:00,587 (SOFT GASP) 424 00:31:02,622 --> 00:31:04,591 Can you understand me? 425 00:31:09,896 --> 00:31:11,463 What are you? 426 00:31:13,098 --> 00:31:14,766 Where did you come from? 427 00:31:15,969 --> 00:31:17,667 Okay. It's okay. 428 00:31:17,669 --> 00:31:19,304 (BREATHING HEAVILY) 429 00:31:26,746 --> 00:31:28,246 You like my shirt? 430 00:31:28,948 --> 00:31:30,382 You a metal fan? 431 00:31:31,017 --> 00:31:32,284 No, wait... 432 00:31:33,019 --> 00:31:34,754 Oh, who? Me? 433 00:31:35,822 --> 00:31:37,189 Who am I? 434 00:31:38,891 --> 00:31:40,192 Oh, I'm... 435 00:31:41,426 --> 00:31:42,694 Charlie. 436 00:31:43,829 --> 00:31:45,428 Charlie Watson. 437 00:31:45,430 --> 00:31:47,300 I'm 18. 438 00:31:47,834 --> 00:31:49,300 Today. 439 00:31:49,302 --> 00:31:51,471 Actually, it's my birthday today. 440 00:31:53,573 --> 00:31:54,707 What's your name? 441 00:31:58,111 --> 00:32:00,579 You don't know or you don't have a name? 442 00:32:05,384 --> 00:32:07,619 You sound like a little bumblebee. 443 00:32:10,455 --> 00:32:12,659 I'm gonna call you that from now on. 444 00:32:15,595 --> 00:32:16,696 Bumblebee. 445 00:32:18,731 --> 00:32:20,230 Matches your outfit, too. 446 00:32:20,232 --> 00:32:22,367 - (BUMBLEBEE HUMS) - (CHUCKLES SOFTLY) 447 00:32:36,416 --> 00:32:39,383 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 448 00:32:39,385 --> 00:32:44,189 ♪ All my exes live in Texas ♪ 449 00:32:45,257 --> 00:32:46,891 (CLATTERING) 450 00:32:46,893 --> 00:32:48,426 AMBER: I want a divorce, Roy! 451 00:32:48,428 --> 00:32:50,594 Come on, Amber. Give me one good reason. 452 00:32:50,596 --> 00:32:52,730 You tried to sleep with my sister! 453 00:32:52,732 --> 00:32:54,131 Unsuccessfully! 454 00:32:54,133 --> 00:32:56,599 Yeah, you're unsuccessful at everything. 455 00:32:56,601 --> 00:32:59,270 That down payment was for a house. You bought a car. 456 00:32:59,272 --> 00:33:02,807 How stupid are you, Roy? We don't need a car. God! 457 00:33:02,809 --> 00:33:06,412 Now, just settle down for one second and hear me out. 458 00:33:08,247 --> 00:33:10,950 - What the hell is that? - What? 459 00:33:13,853 --> 00:33:16,954 Oh, God, Roy, that thing is coming right for us! 460 00:33:16,956 --> 00:33:18,756 No, no, no, no, no... 461 00:33:18,758 --> 00:33:20,557 Not my car. Not my car. 462 00:33:20,559 --> 00:33:22,895 Please, God, no, not my car! 463 00:33:33,873 --> 00:33:35,875 Oh, thank God, my car. 464 00:33:36,676 --> 00:33:38,309 Yeah, I'm okay. 465 00:33:38,311 --> 00:33:41,379 Oh, that's good, baby. That's good. 466 00:33:42,347 --> 00:33:43,983 BOTH: Run. Run! 467 00:33:46,451 --> 00:33:48,021 (GLASS SHATTERING) 468 00:33:55,996 --> 00:33:57,263 ROY: Oh... 469 00:33:59,398 --> 00:34:01,901 - God! - (ENGINE REVVING) 470 00:34:03,336 --> 00:34:04,804 Is that my car? 471 00:34:07,774 --> 00:34:08,841 Hello... 472 00:34:23,223 --> 00:34:24,321 ROY: Jeez! 473 00:34:24,323 --> 00:34:25,856 SHATTER: Earth. 474 00:34:25,858 --> 00:34:27,792 - AMBER: Roy! - ROY: Oh! 475 00:34:27,794 --> 00:34:29,193 How underwhelming. 476 00:34:29,195 --> 00:34:32,732 The indigenous life is even more primitive than I expected. 477 00:34:34,534 --> 00:34:35,667 Hey... 478 00:34:35,669 --> 00:34:36,937 (SCREAMS) 479 00:34:37,370 --> 00:34:38,536 (GASPING) 480 00:34:38,538 --> 00:34:41,072 Hmm. I like the way they pop. 481 00:34:41,074 --> 00:34:42,673 Focus, comrade. 482 00:34:42,675 --> 00:34:48,079 B-127's distress signal came from the western coast of this continent. 483 00:34:48,081 --> 00:34:50,817 For now, we head west. 484 00:34:52,852 --> 00:34:54,420 (TIRES SQUEALING) 485 00:34:58,090 --> 00:34:59,960 (ALARM BLARING) 486 00:35:04,932 --> 00:35:07,331 RON: When do they start letting you use nunchucks? 487 00:35:07,333 --> 00:35:08,800 OTIS: I don't know, but I hope soon. 488 00:35:08,802 --> 00:35:11,604 - Morning! See you guys later. - Where you off to so fast? 489 00:35:12,471 --> 00:35:14,674 Nowhere. Have a nice day. 490 00:35:16,843 --> 00:35:18,077 Morning... 491 00:35:20,646 --> 00:35:21,747 Bee? 492 00:35:24,418 --> 00:35:26,084 Bee, where are you? 493 00:35:26,086 --> 00:35:28,887 (BREATHING HEAVILY) 494 00:35:28,889 --> 00:35:31,256 - Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. - (CAR DOOR CLOSES) 495 00:35:31,258 --> 00:35:32,324 - Bee! - (ENGINE STARTS) 496 00:35:32,326 --> 00:35:33,994 Where did you go? 497 00:35:39,799 --> 00:35:41,498 Otis! 498 00:35:41,500 --> 00:35:43,400 (PANTING) Have you seen my car? 499 00:35:43,402 --> 00:35:44,602 Unfortunately, yes. 500 00:35:44,604 --> 00:35:46,704 No, have you seen my car today? 501 00:35:46,706 --> 00:35:49,007 It was in the garage. Someone stole it! 502 00:35:49,009 --> 00:35:50,675 No, idiot. Mom took it. 503 00:35:50,677 --> 00:35:52,143 - (PANTING) - She had to bring Conan to the vet 504 00:35:52,145 --> 00:35:54,246 because he swallowed, like, a rubber glove or something 505 00:35:54,248 --> 00:35:56,114 and Ron needed the station wagon. 506 00:35:56,116 --> 00:35:57,550 Thank God. 507 00:36:00,087 --> 00:36:01,420 Wait. 508 00:36:02,555 --> 00:36:04,590 (CONTINUES PANTING) 509 00:36:06,826 --> 00:36:08,959 Hi. Excuse me. It's me again. 510 00:36:08,961 --> 00:36:11,230 - We never officially met, but... - I can't right now. Sorry. 511 00:36:11,232 --> 00:36:12,898 Nope. Yep. 512 00:36:12,900 --> 00:36:14,399 (STUTTERS) Okay. 513 00:36:14,401 --> 00:36:16,036 (WHINING) 514 00:36:18,038 --> 00:36:19,907 I know, buddy. Hang in there. 515 00:36:22,376 --> 00:36:24,575 You can't eat everything you see. 516 00:36:24,577 --> 00:36:27,713 Just let this be a good life lesson for you. 517 00:36:29,615 --> 00:36:32,585 Oh, my God. Stop it! Don't do that! 518 00:36:33,353 --> 00:36:34,553 (BARKING) 519 00:36:37,057 --> 00:36:38,058 Bee, no! 520 00:36:43,830 --> 00:36:44,831 - Mom? - Whoa! 521 00:36:45,699 --> 00:36:48,199 Jesus! Charlie, what are you doing? 522 00:36:48,201 --> 00:36:49,533 Mom, you gotta pull over. 523 00:36:49,535 --> 00:36:52,503 - What the hell is going on? - Just pull the car over. 524 00:36:52,505 --> 00:36:55,441 SALLY: Okay, okay. All right. 525 00:36:56,509 --> 00:36:58,009 (CONAN WHINES) 526 00:36:58,011 --> 00:37:01,980 Would you put that robot junk away? What are you thinking? 527 00:37:01,982 --> 00:37:03,581 SALLY: You almost gave me a heart attack. 528 00:37:03,583 --> 00:37:05,083 I thought I was being carjacked. 529 00:37:05,085 --> 00:37:06,685 I'm taking the dog to the vet. 530 00:37:06,687 --> 00:37:10,755 I can't believe you would take him without me. Mom, I'm so worried about him! 531 00:37:10,757 --> 00:37:12,524 He's my dog, too, you know. 532 00:37:12,526 --> 00:37:15,126 What happened to Conan being Otis's dog? 533 00:37:15,128 --> 00:37:17,028 (SIGHS) Mom, you're being hysterical, okay? 534 00:37:17,030 --> 00:37:19,331 You should not be driving in such an emotional state. 535 00:37:19,333 --> 00:37:21,168 I know how you get during emergencies. 536 00:37:22,035 --> 00:37:23,171 I'm a nurse. 537 00:37:25,039 --> 00:37:26,506 Not of animals. 538 00:37:30,378 --> 00:37:34,012 Oh, okay. I'm happy for you to drive. 539 00:37:34,014 --> 00:37:36,349 You weren't wearing your helmet, by the way. 540 00:37:36,351 --> 00:37:37,918 - I saw that. - Oh, shoot. 541 00:37:40,887 --> 00:37:42,420 (WHISPERS) Keep it together, Bee. 542 00:37:42,422 --> 00:37:44,124 (FAX MACHINE WHIRRING) 543 00:37:50,064 --> 00:37:51,065 Sir? 544 00:37:52,266 --> 00:37:53,466 Sir. 545 00:37:53,468 --> 00:37:55,869 I thought you'd want to see this immediately. 546 00:38:00,807 --> 00:38:02,674 - They sure? - SIMMONS: Yes, sir. 547 00:38:02,676 --> 00:38:04,809 Two of them just made contact in Texas. 548 00:38:04,811 --> 00:38:07,045 Intel says they're heading west fast. 549 00:38:07,047 --> 00:38:08,648 Saddle up, Simmons. 550 00:38:09,483 --> 00:38:11,052 We're going to Texas. 551 00:38:12,887 --> 00:38:15,822 CHARLIE: Okay, Bee, we need to go over a few things. 552 00:38:17,492 --> 00:38:18,825 (SIGHS) 553 00:38:21,728 --> 00:38:23,597 Okay. We're all clear. 554 00:38:26,099 --> 00:38:29,167 All right. (SPITS) I'm re-thinking the beach. 555 00:38:29,169 --> 00:38:30,170 Ugh. 556 00:38:31,605 --> 00:38:33,605 Oh, I'm good. 557 00:38:33,607 --> 00:38:35,209 No, I'm good, thanks. 558 00:38:37,278 --> 00:38:41,147 People can be terrible about things they don't understand. 559 00:38:41,149 --> 00:38:43,848 If they find you, they'll probably lock you up in a lab somewhere 560 00:38:43,850 --> 00:38:45,550 and cut you into tiny little pieces. 561 00:38:45,552 --> 00:38:48,622 It'll be bad, trust me. 562 00:38:51,925 --> 00:38:55,862 The only person you can show yourself around is me, okay? 563 00:38:57,931 --> 00:39:00,132 So let's practice. You ready? 564 00:39:00,134 --> 00:39:02,203 If you see anyone besides me, what do you do? 565 00:39:05,473 --> 00:39:07,808 Great. Perfect. (CHUCKLES) Come back now. 566 00:39:09,876 --> 00:39:12,744 Okay, so let's say we're driving and all of a sudden... 567 00:39:12,746 --> 00:39:15,283 Oh, shoot! Somebody's here! Hide, Bee, hide! 568 00:39:16,284 --> 00:39:18,118 (BUMBLEBEE WHIRRING) 569 00:39:27,695 --> 00:39:29,163 You serious? 570 00:39:33,101 --> 00:39:35,635 Bee, it's too late. You're already dead. 571 00:39:39,507 --> 00:39:40,905 It's all right. 572 00:39:40,907 --> 00:39:44,843 That's why we're practicing. You'll get it. 573 00:39:44,845 --> 00:39:48,649 PILOT: Fox-2 on approach. Non-biologicals are inbound. 574 00:39:50,017 --> 00:39:52,019 (VISOR CHIMING) 575 00:39:57,592 --> 00:39:59,626 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 576 00:40:05,199 --> 00:40:09,067 The goal, sir, should be to communicate with them. 577 00:40:09,069 --> 00:40:12,671 First contact with an alien species. 578 00:40:12,673 --> 00:40:15,741 I've spent my whole life waiting for this moment. 579 00:40:15,743 --> 00:40:18,946 If they make one wrong move, we put 'em down. 580 00:40:34,095 --> 00:40:37,564 The humans are multiplying. Please let me kill them. 581 00:40:37,566 --> 00:40:41,169 Not yet. B-127's signal has gone silent. 582 00:40:42,303 --> 00:40:44,038 I have an idea. 583 00:40:45,239 --> 00:40:48,941 Listen up! I'm Agent Burns and this is Dr. Powell. 584 00:40:48,943 --> 00:40:52,744 We currently have 100 guns pointed right at your head! 585 00:40:52,746 --> 00:40:54,647 So state your business. 586 00:40:54,649 --> 00:40:56,515 SHATTER: People of Earth, 587 00:40:56,517 --> 00:41:00,719 we are Decepticon peacekeepers patrolling the galaxy. 588 00:41:00,721 --> 00:41:02,656 DROPKICK: What are you doing? 589 00:41:02,658 --> 00:41:04,723 This is humiliating. 590 00:41:04,725 --> 00:41:07,860 We believe a dangerous criminal from our world 591 00:41:07,862 --> 00:41:10,996 is hiding somewhere on yours. 592 00:41:10,998 --> 00:41:12,867 How is it you think we can help? 593 00:41:14,402 --> 00:41:16,804 We need your eyes. 594 00:41:17,471 --> 00:41:18,804 Wait. 595 00:41:18,806 --> 00:41:21,073 You want access to our satellites? 596 00:41:21,075 --> 00:41:23,742 SHATTER: Our scanners' range is limited. 597 00:41:23,744 --> 00:41:27,079 Your infrastructure is primitive. 598 00:41:27,081 --> 00:41:30,950 But combined, they could be quite powerful. 599 00:41:30,952 --> 00:41:32,586 No way! Out of the question! 600 00:41:32,588 --> 00:41:35,555 We have a common enemy, Agent Burns. 601 00:41:35,557 --> 00:41:37,890 There's a war raging on our planet. 602 00:41:37,892 --> 00:41:42,696 If B-127 isn't found, that war may find its way here. 603 00:41:42,698 --> 00:41:44,830 Perhaps... 604 00:41:44,832 --> 00:41:48,034 We can find a way to help one another. 605 00:41:48,036 --> 00:41:49,935 We'll talk it over with our superiors. 606 00:41:49,937 --> 00:41:52,972 In the meantime, if you could follow us. 607 00:41:52,974 --> 00:41:55,642 Very well, friend Powell. 608 00:41:55,644 --> 00:41:57,479 Take us to your leader. 609 00:42:08,122 --> 00:42:11,126 CHARLIE: Must suck being cooped up in a VW all day, huh? 610 00:42:12,661 --> 00:42:14,995 Is there anyone that can help you? 611 00:42:14,997 --> 00:42:16,630 Do you have a family? 612 00:42:16,632 --> 00:42:19,733 You know, like a mom, dad, siblings? 613 00:42:19,735 --> 00:42:21,135 You all love each other? 614 00:42:23,672 --> 00:42:25,104 Or drive each other crazy 615 00:42:25,106 --> 00:42:27,942 and you can't wait to get away and start a whole new life. 616 00:42:30,712 --> 00:42:32,880 (ELECTRICITY CRACKLES) 617 00:42:34,015 --> 00:42:35,951 Do you want me to see if I can fix it? 618 00:42:38,053 --> 00:42:39,888 I'll be gentle, I promise. 619 00:42:49,765 --> 00:42:50,963 (SOFTLY) Whoa. 620 00:42:50,965 --> 00:42:52,501 (ELECTRICITY CRACKLES) 621 00:42:54,636 --> 00:42:56,203 You lay down, okay? 622 00:42:59,742 --> 00:43:01,076 Hold still. 623 00:43:03,780 --> 00:43:05,547 I think maybe there's something... 624 00:43:17,258 --> 00:43:22,862 OPTIMUS: (DISTORTED) B-127, I pray this message finds you. 625 00:43:22,864 --> 00:43:26,433 - Our war rages on. - (TRANSMISSION BREAKING) 626 00:43:26,435 --> 00:43:27,903 ...planet Earth... 627 00:43:28,870 --> 00:43:30,272 ...survival... 628 00:43:43,918 --> 00:43:45,086 (GRUNTS) 629 00:43:46,789 --> 00:43:48,256 (GRUNTING) 630 00:43:55,430 --> 00:43:57,966 DECEPTICON: Ravage, eject! 631 00:43:59,334 --> 00:44:01,002 (GROWLING) 632 00:44:15,450 --> 00:44:17,384 OPTIMUS: (DISTORTED) ...your mission... 633 00:44:17,386 --> 00:44:18,719 ...soldier... 634 00:44:18,721 --> 00:44:19,988 I... 635 00:44:24,326 --> 00:44:25,692 Are you okay? 636 00:44:25,694 --> 00:44:27,028 (GROANS SOFTLY) 637 00:44:28,697 --> 00:44:30,330 Who was that? 638 00:44:30,332 --> 00:44:33,335 That voice said something about a war. 639 00:44:34,670 --> 00:44:36,271 Do you remember anything? 640 00:44:39,809 --> 00:44:43,679 Is the VW Beetle some kind of disguise? 641 00:44:45,147 --> 00:44:47,082 Are you hiding from something? 642 00:44:50,085 --> 00:44:51,453 Are you scared? 643 00:44:58,728 --> 00:45:01,196 (RADIO CRACKLING AND WARBLING) 644 00:45:04,065 --> 00:45:05,401 CHARLIE: It's broken. 645 00:45:07,603 --> 00:45:08,968 It's okay. 646 00:45:08,970 --> 00:45:11,037 I think I can help. 647 00:45:11,039 --> 00:45:12,572 (BUMBLEBEE CHIRPS) 648 00:45:12,574 --> 00:45:14,009 Let's go home. 649 00:45:18,780 --> 00:45:20,780 ALLISON: (ON TV) ...and a basket case, 650 00:45:20,782 --> 00:45:22,383 CLAIRE: a princess... 651 00:45:22,385 --> 00:45:24,185 - JOHN: And a criminal. - CHARLIE: All right, I'm almost done. 652 00:45:24,187 --> 00:45:25,987 BRIAN: (ON TV) Does that answer your question? 653 00:45:26,522 --> 00:45:27,588 CHARLIE: No way. 654 00:45:27,590 --> 00:45:28,756 Are you actually watching it? 655 00:45:28,758 --> 00:45:30,624 ♪ Don't you forget about me 656 00:45:30,626 --> 00:45:31,826 (CHUCKLES) 657 00:45:31,828 --> 00:45:32,992 ♪ Don't, don't, don't... ♪ 658 00:45:32,994 --> 00:45:35,063 You can pop in another one if you want. 659 00:45:44,406 --> 00:45:46,576 CHARLIE'S DAD: (ON TAPE) Whoo! Come on, sweetie! 660 00:45:47,643 --> 00:45:49,445 You got this, Charlie girl! 661 00:45:53,282 --> 00:45:54,849 All right, Charlie girl! 662 00:45:54,851 --> 00:45:56,617 (CROWD CHEERS AND APPLAUDS) 663 00:45:56,619 --> 00:45:57,885 Hello, Brighton Falls. 664 00:45:57,887 --> 00:45:59,753 This is Charlie Watson, future Olympic gold medalist. 665 00:45:59,755 --> 00:46:01,154 - (LAUGHS) - That was so perfect. 666 00:46:01,156 --> 00:46:03,156 - Thanks, Dad. - CHARLIE'S DAD: How do you feel? 667 00:46:03,158 --> 00:46:05,160 CHARLIE: No, no, why would you play this? 668 00:46:08,730 --> 00:46:10,466 Sorry. I just... 669 00:46:11,501 --> 00:46:12,602 I finished. 670 00:46:17,306 --> 00:46:19,242 Let's see if we got something. 671 00:46:19,976 --> 00:46:21,277 (CHARLIE CLEARS THROAT) 672 00:46:22,378 --> 00:46:23,513 Okay. 673 00:46:32,922 --> 00:46:34,257 Okay. 674 00:46:34,992 --> 00:46:36,459 All right. 675 00:46:38,928 --> 00:46:40,461 (RADIO STATIC) 676 00:46:40,463 --> 00:46:42,396 (SYNTHPOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 677 00:46:42,398 --> 00:46:44,465 Oh, my God, yes! 678 00:46:44,467 --> 00:46:45,801 It worked! 679 00:46:46,569 --> 00:46:48,702 Look at you go. 680 00:46:48,704 --> 00:46:50,905 You got some moves. 681 00:46:50,907 --> 00:46:52,675 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 682 00:46:55,778 --> 00:46:57,644 ♪ Talking away 683 00:46:57,646 --> 00:47:01,348 CHARLIE: You know, Bee, music can help you say what you're feeling. 684 00:47:01,350 --> 00:47:04,685 ♪ I'll say it anyway 685 00:47:04,687 --> 00:47:07,721 You're gonna love this. It's brand new. 686 00:47:07,723 --> 00:47:09,356 ♪ Shying away... ♪ 687 00:47:09,358 --> 00:47:11,761 (INDIE ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 688 00:47:13,529 --> 00:47:16,664 ♪ Girlfriend in a coma, I know 689 00:47:16,666 --> 00:47:19,502 ♪ I know, it's serious ♪ 690 00:47:21,771 --> 00:47:23,205 Not a Smiths fan. 691 00:47:24,407 --> 00:47:25,641 Okay, um... 692 00:47:26,944 --> 00:47:28,210 Here. 693 00:47:28,744 --> 00:47:30,344 Try this. 694 00:47:30,346 --> 00:47:31,445 (DANCE-POP MUSIC PLAYS ON STEREO) 695 00:47:31,447 --> 00:47:32,648 ♪ Never gonna give you up... ♪ 696 00:47:34,517 --> 00:47:35,551 (CLANGS) 697 00:47:37,019 --> 00:47:38,387 Fine. 698 00:47:40,456 --> 00:47:42,525 Okay, where's my Stevie Nicks? 699 00:47:45,160 --> 00:47:47,163 Joan Jett and the Blackhearts. 700 00:47:48,397 --> 00:47:50,331 Stones. 701 00:47:50,333 --> 00:47:52,869 Hey, hey, please don't touch those. Please. 702 00:47:58,374 --> 00:48:00,610 They belonged to my dad. 703 00:48:16,258 --> 00:48:17,660 (CHUCKLES SOFTLY) 704 00:48:19,295 --> 00:48:20,696 Do you want to hear it? 705 00:48:37,380 --> 00:48:40,282 (SOULS MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER) 706 00:48:42,953 --> 00:48:45,686 We used to listen to this while we'd work on the Corvette. 707 00:48:45,688 --> 00:48:50,493 ♪ Oh, my love, My darling... ♪ 708 00:48:51,128 --> 00:48:52,693 It was his favorite. 709 00:48:52,695 --> 00:48:56,630 ♪ I've hungered for your touch A long lonely time ♪ 710 00:48:56,632 --> 00:48:59,569 He used to say it would make the car feel better. 711 00:49:02,072 --> 00:49:03,672 (SONG CONTINUES PLAYING) 712 00:49:03,674 --> 00:49:05,307 ♪ Time... 713 00:49:06,175 --> 00:49:07,742 ♪ ...goes by so slowly ♪ 714 00:49:07,744 --> 00:49:09,378 (SIGHS) 715 00:49:10,613 --> 00:49:13,447 We used to work on this car every weekend together. 716 00:49:13,449 --> 00:49:16,786 ♪ And time can do so much ♪ 717 00:49:18,320 --> 00:49:19,920 It was our thing. 718 00:49:19,922 --> 00:49:22,590 ♪ Are you still mine? ♪ 719 00:49:22,592 --> 00:49:23,794 (SIGHS) 720 00:49:24,761 --> 00:49:26,363 That tape... 721 00:49:28,899 --> 00:49:30,330 (EXHALES) 722 00:49:30,332 --> 00:49:32,401 That was the last time I saw him. 723 00:49:36,439 --> 00:49:38,374 He died of a heart attack. 724 00:49:40,509 --> 00:49:42,545 I never got to say goodbye. 725 00:49:46,216 --> 00:49:48,852 You know, I always thought if I could just 726 00:49:49,886 --> 00:49:52,422 finish fixing this car... 727 00:49:55,625 --> 00:49:59,228 If I could just get it to start up again, 728 00:50:00,731 --> 00:50:02,331 he would hear me. 729 00:50:04,734 --> 00:50:06,435 He would hear me. 730 00:50:08,671 --> 00:50:10,741 (SIGHS HEAVILY) 731 00:50:22,219 --> 00:50:23,487 (SNIFFLING) 732 00:50:44,674 --> 00:50:46,941 I say this with all due respect. 733 00:50:46,943 --> 00:50:48,543 Have you lost your damn mind? 734 00:50:48,545 --> 00:50:51,246 - That was with all due respect? - GENERAL WHALEN: The man's got a point, Doctor. 735 00:50:51,248 --> 00:50:54,983 Our satellite network is at the forefront of our national defense. 736 00:50:54,985 --> 00:50:58,888 Sir, please. It could be a once in a lifetime opportunity. 737 00:50:58,890 --> 00:51:02,590 Can you imagine the advances an alliance with these creatures might bring? 738 00:51:02,592 --> 00:51:05,894 I imagine the advances. An advance on Washington. 739 00:51:05,896 --> 00:51:08,730 - New York. An advance on Chicago! - That's not gonna happen. 740 00:51:08,732 --> 00:51:11,533 They literally call themselves "Decepticons." 741 00:51:11,535 --> 00:51:13,168 That doesn't set off any red flags? 742 00:51:13,170 --> 00:51:15,904 Enough! From both of you. 743 00:51:15,906 --> 00:51:17,304 DR. POWELL: Sir, 744 00:51:17,306 --> 00:51:21,610 we're talking about the most advanced robotic system ever seen. 745 00:51:22,113 --> 00:51:23,711 If we tell them no, 746 00:51:23,713 --> 00:51:27,216 they'll just take their technology to the Russians instead. 747 00:51:27,218 --> 00:51:29,018 (ALL MURMURING) 748 00:51:29,020 --> 00:51:32,687 Do you really want to go down in history as the man who cost us the Cold War? 749 00:51:32,689 --> 00:51:33,924 (SIGHS) 750 00:51:35,058 --> 00:51:36,092 Fine. 751 00:51:37,093 --> 00:51:39,696 We'll help them find their fugitive. 752 00:51:40,230 --> 00:51:41,896 And when it's done, 753 00:51:41,898 --> 00:51:44,034 you can do all the experiments you want. Hmm? 754 00:51:47,171 --> 00:51:48,371 Yes, sir. 755 00:51:49,439 --> 00:51:52,509 DR. POWELL: Gentle... Uh, Robots. 756 00:51:54,312 --> 00:51:56,511 Welcome to Sector 7. 757 00:51:56,513 --> 00:51:59,614 DROPKICK: How kind of you to finally allow us in. 758 00:51:59,616 --> 00:52:02,584 We're very happy to have you here as friends. 759 00:52:02,586 --> 00:52:04,452 Thank you, friend Powell. 760 00:52:04,454 --> 00:52:08,790 My superior has agreed to grant you limited access to our satellites. 761 00:52:08,792 --> 00:52:13,996 In addition, you're welcome to use all of our technology here. 762 00:52:13,998 --> 00:52:17,199 It's the largest super-array of Crays on Earth. 763 00:52:17,201 --> 00:52:19,634 We thank you for your hospitality. 764 00:52:19,636 --> 00:52:24,572 Tell me, those vocal communication devices you use, 765 00:52:24,574 --> 00:52:26,541 do they function worldwide? 766 00:52:26,543 --> 00:52:29,479 The telephones? Yes, why? 767 00:52:32,282 --> 00:52:33,985 (RADIO TUNING) 768 00:52:35,486 --> 00:52:36,785 You got to pick a station, man. 769 00:52:36,787 --> 00:52:38,453 I know there's a lot of choices. 770 00:52:38,455 --> 00:52:40,289 "You want to go on a date with me, maybe?" 771 00:52:40,291 --> 00:52:41,591 (CHUCKLES NERVOUSLY) 772 00:52:42,026 --> 00:52:43,192 Okay, uh... 773 00:52:43,194 --> 00:52:45,127 (RADIO STATIC) 774 00:52:45,129 --> 00:52:46,594 What are you trying to do? 775 00:52:46,596 --> 00:52:48,364 Here we go. Here we go. 776 00:52:48,366 --> 00:52:50,798 You're not a nerd. You're not a nerd. You're not a nerd. You're not a nerd. 777 00:52:50,800 --> 00:52:53,468 Okay, you're a nerd, but just don't let her see that you're nerdy. 778 00:52:53,470 --> 00:52:55,837 Excuse me. Sorry to barge in. I just... 779 00:52:55,839 --> 00:52:56,940 (GASPS) 780 00:52:58,342 --> 00:53:00,142 CHARLIE: Um... 781 00:53:00,144 --> 00:53:01,343 - Do you, just... - (GASPING) 782 00:53:01,345 --> 00:53:03,444 CHARLIE: No, no, it's fine! Just... 783 00:53:03,446 --> 00:53:06,882 Just sit down, please? Shh, don't scream, okay? 784 00:53:06,884 --> 00:53:08,350 - What is that? - (CHARLIE SHUSHING) 785 00:53:08,352 --> 00:53:10,685 It's okay, okay? Just breathe. Breathe. 786 00:53:10,687 --> 00:53:13,090 - First of all, hi. - Hi. 787 00:53:13,991 --> 00:53:15,456 I'm Charlie. 788 00:53:15,458 --> 00:53:17,059 I'm Memo, hi. 789 00:53:17,061 --> 00:53:18,929 Hi, Memo. Um... 790 00:53:20,063 --> 00:53:21,696 It's nice to meet you. 791 00:53:21,698 --> 00:53:23,232 Pleasure... Pleasure... (GRUNTS) 792 00:53:23,234 --> 00:53:26,904 Look, I know what you saw was a little crazy. I can explain. 793 00:53:28,706 --> 00:53:30,639 Yeah, I can't explain. But here's the deal. 794 00:53:30,641 --> 00:53:32,374 If you tell anyone what you just saw, 795 00:53:32,376 --> 00:53:34,444 I'm gonna have to run you over with my car. 796 00:53:36,847 --> 00:53:37,913 Jeez. 797 00:53:37,915 --> 00:53:39,248 That was... 798 00:53:39,250 --> 00:53:40,515 I don't mean that in a mean way. 799 00:53:40,517 --> 00:53:42,117 Okay? What I'm saying 800 00:53:42,119 --> 00:53:45,890 is no one can know what you just saw, okay? 801 00:53:47,925 --> 00:53:49,060 You promise? 802 00:53:50,728 --> 00:53:51,794 Yeah. 803 00:53:51,796 --> 00:53:53,262 Okay. 804 00:53:53,264 --> 00:53:54,665 (WHISPERS) Okay. 805 00:53:57,735 --> 00:54:00,237 Bumblebee, you can come out now. 806 00:54:00,838 --> 00:54:02,572 (WHIRRING) 807 00:54:05,910 --> 00:54:07,343 (MEMO WHIMPERING) 808 00:54:07,345 --> 00:54:09,510 What? (CHUCKLES NERVOUSLY) 809 00:54:09,512 --> 00:54:10,781 It's, uh... 810 00:54:11,316 --> 00:54:12,382 He. 811 00:54:12,384 --> 00:54:13,684 Wow. 812 00:54:16,455 --> 00:54:18,587 (RADIO TUNING) 813 00:54:18,589 --> 00:54:22,492 He's been going up and down on that dial all day today and I don't know why. 814 00:54:24,795 --> 00:54:26,931 - Hey, check out his reflexes. - What? 815 00:54:27,932 --> 00:54:30,565 - Oh! Oh, God! (WHIMPERS) - (CHARLIE CHUCKLES) 816 00:54:30,567 --> 00:54:32,134 - Yo, give me your shirt. - Huh? 817 00:54:32,136 --> 00:54:33,435 Give me your shirt. 818 00:54:33,437 --> 00:54:34,737 You mean the shirt that I'm wearing? 819 00:54:34,739 --> 00:54:36,439 Yes, yes! Come on. I'll give it back to you. 820 00:54:36,441 --> 00:54:37,673 Okay. 821 00:54:37,675 --> 00:54:40,077 Come on! Give me your shirt! 822 00:54:45,950 --> 00:54:47,151 All right. 823 00:54:52,589 --> 00:54:55,424 Wait, wait, wait! Hey, no, no! You don't need to do this. 824 00:54:55,426 --> 00:54:57,826 - Yes, I do. - (STAMMERING) No, but... 825 00:54:57,828 --> 00:55:00,763 - Come here. Come on! - No, I get it. I get it! 826 00:55:00,765 --> 00:55:02,267 - Whoo-hoo! - (WHIMPERING) 827 00:55:03,000 --> 00:55:04,169 Oh. 828 00:55:06,371 --> 00:55:07,903 (LAUGHS) 829 00:55:07,905 --> 00:55:09,304 Sorry. 830 00:55:09,306 --> 00:55:12,743 I know I promised you, but, yeah, you're not getting that back. 831 00:55:13,377 --> 00:55:15,244 (BOTH WHOOPING) 832 00:55:15,246 --> 00:55:18,315 ♪ So glad we've almost made it 833 00:55:19,483 --> 00:55:23,186 ♪ So sad they had to fade it 834 00:55:23,188 --> 00:55:27,691 ♪ Everybody wants to rule the world... ♪ 835 00:55:32,863 --> 00:55:35,264 DR. POWELL: It's incredible! 836 00:55:35,266 --> 00:55:38,801 They're combining our technology seamlessly. 837 00:55:38,803 --> 00:55:41,336 Satellites, phones, computers. 838 00:55:41,338 --> 00:55:45,909 They're creating an interconnected web of information. 839 00:55:45,911 --> 00:55:48,677 Volumes of data at their fingertips. 840 00:55:48,679 --> 00:55:50,746 It's revolutionary. 841 00:55:50,748 --> 00:55:53,049 He's a weird guy. You ever notice that about Powell? 842 00:55:53,051 --> 00:55:56,652 DR. POWELL: They're tracking fluctuations in Energon levels. 843 00:55:56,654 --> 00:56:00,323 It's like a heat signature specific to their species. 844 00:56:00,325 --> 00:56:01,723 It's astonishing. 845 00:56:01,725 --> 00:56:03,994 It's beautiful. It's... 846 00:56:04,429 --> 00:56:06,161 Hello? Hello? 847 00:56:06,163 --> 00:56:10,166 You've given them our satellites, our comms, God knows what else. 848 00:56:10,168 --> 00:56:13,536 Yet in the space of a day they've given us a way 849 00:56:13,538 --> 00:56:18,174 to not only hunt down B-127, but all of them. 850 00:56:18,176 --> 00:56:19,442 (SCOFFS) 851 00:56:19,444 --> 00:56:23,679 Let them finish what they're doing. Let them find B-127. 852 00:56:23,681 --> 00:56:26,682 And then I'll give you permission to destroy them all. 853 00:56:26,684 --> 00:56:28,886 Use them for spare parts. 854 00:56:30,121 --> 00:56:31,590 Sir, yes, sir. 855 00:56:32,890 --> 00:56:35,358 MEMO: So you have no idea where he came from? 856 00:56:35,360 --> 00:56:36,860 CHARLIE: No idea. 857 00:56:36,862 --> 00:56:38,828 You thought about calling the cops? 858 00:56:38,830 --> 00:56:40,029 (FAINT RADIO CHATTER) 859 00:56:40,031 --> 00:56:41,931 What are they gonna do, Memo? 860 00:56:41,933 --> 00:56:45,602 They're just gonna send him away to a lab and do weird science experiments on him. 861 00:56:45,604 --> 00:56:47,769 (ON RADIO) ♪ Weird Science! 862 00:56:47,771 --> 00:56:49,606 ♪ Plastic tubes and pots and pans... ♪ 863 00:56:49,608 --> 00:56:52,708 - (CHUCKLES) - You're getting pretty good with that radio dial, Bee. 864 00:56:52,710 --> 00:56:55,144 Yeah, D.J. Bumble in the house! (WHOOPS) 865 00:56:55,146 --> 00:56:57,649 ♪ I can't live without my radio ♪ 866 00:56:59,751 --> 00:57:02,252 Is that why you're always messing with the dial? 867 00:57:02,254 --> 00:57:04,821 (GASPS) You're trying to teach yourself how to talk, aren't you? 868 00:57:04,823 --> 00:57:08,258 ♪ Walk like a man Talk like a man... ♪ 869 00:57:08,260 --> 00:57:09,791 - (LAUGHS) - No way. 870 00:57:09,793 --> 00:57:12,428 Oh, my God, Bee, you're a genius! You're an actual genius! 871 00:57:12,430 --> 00:57:13,496 ♪ Hit it! 872 00:57:13,498 --> 00:57:15,733 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 873 00:57:20,037 --> 00:57:23,006 ♪ It takes two to make a thing go right ♪ 874 00:57:23,008 --> 00:57:26,009 - What is going on here? - MEMO: That's Jim from sixth period. 875 00:57:26,011 --> 00:57:28,912 (CHUCKLES) He said he was busy this week. 876 00:57:28,914 --> 00:57:30,916 You want to check it out? 877 00:57:33,852 --> 00:57:36,519 - This is pretty cool. - Okay. 878 00:57:36,521 --> 00:57:38,454 Bee, we'll be right back. 879 00:57:38,456 --> 00:57:40,822 Don't do anything crazy. 880 00:57:40,824 --> 00:57:42,958 MAN 1: Hey, everybody, come watch! Tripp's gonna jump! 881 00:57:42,960 --> 00:57:44,594 WOMAN 1: You're off your nut. 882 00:57:44,596 --> 00:57:46,129 - What's going on over there? - WOMAN 1: Don't do it, dude, you're crazy. 883 00:57:46,131 --> 00:57:47,797 TRIPP: Come on, it's not that big a jump. 884 00:57:47,799 --> 00:57:49,799 CHARLIE: God, is that Tripp Summers? 885 00:57:49,801 --> 00:57:51,334 Oh, you know Tripp? 886 00:57:51,336 --> 00:57:54,204 I mean, yeah. I spilled a gallon of lemonade on him once. 887 00:57:54,206 --> 00:57:57,809 Doesn't anyone have the balls to jump off this thing with me? 888 00:57:59,945 --> 00:58:00,946 Ah! 889 00:58:01,680 --> 00:58:03,546 A brave volunteer. 890 00:58:03,548 --> 00:58:05,847 (STAMMERING) Yeah, I... See, I didn't... I didn't do that. I didn't actually... 891 00:58:05,849 --> 00:58:07,751 (ON RADIO) ♪ You got the touch 892 00:58:09,421 --> 00:58:14,025 ♪ You got the power 893 00:58:14,694 --> 00:58:16,092 ♪ Yeah ♪ 894 00:58:16,094 --> 00:58:19,028 Hey, I know you. 895 00:58:19,030 --> 00:58:21,030 Uh... No, sorry about that. It... 896 00:58:21,032 --> 00:58:23,166 You were on the dive team with my little sister. 897 00:58:23,168 --> 00:58:25,501 I saw you win state a couple years ago. 898 00:58:25,503 --> 00:58:26,603 (MEMO SCOFFS) 899 00:58:26,605 --> 00:58:29,105 - Oh. Uh, yeah. - Ladies and gentlemen. 900 00:58:29,107 --> 00:58:30,939 This just got a whole lot more interesting. 901 00:58:30,941 --> 00:58:34,378 We have a championship high-diver on our hands! 902 00:58:34,380 --> 00:58:36,114 (ALL CHEERING) 903 00:58:37,316 --> 00:58:39,650 Yeah, I actually, I don't, I don't... 904 00:58:39,652 --> 00:58:40,783 I don't do it anymore. 905 00:58:40,785 --> 00:58:43,255 Oh, don't worry. I won't make you go first. 906 00:58:48,694 --> 00:58:49,759 MAN 2: Whoa-whoa-whoa! Watch it! 907 00:58:49,761 --> 00:58:51,127 (CHUCKLES) Yeah, Tripp! 908 00:58:51,129 --> 00:58:53,563 (TRIPP WHOOPING) 909 00:58:53,565 --> 00:58:55,066 - WOMAN 2: Yeah! - MAN 3: Yeah! 910 00:58:57,737 --> 00:59:00,803 Dive Girl! You better not back out on me. 911 00:59:00,805 --> 00:59:03,108 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 912 00:59:05,444 --> 00:59:06,644 (CHUCKLES) 913 00:59:06,646 --> 00:59:09,145 TRIPP: You guys, she's gonna do it! She's gonna do it! 914 00:59:09,147 --> 00:59:13,451 ALL: (CHANTING) Dive! Dive! Dive! Dive! 915 00:59:14,486 --> 00:59:15,719 Come on! 916 00:59:15,721 --> 00:59:19,790 - ALL: (CHANTING) Dive! Dive! Dive! Dive! - (BREATHING DEEPLY) 917 00:59:20,759 --> 00:59:23,162 CHARLIE'S DAD: You got this, Charlie girl! 918 00:59:23,928 --> 00:59:26,198 (BREATHING HEAVILY) 919 00:59:31,803 --> 00:59:33,169 (ALL GROAN) 920 00:59:33,171 --> 00:59:35,204 - MAN 1: Where you going? - WOMAN 1: What, are you scared? 921 00:59:35,206 --> 00:59:36,774 - You okay? - CHARLIE: Let's just go. 922 00:59:36,776 --> 00:59:38,207 WOMAN 1: What a loser! 923 00:59:38,209 --> 00:59:39,909 MAN 1: Thought you said you were on the diving team. 924 00:59:39,911 --> 00:59:42,414 WOMAN 1: I think she's gonna cry in her car. 925 00:59:44,649 --> 00:59:46,385 Where you going, sweetie? 926 00:59:51,457 --> 00:59:53,392 (HANDLE SQUEAKING) 927 00:59:54,593 --> 00:59:56,226 What happened out there? 928 00:59:56,228 --> 00:59:58,696 - That was your big moment to look cool. - (WOMEN LAUGH) 929 00:59:58,698 --> 01:00:00,096 What's your damage, Tina? 930 01:00:00,098 --> 01:00:01,665 Is that the churro guy? 931 01:00:01,667 --> 01:00:03,199 Where's your hairnet, dude? 932 01:00:03,201 --> 01:00:06,202 It's in the garbage, Einstein. You throw them away after each use. 933 01:00:06,204 --> 01:00:09,606 For sanitary purposes, obviously, but... 934 01:00:09,608 --> 01:00:13,310 TINA: This car is an embarrassment. 935 01:00:13,312 --> 01:00:16,048 You should have your dad buy you a better one. 936 01:00:19,685 --> 01:00:21,086 Oh, wait... 937 01:00:22,355 --> 01:00:23,356 Sorry. 938 01:00:24,423 --> 01:00:26,124 (LAUGHING) 939 01:00:40,573 --> 01:00:42,272 You okay? 940 01:00:42,274 --> 01:00:43,841 I'm fine. 941 01:00:43,843 --> 01:00:45,244 They're idiots. 942 01:00:46,512 --> 01:00:49,080 But I think I know something that'll make you feel better. 943 01:00:49,749 --> 01:00:51,315 What? 944 01:00:51,317 --> 01:00:53,284 Revenge. 945 01:00:54,653 --> 01:00:55,885 I don't want revenge. 946 01:00:55,887 --> 01:00:57,253 I do. 947 01:00:57,255 --> 01:00:59,724 What about you, Bee? Want some revenge? 948 01:00:59,726 --> 01:01:01,193 (ON RADIO) ♪ I just want... 949 01:01:03,329 --> 01:01:04,530 ♪ Revenge! 950 01:01:05,464 --> 01:01:06,465 ♪ I'm mad ♪ 951 01:01:07,133 --> 01:01:09,235 Come on. I got an idea. 952 01:01:11,035 --> 01:01:12,902 CHARLIE: This is Tina's house. 953 01:01:12,904 --> 01:01:14,304 (CHARLIE AND MEMO LAUGH) 954 01:01:14,306 --> 01:01:16,807 CHARLIE: And this, it's toilet paper. 955 01:01:16,809 --> 01:01:18,544 You use it for when you... 956 01:01:19,779 --> 01:01:21,212 Here, just take a roll. 957 01:01:25,384 --> 01:01:29,052 - No, no, no, no. You've got... - (LAUGHS) 958 01:01:29,054 --> 01:01:30,923 You got to throw it. 959 01:01:32,525 --> 01:01:33,659 Like this. 960 01:01:37,496 --> 01:01:38,597 Not bad. (LAUGHS) 961 01:01:48,340 --> 01:01:50,875 (CHIRPING) 962 01:01:50,877 --> 01:01:52,976 - (CHUCKLES) - Not... Yeah, um... 963 01:01:52,978 --> 01:01:55,780 Okay, look, Bee, you be our egg man. 964 01:01:55,782 --> 01:01:58,415 - Right? Yeah. So... - Love that. 965 01:01:58,417 --> 01:02:00,553 - You see these right here? - Mmm-hmm. 966 01:02:02,954 --> 01:02:06,122 You grab one of these, like so. 967 01:02:06,124 --> 01:02:09,259 - And that right there, that's your target. - That's right. 968 01:02:09,261 --> 01:02:11,565 MEMO: All right? Just throw it like this. (GRUNTS) 969 01:02:13,032 --> 01:02:14,899 CHARLIE: I think we could just hand it to him... 970 01:02:14,901 --> 01:02:16,235 He could maybe, yeah, and then... 971 01:02:17,069 --> 01:02:18,604 CHARLIE: Uh... 972 01:02:21,707 --> 01:02:23,742 - Bee, what are... - What, um... 973 01:02:28,714 --> 01:02:29,947 (BOTH LAUGHING) 974 01:02:29,949 --> 01:02:31,517 (CHARLIE SHUSHING) 975 01:02:32,016 --> 01:02:33,685 Don't hurt me. 976 01:02:33,687 --> 01:02:35,522 (LAUGHING) Oh, my God... 977 01:02:37,791 --> 01:02:39,325 - (GLASS SHATTERING) - (METAL CREAKING) 978 01:02:41,628 --> 01:02:42,694 (WHISPERS) Oh, shit! 979 01:02:42,696 --> 01:02:44,664 (CAR ALARM BLARING) 980 01:02:46,933 --> 01:02:49,168 - Hide, hide, hide. - Hide! 981 01:02:51,770 --> 01:02:52,937 - Stay... - MEMO: Oh, okay! 982 01:02:52,939 --> 01:02:54,404 Okay. Okay. 983 01:02:54,406 --> 01:02:55,674 Hide, Bee! 984 01:02:57,611 --> 01:02:58,745 (CHARLIE GRUNTS) 985 01:03:07,554 --> 01:03:09,154 CHARLIE: Go, go, go! 986 01:03:11,423 --> 01:03:12,525 (TIRES SQUEAL) 987 01:03:20,633 --> 01:03:22,068 (WHIMPERS) 988 01:03:23,570 --> 01:03:24,771 Mom! 989 01:03:25,872 --> 01:03:27,641 (BEEPING) 990 01:03:29,208 --> 01:03:31,377 - (ENGINE ROARING) - (SIGHS) 991 01:03:35,949 --> 01:03:37,550 (SIREN BLARING) 992 01:03:39,685 --> 01:03:42,152 - (MUSIC PLAYING ON RADIO) - That was insane! 993 01:03:42,154 --> 01:03:44,022 - (LAUGHS) - My heart right now 994 01:03:44,024 --> 01:03:45,088 is going crazy. 995 01:03:45,090 --> 01:03:46,593 - (SIREN BLARING) - Uh-oh! 996 01:03:47,394 --> 01:03:49,093 - Oh, God. - Stop the car, please. 997 01:03:49,095 --> 01:03:50,295 (ENGINE REVVING) 998 01:03:50,297 --> 01:03:52,497 Bee, what are you doing? What are you doing? 999 01:03:52,499 --> 01:03:57,001 - ♪ I can't drive 55! - (CHARLIE SCREAMING) 1000 01:03:57,003 --> 01:03:58,270 (CHARLIE AND MEMO SCREAMING) 1001 01:03:59,438 --> 01:04:01,140 (BOTH GRUNTING) 1002 01:04:02,576 --> 01:04:03,641 Bumblebee! 1003 01:04:03,643 --> 01:04:04,709 (BOTH SCREAMING) 1004 01:04:04,711 --> 01:04:07,546 ♪ I can't drive 55! 1005 01:04:09,049 --> 01:04:10,617 - (HORN HONKS) - (BOTH SCREAMING) 1006 01:04:11,618 --> 01:04:14,986 ♪ I can't drive 55! 1007 01:04:14,988 --> 01:04:16,588 - (TIRES SQUEALING) - (HORNS HONKING) 1008 01:04:16,590 --> 01:04:18,723 (MEMO EXCLAIMING) 1009 01:04:18,725 --> 01:04:22,125 - ♪ I can't drive 55! - (SCREAMING) 1010 01:04:22,127 --> 01:04:23,595 CHARLIE: Oh, my God! 1011 01:04:23,597 --> 01:04:25,797 (EXCLAIMING) 1012 01:04:25,799 --> 01:04:30,469 - ♪ I can't drive 55! ♪ - (BOTH WHIMPERING) 1013 01:04:30,870 --> 01:04:32,371 (SIRENS WAILING) 1014 01:04:34,075 --> 01:04:36,276 Oh, my God, we're committing a felony! 1015 01:04:40,081 --> 01:04:41,279 (BOTH GASP) 1016 01:04:41,281 --> 01:04:42,814 (BREATHING HEAVILY) 1017 01:04:42,816 --> 01:04:44,649 We got a yellow vehicle 1018 01:04:44,651 --> 01:04:47,387 driving its damn self through the Pico Tunnel. 1019 01:04:48,355 --> 01:04:50,523 (CHARLIE AND MEMO SCREAMING) 1020 01:04:54,961 --> 01:04:56,462 (WHIMPERING) 1021 01:04:57,698 --> 01:04:59,199 Uh... 1022 01:05:09,275 --> 01:05:10,610 (TIRES SCREECH) 1023 01:05:12,112 --> 01:05:13,446 (BOTH GRUNT) 1024 01:05:14,948 --> 01:05:16,181 (EXHALES) 1025 01:05:18,183 --> 01:05:20,219 (BOTH LAUGHING) 1026 01:05:30,730 --> 01:05:31,731 Good night. 1027 01:05:35,969 --> 01:05:37,203 Good night. 1028 01:05:45,111 --> 01:05:46,879 (SIGHS) 1029 01:05:46,881 --> 01:05:48,348 (WHISPERS) Good night, Bee. 1030 01:06:01,494 --> 01:06:04,929 Morning, buddy. I got to go to work, okay? 1031 01:06:04,931 --> 01:06:08,833 Bee. Listen to me. You need to stay in this garage, okay? 1032 01:06:08,835 --> 01:06:10,069 After what happened last night, 1033 01:06:10,071 --> 01:06:12,071 I'm pretty sure the cops are looking for you, 1034 01:06:12,073 --> 01:06:14,775 and, uh, you don't exactly blend in. 1035 01:06:15,843 --> 01:06:17,642 I'll be back, all right? 1036 01:06:17,644 --> 01:06:18,913 (BUMBLEBEE WHINES) 1037 01:06:21,148 --> 01:06:22,415 Here. 1038 01:06:24,417 --> 01:06:25,919 You can have my Pop-Tart. 1039 01:06:27,121 --> 01:06:29,255 (PEOPLE SCREAMING) 1040 01:06:31,391 --> 01:06:34,227 ♪ Take your baby by the hand 1041 01:06:35,629 --> 01:06:37,029 (SIZZLING) 1042 01:06:37,031 --> 01:06:41,602 I need you to go to the frozen banana stand and steal some sticks. 1043 01:06:42,737 --> 01:06:43,836 We're out of sticks. 1044 01:06:43,838 --> 01:06:46,539 Can't we just sell the hot dogs without the sticks? 1045 01:06:47,041 --> 01:06:48,107 No. 1046 01:06:48,109 --> 01:06:49,174 (MUSIC PLAYING ON TV) 1047 01:06:49,176 --> 01:06:50,942 ♪ Don't, don't, don't... 1048 01:06:50,944 --> 01:06:52,844 (BUMBLEBEE GRUNTING) 1049 01:06:52,846 --> 01:06:54,547 (CONAN WHINING) 1050 01:07:00,154 --> 01:07:01,856 (WHIMPERS) 1051 01:07:25,679 --> 01:07:27,047 (BIRD CHIRPING) 1052 01:07:58,411 --> 01:08:00,580 (GAS FIZZING) 1053 01:08:04,952 --> 01:08:06,319 (CLATTERING) 1054 01:08:16,096 --> 01:08:17,364 (CONAN BARKS) 1055 01:08:22,136 --> 01:08:23,571 (SOFA CREAKS) 1056 01:08:31,411 --> 01:08:33,447 (CLOCK TICKING) 1057 01:08:48,662 --> 01:08:49,763 (DINGS) 1058 01:08:50,898 --> 01:08:52,432 (MACHINE GURGLING) 1059 01:09:11,785 --> 01:09:13,153 (POWERING UP) 1060 01:09:23,231 --> 01:09:24,431 (BEEPING) 1061 01:09:27,235 --> 01:09:30,203 - What's happening here? - We got a hit, I think. Where's that location? 1062 01:09:30,205 --> 01:09:33,807 Near San Francisco. A coastal town named Brighton Falls. 1063 01:09:44,852 --> 01:09:46,922 - (EXPLOSION) - (DOG BARKING) 1064 01:09:49,224 --> 01:09:50,658 (EXPLOSION) 1065 01:09:52,459 --> 01:09:54,695 You have a personal call. 1066 01:09:58,999 --> 01:10:01,600 - Hello? - Charlie, hey, it's Memo. 1067 01:10:01,602 --> 01:10:03,871 You got to come home right now. 1068 01:10:06,408 --> 01:10:07,940 (ENGINE REVVING) 1069 01:10:07,942 --> 01:10:09,443 (TIRES SCREECH) 1070 01:10:10,879 --> 01:10:13,547 It's bad. It's really, really bad. 1071 01:10:16,151 --> 01:10:17,618 (CHARLIE GASPS) 1072 01:10:18,887 --> 01:10:20,155 Where's Bumblebee? 1073 01:10:25,926 --> 01:10:29,429 Bumblebee, what have you done? 1074 01:10:29,431 --> 01:10:31,930 What were you thinking? What... 1075 01:10:31,932 --> 01:10:34,602 I told you to hide in the garage! 1076 01:10:36,404 --> 01:10:38,037 Great. 1077 01:10:38,039 --> 01:10:39,973 Helpful shame spiral, Bee. 1078 01:10:39,975 --> 01:10:41,673 (BUMBLEBEE WHINES) 1079 01:10:41,675 --> 01:10:45,378 I'm not mad, okay? This is all my fault. 1080 01:10:45,380 --> 01:10:47,182 I never should have left you. 1081 01:10:51,652 --> 01:10:53,785 MEMO: Hey, okay, maybe don't transform all the way? 1082 01:10:53,787 --> 01:10:56,188 We've still got to get you through the door. 1083 01:10:56,190 --> 01:10:57,424 (BUMBLEBEE GROANS) 1084 01:10:57,426 --> 01:10:58,827 Come on, buddy. 1085 01:10:59,894 --> 01:11:01,096 It's okay. 1086 01:11:10,305 --> 01:11:11,839 - (SIGHS) - (OBJECTS CLATTERING) 1087 01:11:15,176 --> 01:11:17,112 (BREATHING HEAVILY) 1088 01:11:20,248 --> 01:11:21,783 I am so screwed. 1089 01:11:32,160 --> 01:11:33,828 (GRUNTING) 1090 01:11:34,996 --> 01:11:37,763 And now you're crippled for life. 1091 01:11:37,765 --> 01:11:39,833 Honey, watch the hair. 1092 01:11:41,568 --> 01:11:43,138 - (DOOR CLOSES) - (INDISTINCT CHATTER) 1093 01:11:45,508 --> 01:11:48,308 Go. Now. But be quiet. 1094 01:11:48,310 --> 01:11:49,809 Mom, wait! 1095 01:11:49,811 --> 01:11:50,979 (GASPS) 1096 01:11:52,047 --> 01:11:53,281 Oh, my God! 1097 01:11:55,116 --> 01:11:56,015 (GASPS) 1098 01:11:56,017 --> 01:11:57,884 - Mom... - SALLY: What happened? 1099 01:11:57,886 --> 01:12:00,119 CHARLIE: I'm sorry. This is all my fault. 1100 01:12:00,121 --> 01:12:01,487 What'd you do to my TV? 1101 01:12:01,489 --> 01:12:05,158 Look, Mom, I can explain. We will talk about this later, all right? 1102 01:12:05,160 --> 01:12:07,460 - Now, I have to go. - Are you kidding me? 1103 01:12:07,462 --> 01:12:08,861 No. You're not going anywhere. 1104 01:12:08,863 --> 01:12:11,664 - It's about my car. It's really important. - About your car? 1105 01:12:11,666 --> 01:12:15,968 That you spend all day and night shut in that garage, doing God-knows-what with? 1106 01:12:15,970 --> 01:12:18,071 Mom, I can't. I really can't right now. 1107 01:12:18,073 --> 01:12:20,507 Oh, no, you really can, Charlie. 1108 01:12:20,509 --> 01:12:22,543 You really can. 1109 01:12:22,545 --> 01:12:23,709 I have had it! 1110 01:12:23,711 --> 01:12:26,279 Your attitude, your always sulking around. 1111 01:12:26,281 --> 01:12:29,916 You brought home that piece of crap without even asking me! 1112 01:12:29,918 --> 01:12:32,953 Everyone in this family is trying to be happy, 1113 01:12:32,955 --> 01:12:35,556 and all you want to do is make things harder. 1114 01:12:35,558 --> 01:12:37,357 You know, Mom, just because you've moved on 1115 01:12:37,359 --> 01:12:40,927 and you're happy with your new life doesn't mean I have! 1116 01:12:40,929 --> 01:12:43,696 You've found a replacement for my dad and I haven't, 1117 01:12:43,698 --> 01:12:44,831 okay, and I never will! 1118 01:12:44,833 --> 01:12:47,200 So I'm sorry if that makes things harder, 1119 01:12:47,202 --> 01:12:48,968 but in ten months from now 1120 01:12:48,970 --> 01:12:50,872 you won't even have to deal with me! 1121 01:12:52,606 --> 01:12:54,008 Charlie! 1122 01:12:55,510 --> 01:12:56,778 (SIGHS) 1123 01:13:04,018 --> 01:13:05,354 Hey, you okay? 1124 01:13:07,122 --> 01:13:08,223 Yeah. 1125 01:13:10,925 --> 01:13:12,959 I just feel like ever since my dad died, 1126 01:13:12,961 --> 01:13:16,131 I've become this drain on everyone, and I hate it. 1127 01:13:17,599 --> 01:13:18,998 It's like everybody expects me 1128 01:13:19,000 --> 01:13:21,101 to act like nothing ever happened, 1129 01:13:21,103 --> 01:13:23,738 and it's impossible to do that. 1130 01:13:25,874 --> 01:13:29,078 About your dad, I'm really sorry. 1131 01:13:29,545 --> 01:13:31,545 Thanks. 1132 01:13:31,547 --> 01:13:34,316 You know, there's this quote that I like. 1133 01:13:35,950 --> 01:13:39,387 "The darkest nights produce the brightest stars." 1134 01:13:43,691 --> 01:13:45,161 That's nice. 1135 01:13:46,061 --> 01:13:47,997 My mom got it from Weight Watchers. 1136 01:13:50,232 --> 01:13:51,400 (CHUCKLES SOFTLY) 1137 01:13:54,637 --> 01:13:55,870 (BRAKES SQUEAL) 1138 01:14:02,777 --> 01:14:05,479 Get out and move away from the vehicle. 1139 01:14:05,481 --> 01:14:06,647 (ENGINE REVS) 1140 01:14:06,649 --> 01:14:08,481 Stay cool, Bee. 1141 01:14:08,483 --> 01:14:10,686 (REVS AND STOPS) 1142 01:14:17,593 --> 01:14:18,659 What's going on? 1143 01:14:18,661 --> 01:14:20,160 (MEMO GRUNTS) 1144 01:14:20,162 --> 01:14:21,061 Hey! 1145 01:14:21,063 --> 01:14:22,830 - Come on! - CHARLIE: Stop it! 1146 01:14:23,499 --> 01:14:25,131 Let go of me! 1147 01:14:25,133 --> 01:14:25,998 (SCREAMS) 1148 01:14:26,000 --> 01:14:28,402 - Weapons now! Take it down! - Run! 1149 01:14:28,404 --> 01:14:30,269 No, don't run. Do not run! 1150 01:14:30,271 --> 01:14:31,473 (CHARLIE GRUNTS) 1151 01:14:34,143 --> 01:14:35,209 She ran. 1152 01:14:35,211 --> 01:14:36,912 (CHARLIE SCREAMING) 1153 01:14:42,084 --> 01:14:43,219 (GRUNTS) 1154 01:14:45,421 --> 01:14:47,688 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1155 01:14:47,690 --> 01:14:49,757 - (ENGINE REVS) - (TIRES SCREECH) 1156 01:14:58,734 --> 01:15:00,336 Please tell me they're on our side. 1157 01:15:06,442 --> 01:15:07,773 (GRUNTS) 1158 01:15:07,775 --> 01:15:09,245 (GROANS) 1159 01:15:13,349 --> 01:15:15,349 SHATTER: No more running. 1160 01:15:15,351 --> 01:15:17,451 No more hiding. 1161 01:15:17,453 --> 01:15:19,255 (VISOR TRILLING) 1162 01:15:20,990 --> 01:15:25,727 B-127, you're a traitor and a coward. 1163 01:15:25,729 --> 01:15:28,130 Tell us where Optimus Prime is hiding. 1164 01:15:31,166 --> 01:15:33,202 - Bee, look out! - (DROPKICK GRUNTS) 1165 01:15:34,937 --> 01:15:36,937 DROPKICK: Why isn't he fighting back? 1166 01:15:36,939 --> 01:15:38,804 - (CHARLIE GRUNTS) - DROPKICK: Why don't you fight? 1167 01:15:38,806 --> 01:15:40,409 Leave him alone! Please! 1168 01:15:44,413 --> 01:15:45,846 Again. 1169 01:15:45,848 --> 01:15:47,916 (ELECTRICITY CRACKLING) 1170 01:15:49,218 --> 01:15:50,219 Hit it again! 1171 01:15:51,721 --> 01:15:53,320 Stop! Stop it! 1172 01:15:53,322 --> 01:15:55,224 (GRUNTS AND GROANS) 1173 01:16:08,437 --> 01:16:10,804 (BREATHING STEADILY) 1174 01:16:10,806 --> 01:16:13,108 (MUFFLED CONVERSATIONS) 1175 01:16:15,344 --> 01:16:16,812 (GROANS) 1176 01:16:23,720 --> 01:16:26,720 AGENT BURNS: Your daughter stole government property, Mrs. Watson. 1177 01:16:26,722 --> 01:16:29,022 SALLY: She's been having trouble adjusting, 1178 01:16:29,024 --> 01:16:31,725 but we had no idea it was this serious. 1179 01:16:31,727 --> 01:16:32,959 I... 1180 01:16:32,961 --> 01:16:34,362 Charlie. Honey. 1181 01:16:34,364 --> 01:16:37,532 I didn't steal anything, and he doesn't belong to them. 1182 01:16:37,534 --> 01:16:38,932 - "He?" - AGENT BURNS: Ma'am. 1183 01:16:38,934 --> 01:16:41,335 I can assure you that it is an "it". 1184 01:16:41,337 --> 01:16:43,471 And "it" is a highly dangerous war machine. 1185 01:16:43,473 --> 01:16:46,808 No, he isn't, okay, Mom? He's not some "war machine." 1186 01:16:46,810 --> 01:16:50,243 I don't know what he is, but... 1187 01:16:50,245 --> 01:16:51,945 He's my friend. 1188 01:16:51,947 --> 01:16:54,815 Ma'am, your daughter's had a traumatic experience today. 1189 01:16:54,817 --> 01:16:57,018 Maybe doesn't understand everything she's seen. 1190 01:16:57,020 --> 01:16:58,319 She's disoriented. 1191 01:16:58,321 --> 01:17:00,987 No, I'm fine, Mom. I'm completely fine, okay? 1192 01:17:00,989 --> 01:17:03,857 You have to believe me, please. I didn't steal anything! 1193 01:17:03,859 --> 01:17:06,195 Stop! Just go to your room. 1194 01:17:06,796 --> 01:17:08,330 (SIGHS) 1195 01:17:13,202 --> 01:17:15,270 RON: When I was going through puberty, 1196 01:17:16,505 --> 01:17:18,572 I stole things, too. 1197 01:17:18,574 --> 01:17:21,444 - Stole a box of Mallomars once. - Yeah, we know. 1198 01:17:23,513 --> 01:17:25,048 (SIGHS) 1199 01:18:00,617 --> 01:18:02,151 (MOUTHING) 1200 01:18:05,020 --> 01:18:06,221 OTIS: Boom. 1201 01:18:07,289 --> 01:18:08,891 Caught you. 1202 01:18:08,893 --> 01:18:10,826 Oh, Mom's gonna love this. 1203 01:18:10,828 --> 01:18:12,593 Look, Otis, you need to go home and... 1204 01:18:12,595 --> 01:18:14,095 Mom! 1205 01:18:14,097 --> 01:18:16,997 - No, Otis, stop it! Why would you do that? - (GRUNTING) 1206 01:18:16,999 --> 01:18:19,734 - Let go of me! You're touching my buttocks! - (SHUSHES) 1207 01:18:19,736 --> 01:18:22,572 I will tell you a secret if you shut up. 1208 01:18:23,773 --> 01:18:27,642 Okay, so, um, this is my room. 1209 01:18:27,644 --> 01:18:29,309 Just make yourself at home. 1210 01:18:29,311 --> 01:18:31,411 These are actually my sister's stuff. 1211 01:18:31,413 --> 01:18:34,382 She likes playing pranks, like putting her stuff over here. 1212 01:18:34,384 --> 01:18:36,584 - CHARLIE: Can I, uh, sit down? - Yeah, yeah. Mmm-hmm. 1213 01:18:36,586 --> 01:18:38,252 REPORTER: (ON TV) Residents of Brighton Falls have been witness 1214 01:18:38,254 --> 01:18:40,655 to an unusual sight this evening. 1215 01:18:40,657 --> 01:18:44,158 Armed Forces pouring into town as part of what we are told 1216 01:18:44,160 --> 01:18:47,060 is a routine military exercise 1217 01:18:47,062 --> 01:18:49,797 setting up camp at our own McKinnon Air Base. 1218 01:18:49,799 --> 01:18:53,066 If Bumblebee's still alive, that's where they're keeping him. 1219 01:18:53,068 --> 01:18:55,168 We have to go. We have to try and save him. 1220 01:18:55,170 --> 01:18:57,073 Count me in. I'll take point. 1221 01:18:58,074 --> 01:18:59,741 - No, you won't. - Come on. 1222 01:18:59,743 --> 01:19:01,175 No, Otis. 1223 01:19:01,177 --> 01:19:03,578 - But I can help. Master Larry says I... - I need someone here. 1224 01:19:03,580 --> 01:19:07,782 I need someone reliable to make sure that Mom and Ron don't know that I'm gone. 1225 01:19:07,784 --> 01:19:09,285 I'm someone reliable. 1226 01:19:11,019 --> 01:19:12,388 Hell, yeah, you are. 1227 01:19:17,327 --> 01:19:18,528 Good luck. 1228 01:19:19,061 --> 01:19:20,662 You, too. 1229 01:19:20,664 --> 01:19:22,131 Get over here. 1230 01:19:22,666 --> 01:19:24,033 (CHARLIE SIGHING) 1231 01:19:26,971 --> 01:19:28,336 Oh. 1232 01:19:28,338 --> 01:19:29,506 Let's do this. 1233 01:19:32,075 --> 01:19:33,140 SHATTER: Tell us where 1234 01:19:33,142 --> 01:19:35,142 Optimus Prime and the rebels are hiding, 1235 01:19:35,144 --> 01:19:38,114 and we can end this war. 1236 01:19:40,350 --> 01:19:41,215 Talk! 1237 01:19:41,217 --> 01:19:43,451 DR. POWELL: Who is Optimus Prime? 1238 01:19:43,453 --> 01:19:46,055 SHATTER: This doesn't concern you, human Powell. 1239 01:19:46,423 --> 01:19:48,526 Last chance. 1240 01:19:48,926 --> 01:19:50,126 (METAL CLANGS) 1241 01:19:54,899 --> 01:19:57,498 MEMO: Are you sure this is a good idea? 1242 01:19:57,500 --> 01:19:59,600 CHARLIE: It's a terrible idea, but I've got to try it. 1243 01:19:59,602 --> 01:20:02,303 MEMO: You can't get... Well, why don't you... Stop, stop, wait... 1244 01:20:02,305 --> 01:20:05,408 - How'd you know the power was off? - CHARLIE: I didn't. Let's go. 1245 01:20:10,981 --> 01:20:12,246 DROPKICK: Can I? 1246 01:20:12,248 --> 01:20:14,518 SHATTER: His memory cells are fried. 1247 01:20:15,385 --> 01:20:16,652 Finish him. 1248 01:20:16,654 --> 01:20:18,087 (DROPKICK GRUNTS) 1249 01:20:22,893 --> 01:20:28,095 OPTIMUS: We will fight on. Regroup, rebuild, and retake our home. 1250 01:20:28,097 --> 01:20:30,698 But we must find refuge first. 1251 01:20:30,700 --> 01:20:32,301 You will travel to Earth. 1252 01:20:32,303 --> 01:20:35,003 Once we've gathered the others, we'll join you. 1253 01:20:35,005 --> 01:20:37,204 You must protect the planet. 1254 01:20:37,206 --> 01:20:42,778 If the Decepticons find it, then our people are truly finished. 1255 01:20:42,780 --> 01:20:45,047 Stay safe, soldier. 1256 01:20:45,049 --> 01:20:47,450 I am coming. 1257 01:20:49,118 --> 01:20:51,752 Prime is coming here? 1258 01:20:51,754 --> 01:20:53,955 They're all coming here. 1259 01:20:53,957 --> 01:20:58,193 This is our chance to wipe out the Autobot resistance for good. 1260 01:20:58,195 --> 01:21:01,830 We'll burn the whole planet to cinders. 1261 01:21:01,832 --> 01:21:04,231 SHATTER: We must get word to Cybertron immediately. 1262 01:21:04,233 --> 01:21:05,366 (ON RADIO) This is Burns. 1263 01:21:05,368 --> 01:21:08,070 Tell them to bring an army. 1264 01:21:08,072 --> 01:21:10,471 (SOFTLY) Burns, we made a terrible mistake. 1265 01:21:10,473 --> 01:21:11,572 Powell? 1266 01:21:11,574 --> 01:21:14,408 And thanks to our human allies, 1267 01:21:14,410 --> 01:21:16,912 I know just how to get the message home. 1268 01:21:16,914 --> 01:21:19,213 They're using our satellites. 1269 01:21:19,215 --> 01:21:20,782 They're calling an army. 1270 01:21:20,784 --> 01:21:23,051 They're gonna kill us all. 1271 01:21:23,053 --> 01:21:28,023 Thank you for your hospitality, friend Powell. 1272 01:21:28,025 --> 01:21:29,593 He's all yours. 1273 01:21:30,928 --> 01:21:32,159 - No. - AGENT BURNS: Powell? 1274 01:21:32,161 --> 01:21:33,695 - DR. POWELL: You have to stop them! - Powell! 1275 01:21:33,697 --> 01:21:34,798 (RAY GUN POWERS UP) 1276 01:21:35,833 --> 01:21:37,233 (BOTH GASP) 1277 01:21:38,234 --> 01:21:39,600 RON: Where's the Krazy Glue? 1278 01:21:39,602 --> 01:21:42,238 What, did she cut the wire to the TV? 1279 01:21:42,672 --> 01:21:44,206 Ron. 1280 01:21:44,208 --> 01:21:46,608 (GROANS) Charlie! 1281 01:21:46,610 --> 01:21:47,676 Charlie! 1282 01:21:47,678 --> 01:21:51,181 - (WHIRRING) - Nice! Reel-to-reel still works. 1283 01:21:52,016 --> 01:21:54,616 Where is your sister? 1284 01:21:54,618 --> 01:21:57,953 Charlie's fallen ill and must stay in her bedroom for the rest of the evening. 1285 01:21:57,955 --> 01:22:01,790 She wishes not to be troubled. Keep clear of her chambers. 1286 01:22:01,792 --> 01:22:02,826 What? 1287 01:22:05,696 --> 01:22:07,095 (SWALLOWS) 1288 01:22:07,097 --> 01:22:08,530 Charlie has fallen ill 1289 01:22:08,532 --> 01:22:11,400 and must stay in her bedroom for the rest of the evening. 1290 01:22:11,402 --> 01:22:13,935 - She wishes not to... - Otis! 1291 01:22:13,937 --> 01:22:16,105 Are you on drugs? Hmm? 1292 01:22:16,107 --> 01:22:17,539 No, no. Mom, Mom, Mom. 1293 01:22:17,541 --> 01:22:19,341 - Please stop. Stop! - Charlie! 1294 01:22:19,343 --> 01:22:21,443 - Mom, there is no reason to go... - Where is she? 1295 01:22:21,445 --> 01:22:23,547 - Mom, stop! - Quit it, Otis. 1296 01:22:25,716 --> 01:22:27,183 (SIGHS) 1297 01:22:29,552 --> 01:22:30,754 Where is she? 1298 01:22:31,922 --> 01:22:33,290 Uh... 1299 01:22:34,458 --> 01:22:35,759 Otis? 1300 01:22:38,262 --> 01:22:40,929 SHATTER: I found a tower to transmit our message. 1301 01:22:40,931 --> 01:22:42,964 - It's close. - (ELECTRICAL HUMMING) 1302 01:22:42,966 --> 01:22:47,669 Oh. B-127. I almost forgot. 1303 01:22:47,671 --> 01:22:48,970 I didn't. 1304 01:22:48,972 --> 01:22:50,273 (RAY GUN WHIRS) 1305 01:22:51,175 --> 01:22:52,710 No! Don't shoot! 1306 01:22:54,712 --> 01:22:56,011 (SOBS) No! 1307 01:22:56,013 --> 01:22:58,215 (CONTINUES SOBBING) 1308 01:23:11,562 --> 01:23:12,696 Bee! 1309 01:23:15,132 --> 01:23:16,667 Talk to me, Bee, talk to me. 1310 01:23:19,803 --> 01:23:21,639 (ELECTRICITY CRACKLING) 1311 01:23:23,074 --> 01:23:25,942 I can fix this. I can fix this. 1312 01:23:25,944 --> 01:23:27,778 (SOBBING) 1313 01:23:30,048 --> 01:23:31,180 Charlie. 1314 01:23:31,182 --> 01:23:34,649 You got to wake up, Bee. You got to wake up. 1315 01:23:34,651 --> 01:23:35,652 Please. 1316 01:23:35,986 --> 01:23:37,486 (SOBBING) 1317 01:23:37,488 --> 01:23:39,356 Charlie, we got to go. 1318 01:23:43,894 --> 01:23:45,161 - CHARLIE: The gun. - What? 1319 01:23:45,163 --> 01:23:46,731 The electric gun. Get it. 1320 01:23:48,900 --> 01:23:50,501 I can fix you. 1321 01:23:53,004 --> 01:23:54,336 Come on, Bee. 1322 01:23:54,338 --> 01:23:55,839 Come back to me. 1323 01:24:02,012 --> 01:24:03,814 Come on, give me the other one. 1324 01:24:05,149 --> 01:24:06,650 (SNIFFLES) 1325 01:24:10,121 --> 01:24:11,790 Bee, come on. 1326 01:24:13,925 --> 01:24:15,693 I can't lose you, too, Bee. 1327 01:24:16,127 --> 01:24:17,528 Please, Bee! 1328 01:24:20,631 --> 01:24:21,900 (SOBS) 1329 01:24:29,706 --> 01:24:31,041 (CHARLIE SIGHS) 1330 01:24:31,742 --> 01:24:32,744 I'm sorry. 1331 01:24:46,891 --> 01:24:48,026 Oh. 1332 01:24:48,592 --> 01:24:49,760 (SOBS) 1333 01:24:57,735 --> 01:24:59,569 Oh, my God. 1334 01:24:59,571 --> 01:25:01,773 Come on, Bee, we've got to get you out of here. 1335 01:25:05,677 --> 01:25:07,645 - (VISOR WHIRRING) - (GASPS) 1336 01:25:13,985 --> 01:25:17,220 MEMO: Charlie, there's like a million guys out there! 1337 01:25:17,222 --> 01:25:19,521 - (CHARLIE GRUNTS) - We got to move, now. 1338 01:25:19,523 --> 01:25:21,659 Come on, Bee, you've gotta get up. Can you get up? 1339 01:25:22,527 --> 01:25:24,529 There's a door in my way. 1340 01:25:26,965 --> 01:25:27,997 They've got bombs! 1341 01:25:27,999 --> 01:25:29,767 - We got to go. - CHARLIE: Bee, come on. 1342 01:25:31,736 --> 01:25:32,668 Charlie! 1343 01:25:32,670 --> 01:25:34,038 You've gotta get up, come on. 1344 01:25:34,939 --> 01:25:36,538 - Three. - Charlie! 1345 01:25:36,540 --> 01:25:38,274 - Two. - CHARLIE: Come on. 1346 01:25:38,276 --> 01:25:39,374 One. 1347 01:25:39,376 --> 01:25:40,711 - Charlie! - Come on. 1348 01:25:57,762 --> 01:25:58,963 Memo? 1349 01:26:02,100 --> 01:26:05,301 Memo. Memo, wake up. 1350 01:26:05,303 --> 01:26:06,903 (MEMO COUGHS) 1351 01:26:06,905 --> 01:26:08,173 AGENT BURNS: Easy. 1352 01:26:11,277 --> 01:26:12,477 Easy. 1353 01:26:15,046 --> 01:26:16,380 Hold your fire! 1354 01:26:16,382 --> 01:26:18,116 Get the kid out of here. 1355 01:26:19,417 --> 01:26:22,618 - Memo! Wake up, Memo! - (MEMO GRUNTS) 1356 01:26:22,620 --> 01:26:23,886 AGENT BURNS: Come on, kid. 1357 01:26:23,888 --> 01:26:25,056 Hey! No! (GRUNTS) 1358 01:26:25,890 --> 01:26:26,958 Bee! 1359 01:26:27,191 --> 01:26:28,291 Run! 1360 01:26:28,293 --> 01:26:29,894 (BOTH GRUNTING) 1361 01:26:30,427 --> 01:26:31,628 Bee! (GRUNTS) 1362 01:26:32,865 --> 01:26:34,064 Run! 1363 01:26:34,066 --> 01:26:36,226 - Let go of me! - You need to get away from that thing. 1364 01:26:39,003 --> 01:26:41,139 - Take it down! - CHARLIE: No, stop! 1365 01:26:42,674 --> 01:26:45,474 - Stop it! - AGENT BURNS: Contain it and dismantle it! 1366 01:26:45,476 --> 01:26:47,777 Strip it down to parts! 1367 01:26:47,779 --> 01:26:50,513 CHARLIE: Leave him alone! You don't understand. 1368 01:26:50,515 --> 01:26:51,981 (WHIMPERS) 1369 01:26:51,983 --> 01:26:53,481 Fight back, Bee! 1370 01:26:53,483 --> 01:26:55,919 - Bee! - Kid, stop! It's a machine! 1371 01:26:55,921 --> 01:26:58,454 He's more human than you'll ever be! 1372 01:26:58,456 --> 01:27:00,556 (GRUNTS) That is enough! 1373 01:27:00,558 --> 01:27:01,994 (CHARLIE GRUNTS) 1374 01:27:08,099 --> 01:27:09,467 (VISOR WHIRRING) 1375 01:27:18,443 --> 01:27:19,979 (METAL CREAKING) 1376 01:27:23,514 --> 01:27:24,815 Oh, shit. 1377 01:27:24,817 --> 01:27:26,251 (GRUNTING) 1378 01:27:36,027 --> 01:27:37,061 AGENT: Open fire! 1379 01:27:48,240 --> 01:27:50,207 (AGENTS SCREAMING) 1380 01:27:50,209 --> 01:27:52,177 Fall back! Take cover! 1381 01:28:01,085 --> 01:28:02,585 (AGENTS SCREAMING) 1382 01:28:02,587 --> 01:28:05,723 - (SHOTS FIRING) - (CRASHING) 1383 01:28:07,825 --> 01:28:08,827 Bee! 1384 01:28:11,363 --> 01:28:12,698 Bee! 1385 01:28:13,365 --> 01:28:14,998 (SHOTS FIRING) 1386 01:28:15,000 --> 01:28:16,567 CHARLIE: Bee, stop! 1387 01:28:30,748 --> 01:28:32,985 (BREATHING HEAVILY) 1388 01:28:36,121 --> 01:28:38,955 You remember, don't you? 1389 01:28:38,957 --> 01:28:41,293 - (VEHICLE APPROACHING) - (GASPS) 1390 01:28:43,395 --> 01:28:44,997 CHARLIE: They're coming back. 1391 01:28:50,302 --> 01:28:51,669 (SOFTLY) Oh, God. 1392 01:28:52,171 --> 01:28:53,638 Are you okay? 1393 01:28:54,273 --> 01:28:56,840 Yeah. Yeah, I'm fine. 1394 01:28:56,842 --> 01:28:58,811 We need to get out of here. 1395 01:28:59,912 --> 01:29:01,914 We've got to get you someplace safe. 1396 01:29:05,284 --> 01:29:07,784 Bee, stop. They will kill you! 1397 01:29:07,786 --> 01:29:10,153 OPTIMUS: If the Decepticons find Earth, 1398 01:29:10,155 --> 01:29:13,292 then our people are truly finished. 1399 01:29:14,792 --> 01:29:17,662 CHARLIE: Okay. Then we fight. 1400 01:29:25,572 --> 01:29:27,538 Let's go, get in. 1401 01:29:27,540 --> 01:29:29,606 (VEHICLE APPROACHES) 1402 01:29:29,608 --> 01:29:31,777 Go on. I'll buy you some time with these guys. 1403 01:29:32,978 --> 01:29:34,012 (CHUCKLES) 1404 01:29:42,687 --> 01:29:44,157 You just kiss me? 1405 01:29:45,358 --> 01:29:46,656 On the cheek. 1406 01:29:46,658 --> 01:29:48,127 - Still counts. - (CAR DOOR CLOSES) 1407 01:29:54,534 --> 01:29:55,734 Still counts. 1408 01:30:05,477 --> 01:30:06,677 Halt! 1409 01:30:08,081 --> 01:30:09,413 (STAMMERS) Stop. 1410 01:30:09,415 --> 01:30:10,548 (HORNS HONKING) 1411 01:30:10,550 --> 01:30:11,750 (GASPS) 1412 01:30:14,254 --> 01:30:15,721 Well, that didn't work. 1413 01:30:22,562 --> 01:30:23,829 AGENT: Move, move! 1414 01:30:35,674 --> 01:30:37,310 (TIRES SCREECHING) 1415 01:30:39,811 --> 01:30:41,747 Faster, Bee, faster! 1416 01:30:44,384 --> 01:30:46,249 We should really look into getting seatbelts. 1417 01:30:46,251 --> 01:30:47,684 Oh, my God, oh, my God. 1418 01:30:47,686 --> 01:30:49,953 It's okay. She's gonna steal the robot back, fight off the police, 1419 01:30:49,955 --> 01:30:52,055 kill two bigger robots, and come right back home. 1420 01:30:52,057 --> 01:30:53,123 Shut up, Otis. 1421 01:30:53,125 --> 01:30:54,457 REPORTER: (ON RADIO) Folks, this just breaking. 1422 01:30:54,459 --> 01:30:57,562 There appears to be a high-speed chase underway 1423 01:30:57,564 --> 01:30:59,430 just outside McKinnon Air Base. 1424 01:30:59,432 --> 01:31:00,665 Go right! Go right! 1425 01:31:00,667 --> 01:31:01,900 - (TIRES SQUEAL) - (GRUNTS) 1426 01:31:02,834 --> 01:31:04,337 (HORNS HONKING) 1427 01:31:05,538 --> 01:31:06,703 (PANTS) 1428 01:31:06,705 --> 01:31:08,240 (TIRES SQUEAL) 1429 01:31:13,345 --> 01:31:15,512 Closer. Closer. 1430 01:31:15,514 --> 01:31:16,647 You lose that car, 1431 01:31:16,649 --> 01:31:18,817 I will personally rip your face off. 1432 01:31:19,284 --> 01:31:20,320 (TIRES SCREECHING) 1433 01:31:22,455 --> 01:31:23,521 Oh, God! 1434 01:31:23,523 --> 01:31:24,723 It's all under control. 1435 01:31:26,626 --> 01:31:28,294 (HORN HONKING) 1436 01:31:28,927 --> 01:31:30,595 - SALLY: Charlie! - Mom? 1437 01:31:30,597 --> 01:31:32,796 You pull that car over right this second. 1438 01:31:32,798 --> 01:31:34,965 This is very unsafe, what you're doing. 1439 01:31:34,967 --> 01:31:36,800 Mom, you got to get out of here, okay? 1440 01:31:36,802 --> 01:31:38,937 - Whoa! Whoa! - (HORN HONKS) 1441 01:31:41,240 --> 01:31:42,105 CHARLIE: Mom... 1442 01:31:42,107 --> 01:31:44,310 You have to trust me, please! 1443 01:31:45,678 --> 01:31:46,877 Charlie! 1444 01:31:46,879 --> 01:31:49,182 - We got to help her, Ron! - Hang on. 1445 01:31:51,883 --> 01:31:53,819 Oh, my God! Ron! 1446 01:31:55,488 --> 01:31:56,953 (AGENT BURNS GRUNTING) 1447 01:31:56,955 --> 01:31:58,822 Get out of the way! 1448 01:31:58,824 --> 01:32:00,824 Oh, my gosh! What are you doing? 1449 01:32:00,826 --> 01:32:02,395 I saw this on Miami Vice. 1450 01:32:06,098 --> 01:32:08,165 God! 1451 01:32:08,167 --> 01:32:10,768 - Oh. Oh. I got it, I got it, I got it. - Oh, my God! 1452 01:32:10,770 --> 01:32:12,839 - (TIRES SQUEAL) - Whoa! 1453 01:32:14,207 --> 01:32:15,807 (HORN BLARING) 1454 01:32:17,644 --> 01:32:19,176 (HORN BEEPING) 1455 01:32:19,178 --> 01:32:21,078 - (GASPS) - (BRAKES SCREECH) 1456 01:32:21,080 --> 01:32:22,213 Whoa! 1457 01:32:22,215 --> 01:32:23,882 (BRAKES SCREECH) 1458 01:32:25,618 --> 01:32:26,818 Whoa! 1459 01:32:28,454 --> 01:32:30,022 (ALL SCREAMING) 1460 01:32:34,861 --> 01:32:36,262 Nice driving, Ron. 1461 01:32:38,231 --> 01:32:41,032 (BREATHES HEAVILY) Is everyone okay? 1462 01:32:41,034 --> 01:32:44,035 Ron! We have a kid in the car! 1463 01:32:44,037 --> 01:32:46,903 I was trying to save the other kid! What was I... 1464 01:32:46,905 --> 01:32:48,639 It was a lose-lose. 1465 01:32:48,641 --> 01:32:51,311 Otis? Otis, are you all right? 1466 01:32:52,712 --> 01:32:56,015 That was radical. 1467 01:33:04,157 --> 01:33:06,025 (TRILLING) 1468 01:33:15,368 --> 01:33:17,936 (ENERGY PULSATING) 1469 01:33:23,076 --> 01:33:25,878 Preparing satellites to transmit our message. 1470 01:33:44,897 --> 01:33:46,933 Okay. What's the plan? 1471 01:33:51,270 --> 01:33:56,440 This is the plan? I hate this plan. Bee, I want to help. 1472 01:33:56,442 --> 01:33:57,441 (RADIO WARBLES) 1473 01:33:57,443 --> 01:34:02,046 ♪ I would hate anything To happen to her ♪ 1474 01:34:02,048 --> 01:34:06,252 You're actually talking. And you're listening to The Smiths. 1475 01:34:16,563 --> 01:34:17,564 Be careful. 1476 01:34:19,399 --> 01:34:20,933 (VISOR WHIRRING) 1477 01:34:26,539 --> 01:34:29,942 Handle him! And finish the job this time! 1478 01:34:30,810 --> 01:34:32,179 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1479 01:34:41,154 --> 01:34:43,022 (DROPKICK GRUNTING) 1480 01:34:46,559 --> 01:34:47,560 Oh, shit! 1481 01:34:50,831 --> 01:34:52,498 (GRUNTING) 1482 01:35:01,575 --> 01:35:03,477 (BOTH GRUNTING) 1483 01:35:14,922 --> 01:35:16,788 How the hell am I gonna get up there? 1484 01:35:16,790 --> 01:35:18,991 (CRASHING) 1485 01:35:21,995 --> 01:35:23,730 (BOTH GRUNTING) 1486 01:35:32,873 --> 01:35:35,007 (METAL CLATTERING) 1487 01:35:36,409 --> 01:35:37,544 (CHARLIE YELLS) 1488 01:35:41,347 --> 01:35:42,348 (GASPS) 1489 01:35:43,952 --> 01:35:45,652 (SCREAMING) 1490 01:35:57,564 --> 01:35:59,433 (BOTH GRUNTING) 1491 01:36:20,888 --> 01:36:22,088 (DROPKICK GROANING) 1492 01:36:31,900 --> 01:36:33,433 (CHARLIE GRUNTS) 1493 01:36:38,472 --> 01:36:39,473 (BEEPING) 1494 01:36:45,579 --> 01:36:46,711 (GASPS) 1495 01:36:46,713 --> 01:36:48,715 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1496 01:36:51,652 --> 01:36:54,086 There. The one on the tower. 1497 01:36:57,090 --> 01:36:58,758 - (GROANS) - (GASPS) 1498 01:36:58,760 --> 01:37:00,227 (SHOTS FIRING) 1499 01:37:01,161 --> 01:37:03,163 (CHARLIE WHIMPERING) 1500 01:37:28,890 --> 01:37:30,858 (BOTH GRUNTING) 1501 01:37:32,593 --> 01:37:33,760 (TIRES SCREECHING) 1502 01:37:54,314 --> 01:37:56,818 You think these little chains can hold... 1503 01:38:07,295 --> 01:38:09,196 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1504 01:38:09,497 --> 01:38:10,698 Okay. 1505 01:38:18,706 --> 01:38:19,707 (GRUNTS) 1506 01:38:21,141 --> 01:38:22,376 (GRUNTS) 1507 01:38:24,778 --> 01:38:25,879 (GRUNTS) 1508 01:38:28,082 --> 01:38:29,549 (GRUNTING) 1509 01:38:35,823 --> 01:38:37,659 Hold on! 1510 01:38:38,860 --> 01:38:40,360 (GRUNTING) 1511 01:38:43,798 --> 01:38:44,832 (GRUNTS) 1512 01:38:57,011 --> 01:38:58,813 SHATTER: What are you doing? 1513 01:39:00,682 --> 01:39:01,716 (GRUNTING) 1514 01:39:25,106 --> 01:39:26,607 (CHUCKLES) 1515 01:39:37,985 --> 01:39:39,419 Come on. 1516 01:39:44,492 --> 01:39:45,593 Come on. 1517 01:39:49,797 --> 01:39:51,933 (BOTH GRUNTING) 1518 01:39:56,671 --> 01:39:57,705 (GASPS) 1519 01:40:00,273 --> 01:40:02,009 (POWERS DOWN) 1520 01:40:05,780 --> 01:40:06,781 No. 1521 01:40:09,617 --> 01:40:11,319 (WHIRRING) 1522 01:40:12,353 --> 01:40:14,388 (SHATTER GRUNTING) 1523 01:40:25,933 --> 01:40:27,702 (SHATTER YELLING) 1524 01:40:28,603 --> 01:40:32,973 After I kill you, I kill her. 1525 01:40:32,975 --> 01:40:34,042 Bee, no! 1526 01:40:37,012 --> 01:40:38,078 (LAUGHS) 1527 01:40:38,080 --> 01:40:39,212 You missed. 1528 01:40:39,214 --> 01:40:41,315 (RUMBLING) 1529 01:40:44,719 --> 01:40:46,018 (GRUNTING) 1530 01:40:46,020 --> 01:40:47,588 You'll kill us both! 1531 01:40:49,991 --> 01:40:51,759 (SHATTER GRUNTING) 1532 01:40:55,097 --> 01:40:56,163 (SOBS) 1533 01:40:56,165 --> 01:40:57,329 (SHATTER GROANS) 1534 01:40:57,331 --> 01:40:58,767 Bumblebee! 1535 01:41:10,145 --> 01:41:11,412 (GRUNTS) 1536 01:41:20,889 --> 01:41:22,057 (EXHALES SHARPLY) 1537 01:41:52,187 --> 01:41:53,922 (BUMBLEBEE CHIMES) 1538 01:42:03,731 --> 01:42:04,966 (WATER SPLASHES) 1539 01:42:15,777 --> 01:42:17,645 (PANTING) 1540 01:42:19,714 --> 01:42:21,049 Oh, God. 1541 01:42:22,884 --> 01:42:24,385 AGENT BURNS: You. 1542 01:42:30,391 --> 01:42:31,927 You need to get outta here. 1543 01:42:33,528 --> 01:42:35,061 What do you mean? 1544 01:42:35,063 --> 01:42:37,429 I mean my friends are coming. 1545 01:42:37,431 --> 01:42:39,067 And they're gonna be looking for him. 1546 01:42:42,871 --> 01:42:44,139 Thank you. 1547 01:42:46,440 --> 01:42:48,010 Thank you. 1548 01:43:03,091 --> 01:43:04,491 Hey, soldier! 1549 01:43:04,493 --> 01:43:06,094 (BUMBLEBEE CHIMES) 1550 01:43:16,171 --> 01:43:17,638 (ENGINE STARTS) 1551 01:43:35,190 --> 01:43:37,558 (PANTING) I'm here. I made it. 1552 01:43:38,459 --> 01:43:40,427 What's going on? 1553 01:43:40,429 --> 01:43:42,197 World's already been saved, kid. 1554 01:43:43,299 --> 01:43:44,733 Cool. 1555 01:43:46,034 --> 01:43:47,636 Cool. 1556 01:43:50,273 --> 01:43:52,808 Hey, can you call my mom? 1557 01:44:01,016 --> 01:44:02,516 This is it, Bee. 1558 01:44:22,137 --> 01:44:23,739 (RADIO STATIC) 1559 01:44:24,473 --> 01:44:26,208 ♪ Let's go! ♪ 1560 01:44:27,541 --> 01:44:29,144 Bee, I can't go with you. 1561 01:44:39,688 --> 01:44:41,957 You've got people out there that need you. 1562 01:44:45,227 --> 01:44:46,828 And so do I. 1563 01:44:51,033 --> 01:44:52,834 (SIGHS) 1564 01:44:55,772 --> 01:44:57,507 I gotta let you go. 1565 01:44:59,342 --> 01:45:01,244 (SOBBING) 1566 01:45:04,846 --> 01:45:06,180 MAN 1: (ON RADIO) Thank you... 1567 01:45:06,182 --> 01:45:07,515 WOMAN: (ON RADIO) So much... 1568 01:45:07,517 --> 01:45:08,681 MAN 2: (ON RADIO) For giving me... 1569 01:45:08,683 --> 01:45:10,052 MAN 3: (ON RADIO) My voice. 1570 01:45:14,356 --> 01:45:16,324 Thank you for... 1571 01:45:17,826 --> 01:45:19,962 For making me feel like me again. 1572 01:45:25,468 --> 01:45:26,936 I'll never forget you. 1573 01:45:38,548 --> 01:45:40,248 Goodbye, Bumblebee. 1574 01:45:58,600 --> 01:46:00,102 (VISOR WHIRRING) 1575 01:46:09,345 --> 01:46:11,013 No way. 1576 01:46:11,614 --> 01:46:14,315 You kidding me? 1577 01:46:14,317 --> 01:46:18,352 Are you telling me you could've been a Camaro this whole time? 1578 01:46:18,354 --> 01:46:21,422 - Oh, my God! - (ENGINE REVS) 1579 01:46:21,424 --> 01:46:25,927 ♪ Don't you forget about me 1580 01:46:27,530 --> 01:46:30,331 ♪ Don't, don't, don't 1581 01:46:30,333 --> 01:46:34,003 ♪ Don't you forget about me 1582 01:46:37,773 --> 01:46:41,674 ♪ Will you stand above me 1583 01:46:41,676 --> 01:46:46,614 ♪ Look my way Never love me? 1584 01:46:46,616 --> 01:46:51,252 ♪ Rain keeps falling, rain keeps falling 1585 01:46:51,254 --> 01:46:54,788 ♪ Down, down, down 1586 01:46:54,790 --> 01:46:59,660 ♪ Will you recognize me 1587 01:46:59,662 --> 01:47:03,332 ♪ Call my name or walk on by... ♪ 1588 01:47:04,433 --> 01:47:06,235 (INDISTINCT CHATTER) 1589 01:47:07,702 --> 01:47:09,238 DEPUTY: Here you go, ma'am. 1590 01:47:10,139 --> 01:47:11,740 (SIGHS) 1591 01:47:14,577 --> 01:47:15,944 (GASPS) 1592 01:47:17,346 --> 01:47:18,846 Baby. (KISSES) 1593 01:47:18,848 --> 01:47:20,781 Thank God you're all right. 1594 01:47:20,783 --> 01:47:22,018 Thanks for coming, Mom. 1595 01:47:27,790 --> 01:47:29,624 That was some driving, Ron. 1596 01:47:29,626 --> 01:47:32,061 Well, I've taken a few notes. 1597 01:47:34,497 --> 01:47:35,697 Otis. 1598 01:47:37,433 --> 01:47:38,767 They forced me to tell. 1599 01:47:41,137 --> 01:47:43,003 I'm glad they did. 1600 01:47:43,005 --> 01:47:44,675 I couldn't have done it without you guys. 1601 01:47:49,879 --> 01:47:51,314 MEMO: Hey, Charlie. 1602 01:47:56,852 --> 01:47:58,454 I'll be right back, okay? (CHUCKLES) 1603 01:48:01,991 --> 01:48:05,392 Wow, um, what happened to you today? 1604 01:48:05,394 --> 01:48:06,894 Oh, this? 1605 01:48:06,896 --> 01:48:11,235 Oh, you know, robot fights, high-speed chases, international disasters. 1606 01:48:12,302 --> 01:48:13,702 The usual. 1607 01:48:13,704 --> 01:48:15,269 - Right. - Yeah. 1608 01:48:15,271 --> 01:48:16,473 (BOTH CHUCKLE) 1609 01:48:17,674 --> 01:48:18,839 (SIGHS HEAVILY) 1610 01:48:18,841 --> 01:48:21,210 (BOTH CHUCKLE) 1611 01:48:26,717 --> 01:48:28,148 Ooh, um... 1612 01:48:28,150 --> 01:48:29,782 Yeah, hmm... 1613 01:48:29,784 --> 01:48:31,019 - Not quite there yet. - Nope. 1614 01:48:31,021 --> 01:48:32,456 - Yep. Okay, okay. - No. Yeah. 1615 01:48:33,323 --> 01:48:34,391 (EXHALES) 1616 01:48:35,092 --> 01:48:36,391 (LAUGHS) 1617 01:48:36,393 --> 01:48:37,893 (CHUCKLES) 1618 01:48:51,140 --> 01:48:55,043 OPTIMUS: Old friend, you kept this planet safe. 1619 01:48:55,045 --> 01:49:00,148 Because of you, we have a future, B-127. 1620 01:49:00,150 --> 01:49:01,650 MAN 1: (ON RADIO) My name... 1621 01:49:01,652 --> 01:49:02,783 MAN 2: Is... 1622 01:49:02,785 --> 01:49:04,152 CHARLIE: Bumblebee. 1623 01:49:04,154 --> 01:49:05,788 (RUMBLING) 1624 01:49:24,608 --> 01:49:26,343 (TOOL CRANKING) 1625 01:49:27,877 --> 01:49:29,977 (TOOL CLATTERING) 1626 01:49:29,979 --> 01:49:31,780 CHARLIE: Let's see if we got something. 1627 01:49:31,782 --> 01:49:34,318 - (ENGINE STARTS) - (LAUGHS) Oh, my God, yes! 1628 01:49:48,622 --> 01:49:53,622 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 111774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.