All language subtitles for Black.Monday.S03E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:03,195 Previously on Black Monday... 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,201 As far as we can tell, 3 00:00:04,205 --> 00:00:07,200 we're in one of those off-the-books NYPD black sites. 4 00:00:07,205 --> 00:00:10,405 We are here because this guy set us up. 5 00:00:12,293 --> 00:00:13,544 Dawn Darcy, you have the tools 6 00:00:13,548 --> 00:00:14,731 to be a superstar here, 7 00:00:14,736 --> 00:00:15,853 which is why I want to give you 8 00:00:15,857 --> 00:00:17,454 total control of your own label. 9 00:00:17,459 --> 00:00:19,616 You heard him. Mo will never let me out. 10 00:00:19,621 --> 00:00:21,447 I have a friend who just got this new white rapper 11 00:00:21,451 --> 00:00:23,341 out of a deal by hanging him over a balcony... 12 00:00:23,346 --> 00:00:24,462 allegedly. 13 00:00:24,467 --> 00:00:25,624 Well, that's terrifying. 14 00:00:25,629 --> 00:00:26,921 I want what's best for you guys, 15 00:00:26,926 --> 00:00:28,226 which is why you got to take it. 16 00:00:28,231 --> 00:00:29,348 Take Nomi with you. 17 00:00:29,353 --> 00:00:31,968 I think you said you'd do anything to get Dawnie out. 18 00:00:31,973 --> 00:00:34,311 If Pfaffashions goes public without a hitch, 19 00:00:34,316 --> 00:00:36,116 KokoMo Co Records stays yours. 20 00:00:36,121 --> 00:00:37,122 One of the heads 21 00:00:37,126 --> 00:00:39,440 of the NASDAQ's coming to sign off on the IPO. 22 00:00:39,445 --> 00:00:42,445 All I have to do is provide a venue safe from his wife, 23 00:00:42,450 --> 00:00:44,065 and then the IPO is good to go. 24 00:00:44,070 --> 00:00:45,307 Douglas! 25 00:00:45,312 --> 00:00:47,029 Oh! 26 00:00:47,034 --> 00:00:49,137 Doug, will you still be signing? 27 00:00:51,059 --> 00:00:55,499 Blair? Oh, Blair? 28 00:00:55,504 --> 00:01:00,065 I've got a surprise for you. 29 00:01:03,754 --> 00:01:05,832 You've been going through so much, 30 00:01:05,837 --> 00:01:08,555 what, with the repeated attempts on your life 31 00:01:08,560 --> 00:01:11,238 and repeated deaths of everyone around you. 32 00:01:12,965 --> 00:01:16,364 You must not know who to trust anymore. 33 00:01:16,369 --> 00:01:20,069 I bet that's the most stressful part... 34 00:01:20,074 --> 00:01:22,572 the not knowing. 35 00:01:22,577 --> 00:01:26,776 Well, I think I can relieve some of that stress. 36 00:01:26,781 --> 00:01:28,579 Ow. 37 00:01:28,584 --> 00:01:30,822 Mmm. 38 00:01:30,827 --> 00:01:33,665 I miss our old life, Blair. 39 00:01:33,670 --> 00:01:36,148 Why did you have to ruin everything? 40 00:01:36,153 --> 00:01:38,916 Nope, no, no. Today's not about blame. 41 00:01:40,198 --> 00:01:43,437 Today's about... 42 00:01:43,442 --> 00:01:45,444 relief. 43 00:01:47,647 --> 00:01:50,285 I knew you were home. 44 00:01:50,290 --> 00:01:52,287 This is gonna be fun. 45 00:01:56,858 --> 00:02:00,938 Come out, come out, wherever you are. 46 00:02:00,943 --> 00:02:04,822 Speaking of our old life... 47 00:02:04,827 --> 00:02:07,305 are you back in the closet? 48 00:02:15,240 --> 00:02:17,478 - Going somewhere? - Oh! 49 00:02:17,483 --> 00:02:19,485 Gotcha! 50 00:02:20,246 --> 00:02:21,563 Mommy! 51 00:02:21,568 --> 00:02:23,325 Tiff, what's going on? 52 00:02:23,330 --> 00:02:26,649 I told you, it's a surprise. Now, hit this. 53 00:02:26,654 --> 00:02:28,851 I hope I didn't get any glass in there. 54 00:02:28,856 --> 00:02:30,653 But you're the expert. Am I right? 55 00:02:32,060 --> 00:02:34,063 Seriously, though, chug with care. 56 00:02:41,111 --> 00:02:43,349 ? Hit you with a rhythm you ain't heard before ? 57 00:02:43,354 --> 00:02:45,132 ? Looking for what's new, tell me what's in store ? 58 00:02:45,136 --> 00:02:46,993 Wow. 59 00:02:46,998 --> 00:02:49,796 Momo, this is really good. 60 00:02:49,801 --> 00:02:52,119 Who knew all I needed to appreciate jazz 61 00:02:52,124 --> 00:02:54,282 was a complete other kind of music laid on top of it? 62 00:02:55,568 --> 00:02:58,567 - Okay, okay. - Watch this. 63 00:02:58,572 --> 00:03:00,449 Okay, horrible. 64 00:03:00,454 --> 00:03:02,812 Oh, fucking genius. 65 00:03:02,817 --> 00:03:04,214 Ugh, sucks ass. 66 00:03:04,219 --> 00:03:06,256 Oh, oh, I love it. 67 00:03:06,261 --> 00:03:07,658 - Okay. - Okay, kill me, kill me. 68 00:03:07,663 --> 00:03:09,620 Yeah, we get it, we get it, we get it, we get it. 69 00:03:09,625 --> 00:03:11,939 Well, if you hate genuine art with any kind of substance, 70 00:03:11,944 --> 00:03:12,944 you're gonna love L.A. 71 00:03:12,949 --> 00:03:15,147 - Oh, fresh take. - Yeah. 72 00:03:15,152 --> 00:03:16,810 What's next, huh? You're gonna do five minutes 73 00:03:16,814 --> 00:03:18,671 on how the bagels are bad 'cause of the water? 74 00:03:18,676 --> 00:03:20,393 Do not get me started on their pizza. 75 00:03:24,443 --> 00:03:26,700 I can't believe you're actually leaving tonight, Dawnie. 76 00:03:26,705 --> 00:03:28,523 I'm really gonna miss you. 77 00:03:28,528 --> 00:03:30,325 Yeah. 78 00:03:32,452 --> 00:03:34,570 Hey, uh, you know, 79 00:03:34,575 --> 00:03:36,452 I need your opinion on some shit, too. 80 00:03:36,457 --> 00:03:38,700 Like, C or D? 81 00:03:40,102 --> 00:03:41,538 The track's in B flat. 82 00:03:41,543 --> 00:03:44,262 No, I mean, I don't want to be flat. 83 00:03:44,267 --> 00:03:45,984 Oh, you're getting titties. 84 00:03:45,989 --> 00:03:47,806 - Yeah! - All right. 85 00:03:47,811 --> 00:03:50,289 Come on, Mo, it's L.A. You know, bitches get stitches. 86 00:03:50,294 --> 00:03:51,771 - This is true. - Yeah, yeah. 87 00:03:51,776 --> 00:03:54,114 Now, you said you'd give me your opinion on shit, so... 88 00:03:54,119 --> 00:03:57,658 Well, my honest opinion is you don't mess with perfection. 89 00:03:57,663 --> 00:03:59,380 Momo, that's sweet. 90 00:03:59,385 --> 00:04:00,761 But I'd go C. 91 00:04:00,766 --> 00:04:03,124 The golden booby-to-booty ratio is three to four, 92 00:04:03,129 --> 00:04:05,047 and, you know, you got D ass, so... 93 00:04:05,052 --> 00:04:07,049 Yes, and that is D truth. 94 00:04:07,054 --> 00:04:08,211 That's funny. 95 00:04:08,216 --> 00:04:10,413 With everything that's come between us, 96 00:04:10,418 --> 00:04:12,415 it seems all we really needed to come 97 00:04:12,420 --> 00:04:15,739 - between us was 2,500 miles. - Hmm. 98 00:04:15,744 --> 00:04:18,604 You're trying to think of a "come between us" 99 00:04:18,609 --> 00:04:20,210 - joke right now, aren't you? - Yeah, when you said it the second time, 100 00:04:20,214 --> 00:04:22,648 and I'm kind of in the area of, you know, we're closer now 101 00:04:22,653 --> 00:04:24,770 than when there was actual come between us. 102 00:04:24,775 --> 00:04:26,032 But that felt a little crass. 103 00:04:26,037 --> 00:04:27,434 - No, not terrible. - You like that? 104 00:04:27,438 --> 00:04:28,675 Yeah. 105 00:04:32,204 --> 00:04:33,681 Well, uh... 106 00:04:33,686 --> 00:04:35,686 Hey, look, your red-eye's not till midnight, right? 107 00:04:35,691 --> 00:04:36,691 Mm. 108 00:04:36,696 --> 00:04:38,567 Well, the guys are coming back in at seven. 109 00:04:38,572 --> 00:04:40,011 Why don't you come back and check 'em out? 110 00:04:40,015 --> 00:04:42,852 I'd really love to get your ears on 'em. 111 00:04:42,857 --> 00:04:45,014 Yeah, of course. 112 00:04:45,019 --> 00:04:47,022 Okay, cool. 113 00:04:47,823 --> 00:04:51,222 And thank you, you know, just for everything. 114 00:04:51,227 --> 00:04:52,624 Oh, come on, stop it. 115 00:04:52,629 --> 00:04:54,826 Stop it. 116 00:04:57,995 --> 00:05:00,593 - Okay. - Yeah. 117 00:05:00,598 --> 00:05:02,756 I made us lunch. 118 00:05:02,761 --> 00:05:04,718 - You made it? - Hmm. 119 00:05:04,723 --> 00:05:07,166 Notice anything special? 120 00:05:08,968 --> 00:05:11,125 My mom's famous frozen lasagna, 121 00:05:11,130 --> 00:05:14,890 instant mashed potatoes, and Mountain Dew. 122 00:05:14,895 --> 00:05:16,652 My death row meal. 123 00:05:16,657 --> 00:05:19,536 I always forget how Florida your palate is. 124 00:05:19,541 --> 00:05:23,300 What's the big occasion? I'm not dying, am I? 125 00:05:23,305 --> 00:05:24,982 Oh, you just reminded me. 126 00:05:24,987 --> 00:05:26,945 I forgot the poison. 127 00:05:26,950 --> 00:05:29,508 - Poison? - Be right back. 128 00:05:38,123 --> 00:05:40,121 - Everything okay? - Yes. 129 00:05:42,008 --> 00:05:43,525 Have you heard this? 130 00:05:43,530 --> 00:05:45,167 It's so us. 131 00:05:54,463 --> 00:05:57,261 ? We both lie silently still ? 132 00:05:57,266 --> 00:06:00,545 ? In the dead of the night ? 133 00:06:00,550 --> 00:06:04,069 ? Although we both lie close together ? 134 00:06:04,074 --> 00:06:07,433 ? We feel miles apart inside ? 135 00:06:07,438 --> 00:06:10,957 ? Was it something I said or something I did? ? 136 00:06:10,962 --> 00:06:14,121 ? Did my words not come out right? ? 137 00:06:14,126 --> 00:06:17,645 ? Though I tried not to hurt you ? 138 00:06:17,650 --> 00:06:19,568 ? Though I tried ? 139 00:06:19,573 --> 00:06:21,910 ? But I guess that's why they say ? 140 00:06:21,915 --> 00:06:24,454 ? Every rose ? 141 00:06:24,459 --> 00:06:27,017 ? Has its thorn ? 142 00:06:27,022 --> 00:06:30,821 ? Just like every night ? 143 00:06:30,826 --> 00:06:34,826 ? Has its dawn ? 144 00:06:34,831 --> 00:06:38,310 ? Just like every cowboy ? 145 00:06:38,315 --> 00:06:41,915 ? Sings a sad, sad song ? 146 00:06:41,920 --> 00:06:46,400 ? Every rose has its thorn ? 147 00:06:49,409 --> 00:06:50,565 Bon appe-titties. 148 00:06:56,057 --> 00:06:58,215 - Did you swap our glasses? - How would you even know that? 149 00:06:58,219 --> 00:06:59,276 'Cause my Dew is diet 150 00:06:59,281 --> 00:07:01,198 'cause my insulin is jacked from years 151 00:07:01,203 --> 00:07:05,062 of the ole two-finger dessert. 152 00:07:05,067 --> 00:07:07,006 - Are you trying to kill me? - No, you're trying to kill me! 153 00:07:07,010 --> 00:07:08,146 - What? - Come on, Tiff! 154 00:07:08,151 --> 00:07:09,229 What are you talking about? 155 00:07:09,233 --> 00:07:11,550 The tarps, the torture tools, my death row meal. 156 00:07:11,555 --> 00:07:13,612 Even if you didn't poison it, your cooking alone. 157 00:07:13,617 --> 00:07:14,634 Good one, Leno. 158 00:07:14,639 --> 00:07:16,276 We always knew it would end like this. 159 00:07:16,281 --> 00:07:18,919 These aren't torture tools. These are spa tools. 160 00:07:18,924 --> 00:07:21,202 Cuticle nippers, skin needler, bone sander. 161 00:07:21,207 --> 00:07:22,564 Well, that one is a torture device, 162 00:07:22,568 --> 00:07:25,447 but it's great for bunions. 163 00:07:25,452 --> 00:07:27,770 I do have worse bunions than a sitcom mother-in-law. 164 00:07:27,775 --> 00:07:29,812 Exactly. I'm not trying to kill you. 165 00:07:29,817 --> 00:07:31,354 I'm trying to pamper you 166 00:07:31,359 --> 00:07:32,976 like we used to when we had no money. 167 00:07:32,981 --> 00:07:34,899 Well, I had money, but you wouldn't let me spend it. 168 00:07:34,903 --> 00:07:36,860 Don't you remember? 169 00:07:36,865 --> 00:07:39,744 Pamper du Pauper! 170 00:07:39,749 --> 00:07:42,215 Oh, America's finest at-home spa 171 00:07:42,220 --> 00:07:44,470 for the poor and disen-Canyon Ranch-ized. 172 00:07:44,475 --> 00:07:46,712 Put that sword away and stop trying to kill me. 173 00:07:46,717 --> 00:07:47,974 Oh, argh. 174 00:07:47,979 --> 00:07:49,714 I'm gonna cut you up, you bitch. 175 00:07:52,164 --> 00:07:54,602 Oh, God, we used to have so much fun 176 00:07:54,607 --> 00:07:58,086 just mud masking and gossiping and waxing each other's... 177 00:07:58,091 --> 00:07:59,968 I can't believe I didn't know you were gay. 178 00:07:59,973 --> 00:08:01,610 Imagine my surprise. 179 00:08:01,615 --> 00:08:02,972 Ugh, we haven't done that 180 00:08:02,977 --> 00:08:04,734 since we lived in that horrid apartment. 181 00:08:04,739 --> 00:08:06,936 I miss that place, and I miss our old life, 182 00:08:06,941 --> 00:08:08,859 before you started working at the Jammer Group 183 00:08:08,864 --> 00:08:10,701 and before I started working full stop. 184 00:08:10,706 --> 00:08:12,463 You were my best friend. 185 00:08:12,468 --> 00:08:14,325 I mean, I know our orgasms were fake, 186 00:08:14,330 --> 00:08:17,589 but our love was real, wasn't it? 187 00:08:17,594 --> 00:08:19,512 God! What has happened to me? 188 00:08:19,517 --> 00:08:21,754 My oldest friend tries to do something nice for me, 189 00:08:21,759 --> 00:08:23,316 and I think she's trying to kill me. 190 00:08:23,321 --> 00:08:25,479 It has gotten away from us a bit. 191 00:08:25,484 --> 00:08:28,202 Come on, do you honestly think I'd do my own wet work? 192 00:08:28,207 --> 00:08:30,204 Well, no, you'd farm that shit out like Yoko. 193 00:08:30,209 --> 00:08:32,007 I'm sorry. 194 00:08:32,012 --> 00:08:33,671 It's just been a while since I've had a friend. 195 00:08:33,675 --> 00:08:35,012 You have friends. 196 00:08:35,017 --> 00:08:38,614 Mo, Dawn, the Muslim fella, that guy with no eyebrows. 197 00:08:38,619 --> 00:08:40,857 - I want to say Yawn? - It's 'cause of your dyslexia. 198 00:08:40,862 --> 00:08:42,159 - Wayne. - Oh. 199 00:08:42,164 --> 00:08:44,702 Wayne exploded at the black site I dragged everybody to 200 00:08:44,707 --> 00:08:46,064 when I thought they were trying to kill me. 201 00:08:46,068 --> 00:08:48,206 Yikes, I mean, I get why Yawn was mad, but... 202 00:08:48,211 --> 00:08:50,714 No, Yawn literally exploded. 203 00:08:52,236 --> 00:08:53,913 I keep trying to apologize, 204 00:08:53,918 --> 00:08:56,436 and they just send back my fruit baskets. 205 00:08:56,441 --> 00:08:58,039 Please don't tell me you're trying to apologize 206 00:08:58,043 --> 00:09:00,561 for a black site with a fruit basket. 207 00:09:00,566 --> 00:09:01,922 Fancy candle? 208 00:09:01,927 --> 00:09:04,045 Take it from a kidnap survivor. 209 00:09:04,050 --> 00:09:07,085 You need to apologize in person, okay? 210 00:09:07,090 --> 00:09:08,590 Just go, go now, go. 211 00:09:08,595 --> 00:09:10,332 No, what about Pamper du Pauper? 212 00:09:10,337 --> 00:09:12,536 Well, today was supposed to be all about taking care of you, 213 00:09:12,540 --> 00:09:15,038 anyway, so let's start with your insides? 214 00:09:15,043 --> 00:09:17,781 - Really? - Yes, I will not take no for an answer. 215 00:09:17,786 --> 00:09:20,665 And besides, my horse Nair takes 90 minutes to congeal. 216 00:09:21,991 --> 00:09:23,829 Your muff is as tough as you are. 217 00:09:35,968 --> 00:09:37,605 Hello? 218 00:09:52,868 --> 00:09:55,306 - Surprise! - Jesus fuck! 219 00:09:55,311 --> 00:09:57,529 - Oh, it's fucking geek patrol. - Fucking Pfaff. 220 00:09:57,534 --> 00:09:59,011 I'm guessing this isn't for me. 221 00:09:59,016 --> 00:10:00,553 Really? I mean, it could be a "thanks 222 00:10:00,558 --> 00:10:02,802 for getting us all jacked up by the fucking pigs" party. 223 00:10:02,807 --> 00:10:04,557 Yeah, we should beat your fucking ass. 224 00:10:04,562 --> 00:10:06,381 - Okay, that's why I'm here. - To get your ass beat? 225 00:10:06,385 --> 00:10:08,042 Mm, fight, fight, fight. 226 00:10:08,047 --> 00:10:09,143 And, Karen, I swear to God. 227 00:10:09,148 --> 00:10:10,399 Giancarlo, what are you doing here? 228 00:10:10,403 --> 00:10:13,209 Tiff took away my allowance for trying to kiss her face. 229 00:10:13,213 --> 00:10:15,050 She's so strict. 230 00:10:15,055 --> 00:10:16,212 Hey, hey, Blair. 231 00:10:16,217 --> 00:10:17,853 What the fuck are you doing here? 232 00:10:17,858 --> 00:10:20,836 Okay, I've been thinking a lot about everything, 233 00:10:20,841 --> 00:10:22,140 and I've decided... 234 00:10:22,144 --> 00:10:24,581 Oh, everybody, hide. Hide, hide, hide. 235 00:10:24,586 --> 00:10:25,663 Places, people. 236 00:10:25,668 --> 00:10:27,545 Giancarlo, you better cake yourself! 237 00:10:27,550 --> 00:10:29,508 Lights, lights. 238 00:10:29,513 --> 00:10:31,894 Get down, get down. Hide, hide, hide, hide, hide. 239 00:10:34,238 --> 00:10:35,595 Surprise! 240 00:10:35,600 --> 00:10:37,637 Oh, God, shithead number two. 241 00:10:37,642 --> 00:10:39,680 You guys remembered my birthday. 242 00:10:39,685 --> 00:10:41,383 I thought no one in the world cared about me. 243 00:10:41,387 --> 00:10:43,124 No one does care about you, Keith, okay? 244 00:10:43,129 --> 00:10:45,286 This is a going-away party for Dawn, 245 00:10:45,291 --> 00:10:46,928 and if you ruin it, I swear to fuck. 246 00:10:46,933 --> 00:10:48,330 You swear to fuck who? 247 00:10:48,335 --> 00:10:50,793 Karen, you were already on the bubble 248 00:10:50,798 --> 00:10:52,355 for this thing to begin with, okay? 249 00:10:52,360 --> 00:10:53,938 - Wait, where's Dawn going? - Wait a second. 250 00:10:53,942 --> 00:10:55,619 You invite Blair and fucking Giancarlo, 251 00:10:55,623 --> 00:10:57,221 - and you don't invite me? - L.A. 252 00:10:57,226 --> 00:10:58,602 - He's the stripper. - Who, Blair? 253 00:10:58,607 --> 00:11:00,304 - Giancarlo. - What? 254 00:11:00,309 --> 00:11:02,787 Oh, I just want to kill myself. 255 00:11:02,792 --> 00:11:04,990 What are you doing here, Keith? 256 00:11:04,995 --> 00:11:08,915 Look, I, um... I've been thinking 257 00:11:08,920 --> 00:11:10,718 a lot about everything, and I quit Leighman... 258 00:11:10,722 --> 00:11:13,240 No, no, no, I've been thinking a lot about everything, 259 00:11:13,245 --> 00:11:14,721 and what I would like to say is... 260 00:11:16,128 --> 00:11:18,746 Okay, all right, just shut the fuck up and hide. 261 00:11:18,751 --> 00:11:20,408 Hide. Carlo, cake. 262 00:11:20,413 --> 00:11:22,911 - Keith, if you fuck this up... - I won't ruin anything. 263 00:11:22,916 --> 00:11:24,254 Get under the desk, you dumb shit. 264 00:11:24,258 --> 00:11:26,416 Hide, hide. Put the cigarette out. 265 00:11:26,421 --> 00:11:27,898 - Quiet. - Put it out. 266 00:11:27,903 --> 00:11:29,081 - Put it out. - Got to be quiet. 267 00:11:29,085 --> 00:11:30,401 Shut the fuck up! 268 00:11:32,508 --> 00:11:34,345 Surprise! 269 00:11:36,553 --> 00:11:38,470 Oh, wow! 270 00:11:38,475 --> 00:11:41,834 I did not expect a welcome like that 271 00:11:41,839 --> 00:11:43,396 or any welcome. 272 00:11:43,401 --> 00:11:44,437 What the fuck, Lar? 273 00:11:44,442 --> 00:11:46,319 Uh, Keith, didn't I fire you? 274 00:11:46,324 --> 00:11:48,722 Well, I don't see how that's actually relevant, 275 00:11:48,727 --> 00:11:50,225 but it is the reason why I'm here, Mo, 276 00:11:50,229 --> 00:11:51,285 because, um, like I said. 277 00:11:51,290 --> 00:11:52,587 I've been thinking about a lot of things... 278 00:11:52,591 --> 00:11:54,010 No, no, no. I've been thinking a lot first. 279 00:11:54,014 --> 00:11:55,170 Oh, Jesus. 280 00:11:55,175 --> 00:11:56,514 You know, actually, I've been thinking about things 281 00:11:56,518 --> 00:11:58,037 since about a year ago when I got hit by that taxi cab. 282 00:11:58,041 --> 00:12:00,000 No, I was going back before that, around Black Monday... 283 00:12:00,004 --> 00:12:01,963 See, it was a couple months before that, when I was... 284 00:12:01,967 --> 00:12:04,370 What do the two of you want? 285 00:12:05,167 --> 00:12:06,585 - A job. - Forgiveness. 286 00:12:06,589 --> 00:12:09,027 Great, you got it, okay? Now everybody hide. 287 00:12:09,032 --> 00:12:12,951 Giancarlo, back in the cake. You too! 288 00:12:12,956 --> 00:12:14,354 You meant that about the job? 289 00:12:14,358 --> 00:12:15,956 Yes, you can have the fucking job. 290 00:12:15,960 --> 00:12:17,985 Uh, uh, no, Mo, not to be a party pooper, 291 00:12:17,990 --> 00:12:20,040 but you can't hire Keith, only I can. 292 00:12:20,045 --> 00:12:21,542 You just fired him. 293 00:12:21,547 --> 00:12:24,966 I did fire him for fucking up the Pfaffashions IPO, 294 00:12:24,971 --> 00:12:27,729 which is why you can't hire him. 295 00:12:27,734 --> 00:12:29,892 - Okay, uh... - Oh, fuck, no. 296 00:12:29,897 --> 00:12:32,535 - What? - Oh! 297 00:12:32,540 --> 00:12:34,177 Mo didn't tell you he put his label up 298 00:12:34,182 --> 00:12:35,879 for collateral against the IPO 299 00:12:35,884 --> 00:12:37,461 so he could get Dawn out of jail? 300 00:12:37,466 --> 00:12:40,584 And Mr. Shankar didn't tell you he shanked the IPO meeting? 301 00:12:40,589 --> 00:12:42,667 You merkin-headed motherfucker. 302 00:12:42,672 --> 00:12:44,189 Technically, it's not a done deal. 303 00:12:44,194 --> 00:12:46,852 So, as I was saying, "Ooh, surprise!" 304 00:12:48,239 --> 00:12:50,839 I now own KokoMo Co Records, 305 00:12:50,844 --> 00:12:52,299 although I'm pretty sure anybody could've seen 306 00:12:52,303 --> 00:12:53,901 that coming from the very beginning. 307 00:12:53,906 --> 00:12:56,724 So I'm sorry, Keith. You are not hired. 308 00:12:56,729 --> 00:12:58,287 We're moving in a different direction. 309 00:12:58,291 --> 00:12:59,709 And speaking of different directions, 310 00:12:59,713 --> 00:13:01,790 Dawn will not be going in one because she's the only 311 00:13:01,795 --> 00:13:04,573 profitable part of this shitty label. 312 00:13:04,578 --> 00:13:07,256 You know what? 313 00:13:07,261 --> 00:13:10,340 Maybe I don't hate being a party pooper after all. 314 00:13:10,345 --> 00:13:12,348 Is all that true, Mo? 315 00:13:13,369 --> 00:13:15,626 - Surprise! - Karen! 316 00:13:15,631 --> 00:13:17,229 - What the fuck, Karen? - No, Mo. 317 00:13:17,233 --> 00:13:18,258 What the fuck? 318 00:13:18,263 --> 00:13:21,874 Okay, look, Dawn. I can explain everything. 319 00:13:26,084 --> 00:13:27,401 Oh, you want me 320 00:13:27,406 --> 00:13:29,043 - to actually try to do that? - Yeah. 321 00:13:29,048 --> 00:13:30,887 This is usually the part where people just storm out. 322 00:13:30,891 --> 00:13:32,350 And didn't Larry kind of just take us through 323 00:13:32,354 --> 00:13:34,512 - the basic beats of the whole thing? - I did. 324 00:13:34,517 --> 00:13:37,133 Dawn, look, it's what I had to do to get you out of prison. 325 00:13:37,137 --> 00:13:40,416 I told you. Stop trying to save me! 326 00:13:40,421 --> 00:13:43,620 Now I hear it. Sure. 327 00:13:43,625 --> 00:13:45,282 Is now a good time to do my thing? 328 00:13:45,287 --> 00:13:46,705 - It's not, Blair. - Turn the fuck around! 329 00:13:46,709 --> 00:13:49,026 Copy that. 330 00:13:52,075 --> 00:13:54,078 Ooh. 331 00:13:59,825 --> 00:14:03,003 Babe? Did you forget your keys again? 332 00:14:07,293 --> 00:14:10,052 Okay, coming. 333 00:14:11,359 --> 00:14:14,442 I'm coming! Sheesh! 334 00:14:16,765 --> 00:14:18,402 Oh, my God, how are you? Look cute! 335 00:14:18,407 --> 00:14:20,507 Let's do lunch soon! Love you more, bye! 336 00:14:20,512 --> 00:14:22,107 Is this where you've been the last few weeks 337 00:14:22,111 --> 00:14:23,429 while I've been running our company? 338 00:14:23,433 --> 00:14:25,831 No. Um... 339 00:14:25,836 --> 00:14:27,633 not, like, exclusively. 340 00:14:27,638 --> 00:14:29,295 Like, I've been doing lots of stuff, okay? 341 00:14:29,300 --> 00:14:30,957 Corkie, I hate working! 342 00:14:30,962 --> 00:14:32,139 What? 343 00:14:32,144 --> 00:14:34,282 I thought I wanted to be a modern businesswoman, 344 00:14:34,286 --> 00:14:36,403 but it turned out I just wanted to be a woman... 345 00:14:36,408 --> 00:14:38,245 hold the business and the modern. 346 00:14:38,250 --> 00:14:40,629 I'm an heiress, Corkie. I don't belong in an office. 347 00:14:40,634 --> 00:14:42,591 I belong in a club that I can't belong to 348 00:14:42,596 --> 00:14:44,794 without a man, sending back a salad. 349 00:14:44,799 --> 00:14:47,296 So this why you killed our IPO? 350 00:14:47,301 --> 00:14:49,579 Oh, so you heard about that. 351 00:14:49,584 --> 00:14:52,041 That's good because we just, like, ripped off the Band-Aid 352 00:14:52,046 --> 00:14:53,645 and now you and I can go back to being friends. 353 00:14:53,649 --> 00:14:54,705 And speaking of ripped, 354 00:14:54,710 --> 00:14:56,708 could you give the gal a tug on the old rug? 355 00:14:56,713 --> 00:14:58,430 It looks like I've got Alf in a leg lock. 356 00:14:58,435 --> 00:15:00,712 Pfaffashions is all I have left! 357 00:15:00,717 --> 00:15:03,876 My church is completely bankrupt, my dad is dead, 358 00:15:03,881 --> 00:15:07,299 and my husband is spinning on Satan's flaming rotisserie 359 00:15:07,304 --> 00:15:09,382 because of the sins committed with your husband! 360 00:15:09,387 --> 00:15:10,565 Is anybody else getting a hankering 361 00:15:10,569 --> 00:15:11,966 for Kenny Rogers' Roasters? 362 00:15:11,971 --> 00:15:13,488 Let's grab a bucket and do a spa day. 363 00:15:13,493 --> 00:15:15,770 I don't support the Devil's music 364 00:15:15,775 --> 00:15:17,933 or its evil chicken spawn! 365 00:15:17,938 --> 00:15:19,875 Okay, well, that's your loss 366 00:15:19,880 --> 00:15:22,418 'cause Kenny knows when to bold 'em with flavor. 367 00:15:22,423 --> 00:15:25,582 Corkie, I can see you're very upset, 368 00:15:25,587 --> 00:15:27,685 but after seeing so many people die this year, 369 00:15:27,690 --> 00:15:29,587 I just felt like I need to focus on doing 370 00:15:29,592 --> 00:15:31,269 what makes me happy. 371 00:15:31,274 --> 00:15:33,392 Nothing. I'm Tiff Pfaff. 372 00:15:33,397 --> 00:15:36,155 Women want to be me. Men want to be me in drag. 373 00:15:36,160 --> 00:15:39,359 Oh, gag me with a spoon. 374 00:15:39,364 --> 00:15:40,420 Okay, you can insult me, 375 00:15:40,425 --> 00:15:42,503 but don't you dare come for the Tiff Army. 376 00:15:42,508 --> 00:15:45,506 Your new hair color doesn't match your skin tone. 377 00:15:45,511 --> 00:15:47,789 I said you could insult me, but I didn't mean right now. 378 00:15:47,794 --> 00:15:49,271 There is no discernible difference 379 00:15:49,276 --> 00:15:51,053 between your ankles and your calves. 380 00:15:51,058 --> 00:15:53,336 Okay, well, at least I'm not afraid to show my ankles 381 00:15:53,340 --> 00:15:54,938 or my shoulders or my cleavage 382 00:15:54,943 --> 00:15:57,481 'cause I think it's gonna make Jesus too horny or whatever. 383 00:15:57,486 --> 00:15:59,183 You Jezebel! 384 00:15:59,188 --> 00:16:00,624 Ow! 385 00:16:00,629 --> 00:16:02,426 You little fucking bitch! 386 00:16:02,431 --> 00:16:04,028 Get off of me! 387 00:16:04,033 --> 00:16:05,550 No! 388 00:16:15,928 --> 00:16:18,285 Ew! 389 00:16:18,290 --> 00:16:20,728 No freaking... Oh, no! 390 00:16:20,733 --> 00:16:22,050 Corkie! 391 00:16:23,336 --> 00:16:25,414 Corkie. 392 00:16:25,419 --> 00:16:27,256 Of course you're a redhead. 393 00:16:27,261 --> 00:16:29,379 I prefer person of hair color. 394 00:16:29,384 --> 00:16:32,062 Tiff, fudge you! 395 00:16:32,067 --> 00:16:34,305 Actually, fuck you! 396 00:16:40,938 --> 00:16:43,376 So then Larry goes to his favorite coffee shop, 397 00:16:43,381 --> 00:16:45,678 and runs into said bimbo... or himbo... 398 00:16:45,683 --> 00:16:48,342 since Larry's tastes are ambiguous as a motherfucker. 399 00:16:48,347 --> 00:16:49,663 No, he's actually pansexual. 400 00:16:49,668 --> 00:16:52,006 Oh, my God, he fucks, like, cookware and shit? 401 00:16:52,011 --> 00:16:54,208 No, "pan" is Spanish for bread, 402 00:16:54,213 --> 00:16:57,152 so a pansexual is someone who fucks a piece of bread. 403 00:16:57,157 --> 00:16:58,514 No, it means he's attracted 404 00:16:58,519 --> 00:17:00,895 to people's personalities, not their gender. 405 00:17:00,900 --> 00:17:03,019 Wow, I don't think I've ever liked the personality 406 00:17:03,024 --> 00:17:05,005 - of any guy I've ever fucked. - Hilarious. 407 00:17:05,010 --> 00:17:06,288 Hating them is what gets me off. 408 00:17:06,292 --> 00:17:08,389 Hating myself is what gets me off. 409 00:17:08,394 --> 00:17:09,670 - Oh. - Oh. 410 00:17:09,675 --> 00:17:11,032 We know you're serious. 411 00:17:11,037 --> 00:17:13,331 Okay, guys, whoever we embed beds Larry, 412 00:17:13,336 --> 00:17:14,613 but what he doesn't know 413 00:17:14,618 --> 00:17:16,395 is we have inserted a tracking device... 414 00:17:16,400 --> 00:17:18,078 - up the old keister. - Come on, another honeypot? 415 00:17:18,082 --> 00:17:19,439 No, a honeypot? 416 00:17:19,444 --> 00:17:21,421 You've got some real mommy issues. 417 00:17:21,426 --> 00:17:23,704 I do not have fucking mom issues, okay? 418 00:17:23,709 --> 00:17:25,186 I don't even know the bitch. 419 00:17:25,191 --> 00:17:26,727 Don't call your mom a bitch. I know 420 00:17:26,732 --> 00:17:27,890 - you don't know her but... - And you know what? 421 00:17:27,894 --> 00:17:29,572 Fuck me for trying to get you to L.A., Dawn. 422 00:17:29,576 --> 00:17:30,612 What? Fuck that! 423 00:17:30,617 --> 00:17:31,734 This stupid-ass plan 424 00:17:31,739 --> 00:17:33,418 is as much about your label as it is my shit. 425 00:17:33,422 --> 00:17:35,540 Okay, my stupid-ass plan? Real easy to criticize 426 00:17:35,545 --> 00:17:37,104 when you're not the one putting yourself out there. 427 00:17:37,108 --> 00:17:39,504 Putting yourself out there? This sucks, Mo. 428 00:17:39,508 --> 00:17:41,445 The timeline is very confusing. 429 00:17:41,450 --> 00:17:42,527 This will work. 430 00:17:42,532 --> 00:17:43,790 - Focus. - Time-out, time-out. 431 00:17:43,794 --> 00:17:44,911 The drawings aren't good. 432 00:17:44,916 --> 00:17:48,313 Good old Keithy is here, and I actually have a real plan. 433 00:17:48,318 --> 00:17:49,775 How do y'all feel about blackmail? 434 00:17:49,780 --> 00:17:51,717 God damn it, Keith. Are you wearing a wire again? 435 00:17:51,722 --> 00:17:52,800 No, I'm not wearing a wire. 436 00:17:52,804 --> 00:17:54,523 Why do you always use language that can be used against us 437 00:17:54,527 --> 00:17:55,878 - in a court of law? - All right, just trust me. 438 00:17:55,882 --> 00:17:58,901 - My name is Theresa. - Okay, Larry fed Lenny to the wolves! 439 00:17:59,252 --> 00:18:00,309 So what do you mean? 440 00:18:00,314 --> 00:18:01,892 He, like, threw him under the bus or something? 441 00:18:01,896 --> 00:18:05,414 No, he literally fed his brother to the wolves. 442 00:18:05,419 --> 00:18:07,797 I know, 'cause I was... wasn't there, 443 00:18:07,802 --> 00:18:10,921 but he told me in great detail. 444 00:18:10,926 --> 00:18:12,928 It was horrific. 445 00:18:14,229 --> 00:18:16,067 I mean, I'm not surprised. 446 00:18:16,072 --> 00:18:17,668 - It tracks. - It kind of makes sense. 447 00:18:17,673 --> 00:18:19,030 That-that's your reaction? 448 00:18:19,035 --> 00:18:21,814 I just dropped a fucking bombshell on... that... 449 00:18:21,819 --> 00:18:23,616 Not really. 450 00:18:23,621 --> 00:18:25,758 Okay, well, fuck you guys. 451 00:18:25,763 --> 00:18:27,841 But this makes things easy, right? 452 00:18:27,846 --> 00:18:29,403 We'll just have Lenny confess 453 00:18:29,408 --> 00:18:31,025 on Keith's wire, and then we can... 454 00:18:31,030 --> 00:18:32,747 I'm not wearing a fucking wire! 455 00:18:32,752 --> 00:18:35,731 Okay, on a wire. Who gives a shit? 456 00:18:35,736 --> 00:18:37,493 Guys, let's not get caught up in details. 457 00:18:37,497 --> 00:18:38,614 What's important is that 458 00:18:38,619 --> 00:18:40,376 the perfect person to wear said wire. 459 00:18:40,381 --> 00:18:41,539 - No, no, no. - Mo, I'm sorry... 460 00:18:41,543 --> 00:18:42,980 Come on, guys. Why not? 461 00:18:42,985 --> 00:18:44,943 I think this is a really dumb idea. 462 00:18:44,948 --> 00:18:48,225 What the fuck are you even doing here, Blair, huh? 463 00:18:48,230 --> 00:18:50,728 Just to apologize for getting us all kidnapped? 464 00:18:50,733 --> 00:18:53,211 How about apologizing for almost getting me thrown away 465 00:18:53,216 --> 00:18:54,735 for the rest of my fucking life in jail 466 00:18:54,739 --> 00:18:56,598 or for not pardoning Dawn, which is the only reason 467 00:18:56,602 --> 00:18:59,679 we're in this goddamn mess in the first place? 468 00:18:59,684 --> 00:19:01,181 Okay. 469 00:19:01,186 --> 00:19:03,423 When you say it all out loud like that, 470 00:19:03,428 --> 00:19:05,626 yes, it does... 471 00:19:05,631 --> 00:19:07,628 stick in the throat... 472 00:19:07,633 --> 00:19:09,331 but I'm sorry. 473 00:19:09,336 --> 00:19:12,975 A-and I genuinely want to change, if you could just... 474 00:19:12,980 --> 00:19:18,061 Blair, fuck off and fuck off. 475 00:19:20,549 --> 00:19:22,546 Okay. 476 00:19:22,551 --> 00:19:24,228 Any other takers? 477 00:19:28,158 --> 00:19:30,436 Okay. 478 00:19:41,534 --> 00:19:43,697 Good day. 479 00:19:45,819 --> 00:19:48,417 Thanks for making it weird. 480 00:19:48,422 --> 00:19:49,699 Now, the honeypot. 481 00:19:49,704 --> 00:19:51,501 Oh, come on! 482 00:19:51,506 --> 00:19:54,665 No one wants to do a fucking honeypot! 483 00:19:54,670 --> 00:19:57,108 Sorry. 484 00:19:57,113 --> 00:19:59,452 Look, if there's anything I learned in the record business, 485 00:19:59,457 --> 00:20:02,375 it's how to get someone out of their fucking contract. 486 00:20:02,380 --> 00:20:06,040 Okay, I admit it, I admit it! 487 00:20:06,045 --> 00:20:08,483 Me and Keith killed my only twin! 488 00:20:08,488 --> 00:20:10,984 We-we-we left him for dead. 489 00:20:10,989 --> 00:20:13,728 No, I think what you meant was me left him for dead. 490 00:20:15,254 --> 00:20:16,832 Okay, me left him for dead! 491 00:20:16,837 --> 00:20:18,135 Say it like a normal sentence... go! 492 00:20:18,139 --> 00:20:20,035 Okay, okay. I left him for dead! 493 00:20:20,040 --> 00:20:21,757 I killed my own flesh and blood, 494 00:20:21,762 --> 00:20:23,680 and it haunts me every waking second! 495 00:20:23,685 --> 00:20:24,721 And you are who? 496 00:20:24,726 --> 00:20:26,904 - I am... I am Larry Leighman. - Got it! 497 00:20:26,909 --> 00:20:29,086 Sometimes at night when I'm laying in bed, 498 00:20:29,091 --> 00:20:30,389 I can hear his voice in the other room! 499 00:20:30,393 --> 00:20:31,729 Oh, yeah, yeah, come on. 500 00:20:31,734 --> 00:20:32,893 No one needs a whole one-man show. 501 00:20:32,897 --> 00:20:34,114 We just needed your confession. 502 00:20:34,118 --> 00:20:35,236 Which we got on tape, 503 00:20:35,240 --> 00:20:36,879 so give Mo back his label, or you're fucked. 504 00:20:36,883 --> 00:20:37,883 Yeah, you're fucked. 505 00:20:37,888 --> 00:20:40,800 - Yeah, you are fucked! - You're fucked. 506 00:20:42,768 --> 00:20:45,087 Wow, you guys really like a good defenestration, don't you? 507 00:20:45,091 --> 00:20:46,929 Yeah, who doesn't? 508 00:20:46,934 --> 00:20:48,871 All right, whatever, Keithy. 509 00:20:48,876 --> 00:20:52,035 If you take me down, I will take you down with me. 510 00:20:54,683 --> 00:20:56,360 So be it. 511 00:20:56,365 --> 00:20:59,003 Give Mo back his label, or go down together. 512 00:21:03,352 --> 00:21:04,629 You monster. 513 00:21:04,634 --> 00:21:06,711 You know, fine. 514 00:21:06,716 --> 00:21:10,356 But for what it's worth, you're as big of a monster as I am. 515 00:21:10,361 --> 00:21:12,878 You know, you're all monsters, all of you. 516 00:21:12,883 --> 00:21:14,440 And I should know! 517 00:21:14,445 --> 00:21:17,424 I should know because... 518 00:21:17,429 --> 00:21:19,987 Lenny turned me into one, okay? 519 00:21:19,992 --> 00:21:23,171 So shame on me? Shame on me? 520 00:21:23,176 --> 00:21:24,733 Shame on all of you! 521 00:21:24,738 --> 00:21:26,775 Are we supposed to believe you have emotions? 522 00:21:26,780 --> 00:21:28,117 Shame on you! Shame on you! 523 00:21:28,122 --> 00:21:30,001 Technically, you made your brother into a monster. 524 00:21:30,005 --> 00:21:32,902 Shame on you! Shame on you! 525 00:21:32,907 --> 00:21:34,605 All right, fine. 526 00:21:34,610 --> 00:21:38,930 I'll have Pauline draw up the papers while I change my pants. 527 00:21:38,935 --> 00:21:40,732 I'll meet you in the office in an hour. 528 00:21:40,737 --> 00:21:42,276 Yeah, those papers better be there too, Lar, 529 00:21:42,280 --> 00:21:44,878 or we're gonna turn that tape in to the cops! 530 00:21:47,406 --> 00:21:49,884 - Yes! - Yeah, yeah, yeah! 531 00:21:49,889 --> 00:21:51,366 Question... 532 00:21:51,371 --> 00:21:54,074 - All right! - ... what is defenestration? 533 00:21:56,336 --> 00:21:58,693 - Corkie? - Oh, my God. 534 00:21:58,698 --> 00:22:00,916 Are you okay? 535 00:22:00,921 --> 00:22:03,760 - Tiff, what happened? - Oh, no. 536 00:22:03,765 --> 00:22:06,103 I quit my job. 537 00:22:06,108 --> 00:22:08,826 - Corkie didn't love it. - Oh. 538 00:22:08,831 --> 00:22:11,549 How'd your apology go? 539 00:22:11,554 --> 00:22:12,951 They didn't love it either. 540 00:22:12,956 --> 00:22:14,958 Okay. 541 00:22:15,639 --> 00:22:17,276 Well, at least we have each other, 542 00:22:17,281 --> 00:22:20,520 and a shit ton of spa stuff. 543 00:22:20,525 --> 00:22:23,288 Yeah, we do, don't we? 544 00:22:24,610 --> 00:22:27,488 - Please remove that. - Yeah. 545 00:22:29,656 --> 00:22:31,414 Oh, Dawnie, you're gonna be back in time 546 00:22:31,418 --> 00:22:32,454 for the wedding, right? 547 00:22:32,459 --> 00:22:33,936 Yes, I already booked my ticket, 548 00:22:33,941 --> 00:22:35,177 and I've got my, uh, 549 00:22:35,182 --> 00:22:36,659 if-anyone-objects speech written. 550 00:22:36,664 --> 00:22:39,903 All right. I want to be at your table. 551 00:22:39,908 --> 00:22:42,706 No, no, I'm just kidding. I'm just kidding. 552 00:22:42,711 --> 00:22:44,468 You know, I'm really happy for you, Momo. 553 00:22:44,473 --> 00:22:45,610 Aw, thanks. 554 00:22:45,615 --> 00:22:49,534 God, you guys put the "won't" in "will they, won't they". 555 00:22:49,539 --> 00:22:50,916 Listen, somebody had to do it. 556 00:22:50,921 --> 00:22:52,921 I mean, Jesus Christ, we've been grinding each other harder 557 00:22:52,925 --> 00:22:55,321 - than my teeth right now. - Oh, God, yes. 558 00:22:55,326 --> 00:22:58,085 The last few years have been a fucking ride, right? 559 00:22:58,090 --> 00:22:59,146 Mm-hmm. 560 00:22:59,151 --> 00:23:01,089 Speaking of which, do you guys remember that time 561 00:23:01,094 --> 00:23:03,731 when I ran over Blair with a golf cart... 562 00:23:03,736 --> 00:23:06,255 sort of on purpose? 563 00:23:06,260 --> 00:23:07,756 It was one of your greatest hits. 564 00:23:10,765 --> 00:23:13,363 Wait, wait, wait, wait, wait, do you remember, Mo, 565 00:23:13,368 --> 00:23:16,227 when you fully cocaine'd Blair on the trading room floor? 566 00:23:16,232 --> 00:23:18,710 Ruining his career before it even got started! 567 00:23:18,715 --> 00:23:21,293 - Welcome to New York! - Brilliant plan. 568 00:23:21,298 --> 00:23:24,476 And we all knew it was so wrong, but nobody helped him. 569 00:23:24,481 --> 00:23:26,040 - We were all gone. - It was bad. 570 00:23:26,044 --> 00:23:27,361 What about that time 571 00:23:27,366 --> 00:23:29,163 he was forced into electroshock therapy 572 00:23:29,168 --> 00:23:31,364 to knock out his gayness, right? 573 00:23:31,369 --> 00:23:34,228 And then the love of his life just commits suicide, 574 00:23:34,233 --> 00:23:36,431 and then he uses that, you know, to get into Congress, 575 00:23:36,436 --> 00:23:38,453 and then, bam, he gets shot! 576 00:23:38,458 --> 00:23:41,017 Almost dies! 577 00:23:41,422 --> 00:23:43,259 So funny. 578 00:23:44,806 --> 00:23:47,143 Jesus, we really did fuck that shithead over, huh? 579 00:23:47,148 --> 00:23:49,026 Yeah. 580 00:23:49,031 --> 00:23:51,949 Fuck, are you guys thinking what I'm thinking? 581 00:23:51,954 --> 00:23:54,532 This trip down memory lane is missing a passenger. 582 00:23:54,537 --> 00:23:56,335 Yeah. 583 00:23:58,022 --> 00:24:01,941 Spencer, your ex-husband. I-I'll call him. 584 00:24:01,946 --> 00:24:03,783 Just... I bet it's awkward for you two, 585 00:24:03,788 --> 00:24:06,447 but I can call right now and be like, "Spence!" 586 00:24:06,452 --> 00:24:08,850 He'll be like, "Yassir, Yassir, is that you?" 587 00:24:08,855 --> 00:24:11,015 - What's wrong with you, man? - Why would you say that? 588 00:24:12,980 --> 00:24:16,259 We wanted to be a power couple so bad. 589 00:24:16,264 --> 00:24:18,621 All we focused on was the power. 590 00:24:18,626 --> 00:24:20,664 We forgot about the couple. 591 00:24:20,669 --> 00:24:24,748 And our power was the couple. 592 00:24:24,753 --> 00:24:26,230 - I missed us. - Yeah. 593 00:24:26,235 --> 00:24:28,834 Let's make a pact. If we're not engaged to new people 594 00:24:28,839 --> 00:24:30,558 by the time we get divorced, we'll get remarried. 595 00:24:30,562 --> 00:24:32,239 Deal. Okay, now, spill it, Valdez. 596 00:24:32,244 --> 00:24:33,919 Who are you dating, loving, fucking? 597 00:24:33,924 --> 00:24:36,122 You know, just the occasional intern, 598 00:24:36,127 --> 00:24:37,824 but it doesn't really mean anything. 599 00:24:37,829 --> 00:24:39,486 It's like when they laugh at my jokes. 600 00:24:39,491 --> 00:24:41,511 Like, are they just doing it because I'm their boss? 601 00:24:41,515 --> 00:24:43,853 Hmm, probably. 602 00:24:43,858 --> 00:24:46,255 No, there's really been nobody serious since... 603 00:24:46,260 --> 00:24:48,377 Roger? 604 00:24:51,165 --> 00:24:54,324 Oh, you really miss him, huh? 605 00:24:54,329 --> 00:24:56,046 Yeah, I do. 606 00:24:56,051 --> 00:24:57,149 Oh. 607 00:24:57,154 --> 00:24:59,832 It wasn't your fault, Blair. 608 00:24:59,837 --> 00:25:01,955 Well, it kind of was, but... 609 00:25:01,960 --> 00:25:04,677 thank you for saying that. 610 00:25:06,203 --> 00:25:07,980 I guess Pamper du Pauper 611 00:25:07,985 --> 00:25:10,063 was exactly what I needed inside and out. 612 00:25:10,068 --> 00:25:11,485 Okay, you know what else you need? 613 00:25:11,490 --> 00:25:13,167 - You need a night out. - Ooh. 614 00:25:13,172 --> 00:25:16,170 There is a Tiff drag night tonight. 615 00:25:16,175 --> 00:25:18,013 I mean, talk about fun for our whole family. 616 00:25:18,018 --> 00:25:19,395 Checking all the boxes. 617 00:25:19,400 --> 00:25:21,238 Let's go, let's go tonight. What do you say? 618 00:25:21,243 --> 00:25:22,938 - Yeah, that sounds perfect. - Okay, okay. 619 00:25:25,386 --> 00:25:28,225 Hello? 620 00:25:28,230 --> 00:25:30,307 Mo? 621 00:25:30,312 --> 00:25:32,029 Really? 622 00:25:32,034 --> 00:25:33,611 Right now? 623 00:25:33,616 --> 00:25:36,575 Uh, well, I-I-I kind of just made plans. 624 00:25:36,580 --> 00:25:38,397 What? Blair, go, go. 625 00:25:38,402 --> 00:25:39,838 Yeah, we'll meet up later. 626 00:25:39,843 --> 00:25:41,280 Are you sure? 627 00:25:41,285 --> 00:25:42,763 'Cause it's really not that big of a... 628 00:25:42,767 --> 00:25:44,965 Deal me in, fockers! 629 00:25:47,953 --> 00:25:49,670 - Oh! - Get in there, Blair! 630 00:25:49,675 --> 00:25:51,755 - Yes, yes, yes! - Get it, get it, get it! 631 00:25:51,759 --> 00:25:53,556 Yeah! 632 00:25:53,561 --> 00:25:56,680 You guys, ah, I missed you. 633 00:25:56,685 --> 00:25:58,742 And I'm sorry. From now on... 634 00:25:58,747 --> 00:26:01,005 Oh, God, from now on, we will forgive your ass 635 00:26:01,010 --> 00:26:02,767 if you stop fucking apologizing. 636 00:26:02,772 --> 00:26:05,170 Jesus Christ, we get it. You're sorry. 637 00:26:05,175 --> 00:26:07,252 But, hey, now that the fifth Jackson is here, 638 00:26:07,257 --> 00:26:08,754 I would like to propose a toast. 639 00:26:08,759 --> 00:26:09,759 - Yes. - Ooh. 640 00:26:09,764 --> 00:26:11,901 - To Dawn Darcy. - Oh, to me? 641 00:26:11,906 --> 00:26:13,143 - Okay. - Damn right. 642 00:26:13,148 --> 00:26:15,426 The wicked witch of Wall Street. 643 00:26:15,431 --> 00:26:17,888 The eye candy with the nose candy. 644 00:26:17,893 --> 00:26:19,150 - There it is. - Oh. 645 00:26:19,155 --> 00:26:21,733 - Two dimples and no scruples. - Mm. 646 00:26:21,738 --> 00:26:23,995 What about the woman turning the West Coast 647 00:26:24,000 --> 00:26:26,719 - into the Breast Coast? - Uh-oh! 648 00:26:26,724 --> 00:26:28,122 - Wait, wait, what? - You getting Cs still? 649 00:26:28,126 --> 00:26:29,205 - Come on. - No, no, no, fuck it. 650 00:26:29,209 --> 00:26:31,687 - I'm getting Ds! - Oh! 651 00:26:31,692 --> 00:26:34,023 - To Ds! - She's getting Ds, y'all! 652 00:26:34,028 --> 00:26:37,708 Oh! You know what, guys? 653 00:26:37,713 --> 00:26:40,992 I would cry, you know, if years of wearing crazy-ass eyeshadow 654 00:26:40,997 --> 00:26:43,515 hadn't permanently clogged my ducts. 655 00:26:43,520 --> 00:26:45,417 Ah, that's, uh... I remember about that. 656 00:26:45,422 --> 00:26:49,142 So, instead, how about we do sports hand thingy. 657 00:26:49,147 --> 00:26:51,245 - Oh. - All right, all right. 658 00:26:51,250 --> 00:26:53,286 - Here we go, here we go. - On three. 659 00:26:53,291 --> 00:26:54,869 One, two, three... 660 00:26:54,874 --> 00:26:58,353 sports thingy! 661 00:26:58,358 --> 00:27:02,137 Well, now it is time to make things official with Larry. 662 00:27:02,142 --> 00:27:03,379 - Yes! - Yes! 663 00:27:03,384 --> 00:27:05,062 - All right, here we go. - All right, all right. 664 00:27:05,066 --> 00:27:07,143 - Official with Larry. - Let's go. 665 00:27:07,148 --> 00:27:08,805 Come on. Oh! 666 00:27:08,810 --> 00:27:11,348 ? I listen to her favorite song ? 667 00:27:11,353 --> 00:27:13,150 ? Playing on the radio ? 668 00:27:15,238 --> 00:27:17,796 ? Where the DJ said love's a game ? 669 00:27:17,801 --> 00:27:21,520 ? Of easy come and easy go ? 670 00:27:21,525 --> 00:27:22,642 ? But I wonder ? 671 00:27:27,172 --> 00:27:28,889 - Great time. - I am. 672 00:27:28,894 --> 00:27:31,292 Oh, come... what the fuck are you doing, Larry? 673 00:27:31,297 --> 00:27:32,535 Why are you sitting in the elevator 674 00:27:32,539 --> 00:27:34,055 when you should be at your office? 675 00:27:34,060 --> 00:27:36,298 Exactly. 676 00:27:39,106 --> 00:27:41,584 ? I can still feel so much pain ? 677 00:27:43,552 --> 00:27:46,711 ? Like a knife that cuts through the wound heals ? 678 00:27:46,716 --> 00:27:51,021 I am loving your bold lip. I'm, like, attracted to you. 679 00:27:51,521 --> 00:27:53,519 Tiff only. I wish. 680 00:27:53,524 --> 00:27:56,122 Slay, slay, slay! You are me! 681 00:28:03,736 --> 00:28:07,541 ? Every rose has its thorn ? 682 00:28:09,863 --> 00:28:13,182 ? Just like every night ? 683 00:28:13,187 --> 00:28:16,426 ? Has its dawn ? 684 00:28:16,431 --> 00:28:20,271 ? Just like every cowboy ? 685 00:28:20,276 --> 00:28:23,875 ? Sings a sad, sad song ? 686 00:28:23,880 --> 00:28:28,085 ? Every rose has its thorn ? 687 00:28:31,850 --> 00:28:33,887 What the fuck? 688 00:28:33,892 --> 00:28:35,329 - What is that? - Oh! 689 00:28:35,334 --> 00:28:36,691 Why are you going in there? 690 00:28:36,696 --> 00:28:37,774 No, no, no, no, no. 691 00:28:37,778 --> 00:28:39,655 - Oh, my God! - Dawn! 692 00:28:39,660 --> 00:28:41,256 They chopped his dick off! 693 00:28:43,003 --> 00:28:44,921 Such a turn to it. 694 00:28:44,926 --> 00:28:46,805 How would you use that, I mean, practically? 695 00:28:46,809 --> 00:28:48,348 I think you'd have to kind of hook into it. 696 00:28:48,352 --> 00:28:50,387 - Or, like, back-back... - ... back into it. 697 00:28:50,392 --> 00:28:52,398 - Back into it. - You could definitely back into it. 698 00:28:52,402 --> 00:28:53,893 I guess someone could back into it. 699 00:28:53,897 --> 00:28:55,256 Okay, look, we need to put it back. 700 00:28:55,260 --> 00:28:56,739 You have to get your fingerprints off. 701 00:28:56,743 --> 00:28:58,077 No, he's... No, it's good, good, good. 702 00:28:58,081 --> 00:28:59,318 Oh, he got spit on the dick. 703 00:28:59,323 --> 00:29:00,640 - Just put it back. - Blow on it? 704 00:29:00,644 --> 00:29:02,201 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Ugh. 705 00:29:02,206 --> 00:29:04,684 Shit, he's not even Weekend at Bernie's-able. 706 00:29:04,689 --> 00:29:05,689 Mm-m. 707 00:29:05,694 --> 00:29:08,249 Should we dip his dick in ink and then forge his signature? 708 00:29:08,253 --> 00:29:09,756 Forget about his dick! 709 00:29:15,060 --> 00:29:18,560 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 51565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.