All language subtitles for [SubtitleTools.com] 210708 ただ離婚してないだけ #01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,820 --> 00:02:12,160
나는 몇번이고 떠올린다
그날 밤의 일을
2
00:02:12,160 --> 00:02:15,670
몇번이고 몇번이고...
3
00:02:15,670 --> 00:02:19,670
어째서 그렇게 되어버린걸까를...
4
00:02:23,830 --> 00:02:26,830
나는 고독했다
5
00:02:26,830 --> 00:02:30,480
두번 다시 괴로운 일을 겪고 싶지 않았다
6
00:02:30,480 --> 00:02:34,490
단지 그것 뿐이었다
7
00:02:35,290 --> 00:02:38,670
그것 뿐이었는데...
8
00:04:23,000 --> 00:04:28,200
두달전
9
00:04:40,190 --> 00:04:42,490
뭐야 이건
10
00:04:46,850 --> 00:04:49,250
미안해요 항상 먹던게 아니라서
11
00:05:19,980 --> 00:05:21,980
다녀오겠습니다
12
00:05:35,670 --> 00:05:40,820
카키노상 프리라이터가 된지
얼마나 됐지?
13
00:05:40,820 --> 00:05:43,340
5년입니다만
14
00:05:43,340 --> 00:05:47,200
5년... 그런데 이거?
15
00:05:47,200 --> 00:05:50,520
가업을 잇는 편이 낫지않았겠어?
16
00:05:50,520 --> 00:05:52,870
그런 대기업의 아들로 태어났는데
17
00:05:52,870 --> 00:05:56,970
아까워 그치?
18
00:06:00,170 --> 00:06:04,560
반려. 내일 낮까지 다시 써와
19
00:06:04,560 --> 00:06:07,670
-내일?
-교료일을 착각해서말야
20
00:06:07,670 --> 00:06:10,840
할 수 있지?
21
00:06:10,840 --> 00:06:15,340
실력이 없으니깐
적어도 의욕정도는 보여줘봐
22
00:06:18,660 --> 00:06:20,360
네
23
00:06:29,670 --> 00:06:32,010
미유키짱 오늘밤 한잔하자
24
00:06:32,010 --> 00:06:34,840
이와타상 부인 계시잖아요
25
00:06:34,840 --> 00:06:36,840
괜찮아 그냥 마시러 가는 것 뿐이니깐
26
00:06:46,670 --> 00:06:48,670
《쓰레기들…》
27
00:06:52,180 --> 00:06:56,280
《쓰레기들… 쓰레기들》
28
00:08:06,600 --> 00:08:09,990
실례합니다 하쿠센 신문입니다
29
00:08:09,990 --> 00:08:13,310
-네
-연장계약건으로 왔습니다
30
00:08:13,310 --> 00:08:16,410
-어떻게 하시겠어요?
-일단 3개월
31
00:08:16,410 --> 00:08:18,410
감사합니다!
32
00:08:18,410 --> 00:08:20,410
여기 사인 부탁드립니다
33
00:08:27,170 --> 00:08:29,170
감사합니다!
34
00:08:34,150 --> 00:08:36,980
어이 매번 이런 뻔한 짓 할 필요 있어?
35
00:08:36,980 --> 00:08:41,500
그치만 이웃들한테 들키면
마사타카상이 곤란하잖아
36
00:08:41,700 --> 00:08:45,490
아무래도 상관없어 그런거
37
00:08:47,090 --> 00:08:48,310
여기서?
38
00:08:48,510 --> 00:08:50,960
상관없어
39
00:08:56,320 --> 00:09:00,320
괴로워
40
00:09:06,890 --> 00:09:11,430
괴로워
41
00:09:19,490 --> 00:09:21,530
괴로워
42
00:09:56,160 --> 00:09:58,500
마사타카상 오늘 회의였지?
43
00:09:58,500 --> 00:10:01,820
이러고 있어도 괜찮아?
44
00:10:01,820 --> 00:10:06,320
그딴건 내 일이 아니야
45
00:10:06,320 --> 00:10:10,720
뭔가 싫은 일이라도 있었어?
46
00:10:17,980 --> 00:10:23,680
역시나 지퍼 고장났어
47
00:10:30,140 --> 00:10:33,830
괜찮으려나 시간
48
00:10:33,830 --> 00:10:36,000
슬슬 돌아올 때지? 아내분
49
00:10:36,000 --> 00:10:38,500
7시반 넘어서까진 안와
50
00:10:38,500 --> 00:10:41,660
그래? 그럼 사과 먹자
51
00:10:41,660 --> 00:10:44,530
배달처에서 받았어
52
00:10:44,530 --> 00:10:48,330
칼... 칼...
53
00:10:57,820 --> 00:11:03,020
요즘말이지 남자친구랑 별로 안좋아
54
00:11:06,010 --> 00:11:09,020
차라리 헤어지고 마사타카상만 만날까
55
00:11:12,500 --> 00:11:16,300
농담 그럴리가 없잖아
56
00:11:24,080 --> 00:11:27,180
있지 다음에 여행가자
57
00:11:27,180 --> 00:11:30,680
-여행?
-하코네라던가 1박으로 즐거울거야
58
00:11:35,840 --> 00:11:39,860
우리, 그런거 아니잖아
59
00:11:44,200 --> 00:11:46,800
응 그렇지
60
00:12:15,180 --> 00:12:17,520
그럼 카키노 선생님
남은 일은 저한테 맡기세요
61
00:12:17,520 --> 00:12:20,690
일찍 가게 해주셔서 감사합니다
62
00:12:20,690 --> 00:12:22,710
아니에요
63
00:12:22,710 --> 00:12:24,710
안녕
64
00:12:27,490 --> 00:12:30,290
-카키노선생님 안녕히가세요!
-안녕 내일보자
65
00:12:38,670 --> 00:12:42,010
기초체온도 호르몬도 이상없음
66
00:12:42,010 --> 00:12:46,210
자궁 상태도 좋고 나팔관도 깨끗해요
67
00:12:51,170 --> 00:12:53,320
더이상 불임치료는 하지 않아도
68
00:12:53,320 --> 00:12:55,490
괜찮습니다
69
00:12:55,490 --> 00:12:58,160
체외수정은 할 수 있나요
70
00:12:58,160 --> 00:13:03,510
35세 전후부터
임신확률이 떨어지는건 사실입니다
71
00:13:03,510 --> 00:13:08,490
하지만 현재 카키노상에게
문제는 없습니다
72
00:13:08,490 --> 00:13:12,860
임신을 하려면 남편의 이해와
협력이 필요합니다
73
00:13:12,860 --> 00:13:15,990
남편분과 한번 제대로
이야기를 나눠보는걸...
74
00:13:15,990 --> 00:13:20,530
아이가 필요해요
75
00:13:22,600 --> 00:13:24,700
저희에겐
76
00:13:38,370 --> 00:13:41,770
있지 부탁이 있는데
77
00:13:44,860 --> 00:13:50,160
이번주 토요일에 나호집에서
히나 생일파티가 있어
78
00:13:50,160 --> 00:13:53,830
같이 가주지 않을래?
79
00:13:53,830 --> 00:13:55,820
바빠
80
00:13:55,820 --> 00:14:00,540
그치만 나호 가족들과도
꽤 오래 안만났잖아
81
00:14:00,540 --> 00:14:03,460
-조금쯤은...
-네 여동생 가족같은건
82
00:14:03,460 --> 00:14:05,460
내가 알 바 아냐
83
00:14:31,500 --> 00:14:35,360
축하해!
84
00:14:35,360 --> 00:14:37,990
아이는 금방 자라네
85
00:14:37,990 --> 00:14:41,510
응 정말 순식간이야
86
00:14:41,510 --> 00:14:44,370
요즘엔 말도 늘어서
87
00:14:44,370 --> 00:14:48,250
-가끔 싸우면 못이길 정도라구
-너 닮은거야
88
00:14:48,250 --> 00:14:50,850
무슨 소리야?
89
00:15:08,170 --> 00:15:10,360
언니
90
00:15:10,360 --> 00:15:12,990
응?
91
00:15:12,990 --> 00:15:15,830
오늘 마사타카상은?
92
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
일이 바쁘대
93
00:15:21,170 --> 00:15:23,200
오고싶어 했는데
94
00:15:23,200 --> 00:15:26,800
모두에게 안부전해달랬어
다음에 보자
95
00:15:29,110 --> 00:15:31,110
그래...
96
00:15:36,300 --> 00:15:38,970
-먼저 가보겠습니다!
-모에짱!
97
00:15:38,970 --> 00:15:41,140
-수고하셨습니다
-모에짱! 모에짱!
98
00:15:41,140 --> 00:15:43,310
이거 이제 망가트리지마
99
00:15:43,310 --> 00:15:45,810
네 죄송해요
감사합니다!
100
00:15:45,810 --> 00:15:48,410
-수고했어
-수고하셨습니다
101
00:15:58,310 --> 00:16:01,960
여보세요 신세많습니다
102
00:16:01,960 --> 00:16:06,480
소스케 또 연락안되나요
103
00:16:06,480 --> 00:16:08,480
죄송합니다
104
00:16:16,140 --> 00:16:18,630
나왔어
105
00:16:18,630 --> 00:16:21,800
소스케 아직 자?
106
00:16:21,800 --> 00:16:25,700
또 보호관찰관 사이토상한테
전화왔었어
107
00:16:25,700 --> 00:16:30,310
제대로 받아
108
00:16:30,310 --> 00:16:34,330
소년원에서 나온지
아직 두달밖에 안됐어
109
00:16:34,330 --> 00:16:37,150
짜증나네
110
00:16:37,150 --> 00:16:39,480
잠깐만 어디가
111
00:16:39,480 --> 00:16:41,480
기다려
112
00:16:48,320 --> 00:16:52,120
누나 밤에도 아르바이트 가니깐
밥 잘 챙겨먹어
113
00:16:58,630 --> 00:17:03,240
다녀와
114
00:17:03,240 --> 00:17:06,810
조난당한 나가시마상은
등산로를 걷다가
115
00:17:06,810 --> 00:17:10,050
방향을 잃어버렸다고 말합니다
116
00:17:10,050 --> 00:17:13,480
그럼 다음 소식입니다
토야마현에 본사를 둔
117
00:17:13,480 --> 00:17:15,930
대형제약사 카키노 제약이
118
00:17:15,930 --> 00:17:20,240
미국의 셀즈닉사를 매수하게 되었다고
발표했습니다
119
00:17:20,240 --> 00:17:23,580
매수금액은 1400억엔으로
이것으로 인해
120
00:17:23,580 --> 00:17:28,650
카키노 제약은 후발의약품
국내 점유율 1위가 됩니다
121
00:17:28,650 --> 00:17:34,240
그럼 도쿄에서 행해진
인터뷰 모습을 전해드립니다
122
00:17:34,240 --> 00:17:36,270
앞으로는 제네릭의약품 뿐만 아니라
123
00:17:36,270 --> 00:17:38,470
신약개발에도 한층 더 힘을 들여
124
00:17:38,470 --> 00:17:40,990
여러분께 안전, 안심
125
00:17:40,990 --> 00:17:43,380
염가의 약을 제공할 수 있도록
126
00:17:43,380 --> 00:17:45,510
노력해 나갈 생각입니다
127
00:17:45,510 --> 00:17:47,980
카키노 토시하루 사장의 아버지이자
128
00:17:47,980 --> 00:17:51,740
카키노 제약 회장인 토시미치씨의 이야기입니다
129
00:17:51,740 --> 00:17:54,160
제가 사장이었을 때부터 공들여온
130
00:17:54,160 --> 00:17:57,160
해외진출과 신약사업의...
131
00:17:57,160 --> 00:17:59,460
망할놈이...
132
00:18:07,320 --> 00:18:09,640
밥 다됐으니깐 먹자
133
00:18:11,970 --> 00:18:16,830
꽝인 쪽이랑 결혼했다고
생각하고 있지
134
00:18:16,830 --> 00:18:21,180
어째서...
그런 생각 전혀 안해
135
00:18:21,180 --> 00:18:23,970
나도 내가 이렇게 쓰레기처럼 몰락할 거라고는
136
00:18:23,970 --> 00:18:26,820
생각안했었으니깐
137
00:18:26,820 --> 00:18:28,990
-어디가?
-시끄러!
138
00:18:52,510 --> 00:18:55,910
마사타카 마사타카 이리와
139
00:18:58,470 --> 00:19:02,490
이 사람이 오늘부터
마사타카의 아버지란다
140
00:19:02,490 --> 00:19:05,390
잘부탁한다
141
00:19:12,330 --> 00:19:14,490
정말 감사합니다
142
00:19:14,490 --> 00:19:16,810
-축하합니다
-감사합니다
143
00:19:16,810 --> 00:19:19,490
감사합니다
144
00:19:19,490 --> 00:19:22,490
-정말 축하드립니다
-감사합니다
145
00:19:22,490 --> 00:19:25,000
-사모님
-네
146
00:19:25,000 --> 00:19:30,040
토시미치님이 토시하루상과
단상에 오르라고 하십니다
147
00:19:30,040 --> 00:19:32,040
네
148
00:19:34,840 --> 00:19:38,480
마사타카
마사타카는 여기 가만히 있어
149
00:19:38,480 --> 00:19:41,000
얌전히 기다리고 있어
150
00:19:41,000 --> 00:19:44,150
그럼 여러분 스테이지를 주목해주세요
151
00:19:44,150 --> 00:19:47,350
카키노 사장님 스테이지에
올라오시겠습니까
152
00:19:53,310 --> 00:19:56,650
여러분 오늘은 정말 감사합니다
153
00:19:56,650 --> 00:20:00,480
부인 아키코와 아들과 함께
154
00:20:00,480 --> 00:20:02,970
가족이 이런 날을 맞이할 수 있게 되어
155
00:20:02,970 --> 00:20:05,390
매우 기쁘게 생각하고 있습니다
156
00:20:08,810 --> 00:20:11,840
카키노 제약은
157
00:20:11,840 --> 00:20:15,840
증조부 시절에는
아직 작은 회사였습니다만
158
00:20:21,650 --> 00:20:28,150
《쓰레기들 쓰레기들 쓰레기들》
159
00:20:37,650 --> 00:20:41,990
새로운 남자친구는 어때?
160
00:20:41,990 --> 00:20:44,460
다정해
161
00:20:44,460 --> 00:20:47,980
부인 있는 사람이잖아?
162
00:20:47,980 --> 00:20:50,150
응
163
00:20:50,150 --> 00:20:52,150
불륜같은거 그만둬
164
00:20:52,150 --> 00:20:54,320
분명 버림받을거잖아
165
00:20:54,320 --> 00:20:58,790
괜찮아 내가 행복하니깐
166
00:20:58,790 --> 00:21:01,310
어서오세요
167
00:21:01,310 --> 00:21:06,820
오너 이런 시간에 웬일이세요
168
00:21:06,820 --> 00:21:08,830
할 일 없으면 밖에 나가서
169
00:21:08,830 --> 00:21:10,850
호객이든 청소든 뭐라도 해
170
00:21:10,850 --> 00:21:12,870
돈받고 일하는거니깐
171
00:21:12,870 --> 00:21:18,490
네 밖에 나갔다올게요
172
00:21:18,490 --> 00:21:21,530
넌 됐어 여기있어
173
00:21:21,530 --> 00:21:25,150
최근 냉담하잖아 왜그래?
174
00:21:25,150 --> 00:21:27,470
하지마
175
00:21:29,670 --> 00:21:34,810
싫어
176
00:21:34,810 --> 00:21:38,330
너 다른 남자라도 생겼냐?
177
00:21:38,330 --> 00:21:40,480
당신이랑 상관없잖아
178
00:21:40,480 --> 00:21:43,150
건방진 소리 하지마
179
00:21:48,510 --> 00:21:50,640
손님오셨습니다
180
00:21:50,640 --> 00:21:52,640
어서오세요 여기 앉으세요
181
00:21:52,640 --> 00:21:56,980
주문은 뭘로 하시겠어요?
182
00:21:56,980 --> 00:21:59,000
맥주 주세요
183
00:22:13,030 --> 00:22:15,730
마사타카상
184
00:22:23,510 --> 00:22:25,510
너무 기뻐
185
00:22:25,510 --> 00:22:27,510
갑자기 보고싶다니 무슨일이야?
186
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
무슨일 있어?
187
00:22:37,860 --> 00:22:41,460
역시 갈래...? 여행
188
00:22:44,760 --> 00:22:47,320
신난다
189
00:23:07,420 --> 00:23:11,420
빨리 빨리
케이블카 타는건 초등학교때 이후로 처음이야
190
00:23:16,250 --> 00:23:19,780
굉장해 너무 예뻐
191
00:23:19,780 --> 00:23:22,240
봐봐
192
00:23:22,240 --> 00:23:25,240
뭔가 달리고 있어 저거 배인가?
193
00:23:25,240 --> 00:23:27,590
보트?
194
00:23:27,590 --> 00:23:30,560
저쪽은?
195
00:23:30,560 --> 00:23:33,980
엄청 흔들려
196
00:23:33,980 --> 00:23:37,070
-사진찍자
-됐어
197
00:23:37,070 --> 00:23:39,070
됐다니깐
198
00:23:39,070 --> 00:23:41,740
여기봐 여기봐
199
00:23:43,730 --> 00:23:47,180
이제 반쯤 온거려나
200
00:23:47,180 --> 00:23:50,420
생각한 것보다 빠르네
201
00:23:50,420 --> 00:23:52,420
응
202
00:23:55,900 --> 00:23:58,420
이거 똑같은 걸로 살까?
203
00:23:58,420 --> 00:24:01,420
싫어?
204
00:24:05,750 --> 00:24:08,580
저사람들 봐봐
205
00:24:08,580 --> 00:24:10,600
엄청 수상하지 않아?
206
00:24:10,600 --> 00:24:14,270
유카타에 딱이네
207
00:24:14,270 --> 00:24:16,740
분명 우리들이랑 같을거야
208
00:24:16,740 --> 00:24:19,430
같다니?
209
00:24:19,430 --> 00:24:23,100
불륜커플
210
00:24:23,100 --> 00:24:26,000
우리도 주변에서
저런식으로 보이려나
211
00:24:30,490 --> 00:24:32,590
아니면 제대로 부부로 보이려나?
212
00:24:37,260 --> 00:24:39,260
글쎄
213
00:25:01,420 --> 00:25:04,720
나 지금 행복해!
214
00:25:13,080 --> 00:25:15,400
뽀뽀해줘
215
00:25:15,400 --> 00:25:17,700
하지마
216
00:26:17,260 --> 00:26:19,560
실례합니다
217
00:26:24,340 --> 00:26:27,610
기분 좋다
218
00:26:37,270 --> 00:26:43,770
오늘 하루 정말 행복했어
219
00:26:43,770 --> 00:26:47,570
고마워
220
00:26:52,100 --> 00:26:54,250
괜찮아?
221
00:26:54,250 --> 00:26:59,450
부인에겐 뭐라고 말하고 왔어?
222
00:26:59,450 --> 00:27:02,320
출장
223
00:27:02,320 --> 00:27:04,340
안들켰으려나?
224
00:27:04,340 --> 00:27:07,840
없어서 안심하고 있겠지
225
00:27:24,260 --> 00:27:26,450
마사타카상말야...
226
00:27:26,450 --> 00:27:31,050
그거 힘들지 않아?
227
00:27:34,610 --> 00:27:38,280
이혼하면 좋을텐데
228
00:27:38,280 --> 00:27:40,280
내가 있으니깐
229
00:28:08,820 --> 00:28:10,780
정말 유감이지만
230
00:28:10,780 --> 00:28:14,780
아기의 심장이 뛰지 않습니다
231
00:28:30,580 --> 00:28:35,070
미안해...
232
00:28:35,070 --> 00:28:37,080
미안해...
233
00:28:42,920 --> 00:28:47,900
시끄럽네
이걸로 잘된거야
234
00:28:52,600 --> 00:28:55,590
그때
235
00:28:55,590 --> 00:29:00,410
나는 어딘가 안도하고 있었던 걸지도 모른다
236
00:29:00,410 --> 00:29:07,820
가족이라는 것에 마주하지 않고 끝난 것을
237
00:29:07,820 --> 00:29:11,750
마사타카상
238
00:29:11,750 --> 00:29:16,750
마사타카상
239
00:29:20,160 --> 00:29:23,430
들어줬으면 하는 이야기가 있어
240
00:29:23,430 --> 00:29:26,030
뭔데?
241
00:29:30,090 --> 00:29:32,090
있지...
242
00:29:35,580 --> 00:29:41,780
나... 생겨버린것같아
243
00:29:45,770 --> 00:29:47,970
아기
244
00:29:52,410 --> 00:29:55,910
아기 생겨버렸어
17095