Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,110 --> 00:00:04,950
Hey, all you viewers out there!
2
00:00:04,950 --> 00:00:08,120
When you're watchin' Fairy Tail, make
sure to keep the room nice and bright,
3
00:00:08,120 --> 00:00:10,190
and sit back from the screen, 'kay?
4
00:00:17,010 --> 00:00:19,360
Miss, that's dangerous!
5
00:00:21,630 --> 00:00:22,910
Phew, that was close...
6
00:00:24,510 --> 00:00:26,620
I haven't been able to find any decent jobs.
7
00:00:26,870 --> 00:00:29,320
What am I going to do
about this month's rent?
8
00:00:31,220 --> 00:00:32,980
"It'll work out somehow?"
9
00:00:34,750 --> 00:00:37,260
I never realized you had such
a positive outlook, Plue.
10
00:02:17,050 --> 00:02:18,740
No one's here...
11
00:02:18,740 --> 00:02:22,400
And why exactly do I get so
tense every time I come home?
12
00:02:23,540 --> 00:02:26,120
Yeah, I have been through a lot.
13
00:02:26,120 --> 00:02:28,410
Anyway, time for a bath!
14
00:02:31,190 --> 00:02:32,780
It's like I'm back from the dead!
15
00:02:32,780 --> 00:02:34,900
Hey, who're you callin' dead?!
16
00:02:36,250 --> 00:02:39,040
Comedy doesn't work so well
when I'm doing both parts...
17
00:02:41,260 --> 00:02:45,130
Wow, you actually do wilt if
you get soaked in hot water.
18
00:02:46,780 --> 00:02:48,320
How cute!
19
00:02:50,530 --> 00:02:53,120
Battle of Fairy Tail!
20
00:02:59,420 --> 00:03:01,370
Good night!
21
00:03:05,780 --> 00:03:08,200
Somethin' seems familiar here...
22
00:03:14,440 --> 00:03:15,830
Good morning, Lucy.
23
00:03:15,830 --> 00:03:16,770
One: I'm over here!
24
00:03:16,770 --> 00:03:18,100
Two: This is my house!
25
00:03:18,100 --> 00:03:19,450
Three: That is my bed!
26
00:03:19,450 --> 00:03:20,050
Aye...
27
00:03:20,170 --> 00:03:21,550
Get out!
28
00:03:21,550 --> 00:03:23,250
Nope, not happenin'...
29
00:03:24,210 --> 00:03:25,430
Is he even listening?
30
00:03:25,680 --> 00:03:28,410
Give Natsu back his scarf...
31
00:03:30,250 --> 00:03:33,190
Now that you mention it, I
never see him without it, do I?
32
00:03:34,060 --> 00:03:37,650
He said that he got it from Igneel.
33
00:03:41,840 --> 00:03:44,630
Hey, is Natsu really okay?
34
00:03:44,630 --> 00:03:45,390
Yeah.
35
00:03:45,390 --> 00:03:49,090
This is a side effect from
when he ate Etherion.
36
00:03:49,090 --> 00:03:50,330
Oh, it is?
37
00:03:50,330 --> 00:03:55,100
Aye. He got this way before when
he ate Laxus's lightning once.
38
00:03:55,450 --> 00:03:58,640
I guess eating magic other than
fire isn't any good for him.
39
00:03:58,640 --> 00:04:01,140
And wait, why did he eat Laxus's lightning?
40
00:04:01,140 --> 00:04:04,010
Natsu challenged him in the past.
41
00:04:04,010 --> 00:04:06,110
Although he was wiped out
instantly, of course.
42
00:04:09,430 --> 00:04:12,140
Laxus is seriously that powerful?
43
00:04:12,390 --> 00:04:14,800
Aye! He's really majorly strong.
44
00:04:15,180 --> 00:04:18,090
Although there's Erza and Mystogan too...
45
00:04:18,090 --> 00:04:20,590
Mira used to be really dangerous herself.
46
00:04:20,590 --> 00:04:22,310
She was called the "Demon."
47
00:04:22,310 --> 00:04:23,570
Mira-san was what?
48
00:04:23,570 --> 00:04:28,910
I wonder who would win if Fairy Tail held
a contest to see who was the strongest?
49
00:04:29,280 --> 00:04:33,260
I don't want us fellow wizards
to be ranked like that.
50
00:04:33,260 --> 00:04:35,470
There's also Gray and Elfman...
51
00:04:35,470 --> 00:04:37,700
Gajeel and Juvia are obviously strong too...
52
00:04:37,700 --> 00:04:38,820
Sure, whatever.
53
00:04:38,820 --> 00:04:40,240
Everyone's awesome...
54
00:04:40,240 --> 00:04:42,390
Anyway, see you tomorrow!
55
00:04:42,390 --> 00:04:43,490
Aye...
56
00:04:44,750 --> 00:04:45,890
What's this?
57
00:04:46,430 --> 00:04:48,790
I was thinking about giving it to you.
58
00:04:48,790 --> 00:04:49,970
You need the money, right?
59
00:04:50,840 --> 00:04:53,930
Fairy Tail is participating
in the Harvest Festival.
60
00:04:55,440 --> 00:04:57,350
Look at the bottom right.
61
00:04:58,470 --> 00:05:00,890
Miss Fairy Tail Contest?
62
00:05:00,890 --> 00:05:01,400
Aye!
63
00:05:01,940 --> 00:05:05,280
The prize for winning is 500,000 jewel!
64
00:05:05,530 --> 00:05:06,760
500,000?
65
00:05:06,760 --> 00:05:09,760
That's seven month's worth of
rent! And it's perfect for me!
66
00:05:09,760 --> 00:05:13,370
Mira and Cana are participating,
but I don't think you'd lose, Lucy.
67
00:05:14,620 --> 00:05:16,130
Mira-san, too?
68
00:05:16,130 --> 00:05:19,100
She used to do photo spreads
for the Weekly Sorcerer...
69
00:05:20,140 --> 00:05:22,790
But I'm younger!
70
00:05:22,790 --> 00:05:24,860
So with my fresh new charm...
71
00:05:25,260 --> 00:05:26,500
I can do this!
72
00:05:26,500 --> 00:05:28,890
I can get that 500,000!
73
00:05:28,890 --> 00:05:31,220
I'm gonna win this thing! Oh, yeah!
74
00:05:32,100 --> 00:05:35,720
Didn't you say something about not wanting
your fellow wizards ranked like that?
75
00:05:35,720 --> 00:05:38,290
Happy, would you like a yummy fish?
76
00:05:38,290 --> 00:05:41,530
Natsu... So this is what
they call human ego...
77
00:05:43,950 --> 00:05:47,110
This is the town of Shirotsume.
78
00:05:47,110 --> 00:05:52,240
The Dark Guild, Ghoul Spirit
is to the north-west.
79
00:05:54,920 --> 00:05:58,550
You laughed at us?
80
00:05:58,710 --> 00:06:00,760
You came for a beating, you punks!
81
00:06:00,760 --> 00:06:02,500
Don't let them leave here alive!
82
00:06:02,500 --> 00:06:06,410
Honestly, what does a guild like
yours that sneaks among the shadows
83
00:06:06,410 --> 00:06:09,170
think they are doing making
fun of an official guild...
84
00:06:11,680 --> 00:06:12,710
What happened?
85
00:06:12,710 --> 00:06:13,640
They turned to stone?
86
00:06:14,820 --> 00:06:16,640
Get 'em!
87
00:06:18,040 --> 00:06:21,230
Go now, my babies!
88
00:06:29,070 --> 00:06:31,040
That's enough, Bickslow.
89
00:06:31,040 --> 00:06:33,370
What? That's it?
90
00:06:33,920 --> 00:06:38,000
How dare they form a guild,
as weak as they are.
91
00:06:38,310 --> 00:06:41,960
My babies ain't had enough fun yet!
92
00:06:41,960 --> 00:06:42,860
More!
93
00:06:42,860 --> 00:06:43,960
More!
94
00:06:43,960 --> 00:06:47,130
Then I've got something perfect for you...
95
00:06:48,460 --> 00:06:51,390
Oh, you mean what Laxus was talking about?
96
00:06:51,390 --> 00:06:52,890
He's finally going to do it.
97
00:06:53,930 --> 00:06:57,780
I've been waiting for this moment forever!
98
00:06:57,780 --> 00:06:59,520
So have my babies!
99
00:07:00,890 --> 00:07:05,780
Just three of them completely wiped
us... wiped Ghoul Spirit out!
100
00:07:05,780 --> 00:07:11,920
That's Fairy Tail's Raijin
Tribe... Laxus's personal guard!
101
00:07:15,150 --> 00:07:17,770
My Raijin Tribe is coming back.
102
00:07:17,770 --> 00:07:20,170
Finally, my moment has come.
103
00:07:21,140 --> 00:07:24,150
Time for the Fairies to destroy each other.
104
00:07:24,840 --> 00:07:29,010
Old man, your time is over!
105
00:07:33,030 --> 00:07:36,180
The whole city is focused
on the Harvest Festival...
106
00:07:36,180 --> 00:07:39,260
Everyone said they're busy
preparing for the Fantasia.
107
00:07:39,260 --> 00:07:44,950
Yes, since this is Fairy Tail's grand parade
that's the pride of the entire continent!
108
00:07:44,950 --> 00:07:47,060
It'd be nice if Laxus would participate.
109
00:07:47,310 --> 00:07:49,490
Enough about him.
110
00:07:49,780 --> 00:07:53,950
I heard from Levy that he's returned to town.
111
00:07:54,200 --> 00:07:55,360
He's what?
112
00:07:58,700 --> 00:07:59,680
Master...
113
00:08:01,240 --> 00:08:04,130
He had to come back now, of all times...
114
00:08:05,060 --> 00:08:07,480
Gramps, Gramps!
115
00:08:07,480 --> 00:08:08,810
Gramps!
116
00:08:09,130 --> 00:08:11,160
Oh, Laxus!
117
00:08:11,160 --> 00:08:13,850
Aren't you going to join the Fantasia?
118
00:08:13,850 --> 00:08:17,470
I promised to watch it with you, remember?
119
00:08:17,470 --> 00:08:19,470
Yay, yay!
120
00:08:21,490 --> 00:08:24,640
I hope I can join Fairy Tail soon!
121
00:08:24,890 --> 00:08:27,110
Not so fast there, kiddo!
122
00:08:31,060 --> 00:08:33,420
I-I can't see!
123
00:08:33,420 --> 00:08:34,900
No kidding...
124
00:08:40,490 --> 00:08:42,900
How 'bout that, Laxus?
125
00:08:42,900 --> 00:08:45,950
Those are Fairy Tail wizards!
126
00:08:45,950 --> 00:08:47,120
Wow!
127
00:08:47,120 --> 00:08:49,000
Wow, Gramps!
128
00:08:49,000 --> 00:08:52,260
You're the best guild master ever!
129
00:08:56,000 --> 00:08:59,260
When I grow up, I want to join Fairy Tail!
130
00:09:00,500 --> 00:09:02,080
I see, I see!
131
00:09:06,260 --> 00:09:09,690
And then, the day of the Harvest Festival...
132
00:09:11,860 --> 00:09:13,020
It's a festival!
133
00:09:13,020 --> 00:09:13,990
Aye!
134
00:09:13,990 --> 00:09:15,030
Time to chow down!
135
00:09:15,030 --> 00:09:17,180
Gotta eat 'em all!
136
00:09:17,180 --> 00:09:18,950
Let's eat!
137
00:09:20,700 --> 00:09:22,830
He still doesn't seem so well.
138
00:09:23,100 --> 00:09:24,740
Is he okay?
139
00:09:24,740 --> 00:09:26,870
Just leave him be...
140
00:09:26,870 --> 00:09:28,400
You never change, do you?
141
00:09:29,830 --> 00:09:30,920
Warren!
142
00:09:30,920 --> 00:09:32,330
How long has it been?
143
00:09:32,330 --> 00:09:35,010
I made it back for the
Harvest Festival, somehow.
144
00:09:35,500 --> 00:09:38,090
You take on too many jobs at once, man!
145
00:09:38,090 --> 00:09:39,440
Wow!
146
00:09:39,440 --> 00:09:42,020
I'm the new recruit, Juvia.
147
00:09:42,020 --> 00:09:44,530
Oh, I've heard about you.
148
00:09:44,530 --> 00:09:46,090
Warren Rocko.
149
00:09:46,090 --> 00:09:48,250
He has telepathic abilities.
150
00:09:48,250 --> 00:09:49,260
Nice to meet you.
151
00:09:49,580 --> 00:09:51,330
Nice to meet you as well.
152
00:09:52,080 --> 00:09:53,190
But...
153
00:09:53,930 --> 00:09:55,830
What a lot of people!
154
00:09:55,830 --> 00:10:00,100
People have come from all
over to see the Fantasia.
155
00:10:00,100 --> 00:10:01,890
I want to see it too!
156
00:10:01,890 --> 00:10:03,650
You're participating in it, remember?
157
00:10:04,020 --> 00:10:05,970
Oh, yeah! That reminds me...
158
00:10:05,970 --> 00:10:08,460
The Miss Fairy Tail Contest is starting!
159
00:10:08,460 --> 00:10:09,920
My rent!
160
00:10:10,710 --> 00:10:14,280
Juvia cannot allow herself
to lose to Lucy-san.
161
00:10:14,280 --> 00:10:16,030
You're going to participate too?
162
00:10:17,550 --> 00:10:20,560
Everyone, I'm so glad you could make it!
163
00:10:20,560 --> 00:10:22,590
The battle of beauty between
our female Fairies...
164
00:10:22,590 --> 00:10:26,390
Let's start the Miss Fairy Tail Contest!
165
00:10:26,640 --> 00:10:30,980
I am Max, the sand wizard,
and I will be your host!
166
00:10:33,000 --> 00:10:35,860
You don't care about this stuff, right?
167
00:10:35,860 --> 00:10:37,110
I'm a Man!
168
00:10:37,390 --> 00:10:39,230
Entry number one:
169
00:10:39,230 --> 00:10:43,370
The exotic beauty with a
bottomless pit for a stomach,
170
00:10:44,410 --> 00:10:46,910
Cana Alberona!
171
00:10:49,410 --> 00:10:53,280
Now it's time to appeal to
the audience with your magic!
172
00:10:56,560 --> 00:10:59,760
The cards are hiding Cana's body...
173
00:11:00,790 --> 00:11:02,880
She changed into a swimsuit!
174
00:11:03,460 --> 00:11:05,700
I'll take that beer-money, thanks.
175
00:11:07,040 --> 00:11:08,070
A swimsuit?
176
00:11:08,070 --> 00:11:08,870
No fair!
177
00:11:08,870 --> 00:11:09,890
I see...
178
00:11:09,890 --> 00:11:11,380
That's a good idea.
179
00:11:11,380 --> 00:11:12,800
You're participating too, Erza?
180
00:11:13,530 --> 00:11:16,270
When I hear there's a contest,
I can't help but get motivated.
181
00:11:16,270 --> 00:11:18,440
My rent is slipping away from me...
182
00:11:18,690 --> 00:11:20,670
Entry number two:
183
00:11:20,670 --> 00:11:23,900
She might be a newcomer, but
her abilities are S class!
184
00:11:23,900 --> 00:11:26,900
Rain or shine, this woman
will steal your heart!
185
00:11:27,240 --> 00:11:30,000
Juvia Lockser!
186
00:11:30,370 --> 00:11:35,480
May these feelings reach you, Gray-sama!
187
00:11:38,830 --> 00:11:41,510
She put on a performance
that matches her swimsuit!
188
00:11:42,010 --> 00:11:45,640
Gray-sama, did you see?
189
00:11:45,640 --> 00:11:47,950
Another one going for sex appeal?!
190
00:11:48,900 --> 00:11:51,020
Entry number three:
191
00:11:51,020 --> 00:11:53,140
Everyone's favorite poster
girl of the guild...
192
00:11:53,140 --> 00:11:56,770
Her beauty is known throughout the land!
193
00:11:57,770 --> 00:11:59,940
Mirajane!
194
00:11:58,880 --> 00:12:00,540
We've been waiting!
195
00:11:59,940 --> 00:12:01,160
We have a winner!
196
00:12:00,540 --> 00:12:01,940
It's really her!
197
00:12:01,160 --> 00:12:03,160
She's cuter in person!
198
00:12:01,940 --> 00:12:04,200
Now, appeal to the audience!
199
00:12:04,200 --> 00:12:08,320
My specialty is transformation
magic, so I'll transform!
200
00:12:10,660 --> 00:12:12,700
Head-only Happy! Aye!
201
00:12:15,460 --> 00:12:17,340
Head-only Gajeel-kun!
202
00:12:19,020 --> 00:12:21,530
You're the only one happy
about this, you know.
203
00:12:21,530 --> 00:12:22,740
Neechan...
204
00:12:23,980 --> 00:12:26,220
The crowd favorite just
shot herself in the foot.
205
00:12:26,810 --> 00:12:28,640
Entry number four:
206
00:12:28,640 --> 00:12:31,320
She needs no explanation... Titania!
207
00:12:31,320 --> 00:12:32,530
That's my cue!
208
00:12:34,280 --> 00:12:37,430
Erza Scarlet!
209
00:12:36,530 --> 00:12:37,430
She's here!
210
00:12:37,430 --> 00:12:39,190
Erza, you're so cool!
211
00:12:37,760 --> 00:12:39,830
Fairy Tail's strongest woman!
212
00:12:39,830 --> 00:12:41,570
She's really popular!
213
00:12:42,910 --> 00:12:45,930
I will show you all a very special requip.
214
00:12:54,870 --> 00:12:56,820
G-Goth Loli?
215
00:12:57,460 --> 00:12:58,800
That decided it.
216
00:12:59,000 --> 00:13:01,220
That's really different of her.
217
00:13:01,220 --> 00:13:02,170
Oui...
218
00:13:02,170 --> 00:13:04,360
Entry number five!
219
00:13:04,360 --> 00:13:08,120
The little fairy with
cutes and intelligence...
220
00:13:08,120 --> 00:13:10,090
Levy McGarden!
221
00:13:10,440 --> 00:13:12,450
Levy!
222
00:13:12,450 --> 00:13:14,390
Solid Script!
223
00:13:18,450 --> 00:13:20,060
Levy!
224
00:13:20,310 --> 00:13:22,480
Entry number six:
225
00:13:22,480 --> 00:13:27,300
The sexy sniper Bisca Moulin!
226
00:13:31,350 --> 00:13:32,750
Requip!
227
00:13:34,260 --> 00:13:37,150
The Gunner!
228
00:13:37,330 --> 00:13:39,220
Yeehaw!
229
00:13:40,460 --> 00:13:41,770
How cute!
230
00:13:41,770 --> 00:13:43,180
Everyone's really amazing...
231
00:13:43,440 --> 00:13:45,430
Entry number seven:
232
00:13:45,430 --> 00:13:47,620
Our guild's super rookie!
233
00:13:47,620 --> 00:13:48,730
That's me!
234
00:13:48,730 --> 00:13:51,750
This upcoming star will sparkle with
the guidance of Celestial Spirits!
235
00:13:51,750 --> 00:13:53,370
Lucy Heart-
236
00:13:53,370 --> 00:13:55,430
Don't say my last name!
237
00:13:55,430 --> 00:13:56,440
What's this?
238
00:13:56,440 --> 00:13:57,630
She's cute...
239
00:13:57,880 --> 00:14:01,210
If they found out who my dad is,
they'll never award me the 500,000!
240
00:14:01,210 --> 00:14:03,230
Now, appeal to the audience!
241
00:14:03,230 --> 00:14:06,830
Um, I'm going to do a cheer
dance routine with my Spirits!
242
00:14:07,630 --> 00:14:10,200
Entry number eight:
243
00:14:10,200 --> 00:14:12,660
Hey! I'm not done appealing yet!
244
00:14:12,900 --> 00:14:15,440
If you want a Fairy, then you want me.
245
00:14:16,110 --> 00:14:18,350
If you want beauty, then you want me.
246
00:14:18,610 --> 00:14:21,910
Yes, I am all you want!
247
00:14:21,910 --> 00:14:26,950
The winner is obviously me, Evergreen!
248
00:14:26,950 --> 00:14:30,210
Okay! The idiotic contest is now over!
249
00:14:31,190 --> 00:14:32,650
Evergreen?
250
00:14:32,950 --> 00:14:34,430
She's back?
251
00:14:42,940 --> 00:14:45,400
Hey, don't get in my way!
252
00:14:45,400 --> 00:14:47,610
My rent is counting on this, you know!
253
00:14:47,610 --> 00:14:49,740
Lucy, don't look into her eyes!
254
00:14:50,550 --> 00:14:52,630
What's with this kid?
255
00:14:56,950 --> 00:14:57,940
What's this?
256
00:14:57,520 --> 00:14:58,620
She's turned to stone!
257
00:14:57,940 --> 00:14:59,010
Is this supposed to be appealing?
258
00:14:59,010 --> 00:15:00,060
This is bad...
259
00:15:00,060 --> 00:15:02,120
Everyone, quickly escape!
260
00:15:05,420 --> 00:15:07,640
What are you doing, Evergreen?
261
00:15:07,640 --> 00:15:09,630
Do you plan on ruining the festival?
262
00:15:11,380 --> 00:15:14,220
You need some entertainment
for a festival, yes?
263
00:15:16,460 --> 00:15:17,600
Neechan!
264
00:15:17,600 --> 00:15:18,640
Even Erza!
265
00:15:18,890 --> 00:15:20,150
You fool!
266
00:15:20,150 --> 00:15:22,270
Return them to normal at once!
267
00:15:26,670 --> 00:15:30,110
Hey, you Fairy Fails!
268
00:15:30,230 --> 00:15:32,610
This festival's just getting started!
269
00:15:32,610 --> 00:15:34,250
Laxus?
270
00:15:35,360 --> 00:15:36,390
Freed?
271
00:15:36,940 --> 00:15:38,200
Bickslow?
272
00:15:38,450 --> 00:15:39,820
The Raijin Tribe...
273
00:15:39,820 --> 00:15:41,500
Laxus's personal guard!
274
00:15:42,070 --> 00:15:44,520
Let's play, old man.
275
00:15:44,940 --> 00:15:47,000
Enough of this foolishness!
276
00:15:47,250 --> 00:15:49,230
Return them to normal at once!
277
00:15:49,230 --> 00:15:52,750
I wonder how many will be
left to be in the Fantasia?
278
00:15:53,630 --> 00:15:54,790
Don't!
279
00:15:58,100 --> 00:16:01,020
These women are my hostages.
280
00:16:01,020 --> 00:16:04,700
If you break the rules, I'll
shatter them, one by one.
281
00:16:04,700 --> 00:16:05,890
I told you, remember?
282
00:16:05,890 --> 00:16:07,280
This is entertainment!
283
00:16:07,280 --> 00:16:09,900
This isn't funny, Laxus!
284
00:16:10,150 --> 00:16:11,950
I'm being serious.
285
00:16:12,580 --> 00:16:17,350
Let's just see who the
strongest is in Fairy Tail.
286
00:16:17,350 --> 00:16:19,190
Time for fun!
287
00:16:19,190 --> 00:16:20,580
Fun, fun!
288
00:16:20,830 --> 00:16:22,490
The rules are simple!
289
00:16:22,490 --> 00:16:24,710
That last one standing is the winner!
290
00:16:25,750 --> 00:16:28,530
Battle of Fairy Tail!
291
00:16:30,040 --> 00:16:33,070
I like it! Simple!
292
00:16:33,070 --> 00:16:34,380
I'm getting fired up!
293
00:16:34,890 --> 00:16:39,070
I like that eager spirit of yours.
294
00:16:39,070 --> 00:16:40,300
Natsu!
295
00:16:40,300 --> 00:16:42,000
It's a festival, Gramps.
296
00:16:42,000 --> 00:16:43,140
Let's do this.
297
00:16:43,140 --> 00:16:47,030
Don't you remember when you
got beat by Laxus before?
298
00:16:47,030 --> 00:16:48,630
I was just a kid!
299
00:16:48,630 --> 00:16:50,440
It was last year!
300
00:16:50,690 --> 00:16:53,200
I was a kid last year.
301
00:16:53,200 --> 00:16:57,310
But I hate that you have no sense of flair.
302
00:16:57,310 --> 00:16:58,870
So cool down.
303
00:16:59,570 --> 00:17:00,700
Natsu!
304
00:17:00,700 --> 00:17:01,950
See what I said?
305
00:17:01,950 --> 00:17:02,950
What a Man...
306
00:17:04,960 --> 00:17:07,980
Aww, and he had just recovered...
307
00:17:07,980 --> 00:17:12,820
If you want these girls returned
to normal, you must defeat us!
308
00:17:12,820 --> 00:17:16,670
There are 4 of us, and
around 100 of you, right?
309
00:17:16,670 --> 00:17:18,470
100 on 4!
310
00:17:18,470 --> 00:17:20,890
You have 3 hours.
311
00:17:20,890 --> 00:17:24,410
After that, they turn to dust, I'm afraid.
312
00:17:25,020 --> 00:17:28,150
The field of battle is
the entirety of Magnolia.
313
00:17:28,150 --> 00:17:30,810
When you find us, the battle begins.
314
00:17:31,390 --> 00:17:33,330
Laxus...
315
00:17:33,610 --> 00:17:36,210
Stop this foolishness!
316
00:17:36,210 --> 00:17:38,670
Now, now! I said to cool down!
317
00:17:38,670 --> 00:17:40,540
It's entertainment for the festival, see?
318
00:17:41,450 --> 00:17:43,220
Let's have fun!
319
00:17:44,330 --> 00:17:47,730
Battle of Fairy Tail... Begin!
320
00:17:49,500 --> 00:17:51,040
H-He disappeared!
321
00:17:51,040 --> 00:17:53,490
So we have to play tag in Magnolia?
322
00:17:53,670 --> 00:17:55,010
Damn it!
323
00:17:55,270 --> 00:17:57,520
We have to save my sister and the others!
324
00:17:57,520 --> 00:17:59,010
Get Laxus!
325
00:18:01,900 --> 00:18:06,240
Bisca, I'll save you. Just you wait.
326
00:18:10,300 --> 00:18:12,300
That fool...
327
00:18:12,300 --> 00:18:15,660
I'll... I'll stop you!
328
00:18:17,560 --> 00:18:18,360
Gramps!
329
00:18:18,610 --> 00:18:20,400
An invisible wall?
330
00:18:20,400 --> 00:18:21,300
Don't be silly!
331
00:18:21,300 --> 00:18:22,720
There's nothing there!
332
00:18:24,370 --> 00:18:25,850
What's going on?
333
00:18:27,410 --> 00:18:28,650
What's this?
334
00:18:29,700 --> 00:18:31,240
There are characters floating in the air...
335
00:18:31,710 --> 00:18:34,170
Freed's runes?
336
00:18:35,000 --> 00:18:36,250
Runes?
337
00:18:36,250 --> 00:18:37,950
A type of barrier.
338
00:18:38,450 --> 00:18:40,900
Anyone who steps in its boundary
is bound by the rules.
339
00:18:40,900 --> 00:18:43,050
If you don't obey them, you can't get out.
340
00:18:43,050 --> 00:18:44,220
Establishment Magic!
341
00:18:44,800 --> 00:18:46,350
What's written?
342
00:18:46,790 --> 00:18:50,950
Those older than 80 or
stone statues may not pass.
343
00:18:51,390 --> 00:18:54,110
A magic where the guy
who sets the rules wins?
344
00:18:54,360 --> 00:18:57,400
It takes a long time to write the runes.
345
00:18:57,400 --> 00:19:00,910
It is not suited for a sudden battle,
346
00:19:00,910 --> 00:19:04,520
but when it comes to setting
traps, there's nothing better.
347
00:19:04,520 --> 00:19:06,780
Can't you break it down, Gramps?
348
00:19:07,060 --> 00:19:09,750
The rune's rules are absolute!
349
00:19:10,240 --> 00:19:12,710
Man, they planned for everything.
350
00:19:12,980 --> 00:19:16,170
So I guess we'll have to handle it ourselves.
351
00:19:16,600 --> 00:19:17,900
Gray...
352
00:19:17,900 --> 00:19:21,040
I don't care if he's your grandson
or whatever, I ain't holdin' back.
353
00:19:21,040 --> 00:19:22,650
I'll get Laxus.
354
00:19:26,200 --> 00:19:29,100
Is there anyone who could beat Laxus?
355
00:19:29,850 --> 00:19:31,890
Erza might be able to...
356
00:19:32,240 --> 00:19:34,570
But in her condition...
357
00:19:38,330 --> 00:19:39,210
Who's there?
358
00:19:40,110 --> 00:19:41,590
Reedus?
359
00:19:41,590 --> 00:19:44,160
I-I'm scared of Laxus...
360
00:19:44,160 --> 00:19:45,550
Fine, fine...
361
00:19:45,550 --> 00:19:48,820
Instead, I'd like you to pay a visit
to Poluchka in the East Forest.
362
00:19:48,820 --> 00:19:49,630
Oui?
363
00:19:49,630 --> 00:19:52,500
She might have some potion
that'll cure petrification.
364
00:19:52,500 --> 00:19:53,410
Oui.
365
00:19:57,430 --> 00:19:58,600
You're awake!
366
00:19:58,600 --> 00:19:59,360
Huh?
367
00:19:59,360 --> 00:20:00,700
Where's Laxus?
368
00:20:00,700 --> 00:20:02,130
And wait, everyone's gone!
369
00:20:04,210 --> 00:20:07,430
If Natsu really got serious, then perhaps...
370
00:20:07,930 --> 00:20:10,430
Gramps, where did everyone go?
371
00:20:11,050 --> 00:20:14,270
Should I count on his latent ability?
372
00:20:14,810 --> 00:20:16,080
Natsu!
373
00:20:16,080 --> 00:20:17,850
The festival has started!
374
00:20:17,850 --> 00:20:20,600
Laxus is somewhere within Magnolia!
375
00:20:21,400 --> 00:20:23,800
Get out there and beat 'im!
376
00:20:23,800 --> 00:20:25,630
All right!
377
00:20:25,630 --> 00:20:27,100
Just you wait, Laxus!
378
00:20:29,150 --> 00:20:30,350
Why?
379
00:20:31,120 --> 00:20:32,900
Find them, Alzack?
380
00:20:32,900 --> 00:20:34,320
They aren't here.
381
00:20:34,320 --> 00:20:35,000
How about you?
382
00:20:35,250 --> 00:20:36,940
No, not a clue.
383
00:20:36,940 --> 00:20:37,750
Damn it!
384
00:20:37,750 --> 00:20:39,660
How dare they do that to Bisca!
385
00:20:39,660 --> 00:20:41,720
Hey, calm down Alzack!
386
00:20:41,720 --> 00:20:43,280
How can I be calm at a time like this?
387
00:20:43,280 --> 00:20:44,850
We only have three hours!
388
00:20:47,090 --> 00:20:47,980
What's this?
389
00:20:47,980 --> 00:20:49,160
Shoot!
390
00:20:49,160 --> 00:20:50,400
Runes?
391
00:20:50,400 --> 00:20:53,020
So there are rune traps around the city?
392
00:20:53,020 --> 00:20:54,890
This must be Freed's work!
393
00:20:58,300 --> 00:21:04,780
Only the strongest wizard is
allowed to exit these runes?
394
00:21:04,780 --> 00:21:07,170
He's trying to make us fight each other?
395
00:21:07,170 --> 00:21:09,010
That's cruel, Freed!
396
00:21:09,620 --> 00:21:10,530
Sorry...
397
00:21:11,020 --> 00:21:14,810
I... need to save Bisca!
398
00:21:15,740 --> 00:21:17,710
What's going on here?
399
00:21:17,710 --> 00:21:20,080
Natsu! Are you 80 years old?
400
00:21:20,080 --> 00:21:20,900
Are you a stone statue?
401
00:21:20,900 --> 00:21:22,200
As if!
402
00:21:24,750 --> 00:21:26,630
Current Status Report.
403
00:21:27,850 --> 00:21:30,760
Jet vs. Droy vs. Alzack?
404
00:21:31,010 --> 00:21:32,760
W-What's this?
405
00:21:33,010 --> 00:21:35,630
Why are they fighting each other?
406
00:21:40,230 --> 00:21:42,900
Falcon Heaven's Soar!
407
00:21:44,410 --> 00:21:46,150
Knuckle Plant!
408
00:21:50,780 --> 00:21:52,660
Guns Magic!
409
00:21:52,660 --> 00:21:54,910
Tornado Shot!
410
00:21:58,030 --> 00:22:00,100
Winner: Alzack.
411
00:22:00,100 --> 00:22:03,100
Jet and Droy: Out of action.
412
00:22:03,100 --> 00:22:04,030
What?
413
00:22:09,780 --> 00:22:11,480
Damn... I'm sorry.
414
00:22:13,910 --> 00:22:19,140
I wonder how long you can stand to see the
Fairies destroying each other, old man...
415
00:22:19,840 --> 00:22:24,400
The hell with this, Laxus!
416
00:22:26,230 --> 00:22:34,690
That time we laughed, saying "we're both like each other,"
417
00:22:36,090 --> 00:22:44,870
we even kindly overlooked the little lies.
418
00:22:45,700 --> 00:22:50,970
If we lose a place to go back to together, I don't care.
419
00:22:51,200 --> 00:22:59,720
Because I'll protect that smile.
420
00:23:00,100 --> 00:23:04,160
The meetings and partings numerous as the stars in the sky...
421
00:23:04,160 --> 00:23:06,610
All the things I don't want to lose...
422
00:23:06,610 --> 00:23:11,290
Right now I feel like I don't need any of them.
423
00:23:11,290 --> 00:23:16,440
I just want to see you by my side,
424
00:23:16,720 --> 00:23:22,070
all my happiness and sadness.
425
00:23:22,070 --> 00:23:24,550
Let's start from here.
426
00:23:24,550 --> 00:23:27,150
Let's start our tomorrow.
427
00:23:27,150 --> 00:23:31,650
Let's do it like we've just been reborn.
428
00:23:31,650 --> 00:23:37,200
Like flowers blown in a summer wind,
429
00:23:37,200 --> 00:23:45,900
let us bloom brightly in this instant.
430
00:23:57,380 --> 00:23:59,720
It's finally time for the Raijin
Tribe to enter the fight!
431
00:23:59,720 --> 00:24:02,300
Evergreen, Bickslow, Freed...
432
00:24:02,300 --> 00:24:04,600
Those guys are crazy strong, you know!
433
00:24:04,600 --> 00:24:06,450
I'm gettin' fired up!
434
00:24:06,450 --> 00:24:08,730
Natsu, sorry to kill your excitement,
435
00:24:08,730 --> 00:24:12,400
but unless you can get out of
the barrier, you can't join in.
436
00:24:12,400 --> 00:24:14,470
Oh, right...
437
00:24:14,820 --> 00:24:17,810
Next time: Defeat your Friends
to Save your Friends!
438
00:24:17,810 --> 00:24:21,080
Now that you mention it, Gajeel doesn't
seem to be able to exit the barrier either.
439
00:24:21,080 --> 00:24:23,180
Why don't you get to know each
other better over a cup of tea?
440
00:24:23,180 --> 00:24:25,180
Tea with him? No way!
30031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.