All language subtitles for 45 fairy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,950 --> 00:00:04,949 Hey, all you viewers out there! 2 00:00:04,950 --> 00:00:08,119 When you're watchin' Fairy Tail, make sure to keep the room nice and bright, 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,490 and sit back from the screen, 'kay? 4 00:00:11,280 --> 00:00:13,819 Previous on Fairy Tail: 5 00:00:13,820 --> 00:00:17,029 Laxus started the Battle of Fairy Tail. 6 00:00:17,030 --> 00:00:18,989 Erza defeated Eve of the Raijin Tribe, 7 00:00:18,990 --> 00:00:22,479 and those of us who were stoned finally turned back to normal! 8 00:00:22,480 --> 00:00:25,539 But just when we thought the game was over, Laxus activated the Thunder Palace, 9 00:00:25,540 --> 00:00:27,919 and everyone in the entire city is being held hostage! 10 00:00:27,920 --> 00:00:30,090 The real battle starts now! 11 00:00:48,560 --> 00:00:53,369 Yo Ho! Steer that rudder! Hard to port! 12 00:00:53,370 --> 00:00:56,920 Yo Ho! Our high-flyin' lives are every which way! 13 00:01:01,560 --> 00:01:09,560 When the sun goes down, there's a bon voyage bash. 14 00:01:10,830 --> 00:01:15,149 It ain't sad at all. 15 00:01:15,150 --> 00:01:22,349 As long as we're alive, we'll meet again somewhere! 16 00:01:22,350 --> 00:01:26,639 Blast straight through a headwind, set off! 17 00:01:26,640 --> 00:01:31,439 Stay strong until the tears dry up! A man gotta be tough. 18 00:01:31,440 --> 00:01:36,149 Friends, friends, laugh one day! 19 00:01:36,150 --> 00:01:40,869 As proof of our strong, strong bonds! 20 00:01:40,870 --> 00:01:48,770 Now, grab that map to the shining future! 21 00:02:09,220 --> 00:02:10,389 Wow! 22 00:02:10,390 --> 00:02:12,230 It's the Lion clad in Light! 23 00:02:12,480 --> 00:02:16,529 I told you, it's no use! Your attacks won't affect souls! 24 00:02:16,530 --> 00:02:20,149 Because no matter how many you destroy, I can just manipulate other bodies! 25 00:02:20,150 --> 00:02:23,340 Get to it, my new babies! 26 00:02:28,110 --> 00:02:30,960 No matter how many come at us, I won't let them get near Lucy! 27 00:02:31,210 --> 00:02:32,080 Now's our chance! 28 00:02:32,081 --> 00:02:33,430 Aye, sir! 29 00:02:34,750 --> 00:02:36,240 Whoa there... 30 00:02:37,620 --> 00:02:39,819 Don't freak me out like that, cosplay princess! 31 00:02:39,820 --> 00:02:41,260 That's not it, jeez! 32 00:02:41,510 --> 00:02:43,680 Lucy, force him back! 33 00:02:43,930 --> 00:02:46,529 Bickslow himself isn't that strong! 34 00:02:46,530 --> 00:02:48,420 What the hell are you saying, you bastard! 35 00:02:49,830 --> 00:02:51,039 Damn it... 36 00:02:51,040 --> 00:02:52,809 Guess I have no choice. 37 00:02:52,810 --> 00:02:53,720 Huh? 38 00:02:53,721 --> 00:02:54,770 Could he be... 39 00:03:01,790 --> 00:03:03,680 Satan's Descent! 40 00:03:05,620 --> 00:03:07,590 Figure Eyes! 41 00:03:08,600 --> 00:03:10,590 Don't look into his eyes! 42 00:03:10,790 --> 00:03:15,299 All the Raijin Tribe have secondary magic in their eyes! 43 00:03:15,300 --> 00:03:17,340 Eve uses it as her main magic, 44 00:03:17,580 --> 00:03:22,090 but if you look into Bickslow's eyes, you turn into a doll, and your soul will be manipulated! 45 00:03:22,340 --> 00:03:23,599 Seriously? 46 00:03:23,600 --> 00:03:24,759 Close call! 47 00:03:24,760 --> 00:03:26,470 So, your eyes closed? 48 00:03:26,720 --> 00:03:28,350 Yup! 49 00:03:31,480 --> 00:03:34,580 Don't open your eyes, you two! 50 00:03:35,900 --> 00:03:41,070 My Doll Possession and Figure Eyes are an unbeatable combination! 51 00:03:41,320 --> 00:03:46,159 Lucy, close my gate temporarily and take shelter in Horologium! 52 00:03:46,160 --> 00:03:48,319 You're the one who just showed up! 53 00:03:48,320 --> 00:03:50,559 And I had my keys taken away from me! 54 00:03:50,560 --> 00:03:52,000 Plus... 55 00:03:52,460 --> 00:03:55,880 I trust you, so do something! 56 00:03:58,040 --> 00:03:59,040 Right! 57 00:03:59,250 --> 00:04:01,009 Let's go for it, Lucy! 58 00:04:01,010 --> 00:04:03,429 When I give the signal, open your eyes and charge in! 59 00:04:03,430 --> 00:04:05,430 But if I open my eyes... 60 00:04:06,540 --> 00:04:08,649 You trust me, right? 61 00:04:08,650 --> 00:04:10,180 Got it... 62 00:04:12,310 --> 00:04:14,100 Regulus is fully risen. 63 00:04:14,430 --> 00:04:15,640 Lion Flare! 64 00:04:17,800 --> 00:04:20,099 My... My eyes! 65 00:04:20,100 --> 00:04:21,100 Lucy! Okay! 66 00:04:23,400 --> 00:04:27,060 Loke... There's no way you can beat me! 67 00:04:27,740 --> 00:04:30,120 I'm nothing like I was back then. 68 00:04:30,840 --> 00:04:35,150 I met Lucy, and I regained my true powers as a Spirit. 69 00:04:35,810 --> 00:04:40,120 No... I met Lucy and got even stronger! 70 00:04:40,650 --> 00:04:43,279 I'm not like those dolls you manipulate! 71 00:04:43,280 --> 00:04:45,480 Love makes Spirits stronger! 72 00:04:47,500 --> 00:04:49,840 Regulus Impact! 73 00:05:04,020 --> 00:05:05,839 Thank you, Loke. 74 00:05:05,840 --> 00:05:07,290 Look, Lucy... 75 00:05:09,320 --> 00:05:11,120 The light of love! 76 00:05:11,710 --> 00:05:13,209 Uh... 77 00:05:13,210 --> 00:05:14,949 He lllllikes you... 78 00:05:14,950 --> 00:05:17,340 Please don't roll your tongue like that. 79 00:05:19,040 --> 00:05:20,959 Huh? I feel so weak... 80 00:05:20,960 --> 00:05:24,000 That's because you opened two of the Zodiac gates... 81 00:05:25,230 --> 00:05:27,549 I'll come to save you any time. 82 00:05:27,550 --> 00:05:29,710 Yeah... Thanks. 83 00:05:31,710 --> 00:05:33,129 Lucy won! 84 00:05:33,130 --> 00:05:34,229 No way! 85 00:05:34,230 --> 00:05:36,489 That cheerleader can fight? 86 00:05:36,490 --> 00:05:38,099 Lucy's strong, man. 87 00:05:38,100 --> 00:05:40,229 You're joking! I mean, she's a cheerleader! 88 00:05:40,230 --> 00:05:42,019 I knew Lu-chan could do it! Cheerleaders are strong! 89 00:05:42,020 --> 00:05:44,246 I've gotta solve this, too! I ain't never heard that before! 90 00:05:44,270 --> 00:05:45,309 Why, you... 91 00:05:45,310 --> 00:05:48,039 Haven't you ever heard of the Tortoise and the Cheerleader? 92 00:05:48,040 --> 00:05:49,749 That's a hare, not a cheer! 93 00:05:49,750 --> 00:05:51,620 And the hare lost! 94 00:05:51,870 --> 00:05:53,459 Sure, the first time. If I can just figure this part out... 95 00:05:53,460 --> 00:05:56,000 But then the hare won like a hundred times in a row afterwards. 96 00:05:56,001 --> 00:05:58,000 If I rewrite the runes... 97 00:05:58,010 --> 00:05:59,970 But this is the hardest part to... That makes sense. Learning from failure. 99 00:06:01,670 --> 00:06:02,939 That's it! 100 00:06:02,940 --> 00:06:04,089 What's it? 101 00:06:04,090 --> 00:06:08,220 I got it! You read the two grammars at different rates to decipher it! 102 00:06:08,780 --> 00:06:13,470 Then I match the corresponding time differentiated letters and convert to Gheel grammar... 103 00:06:13,720 --> 00:06:15,610 Then translate into Rogue... 104 00:06:17,770 --> 00:06:19,230 I solved it! 105 00:06:21,150 --> 00:06:24,099 Wait a sec! I'll rewrite the runes! 106 00:06:24,100 --> 00:06:25,100 Yeah! 107 00:06:25,560 --> 00:06:27,690 Natsu... Gajeel... 108 00:06:28,040 --> 00:06:32,030 Are you ready? You're about to join the Battle of Fairy Tail! 109 00:06:33,900 --> 00:06:35,579 I'm all fired up! 110 00:06:35,580 --> 00:06:37,750 It's time for rampage! 111 00:06:46,390 --> 00:06:47,570 Elfman... 112 00:06:49,070 --> 00:06:50,220 Nee-chan... 113 00:06:50,820 --> 00:06:52,420 You're injured really bad... 114 00:06:53,280 --> 00:06:56,260 Thank goodness... You're back to normal. 115 00:06:56,950 --> 00:06:58,470 I'm sorry, Elfman. 116 00:06:59,180 --> 00:07:00,180 I'm sorry... 117 00:07:00,870 --> 00:07:03,160 Why are you apologizing? 118 00:07:04,810 --> 00:07:09,940 Both during Phantom's attack and now... 119 00:07:11,070 --> 00:07:12,700 I wasn't able to do anything... 120 00:07:13,680 --> 00:07:14,750 And... 121 00:07:15,670 --> 00:07:18,790 You don't have to. 122 00:07:19,200 --> 00:07:22,629 All you need to do is greet everyone with a smile 123 00:07:22,630 --> 00:07:25,350 after this pointless fighting is over with. 124 00:07:35,330 --> 00:07:37,080 Please... 125 00:07:38,110 --> 00:07:39,410 Don't cry. 126 00:07:42,500 --> 00:07:43,889 Juvia... 127 00:07:43,890 --> 00:07:46,679 How much longer until the Thunder Palace activates? 128 00:07:46,680 --> 00:07:48,869 About 30 minutes, perhaps. 129 00:07:48,870 --> 00:07:50,449 Laxus, damn him... 130 00:07:50,450 --> 00:07:52,440 Battle of Fairy Tail, my ass! 131 00:07:52,690 --> 00:07:55,430 He's just hiding himself and doing nothing! 132 00:07:55,910 --> 00:07:57,630 Where can he be? 133 00:07:58,590 --> 00:08:00,900 Laxus is saving his magical power. 134 00:08:03,160 --> 00:08:07,669 He's saving his energy in case he has to fight the master for real. 135 00:08:07,670 --> 00:08:09,199 Freed! 136 00:08:09,200 --> 00:08:11,150 So that's the person who made the runes? 137 00:08:12,020 --> 00:08:13,260 Running away? 138 00:08:16,660 --> 00:08:18,220 Wait, Freed! 139 00:08:21,850 --> 00:08:24,309 Shoot, runes! 140 00:08:24,310 --> 00:08:25,310 A trap? 141 00:08:26,320 --> 00:08:30,049 Rule: Exiting these runes is forbidden, 142 00:08:30,050 --> 00:08:33,070 until one of you can no longer fight. 143 00:08:33,580 --> 00:08:35,869 I'll fight whoever the victor is. 144 00:08:35,870 --> 00:08:37,249 Now, begin. 145 00:08:37,250 --> 00:08:38,769 That's a cheap trick, Freed! 146 00:08:38,770 --> 00:08:42,629 If you wanna go at it, you don't have to do this! I'll take you on! 147 00:08:42,630 --> 00:08:44,719 Now let me out! 148 00:08:44,720 --> 00:08:49,209 Or could it be that you're scared of taking us both on by yourself? 149 00:08:49,210 --> 00:08:52,970 Scared of two women? How pitiful, Freed! 150 00:08:54,510 --> 00:08:58,300 I just don't want to dirty my own hands if I can help it. 151 00:08:58,550 --> 00:09:00,130 Say that again, you bastard! 152 00:09:00,500 --> 00:09:03,329 So this is how you got the allies to fight each other... 153 00:09:03,330 --> 00:09:04,460 Allies? 154 00:09:04,910 --> 00:09:08,140 Well, I'd prefer it if Cana remained. 155 00:09:09,340 --> 00:09:10,650 Juvia Lockser... 156 00:09:11,280 --> 00:09:14,030 You are and will always be Phantom's woman... 157 00:09:14,580 --> 00:09:19,589 Who knows when she'll turn her sword against Fairy Tail again? 158 00:09:19,590 --> 00:09:21,200 Damn you, Freed! 159 00:09:22,090 --> 00:09:24,930 I suppose there is nothing else to be done. 160 00:09:26,840 --> 00:09:28,660 Juvia, you're... 161 00:09:29,010 --> 00:09:34,470 Freed-san, will you really fight the one that remains with honor? 162 00:09:34,890 --> 00:09:37,760 I will never break my rules. 163 00:09:38,680 --> 00:09:39,680 That's good to hear. 164 00:09:39,950 --> 00:09:41,569 Are you serious, Juvia? 165 00:09:41,570 --> 00:09:43,720 You'll just be playing into his... 166 00:09:47,430 --> 00:09:52,500 It's no use! You can't get out of the runes no matter how high you go! 167 00:09:54,480 --> 00:09:57,249 If it takes being injured to open the path... 168 00:09:57,250 --> 00:09:59,400 If it's between my friend or myself... 169 00:10:00,450 --> 00:10:01,669 The lacrima? 170 00:10:01,670 --> 00:10:03,679 Don't attack that! 171 00:10:03,680 --> 00:10:05,700 Then Juvia will lead the way! 172 00:10:10,100 --> 00:10:11,440 Juvia! 173 00:10:23,310 --> 00:10:24,310 Juvia! 174 00:10:27,670 --> 00:10:31,969 This way the runes are... unlocked... 175 00:10:31,970 --> 00:10:34,350 What the hell were you thinking? 176 00:10:34,710 --> 00:10:38,820 Juvia wants people to hurry and accept her... 177 00:10:40,100 --> 00:10:43,740 as a member of Fairy Tail... 178 00:10:44,650 --> 00:10:46,790 I love everyone... 179 00:10:47,580 --> 00:10:49,280 What are you saying? 180 00:10:49,670 --> 00:10:51,680 You're already one of us... 181 00:10:52,340 --> 00:10:56,080 Being accepted? You're already our friend... 182 00:10:56,750 --> 00:11:00,810 You're a wonderful Fairy Tail wizard! 183 00:11:01,140 --> 00:11:02,500 Cana-san... 184 00:11:03,300 --> 00:11:06,350 That makes Juvia... happy... 185 00:11:06,610 --> 00:11:08,720 Juvia! 186 00:11:10,920 --> 00:11:12,370 I can't believe her... 187 00:11:12,790 --> 00:11:17,430 Instead of surviving herself, she chose to let her comrade live on... 188 00:11:20,860 --> 00:11:23,360 Freed! 189 00:11:26,000 --> 00:11:29,190 Damn it, there's too many people. 190 00:11:29,660 --> 00:11:32,000 I can't find Laxus's smell. 191 00:11:32,730 --> 00:11:35,259 Listen up Natsu, Gajeel... 192 00:11:35,260 --> 00:11:39,039 If you get caught in Freed's runes, this will all be for nothing. 193 00:11:39,040 --> 00:11:42,280 When you leave here, split up, got it? 194 00:11:43,760 --> 00:11:47,489 One of these days I'll get my revenge on Salamander, 195 00:11:47,490 --> 00:11:50,869 but first, I'll crush that arrogant thunder blow hard. 196 00:11:50,870 --> 00:11:53,230 I've got quite a bone to pick with him. 197 00:11:53,580 --> 00:11:56,500 Got a problem with that, Master Ivan? 198 00:11:57,600 --> 00:11:59,060 Gajeel... 199 00:11:59,730 --> 00:12:03,520 Right now, earning their trust is most important. 200 00:12:04,560 --> 00:12:06,640 Don't get found out. 201 00:12:07,550 --> 00:12:11,940 Act completely as a member of Fairy Tail, no matter what. 202 00:12:12,700 --> 00:12:15,440 I'm already doin' that. 203 00:12:15,820 --> 00:12:20,450 Fairy Tail's punishment will come later. 204 00:12:22,340 --> 00:12:23,890 Roger... 205 00:12:35,990 --> 00:12:38,059 Nee-chan, that's enough. 206 00:12:38,060 --> 00:12:40,019 I can walk by myself. 207 00:12:40,020 --> 00:12:44,669 I wasn't able to do anything, so this is the least I can do. 208 00:12:44,670 --> 00:12:45,900 Nee-chan... 209 00:12:50,060 --> 00:12:53,139 Don't you even understand the basics? 210 00:12:53,140 --> 00:12:54,419 What? 211 00:12:54,420 --> 00:12:59,290 No matter how powerful your spells are, if they don't hit your opponent, they're worthless. 212 00:12:59,560 --> 00:13:00,880 Card Magic! 213 00:13:01,130 --> 00:13:03,929 Heaven! Reverse Death! Mountain! 214 00:13:03,930 --> 00:13:05,170 Summoned Lightning! 215 00:13:07,340 --> 00:13:09,480 Écriture of Darkness. 216 00:13:10,140 --> 00:13:11,300 Rejection! 217 00:13:15,890 --> 00:13:17,169 What's that? 218 00:13:17,170 --> 00:13:19,630 That's... Cana! 219 00:13:21,910 --> 00:13:23,209 You're a stubborn one. 220 00:13:23,210 --> 00:13:26,030 Definitely one of the guild's old guard. 221 00:13:26,850 --> 00:13:28,319 Take it back! 222 00:13:28,320 --> 00:13:32,300 Take back what you said about Juvia being Phantom's woman! 223 00:13:36,610 --> 00:13:37,600 Cana! 224 00:13:37,601 --> 00:13:40,080 Damn it, what the hell is going on? 225 00:13:42,300 --> 00:13:43,829 Stop it, Freed! 226 00:13:43,830 --> 00:13:45,069 Why, you... 227 00:13:45,070 --> 00:13:46,549 Elfman! 228 00:13:46,550 --> 00:13:48,869 You lost to Eve. 229 00:13:48,870 --> 00:13:50,969 You have no right to join back in the game. 230 00:13:50,970 --> 00:13:52,199 Shut up! 231 00:13:52,200 --> 00:13:53,599 That's enough! 232 00:13:53,600 --> 00:13:55,270 Aren't we on the same team? 233 00:13:55,890 --> 00:13:58,319 We once were, yes. 234 00:13:58,320 --> 00:14:01,529 But those relationships no longer apply during this game 235 00:14:01,530 --> 00:14:03,850 since our purpose is to change the guild. 236 00:14:04,770 --> 00:14:06,939 Here, Laxus's enemy is my enemy. 237 00:14:06,940 --> 00:14:09,470 Enough talking! 238 00:14:13,090 --> 00:14:14,780 What's this? 239 00:14:15,290 --> 00:14:19,349 It is forbidden for someone who has lost already to re-enter this game. 240 00:14:19,350 --> 00:14:23,710 Those who break the rules will receive torture worse than death. 241 00:14:24,110 --> 00:14:25,759 Écriture of Darkness. 242 00:14:25,760 --> 00:14:26,769 Pain. 243 00:14:26,770 --> 00:14:30,190 Those letters will become your reality... Will become your every sensation... 244 00:14:34,780 --> 00:14:36,180 Elfman! 245 00:14:36,630 --> 00:14:38,209 Stop this, Freed! 246 00:14:38,210 --> 00:14:40,370 Elfman can't fight anymore! 247 00:14:41,670 --> 00:14:43,269 Écriture of Darkness. 248 00:14:43,270 --> 00:14:44,399 Fear! 249 00:14:44,400 --> 00:14:45,570 Suffering! 250 00:14:52,020 --> 00:14:53,020 Please! 251 00:14:54,140 --> 00:14:55,760 I'll do anything! 252 00:14:56,160 --> 00:14:57,979 Just, save him! 253 00:14:57,980 --> 00:14:59,749 Pain! Pain! Pain! 254 00:14:59,750 --> 00:15:01,740 Pain! Pain! Pain! 255 00:15:03,880 --> 00:15:07,550 No!! 256 00:15:08,980 --> 00:15:10,420 Écriture of Darkness. 257 00:15:11,290 --> 00:15:12,290 Annihilation! 258 00:15:19,100 --> 00:15:20,310 Death? 259 00:15:28,040 --> 00:15:31,320 Let's go home, Elf-niichan! 260 00:15:32,530 --> 00:15:34,160 Lisanna! 261 00:15:39,210 --> 00:15:42,620 Oh... This is odd... 262 00:15:43,120 --> 00:15:46,989 I can't move... my body... 263 00:15:46,990 --> 00:15:48,250 Don't speak! 264 00:15:49,150 --> 00:15:51,770 Mira-nee... Where are you? 265 00:15:52,230 --> 00:15:53,490 Right here. 266 00:15:55,610 --> 00:15:57,390 Mira... nee... 267 00:15:57,920 --> 00:15:59,390 You know... 268 00:15:59,980 --> 00:16:01,379 I really... 269 00:16:01,380 --> 00:16:02,380 See... 270 00:16:03,800 --> 00:16:04,920 Lisanna... 271 00:16:06,210 --> 00:16:07,270 Lisanna! 272 00:16:08,350 --> 00:16:10,000 Lisanna! 273 00:16:15,150 --> 00:16:17,490 What is this magical power? 274 00:16:18,070 --> 00:16:19,190 Mirajane... 275 00:16:52,970 --> 00:16:54,070 Écriture of Darkness. 276 00:16:54,320 --> 00:16:55,330 Wings! 277 00:17:18,410 --> 00:17:19,510 Begone. 278 00:17:20,040 --> 00:17:23,400 So this is the Take Over of the Demon Mirajane? 279 00:17:23,600 --> 00:17:25,450 Satan Soul! 280 00:17:28,340 --> 00:17:30,310 Darkness Stream! 281 00:17:31,640 --> 00:17:32,650 Écriture of... 282 00:17:41,770 --> 00:17:43,636 I have no choice but to use the forbidden technique... 283 00:17:43,660 --> 00:17:45,599 You need a demon to beat a demon! 284 00:17:45,600 --> 00:17:47,080 Écriture of Darkness! 285 00:17:48,260 --> 00:17:49,550 Darkness! 286 00:18:15,350 --> 00:18:17,190 Evil Spark! 287 00:18:21,970 --> 00:18:24,649 W-What incredible magical power... 288 00:18:24,650 --> 00:18:26,690 I had heard the rumors, but... 289 00:18:27,010 --> 00:18:31,060 Is this really the same Mirajane? 290 00:18:32,270 --> 00:18:36,060 But I cannot lose! 291 00:18:38,450 --> 00:18:40,410 Darkness Breath! 292 00:18:44,390 --> 00:18:46,010 Darkness Flare Bomb! 293 00:18:49,250 --> 00:18:50,340 Did I get her? 294 00:18:51,790 --> 00:18:53,810 What's that? 295 00:18:58,030 --> 00:19:00,270 She's enveloping herself in river water? 296 00:19:01,060 --> 00:19:03,100 How much magical power does she have? 297 00:19:04,010 --> 00:19:06,630 Evil Explosion! 298 00:19:13,270 --> 00:19:17,230 Soul Extinction! 299 00:19:37,400 --> 00:19:40,279 Freed! 300 00:19:40,280 --> 00:19:42,239 I-I can't win! 301 00:19:42,240 --> 00:19:44,960 So this is the true power of the demon... 302 00:19:47,660 --> 00:19:49,070 Mira-nee! 303 00:20:16,150 --> 00:20:18,540 W-What are you going to do? 304 00:20:24,820 --> 00:20:27,060 There's no point to this battle. 305 00:20:27,520 --> 00:20:30,010 Arrogance of the victor, Mirajane? 306 00:20:30,370 --> 00:20:32,000 Finish me off. 307 00:20:33,110 --> 00:20:34,880 We're allies. 308 00:20:35,410 --> 00:20:37,290 Members of the same guild. 309 00:20:38,500 --> 00:20:39,990 We smile together. 310 00:20:41,010 --> 00:20:42,420 And have a good time together... 311 00:20:43,450 --> 00:20:45,219 And move forward, together... 312 00:20:45,220 --> 00:20:46,559 Shut up! 313 00:20:46,560 --> 00:20:49,010 My only ally is Laxus! 314 00:20:49,770 --> 00:20:51,330 He's not the only one, right? 315 00:20:52,260 --> 00:20:56,000 You've already realized this, Freed... 316 00:20:56,830 --> 00:21:01,610 Although I don't believe relying on one person alone is completely bad... 317 00:21:02,650 --> 00:21:05,930 There are lots of people all around you. 318 00:21:07,320 --> 00:21:10,750 And those people are always connected with one another. 319 00:21:13,600 --> 00:21:18,430 See? If you stretch out your hand, they're so close... 320 00:21:20,980 --> 00:21:26,910 When people realize that it's lonely being alone, they'll become kind. 321 00:21:28,510 --> 00:21:30,680 And you've realized it. 322 00:21:43,880 --> 00:21:48,020 I didn't... want to do this... 323 00:21:49,780 --> 00:21:51,120 We know. 324 00:21:52,340 --> 00:21:56,630 Next year, let's enjoy the Harvest Festival together, okay? 325 00:22:02,770 --> 00:22:04,029 Nee-chan... 326 00:22:04,030 --> 00:22:05,780 You just can't beat her... 327 00:22:09,160 --> 00:22:13,100 Freed vs. Mirajane: Both remove themselves from contention. 328 00:22:14,280 --> 00:22:16,310 Battle of Fairy Tail... 329 00:22:17,090 --> 00:22:20,400 Only one left... Laxus! 330 00:22:26,230 --> 00:22:34,230 That time we laughed, saying "we're both like each other," 331 00:22:36,090 --> 00:22:44,090 we even kindly overlooked the little lies. 332 00:22:45,700 --> 00:22:50,970 If we lose a place to go back to together, I don't care. 333 00:22:51,200 --> 00:22:59,200 Because I'll protect that smile. 334 00:23:00,100 --> 00:23:04,159 The meetings and partings numerous as the stars in the sky... 335 00:23:04,160 --> 00:23:06,609 All the things I don't want to lose... 336 00:23:06,610 --> 00:23:11,289 Right now I feel like I don't need any of them. 337 00:23:11,290 --> 00:23:16,440 I just want to see you by my side, 338 00:23:16,720 --> 00:23:22,069 all my happiness and sadness. 339 00:23:22,070 --> 00:23:24,549 Let's start from here. 340 00:23:24,550 --> 00:23:27,149 Let's start our tomorrow. 341 00:23:27,150 --> 00:23:31,649 Let's do it like we've just been reborn. 342 00:23:31,650 --> 00:23:37,199 Like flowers blown in a summer wind, 343 00:23:37,200 --> 00:23:45,200 let us bloom brightly in this instant. 344 00:23:57,380 --> 00:23:59,789 Finally, it's the showdown with Laxus! 345 00:23:59,790 --> 00:24:01,999 Yeah! I'm all fired up! 346 00:24:02,000 --> 00:24:04,799 Wouldn't it be better for you just to take a nap, Natsu? 347 00:24:04,800 --> 00:24:09,149 It's usually the main character that beats the final boss like this. 348 00:24:09,150 --> 00:24:10,249 What're you talkin' about? 349 00:24:10,250 --> 00:24:11,889 Then, who's the main character? 350 00:24:11,890 --> 00:24:13,129 You, Happy? 351 00:24:13,130 --> 00:24:14,989 That may be the case... 352 00:24:14,990 --> 00:24:17,859 Next time: Clash at Kardia Cathedral! 353 00:24:17,860 --> 00:24:19,129 Hold it! 354 00:24:19,130 --> 00:24:20,849 Trying to hog the spotlight, huh? 355 00:24:20,850 --> 00:24:21,600 No fair! 356 00:24:21,601 --> 00:24:25,340 When you consider my star power, it's only natural. 24614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.