Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,371 --> 00:00:07,067
I believe in you, John.
You know that.
2
00:00:10,043 --> 00:00:13,012
What do you do, love?
3
00:00:13,079 --> 00:00:14,637
I work for a newspaper.
4
00:00:14,714 --> 00:00:17,046
You look fresh off of the farm.
5
00:00:17,117 --> 00:00:19,176
I've only had the job
a few days.
6
00:00:19,252 --> 00:00:21,083
You're green.
7
00:00:21,154 --> 00:00:23,520
Tell the truth now, love.
You ever been with a woman?
8
00:00:24,958 --> 00:00:28,655
John Brown, I sentence you
to be hanged in public...
9
00:00:28,728 --> 00:00:31,561
on Friday the second of December.
10
00:00:31,631 --> 00:00:34,031
Will you be coming back?
11
00:00:35,502 --> 00:00:37,231
I'd like to come back, Mary.
12
00:00:37,303 --> 00:00:39,237
Then make it happen.
13
00:00:39,305 --> 00:00:41,671
I've come to ask you
not to leave, John.
14
00:00:41,741 --> 00:00:44,369
It's no time for you
to be going up north.
15
00:00:44,444 --> 00:00:45,843
There's gonna be a fight.
16
00:00:45,912 --> 00:00:48,380
Three of us side by side.
Ain't nobody can lick us.
17
00:00:48,448 --> 00:00:50,439
I'll never wear that uniform.
18
00:00:50,517 --> 00:00:52,542
Well, that makes you a traitor.
19
00:00:56,456 --> 00:00:58,788
What was the sentiment
in your county...
20
00:00:58,858 --> 00:01:02,191
as to secession or no?
21
00:01:02,262 --> 00:01:03,854
I don't know about the county...
22
00:01:03,930 --> 00:01:07,195
but I have three brothers who can't wait
to fight for the Confederacy.
23
00:01:07,267 --> 00:01:09,701
Should it come to war...
24
00:01:09,769 --> 00:01:12,795
were I you, I'd look to my talent
for the solution.
25
00:01:12,872 --> 00:01:16,933
Your talent suggests the role
of artist-correspondent.
26
00:01:17,010 --> 00:01:18,443
File right.
27
00:01:19,679 --> 00:01:23,080
You see the stone bridge where
the turnpike crosses Bull Run?
28
00:01:23,149 --> 00:01:25,379
If I were an artist
lookin' for a battle...
29
00:01:25,452 --> 00:01:28,216
I'd start lookin' right here.
30
00:01:45,238 --> 00:01:48,230
I thought I'd make
such a great soldier.
31
00:01:48,308 --> 00:01:50,242
So far, so good.
32
00:01:51,344 --> 00:01:53,608
I wet my pants!
33
00:01:58,751 --> 00:02:01,345
Help!
34
00:02:01,421 --> 00:02:04,288
Oh, help me!
35
00:02:04,357 --> 00:02:05,790
Get in here! Help these men!
36
00:02:05,859 --> 00:02:09,590
For as much as Jonas and Mary have
consented together in holy wedlock...
37
00:02:09,662 --> 00:02:12,130
I pronounce that they
are husband and wife.
38
00:02:14,534 --> 00:02:17,503
- Are you all right?
- Flying glass just cut my finger.
39
00:02:17,570 --> 00:02:18,594
Your breast.
40
00:02:20,173 --> 00:02:23,768
Look at me.
There's no wound. I'm fine.
41
00:02:23,843 --> 00:02:27,040
You'll never bring me harm,
my darling.
42
00:02:29,015 --> 00:02:31,210
What you bring me...
43
00:02:31,284 --> 00:02:32,717
is happiness.
44
00:02:43,129 --> 00:02:45,825
You was runnin' away,
wasn't you?
45
00:02:45,899 --> 00:02:46,957
So was I.
46
00:02:47,033 --> 00:02:49,900
Guess they'd shoot us
just for runnin' away.
47
00:02:49,969 --> 00:02:53,735
Hell, they'd be glad to shoot us
just for not shootin' each other.
48
00:02:53,806 --> 00:02:56,331
Right now we're above
enemy artillery.
49
00:02:56,409 --> 00:02:59,503
Five hundred feet on down
is the danger zone.
50
00:02:59,579 --> 00:03:01,240
They'll make it plenty hot for us.
51
00:03:05,451 --> 00:03:08,579
Mooney was dead before
he was pinned to the tree.
52
00:03:08,655 --> 00:03:11,590
This don't have much to do
with the war. This is murder.
53
00:03:11,658 --> 00:03:13,717
The killer wants us
to know it's murder.
54
00:03:30,677 --> 00:03:32,611
What happened?
55
00:03:32,679 --> 00:03:34,408
Their gunboat shelled the kelpy...
56
00:03:34,480 --> 00:03:35,742
sank her.
57
00:03:35,815 --> 00:03:37,680
Something pressing down...
58
00:03:37,750 --> 00:03:39,411
on my chest.
59
00:03:39,485 --> 00:03:41,419
He needs a hospital right away.
60
00:03:41,487 --> 00:03:44,547
Have you forgotten
our plans, Lester?
61
00:03:44,624 --> 00:03:48,060
Remember what you said?
"We're gonna have it all."
62
00:03:48,127 --> 00:03:51,096
Everyone to their own ward
during bombardment. It's an order.
63
00:03:51,164 --> 00:03:53,223
We'll talk again.
I'll see you tomorrow.
64
00:04:00,506 --> 00:04:04,033
Rock-a-bye, baby
65
00:04:04,110 --> 00:04:07,409
On the treetop
66
00:04:07,480 --> 00:04:10,074
When the wind blows
67
00:04:10,149 --> 00:04:13,084
The cradle will rock
68
00:05:58,458 --> 00:06:02,827
"May 1863"
69
00:06:49,742 --> 00:06:52,472
Last night's coffee?
At least let me warm it.
70
00:06:52,545 --> 00:06:54,877
It's fine, Mary.
71
00:06:55,915 --> 00:06:58,543
Saw that sergeant of yours.
72
00:06:58,618 --> 00:07:00,609
Your leave's been cancelled,
hasn't it?
73
00:07:00,686 --> 00:07:04,213
Sergeant's saddling my horse.
I have to report to headquarters now.
74
00:07:04,290 --> 00:07:06,918
- Drat!
- Watch your language, Mary.
75
00:07:11,831 --> 00:07:13,093
Rebels.
76
00:07:13,166 --> 00:07:16,624
Jeb Stuart's cavalry has cut off
the B&O Railroad at Sykesville.
77
00:07:17,537 --> 00:07:21,473
The Rebs have cut all the rail lines
in this area, even the Gettysburg line.
78
00:07:21,541 --> 00:07:24,009
Lee's armies are moving.
79
00:07:24,076 --> 00:07:25,441
You're worried?
80
00:07:26,446 --> 00:07:27,879
I am.
81
00:07:29,048 --> 00:07:31,516
There's a big battle brewing.
I can feel it.
82
00:07:31,584 --> 00:07:36,021
- If we're caught without supply lines...
- I understand, Jonas.
83
00:07:36,088 --> 00:07:38,522
There's something else, Mary.
84
00:07:38,591 --> 00:07:41,116
Stuart's cavalry has been spotted
around Westminster.
85
00:07:41,194 --> 00:07:44,425
That means the Rebs aren't
too far from here. Listen.
86
00:07:44,497 --> 00:07:47,295
If you hear the sound
of cavalry or gunfire...
87
00:07:47,366 --> 00:07:49,596
I want you to lock all the doors
and go down to the cellar.
88
00:07:49,669 --> 00:07:51,796
Take plenty of food and water,
make sure that...
89
00:07:51,871 --> 00:07:54,135
you don't come out
until it's safe.
90
00:07:55,608 --> 00:07:57,041
Promise?
91
00:08:00,279 --> 00:08:02,804
I won't be too far away.
Don't cry.
92
00:08:02,882 --> 00:08:04,315
I'm trying.
93
00:08:06,953 --> 00:08:08,386
It's just...
94
00:08:12,492 --> 00:08:14,460
I love you so much.
95
00:08:15,895 --> 00:08:18,659
I bet ya I love you more.
96
00:09:27,767 --> 00:09:30,065
Captain Steele to see General Meade.
97
00:09:35,308 --> 00:09:37,970
- Captain Steele to see General Meade.
- Thank you, Corporal.
98
00:09:38,044 --> 00:09:40,308
General Meade,
Captain Steele to see you, sir.
99
00:09:40,379 --> 00:09:42,506
Thank you.
100
00:09:42,582 --> 00:09:44,015
General.
101
00:09:47,386 --> 00:09:49,513
A battle's inevitable, Captain.
102
00:09:50,690 --> 00:09:53,181
We lock horns
with the Rebs tomorrow.
103
00:09:53,259 --> 00:09:56,092
- Where, sir?
- It's building up around Gettysburg.
104
00:09:57,396 --> 00:09:59,990
Our supply lines are a shambles.
105
00:10:00,066 --> 00:10:02,591
Yes, sir, I know.
106
00:10:02,668 --> 00:10:04,659
There's a gleam of hope.
107
00:10:04,737 --> 00:10:07,069
The Western Maryland Railroad.
It's just a spur.
108
00:10:07,139 --> 00:10:09,607
It runs between Baltimore
and Westminster.
109
00:10:09,675 --> 00:10:13,668
But isn't that a single track? I don't
know if it can handle the traffic.
110
00:10:14,747 --> 00:10:17,545
Neither do I,
but General Haupt does.
111
00:10:17,617 --> 00:10:19,642
He's a genius with railroads,
Captain.
112
00:10:19,719 --> 00:10:23,211
Find Haupt and report to him.
He has a job for you.
113
00:10:23,289 --> 00:10:25,587
- Yes, sir.
- And remember this:
114
00:10:25,658 --> 00:10:28,126
That 29 miles of single track...
115
00:10:29,629 --> 00:10:31,324
may be the key to the battle.
116
00:10:32,198 --> 00:10:33,631
Yes, sir.
117
00:10:53,619 --> 00:10:57,214
Major, where can I find
General Haupt?
118
00:10:57,289 --> 00:10:59,553
He left during the night.
He's down at the other end of the line.
119
00:11:01,227 --> 00:11:04,060
How do I get there?
Is there a train this morning?
120
00:11:04,130 --> 00:11:05,654
How would I know?
121
00:11:05,731 --> 00:11:07,665
We haven't got a telegraph.
122
00:11:07,733 --> 00:11:11,692
If you want to make time, ride.
Get a fresh horse in Reistertown.
123
00:11:11,771 --> 00:11:13,204
Thanks.
124
00:11:14,807 --> 00:11:17,207
Wait a minute.
125
00:11:17,276 --> 00:11:19,506
Will you take a message
to General Haupt?
126
00:11:19,578 --> 00:11:20,840
What is it?
127
00:11:20,913 --> 00:11:24,644
Tell him I'm down here with
a hundred wagons, waitin' for supplies.
128
00:11:24,717 --> 00:11:28,551
And I've got nothin' to give 'em.
Nothin'. Tell him.
129
00:11:28,621 --> 00:11:30,555
I'll tell him.
130
00:12:14,166 --> 00:12:16,532
There are no sidings...
131
00:12:16,602 --> 00:12:20,038
no way for trains to pass each other
or to be turned around.
132
00:12:20,106 --> 00:12:22,631
For the return trip,
a train has to back up.
133
00:12:22,708 --> 00:12:26,474
- Round trip takes eight hours.
- That's only three trains a day.
134
00:12:26,545 --> 00:12:29,275
Yeah, but I'm gonna send trains
in convoy, Captain.
135
00:12:29,348 --> 00:12:32,078
Five trains at a time.
That's fifteen trains a day.
136
00:12:32,151 --> 00:12:33,584
That's different.
137
00:12:33,652 --> 00:12:38,146
You're gonna take this work train
up the track just ahead of the convoy.
138
00:12:38,224 --> 00:12:42,593
I'll give you a dozen railroad
construction men who can fix anything.
139
00:12:42,661 --> 00:12:44,151
There's one more thing.
140
00:12:44,230 --> 00:12:46,391
Maryland is a slave state.
141
00:12:46,465 --> 00:12:48,433
There are rebel sympathizers around.
142
00:12:48,501 --> 00:12:52,403
I've had reports
of armed bands of irregulars.
143
00:12:52,471 --> 00:12:53,995
Watch out for them...
144
00:12:54,073 --> 00:12:58,373
'cause they could blow the tracks
or bury it in a landslide.
145
00:12:58,444 --> 00:13:00,742
Also, there's a couple
of small bridges they could wreck.
146
00:13:00,813 --> 00:13:02,747
I understand, General.
147
00:13:02,815 --> 00:13:05,113
You have a reputation
for getting things done.
148
00:13:06,585 --> 00:13:08,678
- Live up to it.
- Yes, sir.
149
00:14:16,255 --> 00:14:19,816
We'll get closer,
then we'll put out the fire.
150
00:14:42,848 --> 00:14:45,214
Move quickly and stay low.
151
00:14:54,193 --> 00:14:55,626
Stay down!
152
00:15:51,317 --> 00:15:53,251
Get the buckets!
153
00:16:02,061 --> 00:16:03,756
Hurry! Hurry!
154
00:16:07,032 --> 00:16:08,465
Over there.
155
00:18:09,550 --> 00:18:11,245
Who's there?
156
00:18:18,026 --> 00:18:20,119
Put down your gun, soldier.
157
00:18:20,194 --> 00:18:21,627
A woman?
158
00:18:23,498 --> 00:18:25,432
I know you can't see.
159
00:18:31,606 --> 00:18:33,039
Water.
160
00:18:34,609 --> 00:18:36,099
Please.
161
00:19:59,527 --> 00:20:01,461
Let me hold it.
162
00:20:04,065 --> 00:20:05,999
A woman's hand.
163
00:20:09,871 --> 00:20:12,237
I wish I could see you.
164
00:20:53,648 --> 00:20:55,081
Jonas.
165
00:21:35,256 --> 00:21:37,190
Give me a hand here.
166
00:21:39,560 --> 00:21:41,494
Move him easy.
167
00:21:42,697 --> 00:21:44,221
Easy.
168
00:21:44,298 --> 00:21:46,630
Help me over here, quickly.
169
00:22:08,055 --> 00:22:09,488
Move 'em out!
170
00:22:12,026 --> 00:22:13,960
Move 'em along now.
171
00:22:15,930 --> 00:22:17,363
Let's go!
172
00:22:22,436 --> 00:22:24,927
- What's the matter?
- I don't know.
173
00:22:25,006 --> 00:22:27,031
Something's wrong.
174
00:22:27,108 --> 00:22:30,100
Report back to headquarters.
I'll see you down the road.
175
00:23:12,653 --> 00:23:14,086
Mary.
176
00:23:29,070 --> 00:23:31,004
Forgive me, Mary.
177
00:24:27,228 --> 00:24:28,525
You keep this...
178
00:24:30,297 --> 00:24:32,231
until I join you.
179
00:24:34,669 --> 00:24:37,160
And may I join you soon.
180
00:24:55,289 --> 00:24:57,655
God shall wipe away all tears
from your eyes...
181
00:24:57,725 --> 00:25:00,990
and there shall be no more sorrow,
nor pain, nor death.
182
00:25:01,062 --> 00:25:05,123
Come unto Me all ye that labor and are
heavy laden, and I will give you rest.
183
00:25:05,199 --> 00:25:07,133
Let not your heart be troubled.
184
00:25:07,201 --> 00:25:09,635
If you believe in God,
believe also in Me.
185
00:25:09,704 --> 00:25:11,638
My Father's house has many mansions.
186
00:25:11,706 --> 00:25:13,435
If it were not so,
I would have told you.
187
00:25:13,507 --> 00:25:16,533
I go to prepare a place for you,
but My soul really told you.
188
00:25:16,610 --> 00:25:18,544
I am the resurrection and the life.
189
00:25:18,612 --> 00:25:21,445
He that believeth in Me
shall never die.
190
00:25:21,515 --> 00:25:24,177
He that believeth and liveth in Me
shall never die.
191
00:25:24,251 --> 00:25:27,311
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
192
00:25:27,388 --> 00:25:30,050
He maketh me to lie down
in green pastures.
193
00:25:30,124 --> 00:25:34,288
He leadeth me beside the still waters.
He restoreth my soul.
194
00:25:34,361 --> 00:25:38,058
He leadeth me in the path
of righteousness for His name's sake.
195
00:25:38,132 --> 00:25:41,329
Yea, though I walk through the valley
of the shadow of death...
196
00:25:41,402 --> 00:25:44,633
I will fear no evil
for Thou art with me.
197
00:25:44,705 --> 00:25:47,572
Thy rod and Thy staff,
they comfort me.
198
00:25:47,641 --> 00:25:51,236
Thou preparest a table before me
in the presence of mine enemies.
199
00:25:51,312 --> 00:25:54,577
Thou anointest my head with oil.
My cup runneth over.
200
00:26:23,644 --> 00:26:25,942
Fourscore and seven years ago...
201
00:26:26,013 --> 00:26:29,107
our fathers brought forth
on this continent...
202
00:26:29,183 --> 00:26:31,117
a new nation...
203
00:26:31,185 --> 00:26:33,585
conceived in liberty...
204
00:26:33,654 --> 00:26:36,282
and dedicated to the proposition...
205
00:26:36,357 --> 00:26:39,326
that all men are created equal.
206
00:26:39,393 --> 00:26:41,918
Now we are engaged...
207
00:26:41,996 --> 00:26:44,931
in a great civil war...
208
00:26:44,999 --> 00:26:46,466
testing...
209
00:26:46,534 --> 00:26:48,627
whether that nation...
210
00:26:48,702 --> 00:26:52,536
or any nation so conceived
and so dedicated...
211
00:26:52,606 --> 00:26:54,301
can long endure.
212
00:26:55,042 --> 00:26:59,411
We are met on a great battlefield
of that war.
213
00:26:59,480 --> 00:27:01,675
We've come to dedicate
a portion of that field...
214
00:27:01,749 --> 00:27:04,741
as a final resting place...
215
00:27:04,819 --> 00:27:07,788
for those who here
gave their lives...
216
00:27:07,855 --> 00:27:09,982
that that nation might live.
217
00:27:11,091 --> 00:27:13,821
It is altogether fitting
and proper...
218
00:27:13,894 --> 00:27:15,987
that we should do this.
219
00:27:17,965 --> 00:27:21,492
But in a larger sense,
we cannot dedicate...
220
00:27:22,636 --> 00:27:26,868
we cannot consecrate,
we cannot hallow this ground.
221
00:27:26,941 --> 00:27:29,910
The brave men, living and dead,
who struggled here...
222
00:27:29,977 --> 00:27:31,945
have consecrated it...
223
00:27:32,012 --> 00:27:35,072
far above our poor power
to add or detract.
224
00:27:36,584 --> 00:27:40,020
The world will little note
nor long remember what we say here...
225
00:27:40,087 --> 00:27:43,853
but it can never forget...
226
00:27:43,924 --> 00:27:46,017
what they did here.
227
00:27:47,995 --> 00:27:51,453
It is for us, the living, rather,
to be dedicated here...
228
00:27:52,566 --> 00:27:54,796
to the unfinished work...
229
00:27:54,869 --> 00:27:56,837
which they who fought here...
230
00:27:56,904 --> 00:27:59,202
have thus far so nobly advanced.
231
00:27:59,273 --> 00:28:02,572
It is rather for us
to be here...
232
00:28:02,643 --> 00:28:05,703
dedicated to the great task
remaining before us...
233
00:28:07,014 --> 00:28:10,381
that from these honored dead...
234
00:28:10,451 --> 00:28:12,851
we take increased devotion...
235
00:28:12,920 --> 00:28:16,219
to that cause
for which they gave...
236
00:28:16,290 --> 00:28:19,555
the last full measure
of devotion.
237
00:28:20,661 --> 00:28:21,855
That we here...
238
00:28:21,929 --> 00:28:24,489
highly resolve...
239
00:28:24,565 --> 00:28:27,693
that these dead shall not
have died in vain...
240
00:28:28,769 --> 00:28:31,237
that this nation, under God...
241
00:28:31,305 --> 00:28:33,899
shall have a new birth of freedom...
242
00:28:35,209 --> 00:28:38,269
and that government
of the people...
243
00:28:39,580 --> 00:28:41,912
by the people...
244
00:28:41,982 --> 00:28:44,075
for the people...
245
00:28:44,151 --> 00:28:46,085
shall not perish...
246
00:28:48,155 --> 00:28:50,089
from the Earth.
247
00:29:29,500 --> 00:29:32,094
Number one, fire!
248
00:29:32,169 --> 00:29:34,763
Number two, fire!
249
00:29:34,839 --> 00:29:36,773
Number three, fire!
250
00:29:45,015 --> 00:29:47,347
Number one, fire!
251
00:29:48,185 --> 00:29:50,278
Number two, fire!
252
00:29:50,354 --> 00:29:52,652
Number three, fire!
253
00:29:53,724 --> 00:29:55,123
Number four, fire!
254
00:30:03,501 --> 00:30:04,763
Cease fire!
255
00:30:22,786 --> 00:30:25,687
What's up, Lieutenant?
Sounds like a general cease-fire.
256
00:30:25,756 --> 00:30:28,657
Well, it is, for an hour.
Shelling stops three times a day.
257
00:30:28,726 --> 00:30:30,057
The men have to eat.
258
00:30:30,127 --> 00:30:34,291
The rest of the time we lob explosives
into that city night and day.
259
00:30:34,365 --> 00:30:37,493
- How long has it been goin' on?
- Over a month now.
260
00:30:38,969 --> 00:30:41,665
Did you know Vicksburg's
full of women and children...
261
00:30:41,739 --> 00:30:42,831
surrounded...
262
00:30:42,907 --> 00:30:45,171
starving...
263
00:30:45,242 --> 00:30:47,210
in a city that's
being blown apart?
264
00:30:48,979 --> 00:30:51,777
What the devil
makes them so stubborn?
265
00:30:56,921 --> 00:30:58,855
Oh, I forgot.
266
00:30:58,923 --> 00:31:01,255
You wanted to go down
to the trenches, didn't you?
267
00:31:01,325 --> 00:31:04,226
Now is the time, during the lull.
268
00:31:20,678 --> 00:31:22,111
Hey, Yank!
269
00:31:24,882 --> 00:31:26,543
What's on your mind, Reb?
270
00:31:26,617 --> 00:31:29,211
Why you comin' at us
with that new ditch?
271
00:31:30,087 --> 00:31:32,021
That's a military secret.
272
00:31:32,089 --> 00:31:35,422
Yeah, I know, I know,
but you can tell us.
273
00:31:35,492 --> 00:31:38,052
When we get it dug,
we're gonna flood it.
274
00:31:38,128 --> 00:31:41,620
Then we sail our gunboats down here
and blow hell outta ya.
275
00:31:41,699 --> 00:31:43,894
Do you mind
if I talk to the Reb?
276
00:31:45,202 --> 00:31:47,693
He's all yours.
277
00:31:53,811 --> 00:31:55,108
Hey, Reb!
278
00:31:56,647 --> 00:32:00,481
- Is that General Stevenson's division?
- What of it?
279
00:32:00,551 --> 00:32:04,749
I've gotta talk to Corporal
Matthew Geyser, artilleryman.
280
00:32:04,822 --> 00:32:06,414
He's with the Virginia battery.
281
00:32:08,459 --> 00:32:09,926
Who wants Matt Geyser?
282
00:32:09,994 --> 00:32:11,757
John Geyser, his brother.
283
00:32:12,529 --> 00:32:14,463
Stay where you're at.
284
00:32:15,733 --> 00:32:17,667
Get down, son.
285
00:32:18,836 --> 00:32:21,805
Get your heads down, Rebs.
We're openin' up.
286
00:32:46,363 --> 00:32:48,524
Cease fire!
287
00:32:49,600 --> 00:32:51,795
Hold your fire!
288
00:32:55,105 --> 00:32:56,663
Hey, Yank!
289
00:33:00,511 --> 00:33:02,274
Matt Geyser's ready.
290
00:33:04,915 --> 00:33:06,849
John Geyser's ready!
291
00:33:18,862 --> 00:33:21,353
- What goes?
- Brothers.
292
00:33:42,586 --> 00:33:42,720
Come lookin' for me?
How come?
293
00:33:42,720 --> 00:33:45,518
Come lookin' for me?
How come?
294
00:33:46,657 --> 00:33:48,750
We're brothers.
295
00:33:48,826 --> 00:33:52,193
Last time I saw you,
I called you a traitor.
296
00:33:52,262 --> 00:33:53,695
I remember.
297
00:33:55,833 --> 00:33:59,030
- Have you seen Emma?
- I seen her once in Vicksburg.
298
00:34:00,304 --> 00:34:01,896
Went to her house a month back.
299
00:34:01,972 --> 00:34:04,532
Since then, her husband
got himself killed.
300
00:34:06,043 --> 00:34:08,443
She's alone in that city,
or what's left of it?
301
00:34:08,512 --> 00:34:09,945
She's alone...
302
00:34:12,483 --> 00:34:14,417
except for the baby.
303
00:34:15,619 --> 00:34:16,745
She had a boy.
304
00:34:16,820 --> 00:34:18,913
Jesse.
305
00:34:18,989 --> 00:34:20,422
Jesse?
306
00:34:22,126 --> 00:34:24,390
Probably starving
with the rest of'em.
307
00:34:24,461 --> 00:34:25,951
Ain't nothin' I can do.
308
00:34:26,029 --> 00:34:27,963
Spread out thin up here.
309
00:34:29,032 --> 00:34:32,593
- Nobody leaves the front lines.
- You remember the address?
310
00:34:32,669 --> 00:34:35,069
18 Newlet Street.
What do you want it for?
311
00:34:35,873 --> 00:34:38,398
- I don't know yet.
- You can do me a favor.
312
00:34:41,311 --> 00:34:43,905
Saved some money
to send to Ma and Pa.
313
00:34:43,981 --> 00:34:45,209
They probably need it.
314
00:34:46,283 --> 00:34:49,013
We're surrounded.
Ain't no way I can get it to 'em.
315
00:34:50,120 --> 00:34:51,280
I'll see it gets mailed.
316
00:34:53,457 --> 00:34:55,721
We're holdin' up the war.
317
00:34:58,829 --> 00:35:00,490
I'm glad I saw you, Matt.
318
00:35:09,406 --> 00:35:11,772
I got somethin' on my mind, John.
319
00:35:13,110 --> 00:35:14,577
Probably won't say it right.
320
00:35:14,645 --> 00:35:17,614
I've seen a lot of Yanks die
for what they believe.
321
00:35:18,749 --> 00:35:21,445
Killed two of'em myself up close.
322
00:35:23,353 --> 00:35:25,514
There weren't no hate in it.
323
00:35:27,925 --> 00:35:30,951
I've grown up some, I reckon.
324
00:35:32,196 --> 00:35:33,959
I've learned a couple of things.
325
00:35:34,031 --> 00:35:37,125
To respect a man who stands up
for what he thinks is right...
326
00:35:38,202 --> 00:35:39,965
even if I think he's wrong.
327
00:35:40,771 --> 00:35:42,705
What I'm trying to say...
328
00:35:44,708 --> 00:35:48,667
That day back on the farm, I never
should have called you a traitor.
329
00:35:49,546 --> 00:35:51,878
You just took a different fork
in the road.
330
00:35:52,950 --> 00:35:54,884
But you're right.
331
00:35:56,153 --> 00:35:57,814
We're still brothers.
332
00:36:25,582 --> 00:36:28,176
Get your heads down, Rebs!
333
00:36:55,212 --> 00:36:57,942
Hey, John. How 'bout a drink?
334
00:36:58,015 --> 00:36:59,778
That's a good idea.
335
00:36:59,850 --> 00:37:02,876
Listen, Fred, I've got some mail here,
some sketches and a letter home.
336
00:37:02,953 --> 00:37:04,887
Can you put them
in the general's pouch?
337
00:37:04,955 --> 00:37:06,616
Sure can.
338
00:37:09,660 --> 00:37:11,821
Kind of spruced up there,
aren't you?
339
00:37:11,895 --> 00:37:14,864
Just came from staff headquarters.
The news looks good.
340
00:37:14,932 --> 00:37:18,026
Grant just got word
that Vicksburg's on its last legs.
341
00:37:18,101 --> 00:37:20,035
They're starving,
down to mule meat.
342
00:37:20,103 --> 00:37:24,096
Yesterday, they went on quarter rations.
They only got enough for six days.
343
00:37:24,174 --> 00:37:27,473
They're running low on water.
There's no drugs.
344
00:37:27,544 --> 00:37:29,535
You don't look exactly overjoyed.
345
00:37:29,613 --> 00:37:32,707
No, I got a sister in Vicksburg.
346
00:37:32,783 --> 00:37:34,910
I'm sorry. I didn't know that.
347
00:37:34,985 --> 00:37:37,180
As of yesterday?
348
00:37:37,254 --> 00:37:39,245
Where does Grant get
his up-to-date information?
349
00:37:39,323 --> 00:37:41,120
Our courier came by today.
350
00:37:41,191 --> 00:37:43,989
- What courier?
- He's a Vicksburg man.
351
00:37:44,061 --> 00:37:45,995
Spy, courier, smuggler.
352
00:37:46,063 --> 00:37:49,294
He runs back and forth on dark nights
in a dory and peddles us information.
353
00:37:49,366 --> 00:37:51,596
You know where he is now?
354
00:37:54,871 --> 00:37:57,601
Yeah, there he is...
355
00:37:57,674 --> 00:38:00,199
gettin' ready
for the return trip.
356
00:38:00,277 --> 00:38:02,006
His name's Lamar.
357
00:38:02,079 --> 00:38:04,240
We pay him off
with whiskey, flour, drugs.
358
00:38:04,314 --> 00:38:07,477
He takes it to Vicksburg and
sells it at extortionist's prices.
359
00:38:07,551 --> 00:38:10,952
Go back and get the rest of that stuff,
and hurry it up.
360
00:38:11,021 --> 00:38:14,821
All right, that looks pretty good.
You can take this one out again.
361
00:38:16,593 --> 00:38:19,027
- Where are you going?
- To make a deal with Lamar.
362
00:38:19,096 --> 00:38:21,792
John, the man's a scoundrel.
He probably works for both sides.
363
00:38:21,865 --> 00:38:23,958
- He's a real blackguard.
- I know.
364
00:38:24,034 --> 00:38:25,968
That's just the man I want.
365
00:38:33,110 --> 00:38:35,806
Get the other half
of the money ready, mister.
366
00:38:35,879 --> 00:38:38,370
I'm gonna let you out
in a couple of minutes.
367
00:39:02,739 --> 00:39:05,173
You go a quarter a mile yonder.
368
00:39:05,242 --> 00:39:08,177
You come to a road,
you turn right...
369
00:39:08,245 --> 00:39:10,873
and it takes you into town.
370
00:39:10,947 --> 00:39:12,881
Why here? Where do you land?
371
00:39:12,949 --> 00:39:14,473
At the city wharf.
372
00:39:14,551 --> 00:39:17,019
City wharf?
What about the authorities?
373
00:39:17,087 --> 00:39:19,055
As long as I'm smuggling food...
374
00:39:19,122 --> 00:39:20,851
I got no problems.
375
00:39:20,924 --> 00:39:25,418
But when it comes to spies,
oh, that's another kettle of fish.
376
00:39:25,495 --> 00:39:26,985
I'm not a spy.
377
00:39:27,064 --> 00:39:29,555
I don't give a damn
what you say you are, mister...
378
00:39:29,633 --> 00:39:31,624
as long as I get this.
379
00:39:31,702 --> 00:39:33,135
Now, git!
380
00:39:54,958 --> 00:39:57,950
Here comes another one!
381
00:40:19,950 --> 00:40:21,383
Horse meat.
382
00:40:21,451 --> 00:40:23,385
Must be the last horse
in Vicksburg.
383
00:40:25,322 --> 00:40:27,256
Get me a steak.
384
00:40:30,227 --> 00:40:33,390
Lend me your knife
after you're finished.
385
00:40:33,463 --> 00:40:36,227
There's plenty left here
for all of us.
386
00:40:37,768 --> 00:40:40,703
Good morning, ma'am. Can I suggest
you use the other side of the street?
387
00:40:40,771 --> 00:40:43,262
What are you hiding, young man?
Is that a dead horse?
388
00:40:43,340 --> 00:40:45,934
Yes, ma'am. I'm afraid it's not
a fit sight for the eyes of a lady.
389
00:40:46,009 --> 00:40:48,569
Are you trying to
do me out of my share?
390
00:40:48,645 --> 00:40:51,113
- No, ma'am. I just thought...
- Step aside.
391
00:41:00,190 --> 00:41:02,124
Now, hold it, lady.
392
00:41:20,343 --> 00:41:22,277
I'm gonna get me
some of that meat.
393
00:42:22,572 --> 00:42:26,269
On your feet, young man.
You're not hit.
394
00:42:28,078 --> 00:42:31,445
Do you have any wish
to stay alive?
395
00:42:31,514 --> 00:42:33,812
When you hear a shell
coming at you...
396
00:42:33,884 --> 00:42:36,352
would you please run away from it
instead of toward it?
397
00:42:36,419 --> 00:42:40,150
And if it bursts directly overhead,
you stand still.
398
00:42:40,223 --> 00:42:42,157
Yes, ma'am. I forgot.
399
00:42:42,225 --> 00:42:44,716
A little panicky, I guess.
400
00:42:49,366 --> 00:42:51,231
Did you follow me?
401
00:42:51,301 --> 00:42:53,599
Well, l...
402
00:42:53,670 --> 00:42:55,604
Really, I came to apologize.
403
00:42:55,672 --> 00:42:59,039
After we were talkin' there
by the dead horse...
404
00:42:59,109 --> 00:43:02,135
I realized you were
just trying to be polite.
405
00:43:03,079 --> 00:43:05,070
I'm Mrs. Lovelace.
406
00:43:05,148 --> 00:43:07,082
Is there anything
I can do for you?
407
00:43:08,151 --> 00:43:10,915
I'm lookin' for my sister
on Newlet Street.
408
00:43:10,987 --> 00:43:13,319
- Oh, what number?
- Eighteen.
409
00:43:16,393 --> 00:43:17,826
Come on.
410
00:43:34,844 --> 00:43:37,278
That's 18, or what's left of it.
411
00:44:05,950 --> 00:44:07,042
Jesse's.
412
00:44:08,886 --> 00:44:11,377
What did you say
your sister's name was?
413
00:44:11,455 --> 00:44:14,151
Emma. She married
a Vicksburg man.
414
00:44:14,225 --> 00:44:16,159
Lester Bedell.
415
00:44:16,227 --> 00:44:17,660
Emma Bedell.
416
00:44:20,564 --> 00:44:24,660
I don't think I should trust you yet.
What are you doing here?
417
00:44:24,735 --> 00:44:27,067
You just arrived in Vicksburg,
didn't you?
418
00:44:27,137 --> 00:44:29,332
Just before the siege.
419
00:44:29,406 --> 00:44:33,706
You didn't. You arrived yesterday
or this morning.
420
00:44:33,777 --> 00:44:36,109
You don't know how
to dodge a shell.
421
00:44:36,180 --> 00:44:39,172
You couldn't find your sister's house.
You're new here.
422
00:44:39,250 --> 00:44:43,152
Maybe you floated in on a log.
423
00:44:43,220 --> 00:44:45,017
Others have done that.
424
00:44:45,089 --> 00:44:48,752
So you ran the blockade,
totin' that pack of food.
425
00:44:48,826 --> 00:44:52,193
- Who said it was food?
- I have a nose like a beagle.
426
00:44:52,263 --> 00:44:56,324
If you starve for a little while,
you can sniff food a mile away.
427
00:44:56,400 --> 00:44:59,164
So you ran a blockade...
428
00:44:59,236 --> 00:45:02,069
bearing food for your sister
and her baby.
429
00:45:02,139 --> 00:45:04,471
That's the way I see it.
430
00:45:04,542 --> 00:45:07,773
Perhaps I should trust you,
young man.
431
00:45:07,845 --> 00:45:11,713
Will you give me your word
as a Virginian...
432
00:45:11,782 --> 00:45:13,511
that you are not a spy?
433
00:45:14,485 --> 00:45:16,749
Miss Lovelace, I'm not a spy.
434
00:45:16,820 --> 00:45:20,153
It's just as well.
You couldn't fool a dead mule.
435
00:45:23,961 --> 00:45:25,895
But you are a Virginian?
436
00:45:25,963 --> 00:45:28,124
- You sniffed that out too?
- I didn't have to.
437
00:45:28,198 --> 00:45:32,396
Your accent is the same as Emma's,
and she is a Virginian.
438
00:45:33,771 --> 00:45:35,500
Yes.
439
00:45:35,573 --> 00:45:38,906
I know Emma.
I know everybody around here.
440
00:45:38,976 --> 00:45:41,240
You know her? She's alive?
441
00:45:41,312 --> 00:45:43,712
She's livin' in the caves.
442
00:45:58,929 --> 00:46:02,262
You best eat that soup, child.
It's all it is.
443
00:46:03,400 --> 00:46:05,334
Do you have any food?
We're desperate.
444
00:46:05,402 --> 00:46:07,393
We'll pay anythin' you ask.
445
00:46:07,471 --> 00:46:10,065
I have a little, but it's
for my sister and her baby.
446
00:46:10,140 --> 00:46:11,630
I understand.
447
00:46:11,709 --> 00:46:13,939
Do you know her? Emma Bedell?
448
00:46:14,845 --> 00:46:17,109
Three doors down.
449
00:46:30,594 --> 00:46:32,960
Thank you.
450
00:46:46,443 --> 00:46:47,967
- Emmy?
- Who is it?
451
00:46:48,045 --> 00:46:49,478
It's John.
452
00:47:16,407 --> 00:47:18,341
Stay away from me!
453
00:47:19,910 --> 00:47:22,470
How did you get here,
blue belly?
454
00:47:22,546 --> 00:47:24,810
We haven't surrendered.
455
00:47:24,882 --> 00:47:26,372
Not yet.
456
00:47:27,551 --> 00:47:29,041
Thank God for that.
457
00:47:29,119 --> 00:47:30,814
How's Jesse?
458
00:47:30,888 --> 00:47:32,321
He's fine.
459
00:47:33,490 --> 00:47:36,152
I heard about your husband.
460
00:47:36,226 --> 00:47:37,659
Lester?
461
00:47:39,029 --> 00:47:40,326
Lester's dead.
462
00:47:41,498 --> 00:47:43,830
- I'm sorry, Emma.
- You're sorry?
463
00:47:43,901 --> 00:47:47,428
You killed him! Get out!
464
00:47:47,504 --> 00:47:49,836
Emma, don't you know who I am?
465
00:47:49,907 --> 00:47:53,365
Oh, I recognize you all right.
You're the enemy.
466
00:47:53,444 --> 00:47:56,379
You killed my husband.
You blew up my home.
467
00:47:56,447 --> 00:47:59,848
You forced me to live underground
like a stinkin' rat.
468
00:47:59,917 --> 00:48:02,249
You're starvin' my child.
469
00:48:02,319 --> 00:48:05,550
That's not true.
Put the gun down.
470
00:48:05,622 --> 00:48:08,648
- I brought food.
- I won't take it.
471
00:48:08,726 --> 00:48:11,194
There's milk forJesse.
It's fresh. It's just two days old.
472
00:48:11,261 --> 00:48:14,628
- He'll die before I give it to him!
- I'm not the enemy.
473
00:48:14,698 --> 00:48:16,757
I haven't fired a shot
against the South.
474
00:48:16,834 --> 00:48:20,600
- Or against the North either.
- That's true.
475
00:48:20,671 --> 00:48:24,072
But that doesn't mean I killed
your husband or blew up your house.
476
00:48:26,643 --> 00:48:29,578
- Get out, traitor.
- Not till I see my nephew.
477
00:48:31,148 --> 00:48:33,082
You're gonna have to
shoot me to stop me.
478
00:48:40,491 --> 00:48:42,652
I brought a present for him.
479
00:49:07,251 --> 00:49:10,379
You've had your way.
Now, get out!
480
00:49:29,706 --> 00:49:31,640
I declare.
481
00:49:31,708 --> 00:49:36,475
Well, young man, it's good to see
that you're able to do something well.
482
00:49:38,048 --> 00:49:40,881
Did you find your sister?
483
00:49:40,951 --> 00:49:43,385
Did you hear that terrible rumor?
484
00:49:43,453 --> 00:49:46,149
Oh, it's true, Miss Lovelace.
Vicksburg has surrendered.
485
00:49:46,223 --> 00:49:48,555
- Oh, no!
- They've stopped the shelling.
486
00:49:49,626 --> 00:49:51,685
Well, we would never surrender.
487
00:49:52,763 --> 00:49:54,060
Listen.
488
00:49:56,233 --> 00:49:58,463
I just don't believe it.
489
00:51:20,651 --> 00:51:24,485
Look at that shoreline.
Makes your hair stand on end.
490
00:51:25,222 --> 00:51:27,986
Yeah, that be the wilderness, mister.
491
00:51:28,058 --> 00:51:30,458
That's the worst soil in Virginny.
492
00:51:30,527 --> 00:51:34,554
Oh, a man can break his back
tryin' to make a crop on it.
493
00:51:34,631 --> 00:51:37,623
But nobody tries, not anymore.
494
00:51:38,902 --> 00:51:41,427
Seventy square miles of it.
495
00:51:42,506 --> 00:51:44,770
They call it "Satan's country."
496
00:51:57,554 --> 00:52:01,285
You'll find a trail out there,
if'n your eyes are good.
497
00:52:01,358 --> 00:52:04,259
And you'll come out
at the Orange Turnpike.
498
00:52:04,328 --> 00:52:05,761
Thank you.
499
00:52:23,113 --> 00:52:25,308
"Satan's country," he said.
500
00:52:28,485 --> 00:52:30,419
You're mighty gloomy, my friend.
501
00:52:30,487 --> 00:52:33,547
I haven't heard more
than a grunt out of you in days.
502
00:52:36,760 --> 00:52:38,694
Look, Jonas, I understand.
503
00:52:38,762 --> 00:52:41,629
It's been almost a year
since Mary was killed.
504
00:52:41,698 --> 00:52:44,258
Some wounds time just don't heal.
505
00:52:54,911 --> 00:52:56,640
Easy, soldier, easy!
506
00:52:58,115 --> 00:53:00,549
- Did you fire that shot?
- No, sir.
507
00:53:00,617 --> 00:53:03,518
It was Fergie,
Private Ferguson, sir.
508
00:53:05,022 --> 00:53:07,183
Please come with me.
509
00:53:20,170 --> 00:53:22,400
- What were you doing here?
- Picket duty, sir.
510
00:53:22,472 --> 00:53:25,703
I heard Fergie scream.
I was too late.
511
00:53:29,012 --> 00:53:31,037
Saber wound.
512
00:53:31,114 --> 00:53:33,708
Skull's damn near split
down the middle.
513
00:53:33,784 --> 00:53:36,014
Body tied to the tree
just after the kill.
514
00:53:36,086 --> 00:53:38,281
It's just like the murder
on the peninsula.
515
00:53:39,956 --> 00:53:42,516
When you found the body,
did you hear anything?
516
00:53:42,592 --> 00:53:44,651
I heard someone makin' tracks...
517
00:53:44,728 --> 00:53:47,219
and he was whistlin',
he was whistlin' a tune.
518
00:53:47,297 --> 00:53:48,730
Was it this?
519
00:53:51,735 --> 00:53:53,669
That's it, sir.
520
00:53:57,441 --> 00:53:59,375
I know it's him.
521
00:54:01,078 --> 00:54:03,740
I'm gonna be meetin' up
with him soon. I can feel it.
522
00:54:04,981 --> 00:54:07,916
It's gonna be one hate-filled animal
against another, and I'm gonna kill him.
523
00:54:09,619 --> 00:54:11,917
I swear to God, I'll kill him.
524
00:54:35,300 --> 00:54:37,564
John, over here!
525
00:54:37,636 --> 00:54:39,570
Get the horses.
526
00:54:41,273 --> 00:54:43,833
How 'bout a nice, warm whiskey?
527
00:54:44,910 --> 00:54:47,504
Jonas, you know Fred Harrison,
General Grant's staff.
528
00:54:47,579 --> 00:54:49,638
- We've met.
- General Grant here?
529
00:54:49,715 --> 00:54:51,876
He's back at the ford.
I'm here as his liaison.
530
00:54:54,486 --> 00:54:56,784
Why did he bring the whole damn army
into this hellhole?
531
00:54:56,855 --> 00:54:58,516
Excuse me, gentlemen.
532
00:55:00,993 --> 00:55:03,860
Captain, it's a matter
of overall strategy.
533
00:55:04,930 --> 00:55:07,023
We're out to win the war
this summer.
534
00:55:07,099 --> 00:55:09,329
We're pressurin' the Rebs
everywhere we can...
535
00:55:09,401 --> 00:55:11,995
all the way from
the Shenandoah to Mobile.
536
00:55:12,070 --> 00:55:14,129
General Sherman's in Georgia,
movin' down the slope.
537
00:55:14,206 --> 00:55:16,868
Butler's on the south bank of theJames,
threatening Richmond.
538
00:55:16,942 --> 00:55:19,775
And we, the grand old army
of the Potomac...
539
00:55:19,845 --> 00:55:23,576
our job is to engage General Lee
and the army of Northern Virginia.
540
00:55:23,649 --> 00:55:25,048
Here in the wilderness?
541
00:55:25,117 --> 00:55:28,917
Nobody fights a battle in a jungle.
We're just marching through.
542
00:55:28,987 --> 00:55:31,888
Six miles further up,
it's open territory.
543
00:55:31,957 --> 00:55:33,891
That's where we'll crush Lee.
544
00:55:33,959 --> 00:55:36,894
Major, for three years now,
we've been trying to do just that.
545
00:55:36,962 --> 00:55:38,759
Why will this time
be any different?
546
00:55:38,830 --> 00:55:41,298
Lee's short on manpower.
We have more of everything than he does.
547
00:55:41,366 --> 00:55:43,129
Except maybe brains.
548
00:55:44,236 --> 00:55:45,396
Really, Captain?
549
00:55:45,470 --> 00:55:49,736
How do you know that he'll be waiting
for us in your nice, open territory?
550
00:55:49,808 --> 00:55:52,709
Because we expect him
to be there, Captain.
551
00:55:52,778 --> 00:55:55,042
He has to stay
between us and Richmond.
552
00:55:55,113 --> 00:55:57,206
Just one flaw, Major.
553
00:55:57,282 --> 00:56:00,718
When was the last time General Lee
did what we expected him to do?
554
00:56:11,730 --> 00:56:14,426
General Meade,
is there anything I can...
555
00:56:14,499 --> 00:56:15,932
Listen.
556
00:56:17,936 --> 00:56:19,870
What is that, sir?
557
00:56:21,139 --> 00:56:24,836
That's the sound of an army
moving in strength.
558
00:56:27,012 --> 00:56:30,948
Lee's men aren't getting
much sleep tonight.
559
00:56:54,039 --> 00:56:56,940
Forty rounds for every man, Corporal.
560
00:56:57,009 --> 00:57:00,467
Word is the Rebs are gonna
fight for it right here.
561
00:57:00,545 --> 00:57:01,876
In this mess?
562
00:57:01,947 --> 00:57:03,881
That's what we're paid for.
563
00:57:05,884 --> 00:57:09,115
Were you scared, Malachy,
when you was a greenhorn?
564
00:57:10,188 --> 00:57:12,122
Yup.
565
00:57:12,190 --> 00:57:13,987
How'd you get over it?
566
00:57:14,059 --> 00:57:15,788
Well...
567
00:57:15,861 --> 00:57:18,830
they gave me a promotion
by mistake.
568
00:57:19,898 --> 00:57:21,559
After that...
569
00:57:21,633 --> 00:57:25,160
I was more scared of being scared
than I was of being shot at.
570
00:57:29,741 --> 00:57:32,175
Company, forward!
571
00:57:32,244 --> 00:57:33,677
March!
572
00:59:09,174 --> 00:59:10,766
What'd he do that for?
573
00:59:10,842 --> 00:59:13,037
Would you want your mother
to know you play cards?
574
00:59:13,111 --> 00:59:17,047
Heck no. What's my mom
got to do with it?
575
00:59:17,115 --> 00:59:19,845
If you get killed, they send
your personal stuff home.
576
00:59:37,502 --> 00:59:39,197
Mark Geyser.
577
00:59:40,839 --> 00:59:42,704
May God go with you today.
578
00:59:52,951 --> 00:59:54,543
Rebels coming this way.
579
00:59:54,619 --> 00:59:56,450
Into the bushes!
580
01:00:00,025 --> 01:00:01,458
Take cover!
581
01:00:02,761 --> 01:00:06,026
- First squad, take cover to the right.
- Second squad to the left.
582
01:00:06,097 --> 01:00:07,997
First squad, move it!
583
01:00:08,066 --> 01:00:11,229
- Rebels up ahead.
- Set up your piece right here.
584
01:00:11,303 --> 01:00:13,237
- On the road, sir?
- Where else?
585
01:00:13,305 --> 01:00:15,739
There's nothin' on wheels
gonna move in that underbrush.
586
01:00:27,652 --> 01:00:30,644
Rebels are massing on Plank Road.
587
01:00:30,722 --> 01:00:33,190
We'd better inform General Grant.
588
01:00:44,736 --> 01:00:47,500
Good morning, Jonas.
What's the word?
589
01:00:47,572 --> 01:00:50,006
General Griffin reports
he's encountered strength...
590
01:00:50,075 --> 01:00:51,940
a force at least
as big as his own.
591
01:00:52,010 --> 01:00:54,069
What's more, the Rebs
are being reinforced.
592
01:00:54,145 --> 01:00:56,272
You were there, Jonas.
What do you think?
593
01:00:57,148 --> 01:01:00,709
Well, sir, I think Griffin's
run into Ewell's entire corps.
594
01:01:03,989 --> 01:01:05,081
General Meade?
595
01:01:05,156 --> 01:01:08,557
You still think Lee's fightin'
a rear-guard action?
596
01:01:08,627 --> 01:01:11,027
No, General,
he's chosen to fight here.
597
01:01:11,096 --> 01:01:13,724
I say let's throw the whole army
of the Potomac at him.
598
01:01:14,833 --> 01:01:18,098
I concur.
Cancel the movement south.
599
01:01:19,170 --> 01:01:22,298
I'll order Hancock
to double back on Plank Road.
600
01:01:22,374 --> 01:01:26,504
Jonas, you tell Griffin I'm sending
Sedgewick to bolster his ranks.
601
01:01:26,578 --> 01:01:27,840
Sir.
602
01:01:27,913 --> 01:01:30,313
And I'd better move Warren.
603
01:01:30,382 --> 01:01:32,316
Excuse me, General.
604
01:02:09,921 --> 01:02:11,855
Fire one round.
605
01:02:45,623 --> 01:02:47,818
Hold your fire.
606
01:02:47,892 --> 01:02:49,223
Hold your fire.
607
01:02:53,898 --> 01:02:55,866
You see anyone over there?
608
01:03:04,976 --> 01:03:06,500
Can't see anything.
609
01:03:10,148 --> 01:03:11,581
Fix bayonets.
610
01:03:19,991 --> 01:03:21,151
Move out, boys.
611
01:04:03,301 --> 01:04:04,791
Back!
612
01:04:06,304 --> 01:04:08,704
Fall back!
613
01:04:11,709 --> 01:04:14,269
Take cover. Follow me.
614
01:04:22,087 --> 01:04:23,816
Where's the sarge?
615
01:04:23,888 --> 01:04:25,879
He caught one. He's dead.
616
01:04:33,731 --> 01:04:36,165
They got us outnumbered, Malachy.
617
01:04:36,234 --> 01:04:38,759
We'd best skedaddle.
618
01:04:38,837 --> 01:04:40,998
We'll stay put, Jake.
619
01:04:50,448 --> 01:04:52,814
Can't stay out on the wings, Sarge.
The fire's burnin' my boots.
620
01:04:52,884 --> 01:04:54,317
Let's go!
621
01:05:10,835 --> 01:05:12,928
Not yet.
622
01:05:19,410 --> 01:05:21,605
Aim low.
623
01:05:23,781 --> 01:05:25,112
Fire!
624
01:05:34,726 --> 01:05:36,660
Can you move?
625
01:05:47,138 --> 01:05:48,833
Fall back!
626
01:05:48,907 --> 01:05:50,340
Fall back!
627
01:06:05,790 --> 01:06:07,223
Come on.
628
01:06:07,292 --> 01:06:09,021
Let's go!
629
01:06:55,974 --> 01:06:58,909
Thousands of men caught out there
in that hellfire.
630
01:07:00,378 --> 01:07:01,902
Lost men...
631
01:07:01,980 --> 01:07:04,073
huddled in pockets.
632
01:07:04,148 --> 01:07:06,412
Brigades facing every which way.
633
01:07:06,484 --> 01:07:08,418
Men afraid to move in the dark...
634
01:07:08,486 --> 01:07:12,081
'cause the enemy's
just a few steps away.
635
01:07:13,891 --> 01:07:15,825
There's smoke everywhere.
636
01:07:17,128 --> 01:07:19,153
Hangs low
and stings your eyeballs.
637
01:07:20,565 --> 01:07:22,760
Terrible smell of death.
638
01:07:22,834 --> 01:07:24,426
Bodies burnin'.
639
01:07:29,607 --> 01:07:33,634
The worst of all,
cries of the wounded...
640
01:07:35,813 --> 01:07:37,940
the ones who can't move...
641
01:07:38,016 --> 01:07:42,248
screaming as the fire
crawls towards them.
642
01:07:43,521 --> 01:07:45,614
I've gotta go out there.
643
01:07:45,690 --> 01:07:48,022
You can't do anything.
644
01:07:48,092 --> 01:07:50,253
I'm gonna save at least one person.
645
01:07:51,029 --> 01:07:54,658
John, both sides are so jittery,
they shoot at anything that moves...
646
01:07:54,732 --> 01:07:56,290
even stretcher bearers.
647
01:07:56,367 --> 01:07:58,858
Malachy's out there.
Jake and O'Toole.
648
01:07:58,936 --> 01:08:01,370
I know, but you'll
get yourself killed.
649
01:08:01,439 --> 01:08:03,373
Well, I gotta go.
650
01:09:09,050 --> 01:09:11,314
O'Toole would have headed west.
651
01:09:28,235 --> 01:09:30,169
All right, we'll split up.
652
01:09:30,237 --> 01:09:33,502
I'll try and catch up with you, but if I
don't, I'll meet you back at the tent.
653
01:10:29,430 --> 01:10:30,863
Oh, God.
654
01:10:33,934 --> 01:10:36,061
Oh, God, where are you?
655
01:10:37,938 --> 01:10:39,371
Oh, God.
656
01:10:40,641 --> 01:10:42,074
It hurts!
657
01:11:40,201 --> 01:11:42,135
Hey, Yank!
658
01:11:53,147 --> 01:11:55,115
I can't move.
659
01:11:57,251 --> 01:11:59,845
In the name of mercy, Yank...
660
01:11:59,920 --> 01:12:01,717
put a bullet in my head.
661
01:12:04,191 --> 01:12:06,887
For God's sakes, Yank,
don't let me burn!
662
01:12:06,961 --> 01:12:08,986
Mark, it's me, John.
663
01:12:15,903 --> 01:12:18,997
I took one in the chest.
664
01:12:22,877 --> 01:12:25,402
I'm all broken up inside.
665
01:12:26,580 --> 01:12:27,740
I'm a goner.
666
01:12:27,815 --> 01:12:30,010
The only thing
you can do for me...
667
01:12:30,084 --> 01:12:33,019
is shoot me.
668
01:12:33,087 --> 01:12:35,851
I'll get my horse.
We'll get you to a doctor.
669
01:14:37,511 --> 01:14:38,876
Hey, mister.
670
01:14:38,946 --> 01:14:42,814
Some mad bastard,
he's murderin' the wounded.
671
01:14:44,918 --> 01:14:46,852
Get him. Get him.
672
01:14:46,920 --> 01:14:49,218
You gotta get him.
673
01:14:49,289 --> 01:14:51,018
Look out!
674
01:15:05,439 --> 01:15:08,169
No bullet will stop
the work of God!
675
01:15:34,768 --> 01:15:38,204
Post number one.
All's well!
676
01:15:43,777 --> 01:15:47,372
Post number two.
All's well!
677
01:17:28,849 --> 01:17:30,783
What's the matter?
678
01:17:31,618 --> 01:17:34,348
The matter, friend, is that
you've seen one too many men die.
679
01:17:36,557 --> 01:17:38,991
I don't know how
you made it this far.
680
01:17:41,028 --> 01:17:43,690
You bleed for both sides, John.
681
01:17:43,764 --> 01:17:45,629
You care too much.
682
01:17:45,699 --> 01:17:47,564
You hate too much.
683
01:17:53,407 --> 01:17:55,341
Hate keeps me goin'.
684
01:17:57,578 --> 01:17:59,512
Hate is my weapon.
685
01:18:01,915 --> 01:18:04,315
Trouble with you is
you've got nobody to hate.
686
01:18:04,384 --> 01:18:05,646
You got no enemy.
687
01:18:12,292 --> 01:18:14,226
Why don't you take a breather,
John, go home?
688
01:18:17,297 --> 01:18:20,596
Your folks could probably
use your help now.
689
01:18:20,667 --> 01:18:23,295
The farm's less than
a day's ride from here.
690
01:18:24,371 --> 01:18:27,204
Why don't you just go home,
forget the war for a while?
691
01:18:30,010 --> 01:18:31,944
I'm all right.
692
01:18:35,682 --> 01:18:37,877
Your drawings don't say that.
693
01:19:13,200 --> 01:19:14,963
What the hell?
694
01:19:15,035 --> 01:19:17,731
You're on your way to Fredericksburg
for medical attention.
695
01:19:17,805 --> 01:19:19,272
It's only a scratch.
696
01:19:19,340 --> 01:19:21,604
No, it isn't. It's infected.
697
01:19:29,650 --> 01:19:31,083
You're full!
698
01:19:51,372 --> 01:19:53,602
New arrivals in the officers' ward.
699
01:19:53,674 --> 01:19:56,609
Eleven so far this morning,
all critical.
700
01:20:01,015 --> 01:20:03,142
Do we have the beds for them,
Miss Butler?
701
01:20:04,018 --> 01:20:05,280
We do.
702
01:20:05,352 --> 01:20:07,684
Four more men died
during the night.
703
01:20:11,191 --> 01:20:13,682
Captain Steele...
What's his first name?
704
01:20:15,763 --> 01:20:17,697
Here it is.
705
01:20:17,765 --> 01:20:20,359
It's Jonas. You know him?
706
01:20:22,703 --> 01:20:24,102
Yes.
707
01:20:24,171 --> 01:20:27,698
He's John's...
myJohn's best friend.
708
01:20:27,775 --> 01:20:30,642
I told you aboutJonas,
the tragedy with his wife.
709
01:20:30,711 --> 01:20:33,202
Oh, yes, I remember.
710
01:20:35,616 --> 01:20:38,380
Amputation,
right arm above elbow...
711
01:20:38,452 --> 01:20:42,320
morbidity of the blood
and general septicemia.
712
01:20:55,069 --> 01:20:57,003
Doctor, how is he?
713
01:20:57,071 --> 01:21:00,006
On top of everything else,
he has pneumonia.
714
01:21:02,643 --> 01:21:06,272
Put a new dressing on his stump.
It's getting gamy.
715
01:21:45,419 --> 01:21:48,183
I'm looking for Captain Steele,
Jonas Steele.
716
01:21:48,255 --> 01:21:50,746
- Your name, please.
- John Geyser.
717
01:21:50,824 --> 01:21:53,315
You're Kathy's John, aren't you?
718
01:21:53,394 --> 01:21:56,386
Have a seat for a minute.
I'll take you to the ward myself.
719
01:22:10,010 --> 01:22:12,035
Good morning, Jonas.
720
01:22:18,352 --> 01:22:19,910
Mary?
721
01:22:27,494 --> 01:22:29,928
No, it's Kathy.
722
01:22:29,997 --> 01:22:32,124
Kathy Reynolds.
723
01:22:32,199 --> 01:22:34,599
Is it really you, Mary?
724
01:22:34,668 --> 01:22:36,761
Tell me that it's you.
725
01:22:38,739 --> 01:22:41,435
Yes, Jonas, it's Mary.
726
01:22:52,553 --> 01:22:55,078
You've come to take me with you.
727
01:22:55,956 --> 01:22:58,823
No, Jonas, not yet.
728
01:22:58,892 --> 01:23:01,122
You are so beautiful.
729
01:23:02,029 --> 01:23:03,826
My lovely wife.
730
01:23:03,897 --> 01:23:05,831
I've missed you.
731
01:23:08,869 --> 01:23:10,962
I've waited for you.
732
01:23:12,606 --> 01:23:14,938
I'm ready to come with you.
733
01:23:15,008 --> 01:23:16,441
Not yet.
734
01:23:18,512 --> 01:23:20,776
Not yet.
735
01:23:20,848 --> 01:23:23,942
You still love me, don't you?
736
01:23:24,017 --> 01:23:27,145
It's because I love you
that I've come.
737
01:23:33,393 --> 01:23:35,384
Come closer.
738
01:23:37,030 --> 01:23:40,227
You must get well, Jonas...
739
01:23:40,300 --> 01:23:41,858
for me.
740
01:23:42,703 --> 01:23:45,695
But I don't want to live
without you.
741
01:23:45,772 --> 01:23:47,831
It's not our choice.
742
01:23:50,644 --> 01:23:52,737
You're not leaving me again,
are you?
743
01:23:54,314 --> 01:23:56,043
I must.
744
01:23:56,116 --> 01:23:57,981
Kiss me.
745
01:23:58,051 --> 01:24:00,815
Do you promise
to go back to sleep...
746
01:24:00,888 --> 01:24:02,321
to rest?
747
01:24:03,390 --> 01:24:05,085
I promise.
748
01:24:27,648 --> 01:24:31,379
- Miss Butler, please stop him.
- I don't think I should.
749
01:24:58,345 --> 01:25:00,210
You know these parts, mister?
750
01:25:00,280 --> 01:25:01,542
Some.
751
01:25:01,615 --> 01:25:03,776
We're looking for
Carpenter's Ford.
752
01:25:05,485 --> 01:25:09,819
River's over the next hill.
Ford's about five miles upstream.
753
01:25:46,860 --> 01:25:49,454
- Hey, John!
- Good to see you, Matt.
754
01:25:51,732 --> 01:25:54,633
Where'd you get the limp?
755
01:25:54,701 --> 01:25:58,797
I caught one in the leg at Vicksburg
right after I saw you that time.
756
01:26:01,708 --> 01:26:04,643
Vicksburg was a year ago.
That should have healed by now.
757
01:26:04,711 --> 01:26:08,477
She's healed, all right,
an inch shorter than the other one.
758
01:26:14,287 --> 01:26:16,221
The war is over for me.
759
01:26:18,725 --> 01:26:20,693
So what's the word on Luke?
760
01:26:20,761 --> 01:26:24,288
Letter came last week.
He's in prison.
761
01:26:24,364 --> 01:26:26,525
Point Lookout, Maryland.
762
01:26:27,634 --> 01:26:29,158
Says it's mighty rough.
763
01:26:30,604 --> 01:26:32,970
John, the news on Mark's worse.
764
01:26:35,075 --> 01:26:38,203
He's listed missing
at the wilderness.
765
01:26:40,280 --> 01:26:41,872
He's dead, Matt.
766
01:26:59,099 --> 01:27:01,294
I knew it somehow.
767
01:27:04,571 --> 01:27:06,505
I knew it.
768
01:27:29,863 --> 01:27:33,128
Pa, we have a visitor.
769
01:27:33,200 --> 01:27:35,134
Who is it, Emma?
770
01:27:35,202 --> 01:27:36,635
A traitor.
771
01:27:44,711 --> 01:27:46,611
How are you, Pa?
772
01:27:46,680 --> 01:27:49,410
You turned your back
on this house, this land.
773
01:27:49,483 --> 01:27:52,646
- You don't belong here.
- I won't stay long.
774
01:27:52,719 --> 01:27:54,243
Why'd you have to come at all?
775
01:27:57,991 --> 01:27:59,925
To bring this.
776
01:28:02,562 --> 01:28:04,587
Mark's dead.
777
01:28:04,664 --> 01:28:06,598
He died in battle.
778
01:28:06,666 --> 01:28:08,759
I was there.
779
01:28:08,835 --> 01:28:12,601
The wilderness was on fire.
That's all I could bring.
780
01:28:12,672 --> 01:28:15,436
Ashes from the funeral pyre.
Mark's ashes.
781
01:28:29,256 --> 01:28:31,019
I'm gonna go see Mama.
782
01:28:31,091 --> 01:28:32,854
No, John.
783
01:28:32,926 --> 01:28:35,918
Don't tell your ma about Mark.
Not just yet.
784
01:28:37,130 --> 01:28:39,758
She's already worried herself sick.
785
01:28:45,138 --> 01:28:46,571
Pa!
786
01:28:52,546 --> 01:28:54,309
Ashes.
787
01:28:54,381 --> 01:28:56,315
That's all we got.
788
01:29:05,125 --> 01:29:07,593
Has the doctor been here yet?
789
01:29:07,661 --> 01:29:09,595
I don't need him.
790
01:29:09,663 --> 01:29:11,631
Just the influenza or somethin'.
791
01:29:16,403 --> 01:29:17,870
Seen your pa?
792
01:29:21,908 --> 01:29:23,398
He's still bitter.
793
01:29:26,213 --> 01:29:28,738
Had a hard time after you left.
794
01:29:28,815 --> 01:29:31,215
Folks got under his skin...
795
01:29:31,284 --> 01:29:33,582
askin' how come
he raised a Yankee.
796
01:29:33,653 --> 01:29:36,554
You know how they talk.
797
01:29:36,623 --> 01:29:38,853
He's a proud man, John.
798
01:29:40,393 --> 01:29:42,327
It hurt him bad.
799
01:29:52,072 --> 01:29:54,939
Mark's listed missin', but...
800
01:29:55,008 --> 01:29:58,375
I know he'll show up again
one of these days.
801
01:29:59,779 --> 01:30:02,179
Sure, Mama.
802
01:30:05,952 --> 01:30:08,045
I want this war to be over.
803
01:30:09,956 --> 01:30:11,924
How long is it gonna last?
804
01:30:14,127 --> 01:30:16,118
Can't last much longer.
805
01:30:18,131 --> 01:30:20,895
I live for the day
when it'll be done...
806
01:30:22,135 --> 01:30:24,626
and Luke will come back
from that prison...
807
01:30:24,704 --> 01:30:27,298
Mark will come stridin'
up the road...
808
01:30:27,374 --> 01:30:28,807
and we'll...
809
01:30:30,310 --> 01:30:32,801
all be together again.
810
01:30:34,981 --> 01:30:37,848
That'll be wonderful,
won't it, Mama?
811
01:30:46,660 --> 01:30:48,992
You better get some rest now.
812
01:30:52,399 --> 01:30:53,798
Influenza.
813
01:30:53,867 --> 01:30:56,631
It's worth the risk.
814
01:30:56,703 --> 01:30:58,170
Is it?
815
01:31:22,529 --> 01:31:25,020
I've got somethin' to show you.
816
01:31:27,701 --> 01:31:30,465
That's a whole damn army
on the march.
817
01:31:30,537 --> 01:31:31,936
I can hear it.
818
01:31:35,408 --> 01:31:38,571
Listen again, soldier.
That's cavalry.
819
01:31:38,645 --> 01:31:39,703
Maybe.
820
01:31:42,482 --> 01:31:45,542
That dust cloud,
that's up around Clayton's store.
821
01:31:45,618 --> 01:31:47,711
What's our cavalry doin' up here?
822
01:31:47,787 --> 01:31:50,722
Last I heard, Fitz Lee
was down around Gordonsville.
823
01:31:50,790 --> 01:31:54,726
That's a Yank cavalry, Matt.
I was close on 'em this morning.
824
01:31:56,730 --> 01:32:00,325
If the Yankees are up thataway,
our cavalry's down here...
825
01:32:04,237 --> 01:32:07,502
We could wind up, John,
betwixt and between.
826
01:32:37,100 --> 01:32:39,364
Confederate cavalry.
Open up!
827
01:32:47,777 --> 01:32:51,144
- This is Geyser Hill?
- It is. I'm Ben Geyser.
828
01:32:51,214 --> 01:32:53,876
- My son, Matthew.
- Who else is in the house?
829
01:32:53,950 --> 01:32:56,544
My wife, my daughter, my grandson.
830
01:32:57,353 --> 01:32:59,947
- Who's that?
- He's my brother.
831
01:33:00,022 --> 01:33:02,855
Sergeant, prepare
to defend that wall...
832
01:33:02,925 --> 01:33:05,393
and find a safe place
for the horses.
833
01:33:06,963 --> 01:33:10,797
There are two regiments of Yank cavalry
on the road to Louisa Courthouse.
834
01:33:10,867 --> 01:33:13,062
Our main force
is moving up to meet 'em.
835
01:33:13,136 --> 01:33:16,799
- Battle's gonna start anytime now.
- That road's over a mile away.
836
01:33:16,873 --> 01:33:18,898
It could still reach here
'fore it's over.
837
01:33:18,975 --> 01:33:20,772
My orders are to protect
our right flank.
838
01:33:20,843 --> 01:33:22,902
- That means holdin' this hill.
- I understand you, Lieutenant.
839
01:33:22,979 --> 01:33:26,107
- What can we do to help?
- You can get your family out of here.
840
01:33:27,216 --> 01:33:29,878
This is our land.
We aim to defend it.
841
01:33:29,952 --> 01:33:33,251
I reckon that's your privilege.
Evans!
842
01:33:33,322 --> 01:33:35,654
Three carbines,
twenty rounds each.
843
01:33:36,726 --> 01:33:39,786
- At least get the women out.
- The women stay!
844
01:33:39,862 --> 01:33:42,353
I don't have time to argue, miss.
845
01:33:42,432 --> 01:33:44,764
Hide 'em in the cellar.
846
01:33:44,834 --> 01:33:48,235
Here, this'll do you more good
than that shotgun.
847
01:33:48,304 --> 01:33:51,330
- You do any soldiering?
- Two years in Virginia artillery.
848
01:33:52,842 --> 01:33:54,275
Ammunition.
849
01:33:56,045 --> 01:33:57,342
You want this?
850
01:34:00,349 --> 01:34:04,251
I'm a correspondent pledged not
to bear arms against either side.
851
01:34:04,320 --> 01:34:06,914
I don't have time for talk, mister.
You want it or not?
852
01:34:09,459 --> 01:34:13,418
John, you won't fight,
not even now?
853
01:34:13,496 --> 01:34:15,657
You won't defend your own family?
854
01:34:15,731 --> 01:34:17,824
Get out of my sight.
855
01:34:19,235 --> 01:34:21,169
Out of my sight!
856
01:34:22,538 --> 01:34:24,699
Or God forgive me,
I'll shoot you!
857
01:35:12,088 --> 01:35:14,522
I don't see nothin', Lieutenant,
but I can sure feel it...
858
01:35:14,590 --> 01:35:17,718
down there in those woods yonder.
859
01:35:17,793 --> 01:35:19,590
What are they waitin' for?
860
01:35:33,109 --> 01:35:35,475
Mama, you hardly ate anything.
861
01:36:05,308 --> 01:36:08,209
When the shootin' starts,
we'll head to the back door.
862
01:36:08,277 --> 01:36:10,609
We gotta get in and out fast.
863
01:36:10,680 --> 01:36:14,172
When the Rebs hear shots behind 'em,
they'll have to pull men outta the line.
864
01:36:14,250 --> 01:36:17,310
Keep shooting as long as you can,
then run for it.
865
01:36:17,386 --> 01:36:19,650
George, set fire to the place
on the way out.
866
01:36:19,722 --> 01:36:21,451
Tom, you...
867
01:36:21,524 --> 01:36:23,754
Hold it! Form a line.
868
01:36:26,996 --> 01:36:29,123
Commence fire!
869
01:36:59,695 --> 01:37:01,287
Go back inside!
870
01:37:01,364 --> 01:37:03,457
I'm taking your place
on the firing line, coward!
871
01:37:03,532 --> 01:37:05,295
Inside!
872
01:37:31,060 --> 01:37:32,493
Fall back!
873
01:37:34,563 --> 01:37:36,394
Help! No, no!
874
01:37:36,465 --> 01:37:38,399
Help! Help!
875
01:37:40,403 --> 01:37:42,030
Knock her out, will ya?
876
01:37:51,814 --> 01:37:53,406
Help Mama.
877
01:38:01,624 --> 01:38:03,148
They're coming back!
878
01:38:12,735 --> 01:38:15,568
Commence fire!
879
01:38:19,175 --> 01:38:21,109
How does this work?
880
01:38:22,344 --> 01:38:24,335
How do you work this thing?
881
01:38:43,165 --> 01:38:44,393
Over the wall!
882
01:38:44,467 --> 01:38:45,900
Charge!
883
01:38:55,478 --> 01:38:56,911
Charge!
884
01:38:56,979 --> 01:38:59,379
- Matt, no!
- Charge!
885
01:39:19,969 --> 01:39:21,937
Oh, God.
886
01:39:22,004 --> 01:39:24,598
We drove 'em off, Pa.
887
01:39:26,008 --> 01:39:27,669
We drove 'em right off our land.
888
01:39:27,743 --> 01:39:29,734
I reckon we did, son.
889
01:39:30,980 --> 01:39:32,140
All of us...
890
01:39:34,016 --> 01:39:35,449
together.
891
01:39:50,432 --> 01:39:51,865
God!
892
01:39:54,670 --> 01:39:57,503
Unto Almighty God
we commend the souls...
893
01:39:57,573 --> 01:39:59,507
of our brothers departed...
894
01:39:59,575 --> 01:40:02,100
Mark and Matthew.
895
01:40:03,179 --> 01:40:05,875
We commit their bodies
to the ground...
896
01:40:05,948 --> 01:40:09,475
earth to earth, ashes to ashes...
897
01:40:09,552 --> 01:40:11,679
dust to dust...
898
01:40:11,754 --> 01:40:14,985
in sure and certain hope
of the resurrection...
899
01:40:15,057 --> 01:40:17,491
unto eternal life...
900
01:40:17,560 --> 01:40:20,358
through Jesus Christ, our Lord.
901
01:40:20,429 --> 01:40:21,862
Amen.
902
01:40:31,874 --> 01:40:34,468
We come to pay our last respects
to your son, Matthew.
903
01:40:35,244 --> 01:40:37,109
He was a brave soldier.
904
01:40:37,179 --> 01:40:40,842
We buried two brave soldiers
today, Lieutenant.
905
01:40:40,916 --> 01:40:44,511
Another one of our sons, Mark,
died at the wilderness.
906
01:40:44,587 --> 01:40:46,885
Then may we honor them both
with a volley, sir?
907
01:40:47,957 --> 01:40:50,858
Well, we're grateful,
but the funeral is over.
908
01:40:50,926 --> 01:40:53,588
Fire your volley, Lieutenant.
909
01:40:53,662 --> 01:40:55,823
I'm sure the boys will hear it.
910
01:40:55,898 --> 01:40:57,593
Ma'am.
911
01:41:13,883 --> 01:41:16,147
Squad, halt.
912
01:41:16,218 --> 01:41:17,879
Right turn.
913
01:41:20,022 --> 01:41:21,455
Ready.
914
01:41:23,025 --> 01:41:24,822
Aim.
915
01:41:24,894 --> 01:41:26,327
Fire.
916
01:41:39,141 --> 01:41:42,076
Howdy, Mr. Geyser.
I'm Jonas Steele, Mary's husband.
917
01:41:43,279 --> 01:41:44,940
Oh, yeah.
918
01:41:45,014 --> 01:41:46,811
I heard much about you, Jonas.
919
01:41:48,984 --> 01:41:52,317
Mary was a fine woman.
A terrible loss.
920
01:41:52,388 --> 01:41:55,983
Well, thank you, Mr. Geyser,
but I don't reckon I lost her.
921
01:41:56,058 --> 01:41:58,822
She came to visit me in the hospital
several months ago.
922
01:41:58,894 --> 01:42:02,557
I was sick. I was pretty sick.
I was almost dyin'.
923
01:42:02,631 --> 01:42:05,225
As I was lying there in bed...
924
01:42:05,301 --> 01:42:06,700
I looked up...
925
01:42:06,769 --> 01:42:10,432
and there was Mary's beautiful face
floatin' right there above me.
926
01:42:10,506 --> 01:42:14,306
She'd come to tell me
that it wasn't my time yet.
927
01:42:15,444 --> 01:42:17,139
She encouraged me to go on livin'.
928
01:42:17,212 --> 01:42:19,271
Just before she left...
929
01:42:20,349 --> 01:42:21,839
I asked her for a kiss...
930
01:42:21,917 --> 01:42:24,750
somethin' to last
until we met again.
931
01:42:24,820 --> 01:42:28,881
Then she kissed me.
My lovely wife kissed me.
932
01:42:30,359 --> 01:42:31,519
Then she was gone.
933
01:42:32,761 --> 01:42:36,754
Wasn't that just like Mary?
Right there just when I needed her.
934
01:42:37,866 --> 01:42:40,334
Yeah, well,
I'll see you at the house.
935
01:42:51,447 --> 01:42:54,007
- That was the kiss I saw?
- It was.
936
01:42:54,083 --> 01:42:57,917
It was Mary I was kissing, John,
and, of course, Kathy knew it.
937
01:43:04,727 --> 01:43:06,718
You know where she is now?
938
01:43:06,795 --> 01:43:10,060
Georgetown Hospital. At least
she was a week ago when I checked out.
939
01:43:12,201 --> 01:43:15,295
- What am I gonna say to her?
- Plead insanity.
940
01:43:17,306 --> 01:43:19,672
That's not far from the truth.
941
01:43:29,685 --> 01:43:31,846
I was like a madman, Jonas.
942
01:43:31,920 --> 01:43:34,616
Shootin', killin'.
943
01:43:34,690 --> 01:43:38,091
At one point in the battle,
I think I threw stones.
944
01:43:38,160 --> 01:43:41,425
It was like a stone-age man
defending his family cave.
945
01:43:41,497 --> 01:43:43,692
How'd you feel when it was over?
946
01:43:44,767 --> 01:43:46,962
Upset, guilty.
947
01:43:47,036 --> 01:43:48,970
Is that why you've
been hidin' down here?
948
01:43:49,038 --> 01:43:53,099
I'm not hiding.
Matthew's dead. Pa needs me.
949
01:43:53,175 --> 01:43:56,372
Well, you could always pay
for a hired hand.
950
01:43:56,445 --> 01:43:58,640
Yeah, I suppose.
951
01:43:58,714 --> 01:44:02,616
You know, John, you've tried to
make it through this bloody war...
952
01:44:02,684 --> 01:44:04,618
acting like a saint.
953
01:44:04,686 --> 01:44:08,645
You've given it a mighty good try,
but it just wasn't in the cards.
954
01:44:09,792 --> 01:44:11,783
What happened on this hill
happened.
955
01:44:11,860 --> 01:44:14,693
You didn't have any choice.
You fought back.
956
01:44:14,763 --> 01:44:17,630
It just goes to prove you're human
like the rest of us.
957
01:44:18,967 --> 01:44:20,628
God help us humans.
958
01:44:21,537 --> 01:44:23,937
God help us, indeed.
959
01:44:36,218 --> 01:44:38,686
John, Luke's had an accident.
960
01:44:39,755 --> 01:44:44,692
Jonas, so good
to finally meet you.
961
01:44:44,760 --> 01:44:46,489
Thank you, ma'am.
962
01:44:46,562 --> 01:44:49,053
I heard that...
963
01:44:49,131 --> 01:44:51,691
the army gave you a very good job,
made you a colonel.
964
01:44:51,767 --> 01:44:54,531
- No, ma'am. Major.
- That's funny.
965
01:44:54,603 --> 01:44:58,164
- Evelyn's letter...
- Maggie, tell him about Luke.
966
01:45:01,310 --> 01:45:03,972
They were transferrin' him by train
to Elmira, New York.
967
01:45:04,046 --> 01:45:07,709
Luke's train collided with
a freight train near the prison.
968
01:45:07,783 --> 01:45:10,877
Fifty of those prisoners were killed,
one hundred injured.
969
01:45:10,953 --> 01:45:14,514
- Luke's listed with the injured.
- Is he in the hospital?
970
01:45:14,590 --> 01:45:17,684
The mayor said they just loaded them
into wagons and took 'em to the prison.
971
01:45:17,759 --> 01:45:19,784
They'll get no doctorin' there.
972
01:45:19,862 --> 01:45:22,797
From what I hear,
Elmira is a hellhole.
973
01:45:22,865 --> 01:45:25,333
Emmy's upstairs packing.
She's going to Elmira.
974
01:45:25,400 --> 01:45:28,892
It's got into her head that somehow
she can help Luke get out of there.
975
01:45:28,971 --> 01:45:32,236
John, she can't
make that trip alone.
976
01:45:32,307 --> 01:45:35,140
And it wouldn't help anything anyway.
977
01:45:38,113 --> 01:45:40,047
Would it?
978
01:45:40,115 --> 01:45:42,379
Well, it might.
979
01:45:42,451 --> 01:45:45,284
I've got something in mind,
but it's gonna take some planning.
980
01:45:45,354 --> 01:45:48,517
- May we...
- Yeah, step inside.
981
01:45:50,559 --> 01:45:52,493
Don't worry, Mama.
982
01:45:58,133 --> 01:46:00,658
He's a strange fella,
thatJonas.
983
01:46:04,106 --> 01:46:07,007
It's gonna be all right.
984
01:46:07,075 --> 01:46:09,600
It's gonna be all right, sweetheart.
It's gonna be all right now.
985
01:46:15,884 --> 01:46:18,352
Don't try to interfere.
I'm goin'.
986
01:46:18,420 --> 01:46:21,787
It's gonna take more than you
and a Yankee to stop me.
987
01:46:21,857 --> 01:46:24,121
They never release a prisoner
without an army order.
988
01:46:24,193 --> 01:46:26,923
- I'll find a way.
- We have a way.
989
01:46:26,995 --> 01:46:29,930
Emma, I have this new job
in Washington.
990
01:46:29,998 --> 01:46:32,057
The title's too long to remember.
991
01:46:32,134 --> 01:46:35,900
He's Chief Investigator for theJoint
Committee on the Conduct of the War.
992
01:46:35,971 --> 01:46:39,202
- What does that get us?
- Maybe an order to release Luke.
993
01:46:39,274 --> 01:46:41,936
- I think I can work it.
- When, next year?
994
01:46:42,010 --> 01:46:45,036
No, after I get to Washington.
Two, three days.
995
01:46:45,113 --> 01:46:47,047
That's time enough for Luke to die.
996
01:46:47,115 --> 01:46:50,050
You expect me to put Luke's fate
in the hands of this blue-belly colonel?
997
01:46:50,118 --> 01:46:52,746
Major. Blue-belly major.
998
01:46:54,423 --> 01:46:57,324
- I won't stay here and do nothin'.
- Nor am I.
999
01:46:57,392 --> 01:47:00,725
You and I will go to Elmira
whileJonas goes to Washington.
1000
01:47:00,796 --> 01:47:04,027
Our job is to keep Luke alive
untilJonas gets the order.
1001
01:47:04,099 --> 01:47:06,829
We'll take food,
medicine, blankets.
1002
01:47:06,902 --> 01:47:08,836
We'll make a list.
1003
01:47:11,273 --> 01:47:14,071
- Are you willing to leave at dawn?
- Yup.
1004
01:47:16,044 --> 01:47:17,978
That's it then?
1005
01:47:22,651 --> 01:47:25,142
- Snippy little thing, ain't she?
- Headstrong.
1006
01:47:25,220 --> 01:47:27,711
And that temper.
1007
01:47:27,789 --> 01:47:30,019
Pretty though.
1008
01:47:40,202 --> 01:47:41,601
Fall in!
1009
01:47:41,670 --> 01:47:43,103
Fall in.
1010
01:48:06,762 --> 01:48:10,027
Anybody sick?
Report to the dispensary.
1011
01:48:12,367 --> 01:48:14,597
Now!
1012
01:48:33,288 --> 01:48:37,418
Glad to see you're all so healthy.
Dismiss your men.
1013
01:48:38,827 --> 01:48:40,260
Break ranks!
1014
01:48:51,006 --> 01:48:53,270
Any of you Rebs for the dispensary?
1015
01:49:10,759 --> 01:49:11,919
How's Luke doing?
1016
01:49:20,102 --> 01:49:22,263
Maybe we oughta take him
to the dispensary.
1017
01:49:22,337 --> 01:49:25,033
I hear they got a doctor.
1018
01:49:25,107 --> 01:49:26,802
I reported sick once.
1019
01:49:26,875 --> 01:49:29,036
I heard the doctor bragging.
1020
01:49:29,111 --> 01:49:32,103
He said he'd killed more Rebs
than any soldier at the front.
1021
01:49:38,453 --> 01:49:39,943
Leave Luke where he is.
1022
01:49:40,021 --> 01:49:43,081
It's better he die among friends
than be murdered by enemies.
1023
01:50:05,714 --> 01:50:08,649
Oh, Captain Potts. I just know
you're gonna spare me a few moments.
1024
01:50:08,717 --> 01:50:11,208
- Not now. I'm a very busy man.
- Oh, please, Captain.
1025
01:50:11,286 --> 01:50:13,481
I've been waitin' all day
and all day yesterday.
1026
01:50:14,956 --> 01:50:17,823
Corporal, who is this little lady?
1027
01:50:17,893 --> 01:50:20,987
Emma Geyser, sir,
sister of a prisoner...
1028
01:50:21,062 --> 01:50:22,654
Luke Geyser.
1029
01:50:22,731 --> 01:50:25,598
And what is it
you want of me, Emma?
1030
01:50:25,667 --> 01:50:28,568
I just want Luke to have
this stuff we brought him.
1031
01:50:31,473 --> 01:50:34,271
- And who's that?
- Prisoner's brother, sir.
1032
01:50:36,511 --> 01:50:39,105
I don't see any contraband here,
Corporal.
1033
01:50:39,181 --> 01:50:40,341
No, sir.
1034
01:50:40,415 --> 01:50:45,079
- So why have you kept Emma waiting?
- I was suspicious, sir.
1035
01:50:45,153 --> 01:50:48,589
She's a Reb from Virginia,
and she tried to vamp me.
1036
01:50:48,657 --> 01:50:49,681
You?
1037
01:50:50,492 --> 01:50:52,357
- I thought...
- Imagine that.
1038
01:50:53,161 --> 01:50:56,858
Why don't you just put all this
back in that box, Emma?
1039
01:50:56,932 --> 01:50:59,799
And, Corporal, make certain
that the prisoner gets his package.
1040
01:50:59,868 --> 01:51:01,392
- Please.
- Yes, sir.
1041
01:51:02,971 --> 01:51:05,030
Thank you, Captain.
1042
01:51:06,107 --> 01:51:07,540
Emma.
1043
01:51:10,579 --> 01:51:12,274
Let me know when it's ready.
1044
01:51:20,489 --> 01:51:22,582
Captain!
1045
01:51:28,063 --> 01:51:30,554
What?
1046
01:51:33,668 --> 01:51:35,602
Well.
1047
01:51:35,670 --> 01:51:39,003
It appears I've uncovered
an escape plot.
1048
01:51:39,074 --> 01:51:41,474
Fetch the prisoner.
What's his name anyway?
1049
01:51:41,543 --> 01:51:42,635
Luke Geyser.
1050
01:51:43,912 --> 01:51:46,244
Well, I want him here now.
1051
01:51:52,320 --> 01:51:54,413
And...
1052
01:51:54,489 --> 01:51:56,684
you're both under arrest.
1053
01:52:05,600 --> 01:52:07,966
Get your tickets right here.
1054
01:52:08,036 --> 01:52:10,732
Fifteen cents a ticket.
1055
01:52:10,805 --> 01:52:13,137
Here you are, ladies and gentlemen.
Get your tickets.
1056
01:52:13,208 --> 01:52:16,268
All right, folks. Step right up.
Let's keep the line moving.
1057
01:52:16,344 --> 01:52:18,744
Get your tickets
to see the captured Rebs.
1058
01:52:18,813 --> 01:52:21,543
Climb the ladder and see
theJohnny Rebs in the prison yard.
1059
01:52:21,616 --> 01:52:23,675
Keep the line moving.
1060
01:52:24,886 --> 01:52:26,877
Folks, let's keep the line moving.
1061
01:52:26,955 --> 01:52:31,358
It's only 15 cents to see
theJohnny Rebs in captivity.
1062
01:52:46,074 --> 01:52:49,339
I'd suggest you answer me if you know
what's good for you and this prisoner.
1063
01:52:49,411 --> 01:52:51,845
Who else is involved
in this escape plot of yours?
1064
01:52:51,913 --> 01:52:53,847
Good day to you, Captain.
1065
01:52:54,983 --> 01:52:56,780
- Major.
- Major Steele.
1066
01:52:56,851 --> 01:53:00,548
Washington, D.C.
Chief Investigator, Joint Committee.
1067
01:53:01,656 --> 01:53:05,319
Captain, you have
a rebel prisoner here...
1068
01:53:05,393 --> 01:53:07,452
who happens to be
my most important witness...
1069
01:53:07,529 --> 01:53:09,827
in a highly sensitive
government legal action.
1070
01:53:09,898 --> 01:53:12,423
Here is an order for his release...
1071
01:53:12,500 --> 01:53:14,593
into my custody, of course.
1072
01:53:16,938 --> 01:53:18,906
- Well, Major...
- Steele.
1073
01:53:18,974 --> 01:53:23,206
Steele. I'd be glad
to oblige you in this matter.
1074
01:53:23,278 --> 01:53:25,769
My corporal should be back
any moment.
1075
01:53:28,283 --> 01:53:30,046
Why the nurse?
1076
01:53:30,118 --> 01:53:33,417
Oh, just in case my witness
needs medical attention.
1077
01:53:35,590 --> 01:53:38,388
Who are these people?
Why the gun?
1078
01:53:38,460 --> 01:53:40,587
They're Rebs under arrest.
1079
01:53:40,662 --> 01:53:44,496
The woman tried to smuggle this revolver
into my prison earlier.
1080
01:53:44,566 --> 01:53:46,158
She did?
1081
01:53:46,234 --> 01:53:49,067
Well, she must be
a headstrong little fool.
1082
01:53:49,137 --> 01:53:51,071
Fortunately for us, she's stupid.
1083
01:53:51,139 --> 01:53:52,538
Yes, fortunately.
1084
01:53:52,607 --> 01:53:56,134
Where is that corporal of yours?
Am I gonna have to wait here all day?
1085
01:53:56,211 --> 01:53:59,305
I'm sorry, Major.
I can't imagine what's keeping him.
1086
01:54:00,649 --> 01:54:02,742
Here's your prisoner, sir.
1087
01:54:02,817 --> 01:54:03,841
Luke!
1088
01:54:05,920 --> 01:54:08,218
Corporal, why are you carrying
that filthy Reb?
1089
01:54:08,289 --> 01:54:10,883
Only way I could bring him, sir.
You said now.
1090
01:54:10,959 --> 01:54:12,893
Luke, it's Emma!
1091
01:54:14,129 --> 01:54:17,292
- This doesn't happen to be Luke Geyser?
- The very one.
1092
01:54:17,365 --> 01:54:19,424
The one they were trying to
smuggle this revolver to earlier.
1093
01:54:19,501 --> 01:54:22,129
Excellent work, Captain.
You've made my case.
1094
01:54:22,203 --> 01:54:25,001
Now I can prove conspiracy.
Put that man into the carriage.
1095
01:54:25,073 --> 01:54:27,598
- But, Major...
- Captain.
1096
01:54:27,676 --> 01:54:29,837
Look at the release order.
He is the man I came for.
1097
01:54:29,911 --> 01:54:32,277
You heard what I said, Corporal.
Miss Reynolds.
1098
01:54:32,347 --> 01:54:35,077
- Yes?
- Please keep my witness alive.
1099
01:54:35,150 --> 01:54:37,175
- Yes, sir.
- I'm taking these two as well.
1100
01:54:37,252 --> 01:54:39,812
- Now, Major...
- Captain...
1101
01:54:39,888 --> 01:54:41,981
- Potts.
- Captain Potts.
1102
01:54:42,057 --> 01:54:44,582
This release order is signed
by two generals and one senator.
1103
01:54:44,659 --> 01:54:46,854
Yes, but it doesn't
mention those two.
1104
01:54:46,928 --> 01:54:49,488
I only just arrested them.
How can I release them?
1105
01:54:49,564 --> 01:54:50,997
Captain Potts.
1106
01:54:53,768 --> 01:54:56,760
You have nailed down
an extremely important case.
1107
01:54:56,838 --> 01:54:59,932
You are going to impress a lot
of extremely important people...
1108
01:55:00,008 --> 01:55:03,603
especially when they read
about it in my report.
1109
01:55:03,678 --> 01:55:05,441
Very important.
1110
01:55:05,513 --> 01:55:08,107
Into the carriage, Rebs.
Captain Potts.
1111
01:55:08,183 --> 01:55:10,811
Do you want this cesspool
of a prison investigated?
1112
01:55:10,885 --> 01:55:13,479
- Well, no.
- Then don't interfere.
1113
01:55:13,555 --> 01:55:14,988
Move!
1114
01:55:25,934 --> 01:55:28,562
I almost messed it up,
didn't I?
1115
01:55:28,636 --> 01:55:32,128
You sure almost did.
What got into you anyway?
1116
01:55:32,207 --> 01:55:34,971
I didn't believe you
about the order.
1117
01:55:35,043 --> 01:55:37,409
I figured Luke's only hope
was to escape.
1118
01:55:38,913 --> 01:55:41,711
Well, if you were my woman...
1119
01:55:41,783 --> 01:55:43,080
Yes?
1120
01:55:43,151 --> 01:55:45,551
I'd spank ya.
1121
01:55:51,926 --> 01:55:54,690
How bad is he?
1122
01:55:55,663 --> 01:55:58,530
He has a decent pulse.
1123
01:55:59,601 --> 01:56:02,536
Kathy, Jonas explained
about the kiss.
1124
01:56:05,740 --> 01:56:07,935
He said, "Plead insanity."
1125
01:56:11,412 --> 01:56:12,845
I've suffered.
1126
01:56:14,516 --> 01:56:15,676
Good.
1127
01:56:17,252 --> 01:56:19,516
Kathy, will you marry me?
1128
01:56:24,359 --> 01:56:26,293
Was that yes?
1129
01:56:38,540 --> 01:56:41,600
- John?
- Luke?
1130
01:56:42,577 --> 01:56:45,239
You want me to step outside?
1131
01:57:10,905 --> 01:57:13,169
- Hello, John.
- Jonas!
1132
01:57:13,241 --> 01:57:15,766
Come on in. Kathy's here.
1133
01:57:15,844 --> 01:57:17,277
Oh, good.
1134
01:57:18,613 --> 01:57:21,173
Kathy, we've got company.
1135
01:57:21,249 --> 01:57:24,184
I have news. I just came
from the war department.
1136
01:57:27,655 --> 01:57:30,249
Good morning! What news?
1137
01:57:30,325 --> 01:57:33,726
Grant has captured Richmond.
Petersburg as well.
1138
01:57:33,795 --> 01:57:36,662
Lee's armies are moving westward.
They probably won't get too far.
1139
01:57:37,832 --> 01:57:39,766
The war is finally winding down.
1140
01:57:39,834 --> 01:57:41,301
The nightmare ends.
1141
01:57:43,104 --> 01:57:45,902
- Thank God for that.
- I'm leaving for Virginia.
1142
01:57:45,974 --> 01:57:50,308
I've wangled orders a bit.
I want to be there for the end.
1143
01:57:51,246 --> 01:57:53,680
I thought maybe you'd
like to ride with me.
1144
01:57:55,750 --> 01:57:59,413
I don't know.
We're planning to be married soon.
1145
01:57:59,487 --> 01:58:01,682
Harper's has been
begging you to go.
1146
01:58:01,756 --> 01:58:05,157
Now, Harper's can't complain.
I've given them hundreds of sketches.
1147
01:58:06,227 --> 01:58:09,560
It's an important body of work.
It really is.
1148
01:58:09,631 --> 01:58:13,294
- But it oughta have an ending.
- Yeah, I want to finish the portrait.
1149
01:58:15,536 --> 01:58:16,969
Go.
1150
01:58:27,649 --> 01:58:30,277
Those officers are
on General Grant's staff.
1151
01:58:30,351 --> 01:58:33,286
I think we've finally found him.
Wait here. I'll check.
1152
01:58:40,595 --> 01:58:42,529
- Jonas.
- Gentlemen.
1153
01:58:42,597 --> 01:58:45,157
- Major Steele.
- Hello, Van. How are you?
1154
01:58:52,840 --> 01:58:55,673
- I thought you'd abandoned us.
- No, I took a leave of absence.
1155
01:58:55,743 --> 01:58:57,836
We came back 'cause
we heard the end is near.
1156
01:58:57,912 --> 01:59:00,540
The end is nearer than you think.
It's right there in that house.
1157
01:59:00,615 --> 01:59:03,607
Lee and Grant are in the parlor
discussing the terms of surrender.
1158
01:59:04,852 --> 01:59:07,446
I'm gonna need a sketch of this.
1159
01:59:09,190 --> 01:59:10,748
Whose horse is that?
1160
01:59:10,825 --> 01:59:13,487
That's Traveler.
Belongs to General Lee.
1161
01:59:13,561 --> 01:59:16,462
- Where are we?
- Appomatox Courthouse.
1162
01:59:34,615 --> 01:59:36,310
Orderly.
1163
01:59:36,384 --> 01:59:37,817
Orderly!
1164
02:01:42,677 --> 02:01:45,009
General, are we surrendered?
1165
02:01:53,020 --> 02:01:55,420
Yes, my men.
1166
02:01:55,490 --> 02:01:57,424
You are surrendered.
1167
02:02:02,063 --> 02:02:04,725
Men, we have fought
the war together.
1168
02:02:06,134 --> 02:02:08,796
And I have done
the best I could for you.
1169
02:02:10,805 --> 02:02:13,103
You will all be paroled...
1170
02:02:13,174 --> 02:02:15,199
and go home until exchanged.
1171
02:02:15,276 --> 02:02:18,370
The odds against us were too great.
1172
02:02:18,446 --> 02:02:21,472
Did you really surrender us, sir?
We can keep on fightin'.
1173
02:02:21,549 --> 02:02:24,814
- The South will never lose!
- Let's fight on, General.
1174
02:02:24,886 --> 02:02:27,582
We're all ready
to die for the cause!
1175
02:02:31,559 --> 02:02:34,756
I would not lead you
to further fruitless slaughter.
1176
02:02:36,898 --> 02:02:38,832
Good-bye, my men.
1177
02:02:41,903 --> 02:02:43,336
Good-bye.
1178
02:03:44,700 --> 02:03:47,464
That artillery...
is that our men celebratin'?
1179
02:03:47,536 --> 02:03:50,266
Yes, sir. A messenger
spread the news an hour ago.
1180
02:03:50,339 --> 02:03:52,739
- Something has occurred to me.
- Yes?
1181
02:03:52,808 --> 02:03:55,208
In view of your momentous
accomplishments today...
1182
02:03:55,277 --> 02:03:57,973
I thought perhaps you might like
to send the news to Washington.
1183
02:03:59,882 --> 02:04:01,975
I knew there was somethin'.
1184
02:04:05,521 --> 02:04:06,954
Badeau.
1185
02:04:08,424 --> 02:04:10,722
Bring me my orderly book.
1186
02:04:31,647 --> 02:04:33,239
How's that?
1187
02:04:33,315 --> 02:04:34,748
Excellent, sir.
1188
02:04:35,918 --> 02:04:40,082
Telegraph that to Stanton right away
and add a copy of the surrender terms.
1189
02:04:40,156 --> 02:04:41,521
Yes, sir.
1190
02:04:41,590 --> 02:04:44,081
- And, Badeau.
- Sir?
1191
02:04:44,160 --> 02:04:47,254
Tell our artillerymen
to stop that racket.
1192
02:04:47,329 --> 02:04:50,025
The Southerners are now
our fellow countrymen.
1193
02:04:50,099 --> 02:04:52,693
I see no point
in humiliating them.
1194
02:05:20,129 --> 02:05:23,621
So what do you hear, Jonas?
Is it all over?
1195
02:05:23,699 --> 02:05:25,860
There's still some Rebs
in the field...
1196
02:05:25,935 --> 02:05:28,563
Johnston's army
down in North Carolina.
1197
02:05:28,637 --> 02:05:31,572
But he's expected
to surrender any day now.
1198
02:05:32,708 --> 02:05:36,109
No, Jonas. Thanks. I had enough
at last night's celebration.
1199
02:05:36,178 --> 02:05:37,611
Jake?
1200
02:05:47,389 --> 02:05:49,550
I'm thinking about
those we've lost.
1201
02:05:53,629 --> 02:05:56,689
Young James dying
in that hospital tent...
1202
02:05:59,802 --> 02:06:01,736
before Bull Run...
1203
02:06:02,905 --> 02:06:05,169
before the war even started.
1204
02:06:06,842 --> 02:06:09,174
And good old Sergeant O'Toole.
1205
02:06:13,048 --> 02:06:15,573
My brother Mark died
in the wilderness...
1206
02:06:15,651 --> 02:06:17,744
with O'Toole.
1207
02:06:17,820 --> 02:06:20,516
Matthew at Geyser Hill.
1208
02:06:22,658 --> 02:06:24,091
And Mary.
1209
02:06:26,462 --> 02:06:31,195
Many are the hearts
that are weary tonight
1210
02:06:31,267 --> 02:06:35,727
Wishing for the war to cease
1211
02:06:35,805 --> 02:06:38,399
Many are the hearts
1212
02:06:38,474 --> 02:06:40,408
Looking for the right
1213
02:06:40,476 --> 02:06:45,778
- To see the dawn of peace
- Let's sing to their memory.
1214
02:06:45,848 --> 02:06:48,316
Tenting tonight
1215
02:06:50,653 --> 02:06:55,215
Tenting on the old campground
1216
02:06:55,291 --> 02:06:57,759
We've been tenting tonight
1217
02:06:57,827 --> 02:07:00,819
On the old campground
1218
02:07:00,896 --> 02:07:04,957
Thinking of days gone by
1219
02:07:05,034 --> 02:07:08,060
Of the loved ones at home
1220
02:07:08,137 --> 02:07:10,662
That gave us a hand
1221
02:07:10,739 --> 02:07:14,573
The dear that said good-bye
1222
02:07:15,644 --> 02:07:20,411
Many are the hearts
that are weary tonight
1223
02:07:20,482 --> 02:07:24,782
Wishing for the war to cease
1224
02:07:24,854 --> 02:07:27,345
Many are the hearts
1225
02:07:27,423 --> 02:07:29,618
Looking for the right
1226
02:07:29,692 --> 02:07:34,095
To see the dawn of peace
1227
02:07:34,163 --> 02:07:36,688
Tenting tonight
1228
02:07:39,101 --> 02:07:42,798
Tenting on the old campground
1229
02:07:43,873 --> 02:07:48,310
Many are the hearts
that are weary tonight
1230
02:07:48,377 --> 02:07:52,973
Wishing for the war to cease
1231
02:07:53,048 --> 02:07:55,243
Many are the hearts
1232
02:07:55,317 --> 02:07:57,376
Looking for the right
1233
02:07:57,453 --> 02:08:02,083
To see the dawn of peace
1234
02:08:02,157 --> 02:08:02,291
We've received no news from the war
department concerning North Carolina.
1235
02:08:02,291 --> 02:08:06,921
We've received no news from the war
department concerning North Carolina.
1236
02:08:06,996 --> 02:08:11,592
Perhaps Mr. Stanton will have word
for us, if and when he arrives.
1237
02:08:11,667 --> 02:08:15,603
I can't understand why you haven't
heard from Sherman, General.
1238
02:08:15,671 --> 02:08:19,163
- Doesn't that make you edgy?
- Yes, sir.
1239
02:08:19,241 --> 02:08:21,471
Calm your fears, gentlemen.
1240
02:08:21,543 --> 02:08:24,603
Last night I received a good omen.
1241
02:08:24,680 --> 02:08:27,581
I had a dream, one that I've
had before a number of times.
1242
02:08:27,650 --> 02:08:29,584
The dream is always the same...
1243
02:08:29,652 --> 02:08:33,952
and invariably precedes some great
and important event of the war.
1244
02:08:34,023 --> 02:08:37,982
I expect, therefore, to get news
ofJohnston's surrender very soon.
1245
02:08:39,061 --> 02:08:42,292
Just what was the nature
of the dream, Mr. President?
1246
02:08:44,333 --> 02:08:46,267
Well...
1247
02:08:46,335 --> 02:08:50,499
it had to do with your element,
Mr. Welles, the water.
1248
02:08:50,572 --> 02:08:54,167
I'm in a mysterious
sort of vessel...
1249
02:08:54,243 --> 02:08:58,236
moving rapidly forward
across a dim, hazy sea...
1250
02:08:58,314 --> 02:09:01,772
toward a dark, indefinite shore.
1251
02:09:03,919 --> 02:09:07,446
And that's all there is to it,
except that I had this same dream...
1252
02:09:07,523 --> 02:09:11,220
before our victories
at Antietam, Stone River...
1253
02:09:11,293 --> 02:09:13,386
Gettysburg and Vicksburg.
1254
02:09:13,462 --> 02:09:16,260
Stone River was no victory,
Mr. President.
1255
02:09:16,332 --> 02:09:19,301
In fact, a few more such victories
would have ruined us.
1256
02:09:21,270 --> 02:09:22,999
Well...
1257
02:09:23,072 --> 02:09:26,041
you and I may differ
on that point, General.
1258
02:09:26,108 --> 02:09:30,477
But I repeat, the dream has always
preceded some great event.
1259
02:09:30,546 --> 02:09:33,014
Last night's dream
must mean Johnston's surrender.
1260
02:09:33,082 --> 02:09:35,710
That's the only great event
likely to occur.
1261
02:09:35,784 --> 02:09:37,342
Cigar, General?
1262
02:09:38,087 --> 02:09:40,021
Thank you, sir.
1263
02:09:53,235 --> 02:09:55,396
Jonas, I'm glad you're awake.
1264
02:11:33,235 --> 02:11:34,668
Wake up.
1265
02:12:02,364 --> 02:12:04,389
Are you all right?
1266
02:12:04,466 --> 02:12:07,060
- Yeah.
- Bad one, huh?
1267
02:12:07,136 --> 02:12:09,366
It's that psychic gift.
1268
02:12:09,438 --> 02:12:11,599
Gift? It's a curse.
1269
02:12:11,673 --> 02:12:13,607
What was the dream?
1270
02:12:15,711 --> 02:12:18,771
It's Lincoln. He's in danger.
He's gotta be warned.
1271
02:12:27,656 --> 02:12:30,489
- I have a message for the president.
- He's not on the premises, sir.
1272
02:12:30,559 --> 02:12:33,323
Where is he?
1273
02:12:33,395 --> 02:12:34,885
Reckon it's no secret.
1274
02:12:34,963 --> 02:12:37,898
The president and Mrs. Lincoln
are at Ford's Theater.
1275
02:12:37,966 --> 02:12:39,399
Thanks.
1276
02:12:51,914 --> 02:12:55,441
Where is he? Where is he?
Where have they taken my husband?
1277
02:12:55,517 --> 02:12:57,280
- What happened?
- Mr. Lincoln's been shot.
1278
02:12:57,352 --> 02:12:58,876
Why, John?
1279
02:12:58,954 --> 02:13:01,252
Why am I warned,
yet left powerless to act?
1280
02:13:04,159 --> 02:13:06,559
- Mr. Secretary.
- Come with me.
1281
02:13:06,628 --> 02:13:08,562
I may need you.
1282
02:13:12,267 --> 02:13:13,461
What happened?
1283
02:13:19,541 --> 02:13:22,066
- How bad is it, Doctor?
- The wound is mortal.
1284
02:13:22,144 --> 02:13:24,078
All we can do is wait.
1285
02:14:00,882 --> 02:14:03,043
Oh, my God.
1286
02:14:03,118 --> 02:14:04,881
Mother.
1287
02:14:04,953 --> 02:14:07,421
Oh, my God!
1288
02:14:11,793 --> 02:14:14,193
I have given my husband...
1289
02:14:14,263 --> 02:14:15,696
to die.
1290
02:14:57,773 --> 02:14:59,400
The president is dead.
1291
02:14:59,474 --> 02:15:03,570
Pulse stopped at 7:22
and two seconds.
1292
02:15:12,788 --> 02:15:15,154
Now he belongs to the ages.
1293
02:16:35,370 --> 02:16:36,962
Luke, look what I got!
1294
02:17:30,926 --> 02:17:34,123
Would you move over here, please?
We're gonna take a picture.
1295
02:17:34,196 --> 02:17:37,859
All the Geysers and all the Hales,
you've got to pose before you eat.
1296
02:17:37,933 --> 02:17:41,130
That means you too, Senator Reynolds.
Emma, you and Jesse sit right over here.
1297
02:17:41,203 --> 02:17:44,934
Annie, right over here. Malachy, Jake,
bring that bench over here, please.
1298
02:17:45,006 --> 02:17:48,066
Now, Luke, we need
you and Mandy as well.
1299
02:17:48,143 --> 02:17:50,441
- What's going on?
- John's gonna take a picture.
1300
02:17:50,512 --> 02:17:52,309
- Of who?
- Of everybody.
1301
02:17:52,380 --> 02:17:55,543
- It's gonna take hours.
- No, a few seconds is all I need.
1302
02:17:55,617 --> 02:17:58,484
This is positively the latest
in photographic cameras.
1303
02:17:58,553 --> 02:18:00,817
It's all the way from New York.
1304
02:18:00,889 --> 02:18:03,153
Parson, come here.
I need you.
1305
02:18:04,559 --> 02:18:06,686
This cap goes on
the eye of the camera.
1306
02:18:07,462 --> 02:18:10,954
When I run in, take it off,
count to five slowly...
1307
02:18:11,032 --> 02:18:13,796
then put it back on.
1308
02:18:17,138 --> 02:18:19,504
- You sure this is gonna work?
- Oh, yeah.
1309
02:18:20,575 --> 02:18:22,805
- Get in there, Jonas.
- No, I'm not...
1310
02:18:22,878 --> 02:18:25,506
No, you're family.
Now get in there behind Emma.
1311
02:18:26,581 --> 02:18:29,778
All right. Senator, smile.
1312
02:18:29,851 --> 02:18:31,842
All right. Here we go.
Let me in, let me in.
1313
02:18:31,920 --> 02:18:33,387
What do we do?
1314
02:18:33,455 --> 02:18:35,787
Nobody moves. Sit up straight.
1315
02:18:35,857 --> 02:18:38,291
- Wait till he tells you.
- Open the eye now.
1316
02:18:50,872 --> 02:18:53,204
With malice toward none...
1317
02:18:53,275 --> 02:18:55,539
with charity for all...
1318
02:18:55,610 --> 02:18:57,601
with firmness in the right...
1319
02:18:57,679 --> 02:19:00,113
as God gives us to see the right...
1320
02:19:00,181 --> 02:19:03,947
let us strive on to finish
the work we're in...
1321
02:19:04,019 --> 02:19:06,681
to bind up the nation's wounds...
1322
02:19:06,755 --> 02:19:09,121
to care for him who shall
have borne the battle...
1323
02:19:09,190 --> 02:19:11,886
and for his widow and his orphan...
1324
02:19:11,960 --> 02:19:16,021
to do all which may achieve
and cherish...
1325
02:19:16,097 --> 02:19:19,066
a just and lasting peace...
1326
02:19:19,134 --> 02:19:21,398
among ourselves...
1327
02:19:21,469 --> 02:19:23,801
and with all nations.
98246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.