Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,420 --> 00:00:07,830
And in the clover's fifth leaf resides...
2
00:00:07,830 --> 00:00:09,290
a devil.
3
00:00:10,090 --> 00:00:12,380
What Asta, who was born without magic,
4
00:00:12,380 --> 00:00:14,710
gained from the five-leaf grimoire was
5
00:00:14,710 --> 00:00:18,720
the power of anti-magic,
which nullifies any magic.
6
00:00:19,980 --> 00:00:23,890
Meanwhile, the Dark Triad
of the Spade Kingdom
7
00:00:23,890 --> 00:00:26,740
also possessed the powers of
the devils from the underworld,
8
00:00:26,740 --> 00:00:30,050
and began invading the other kingdoms.
9
00:00:30,660 --> 00:00:33,720
Asta continued to fight
while believing in himself,
10
00:00:34,410 --> 00:00:38,390
along with his friends...
to protect this world!
11
00:00:46,470 --> 00:00:48,470
Oh, I just had a great idea.
12
00:00:48,470 --> 00:00:51,800
Hey, Megicula, let's not kill her after all.
13
00:00:53,060 --> 00:00:55,320
Oh? And why is that?
14
00:00:56,460 --> 00:01:01,330
I thought it would be better to truly
kill the wisdom of the Heart Kingdom.
15
00:01:01,330 --> 00:01:03,700
Oh, who cares about that?
16
00:01:04,270 --> 00:01:07,080
Let's take her to the Spade Kingdom.
17
00:01:10,370 --> 00:01:11,840
I just remembered.
18
00:01:12,920 --> 00:01:17,150
I fought some chick in armor
just like you, my widdle Noelle.
19
00:01:17,150 --> 00:01:21,340
If I remember correctly... Ah!
She was my widdle Acier!
20
00:01:21,340 --> 00:01:23,390
Oh, that was so much fun!
21
00:01:24,980 --> 00:01:27,410
Back when I fought her,
22
00:01:27,410 --> 00:01:32,830
she got super strong after
I took a child hostage.
23
00:01:33,800 --> 00:01:36,530
If I take her hostage,
24
00:01:36,530 --> 00:01:40,620
you'll get even stronger, too,
won't you, my widdle Noelle?
25
00:01:41,610 --> 00:01:47,370
Not that I really understand, but she's
your precious little friend, right?
26
00:01:47,680 --> 00:01:48,680
Right?
27
00:01:50,690 --> 00:01:54,880
No one's going to complain
if I keep her, right?
28
00:01:55,150 --> 00:01:59,640
Honestly... You never cease
to fascinate me, Vanica.
29
00:01:59,880 --> 00:02:03,710
Well, I guess we're done here.
30
00:02:07,380 --> 00:02:09,400
Loropechika! Noelle!
31
00:02:11,000 --> 00:02:15,650
Lady Vanica, are we going back
to the Spade Kingdom already?
32
00:02:16,030 --> 00:02:19,160
Could you wait just a moment?
33
00:02:19,410 --> 00:02:22,680
Just a little more and I'll have herโ
34
00:02:21,640 --> 00:02:24,160
Don't talk to me. You're gross.
35
00:02:24,910 --> 00:02:28,350
Actually, I don't need any of you anymore.
36
00:02:28,660 --> 00:02:29,740
Huh?
37
00:02:38,490 --> 00:02:41,420
Curse-Warding Magic: Exploding Life.
38
00:02:42,650 --> 00:02:44,470
His mana is expanding.
39
00:02:44,810 --> 00:02:47,740
Lady... Vanica...
40
00:02:47,740 --> 00:02:50,310
What... are you...
41
00:02:50,930 --> 00:02:53,130
It's a curse bomb!
42
00:02:53,130 --> 00:02:57,980
You know that devil power
I gave you Dark Disciples?
43
00:02:58,820 --> 00:03:01,090
It's going to go all kaboom now!
44
00:03:01,090 --> 00:03:02,570
What?!
45
00:03:05,490 --> 00:03:09,080
Wait... Lady Vanica...
46
00:03:10,020 --> 00:03:12,960
Lady Vanica, you wouldn't...
47
00:03:12,960 --> 00:03:16,210
Please wait, Lady Vaโ
48
00:03:21,910 --> 00:03:24,750
This whole area's gonna go kablooey,
49
00:03:24,750 --> 00:03:27,490
but I'm sure you can
survive that, Widdle Noelle!
50
00:03:27,990 --> 00:03:31,100
Well, I'll be waiting in
the Spade Kingdom for you!
51
00:03:31,360 --> 00:03:33,100
Get stronger, okay?
52
00:03:34,840 --> 00:03:38,610
My wid-dle No-elle!
53
00:03:39,090 --> 00:03:42,540
Vanica!
54
00:05:15,930 --> 00:05:19,210
Black Oath
55
00:06:36,780 --> 00:06:40,210
The key here is definitely Asta's anti-magic.
56
00:06:40,730 --> 00:06:44,710
We have to somehow hit that
guy with Asta's sword.
57
00:06:46,270 --> 00:06:49,880
Damn it! I'm definitely holding him back!
58
00:06:49,880 --> 00:06:53,470
I'm only hanging in there
because of Captain Yami!
59
00:06:53,700 --> 00:06:58,230
My six months of training isn't nearly
enough to stand against him.
60
00:06:58,760 --> 00:07:02,850
More... Entertain me more!
61
00:07:02,850 --> 00:07:08,740
This is all just feeding my pleasure!
62
00:07:09,840 --> 00:07:16,130
If I don't try to use all of the
unknown powers that are inside me...
63
00:07:17,130 --> 00:07:21,440
Hey, you're watching, aren't you... my devil?!
64
00:07:24,160 --> 00:07:25,860
Welcome.
65
00:07:28,090 --> 00:07:30,160
Who the hell are you?!
66
00:07:31,360 --> 00:07:33,660
Well, that's cold.
67
00:07:33,660 --> 00:07:36,810
I'm the one who's been the closest
to you this whole time.
68
00:07:38,960 --> 00:07:40,170
I remember now.
69
00:07:42,010 --> 00:07:46,570
We've met like this before,
though you seem a bit different now.
70
00:07:46,570 --> 00:07:48,080
Kill...
71
00:07:48,080 --> 00:07:51,260
Kill... I'll kill them! They will pay...
72
00:07:51,260 --> 00:07:52,570
Kill...
73
00:07:53,520 --> 00:07:56,830
I felt your rage earlier.
74
00:07:57,610 --> 00:08:01,830
I'm not sure why, but you want to
defeat that guy, too, don't you?
75
00:08:02,400 --> 00:08:07,830
I should've had a real heart-to-heart
with you much sooner.
76
00:08:08,740 --> 00:08:10,350
I'd like to do that now.
77
00:08:10,840 --> 00:08:14,070
So please... lend me your powers!
78
00:08:14,070 --> 00:08:15,090
Please!
79
00:08:18,660 --> 00:08:20,100
Very well...
80
00:08:20,590 --> 00:08:23,860
I'll give you some of my true power.
81
00:08:24,680 --> 00:08:27,880
But as things stand right now, it won't work.
82
00:08:27,880 --> 00:08:31,300
I'll need something equal in return.
83
00:08:31,300 --> 00:08:32,360
Something in return?
84
00:08:35,190 --> 00:08:38,370
I'll be taking a part of your body!
85
00:08:40,380 --> 00:08:43,640
You're making a deal with a devil.
86
00:08:43,640 --> 00:08:45,500
Are you sure you still want this?
87
00:08:47,690 --> 00:08:52,350
Even if I become a devil...
No matter what I have to do...
88
00:08:53,900 --> 00:08:56,290
I have to surpass my limits.
89
00:08:57,190 --> 00:08:59,760
I can't win this one without you...
90
00:09:00,040 --> 00:09:01,190
Asta!
91
00:09:03,770 --> 00:09:09,090
Those words mean that much to me.
92
00:09:10,490 --> 00:09:15,150
If I can't get through this, there's no
way I can become the Wizard King!
93
00:09:15,150 --> 00:09:17,190
You're funny, kid.
94
00:09:17,190 --> 00:09:18,700
Join my squad.
95
00:09:19,180 --> 00:09:20,620
And then, someday,
96
00:09:20,930 --> 00:09:23,150
become the Wizard King.
97
00:09:24,140 --> 00:09:25,830
I will become the Wizard King.
98
00:09:26,490 --> 00:09:28,080
But before that...
99
00:09:29,280 --> 00:09:33,800
I want to be someone who can live up to
Captain Yami's hopes and expectations!
100
00:09:34,540 --> 00:09:38,520
Very well. I'll give it to you.
101
00:09:43,070 --> 00:09:46,810
Gravity Magic: Gravity Singularity!
102
00:10:00,810 --> 00:10:02,330
This is everything...
103
00:10:16,690 --> 00:10:19,090
that I've got right now!
104
00:10:24,060 --> 00:10:25,600
Fifty seconds.
105
00:10:26,090 --> 00:10:32,050
That right arm is no longer the same as when
I was just dribbling some power into you.
106
00:10:32,560 --> 00:10:34,610
It is power itself.
107
00:10:35,200 --> 00:10:38,690
Your body won't last more than fifty seconds.
108
00:10:39,490 --> 00:10:41,160
That's plenty!
109
00:11:12,560 --> 00:11:15,400
Excellent, boy!
110
00:11:21,860 --> 00:11:26,500
The way he's fighting... He's definitely
on guard when Asta attacks.
111
00:11:28,410 --> 00:11:31,600
Is there anti-magic coming
from his right hand?
112
00:11:32,410 --> 00:11:35,670
If Asta can get a clean hit in on Dante...
113
00:11:36,040 --> 00:11:37,170
We can win!
114
00:11:37,170 --> 00:11:39,920
Kick-ass job, Asta!
115
00:11:39,920 --> 00:11:41,930
Then I guess I need to...
116
00:11:43,680 --> 00:11:45,930
work a bit harder, too!
117
00:11:47,670 --> 00:11:50,060
You, too, Captain Yami!
118
00:12:23,930 --> 00:12:25,720
What's that going to do now?!
119
00:12:50,680 --> 00:12:53,550
Excellent, you two.
120
00:12:54,720 --> 00:12:58,240
More... More!
121
00:13:02,190 --> 00:13:03,430
Asta...
122
00:13:03,430 --> 00:13:04,810
Yami!
123
00:13:06,130 --> 00:13:08,140
Entertain me...
124
00:13:08,610 --> 00:13:11,140
Entertain me even more!
125
00:13:11,930 --> 00:13:13,120
Both of them are
126
00:13:13,770 --> 00:13:16,140
moving at insane speeds...
127
00:13:17,190 --> 00:13:19,150
But it's like they're totally in sync.
128
00:13:41,190 --> 00:13:44,190
Time Until Asta's Devil Powers Run Out
129
00:13:41,540 --> 00:13:45,940
Despite everything going on,
they look like they're having fun.
130
00:13:44,190 --> 00:13:46,420
8 Seconds Remaining
131
00:13:47,930 --> 00:13:49,180
Even so...
132
00:13:54,970 --> 00:13:57,570
Even so, in the end...
133
00:13:57,570 --> 00:14:01,160
I will crush everything...
134
00:14:02,980 --> 00:14:04,820
and win!
135
00:14:16,440 --> 00:14:17,330
Demon-Dweller!
136
00:14:28,780 --> 00:14:29,890
Demon-Destroyer!
137
00:14:31,840 --> 00:14:33,680
You're mine!
138
00:14:37,370 --> 00:14:39,850
3 Seconds Remaining
139
00:14:43,600 --> 00:14:45,110
I am...
140
00:14:45,650 --> 00:14:47,180
immortal!
141
00:14:49,750 --> 00:14:51,650
This is the end!
142
00:14:52,870 --> 00:14:54,620
T
i
m
e
R
e
m
a
i
n
i
n
g
143
00:15:12,890 --> 00:15:15,660
1
S
e
c
o
n
d
144
00:15:31,910 --> 00:15:34,160
Yeah, for you.
145
00:16:11,890 --> 00:16:13,840
We win!
146
00:16:36,010 --> 00:16:39,220
Well done, Asta, you crazy son of a bitch.
147
00:16:40,590 --> 00:16:41,730
Thanks.
148
00:16:42,060 --> 00:16:43,480
You guys!
149
00:16:43,830 --> 00:16:45,920
That was amazing!
150
00:16:45,920 --> 00:16:49,980
Yeah, you guys are just... You're amazing!
151
00:16:51,030 --> 00:16:52,100
Thanks.
152
00:16:52,100 --> 00:16:53,490
Damn straight.
153
00:16:58,830 --> 00:17:03,250
Did... you... win?
154
00:17:08,830 --> 00:17:10,140
I... What...
155
00:17:10,140 --> 00:17:11,530
Gauche...
156
00:17:13,610 --> 00:17:15,130
Gauche!
157
00:17:15,820 --> 00:17:18,890
Th-Th-Th... Thank goodness!
158
00:17:19,560 --> 00:17:21,080
Uh, Grey...
159
00:17:21,080 --> 00:17:21,880
Huh?
160
00:17:23,720 --> 00:17:26,660
I-I-I-I'm so sorry!
161
00:17:26,660 --> 00:17:28,270
Why are you apologizing?
162
00:17:28,500 --> 00:17:31,730
Well, well... What's going on with those two?
163
00:17:32,970 --> 00:17:35,160
What's the matter, Yami?
164
00:17:38,060 --> 00:17:43,910
He may be dying, but we need to restrain him.
165
00:17:43,910 --> 00:17:45,410
Oh, good point!
166
00:17:45,770 --> 00:17:48,890
Talk about a gigantic pain in the ass.
167
00:17:48,890 --> 00:17:51,670
You hardcore psycho stalker freak.
168
00:17:52,900 --> 00:17:56,740
Well, we captured the enemy's
top devil-possessed.
169
00:17:57,460 --> 00:17:58,930
Guess it's happily ever aftโ
170
00:18:02,720 --> 00:18:05,190
Man, I'm beat.
171
00:18:05,190 --> 00:18:07,390
I can't wait to just dive into my bed.
172
00:18:24,580 --> 00:18:25,380
Ya...
173
00:18:26,380 --> 00:18:30,330
Yami!
174
00:18:31,350 --> 00:18:34,340
I screwed up... I can't move!
175
00:18:35,550 --> 00:18:38,090
Who... is that?!
176
00:18:39,500 --> 00:18:43,460
That's... the Captain of the Golden Dawn!
177
00:18:44,430 --> 00:18:48,110
The thing that connects this
world with the underworld is...
178
00:18:48,110 --> 00:18:51,590
a magic channel called the Tree of Qliphoth.
179
00:18:52,270 --> 00:18:55,820
And to create that Tree of Qliphoth,
180
00:18:55,820 --> 00:18:59,250
we need dark magic and world
tree magic at the arcane stage.
181
00:19:02,660 --> 00:19:05,900
I was concerned about the magic
fluctuation and came to check.
182
00:19:06,640 --> 00:19:11,880
All life is within the palms of our hands.
183
00:19:12,880 --> 00:19:17,680
You said all that, yet lost? How pathetic.
184
00:19:30,550 --> 00:19:32,580
A spatial magic user?
185
00:19:34,140 --> 00:19:37,650
You bastard!
186
00:19:38,950 --> 00:19:42,340
I'm still affected from the
fight with my last opponent.
187
00:19:43,780 --> 00:19:46,910
I'm glad I got him early.
188
00:19:47,160 --> 00:19:50,280
I'd like to take this one, too, but time's up.
189
00:19:53,170 --> 00:19:55,420
You're not going anywhere!
190
00:20:01,380 --> 00:20:03,360
Don't let him leave!
191
00:20:03,360 --> 00:20:04,640
The world will end!
192
00:20:06,100 --> 00:20:07,840
Captain!
193
00:20:18,410 --> 00:20:19,360
Please...
194
00:20:19,990 --> 00:20:20,860
Devil!
195
00:20:21,160 --> 00:20:24,360
You can claim more of my body if you want!
196
00:20:24,590 --> 00:20:27,470
I need to borrow your powers again!
197
00:20:30,620 --> 00:20:31,770
No.
198
00:20:32,850 --> 00:20:36,320
Your body can't move anymore.
199
00:20:36,870 --> 00:20:43,640
Right now, it wouldn't be
able to handle another deal.
200
00:20:44,650 --> 00:20:45,950
It can't...
201
00:20:47,550 --> 00:20:49,390
handle another deal?
202
00:20:50,650 --> 00:20:51,960
That's because...
203
00:20:52,760 --> 00:20:54,720
you're weak.
204
00:20:55,270 --> 00:20:56,870
Finral, please!
205
00:20:57,950 --> 00:20:58,880
Rouge!
206
00:21:00,480 --> 00:21:01,990
If we can just...
207
00:21:03,350 --> 00:21:05,150
touch the captain, even a little!
208
00:21:49,910 --> 00:21:56,080
Captain Yami!
209
00:23:40,910 --> 00:23:44,070
We have achieved our goals.
210
00:23:44,070 --> 00:23:46,740
N-No... Yami...
211
00:23:46,740 --> 00:23:49,280
What are we supposed to do now?
212
00:23:49,280 --> 00:23:53,450
Next time on Black Clover, Page 168:
"Stirrings of the Strongest."
213
00:23:50,190 --> 00:23:54,250
Page 168
Stirrings of the Strongest
14806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.