Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,950
Hey, all you viewers out there!
2
00:00:04,950 --> 00:00:08,120
When you're watchin' Fairy Tail, make
sure to keep the room nice and bright,
3
00:00:08,120 --> 00:00:10,440
and sit back from the screen, 'kay?
4
00:00:11,700 --> 00:00:14,320
Previously on Fairy Tail!
5
00:00:14,590 --> 00:00:16,440
U-U-Uh, oh!
6
00:00:16,440 --> 00:00:21,070
Laxus's Raijin Tribe have come and attacked
in the middle of the Harvest Festival!
7
00:00:21,070 --> 00:00:24,000
They ruined the Miss Fairy Tail Contest,
and took the contestants hostage,
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,790
and now they've started some battle game!
9
00:00:26,790 --> 00:00:28,210
I have to do something!
10
00:00:28,210 --> 00:00:31,050
Except I happened to be stoned right now!
11
00:02:01,430 --> 00:02:04,650
It seems like there's some
trouble at Fairy Tail.
12
00:02:04,650 --> 00:02:06,180
What's going on?
13
00:02:06,180 --> 00:02:09,000
Their members are fighting
amongst each other.
14
00:02:09,000 --> 00:02:14,270
It's not just quarreling, they've
been seriously going at each other!
15
00:02:14,270 --> 00:02:17,590
I hope their big parade,
Fantasia, will be okay.
16
00:02:23,010 --> 00:02:24,720
Fairy Tail again?
17
00:02:24,720 --> 00:02:27,590
Don't go crazy in the city!
18
00:02:27,590 --> 00:02:28,540
Citizens?
19
00:02:28,790 --> 00:02:35,180
I see. It seems the rules inside the
rune barriers only affect wizards.
20
00:02:35,180 --> 00:02:36,080
Visitar!
21
00:02:36,760 --> 00:02:37,740
Nab!
22
00:02:37,740 --> 00:02:39,750
Play nice and let yourself get blown away!
23
00:02:39,750 --> 00:02:44,300
If I don't put you to sleep,
I can't go search for Laxus!
24
00:02:44,550 --> 00:02:47,740
This isn't the time to be
fighting amongst ourselves,
25
00:02:47,740 --> 00:02:49,270
but if that's the way you want it!
26
00:02:53,740 --> 00:02:54,870
Max!
27
00:02:54,870 --> 00:02:56,830
I've seen through your plans!
28
00:02:56,830 --> 00:02:59,900
You're planning a surprise attack
using your Sand Magic, aren't you?
29
00:03:00,140 --> 00:03:02,000
Your specialty, Telepathy?
30
00:03:02,000 --> 00:03:06,360
But even if you know it's coming,
you can't dodge my attack, Warren!
31
00:03:08,300 --> 00:03:09,250
Take this!
32
00:03:09,250 --> 00:03:11,290
I told you, I can read your mind!
33
00:03:11,290 --> 00:03:13,670
That's pretty flashy for some festival show.
34
00:03:13,670 --> 00:03:14,450
Here they go again...
35
00:03:14,450 --> 00:03:16,460
What a bunch of troublemakers they are!
36
00:03:18,310 --> 00:03:20,940
Defeat your Friends to Save your Friends!
37
00:03:22,430 --> 00:03:26,000
This is for Mira-chan! Now
hurry and take defeat like a man!
38
00:03:26,000 --> 00:03:28,560
A married man shouldn't be
lusting after her like that!
39
00:03:28,810 --> 00:03:31,240
Like you should talk, divorcee!
40
00:03:31,240 --> 00:03:32,810
Bring it on!
41
00:03:32,810 --> 00:03:35,550
Laki! Yeah, it's the Harvest Festival, but...
42
00:03:35,550 --> 00:03:36,930
What's with the sudden style change?
43
00:03:36,930 --> 00:03:38,270
It looks slutty!
44
00:03:38,270 --> 00:03:40,110
Gunning for the Miss Fairy Tail Contest?
45
00:03:40,360 --> 00:03:43,150
All I did was cut my hair,
and look at all the fuss...
46
00:03:43,150 --> 00:03:45,420
I'm such a bad-girl!
47
00:03:45,420 --> 00:03:46,330
Now I'm mad!
48
00:03:46,330 --> 00:03:47,120
Get her!
49
00:03:51,160 --> 00:03:52,660
There!
50
00:03:55,020 --> 00:03:57,940
Max vs. Warren. Winner: Warren.
51
00:03:57,940 --> 00:04:00,770
Vistar vs. Nab. Winner: Nab.
52
00:04:00,770 --> 00:04:05,130
Laki took out four, Macao vs.
Wakaba's battle is in progress.
53
00:04:05,130 --> 00:04:08,240
Enough! Stop this, you foolish children!
54
00:04:08,240 --> 00:04:11,280
Rune traps have been set
up throughout the city.
55
00:04:11,280 --> 00:04:14,640
And the ones who are trapped
inside are forced to fight.
56
00:04:14,640 --> 00:04:18,680
That's the Battle of Fairy
Tail that Laxus talked about.
57
00:04:19,940 --> 00:04:22,320
But why? I don't get it!
58
00:04:24,450 --> 00:04:25,600
Natsu...
59
00:04:25,600 --> 00:04:27,490
I wanna join, too!
60
00:04:27,490 --> 00:04:29,260
That's what he's upset about?
61
00:04:29,260 --> 00:04:32,780
What's with this invisible wall?
62
00:04:34,590 --> 00:04:37,200
And what do you plan to do by joining in?
63
00:04:37,200 --> 00:04:39,570
It's a tournament to see who's the strongest!
64
00:04:39,570 --> 00:04:41,630
How is this a tournament?
65
00:04:42,630 --> 00:04:46,630
This is all just Laxus's plan to
get us to wipe each other out!
66
00:04:47,060 --> 00:04:50,150
Unless we can defeat the Raijin
Tribe within the time limit,
67
00:04:50,150 --> 00:04:52,600
Erza and the other girls will turn to dust.
68
00:04:52,600 --> 00:04:55,720
Everyone is doing whatever
they can to prevent that.
69
00:04:55,720 --> 00:04:59,100
It'll need something more than our usual way
of thinking to take control of the situation!
70
00:04:59,510 --> 00:05:03,360
At this rate everyone who was turned
to stone with crumble into dust.
71
00:05:03,360 --> 00:05:05,530
There won't be any way to restore them.
72
00:05:05,530 --> 00:05:08,610
Laxus acts bad, but he
ain't gonna go that far.
73
00:05:09,110 --> 00:05:12,370
Yeah, he gets on my nerves, but
he's a fellow guild member.
74
00:05:12,370 --> 00:05:14,120
It's a bluff, obviously.
75
00:05:14,120 --> 00:05:15,580
Natsu.
76
00:05:15,580 --> 00:05:17,670
This is just a fighting festival!
77
00:05:17,670 --> 00:05:19,820
But then why can't I get out?
78
00:05:19,820 --> 00:05:22,370
I can go through normally!
79
00:05:23,040 --> 00:05:26,030
People over 80 years old
can't pass through...
80
00:05:26,030 --> 00:05:28,270
Does that mean I'm over 80?
81
00:05:28,270 --> 00:05:30,730
I don't think you are, but...
82
00:05:31,500 --> 00:05:35,060
You call Laxus your fellow member?
83
00:05:35,060 --> 00:05:38,280
You don't believe that he'll go that far?
84
00:05:40,060 --> 00:05:43,240
There's 2 hours and 18 minutes left.
85
00:05:43,240 --> 00:05:46,190
And there are... 42 people left.
86
00:05:46,430 --> 00:05:52,390
42 people? More than half are
gone after the infighting!
87
00:05:52,870 --> 00:05:56,120
Go! Purple Rain!
88
00:06:00,320 --> 00:06:03,280
My Smoke Fake. You're getting rusty.
89
00:06:03,280 --> 00:06:07,260
You've always been too soft on people...
90
00:06:09,400 --> 00:06:12,500
The East Forest... The East Forest...
91
00:06:12,500 --> 00:06:17,620
I have to see Poluchka and get a
potion to cure Erza and the others...
92
00:06:22,520 --> 00:06:23,860
I-It can't be!
93
00:06:24,100 --> 00:06:27,570
Are the runes set up around the entire city?
94
00:06:29,880 --> 00:06:32,650
I will allow no one to break my rules.
95
00:06:34,510 --> 00:06:35,580
Freed!
96
00:06:35,580 --> 00:06:40,580
Laxus should have told you that the
field of battle was the entire city.
97
00:06:40,580 --> 00:06:44,040
If you're a wizard, then
fight! Show me your power.
98
00:06:46,310 --> 00:06:48,200
That's the rule.
99
00:06:49,560 --> 00:06:51,130
And so...
100
00:06:51,630 --> 00:06:54,440
Damn it, where are those Raijin Tribe?
101
00:06:54,960 --> 00:06:56,430
It's Gray!
102
00:06:59,450 --> 00:07:00,640
Those are Bicslow's...
103
00:07:00,640 --> 00:07:02,030
Yo!
104
00:07:02,140 --> 00:07:04,640
Let's play!
105
00:07:07,820 --> 00:07:09,530
Evergreen!
106
00:07:09,530 --> 00:07:12,600
If you're a Man, then don't take hostages!
107
00:07:12,600 --> 00:07:15,490
Return my sister and the others to normal!
108
00:07:16,610 --> 00:07:19,530
Well, I'm not a man...
109
00:07:23,710 --> 00:07:26,670
I love flowers.
110
00:07:26,670 --> 00:07:29,760
They look so good... on me.
111
00:07:33,370 --> 00:07:36,730
The only thing that's cute
about you is your name.
112
00:07:37,020 --> 00:07:38,220
Elfman.
113
00:07:40,510 --> 00:07:43,190
Return my sister and the others to normal!
114
00:07:43,900 --> 00:07:47,210
Can you beat me while you're blindfolded?
115
00:07:52,250 --> 00:07:53,700
There you are!
116
00:07:55,240 --> 00:07:59,970
I see! So you can tell where I am by smell.
117
00:08:00,200 --> 00:08:04,450
It's too bad though, because you
are already inside my Fairy Dust.
118
00:08:05,210 --> 00:08:07,880
Fairy Bomb, Gremlin!
119
00:08:16,400 --> 00:08:18,850
I love statues.
120
00:08:18,850 --> 00:08:24,520
No matter how ugly a monster might be, they
become a beautiful work of art when turned to stone.
121
00:08:24,770 --> 00:08:27,620
Now, gaze at me.
122
00:08:28,110 --> 00:08:31,550
Give your body up to beauty...
123
00:08:34,570 --> 00:08:39,110
Evergreen vs. Elfman. Winner: Evergreen.
124
00:08:39,110 --> 00:08:41,030
Elfman: Out of commission.
125
00:08:41,280 --> 00:08:43,390
I can't believe Elfman got beat!
126
00:08:44,350 --> 00:08:48,650
Gray's fighting Bicslow! I wanna join in!
127
00:08:48,650 --> 00:08:51,230
Reedus is fighting Freed, too!
128
00:08:51,230 --> 00:08:53,420
The Raijin Tribe has started
to make their move!
129
00:08:55,180 --> 00:08:56,670
I guess that's it.
130
00:08:57,150 --> 00:08:58,830
Hold it!
131
00:09:01,690 --> 00:09:04,020
Let's settle this fight, man to man!
132
00:09:04,020 --> 00:09:06,030
I mean, man to girl!
133
00:09:07,910 --> 00:09:09,980
I thought you turned to stone.
134
00:09:09,980 --> 00:09:12,610
The magic wore off, and I came after you!
135
00:09:13,120 --> 00:09:17,550
I bet you don't know the tricks this
man, I mean woman, has up her sleeves!
136
00:09:17,550 --> 00:09:21,470
Do you even have the courage to
face me like a man, I mean woman?
137
00:09:22,410 --> 00:09:24,120
Whoops!
138
00:09:29,040 --> 00:09:31,780
A fake you made with your magic?
139
00:09:32,640 --> 00:09:36,180
You are a wizard who can make anything
he paints come to life, after all.
140
00:09:36,630 --> 00:09:41,180
If I hadn't known that,
I might have been fooled.
141
00:09:43,850 --> 00:09:45,210
Freed?
142
00:09:45,820 --> 00:09:49,720
I'm begging you, don't
hurt anyone any more...
143
00:09:50,520 --> 00:09:53,780
You aren't that kind of man...
144
00:09:57,380 --> 00:10:01,250
Battle of Fairy Tail... 40 people left.
145
00:10:03,210 --> 00:10:04,950
Reedus was beaten!
146
00:10:05,910 --> 00:10:08,900
I figured Freed could do it! Look at him go!
147
00:10:08,900 --> 00:10:11,680
Is this really the time to be impressed?
148
00:10:11,680 --> 00:10:14,520
Now we can't get any help from Poluchka!
149
00:10:14,520 --> 00:10:15,690
We don't need any.
150
00:10:15,690 --> 00:10:18,340
The whole turning to dust thing is a bluff.
151
00:10:18,970 --> 00:10:22,050
You think I'm bluffing, Natsu?
152
00:10:22,050 --> 00:10:23,640
Laxus!
153
00:10:23,640 --> 00:10:25,060
It's a thought projection!
154
00:10:25,310 --> 00:10:29,190
So why are you still here, Natsu?
155
00:10:29,190 --> 00:10:30,520
I can't get out!
156
00:10:31,240 --> 00:10:32,730
Laxus...
157
00:10:32,980 --> 00:10:37,540
Your members... Well, I guess
you call them your children.
158
00:10:37,820 --> 00:10:41,280
I bet you can't stand watching your
children destroy each other, can you?
159
00:10:41,780 --> 00:10:44,450
Natsu and Erza can't join in...
160
00:10:44,450 --> 00:10:48,190
There's no one left who could
defeat my Raijin Tribe, is there?
161
00:10:49,550 --> 00:10:51,490
Gonna give in?
162
00:10:52,800 --> 00:10:54,570
Gray's still there!
163
00:10:54,570 --> 00:10:56,750
He's about as strong as Natsu!
164
00:10:56,750 --> 00:10:59,050
He ain't gonna lose to no Raijin Tribe!
165
00:10:59,050 --> 00:11:00,740
The same as me?
166
00:11:00,740 --> 00:11:01,900
Him?
167
00:11:01,900 --> 00:11:03,550
But it's the truth!
168
00:11:03,800 --> 00:11:04,950
Gray?
169
00:11:06,290 --> 00:11:09,060
I wouldn't put much faith in that brat.
170
00:11:09,310 --> 00:11:12,270
Don't underestimate Gray, Laxus!
171
00:11:17,440 --> 00:11:19,360
Line Formation!
172
00:11:25,670 --> 00:11:27,560
Not bad, Gray!
173
00:11:27,560 --> 00:11:30,160
Next up, Victory Formation!
174
00:11:30,890 --> 00:11:32,460
What's the matter, Babies?
175
00:11:35,690 --> 00:11:37,220
When did he...
176
00:11:39,630 --> 00:11:41,920
Ice Make Hammer!
177
00:11:43,550 --> 00:11:45,890
X Formation!
178
00:11:50,050 --> 00:11:50,490
What's this?
179
00:11:52,720 --> 00:11:58,250
Part of my Seith Magic is the ability
to possess the souls of dolls!
180
00:11:58,250 --> 00:12:03,870
Even if you freeze the dolls, I can
transfer their souls to other bodies!
181
00:12:05,950 --> 00:12:06,960
What?
182
00:12:06,960 --> 00:12:09,120
This guy's gonna be annoying...
183
00:12:18,330 --> 00:12:23,010
Don't you get it? No matter how many
of my dolls you destroy, it's no use!
184
00:12:23,010 --> 00:12:26,180
Then I'll freeze you directly instead!
185
00:12:27,760 --> 00:12:30,280
Go ahead and try!
186
00:12:30,280 --> 00:12:31,970
What, trying to escape?
187
00:12:33,530 --> 00:12:35,030
Wait!
188
00:12:41,390 --> 00:12:42,690
That bastard...
189
00:12:42,940 --> 00:12:44,450
Where the hell did he go?
190
00:12:44,450 --> 00:12:46,840
Up here, Gray!
191
00:12:47,110 --> 00:12:49,950
What in the world are you up to?
192
00:12:49,950 --> 00:12:53,860
I told you! I want to play
with strong opponents!
193
00:12:53,860 --> 00:12:57,220
My babies are gettin' all bored recently!
194
00:12:58,650 --> 00:12:59,920
Runes?
195
00:12:59,920 --> 00:13:05,390
Using magic is prohibited for those within
the barrier until the battle is over!
196
00:13:05,390 --> 00:13:07,090
One of Freed's traps?
197
00:13:07,300 --> 00:13:12,680
Guess a long-distance wizard like
myself has a bit of an advantage here!
198
00:13:20,190 --> 00:13:25,190
I knew that without your magic,
you'd be completely helpless!
199
00:13:25,190 --> 00:13:26,980
You think?
200
00:13:30,870 --> 00:13:32,310
Think you can hit me?
201
00:13:39,290 --> 00:13:41,390
That won't cut it, Gray!
202
00:13:50,900 --> 00:13:53,490
Don't, honey. Stand back from the window.
203
00:13:53,490 --> 00:13:54,310
But!
204
00:13:56,650 --> 00:14:00,770
Why that little... And after he
got hit by my babies like that!
205
00:14:09,920 --> 00:14:16,540
My extra clothing helped cushion against the
damage... Don't go scaring me like that.
206
00:14:16,540 --> 00:14:20,230
You should wear some heavy
clothing sometimes, Gray.
207
00:14:22,100 --> 00:14:26,120
Gray is out of commission. 28 people left.
208
00:14:31,780 --> 00:14:33,880
See, didn't I tell you?
209
00:14:33,880 --> 00:14:37,850
Liar! I'm sure that he used some dirty trick!
210
00:14:39,220 --> 00:14:42,510
So who will beat the Raijin Tribe now?
211
00:14:43,100 --> 00:14:44,540
Gajeel will!
212
00:14:44,540 --> 00:14:48,940
Too bad. Doesn't seem
like he's participatin'.
213
00:14:48,940 --> 00:14:52,750
He doesn't actually give a
damn about the guild anyway.
214
00:14:52,750 --> 00:14:54,550
Well, I'm still here!
215
00:14:54,550 --> 00:14:57,660
If you can't get out, it
won't do you any good.
216
00:14:58,390 --> 00:15:01,150
Fine, enough!
217
00:15:02,200 --> 00:15:03,670
I surrender.
218
00:15:03,940 --> 00:15:05,470
Gramps!
219
00:15:05,470 --> 00:15:07,880
Now, stop this Laxus.
220
00:15:09,070 --> 00:15:10,770
Can't do that.
221
00:15:11,070 --> 00:15:16,880
The high and mighty Master of Fairy Tail
can't go surrendering at a time like this!
222
00:15:17,210 --> 00:15:23,020
But if you insist, then how about you
give up your position as Master to me?
223
00:15:23,720 --> 00:15:25,630
That's playing dirty, Laxus!
224
00:15:25,630 --> 00:15:28,450
You scared a me, huh?
225
00:15:28,450 --> 00:15:30,410
You fiend...
226
00:15:30,410 --> 00:15:32,860
Was that your goal all along?
227
00:15:32,860 --> 00:15:36,530
It's only one and a half hours
until the statues crumble.
228
00:15:36,530 --> 00:15:42,870
If you want to retire, use the guild's loudspeakers
and announce it so the whole town can hear.
229
00:15:42,870 --> 00:15:46,870
Say, "I'm giving up my position
as Master of Fairy Tail to Laxus!"
230
00:15:47,630 --> 00:15:49,960
Think about it well.
231
00:15:49,960 --> 00:15:53,510
Which is more important, your
position or your friends?
232
00:15:53,510 --> 00:15:55,130
Hold it, damn it!
233
00:15:58,300 --> 00:16:01,480
If you won't fight me, how
are you the strongest?
234
00:16:01,480 --> 00:16:02,980
How can you be the master?
235
00:16:03,520 --> 00:16:06,200
I don't care about being master.
236
00:16:06,200 --> 00:16:07,510
You're okay with it?
237
00:16:07,510 --> 00:16:12,290
But I cannot entrust Fairy Tail to Laxus!
238
00:16:12,290 --> 00:16:15,570
He doesn't understand the
weight of the positoin!
239
00:16:15,570 --> 00:16:17,740
He lacks conviction and heart!
240
00:16:18,320 --> 00:16:21,950
But at this rate Lucy and the
others will turn to dust...
241
00:16:21,950 --> 00:16:24,840
Someone has to defeat
Laxus and his gang, or...
242
00:16:28,840 --> 00:16:31,200
Gajeel, that's where you were?
243
00:16:31,200 --> 00:16:32,910
Don't eat the dishware!
244
00:16:32,910 --> 00:16:35,220
Are you going to go?
245
00:16:36,400 --> 00:16:38,550
I've got a bone to pick with him.
246
00:16:39,800 --> 00:16:41,990
Just leave him to me.
247
00:16:48,530 --> 00:16:50,720
Are you also 80?
248
00:16:50,720 --> 00:16:52,230
No, obviously!
249
00:16:52,770 --> 00:16:54,570
At about that time...
250
00:16:54,840 --> 00:16:56,320
Gremlin!
251
00:17:01,770 --> 00:17:03,820
So weak...
252
00:17:05,580 --> 00:17:08,170
Stop it, Bicslow! We're your allies!
253
00:17:08,170 --> 00:17:11,380
I'm not on the side of weaklings!
254
00:17:11,380 --> 00:17:13,450
Ain't that right, babies?
255
00:17:18,560 --> 00:17:19,840
Freed!
256
00:17:21,500 --> 00:17:23,170
Alzack...
257
00:17:23,170 --> 00:17:27,570
Thanks to your runes, I've
hurt my friends too much.
258
00:17:27,940 --> 00:17:31,810
I told myself it was to change
Bisca back to normal...
259
00:17:38,530 --> 00:17:41,410
Guns Magic! Tornado Shot!
260
00:17:48,060 --> 00:17:50,500
He sliced through the wind magic?
261
00:17:53,040 --> 00:17:55,000
What is this? I can't breathe...
262
00:17:55,900 --> 00:17:59,430
You're using some strange
magic other than the runes...
263
00:18:01,730 --> 00:18:03,110
Bisca...
264
00:18:04,820 --> 00:18:08,950
Anyone who uses magic inside these
runes will be deprived of oxygen.
265
00:18:09,570 --> 00:18:13,650
All I did was use runes
to their fullest effect.
266
00:18:15,810 --> 00:18:20,210
You think there's anyone who can beat
me under my rules? Me, the creator?
267
00:18:22,060 --> 00:18:26,940
Battle of Fairy Tail. So, 2 are left?
268
00:18:27,330 --> 00:18:29,560
Only 2 are left?
269
00:18:29,560 --> 00:18:31,660
Why can't you get out either?
270
00:18:31,660 --> 00:18:32,930
Stop copyin' me!
271
00:18:32,930 --> 00:18:33,910
How should I know?
272
00:18:33,910 --> 00:18:36,450
Now I'm hungry, you bastard!
273
00:18:36,450 --> 00:18:38,510
I really don't know!
274
00:18:39,690 --> 00:18:41,020
Two?
275
00:18:41,720 --> 00:18:43,790
Just you two?
276
00:18:43,790 --> 00:18:47,190
And I wasn't even counted?
277
00:18:47,190 --> 00:18:50,220
I have no more wizards left to fight.
278
00:18:50,220 --> 00:18:51,850
I guess that's it...
279
00:18:51,850 --> 00:18:54,800
Oh, well. Guess I better revive Erza.
280
00:18:54,800 --> 00:18:55,850
What?
281
00:18:56,590 --> 00:18:59,360
And I thought I could finally show up Erza...
282
00:18:59,360 --> 00:19:01,280
Hold it!
283
00:19:01,280 --> 00:19:02,740
What are you gonna do?
284
00:19:03,540 --> 00:19:05,470
Won't she melt if I heat her?
285
00:19:05,470 --> 00:19:06,700
You know, the stone shell...
286
00:19:06,700 --> 00:19:08,340
Don't!
287
00:19:08,340 --> 00:19:12,140
Erza and the others have
turned to stone completely!
288
00:19:12,140 --> 00:19:14,230
We won't know 'till we try, right?
289
00:19:14,230 --> 00:19:16,960
Stop it! You want to kill Erza?
290
00:19:17,350 --> 00:19:18,900
Broil her nice and good...
291
00:19:18,900 --> 00:19:20,470
Are you going to rub her with flames?
292
00:19:20,470 --> 00:19:23,010
Hey buddy, not so frisky.
293
00:19:25,720 --> 00:19:27,510
Shoot, she broke!
294
00:19:27,510 --> 00:19:29,700
Glue, glue! Happy, get the glue!
295
00:19:29,700 --> 00:19:30,650
Aye, sir!
296
00:19:30,650 --> 00:19:32,940
You idiot! You think that'll fix her up?
297
00:19:32,940 --> 00:19:36,210
Use your flames on my iron, and
we'll weld her back together!
298
00:19:36,210 --> 00:19:37,730
Fools!
299
00:19:39,770 --> 00:19:41,430
I'm sorry! I'm sorry!
300
00:19:41,430 --> 00:19:43,570
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
301
00:19:47,910 --> 00:19:49,040
It's hot...
302
00:19:50,520 --> 00:19:52,470
Was it you, Natsu?
303
00:19:52,470 --> 00:19:54,510
What were you trying to do?
304
00:19:54,950 --> 00:19:57,240
Erza's back!
305
00:19:57,240 --> 00:19:58,790
Thank goodness.
306
00:19:58,790 --> 00:19:59,800
But, how?
307
00:20:00,060 --> 00:20:02,160
I don't really know.
308
00:20:02,580 --> 00:20:06,300
Perhaps it's because of my right eye.
309
00:20:08,790 --> 00:20:13,480
I see! The artificial eye must have
lowered the effect of the magic.
310
00:20:14,030 --> 00:20:16,880
Erza, do you know what's going on?
311
00:20:16,880 --> 00:20:21,360
Yes. Even though I was turned
to stone, I could hear you.
312
00:20:21,840 --> 00:20:24,620
Go! It's time for a counter attack!
313
00:20:24,950 --> 00:20:26,780
3 remaining.
314
00:20:27,030 --> 00:20:31,630
With me restored, the number
remaining changed appropriately.
315
00:20:31,630 --> 00:20:33,400
How elaborate.
316
00:20:33,400 --> 00:20:37,210
Those three are Natsu,
Gajeel, and Erza, right?
317
00:20:37,460 --> 00:20:39,670
4 remaining?
318
00:20:40,480 --> 00:20:41,290
It increased?
319
00:20:41,290 --> 00:20:42,340
Who?
320
00:20:43,400 --> 00:20:46,340
Everyone is still stone... Then who?
321
00:20:48,100 --> 00:20:52,260
There's one more out there,
remember? Outside of the city.
322
00:20:53,240 --> 00:20:55,430
You don't mean... Him?
323
00:20:55,430 --> 00:20:56,470
No way!
324
00:20:56,470 --> 00:20:58,530
Does this mean he's back?
325
00:20:58,530 --> 00:21:03,470
Looks like the real war is about to
begin. This is getting interesting.
326
00:21:03,470 --> 00:21:05,190
Who are you talking about?
327
00:21:07,990 --> 00:21:11,330
Another possible candidate for
the strongest in Fairy Tail...
328
00:21:12,070 --> 00:21:13,440
Mystogan!
329
00:21:15,960 --> 00:21:19,420
Erza's restored and
Mystogan joins the fray...
330
00:21:19,420 --> 00:21:23,640
Including me, that's the
top three in Fairy Tail.
331
00:21:24,560 --> 00:21:26,970
Can't be a festival without the best, right?
332
00:21:27,590 --> 00:21:28,690
Then!
333
00:21:28,690 --> 00:21:30,350
You showed up earlier!
334
00:21:30,350 --> 00:21:32,180
That was a fake...
335
00:21:35,040 --> 00:21:37,810
What's up with the outfit, Erza-chan!
336
00:21:37,810 --> 00:21:40,400
Anyway, a bunch of young
folks from your place
337
00:21:40,400 --> 00:21:43,440
have been fighting around the
city and causing trouble.
338
00:21:43,440 --> 00:21:46,440
I apologize. It's part of the
preparations for the grand parade.
339
00:21:46,690 --> 00:21:49,030
That's some strange preparations all right.
340
00:21:49,030 --> 00:21:50,780
Please look forward to it.
341
00:21:50,780 --> 00:21:52,410
Of course!
342
00:21:52,410 --> 00:21:54,330
Try not to fight so much though, 'kay?
343
00:22:01,710 --> 00:22:05,670
How did you return from
a statue back to normal?
344
00:22:06,190 --> 00:22:10,430
Well, fine by me. It just means I
get to have fun tormenting you more!
345
00:22:10,430 --> 00:22:11,720
Evergreen!
346
00:22:11,720 --> 00:22:16,430
You really make me angry. Why are
you the Fairy Queen, Titania?
347
00:22:17,170 --> 00:22:20,690
I am the number one fairy!
348
00:22:26,230 --> 00:22:34,690
That time we laughed, saying "we're both like each other,"
349
00:22:36,090 --> 00:22:44,870
we even kindly overlooked the little lies.
350
00:22:45,700 --> 00:22:50,970
If we lose a place to go back to together, I don't care.
351
00:22:51,200 --> 00:22:59,720
Because I'll protect that smile.
352
00:23:00,100 --> 00:23:04,160
The meetings and partings numerous as the stars in the sky...
353
00:23:04,160 --> 00:23:06,610
All the things I don't want to lose...
354
00:23:06,610 --> 00:23:11,290
Right now I feel like I don't need any of them.
355
00:23:11,290 --> 00:23:16,440
I just want to see you by my side,
356
00:23:16,720 --> 00:23:22,070
all my happiness and sadness.
357
00:23:22,070 --> 00:23:24,550
Let's start from here.
358
00:23:24,550 --> 00:23:27,150
Let's start our tomorrow.
359
00:23:27,150 --> 00:23:31,650
Let's do it like we've just been reborn.
360
00:23:31,650 --> 00:23:37,200
Like flowers blown in a summer wind,
361
00:23:37,200 --> 00:23:45,900
let us bloom brightly in this instant.
362
00:23:57,060 --> 00:24:00,950
Natsu, if you keep baring your stomach,
your belly button will get stolen!
363
00:24:00,950 --> 00:24:03,250
Huh? You can steal belly buttons?
364
00:24:03,250 --> 00:24:04,910
But Lucy said so!
365
00:24:04,910 --> 00:24:07,490
If you stick out your stomach
when lightning strikes,
366
00:24:07,490 --> 00:24:10,080
the god of lightning will
take your belly button away!
367
00:24:10,080 --> 00:24:12,810
But Happy, you don't have a belly button.
368
00:24:14,470 --> 00:24:17,030
Thunder Palace!
369
00:24:17,470 --> 00:24:19,300
Now that you mention it, yeah.
370
00:24:19,890 --> 00:24:23,380
Only rumbling I'm scared
of is Gramps' grumbling.
371
00:24:23,380 --> 00:24:25,560
Good one. Give him a point.
27464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.