Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,231 --> 00:00:04,750
No.
2
00:00:07,752 --> 00:00:10,233
No!
3
00:00:13,139 --> 00:00:14,372
No.
4
00:00:19,104 --> 00:00:20,016
No!
5
00:00:20,041 --> 00:00:22,212
: No!
6
00:00:26,731 --> 00:00:28,631
No!
7
00:01:03,403 --> 00:01:05,548
My parents died when I was six.
8
00:01:06,371 --> 00:01:07,716
Car crash.
9
00:01:09,043 --> 00:01:11,961
I was sent to live
with my Uncle Tony.
10
00:01:12,299 --> 00:01:15,573
I'd never met him before,
but Tony was cool.
11
00:01:16,326 --> 00:01:17,609
At first.
12
00:01:18,770 --> 00:01:21,437
Sadists are patient
motherfuckers.
13
00:01:23,532 --> 00:01:28,275
He spent the first year
getting me toys for no reason
14
00:01:28,732 --> 00:01:31,003
and having ice cream for dinner
15
00:01:31,098 --> 00:01:35,552
and teaching me how to ride
a bike and add fractions.
16
00:01:36,577 --> 00:01:38,116
I was some orphan kid,
17
00:01:38,141 --> 00:01:41,624
so he could've given me a hug a
week and I would've loved him.
18
00:01:45,600 --> 00:01:48,439
The first time he hurt
me was on Christmas.
19
00:01:50,298 --> 00:01:53,788
He bought himself a little low-volt cattle prod.
20
00:01:55,591 --> 00:01:58,423
A couple of days later,
I got my first spanking
21
00:01:58,448 --> 00:02:01,087
for leaving the top
off the toothpaste.
22
00:02:02,518 --> 00:02:04,919
I was bleeding for
two days from it.
23
00:02:08,793 --> 00:02:10,728
I'm so sorry.
24
00:02:13,673 --> 00:02:17,946
He saved the real coup de
grâce for my 16th birthday.
25
00:02:19,656 --> 00:02:23,048
He promised me a gift
I would never forget.
26
00:02:26,389 --> 00:02:28,183
He loaded me in the car.
27
00:02:29,484 --> 00:02:33,603
And we drove for six hours
into the desert in Arizona.
28
00:02:35,032 --> 00:02:37,392
I thought maybe he
was just gonna kill me
29
00:02:37,417 --> 00:02:38,987
and bury me out there.
30
00:02:39,485 --> 00:02:40,914
But then we got to Tucson
31
00:02:40,939 --> 00:02:44,492
and pulled into one of those
shitty suburban developments.
32
00:02:45,383 --> 00:02:49,230
Tony was pissing his
pants, he was so excited.
33
00:02:49,967 --> 00:02:51,497
A car pulled into the driveway,
34
00:02:51,522 --> 00:02:53,177
and he got out his
phone to videotape me
35
00:02:53,202 --> 00:02:54,851
as I watched the
couple who lived there
36
00:02:54,876 --> 00:02:56,553
get out of their car.
37
00:03:05,677 --> 00:03:07,132
It was my parents.
38
00:03:11,485 --> 00:03:13,940
They never died.
39
00:03:14,806 --> 00:03:17,198
Tony wasn't my uncle.
40
00:03:18,442 --> 00:03:20,972
He was just some
prick they sold me to
41
00:03:20,997 --> 00:03:22,825
when they were done with me.
42
00:03:22,850 --> 00:03:24,168
That's horrible.
43
00:03:27,133 --> 00:03:30,048
I didn't even cry
when I saw them.
44
00:03:32,509 --> 00:03:36,783
I just let myself die inside.
45
00:03:38,243 --> 00:03:42,766
All I felt was pain and hate.
46
00:03:43,305 --> 00:03:47,691
I wanted to kill every living
thing I saw or thought about.
47
00:03:49,615 --> 00:03:53,758
Fortunately, the person
I hated the most was me.
48
00:03:55,097 --> 00:03:57,068
So I decided to
kill myself first
49
00:03:57,093 --> 00:03:59,397
and save the world
all the trouble.
50
00:04:10,731 --> 00:04:12,044
Why here?
51
00:04:12,069 --> 00:04:14,374
Anyone who lives in L.A.
knows about this place.
52
00:04:15,560 --> 00:04:17,910
Anyone obsessed with
famous murders, at least,
53
00:04:17,935 --> 00:04:20,005
which is, like, everyone.-
54
00:04:20,396 --> 00:04:23,168
- I thought it would make
news if they found me in here.
55
00:04:23,474 --> 00:04:25,154
No one was living
here at the time,
56
00:04:25,179 --> 00:04:27,216
so I snuck in and
slit my wrists.
57
00:04:28,872 --> 00:04:31,683
No one told me that
if you die here,
58
00:04:31,708 --> 00:04:34,958
you're stuck here forever!
59
00:04:36,795 --> 00:04:39,747
- I don't remember hearing anything on the news.
60
00:04:40,826 --> 00:04:43,262
The Realtor who was
selling the house
61
00:04:43,287 --> 00:04:44,949
found my body and the note.
62
00:04:44,974 --> 00:04:48,591
She buried my bones in the
backyard and burned the note.
63
00:04:49,654 --> 00:04:51,642
Fucking irony.
64
00:04:52,549 --> 00:04:54,826
You seem happy here, though.
65
00:04:57,406 --> 00:04:58,568
Come.
66
00:04:59,130 --> 00:05:00,693
Be here with me.
67
00:05:01,546 --> 00:05:03,412
I know you're like me.
68
00:05:09,997 --> 00:05:11,615
Kill yourself,
69
00:05:12,443 --> 00:05:14,693
and we can be together forever.
70
00:05:39,081 --> 00:05:46,883
Improved By M_I_S
www.opensubtitles.org
71
00:07:06,817 --> 00:07:08,979
It's not that
hard to hide one girl,
72
00:07:09,004 --> 00:07:11,070
alive or dead, for
a month or two.
73
00:07:11,095 --> 00:07:12,790
Even longer. But four of them?
74
00:07:12,910 --> 00:07:15,383
You're almost guaranteed
one of them would get away
75
00:07:15,408 --> 00:07:17,667
- or turn up.
- Well, we're praying for them.
76
00:07:17,700 --> 00:07:19,804
Even after the way they
bullied our daughter.
77
00:07:20,204 --> 00:07:22,299
Can't imagine what their
parents are going through.
78
00:07:22,324 --> 00:07:24,382
Is there some new information
since you guys came around
79
00:07:24,407 --> 00:07:26,030
right after they disappeared?'Cause
80
00:07:26,156 --> 00:07:27,929
we have
nothing new to offer.
81
00:07:27,954 --> 00:07:29,232
We finally got a
warrant to check
82
00:07:29,256 --> 00:07:30,535
your daughter's
cell phone records.
83
00:07:30,559 --> 00:07:32,942
She called the girls from here
about an hour after the livestream.
84
00:07:32,967 --> 00:07:34,872
According to the missing
girl's Snapchat tracking,
85
00:07:34,897 --> 00:07:36,917
they all drove here together,
and about 20 minutes later
86
00:07:36,942 --> 00:07:39,488
their cell phones
stopped transmitting any signal at all.
87
00:07:39,513 --> 00:07:40,576
- W-Wait...
88
00:07:40,601 --> 00:07:42,405
You're saying they
were here that night?
89
00:07:43,200 --> 00:07:45,761
But their car was found out
front of that girl Maya's house.
90
00:07:45,786 --> 00:07:48,208
Five-minute drive there,
half-hour walk back.
91
00:07:48,426 --> 00:07:51,535
Someone could have easily driven
it back that night and walked home.
92
00:07:51,568 --> 00:07:54,053
I-I'm sorry, are you saying
that think Scarlett
93
00:07:54,078 --> 00:07:55,266
had something to do with this?
94
00:07:55,291 --> 00:07:56,149
Oh, come on.
95
00:07:56,174 --> 00:07:57,846
Like you said, there
were four of them.
96
00:07:57,871 --> 00:08:01,633
Scarlett's a 16-year-old girl
who failed gym last semester.
97
00:08:02,422 --> 00:08:04,898
She has one friend, and
she wasn't here that night.
98
00:08:05,258 --> 00:08:06,648
She has you guys.
99
00:08:07,586 --> 00:08:08,516
Okay.
100
00:08:08,541 --> 00:08:10,581
Uh, okay. Yeah. We're
done talking here,
101
00:08:10,606 --> 00:08:12,131
at least not without
a lawyer present.
102
00:08:12,156 --> 00:08:14,981
Anything we say now, they're just gonna
twist and turn to fit their narrative.
103
00:08:15,006 --> 00:08:16,943
Please just leave.
104
00:08:27,521 --> 00:08:28,801
We will be in touch.
105
00:08:28,826 --> 00:08:30,099
Okay.
106
00:08:38,609 --> 00:08:39,964
What'd they want?
107
00:08:40,921 --> 00:08:42,826
Is there something you need
to tell us, sweetheart?
108
00:08:42,851 --> 00:08:44,006
Because we love you.
109
00:08:44,039 --> 00:08:45,609
No matter what,
we will always do
110
00:08:45,634 --> 00:08:47,139
everything we can
to protect you.
111
00:08:47,164 --> 00:08:48,615
I didn't hurt those girls.
112
00:08:48,757 --> 00:08:50,093
But they were here that night?
113
00:08:50,390 --> 00:08:52,218
Maybe the ghost killed them.
114
00:09:01,291 --> 00:09:03,755
We're
waiting for you, Scarlett.
115
00:09:03,779 --> 00:09:05,583
: Scarlett. Scarlett.
116
00:09:05,616 --> 00:09:08,121
Scarlett. Scarlett.
117
00:09:16,872 --> 00:09:19,611
Hey, I'm sorry, but we
need to schedule a session.
118
00:09:19,644 --> 00:09:21,824
You'd think in death I'd
want to stop working,
119
00:09:21,849 --> 00:09:24,388
but you know what, not even
death can stop ambition.
120
00:09:24,536 --> 00:09:26,039
Long way of saying:
121
00:09:26,064 --> 00:09:28,269
I'm here if you want to talk.
122
00:09:30,870 --> 00:09:31,740
Fuck.
123
00:09:34,247 --> 00:09:35,472
You gonna kill us again?
124
00:09:35,497 --> 00:09:37,160
Can we please kill her now?
125
00:09:37,185 --> 00:09:38,783
Yeah, how long
do we have to wait?
126
00:09:38,808 --> 00:09:40,191
We've got all the
time in the world.
127
00:09:40,216 --> 00:09:41,755
So, we can only kill her once,
128
00:09:41,788 --> 00:09:43,090
but we can torment her
129
00:09:43,124 --> 00:09:45,949
and make sure she doesn't
sleep at night for a very long time.
130
00:09:45,974 --> 00:09:47,340
Because she'll never really know
131
00:09:47,365 --> 00:09:49,755
is today the day they
finally decide to do it?
132
00:09:49,872 --> 00:09:52,818
Is today the day they
finally get their revenge?
133
00:09:55,683 --> 00:09:57,915
You're not gonna do shit.
134
00:09:58,461 --> 00:10:00,659
I know her.
She's a ghost here.
135
00:10:00,693 --> 00:10:04,043
- She's... she's mean.
- So what? So are we.
136
00:10:05,291 --> 00:10:06,563
Not like me.
137
00:10:08,115 --> 00:10:11,002
- We should go.
- There's four of us and only one of her.
138
00:10:11,027 --> 00:10:13,402
- It won't matter.
- What the hell did she even do to you?
139
00:10:16,824 --> 00:10:19,205
Stay away from her,
140
00:10:19,230 --> 00:10:21,367
or I swear I'm gonna
go turn this house
141
00:10:21,400 --> 00:10:23,705
into a new circle of
hell for all of you.
142
00:10:46,738 --> 00:10:48,674
We expected
her to be morose
143
00:10:48,699 --> 00:10:50,440
after those girls from
her school went missing,
144
00:10:50,465 --> 00:10:52,104
but it's been almost
two months now.
145
00:10:52,129 --> 00:10:53,785
Shouldn't she be feeling better?
146
00:10:53,810 --> 00:10:55,910
I'm not bummed about those
bitches going missing.
147
00:10:56,035 --> 00:10:57,305
Well, then what is it?
148
00:10:57,339 --> 00:10:58,885
You don't talk to us
about anything anymore.
149
00:10:58,909 --> 00:11:00,533
You look like you
haven't slept in weeks.
150
00:11:00,558 --> 00:11:02,104
I mean, you never
have Shanti over.
151
00:11:02,129 --> 00:11:03,217
That's for her own good.
152
00:11:03,566 --> 00:11:05,119
What-what the hell
does that mean?
153
00:11:05,144 --> 00:11:06,257
I understand, hon.
154
00:11:06,290 --> 00:11:08,324
Dr. Grant told us that
this could happen.
155
00:11:08,402 --> 00:11:10,705
That knowing that awful
things happened in a place
156
00:11:10,730 --> 00:11:13,723
- can make your psyche darker.
Oh, my God. Not this again.
157
00:11:13,808 --> 00:11:15,150
- He started to see things.
- Don't be... dismiss me.
158
00:11:15,174 --> 00:11:17,465
- He started to see ghosts.
- Uh, just one.
159
00:11:17,574 --> 00:11:19,299
Energy. I mean, you
can call it a ghost.
160
00:11:19,324 --> 00:11:21,721
I-I think that's what it was.Oh, yeah. It wasn't just any ghost.
161
00:11:22,215 --> 00:11:23,859
Oh, shit! Oh!
162
00:11:23,892 --> 00:11:26,776
The pig man. A man pig.
163
00:11:26,801 --> 00:11:29,045
- A ghost with a with a huge pig head on it.
- I googled what it was.
164
00:11:29,069 --> 00:11:32,254
It's an urban legend about
a-a butcher from Chicago
165
00:11:32,279 --> 00:11:34,145
- in the 1800s.
- And he ran and got me.
166
00:11:34,170 --> 00:11:37,720
But by the time we made it back,
he conveniently disappeared.
167
00:11:37,753 --> 00:11:40,629
- But I smelled bacon, bacon in the air.
- This isn't a joke to me, Troy.
168
00:11:40,654 --> 00:11:41,895
I saw something.
169
00:11:41,928 --> 00:11:44,420
Can we grow up just
a little bit? Please?
170
00:11:46,834 --> 00:11:48,174
Now, I can't explain it...
171
00:11:48,199 --> 00:11:49,348
Oh, I can.
172
00:11:49,373 --> 00:11:52,324
He had a Klonopin and three
glasses of Chardonnay that night.
173
00:11:52,684 --> 00:11:55,223
You didn't tell me you
were seeing ghosts.
174
00:11:55,262 --> 00:11:57,620
Is that why you guys have been fighting for the past month?
No.
175
00:11:57,645 --> 00:11:59,429
He has cold feet about
buying this place,
176
00:11:59,454 --> 00:12:00,573
and he is pretending
177
00:12:00,597 --> 00:12:02,515
that it's really haunted
to try to make me sell.
178
00:12:02,540 --> 00:12:03,546
Well, I'm not gonna play
179
00:12:03,571 --> 00:12:05,132
your Scooby-Doo games,
Michael Winslow.
180
00:12:05,157 --> 00:12:06,251
This is my dream.
181
00:12:06,276 --> 00:12:09,057
It was my dream too, Troy,
but we're going broke.
182
00:12:09,082 --> 00:12:11,866
We thought we could handle
this on our own, but we can't.
183
00:12:11,891 --> 00:12:14,976
And the bids we've gotten from
the contractors are insane.
184
00:12:15,001 --> 00:12:17,249
I'm gonna have to
cash in my 401.
185
00:12:17,274 --> 00:12:19,178
Troy, considering the fact
that two of your family members
186
00:12:19,202 --> 00:12:20,359
are suffering, maybe
187
00:12:20,383 --> 00:12:22,113
it's
time to reconsider your dream.
188
00:12:22,191 --> 00:12:24,697
Well, you know, one of
them is a teenaged girl
189
00:12:24,722 --> 00:12:26,317
who was pretty darn moody
without the dark spirits
190
00:12:26,342 --> 00:12:27,521
- of this house's help.
191
00:12:27,553 --> 00:12:29,958
Thanks.And the other one
is a selfish man
192
00:12:29,991 --> 00:12:32,371
- who breaks out in hives whenever I get my way.
- I'm selfish? I'm selfish?
193
00:12:32,395 --> 00:12:34,977
- That's what's happening.
- All I want is for all of us to be together and happy.
194
00:12:35,001 --> 00:12:36,643
But I am scared.
195
00:12:37,523 --> 00:12:40,519
Either I am losing my mind,
or we're in danger here.
196
00:12:40,730 --> 00:12:43,277
Wh-What if the stories about
this place are all true?
197
00:12:43,982 --> 00:12:45,464
Oh, my God.
198
00:12:45,489 --> 00:12:48,061
Is that why you called a
family therapy session?
199
00:12:48,086 --> 00:12:49,889
- I...
- So you can get her to validate
200
00:12:49,914 --> 00:12:51,451
- your insane ghost fantasies?
- I didn't book the session, Troy.
201
00:12:51,476 --> 00:12:52,765
- You did.
- Jesus Christ, Michael.
202
00:12:52,790 --> 00:12:54,944
She was here when I got home
from the hardware store.
203
00:12:54,969 --> 00:12:56,887
That's all the time we have
for today, but I'd like
204
00:12:56,911 --> 00:12:58,390
for all of us to
meet again next week.
205
00:12:58,523 --> 00:12:59,976
I'll see myself out.
206
00:13:08,630 --> 00:13:10,648
You know, it's not
perfect, but...
207
00:13:11,359 --> 00:13:12,472
I like it here.
208
00:13:12,716 --> 00:13:14,453
I like how it feels
to be in this house.
209
00:13:14,883 --> 00:13:18,371
Honey, you don't feel all the
pain that's been inflicted here?
210
00:13:19,595 --> 00:13:20,879
Of course I do.
211
00:13:22,606 --> 00:13:24,153
That's what I like about it.
212
00:13:37,319 --> 00:13:38,732
So, who's your contractor?
213
00:13:38,757 --> 00:13:40,280
- Uh, YouTube.
- Hmm.
214
00:13:40,382 --> 00:13:42,974
Yeah, we've-we've been
sort of DIY'ing it.
215
00:13:42,999 --> 00:13:45,876
There are some really informative
videos online for all kinds of stuff.
216
00:13:46,244 --> 00:13:48,702
Wiring. Installing drywall.
217
00:13:50,338 --> 00:13:51,752
Want to go upstairs?
218
00:14:01,119 --> 00:14:02,342
Second bedroom.
219
00:14:03,031 --> 00:14:04,056
Ooh.
220
00:14:04,081 --> 00:14:06,197
Okay. Wow.
221
00:14:06,979 --> 00:14:09,750
Yeah. Our, uh, daughter
actually finished that off.
222
00:14:09,775 --> 00:14:10,806
Is she blind?
223
00:14:11,470 --> 00:14:13,525
Or have some kind of learning
disability that makes her not be able
224
00:14:13,550 --> 00:14:15,034
to know if something's level?
225
00:14:15,287 --> 00:14:17,903
Uh, no, not as far as I know.
226
00:14:18,074 --> 00:14:20,479
You ever hear the saying, "A man
who defends himself in court"
227
00:14:20,504 --> 00:14:22,643
- has an idiot for a client"?
- Sure.
228
00:14:22,668 --> 00:14:25,774
Do you know what a man
who hires himself as a contractor
229
00:14:25,799 --> 00:14:27,265
to fix his own house is?
230
00:14:27,890 --> 00:14:28,892
Broke.
231
00:14:29,003 --> 00:14:30,319
Usually divorced.
232
00:14:30,871 --> 00:14:32,940
You're not saving any
money if you have to end up
233
00:14:32,965 --> 00:14:34,301
doing all the work again
because you fucked it up
234
00:14:34,326 --> 00:14:36,297
- the first time.
- I know, I know.
235
00:14:36,507 --> 00:14:38,481
I just, I... We
bit off too much.
236
00:14:38,515 --> 00:14:40,155
And I haven't told
my husband this,
237
00:14:40,180 --> 00:14:42,107
but I have been dipping into
our daughter's college fund
238
00:14:42,132 --> 00:14:43,669
to keep things moving. I know.
239
00:14:43,694 --> 00:14:45,061
I figure we'll get it all back,
240
00:14:45,094 --> 00:14:47,352
but only if we finish
the job quickly.
241
00:14:47,477 --> 00:14:49,069
Which is why I called you.
242
00:14:49,102 --> 00:14:52,075
We are overwhelmed. Please just
tell me you'll take this job on.
243
00:14:52,710 --> 00:14:56,422
I will drop to my knees and
I will beg, if I have to.
244
00:14:57,032 --> 00:14:58,259
How'd you find me?
245
00:14:58,398 --> 00:15:00,451
You were the only contractor
who had a shirtless photo
246
00:15:00,476 --> 00:15:02,101
of himself on Angie's List.
247
00:15:02,126 --> 00:15:05,007
- It's hard to stand out these days.
- Ah. Well, mission accomplished.
248
00:15:10,011 --> 00:15:10,979
Oh. Michael.
249
00:15:11,013 --> 00:15:12,382
This is, uh, Adam.
250
00:15:12,415 --> 00:15:14,675
He is a contractor,
and his initial bid
251
00:15:14,700 --> 00:15:16,643
was much lower than the others.
252
00:15:17,560 --> 00:15:19,997
Unless it's free, we don't
have the money to pay him.
253
00:15:20,359 --> 00:15:22,184
We have almost no extra cash.
254
00:15:22,893 --> 00:15:24,706
And while you may be
great at sucking dick,
255
00:15:24,731 --> 00:15:26,097
with all the work
we have left to do,
256
00:15:26,122 --> 00:15:28,013
a couple BJs aren't gonna
make up the difference.
257
00:15:28,047 --> 00:15:31,153
Listen, this, it's
a high-profile gig.
258
00:15:31,424 --> 00:15:33,386
"I remodeled the haunted
house and survived"
259
00:15:33,411 --> 00:15:35,418
is a pretty good selling
point for new clients.
260
00:15:36,090 --> 00:15:38,234
Why don't I come back,
I'll take a look around,
261
00:15:38,267 --> 00:15:40,409
and I'll give you
a rough estimate
262
00:15:40,434 --> 00:15:42,903
of how many BJs it would
take for me to do the job.
263
00:15:44,073 --> 00:15:45,342
I'm kidding.
264
00:15:45,367 --> 00:15:48,592
I know I can find a way to
make this work for all of us.
265
00:15:48,617 --> 00:15:52,124
- Tomorrow a. M. Cool?
- Yes. That is wonderful.
266
00:15:52,149 --> 00:15:53,338
- Thank you.
- Sure.
267
00:15:53,363 --> 00:15:54,756
Thanks.
268
00:16:00,326 --> 00:16:01,563
You're cruel.
269
00:16:01,588 --> 00:16:02,486
What?
270
00:16:03,556 --> 00:16:06,597
You kind of get off
on hurting people.
271
00:16:06,761 --> 00:16:08,666
It's subtle, like
the joy you take
272
00:16:08,691 --> 00:16:10,347
in not returning a phone call,
273
00:16:10,644 --> 00:16:12,036
or being the first
to tell someone
274
00:16:12,061 --> 00:16:13,346
that their partner is cheating,
275
00:16:13,371 --> 00:16:14,887
or that you just
came from a party
276
00:16:14,912 --> 00:16:17,400
they weren't invited to...
It's so subtle, Troy.
277
00:16:17,425 --> 00:16:19,479
It just looks like a
little bit of naughty fun.
278
00:16:19,504 --> 00:16:21,353
But I know it's more
than that to you.
279
00:16:21,386 --> 00:16:23,908
Wait, you're just now
realizing this about me?
280
00:16:23,933 --> 00:16:26,463
- After 20 years?
- No, I've always known.
281
00:16:26,496 --> 00:16:29,369
I guess I liked it.
Or I didn't care.
282
00:16:30,238 --> 00:16:33,143
But that was because you never
turned your cruelty toward me.
283
00:16:33,177 --> 00:16:36,239
Oh, he is a contractor,
Michael; He's not a weapon.
284
00:16:36,264 --> 00:16:38,270
And I don't even think he's gay.
285
00:16:38,295 --> 00:16:39,365
That's not the point.
286
00:16:39,390 --> 00:16:41,129
We don't have an
open relationship,
287
00:16:41,154 --> 00:16:43,364
and you flirting with him
like that, in our house,
288
00:16:43,389 --> 00:16:45,239
in front of me, that
was an act of violence
289
00:16:45,264 --> 00:16:46,544
- towards our marriage.
- Michael,
290
00:16:46,569 --> 00:16:48,020
you are losing your mind.
291
00:16:48,045 --> 00:16:50,897
Flirting is not fucking, okay?
292
00:16:50,928 --> 00:16:53,671
I'm-I'm sorry if I needed a
little bit of life and fun,
293
00:16:53,696 --> 00:16:55,904
since my husband started
consorting with the dead.
294
00:16:56,427 --> 00:16:58,029
We're in trouble, Troy.
295
00:16:58,701 --> 00:17:00,442
We need to get out of
this fucking house.
296
00:17:00,467 --> 00:17:01,904
No. No. Michael,
297
00:17:02,006 --> 00:17:05,308
we need to hire Adam to
help us finish the job here.
298
00:17:06,471 --> 00:17:09,537
Honey, we're way
over our heads, okay?
299
00:17:09,714 --> 00:17:11,504
I promise you, once we do,
300
00:17:11,591 --> 00:17:14,603
we will have a real talk
about what we want to do next.
301
00:17:15,504 --> 00:17:16,579
All right?
302
00:17:17,634 --> 00:17:20,239
Hey, hey, hey, hey, hey.
303
00:17:24,677 --> 00:17:27,303
Do you really think I'm cruel?
304
00:17:27,358 --> 00:17:29,289
I don't know
what I think anymore.
305
00:17:55,537 --> 00:17:57,680
This has to be our secret, okay?
306
00:17:58,506 --> 00:18:01,524
Michael and I do not have
an open relationship.
307
00:18:03,692 --> 00:18:06,625
Not even an HJ from a
masseuse every now and again?
308
00:18:06,650 --> 00:18:08,656
No.
- What kind of gays are you?
309
00:18:08,681 --> 00:18:13,119
- Okay.
- You know, I just got out of a bad relationship, too.
310
00:18:13,172 --> 00:18:15,125
To a woman. So...
311
00:18:15,586 --> 00:18:17,053
I get
what you're going through.
312
00:18:17,078 --> 00:18:17,928
- Okay.
- Yeah.
313
00:18:17,953 --> 00:18:20,659
Uh, you weren't
just, like,
314
00:18:20,723 --> 00:18:22,906
hinting that you think that I
should get a divorce?
315
00:18:22,969 --> 00:18:24,734
Oh, you? Not at all.
316
00:18:24,767 --> 00:18:27,039
I was just telling you my truth.
317
00:18:27,359 --> 00:18:28,492
Yeah.
318
00:18:29,445 --> 00:18:32,633
It's, like, I mean,
Michael is losing his mind.
319
00:18:32,759 --> 00:18:34,029
Mm-hmm.
320
00:18:34,078 --> 00:18:35,874
I can't stand him right now.
321
00:18:35,899 --> 00:18:37,866
This house is gonna pay
off like a slot machine,
322
00:18:37,891 --> 00:18:40,449
but only if we put all
of our energy into it.
323
00:18:41,266 --> 00:18:42,770
It's...
324
00:18:43,292 --> 00:18:46,745
Our finances are not the
issue; His negativity is.
325
00:18:46,886 --> 00:18:49,839
I get it. Redoing a house
puts a strain on people,
326
00:18:49,949 --> 00:18:51,453
especially relationships.
327
00:18:52,386 --> 00:18:54,560
If you want your
marriage to survive,
328
00:18:54,881 --> 00:18:58,393
you should have sex with
me as much as possible
329
00:18:58,526 --> 00:19:00,971
to distract you
until the job's done.
330
00:19:01,361 --> 00:19:02,885
- Really?
- Mm-hmm.
331
00:19:09,946 --> 00:19:12,017
Señor Adam?
332
00:19:13,832 --> 00:19:16,203
: Fuck.
333
00:19:26,293 --> 00:19:27,926
All the way back here.
334
00:19:28,124 --> 00:19:29,994
Oh, God.
335
00:19:33,465 --> 00:19:35,530
I think there's a dead
racoon or something in there.
336
00:19:35,707 --> 00:19:36,676
Yeah.
337
00:19:37,042 --> 00:19:38,175
Okay.
338
00:19:39,456 --> 00:19:41,074
My God.
339
00:19:56,972 --> 00:19:59,243
- Oh, my God.
340
00:20:06,856 --> 00:20:08,240
No.
341
00:20:08,264 --> 00:20:10,672
- No, we-we had no idea.
342
00:20:10,697 --> 00:20:13,231
- No, please. Please, I didn't...
- That was not us. Okay?
343
00:20:13,417 --> 00:20:14,546
Oh, shit!
344
00:20:14,571 --> 00:20:16,722
- What the fuck?
- Oh, fuck! Fuck!
345
00:20:16,747 --> 00:20:18,928
Oh, my God!
What the fuck?!
346
00:20:19,395 --> 00:20:20,532
Aah!
347
00:20:20,565 --> 00:20:22,435
He's a good man. He
was gonna be a problem.
348
00:20:22,468 --> 00:20:25,022
- What the fuck?
- Now all three of us are in this together.
349
00:20:25,047 --> 00:20:27,436
- What? Fuck you. You're crazy.
- No, no, no.
350
00:20:27,461 --> 00:20:29,976
I'm just seizing an opportunity.
I'm gonna be honest with you.
351
00:20:30,001 --> 00:20:31,983
I'm in kind of a tough
spot right now, work-wise.
352
00:20:32,008 --> 00:20:33,493
I've got a couple
outstanding lawsuits,
353
00:20:33,518 --> 00:20:35,324
not to mention my divorce,and
354
00:20:35,551 --> 00:20:37,900
I may or may not have
stolen some clients' funds.
355
00:20:37,925 --> 00:20:40,394
- Wha...?
- I don't have to keep anything from you guys now.
356
00:20:40,419 --> 00:20:43,204
- I'm calling the police.
- What the fuck you think they're gonna do?
357
00:20:43,229 --> 00:20:44,847
They're gonna be so distracted
with the dead laborer
358
00:20:44,872 --> 00:20:46,282
that they're not gonna
notice the four dead girls
359
00:20:46,307 --> 00:20:47,808
they've been looking
for for months?
360
00:20:47,833 --> 00:20:49,289
Oh, Jesus Christ!
361
00:20:49,322 --> 00:20:50,763
Here's my proposal.
362
00:20:50,788 --> 00:20:52,726
We put Martin in the
crawlspace with the ladies,
363
00:20:52,751 --> 00:20:54,738
then we just put
some lime on them
364
00:20:54,763 --> 00:20:57,677
to cover the smell this time,
button it up, good as new,
365
00:20:57,702 --> 00:21:00,583
- never mention any of this again.
- Oh, why would you do that?
366
00:21:00,608 --> 00:21:01,814
Because we'd be partners.
367
00:21:01,848 --> 00:21:04,677
This haunted B and
B thing? I love it.
368
00:21:04,702 --> 00:21:06,462
I mean, listen, and I'll
still help with all the work.
369
00:21:06,487 --> 00:21:07,822
I'm actually a pretty
decent contractor,
370
00:21:07,847 --> 00:21:10,655
except for the stealing and
the... senseless violence.
371
00:21:10,680 --> 00:21:11,716
Hmm.
372
00:21:14,536 --> 00:21:15,595
Fine.
373
00:21:16,402 --> 00:21:17,832
Just stay away
from our marriage.
374
00:21:17,857 --> 00:21:19,802
: Actually...
375
00:21:19,927 --> 00:21:21,361
I want in on that, too.
376
00:21:21,386 --> 00:21:23,040
- What? -Your marriage.
377
00:21:23,065 --> 00:21:24,844
I don't want to sleep in the same bed as you
guys,
378
00:21:24,868 --> 00:21:26,158
or put my toothbrush on the counter
379
00:21:26,183 --> 00:21:28,471
next to yours, but I want
mouth and ass privileges.
380
00:21:28,638 --> 00:21:29,887
Get the
fuck out of here.
381
00:21:29,912 --> 00:21:31,708
I'm not gonna let
you blackmail us
382
00:21:31,733 --> 00:21:33,150
into destroying our marriage.
383
00:21:34,021 --> 00:21:36,286
Do you want to tell
him, or should I?
384
00:21:36,553 --> 00:21:37,623
Tell me what?
385
00:21:38,108 --> 00:21:41,502
Tell me what, Troy? Okay, there are
five dead people in this room right now.
386
00:21:41,527 --> 00:21:44,162
- This is not the time.
- Did you fuck him?
387
00:21:45,006 --> 00:21:46,551
Hey! What are you doing?
388
00:21:46,576 --> 00:21:47,902
- Did you fuck him?
- Yes, I fucked him!
389
00:21:47,927 --> 00:21:49,582
'Cause you haven't
touched me in months!
390
00:21:49,607 --> 00:21:51,551
And you have lost
your fucking mind!
391
00:21:51,576 --> 00:21:53,449
I can give you guys a
minute, if you want.
392
00:21:53,474 --> 00:21:55,921
- Get out! Get out!
- Michael!
393
00:21:56,094 --> 00:21:58,427
- Stop! Stop! Michael!
Fine.
394
00:21:58,460 --> 00:22:01,634
- Get the fuck out of our house!
- Michael!
395
00:22:05,464 --> 00:22:08,911
What the fuck?!
- Oh, my God!
396
00:22:09,510 --> 00:22:10,716
Troy!
397
00:22:12,704 --> 00:22:14,441
- Michael.
- What?
398
00:22:14,466 --> 00:22:16,438
- Was that her?
- No. No.
399
00:22:16,463 --> 00:22:17,985
- It was a man in that suit.
- Okay.
400
00:22:18,010 --> 00:22:20,972
All right, she's not
here. Come on. All right.
401
00:22:21,411 --> 00:22:23,096
- Back door.
- Okay.
402
00:22:26,584 --> 00:22:27,719
Oh, my God!
403
00:22:28,252 --> 00:22:30,890
Michael...
404
00:22:32,198 --> 00:22:34,200
I'm so sorry! I
should've believed you!
405
00:22:34,233 --> 00:22:36,010
- That's okay. Let's go.
- I'm so sorry!
406
00:22:43,002 --> 00:22:45,355
What... what's happening?
407
00:22:45,526 --> 00:22:46,934
What's happening?
408
00:22:49,252 --> 00:22:52,070
What? What?
409
00:22:52,190 --> 00:22:53,993
- Who...?
- I'm so, so sorry.
410
00:22:54,018 --> 00:22:55,407
- What are you...?
- Baby...
411
00:22:55,666 --> 00:22:57,546
Michael, what's happening?
412
00:23:08,341 --> 00:23:10,004
Oh, dear!
413
00:23:10,658 --> 00:23:12,943
Are you a friend of Scarlett's?
414
00:23:16,252 --> 00:23:18,248
Hey!
415
00:23:21,919 --> 00:23:24,023
What's...? What...?
416
00:23:24,057 --> 00:23:26,002
It's gonna be okay,
it's gonna be okay.
417
00:23:26,277 --> 00:23:29,683
I
don't understand.
418
00:23:42,636 --> 00:23:44,673
Trick or treat!
419
00:24:06,245 --> 00:24:07,634
Dads?
420
00:24:21,681 --> 00:24:22,979
Dads?
421
00:24:25,227 --> 00:24:26,527
Hello?
422
00:24:51,649 --> 00:24:52,936
You're gonna have
to hit Home Depot
423
00:24:52,961 --> 00:24:54,446
and pick up some lime, bitch.
424
00:24:54,471 --> 00:24:56,344
I made a list of all we need.
425
00:24:58,359 --> 00:24:59,656
Dad?!
426
00:24:59,690 --> 00:25:01,500
Dad! Da...
427
00:25:05,762 --> 00:25:06,943
Honey?
428
00:25:08,404 --> 00:25:09,610
We need to talk.
429
00:25:12,649 --> 00:25:14,779
: It's
okay, it's okay.
430
00:25:20,482 --> 00:25:21,876
Did you kill them?
431
00:25:22,026 --> 00:25:24,568
Now you have no
excuse not to stay.
432
00:25:27,544 --> 00:25:29,935
I don't understand why we
didn't remember being murdered.
433
00:25:30,123 --> 00:25:33,854
It's a very traumatic experience
to be murdered so violently
434
00:25:33,879 --> 00:25:35,104
in your own bedroom.
435
00:25:35,129 --> 00:25:38,737
It's not uncommon for a
person to repress that memory
436
00:25:38,762 --> 00:25:40,598
as a coping mechanism.
437
00:25:41,363 --> 00:25:43,033
"A coping mechanism"?
438
00:25:43,058 --> 00:25:44,183
We are dead.
439
00:25:44,208 --> 00:25:46,024
Can't we at least be
liberated from the worst parts
440
00:25:46,049 --> 00:25:48,541
- of being human when we die?
- Apparently not.
441
00:25:48,566 --> 00:25:49,823
At least not in this house.
442
00:25:49,857 --> 00:25:51,377
So this is it? This?
443
00:25:51,402 --> 00:25:53,205
This is, this is
the great mystery
444
00:25:53,230 --> 00:25:54,324
of life and death?
445
00:25:54,349 --> 00:25:56,503
Just an endless prison
of more of the same?
446
00:25:56,737 --> 00:25:59,424
Sure, I was
worried about hell.
447
00:25:59,449 --> 00:26:00,912
What gay Catholic isn't?
448
00:26:01,222 --> 00:26:03,314
Torture and torment are
at least kind of sexy.
449
00:26:03,339 --> 00:26:05,861
The one thing I did not
worry about in the afterlife
450
00:26:05,886 --> 00:26:07,701
was that it was
gonna be mundane.
451
00:26:07,847 --> 00:26:09,119
I understand.
452
00:26:09,144 --> 00:26:10,574
But, you know, I
have found a way
453
00:26:10,599 --> 00:26:12,416
to get some fun and
relaxation while I'm here.
454
00:26:12,613 --> 00:26:15,283
I'm working with the other
therapist who's trapped here
455
00:26:15,308 --> 00:26:17,611
on a book for all of us.
456
00:26:17,636 --> 00:26:20,718
Wow. Can we talk about
what's important here?
457
00:26:21,203 --> 00:26:22,199
Scarlett,
458
00:26:22,336 --> 00:26:24,320
how do you feel about all this?
459
00:26:26,132 --> 00:26:27,609
I don't know. I mean,
460
00:26:27,656 --> 00:26:29,818
you guys are dead, which is sad,
461
00:26:29,843 --> 00:26:32,651
but you're also, like, not dead.
462
00:26:32,676 --> 00:26:34,791
Honey, we need to find
some place for you to live.
463
00:26:34,816 --> 00:26:36,066
All right? It's not
safe for you here.
464
00:26:36,091 --> 00:26:37,887
No one's gonna hurt me here.
465
00:26:37,912 --> 00:26:40,557
There are literally hundreds
of spirits in this place,
466
00:26:40,582 --> 00:26:42,244
most of them not very nice.
467
00:26:42,269 --> 00:26:45,367
Yeah, that crazy girl who killed us
would probably be first in line, I bet.
468
00:26:45,573 --> 00:26:48,566
She's not gonna hurt me.
She
469
00:26:49,003 --> 00:26:50,172
protects me.
470
00:26:50,987 --> 00:26:52,156
You know her?
471
00:26:52,181 --> 00:26:54,118
She's my girlfriend.
472
00:26:54,152 --> 00:26:57,792
She kind of killed you
guys to keep me here.
473
00:26:59,652 --> 00:27:02,283
And you think we're gonna let
you keep seeing her after this?
474
00:27:02,308 --> 00:27:04,369
Um, I'll do what I want.
I mean, I don't know
475
00:27:04,394 --> 00:27:06,096
if you guys realize this or not,but
476
00:27:06,121 --> 00:27:07,527
you can't tell me
what to do anymore.
477
00:27:07,552 --> 00:27:10,190
- Scarlett, that's not very productive.
- What? They're dead.
478
00:27:10,215 --> 00:27:12,722
They're trapped in this house
forever,while I can come and go.
479
00:27:12,756 --> 00:27:14,134
I'm pretty sure that
makes me emancipated.
480
00:27:14,158 --> 00:27:16,296
Why are you being so
difficult about this?
481
00:27:16,488 --> 00:27:18,777
We're just trying to protect you
from what we're going through.
482
00:27:18,801 --> 00:27:21,439
- I mean, isn't that what fathers do?
- You guys were dumb enough
483
00:27:21,464 --> 00:27:23,502
to get yourselves in over
your heads with this house
484
00:27:23,527 --> 00:27:24,813
and then get killed in it.
485
00:27:24,996 --> 00:27:26,707
Why should I listen
to anything you say?
486
00:27:26,732 --> 00:27:28,644
Hey. Where are you going?
487
00:27:28,699 --> 00:27:29,990
I'm getting dressed.
488
00:27:30,101 --> 00:27:32,215
There's a Halloween thing
at Griffith Park tonight.
489
00:27:35,457 --> 00:27:37,315
You know what, I want the
name of the other therapist
490
00:27:37,340 --> 00:27:38,513
who is dead in here.
491
00:27:38,538 --> 00:27:39,673
You're terrible.
492
00:27:44,422 --> 00:27:46,173
Do you have time
for a one-on-one?
493
00:28:16,633 --> 00:28:17,886
You ready to go?
494
00:28:18,218 --> 00:28:19,826
You can't come with me.
495
00:28:19,992 --> 00:28:21,192
Yes, I can.
496
00:28:21,226 --> 00:28:22,187
It's Halloween.
497
00:28:22,212 --> 00:28:24,332
It's the one day of theyearwhen the dead can walk the earth.
498
00:28:42,099 --> 00:28:43,235
Is that true?
499
00:28:43,260 --> 00:28:45,010
We can leave the house tonight?
500
00:28:45,323 --> 00:28:46,370
It's perfect.
501
00:28:46,395 --> 00:28:48,698
She'llbe a lot easier to kill outside of the house.
502
00:28:48,870 --> 00:28:51,518
Is that really how we want to
spend our one night out a year?
503
00:28:51,753 --> 00:28:53,924
Getting revenge on the
bitch who murdered us?
504
00:28:53,956 --> 00:28:55,237
Um, yeah.
505
00:28:59,205 --> 00:29:01,205
Are you mad at me for what i did to your dad?
506
00:29:01,840 --> 00:29:04,154
They probably would have
gotten a divorce if you hadn't.
507
00:29:04,178 --> 00:29:07,051
And now, at least I don't have
to go to two houses on holidays.
508
00:29:07,084 --> 00:29:08,914
It's not that bad, you know.
509
00:29:08,939 --> 00:29:10,042
What, divorce?
510
00:29:10,067 --> 00:29:11,302
Death.
511
00:29:11,539 --> 00:29:14,075
- Eternity in that house.
- Hey.
512
00:29:15,888 --> 00:29:18,106
You're the love of my life.
513
00:29:18,139 --> 00:29:20,449
Being somewhere
with you, forever,
514
00:29:20,474 --> 00:29:23,183
in a place where time doesn't
exist sounds like heaven.
515
00:29:23,216 --> 00:29:23,974
But...
516
00:29:25,243 --> 00:29:28,315
I just don't know if I'm ready
to give up the world yet.
517
00:29:29,692 --> 00:29:33,445
Promise me you won't
rob me of that choice.
518
00:29:33,478 --> 00:29:35,495
If we're in the house,
you can't just kill me
519
00:29:35,520 --> 00:29:37,992
because you're afraid I'm
gonna abandon you, okay?
520
00:29:40,861 --> 00:29:41,987
I promise.
521
00:29:47,899 --> 00:29:50,557
So, what do you want to
do with your one night
522
00:29:50,582 --> 00:29:51,874
in the world, my love?
523
00:29:51,907 --> 00:29:53,465
Are you kidding?
524
00:29:53,490 --> 00:29:55,901
Hey.
525
00:29:55,926 --> 00:29:58,559
I want to have a nonstop orgy
of trouble and pain.
526
00:30:35,646 --> 00:30:36,715
Hi.
527
00:30:37,337 --> 00:30:38,941
Shanti. Hi.
528
00:30:39,546 --> 00:30:41,709
- Who's this?
- I'm Ruby.
529
00:30:41,734 --> 00:30:43,176
I'm her girlfriend.
530
00:30:43,209 --> 00:30:45,982
Is she why you never text
or call me back anymore?
531
00:30:46,257 --> 00:30:48,921
Why, every time I ask to come
see you, you leave me on "read"?
532
00:30:49,054 --> 00:30:53,029
Probably. Or maybe she's just
not into boring people anymore.
533
00:30:57,237 --> 00:30:59,544
What the fuck was that?
She's just a friend!
534
00:30:59,569 --> 00:31:01,373
How am I supposed to know that?
535
00:31:01,398 --> 00:31:03,552
I'm sorry. I'm possessive.
536
00:31:03,577 --> 00:31:04,653
Shanti, wait!
537
00:31:21,897 --> 00:31:22,960
Shanti.
538
00:31:23,121 --> 00:31:25,471
Hey, I'm really
sorry about Ruby.
539
00:31:25,496 --> 00:31:27,106
She can be kind of an asshole.
540
00:31:27,293 --> 00:31:29,101
She's been through a lot.
541
00:31:29,504 --> 00:31:31,504
You're my only friend.
542
00:31:32,090 --> 00:31:33,410
And I was yours.
543
00:31:33,832 --> 00:31:35,479
And then that thing with
those girls happened,
544
00:31:35,504 --> 00:31:37,199
and you just disappeared.
545
00:31:37,224 --> 00:31:39,862
I used that as an excuse to not
have to come back to school.
546
00:31:39,887 --> 00:31:42,840
I told my dads I was
traumatized, which was a lie.
547
00:31:42,965 --> 00:31:44,064
I know.
548
00:31:44,215 --> 00:31:46,979
I know you. Nothing
traumatizes you.
549
00:31:47,309 --> 00:31:48,974
I think you may be a psychopath.
550
00:31:49,426 --> 00:31:51,613
I looked it up online, and
you fit all the traits.
551
00:31:51,778 --> 00:31:53,951
You don't have any
empathy or conscience.
552
00:31:54,082 --> 00:31:56,528
You use people like
they're objects.
553
00:31:56,553 --> 00:31:59,431
Look, my home life has gotten
really complicated, okay?
554
00:31:59,853 --> 00:32:02,203
I didn't want you there
because it's not safe for you.
555
00:32:02,228 --> 00:32:03,595
I'm trying to protect you.
556
00:32:03,634 --> 00:32:05,741
From what?
The truth?
557
00:32:06,033 --> 00:32:08,113
Like I didn't figure
it out already?
558
00:32:08,298 --> 00:32:10,383
I know you killed those girls.
559
00:32:10,611 --> 00:32:13,958
I don't know how or what you did
to them, but I know you did it.
560
00:32:15,503 --> 00:32:17,006
I'm not like you.
561
00:32:17,244 --> 00:32:19,345
Things do traumatize me.
562
00:32:20,024 --> 00:32:21,641
I don't sleep much anymore.
563
00:32:21,751 --> 00:32:23,343
I haven't been eating.
564
00:32:23,376 --> 00:32:25,982
My parents want to put
me on antidepressants.
565
00:32:27,142 --> 00:32:28,458
I needed you.
566
00:32:28,626 --> 00:32:30,290
To talk to me about all of this.
567
00:32:30,315 --> 00:32:32,892
I needed you to tell me that
I don't need to feel guilty.
568
00:32:32,917 --> 00:32:35,008
About what? You
didn't do anything.
569
00:32:35,033 --> 00:32:36,402
But I know.
570
00:32:36,611 --> 00:32:38,390
Those girls' families
are freaking out.
571
00:32:38,415 --> 00:32:40,869
They don't know if
they're alive or dead.
572
00:32:41,255 --> 00:32:42,625
I told the cops
that I didn't think
573
00:32:42,650 --> 00:32:45,153
you could do anything
seriously bad, but
574
00:32:45,482 --> 00:32:46,677
that was a lie.
575
00:32:47,583 --> 00:32:49,028
You're capable of anything.
576
00:32:49,053 --> 00:32:50,363
- Shanti...
- Just leave me alone!
577
00:32:50,397 --> 00:32:52,403
I don't want you
in my life anymore.
578
00:33:00,150 --> 00:33:03,289
Shanti.
579
00:33:07,297 --> 00:33:08,601
Shanti.
580
00:33:08,634 --> 00:33:11,172
I said leave me alone!
581
00:33:12,174 --> 00:33:13,577
I don't understand.
582
00:33:13,792 --> 00:33:15,091
- You guys are alive?
583
00:33:15,115 --> 00:33:17,150
You should have told
the police about Scarlett.
584
00:33:17,184 --> 00:33:18,704
You should have done
something, Shanti.
585
00:33:19,321 --> 00:33:22,795
You, like, stood in the way
of justice, and you must be punished.
586
00:33:22,984 --> 00:33:24,545
I hereby sentence you
587
00:33:24,570 --> 00:33:27,593
to a really fucking
violent and painful death.
588
00:33:27,945 --> 00:33:29,968
I wouldn't do that
if I were you.
589
00:33:30,171 --> 00:33:31,826
Why should you get
to have all the fun?
590
00:33:31,851 --> 00:33:33,224
If you touch Scarlett
591
00:33:33,249 --> 00:33:36,288
or this one, I'm gonna
be peeling your faces off
592
00:33:36,343 --> 00:33:39,796
every day for the
next thousand years.
593
00:33:44,140 --> 00:33:45,616
Come on, girls.
594
00:33:46,328 --> 00:33:47,757
This isn't over yet.
595
00:33:51,117 --> 00:33:53,189
I thought
they were dead.
596
00:33:53,710 --> 00:33:55,656
They won't bother
you ever again.
597
00:33:55,913 --> 00:33:58,224
- Thank you.
You're Scarlett's friend,
598
00:33:58,249 --> 00:33:59,617
so you're my friend.
599
00:33:59,702 --> 00:34:01,031
I love her.
600
00:34:01,091 --> 00:34:03,195
Then why are you keeping
her from her life?
601
00:34:03,409 --> 00:34:05,224
She doesn't go to
school anymore.
602
00:34:05,249 --> 00:34:06,851
She doesn't talk to me anymore.
603
00:34:06,960 --> 00:34:09,804
If you really loved
her, you'd set her free.
604
00:34:52,341 --> 00:34:54,933
- - Ruby.
605
00:35:01,903 --> 00:35:03,573
There's one in the
corner if you want it.
606
00:35:13,049 --> 00:35:14,191
Hey, bitch.
607
00:35:15,554 --> 00:35:17,830
I told you, she's off-limits.
608
00:35:17,855 --> 00:35:20,112
Our faces will grow back,
but if she dies out here,
609
00:35:20,137 --> 00:35:22,301
- you're stuck without her forever.
- Ain't love a bitch?
610
00:35:22,506 --> 00:35:23,496
Run!
611
00:35:35,678 --> 00:35:36,791
Nicole?
612
00:35:43,702 --> 00:35:44,724
William?
613
00:35:44,749 --> 00:35:45,921
Where have you been?
614
00:35:46,507 --> 00:35:48,046
I don't understand.
615
00:36:23,389 --> 00:36:25,895
- Boo!
- God, you scared me.
616
00:36:29,462 --> 00:36:31,291
We went at it all night.
617
00:36:31,487 --> 00:36:33,563
They're all pretty tough,
to tell you the truth. Hmm.
618
00:36:33,588 --> 00:36:35,065
- I almost respect them.
619
00:36:35,245 --> 00:36:37,596
They wore out first, though.
620
00:36:38,987 --> 00:36:42,260
What's gonna happen when
someone finds all those bodies?
621
00:36:42,294 --> 00:36:45,477
They'll send out an APB for
a killer in a scary mask
622
00:36:45,502 --> 00:36:48,190
- and another in a Rubber Woman suit.
623
00:36:48,713 --> 00:36:50,260
Listen, Ruby,
624
00:36:50,837 --> 00:36:52,546
I need to tell you something.
625
00:36:52,642 --> 00:36:53,979
It's not sunrise yet.
626
00:36:54,928 --> 00:36:56,965
That little twat's not setting
foot inside this house again.
627
00:36:58,186 --> 00:36:59,479
She's right.
628
00:37:03,955 --> 00:37:05,073
Ruby,
629
00:37:05,674 --> 00:37:06,943
I'm sorry.
630
00:37:07,745 --> 00:37:09,901
I love you, but
631
00:37:11,252 --> 00:37:13,307
it's not what I want.
632
00:37:14,651 --> 00:37:16,682
I want to live out here.
633
00:37:16,987 --> 00:37:18,534
Anywhere but that house.
634
00:37:22,455 --> 00:37:26,430
Look, I'm really sorry about how I
reacted to you guys humiliating me.
635
00:37:28,139 --> 00:37:30,145
I just need to go
inside, gather my stuff
636
00:37:30,170 --> 00:37:31,827
and say goodbye to my dads.
637
00:37:32,540 --> 00:37:34,779
Can nobody kill me
while I do that?
638
00:37:38,184 --> 00:37:39,678
We were pretty awful.
639
00:37:42,505 --> 00:37:44,482
At least we won't
grow old and ugly now.
640
00:37:48,749 --> 00:37:50,002
Thank you.
641
00:37:56,561 --> 00:37:58,177
Can I tell Mom and Dad?
642
00:37:58,202 --> 00:38:00,846
No. Tell the police they'll
find our bodies in the house.
643
00:38:01,081 --> 00:38:02,799
But never come inside.
644
00:38:03,018 --> 00:38:04,401
Do you understand?
645
00:38:04,635 --> 00:38:06,863
- Who should I say killed you?
Me.
646
00:38:07,073 --> 00:38:08,542
Ruby McDaniel.
647
00:38:08,816 --> 00:38:11,260
Tell them I live here and
they should come arrest me.
648
00:38:14,431 --> 00:38:16,034
See you next Halloween.
649
00:38:27,939 --> 00:38:31,613
Where will you go?
650
00:38:31,646 --> 00:38:34,293
I'm not sure yet. Maybe abroad.
651
00:38:34,714 --> 00:38:36,432
You guys won't need
your retirement
652
00:38:36,457 --> 00:38:38,701
or 401 funds, so I
should have enough cash
653
00:38:38,726 --> 00:38:40,463
to take my time figuring it out.
654
00:38:40,496 --> 00:38:42,437
Scarlett, you have
to go to school.
655
00:38:42,462 --> 00:38:43,717
: Or what,
you're gonna demand
656
00:38:43,742 --> 00:38:45,679
a ghost parent-teacher
conference?
657
00:38:46,366 --> 00:38:47,462
School sucks.
658
00:38:47,898 --> 00:38:49,047
I'll be fine.
659
00:38:49,539 --> 00:38:52,554
I'll keep in touch. You guys
can use cell phones, right?
660
00:38:53,109 --> 00:38:55,148
Yeah. I assume.
- Yeah.
661
00:38:55,695 --> 00:38:57,092
I mean, we can fuck and bleed,
662
00:38:57,117 --> 00:39:00,036
so cell phones are probably
okay, too.
663
00:39:09,305 --> 00:39:10,914
Are you guys gonna be okay?
664
00:39:11,055 --> 00:39:13,664
There's no more stress
about money or the future.
665
00:39:14,102 --> 00:39:16,502
We can just enjoy
each other now.
666
00:39:16,899 --> 00:39:18,506
And there's always
Adam the contractor
667
00:39:18,540 --> 00:39:20,053
- in case either of us gets bored.
668
00:39:20,078 --> 00:39:22,616
- Troy, please.
- What? I'm-I'm kidding.
669
00:39:22,641 --> 00:39:24,253
I'm kidding. I'm not kidding.
670
00:39:37,440 --> 00:39:38,686
I love you guys.
671
00:39:38,711 --> 00:39:40,348
- I love you, too.
- I love you, too.
672
00:39:44,124 --> 00:39:46,095
Okay.
673
00:39:47,009 --> 00:39:49,634
- Got everything you need?
- Yeah.
674
00:39:50,970 --> 00:39:54,812
I'm fine. Love you.
- Love you, hon.
675
00:40:40,078 --> 00:40:41,984
You're the only
person in my life
676
00:40:42,009 --> 00:40:44,406
whose suffering
brings me no pleasure.
677
00:40:46,025 --> 00:40:47,117
Same.
678
00:41:56,397 --> 00:41:57,333
Hello?
679
00:41:57,358 --> 00:41:59,747
Hey, baby. How
are things going there?
680
00:41:59,772 --> 00:42:02,475
Same shit. Like we're
in a fucking sitcom.
681
00:42:02,700 --> 00:42:04,378
Michael's making
pancakes, and then I think
682
00:42:04,412 --> 00:42:06,605
they're all playing running
charades or some shit.Hey, babe.
683
00:42:06,700 --> 00:42:09,158
- Now I'm convinced I'm in hell.
684
00:42:09,183 --> 00:42:11,588
Hi, sweetie. Halloween's
only two months away.
685
00:42:11,613 --> 00:42:13,433
We're
going as gladiators.
686
00:42:13,769 --> 00:42:15,869
God, they were never this
good at being parents
687
00:42:15,894 --> 00:42:17,598
when it was just me.
688
00:42:17,631 --> 00:42:19,629
What the hell
else are they gonna do?
689
00:42:19,654 --> 00:42:22,285
That dude Adam totally finished
up repairs on the house.
690
00:42:22,605 --> 00:42:25,222
Not that anyone is gonna buy
it after they found even more
691
00:42:25,247 --> 00:42:26,951
dead bodies in it.
692
00:42:26,983 --> 00:42:29,135
I may stab all these
annoying fucks to death later
693
00:42:29,160 --> 00:42:30,891
to cure my boredom.
694
00:42:31,332 --> 00:42:34,899
I found him. Your fake uncle.
695
00:42:35,433 --> 00:42:37,374
I got pretty close
using Facebook.
696
00:42:37,399 --> 00:42:39,156
Then I had to
hard-core gross flirt
697
00:42:39,181 --> 00:42:42,147
with some dude at the DMV
to get his address, but
698
00:42:43,158 --> 00:42:44,251
it's him.
699
00:42:44,697 --> 00:42:46,288
Tony Peterson.
700
00:42:46,830 --> 00:42:48,894
I even stole his
mail just to be sure.
701
00:42:49,650 --> 00:42:51,633
What are you gonna do to him?
702
00:42:52,400 --> 00:42:56,776
Let's just say that today
is his last day on earth,
703
00:42:57,463 --> 00:43:00,049
and it's gonna be the
worst one he's ever had.
704
00:43:00,806 --> 00:43:03,293
- Love you, baby.
- I love you.
705
00:43:03,897 --> 00:43:05,113
Send pics.
706
00:43:26,148 --> 00:43:27,671
A wise man once said
707
00:43:27,705 --> 00:43:30,042
happiness is something
to look forward to.
708
00:43:41,726 --> 00:43:44,929
I never understood
that until I was dead.
709
00:43:45,015 --> 00:43:47,951
When you're dead and stuck in a
haunted house for all eternity,
710
00:43:47,976 --> 00:43:50,117
there's not much to
do but wait and wait.
711
00:43:50,142 --> 00:43:53,990
And the waiting, like
another wise man once said,
712
00:43:54,015 --> 00:43:56,361
is indeed the
hardest part of love.
713
00:43:56,695 --> 00:43:58,365
If it's real love.
714
00:43:59,531 --> 00:44:01,195
- Hey, sis.
- Hey, Ruby.
715
00:44:01,281 --> 00:44:03,132
Thanks for not
stabbing me lately.
716
00:44:03,296 --> 00:44:04,812
No problem.
717
00:44:10,774 --> 00:44:11,811
On Halloween,
718
00:44:11,836 --> 00:44:14,539
no one ever rang the door for
candy at the Murder House.
719
00:44:14,711 --> 00:44:17,703
But one person always
showed up every year
720
00:44:17,728 --> 00:44:19,164
like clockwork.
721
00:44:19,687 --> 00:44:22,507
And so I waited,
nervous and tremulous,
722
00:44:22,532 --> 00:44:25,438
like the lovestruck
schoolgirl I will always be.
723
00:44:26,093 --> 00:44:28,259
And when she appeared to see me,
724
00:44:29,265 --> 00:44:31,733
to hold me through that
one night every year,
725
00:44:32,934 --> 00:44:34,449
that was somehow enough.
53762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.