Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,026 --> 00:00:27,056
Mom?
2
00:00:27,861 --> 00:00:29,031
Right.
3
00:00:38,272 --> 00:00:39,412
(SIGHS)
4
00:01:30,324 --> 00:01:31,464
Jeez.
5
00:01:59,520 --> 00:02:00,750
DONNY: Hey, Chief.
6
00:02:00,788 --> 00:02:02,488
-Thought we said 9:00.
-(CLEARS THROAT)
7
00:02:04,158 --> 00:02:05,828
DONNY: Yeah.
8
00:02:05,859 --> 00:02:07,759
But new chief showed up early.
9
00:02:07,795 --> 00:02:10,525
Wants to gather the department
together first thing.
10
00:02:10,564 --> 00:02:12,204
So, since the department
is you and me,
11
00:02:12,233 --> 00:02:13,873
I figured
I'd come and get you.
12
00:02:13,901 --> 00:02:15,301
-Ooh, is that coffee?
-Mmm.
13
00:02:21,342 --> 00:02:22,542
(SNIFFS)
14
00:02:22,576 --> 00:02:24,346
Is that the box
you took from Ennis'?
15
00:02:24,378 --> 00:02:25,378
GLORIA: Uh-huh.
16
00:02:27,248 --> 00:02:28,448
Nathan at his dad's?
17
00:02:28,482 --> 00:02:29,522
Hopefully.
18
00:02:32,586 --> 00:02:33,716
Oh.
19
00:02:35,423 --> 00:02:37,533
Do you think
this Thaddeus Mobley fella
20
00:02:37,558 --> 00:02:38,988
had something to
do with the murder?
21
00:02:40,027 --> 00:02:41,557
GLORIA: I should say so,
22
00:02:43,197 --> 00:02:45,027
seeing as how Ennis Stussy
23
00:02:45,065 --> 00:02:47,065
and this Thaddeus Mobley
are one and the same.
24
00:02:47,868 --> 00:02:49,068
Come again?
25
00:02:51,772 --> 00:02:53,542
How's it you're in
my kitchen again?
26
00:02:54,542 --> 00:02:56,582
Oh, the chief...
Well, the new chief.
27
00:02:57,211 --> 00:02:59,551
Oh, right. The department.
28
00:03:02,783 --> 00:03:04,083
Well... (EXHALES)
29
00:03:04,752 --> 00:03:06,722
Let's go see
if I still have a job.
30
00:03:08,356 --> 00:03:10,356
(THEME MUSIC PLAYING)
31
00:03:31,211 --> 00:03:33,281
You going by
the autopsy later?
32
00:03:33,814 --> 00:03:35,224
They glued
his nose and mouth shut.
33
00:03:35,249 --> 00:03:38,189
Are we thinking cause of death
is somehow a cliffhanger?
34
00:03:38,218 --> 00:03:39,588
Guess not.
35
00:03:40,454 --> 00:03:41,764
Did you canvass the local?
36
00:03:41,789 --> 00:03:44,089
Any reports of
strange customers?
37
00:03:44,124 --> 00:03:45,594
Well, Earl at the Gas N Go
38
00:03:45,626 --> 00:03:47,396
intimated he might
have had a weird one.
39
00:03:47,428 --> 00:03:48,458
Weird how?
40
00:03:48,496 --> 00:03:50,726
Uh, Ron? It's... Hello?
41
00:03:50,964 --> 00:03:52,974
-RON: Hello.
-It's me.
42
00:03:53,000 --> 00:03:54,100
RON: Hello?
43
00:03:54,134 --> 00:03:57,244
-Ron? Can you hear me?
-Is this you, Gloria?
44
00:03:57,271 --> 00:03:59,741
I wanted to check on Nathan,
make sure he was getting...
45
00:03:59,773 --> 00:04:01,113
Ah, I can't quite hear you.
46
00:04:01,141 --> 00:04:02,811
-Ron, it's Gloria.
-Hello?
47
00:04:02,843 --> 00:04:04,583
-Hold on, I'll call you...
-What's that?
48
00:04:04,812 --> 00:04:06,282
(SIGHS) Gosh.
49
00:04:06,314 --> 00:04:07,724
Does yours do that?
50
00:04:07,748 --> 00:04:08,778
Who?
51
00:04:08,816 --> 00:04:09,946
Every time I make a call,
52
00:04:09,983 --> 00:04:11,853
it's like
I'm in a silent movie.
53
00:04:12,586 --> 00:04:13,586
(SIGHS)
54
00:04:42,282 --> 00:04:44,492
Hold up, forgot my gun.
55
00:04:55,396 --> 00:04:57,366
I'm here, right? You see me.
56
00:04:57,398 --> 00:04:58,968
Is that a trick question?
57
00:05:10,143 --> 00:05:11,313
IRV: "Keep it."
58
00:05:11,579 --> 00:05:13,209
SY: That's what he said.
59
00:05:13,246 --> 00:05:16,376
This V.M. Vargas?
60
00:05:16,417 --> 00:05:19,017
Yes. And we should have...
61
00:05:19,052 --> 00:05:20,692
At the time when
we needed the loan,
62
00:05:20,721 --> 00:05:22,491
we should have come to you.
63
00:05:23,424 --> 00:05:26,094
Any idea what the V.M.
stands for?
64
00:05:31,198 --> 00:05:33,698
You borrowed
$1,000,000 from a man
65
00:05:33,734 --> 00:05:34,974
without knowing
his first name.
66
00:05:35,002 --> 00:05:36,772
-I know how it...
-IRV: It's not a question.
67
00:05:37,170 --> 00:05:39,540
I'm just assessing
the level of stupidity.
68
00:05:39,573 --> 00:05:40,643
-Hey, hey.
-Irv, come on,
69
00:05:40,674 --> 00:05:41,984
we don't have to...
70
00:05:42,009 --> 00:05:43,679
You get a lot of
business from us.
71
00:05:43,711 --> 00:05:45,411
Which, boychik,
will stop the moment
72
00:05:45,446 --> 00:05:47,176
they arrest you
for money laundering.
73
00:05:47,214 --> 00:05:48,654
At which time,
all your business
74
00:05:48,682 --> 00:05:50,682
goes to a criminal attorney.
75
00:05:50,718 --> 00:05:52,588
And might I recommend
Bruce Lipshits
76
00:05:52,620 --> 00:05:53,890
in our Minneapolis office?
77
00:05:53,921 --> 00:05:56,791
-We're not asking for...
-Irv, stop screwing around.
78
00:05:57,858 --> 00:06:01,528
I need you to do some digging
on this guy, his outfit.
79
00:06:01,562 --> 00:06:03,102
Now, we gave you his card
80
00:06:03,130 --> 00:06:05,370
and the card
his reps gave to us last year.
81
00:06:05,399 --> 00:06:07,069
You have the loan document,
82
00:06:07,100 --> 00:06:09,100
on which is a phone number
and a mailing address.
83
00:06:09,136 --> 00:06:11,506
There's also
a corporate ID number!
84
00:06:11,539 --> 00:06:13,269
So unless you got
the brains of a monkey,
85
00:06:13,306 --> 00:06:14,606
you should be able to friend
86
00:06:14,642 --> 00:06:16,942
this cocksucker on Facebook,
and reel him in.
87
00:06:19,212 --> 00:06:20,282
And then?
88
00:06:21,882 --> 00:06:25,222
Then we get him to
take his money back
89
00:06:25,252 --> 00:06:26,822
and forget he ever met us.
90
00:06:38,165 --> 00:06:39,165
(SNIFFS)
91
00:06:41,635 --> 00:06:42,765
How's Stella?
92
00:06:43,003 --> 00:06:44,573
Yeah, she's good.
93
00:06:46,940 --> 00:06:48,910
You think I was
too hard on him?
94
00:06:50,444 --> 00:06:51,584
Irv?
95
00:06:51,612 --> 00:06:52,712
Ray.
96
00:06:52,746 --> 00:06:54,446
At the anniversary party.
97
00:06:55,483 --> 00:06:59,553
Look, he...
It's been a long time coming,
98
00:06:59,587 --> 00:07:01,117
you saying no to him.
99
00:07:01,154 --> 00:07:03,764
-Haven't I always...
-Nuh-nuh-nuh. (LAUGHS)
100
00:07:03,991 --> 00:07:07,461
Like a Swiss watch.
Reliable. That's you.
101
00:07:07,495 --> 00:07:09,795
-So he should have no...
-Yeah, but...
102
00:07:09,830 --> 00:07:11,300
-Lookit, don't go...
-(SIGHS)
103
00:07:12,933 --> 00:07:14,773
We've been
friends a long time.
104
00:07:14,802 --> 00:07:16,472
Don't go getting soft here.
105
00:07:16,504 --> 00:07:20,014
We talked about this.
It's for his own good.
106
00:07:20,508 --> 00:07:21,678
A man like that,
107
00:07:21,709 --> 00:07:23,309
used to blaming
others for his...
108
00:07:23,343 --> 00:07:25,153
Maybe I should just
give him the stamp.
109
00:07:25,178 --> 00:07:26,948
To what end?
110
00:07:28,649 --> 00:07:30,279
You think that'll fix it?
111
00:07:30,317 --> 00:07:33,117
Next thing he's going
to want is interest.
112
00:07:33,654 --> 00:07:35,864
It's envy, the green monster.
113
00:07:36,624 --> 00:07:38,634
-Your brother's a loser.
-He's not a loser.
114
00:07:38,659 --> 00:07:41,799
Well, he's doing
a pretty good imitation.
115
00:07:43,296 --> 00:07:46,666
And you're the goddamn
Parking Lot King of Minnesota.
116
00:07:47,735 --> 00:07:49,195
He doesn't want
the stamp, pal.
117
00:07:49,236 --> 00:07:50,736
He wants your life.
118
00:07:54,875 --> 00:07:56,875
(TYPING SLOWLY)
119
00:08:06,987 --> 00:08:08,057
IRV: Deb?
120
00:08:12,325 --> 00:08:13,955
What's it doing?
121
00:08:13,994 --> 00:08:15,804
You hit "Enter"?
122
00:08:15,829 --> 00:08:16,999
What's "Enter"?
123
00:08:17,030 --> 00:08:18,330
It's a... (SIGHS)
124
00:08:33,013 --> 00:08:34,583
Now what do I...
125
00:08:42,590 --> 00:08:43,720
Wait!
126
00:08:52,032 --> 00:08:53,302
What happened?
127
00:08:53,567 --> 00:08:55,197
Did I...
128
00:08:55,235 --> 00:08:56,365
What did I...
129
00:08:56,403 --> 00:08:57,443
I don't know.
130
00:08:57,470 --> 00:08:59,410
-It just went.
-Uh-huh.
131
00:08:59,439 --> 00:09:01,139
I'll check mine.
132
00:09:08,248 --> 00:09:10,018
Mine's out, too.
133
00:09:10,050 --> 00:09:11,420
Is it the power?
134
00:09:14,221 --> 00:09:15,991
I mean, the lights are on.
135
00:09:17,658 --> 00:09:20,588
I'll call the IT kid
that Shirley knows.
136
00:09:29,803 --> 00:09:31,643
(MUSIC PLAYING)
137
00:09:58,531 --> 00:10:01,801
VARGAS: Zdraveyte,
as the Bulgarians say.
138
00:10:01,835 --> 00:10:02,895
Pardon?
139
00:10:02,936 --> 00:10:05,106
Ni hao is the Chinese.
140
00:10:05,138 --> 00:10:08,678
The Corsicans use
the simple salut.
141
00:10:08,709 --> 00:10:11,379
And guten Tag,
if German's your thing.
142
00:10:14,347 --> 00:10:16,177
Is that... Are they with you?
143
00:10:17,350 --> 00:10:18,720
Surmise.
144
00:10:19,119 --> 00:10:20,189
ATTENDANT: What?
145
00:10:20,220 --> 00:10:23,720
Because we arrived together,
we are together. Surmise.
146
00:10:24,491 --> 00:10:26,361
-Well, are ya?
-Yes.
147
00:10:28,495 --> 00:10:29,925
Can't park that here.
148
00:10:29,963 --> 00:10:32,303
We got...
City's got an ordinance.
149
00:10:32,666 --> 00:10:34,466
No, it's perfectly fine.
150
00:10:34,501 --> 00:10:37,571
Mr. Stussy himself
gave me permission.
151
00:10:37,905 --> 00:10:39,005
Who?
152
00:10:39,406 --> 00:10:40,906
Your employer.
153
00:10:42,876 --> 00:10:46,306
You do see the sign
above which you stand,
154
00:10:46,346 --> 00:10:48,676
and how a man
with a keener sense of reason
155
00:10:48,716 --> 00:10:50,846
might extrapolate a connection
156
00:10:50,884 --> 00:10:52,724
with the name
I just mentioned.
157
00:10:53,186 --> 00:10:54,316
Your boss.
158
00:10:55,555 --> 00:10:57,415
-Look, mister...
-We're done here.
159
00:10:59,526 --> 00:11:01,426
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
160
00:11:28,621 --> 00:11:29,861
(TRUCK DOOR CLOSES)
161
00:11:32,625 --> 00:11:33,885
(BANGS ON TRUCK)
162
00:11:39,399 --> 00:11:41,899
Okay then. Just... It's fine.
163
00:11:41,935 --> 00:11:44,865
Like he said,
he's got permission.
164
00:11:47,875 --> 00:11:50,235
No, I won't say
"from Mr. Stussy."
165
00:11:50,277 --> 00:11:51,577
I'm not gonna create
166
00:11:51,611 --> 00:11:53,711
the implication
of foreknowledge.
167
00:11:55,282 --> 00:11:58,552
Of... Knowing before the fact.
168
00:11:59,820 --> 00:12:02,390
They have permission.
They can park there.
169
00:12:02,422 --> 00:12:03,622
Thanks.
170
00:12:17,237 --> 00:12:19,467
Did you see this
bullshit in the paper?
171
00:12:20,107 --> 00:12:22,107
Some old-timer
out in the country,
172
00:12:22,142 --> 00:12:24,142
they push in his
front door, tie him up.
173
00:12:24,177 --> 00:12:27,477
He runs a general store,
and some hopped-up junkie
174
00:12:27,514 --> 00:12:29,454
thinks he takes
the register money home.
175
00:12:31,985 --> 00:12:33,915
(SIGHS) Ennis Stussy.
176
00:12:34,955 --> 00:12:36,755
Eighty-two years old.
177
00:12:39,793 --> 00:12:41,133
Not the Minnesota
I grew up in,
178
00:12:41,161 --> 00:12:42,201
I'll tell you that.
179
00:12:42,963 --> 00:12:44,503
It's a tragedy.
180
00:12:45,465 --> 00:12:48,595
Do you need something?
181
00:12:50,270 --> 00:12:52,510
Oh, uh... There's...
182
00:12:56,776 --> 00:12:59,976
Maybe a problem, not sure yet.
183
00:13:00,547 --> 00:13:02,317
Just, this Vargas fella...
184
00:13:02,349 --> 00:13:04,149
I got a call
from the Oakbridge lot.
185
00:13:04,484 --> 00:13:05,624
The raised one?
186
00:13:05,652 --> 00:13:07,452
No. Ground lot,
under the highway.
187
00:13:07,487 --> 00:13:09,557
-Doesn't get a lot of traffic.
-Right.
188
00:13:11,058 --> 00:13:13,128
Why'd we buy that one again?
189
00:13:13,160 --> 00:13:14,490
Sprawl-wise,
you thought it'd be
190
00:13:14,527 --> 00:13:16,027
a good investment long-term.
191
00:13:16,063 --> 00:13:17,763
Maybe turn it
into condos one day.
192
00:13:17,797 --> 00:13:19,027
Right.
193
00:13:19,066 --> 00:13:20,826
We should talk
to Stan Grossman about that.
194
00:13:20,868 --> 00:13:22,038
Test the waters.
195
00:13:22,069 --> 00:13:24,639
Yeah. I'll make a note.
196
00:13:25,705 --> 00:13:29,175
Anyway, it seems there's
a big rig parked there now.
197
00:13:29,642 --> 00:13:31,012
-In the lot?
-SY: Mmm-hmm.
198
00:13:31,044 --> 00:13:32,314
Well, that's against code.
199
00:13:32,345 --> 00:13:34,145
Well, okay. There's that, too.
200
00:13:34,181 --> 00:13:37,581
But more to the point,
what's in it?
201
00:13:38,685 --> 00:13:41,445
And I'm a little troubled
by the escalation.
202
00:13:41,488 --> 00:13:43,888
Money loaned is
one thing, but this?
203
00:13:43,924 --> 00:13:45,594
A truck full of...
204
00:13:46,059 --> 00:13:47,359
Well...
205
00:13:48,428 --> 00:13:51,528
It could be anything.
Booze, guns...
206
00:13:51,564 --> 00:13:53,704
The kind of demeanor
this fella has...
207
00:13:54,567 --> 00:13:56,537
You think maybe it's...
208
00:13:56,569 --> 00:13:58,069
I don't even
wanna say it out loud.
209
00:13:58,538 --> 00:13:59,868
Slave girls?
210
00:14:00,573 --> 00:14:02,113
What? No.
211
00:14:02,876 --> 00:14:05,546
I was gonna say drugs.
You think it's slave girls?
212
00:14:08,281 --> 00:14:09,351
No.
213
00:14:10,683 --> 00:14:12,053
I mean, he's capable,
214
00:14:12,085 --> 00:14:13,515
this Vargas fella,
don't you think?
215
00:14:13,553 --> 00:14:14,723
Just from the one meeting.
216
00:14:17,724 --> 00:14:20,534
We should probably
drive over there, take a look.
217
00:14:22,429 --> 00:14:26,899
Or, and this is
the other way to go, not.
218
00:14:27,800 --> 00:14:31,270
See, I'm thinking
about deniability.
219
00:14:31,304 --> 00:14:33,244
What they call "plausible."
220
00:14:33,273 --> 00:14:34,873
-'Cause if we...
-(INDISTINCT CHATTER)
221
00:14:35,775 --> 00:14:39,075
Look,
if Irv's right, and we...
(MOUTHING)
222
00:14:39,779 --> 00:14:41,079
Then we know.
223
00:14:41,714 --> 00:14:43,124
Which, in a court of law...
224
00:14:43,150 --> 00:14:44,550
Got it.
225
00:14:44,584 --> 00:14:48,164
That's... You're...
Good thinking.
226
00:14:52,559 --> 00:14:53,859
So, what do we...
227
00:14:53,893 --> 00:14:57,063
I think we gotta wait
and see what Irv turns up.
228
00:14:57,097 --> 00:14:58,927
Then, whatever dirt, we use
229
00:14:58,966 --> 00:15:01,266
to extricate
ourselves overall.
230
00:15:05,838 --> 00:15:07,468
(SIGHS DEEPLY)
231
00:15:07,507 --> 00:15:09,777
MOE: This is
the problem right here.
232
00:15:11,578 --> 00:15:13,448
It's not even
a proper police station.
233
00:15:14,914 --> 00:15:16,784
Where do you keep prisoners?
234
00:15:16,816 --> 00:15:19,646
There's a store room,
computer boxes, paper towels,
235
00:15:19,686 --> 00:15:22,086
or we drive 'em
10 miles to Paynesville.
236
00:15:23,856 --> 00:15:27,126
Wait, you said computer boxes.
Where are the computers?
237
00:15:27,160 --> 00:15:29,800
They're in the boxes.
Chief doesn't like computers.
238
00:15:29,829 --> 00:15:31,859
Well, old chief. Sorry, Chief.
239
00:15:33,666 --> 00:15:34,826
Oh, you don't like them?
240
00:15:34,867 --> 00:15:36,297
It's not that
I don't like them.
241
00:15:36,336 --> 00:15:38,106
I don't like them,
but that's not...
242
00:15:38,438 --> 00:15:39,808
The old way works just fine.
243
00:15:39,839 --> 00:15:42,009
Type out a report,
send it via telex.
244
00:15:42,342 --> 00:15:44,182
You do know
what year it is, right?
245
00:15:44,611 --> 00:15:45,811
The future.
246
00:15:45,845 --> 00:15:47,705
We don't use...
Who uses telexes anymore?
247
00:15:48,281 --> 00:15:50,851
So that's why no one
ever writes me back.
248
00:15:53,186 --> 00:15:55,486
The point is, if I need
a record search or priors run,
249
00:15:55,522 --> 00:15:56,762
I just call Jerry at County.
250
00:15:56,789 --> 00:15:57,819
Yeah, or Lou-Ann,
251
00:15:57,857 --> 00:16:00,527
if Jerry's sick
or out or something.
252
00:16:02,695 --> 00:16:04,095
I'm sorry to be
doing this today,
253
00:16:04,131 --> 00:16:05,471
with the loss of
your father and all...
254
00:16:05,965 --> 00:16:07,225
Stepfather.
255
00:16:08,301 --> 00:16:09,371
But you need to
get with the program.
256
00:16:09,402 --> 00:16:10,502
It's not the '50s anymore
257
00:16:10,537 --> 00:16:11,937
where people
don't lock their front doors.
258
00:16:11,971 --> 00:16:13,971
People don't lock
their front doors. Not here.
259
00:16:14,407 --> 00:16:16,837
Although they might now,
after what happened to Ennis.
260
00:16:16,876 --> 00:16:18,146
I'm just saying.
261
00:16:24,317 --> 00:16:25,317
Chief...
262
00:16:25,985 --> 00:16:27,145
As much as I want to hear
263
00:16:27,187 --> 00:16:28,357
about this future
you've come from,
264
00:16:28,388 --> 00:16:30,018
I got a potential
witness to interview
265
00:16:30,057 --> 00:16:32,687
who may have seen our perp
gas up on his way out of town.
266
00:16:32,725 --> 00:16:34,385
-So I'm gonna...
-MOE: You know what?
267
00:16:36,063 --> 00:16:37,363
I'm gonna go ahead and pretend
268
00:16:37,397 --> 00:16:38,697
you didn't just
mouth off to me
269
00:16:38,731 --> 00:16:40,101
like my teenage daughter.
270
00:16:41,901 --> 00:16:43,041
And I'm gonna go ahead
271
00:16:43,070 --> 00:16:44,300
and let you
brace your witness.
272
00:16:44,337 --> 00:16:46,667
And then I'm gonna let you
take a few days off to grieve.
273
00:16:47,574 --> 00:16:49,544
But this is a done deal.
274
00:16:49,576 --> 00:16:50,736
You're being
absorbed by the county.
275
00:16:50,777 --> 00:16:52,247
You work for me now.
276
00:16:52,279 --> 00:16:54,049
So, when you get back,
277
00:16:54,081 --> 00:16:57,251
you and the Chief, me,
278
00:16:58,251 --> 00:16:59,351
are gonna have a long talk
279
00:16:59,386 --> 00:17:01,086
about the way
things work around here.
280
00:17:07,260 --> 00:17:09,760
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
281
00:17:27,114 --> 00:17:29,954
EARL: I told Donny.
It was the Russians.
282
00:17:31,151 --> 00:17:33,451
No. I think
he would've mentioned that.
283
00:17:33,486 --> 00:17:36,816
This is Thursday night, yeah?
'Round 10:00 p.m.?
284
00:17:37,624 --> 00:17:38,794
Why don't you start
from the beginning?
285
00:17:39,959 --> 00:17:42,599
You know, it's whaddaya,
Thursday. I got the game on.
286
00:17:42,629 --> 00:17:44,099
-Vikings?
-Gophers.
287
00:17:44,131 --> 00:17:46,101
And it's one of those nights.
288
00:17:46,133 --> 00:17:47,273
Miller, Miller Lite,
289
00:17:47,300 --> 00:17:49,470
cigarettes, cigarettes,
motor oil.
290
00:17:49,502 --> 00:17:51,602
And then some
twitchy kid comes in,
291
00:17:51,638 --> 00:17:53,438
wants a case of
frozen orange juice
292
00:17:53,473 --> 00:17:55,213
concentrate, which...
293
00:17:55,242 --> 00:17:57,142
Is that...
Can you make meth from that?
294
00:17:57,177 --> 00:17:58,907
Not last I heard.
295
00:17:58,945 --> 00:18:01,445
Maybe just
a vitamin deficiency.
296
00:18:01,481 --> 00:18:03,281
My point is,
297
00:18:03,316 --> 00:18:05,446
I'm already primed for...
298
00:18:05,485 --> 00:18:07,115
And then
this fella comes in...
299
00:18:07,154 --> 00:18:09,994
-"Fella" singular?
-If singular means just one.
300
00:18:10,022 --> 00:18:11,962
And he's looking for,
wants to know,
301
00:18:11,991 --> 00:18:13,631
do I have a phone book?
302
00:18:13,660 --> 00:18:15,400
And you're saying
this fella was Russian?
303
00:18:15,428 --> 00:18:17,058
Yes, ma'am.
304
00:18:17,096 --> 00:18:18,666
From, like, an accent, or...
305
00:18:20,267 --> 00:18:22,137
Well, now,
I can't rightly say.
306
00:18:22,169 --> 00:18:23,569
Maybe he told me.
307
00:18:23,603 --> 00:18:26,573
Well, like I said,
I got the Gophers on.
308
00:18:26,606 --> 00:18:28,976
But it's strong,
how I remember him.
309
00:18:29,008 --> 00:18:30,608
So, I showed him
where the book was,
310
00:18:30,643 --> 00:18:31,813
keep it on a chain.
311
00:18:31,844 --> 00:18:33,754
Why do you keep
your phone book on a chain?
312
00:18:33,780 --> 00:18:35,150
Well, remember in the '70s?
313
00:18:35,182 --> 00:18:36,952
People used to steal 'em.
314
00:18:37,850 --> 00:18:41,350
Anyhoo,
he looks through it, and then
315
00:18:43,456 --> 00:18:45,156
just tears a page out.
316
00:18:45,192 --> 00:18:48,162
Which, it's a public book,
which... Meant for everyone.
317
00:18:48,195 --> 00:18:49,855
So, I raise a ruckus.
318
00:18:49,896 --> 00:18:51,256
Can I see it?
319
00:18:51,298 --> 00:18:53,498
(INDISTINCT SPORTS COMMENTARY
ON RADIO)
320
00:19:14,221 --> 00:19:16,091
-Hey!
-Gotta take this as evidence.
321
00:19:16,889 --> 00:19:18,059
Evidence of what?
322
00:19:18,891 --> 00:19:22,031
Well, fella stopped in here,
323
00:19:22,061 --> 00:19:23,231
used your phone book,
tore out the page
324
00:19:23,263 --> 00:19:25,033
with Ennis' information on it.
325
00:19:25,064 --> 00:19:27,034
Shortly thereafter,
Ennis is asphyxiated.
326
00:19:27,066 --> 00:19:29,336
So, I'd say,
evidence he was looking for
327
00:19:29,369 --> 00:19:31,499
Ennis' house but
didn't know the address.
328
00:19:43,115 --> 00:19:45,215
"And in time of great joy,
329
00:19:45,252 --> 00:19:48,092
"they had meat
and fowl and grain.
330
00:19:48,621 --> 00:19:51,261
"And in time of sorrow,
they ate tears."
331
00:19:52,959 --> 00:19:55,129
(PAROLEE HUMMING)
332
00:20:03,536 --> 00:20:05,606
(PANTING)
333
00:20:14,781 --> 00:20:16,621
-Hey.
-See the game?
334
00:20:17,049 --> 00:20:19,519
Not really.
Can I use your computer?
335
00:20:19,552 --> 00:20:21,622
-What happened to yours?
-Vermin.
336
00:20:26,326 --> 00:20:28,256
You still got that
con with the rack?
337
00:20:28,295 --> 00:20:29,295
The what's that, now?
338
00:20:29,962 --> 00:20:32,402
The brunette with
the nutcracker caboose?
339
00:20:33,733 --> 00:20:36,573
I'm saying
her back end's so fit,
340
00:20:36,603 --> 00:20:38,243
she could
probably crack a walnut.
341
00:20:39,238 --> 00:20:41,138
-Swango.
-Right.
342
00:20:42,975 --> 00:20:44,305
Her swango.
343
00:20:45,077 --> 00:20:48,147
No, that's her name.
Nikki Swango.
344
00:20:52,852 --> 00:20:54,422
Well, whatever she calls it,
345
00:20:55,322 --> 00:20:56,692
I'd like to butter that bread.
346
00:21:03,663 --> 00:21:07,273
Look, I got a...
One of my cons
347
00:21:07,300 --> 00:21:09,300
blew his piss test,
Maurice LeFay.
348
00:21:09,836 --> 00:21:10,836
What is he, Cajun?
349
00:21:11,338 --> 00:21:12,668
No, he's from Wabasso,
I think.
350
00:21:13,440 --> 00:21:15,510
Anyway,
he's MIA for his 9:00 a.m.,
351
00:21:15,542 --> 00:21:17,642
and my thinking is
he likely flew the coop.
352
00:21:17,677 --> 00:21:19,847
Saw the writing on the wall,
if you know what I mean.
353
00:21:21,013 --> 00:21:22,853
So, issue a BOLO.
354
00:21:24,016 --> 00:21:25,616
Jesus. You need me
to wipe your ass, too?
355
00:21:27,387 --> 00:21:29,617
No. I'll do that.
356
00:21:52,512 --> 00:21:53,882
Burt Lurdsman.
357
00:21:55,882 --> 00:21:57,652
-What?
-NIKKI: Is the name.
358
00:21:57,684 --> 00:21:59,554
His name.
The sponsor I told you about.
359
00:21:59,586 --> 00:22:01,216
Potential.
I'm trying to visualize.
360
00:22:01,921 --> 00:22:04,121
I...
They've got it listed as...
361
00:22:04,156 --> 00:22:06,286
The initial report,
as accidental.
362
00:22:06,325 --> 00:22:07,355
Maurice.
363
00:22:07,927 --> 00:22:08,997
His cause of death,
364
00:22:09,028 --> 00:22:10,628
misadventure
by major appliance.
365
00:22:10,663 --> 00:22:12,473
Which is...
That's good, right?
366
00:22:12,499 --> 00:22:13,999
He's in vacuum cleaners.
367
00:22:14,033 --> 00:22:15,673
Invented some
kind of, whaddaya,
368
00:22:15,702 --> 00:22:17,042
filter out of Bismarck.
369
00:22:17,336 --> 00:22:18,636
And he's looking
for a new team.
370
00:22:18,671 --> 00:22:22,581
Babe, we gotta...
I need you to focus.
371
00:22:23,275 --> 00:22:24,335
We're not...
372
00:22:24,377 --> 00:22:27,207
We dropped a 200-pound
AC on an ex-con,
373
00:22:27,246 --> 00:22:28,876
and, yeah, it looks like
the cover-up's working,
374
00:22:28,915 --> 00:22:30,015
but there's a long way to go
375
00:22:30,049 --> 00:22:31,419
before we're out
of the woods here.
376
00:22:37,790 --> 00:22:38,790
Ow!
377
00:22:40,727 --> 00:22:41,987
What the heck?
378
00:22:42,028 --> 00:22:43,228
There's something
wrong with your chi.
379
00:22:43,796 --> 00:22:45,026
The what's that?
380
00:22:45,064 --> 00:22:46,604
Like, your energy flow.
381
00:22:47,934 --> 00:22:50,404
You're all blocked up, babe.
We can't have that.
382
00:22:55,942 --> 00:22:57,282
Well, I've...
383
00:22:59,879 --> 00:23:01,579
I never killed anybody before.
384
00:23:02,582 --> 00:23:04,122
Well, me either.
385
00:23:04,584 --> 00:23:06,024
Life's a journey, you know?
386
00:23:06,052 --> 00:23:09,592
I gotta be honest.
I got some remorse.
387
00:23:10,790 --> 00:23:12,060
'Course you do.
388
00:23:12,559 --> 00:23:14,259
You're not a heartless killer.
389
00:23:14,494 --> 00:23:15,504
(SIGHS)
390
00:23:15,895 --> 00:23:17,625
You got the soul of a poet.
391
00:23:18,965 --> 00:23:20,095
I do?
392
00:23:20,567 --> 00:23:21,597
You bet.
393
00:23:23,470 --> 00:23:24,840
You're my honey bear.
394
00:23:26,439 --> 00:23:28,069
RAY: What if they catch us?
395
00:23:28,107 --> 00:23:29,107
You know what happens
396
00:23:29,141 --> 00:23:31,241
to ex-law enforcement
in the clink?
397
00:23:31,277 --> 00:23:32,507
They're not gonna catch us.
398
00:23:33,613 --> 00:23:35,283
Like you said,
it was an accident.
399
00:23:35,982 --> 00:23:37,622
Plus,
we'll be out of here today.
400
00:23:37,650 --> 00:23:39,490
I gave a fake ID to the cops.
401
00:23:39,519 --> 00:23:42,419
The apartment's rented
under an assumed name.
402
00:23:42,455 --> 00:23:45,015
Anybody thinks to follow up,
and it's just a dead end.
403
00:23:45,825 --> 00:23:47,485
What about the fella
that Maurice killed?
404
00:23:47,527 --> 00:23:49,457
The other Stussy?
405
00:23:49,496 --> 00:23:50,626
Wasn't he really old?
406
00:23:50,663 --> 00:23:51,763
So?
407
00:23:51,798 --> 00:23:53,098
Hon, they don't
look at those cases
408
00:23:53,132 --> 00:23:54,332
as close as the young ones.
409
00:23:54,366 --> 00:23:56,436
-I don't think that's...
-It's just common sense.
410
00:23:56,469 --> 00:23:58,369
What with them being so close
to the grave and all.
411
00:23:58,771 --> 00:24:02,241
Besides, you said yourself,
he messed up, your man,
412
00:24:02,274 --> 00:24:04,184
killed some random
geriatric in the sticks
413
00:24:04,210 --> 00:24:06,310
who happened to
have the surname.
414
00:24:06,345 --> 00:24:08,075
So, even if they
wanted to solve it,
415
00:24:08,114 --> 00:24:09,454
the police,
416
00:24:10,049 --> 00:24:12,449
what possible solve is there,
besides
417
00:24:12,485 --> 00:24:14,285
unfathomable pinheadery?
418
00:24:15,321 --> 00:24:16,321
(EXHALES)
419
00:24:17,223 --> 00:24:18,733
You've thought of everything.
420
00:24:23,229 --> 00:24:26,229
That's us. Thought and action.
421
00:24:27,634 --> 00:24:30,504
The next Burt Lurdsman
Grand National Champions.
422
00:24:30,537 --> 00:24:31,537
(CHUCKLES)
423
00:24:35,174 --> 00:24:37,484
Don't get any ideas, mister.
I'm on my period.
424
00:24:38,244 --> 00:24:39,614
Just remember,
425
00:24:39,646 --> 00:24:41,946
when the BOLO for Maurice
turns up a dead body,
426
00:24:41,981 --> 00:24:43,821
you write "Case Closed,"
and file
427
00:24:43,850 --> 00:24:45,590
the papers at
the dead-letter office.
428
00:24:47,654 --> 00:24:50,694
Scotty's right. You got a real
nutcracker back there.
429
00:24:51,524 --> 00:24:52,834
-Who?
-My boss.
430
00:24:52,859 --> 00:24:54,129
We were talking, and...
431
00:24:54,160 --> 00:24:56,000
You were talking about my ass
with your boss?
432
00:24:56,028 --> 00:24:57,058
No.
433
00:24:58,197 --> 00:24:59,797
(STAMMERS) He just...
I was using his computer
434
00:24:59,832 --> 00:25:01,402
on account of vermin
ate through my cord,
435
00:25:01,433 --> 00:25:03,203
and he just... (STAMMERS)
436
00:25:03,235 --> 00:25:05,835
He asked if I still had you
as a con, and I said...
437
00:25:05,872 --> 00:25:07,642
NIKKI: I hate that word,
"con."
438
00:25:07,674 --> 00:25:08,984
It's so negative.
439
00:25:09,008 --> 00:25:10,838
We weren't talking
about your ass, hon.
440
00:25:10,877 --> 00:25:12,847
I don't know
what I was thinking.
441
00:25:12,879 --> 00:25:14,249
We're never gonna
land Burt Lurdsman
442
00:25:14,280 --> 00:25:16,280
with your chi all
blocked up like this.
443
00:25:16,583 --> 00:25:19,493
Well, okay,
how do I unblock it?
444
00:25:19,518 --> 00:25:22,758
We gotta find some sort of
psychic Drano, or...
445
00:25:25,224 --> 00:25:27,264
You know what it is,
don't you?
446
00:25:27,293 --> 00:25:28,463
The blockage?
447
00:25:29,395 --> 00:25:30,955
It's your stupid brother.
448
00:25:31,898 --> 00:25:34,228
The history between you two
and how it made you go crazy,
449
00:25:34,266 --> 00:25:36,866
and hire a doofus to
break into his house.
450
00:25:36,903 --> 00:25:38,913
Hey, hon, I didn't hire him,
I was blackmailing him.
451
00:25:40,239 --> 00:25:41,639
My point is,
452
00:25:42,875 --> 00:25:44,205
this is a blood feud.
453
00:25:45,111 --> 00:25:46,951
We can't be
fightin' a blood feud while
454
00:25:46,979 --> 00:25:48,779
we're trying to land
a big-time sponsor.
455
00:25:52,051 --> 00:25:53,491
We're just gonna
have to do it ourselves.
456
00:25:54,420 --> 00:25:55,450
-Do?
-The stamp.
457
00:25:56,288 --> 00:25:57,488
Get the stamp back.
458
00:25:58,390 --> 00:25:59,460
Now, hon...
459
00:25:59,491 --> 00:26:01,791
Well, it's either that,
or make peace with him.
460
00:26:03,129 --> 00:26:04,599
Are you willing to do that?
461
00:26:05,497 --> 00:26:07,227
Forgive and forget?
462
00:26:07,734 --> 00:26:09,274
Bygones?
463
00:26:10,803 --> 00:26:12,473
(DOORBELL RINGS)
464
00:26:14,907 --> 00:26:15,907
Who died?
465
00:26:17,509 --> 00:26:18,649
When?
466
00:26:21,781 --> 00:26:22,851
It's 10:30!
467
00:26:23,149 --> 00:26:24,479
Shit. Did I wake you...
468
00:26:24,516 --> 00:26:25,816
No. It's fine.
469
00:26:28,454 --> 00:26:31,764
Stella's sleeping, though,
so let's talk over there.
470
00:26:59,351 --> 00:27:00,521
I should've called.
471
00:27:00,552 --> 00:27:01,692
Nah, it's...
472
00:27:03,990 --> 00:27:05,020
Ray?
473
00:27:06,325 --> 00:27:07,325
RAY: Oh.
474
00:27:07,827 --> 00:27:10,727
Sometimes when you do
a piss test, they...
475
00:27:12,832 --> 00:27:14,732
Why not just put on
both the other pair?
476
00:27:15,134 --> 00:27:16,844
Well, it happens a lot.
477
00:27:17,236 --> 00:27:20,366
Basically, this is now my only
non-micturated footwear.
478
00:27:42,228 --> 00:27:43,258
EMMIT: It's late, Ray.
479
00:27:44,263 --> 00:27:45,733
It's 10:30.
480
00:27:46,598 --> 00:27:47,728
Fine.
481
00:27:48,735 --> 00:27:49,735
(EXHALES)
482
00:27:51,203 --> 00:27:55,013
I felt bad about
how we left things, you know,
483
00:27:56,375 --> 00:27:58,745
the thing between us,
and always fighting.
484
00:28:01,047 --> 00:28:03,777
Me, too. I felt bad, too.
485
00:28:04,450 --> 00:28:08,020
And now, you know,
my chi's all backed up,
486
00:28:08,420 --> 00:28:09,520
Nikki says.
487
00:28:09,922 --> 00:28:11,392
And I know it's late,
but I thought
488
00:28:11,423 --> 00:28:14,363
I'd come out here and say
489
00:28:15,527 --> 00:28:17,097
I want to make up.
490
00:28:17,764 --> 00:28:19,074
Bury the hatchet, you know,
491
00:28:19,098 --> 00:28:21,528
put the past behind us,
bygones.
492
00:28:38,284 --> 00:28:39,954
Well, I can't believe
you're saying this, kid,
493
00:28:39,986 --> 00:28:41,086
after all...
494
00:28:41,120 --> 00:28:44,390
Let me finish.
It's not, you know, easy.
495
00:28:48,494 --> 00:28:51,064
You've done good here,
real good.
496
00:28:51,097 --> 00:28:54,097
With Stella,
and the business...
497
00:28:56,102 --> 00:28:59,072
And I just wanna say,
I'm proud of you,
498
00:29:00,006 --> 00:29:01,966
and you don't owe me anything.
499
00:29:26,999 --> 00:29:29,169
EMMIT: Well, I gotta say,
it's a huge relief.
500
00:29:29,201 --> 00:29:33,271
With the week I'm having,
and after all these years.
501
00:29:34,807 --> 00:29:36,337
Me, too. (CHUCKLES)
502
00:29:44,150 --> 00:29:45,320
(RAY SIGHS)
503
00:29:45,351 --> 00:29:46,851
EMMIT: Get home safe.
504
00:29:47,686 --> 00:29:49,356
(ENGINE STARTING)
505
00:30:17,716 --> 00:30:19,886
(BREATHING HEAVILY)
506
00:31:43,102 --> 00:31:44,102
Ugh.
507
00:32:03,990 --> 00:32:05,290
Irving.
508
00:32:07,259 --> 00:32:08,659
Do I know you?
509
00:32:09,761 --> 00:32:11,831
It's Yuri,
back from the old country.
510
00:32:12,698 --> 00:32:13,928
Da...
511
00:32:13,966 --> 00:32:15,096
YURI: Am I not right?
512
00:32:15,134 --> 00:32:16,604
You grew up in Ukraine.
513
00:32:16,635 --> 00:32:18,065
No.
514
00:32:18,104 --> 00:32:20,274
My bubbe, her people...
515
00:32:20,806 --> 00:32:23,636
You know,
you hear the old stories,
516
00:32:23,675 --> 00:32:27,175
how she fled from the Cossacks
in the middle of the night.
517
00:32:27,213 --> 00:32:28,753
Five years old.
518
00:32:28,780 --> 00:32:30,780
The men on horseback.
519
00:32:32,118 --> 00:32:33,488
That is me.
520
00:32:34,320 --> 00:32:36,520
-I'm sorry?
-Cossack.
521
00:32:37,623 --> 00:32:39,163
When I saw your name...
522
00:32:39,858 --> 00:32:42,128
You searched
for Mr. Vargas, yes?
523
00:32:43,129 --> 00:32:45,999
I thought,
I know these Blumkins.
524
00:32:47,066 --> 00:32:50,136
We rode them down like animals
back in old days,
525
00:32:50,169 --> 00:32:52,669
raped their women,
ate their babies.
526
00:32:54,373 --> 00:32:56,243
(SCREAMING)
527
00:32:58,077 --> 00:32:59,377
(CRASHES)
528
00:32:59,878 --> 00:33:02,008
(RUSSIAN MUSIC PLAYING)
529
00:33:32,244 --> 00:33:33,354
Did you get it?
530
00:33:33,379 --> 00:33:34,979
Now, before
you have a feeling,
531
00:33:35,013 --> 00:33:36,553
let's just both agree,
532
00:33:36,582 --> 00:33:37,782
this is gonna be a process.
533
00:33:38,450 --> 00:33:39,520
What are you...
534
00:33:39,551 --> 00:33:41,351
NIKKI: He's a worthy
opponent, I'll give him that.
535
00:33:41,387 --> 00:33:43,557
Not only does he
hide the trump card,
536
00:33:43,589 --> 00:33:45,689
he rubs our faces
in it with a burro.
537
00:33:46,125 --> 00:33:47,555
I bet he was all
sweetness and cream
538
00:33:47,593 --> 00:33:48,893
when you talked to him.
539
00:33:50,262 --> 00:33:52,132
Well, actually, you know what?
540
00:33:53,365 --> 00:33:55,195
It felt kind of good.
541
00:33:55,234 --> 00:33:59,314
We really... We talked,
and I think we got past it.
542
00:34:01,440 --> 00:34:02,440
Oh.
543
00:34:04,042 --> 00:34:05,442
What do you...
544
00:34:05,477 --> 00:34:07,347
No. Just...
545
00:34:07,379 --> 00:34:09,849
No, you didn't...
I mean, no trace, right?
546
00:34:09,881 --> 00:34:12,021
In and out. That's what we...
547
00:34:12,050 --> 00:34:14,650
-Well...
-No. Come on.
548
00:34:16,255 --> 00:34:19,355
Look at me.
It's clear now, I'm clear.
549
00:34:19,391 --> 00:34:20,931
My chi, I can feel it.
550
00:34:20,959 --> 00:34:22,729
And I did what you said.
551
00:34:22,761 --> 00:34:25,131
We put it behind us.
Bygones. So...
552
00:34:27,266 --> 00:34:29,466
Okay, to be fair,
553
00:34:29,935 --> 00:34:33,035
that wasn't the plan.
554
00:34:33,071 --> 00:34:35,111
You were supposed to...
555
00:34:35,141 --> 00:34:37,941
While I broke in,
you would pretend to...
556
00:34:39,245 --> 00:34:41,145
And you didn't see it, Ray.
557
00:34:41,780 --> 00:34:44,450
He moved the stamp,
your brother.
558
00:34:44,916 --> 00:34:46,446
He didn't trust you.
559
00:34:46,485 --> 00:34:49,285
So he hung up, in its place...
560
00:34:50,656 --> 00:34:52,756
If you saw what he hung up...
561
00:34:53,959 --> 00:34:56,159
A donkey is what.
562
00:35:00,166 --> 00:35:02,096
So, you see the symbolism.
563
00:35:02,968 --> 00:35:04,298
Oh, he's good.
564
00:35:05,271 --> 00:35:06,311
It's like I said,
565
00:35:06,338 --> 00:35:08,638
he's got the physical
and the mental game.
566
00:35:09,808 --> 00:35:11,508
Well, he may
have won this round,
567
00:35:11,543 --> 00:35:12,713
-but two can play at that...
-(SIREN WAILING)
568
00:35:15,113 --> 00:35:17,023
We should... You should drive.
569
00:35:17,048 --> 00:35:18,778
-Why?
-Just go.
570
00:35:19,318 --> 00:35:20,688
(ENGINE STARTING)
571
00:35:28,160 --> 00:35:30,330
-I don't...
-It's a message.
572
00:35:30,362 --> 00:35:32,202
He sucker-punched me, Ray.
You were right.
573
00:35:32,231 --> 00:35:34,001
Kept me talking
in the driveway
574
00:35:34,032 --> 00:35:35,502
while the shifty fiancee
breaks in
575
00:35:35,534 --> 00:35:36,744
looking for the stamp.
576
00:35:38,304 --> 00:35:39,414
SY: Where's the stamp?
577
00:35:39,871 --> 00:35:41,271
The cleaning lady
broke the frame,
578
00:35:41,307 --> 00:35:43,507
so I'm getting it fixed.
But he doesn't know that.
579
00:35:43,542 --> 00:35:45,912
So they concoct
this genius strategy.
580
00:35:46,578 --> 00:35:48,378
I should've seen it.
581
00:35:48,414 --> 00:35:50,484
All these years, and suddenly
he gets a conscience?
582
00:35:50,516 --> 00:35:51,676
I don't think so.
583
00:35:52,718 --> 00:35:54,348
Why a tampon, though?
584
00:35:57,556 --> 00:35:59,226
-Not that it...
-I'll tell you what, boy.
585
00:35:59,891 --> 00:36:01,791
The gloves are off now.
586
00:36:01,827 --> 00:36:04,727
He is D-O-N-E, done.
587
00:36:06,998 --> 00:36:08,698
Like I said, it's about time.
588
00:36:09,901 --> 00:36:12,071
And so,
here's what's gonna happen.
589
00:36:12,671 --> 00:36:14,911
I'm gonna step in
and make this problem go away.
590
00:36:14,940 --> 00:36:17,480
-Don't... I mean...
-I won't.
591
00:36:17,509 --> 00:36:19,679
Just give him
the lay of the land.
592
00:36:19,711 --> 00:36:21,211
He's dead to you.
593
00:36:21,847 --> 00:36:23,007
To us.
594
00:36:23,382 --> 00:36:25,582
We see your
brother again, he calls,
595
00:36:25,617 --> 00:36:28,347
we go straight to the cops.
Rat him out to the city.
596
00:36:28,387 --> 00:36:31,257
Dating a parolee.
Her parole officer.
597
00:36:31,290 --> 00:36:33,190
There's gotta be
a law against that.
598
00:36:33,859 --> 00:36:36,189
So, believe you me,
he'll scare.
599
00:36:36,228 --> 00:36:38,028
That will be the end of that.
600
00:36:38,397 --> 00:36:40,267
(PHONE RINGING)
601
00:36:42,401 --> 00:36:43,571
Hello?
602
00:36:46,037 --> 00:36:47,067
Yeah?
603
00:36:56,248 --> 00:36:57,748
Okay, Deb.
604
00:36:58,417 --> 00:37:00,117
Thanks for calling.
605
00:37:03,955 --> 00:37:05,255
What's...
606
00:37:05,591 --> 00:37:06,831
Irv.
607
00:37:07,726 --> 00:37:09,726
He jumped off the garage.
608
00:37:23,141 --> 00:37:24,681
It's a tragedy.
609
00:37:25,344 --> 00:37:26,684
It is.
610
00:37:27,313 --> 00:37:28,813
He was 82.
611
00:37:29,448 --> 00:37:31,748
So, a good life.
612
00:37:31,783 --> 00:37:33,853
-GLORIA: Did you know him?
-I did.
613
00:37:34,686 --> 00:37:36,516
A horrible man.
614
00:37:37,289 --> 00:37:39,689
Have you notified
his next of kin?
615
00:37:41,192 --> 00:37:42,662
We are his next of kin.
616
00:37:44,530 --> 00:37:45,930
Of course. I meant
617
00:37:45,964 --> 00:37:48,804
any other family
that he might have had,
618
00:37:48,834 --> 00:37:50,944
outside of Minnesota.
619
00:37:51,337 --> 00:37:53,507
I know he wasn't
from around here.
620
00:37:54,606 --> 00:37:56,936
It's kind of,
to be honest, a mystery.
621
00:37:56,975 --> 00:37:58,605
I mean,
as far as I can figure,
622
00:37:58,644 --> 00:38:00,854
Ennis moved to
Eden Valley in 1980.
623
00:38:00,879 --> 00:38:03,979
Married my mom in '82.
I was six.
624
00:38:04,483 --> 00:38:06,283
And they were only together
for four years.
625
00:38:06,318 --> 00:38:08,818
So, I mean, honestly,
we're not even family, really,
626
00:38:08,854 --> 00:38:10,094
but I thought
Nathan should have
627
00:38:10,121 --> 00:38:11,491
the influence of
a male elder in his life,
628
00:38:11,523 --> 00:38:13,733
seeing as how his dad left.
629
00:38:16,562 --> 00:38:19,302
You should ask
your mother, perhaps.
630
00:38:19,798 --> 00:38:22,498
I would, except she's dead.
631
00:38:23,635 --> 00:38:26,805
Of course. I'm sorry.
632
00:38:26,838 --> 00:38:30,338
She's in the 21-J in ash.
633
00:38:32,077 --> 00:38:36,147
So, if you know of any friends
Ennis may have had, or...
634
00:38:36,848 --> 00:38:38,278
He didn't talk much.
635
00:38:38,316 --> 00:38:39,646
Except to curse.
636
00:38:42,388 --> 00:38:44,018
I think he may have
changed his name
637
00:38:44,055 --> 00:38:45,155
before he moved here.
638
00:38:45,190 --> 00:38:46,860
Did you ever hear
of Thaddeus Mobley
639
00:38:46,892 --> 00:38:48,162
out of Los Angeles?
640
00:38:49,094 --> 00:38:50,234
No, I'm afraid not.
641
00:38:57,436 --> 00:38:59,566
Shall we choose a vessel?
642
00:38:59,605 --> 00:39:00,735
(CATALOGUE THUDS)
643
00:39:13,685 --> 00:39:15,585
(CHRISTMAS MUSIC
PLAYING ON RADIO)
644
00:39:19,290 --> 00:39:20,390
No, I'm not...
645
00:39:20,426 --> 00:39:21,486
RADIO ANNOUNCER:
Here's a tune.
646
00:39:21,527 --> 00:39:22,987
It's called A Christmas Song.
647
00:39:23,028 --> 00:39:24,258
Looks like it's
destined to become
648
00:39:24,295 --> 00:39:27,365
one of the Yuletide season's
genuine standards.
649
00:39:34,039 --> 00:39:36,709
(CHRISTMAS MUSIC
CONTINUES PLAYING)
650
00:39:40,311 --> 00:39:41,981
(MUTTERING)
651
00:39:47,085 --> 00:39:49,455
(DOOR CLOSES)
652
00:40:06,638 --> 00:40:07,968
There's a problem.
653
00:40:10,008 --> 00:40:11,438
Is it you?
654
00:40:13,945 --> 00:40:16,445
No, Ray.
655
00:40:16,482 --> 00:40:17,982
It's you.
656
00:40:18,484 --> 00:40:20,594
You and your
disgusting girlfriend.
657
00:40:20,619 --> 00:40:22,219
Hey, now.
658
00:40:22,253 --> 00:40:24,023
Sorry. Fiancee.
659
00:40:27,092 --> 00:40:32,162
Look, there was, you know,
some mixed signals last night,
660
00:40:32,197 --> 00:40:33,297
but I'm gonna call Emmit...
661
00:40:33,632 --> 00:40:35,632
No. You're not.
662
00:40:36,101 --> 00:40:39,441
In fact, you and Emmit
will never speak again.
663
00:40:39,471 --> 00:40:41,811
Don't be, you know, dramatic.
664
00:40:42,508 --> 00:40:44,608
Oh, I'm serious.
665
00:40:45,376 --> 00:40:49,106
This is non-negotiable
after the stunt you pulled.
666
00:40:49,481 --> 00:40:52,481
Feminine hygiene
deployed as a weapon.
667
00:40:52,518 --> 00:40:53,548
I don't know what you're...
668
00:40:53,852 --> 00:40:54,992
(PATRONS GASP)
669
00:40:58,189 --> 00:40:59,829
Are you listening to me?
670
00:41:00,358 --> 00:41:02,958
You wanna watch your tone
when you talk to me,
671
00:41:02,994 --> 00:41:04,204
errand boy.
672
00:41:04,730 --> 00:41:06,570
-My tone?
-Your tone.
673
00:41:08,133 --> 00:41:10,143
-My tone.
-Yeah, your...
674
00:41:11,503 --> 00:41:13,613
This is between
me and my brother.
675
00:41:13,639 --> 00:41:15,639
Never gonna happen.
676
00:41:16,041 --> 00:41:18,011
Oh, yeah,
it's gonna happen all right.
677
00:41:33,024 --> 00:41:34,494
SY: You see that?
678
00:41:35,861 --> 00:41:37,861
That's the last dime
you're ever gonna see
679
00:41:37,896 --> 00:41:40,266
from the Parking Lot King
of Minnesota.
680
00:41:41,199 --> 00:41:43,539
Yeah? Well, I got
something to show you, too.
681
00:41:45,837 --> 00:41:48,237
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
682
00:42:05,891 --> 00:42:07,731
-(CAR DOOR CLOSES)
-(ENGINE STARTING)
683
00:42:10,762 --> 00:42:12,262
(TIRES SCREECHING)
684
00:42:14,900 --> 00:42:17,070
Oh! What the shit?
685
00:42:20,739 --> 00:42:21,769
(BRAKES SCREECH)
686
00:42:22,307 --> 00:42:23,537
(ENGINE REVVING)
687
00:42:24,976 --> 00:42:26,236
(YELLING)
688
00:42:27,579 --> 00:42:28,579
Oh!
689
00:42:34,886 --> 00:42:35,946
SY: Oh, jeez!
690
00:42:39,625 --> 00:42:40,755
My car!
691
00:42:40,792 --> 00:42:42,832
Look what that animal
did to my car!
692
00:42:58,176 --> 00:43:00,506
Madeline,
call my wife, will ya?
693
00:43:04,816 --> 00:43:06,146
Madeline?
694
00:43:08,820 --> 00:43:09,890
MADELINE: I'm sorry.
695
00:43:09,921 --> 00:43:12,161
I didn't realize
Mr. Stussy was expecting you.
696
00:43:39,450 --> 00:43:40,790
-Mr. Stussy...
-It's okay, Madeline,
697
00:43:40,819 --> 00:43:41,949
I got it.
698
00:43:45,023 --> 00:43:46,793
What can we do
for you, friend?
699
00:43:47,192 --> 00:43:50,832
Mr. Stussy,
what a day. What a day.
700
00:43:50,862 --> 00:43:54,032
I was hoping to show the boys
their new office.
701
00:43:54,700 --> 00:43:56,170
Their...
702
00:43:56,201 --> 00:43:58,401
It's this way,
if I'm not mistaken.
703
00:44:02,040 --> 00:44:03,070
Call Sy.
704
00:44:04,209 --> 00:44:06,479
Uh, we don't...
705
00:44:09,347 --> 00:44:11,217
-We're pretty full right now.
-No, no, no.
706
00:44:11,249 --> 00:44:12,449
It says on the blueprints
707
00:44:12,483 --> 00:44:13,993
there's an entire wing
you've just rented.
708
00:44:14,019 --> 00:44:15,149
Expanding, are we?
709
00:44:15,186 --> 00:44:17,786
Well, that...
We acquired some new lots.
710
00:44:17,823 --> 00:44:19,833
Yeah, and who have you got
to thank for that, eh?
711
00:44:22,928 --> 00:44:25,328
There we go. Perfect!
712
00:44:26,064 --> 00:44:27,904
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
713
00:44:30,368 --> 00:44:31,368
(ELEVATOR BELL DINGS)
714
00:44:31,737 --> 00:44:33,167
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
715
00:44:44,549 --> 00:44:47,589
This is not...
You can't just...
716
00:44:48,253 --> 00:44:49,253
Stop! Look...
717
00:44:50,088 --> 00:44:51,218
Come on!
718
00:44:52,223 --> 00:44:53,463
Stop!
719
00:44:53,859 --> 00:44:55,189
We have rights.
720
00:44:55,226 --> 00:44:56,526
Emmit. Emmit.
721
00:44:56,561 --> 00:44:59,661
You're making a scene,
all right?
722
00:44:59,697 --> 00:45:01,627
Now,
let's talk in your office.
723
00:45:13,044 --> 00:45:14,614
-What's...
-They just...
724
00:45:15,046 --> 00:45:17,776
I'm sorry, Mr. Feltz,
they just pushed their way in.
725
00:45:19,885 --> 00:45:21,285
Oh, good. They're here.
726
00:45:22,453 --> 00:45:25,463
Uh, nothing to worry about,
Madeline.
727
00:45:26,257 --> 00:45:28,257
Remember how I said
we were expanding
728
00:45:28,293 --> 00:45:29,563
our IT department?
729
00:45:29,961 --> 00:45:31,101
No.
730
00:45:31,963 --> 00:45:33,633
Well, we are. So...
731
00:45:36,968 --> 00:45:38,398
Sorry, I was
dealin' with the...
732
00:45:38,436 --> 00:45:39,466
What?
733
00:45:40,806 --> 00:45:41,866
Your...
734
00:45:41,907 --> 00:45:44,977
VARGAS: Did I tell you
what I like about this place,
735
00:45:45,010 --> 00:45:46,340
Minnesota?
736
00:45:47,345 --> 00:45:53,015
It's so perfectly,
sublimely bland.
737
00:45:55,653 --> 00:45:59,493
Have you been to the Danube?
Or Gansu?
738
00:46:00,425 --> 00:46:02,425
And the African continent...
Forget it.
739
00:46:02,460 --> 00:46:04,500
North and south. Anarchy.
740
00:46:04,963 --> 00:46:08,403
And, yes, you can still find
some relative stability
741
00:46:08,433 --> 00:46:12,803
in the brutal nation states,
North Korea...
742
00:46:13,104 --> 00:46:15,314
Putin's done some great things
with Russia.
743
00:46:15,340 --> 00:46:17,440
You just have to know
which palms to grease.
744
00:46:17,475 --> 00:46:19,805
But one wearies
of the constant
745
00:46:19,845 --> 00:46:22,945
remunerations and
the petty shakedowns...
746
00:46:23,648 --> 00:46:26,478
Meet the new boss,
same as the old boss.
747
00:46:26,784 --> 00:46:28,224
Am I right?
748
00:46:28,719 --> 00:46:30,019
Mr. Vargas?
749
00:46:30,055 --> 00:46:31,355
Please, Sy...
750
00:46:32,190 --> 00:46:34,530
Call me V.M.
751
00:46:34,960 --> 00:46:35,960
Eh?
752
00:46:36,527 --> 00:46:37,757
We're partners now.
753
00:46:37,795 --> 00:46:39,325
We are not partners.
754
00:46:39,364 --> 00:46:40,834
That... This...
755
00:46:40,866 --> 00:46:42,366
-You lent us some...
-Capital.
756
00:46:42,633 --> 00:46:43,773
Which we've told you,
757
00:46:43,801 --> 00:46:45,641
we're happy to pay back
with interest.
758
00:46:46,137 --> 00:46:48,367
(SPEAKING FRENCH)
759
00:46:52,477 --> 00:46:54,547
You see, that's the problem
with you Americans.
760
00:46:54,579 --> 00:46:56,209
You watch too many movies,
and you think
761
00:46:56,247 --> 00:46:58,677
the deal can always
be changed, and it can't.
762
00:46:58,716 --> 00:47:01,186
We're partners now,
and that's all there is to it.
763
00:47:01,219 --> 00:47:02,819
So, you might as
well just lie back,
764
00:47:02,854 --> 00:47:05,824
as they say,
and enjoy yourselves.
765
00:47:13,098 --> 00:47:15,528
Let me tell you what it is
that attracts me
766
00:47:15,566 --> 00:47:17,896
to the parking lot business,
yours in particular.
767
00:47:17,936 --> 00:47:19,266
It's three things.
768
00:47:20,071 --> 00:47:21,611
It runs on cash.
769
00:47:22,607 --> 00:47:24,707
You don't use technology.
770
00:47:24,742 --> 00:47:28,382
And that makes your income
impossible to verify.
771
00:47:28,413 --> 00:47:30,723
'Cause who's to
say how many cars
772
00:47:30,748 --> 00:47:33,848
parked in which spots
and for how long?
773
00:47:33,885 --> 00:47:37,885
Mr. Vargas, V.M., if I may...
774
00:47:38,289 --> 00:47:40,389
We show, in our books...
775
00:47:40,425 --> 00:47:43,755
We show a very consistent,
very steady,
776
00:47:43,794 --> 00:47:45,564
predictable income
777
00:47:45,596 --> 00:47:47,226
from lot to lot,
778
00:47:47,265 --> 00:47:50,065
consistent with
several urban volume factors.
779
00:47:51,236 --> 00:47:53,906
And if you start
goosing those numbers...
780
00:47:53,939 --> 00:47:58,779
Well, (SCOFFS)
so we buy more lots.
781
00:47:59,644 --> 00:48:02,554
Maybe branch out,
start developing
782
00:48:02,580 --> 00:48:06,350
some multi-function commercial
and residential properties,
783
00:48:06,384 --> 00:48:08,254
a new stadium, perhaps.
784
00:48:12,290 --> 00:48:13,460
There.
785
00:48:14,459 --> 00:48:16,589
There you go.
Now you're seeing it.
786
00:48:16,627 --> 00:48:18,957
The inescapable reality.
787
00:48:21,166 --> 00:48:22,766
You're trapped.
788
00:48:25,636 --> 00:48:27,436
Don't look so sad.
789
00:48:28,139 --> 00:48:31,309
By the time we're done,
you'll be billionaires.
790
00:48:33,311 --> 00:48:34,681
On paper, at least.
791
00:48:36,447 --> 00:48:38,777
Good. Well,
that's that out of the way.
792
00:48:38,816 --> 00:48:40,546
Now, you may not see
much of me
793
00:48:40,585 --> 00:48:41,945
for a couple of days,
794
00:48:41,987 --> 00:48:43,957
brutal nation states and all,
795
00:48:43,989 --> 00:48:45,619
but Yuri and Meemo
will be here
796
00:48:45,656 --> 00:48:47,786
to make sure
everything runs smoothly.
797
00:48:48,493 --> 00:48:52,303
And, oh, yes,
condolences on your attorney.
798
00:48:54,032 --> 00:48:57,772
What makes it so tragic
is how avoidable it was.
799
00:48:57,802 --> 00:48:59,202
But you understand,
800
00:49:00,038 --> 00:49:03,338
I can't have people out there
investigating things.
801
00:49:05,543 --> 00:49:08,013
(ROCK MUSIC PLAYING)
51586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.