All language subtitles for [HorribleSubs] Fairy Tail - 97 [720p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,860 --> 00:00:12,570 This feels great... 2 00:00:13,360 --> 00:00:16,330 There's nothing like relaxing in your own home... 3 00:00:16,330 --> 00:00:18,230 Nice place you got here. 4 00:00:18,230 --> 00:00:19,450 Isn't it? 5 00:00:20,220 --> 00:00:23,200 Maybe I should live here, too... 6 00:01:55,620 --> 00:01:58,410 Lucy, you don't have any booze? Seriously? 7 00:01:58,410 --> 00:02:00,430 This is my house! 8 00:02:01,070 --> 00:02:03,470 Her name is Cana Alberona. 9 00:02:03,470 --> 00:02:09,030 Among the members of her generation, she's been in Fairy Tail the longest. 10 00:02:12,630 --> 00:02:16,530 What's wrong? You seem down... 11 00:02:17,260 --> 00:02:19,360 Uh, it's nothing, really... 12 00:02:21,200 --> 00:02:23,670 Do you usually take baths together? 13 00:02:23,670 --> 00:02:27,210 Do you usually stroll into other people's houses? 14 00:02:28,290 --> 00:02:31,710 Did you and your dad patch things up after that? 15 00:02:32,980 --> 00:02:35,340 Uh, I'm not really sure... 16 00:02:35,340 --> 00:02:37,420 I suppose you could say that. 17 00:02:37,420 --> 00:02:40,140 Well, we haven't exactly kept in touch. 18 00:02:45,040 --> 00:02:46,680 What? 19 00:02:46,680 --> 00:02:48,980 If you're worried about something, I'll lend an ear... 20 00:02:51,160 --> 00:02:55,160 I'm thinking of quitting the guild. 21 00:03:01,800 --> 00:03:03,910 Best Partner. 22 00:03:05,920 --> 00:03:08,280 Cheers! 23 00:03:08,870 --> 00:03:10,870 And that's what happened, Mira-san! 24 00:03:10,870 --> 00:03:15,450 Cana didn't even tell me why! What's up with her? 25 00:03:17,050 --> 00:03:22,730 It's fine. Cana always says that around this time. 26 00:03:23,490 --> 00:03:25,350 Around this time? 27 00:03:26,780 --> 00:03:31,700 Pretty soon it'll be 6 months since I joined Fairy Tail. 28 00:03:32,210 --> 00:03:38,740 I had no idea there was such a big event at the end of each year. 29 00:03:40,000 --> 00:03:41,960 Work, work! 30 00:03:41,960 --> 00:03:43,370 Aye, sir! 31 00:03:43,370 --> 00:03:45,740 Hey! If you're going on a job, take me! 32 00:03:45,990 --> 00:03:48,310 Sorry, but I'll be going alone for now! 33 00:03:48,310 --> 00:03:50,330 We'll hang out with you when we get back! 34 00:03:51,610 --> 00:03:53,790 Watch where you're running, you hothead! 35 00:03:53,790 --> 00:03:56,550 And you're in my way, Fruit of the Gloom! 36 00:03:56,550 --> 00:03:59,240 Do the two of you have time to be fighting? 37 00:03:59,240 --> 00:04:00,600 You've got a point! 38 00:04:00,600 --> 00:04:01,540 I'm back! 39 00:04:01,540 --> 00:04:02,940 Welcome back, Gray. And your clothes? 40 00:04:02,940 --> 00:04:05,290 There's no time for that! This is my next job! 41 00:04:05,290 --> 00:04:07,330 Got it. Have a nice day. 42 00:04:07,420 --> 00:04:08,830 You're going right back out? 43 00:04:09,170 --> 00:04:10,700 I'm going out on this job! 44 00:04:10,700 --> 00:04:12,230 Okay. Have a nice day. 45 00:04:12,230 --> 00:04:13,560 Work, work! 46 00:04:13,560 --> 00:04:14,720 I'm going on this one! 47 00:04:14,720 --> 00:04:16,070 And I'm on this one! 48 00:04:16,070 --> 00:04:17,610 I totally had my eyes on that one first! 49 00:04:17,610 --> 00:04:18,940 As if! The one who takes the flier gets the job! 50 00:04:18,940 --> 00:04:22,170 Team Shadow Gear's on their own during this time! 51 00:04:23,390 --> 00:04:24,850 What the hell is this? 52 00:04:24,850 --> 00:04:26,530 You'll know pretty soon. 53 00:04:28,430 --> 00:04:30,040 You can predict the future? 54 00:04:30,040 --> 00:04:32,930 Yes. Remember what the Queen said? 55 00:04:32,930 --> 00:04:36,120 I also have the power to see the future. 56 00:04:36,120 --> 00:04:40,250 Now that I consciously realize it, I'm able to control it a little. 57 00:04:40,250 --> 00:04:42,360 That's amazing, Carla! 58 00:04:42,360 --> 00:04:45,480 So tell me, who will I marry in the future? 59 00:04:45,480 --> 00:04:48,540 I can't see that far into the future. 60 00:04:50,200 --> 00:04:51,850 Let me see... 61 00:04:52,300 --> 00:04:55,110 For example... You see Macao over there? 62 00:04:55,110 --> 00:04:59,400 Pretty soon Wakaba will come over and they'll start talking about the young people in the guild. 63 00:04:59,670 --> 00:05:00,650 *gulp* 64 00:05:01,220 --> 00:05:02,880 Yo, Macao. 65 00:05:02,880 --> 00:05:03,400 Hey there! 66 00:05:03,400 --> 00:05:06,070 Wow, he really came, Carla! 67 00:05:06,070 --> 00:05:08,100 Shh! The real part comes now. 68 00:05:08,100 --> 00:05:10,300 It's that time of year again, you know? 69 00:05:10,300 --> 00:05:12,200 Sure brings back memories... 70 00:05:12,200 --> 00:05:14,590 Back when we were younger... 71 00:05:14,590 --> 00:05:16,610 We sure had that passion, you know? 72 00:05:16,610 --> 00:05:20,230 But the young'uns these days are incredible! 73 00:05:20,470 --> 00:05:21,370 Such fine asses! 74 00:05:21,370 --> 00:05:22,160 You're the ass! 75 00:05:22,160 --> 00:05:23,840 Oh, more a breast man, are we? 76 00:05:23,840 --> 00:05:25,390 I got kids, buddy. 77 00:05:25,390 --> 00:05:27,090 I don't go 'round starin' at girls' rears! 78 00:05:27,090 --> 00:05:28,340 What about their feet? 79 00:05:28,580 --> 00:05:30,350 Man, could I take a bite out of... 80 00:05:30,350 --> 00:05:32,080 Those could step on me any time! 81 00:05:32,800 --> 00:05:34,180 W-Wow... 82 00:05:34,180 --> 00:05:36,050 You were totally spot on! 83 00:05:36,050 --> 00:05:37,950 The conversation was disgusting, however. 84 00:05:37,950 --> 00:05:40,820 I'm sorry I went and predicted that... 85 00:05:40,890 --> 00:05:42,620 Even so, that's amazing, Carla! 86 00:05:42,620 --> 00:05:43,700 Yup, yup! 87 00:05:43,700 --> 00:05:49,160 Anyway, I still can't control it perfectly. 88 00:05:50,210 --> 00:05:52,870 H-Hey, that's dangerous-kina. 89 00:05:57,580 --> 00:05:59,230 That's enough. 90 00:06:01,530 --> 00:06:04,580 I can only stay in my original body for a short time, I see. 91 00:06:04,580 --> 00:06:08,270 But you are really something. Your swordsmanship is superb. 92 00:06:08,270 --> 00:06:11,790 Oh, hardly... I suppose I should say "as expected from Erza." 93 00:06:11,790 --> 00:06:13,530 How 'bout that, Erza? 94 00:06:13,530 --> 00:06:16,080 That's how awesome Lily is! 95 00:06:16,360 --> 00:06:19,940 So this is the power of what they label S Class in this guild? 96 00:06:23,010 --> 00:06:26,160 There are people who are working their butts off, 97 00:06:26,160 --> 00:06:28,340 but there are people who are just doing the usual, 98 00:06:28,340 --> 00:06:30,060 so I have no idea what exactly.... 99 00:06:30,240 --> 00:06:32,580 You'll know tomorrow. 100 00:06:34,200 --> 00:06:36,050 Then, the next day. 101 00:06:37,020 --> 00:06:43,130 Almost all of the guild members have assembled here at Fairy Tail. 102 00:06:43,400 --> 00:06:45,050 What's all the commotion about? 103 00:06:45,050 --> 00:06:46,400 Beats me. 104 00:06:46,400 --> 00:06:49,510 I heard that the Master has an important announcement! 105 00:06:49,830 --> 00:06:51,090 I'm not interested. 106 00:06:51,690 --> 00:06:54,690 Finally! I'm so nervous... 107 00:06:54,690 --> 00:06:57,290 We worked really hard, Al. 108 00:06:57,290 --> 00:06:58,480 Don't worry. 109 00:06:59,010 --> 00:07:01,540 Natsu, you can't even keep still! 110 00:07:01,540 --> 00:07:04,620 This anticipation... That's a Man! 111 00:07:07,280 --> 00:07:09,210 Finally, I'll know the secret! 112 00:07:09,330 --> 00:07:11,840 Juvia's heart is aflutter... 113 00:07:12,770 --> 00:07:14,620 ...every time I look at Gray-sama... 114 00:07:14,620 --> 00:07:16,290 How about you just go home? 115 00:07:20,790 --> 00:07:22,520 Master! 116 00:07:22,530 --> 00:07:24,040 We've been waiting! 117 00:07:24,040 --> 00:07:25,530 Tell us already! 118 00:07:25,530 --> 00:07:26,740 Tell us? 119 00:07:26,740 --> 00:07:28,510 Tell us what-kina? 120 00:07:30,070 --> 00:07:33,910 Fairy Tail! As we have done since days long past, 121 00:07:33,960 --> 00:07:39,990 I will now announce the participants in this year's S Class Wizard Advancement Exam! 122 00:07:40,680 --> 00:07:43,650 S Class Wizard Advancement Exam?! 123 00:07:44,210 --> 00:07:46,320 I'm all fired up! 124 00:07:46,850 --> 00:07:48,970 Everyone, quiet down! 125 00:07:49,070 --> 00:07:51,570 The Master isn't finished speaking yet. 126 00:07:53,630 --> 00:07:57,370 This year's exam will take place on Tenroujima! 127 00:07:55,790 --> 00:08:00,910 Note: Tenroujima = Heaven Wolf Island 128 00:07:58,450 --> 00:08:01,210 It is holy ground for our guild. 129 00:08:03,280 --> 00:08:05,530 So, what kind of test is it? 130 00:08:05,530 --> 00:08:07,280 It changes each year, actually. 131 00:08:07,280 --> 00:08:09,170 But it's always something extremely hard. 132 00:08:09,170 --> 00:08:13,130 I mean, anyone who passes gets to be an S Class wizard, after all! 133 00:08:13,560 --> 00:08:18,160 Each of your powers, hearts, and souls... 134 00:08:18,170 --> 00:08:21,390 I have judged them all this past year... 135 00:08:21,700 --> 00:08:24,600 There will be eight participants! 136 00:08:25,410 --> 00:08:27,360 Natsu Dragneel! 137 00:08:27,360 --> 00:08:28,650 All right! 138 00:08:28,650 --> 00:08:30,650 Good for you, Natsu! 139 00:08:31,440 --> 00:08:33,750 Gray Fullbuster! 140 00:08:33,750 --> 00:08:35,870 Finally, the time has come... 141 00:08:36,380 --> 00:08:38,540 Juvia Lockser! 142 00:08:38,540 --> 00:08:41,080 Huh? Juvia is participating? 143 00:08:41,530 --> 00:08:43,110 Elfman! 144 00:08:43,110 --> 00:08:45,850 Those who are Men, should become S Class! 145 00:08:45,850 --> 00:08:47,900 Good luck, Elf-niichan! 146 00:08:48,320 --> 00:08:51,160 Cana, Alberona! 147 00:08:53,240 --> 00:08:55,350 Fried Justine! 148 00:08:55,350 --> 00:08:58,050 To follow in Laxus's footsteps... 149 00:08:58,560 --> 00:09:00,910 Levy McGarden! 150 00:09:00,910 --> 00:09:02,360 Finally, I... 151 00:09:02,360 --> 00:09:04,600 Levy's time has come! 152 00:09:05,510 --> 00:09:07,890 Mest Gryder! 153 00:09:08,080 --> 00:09:08,600 Mest! 154 00:09:08,880 --> 00:09:11,630 He came close last year... 155 00:09:11,650 --> 00:09:13,740 This year's no good, either? 156 00:09:13,740 --> 00:09:15,820 There's always next year, right? 157 00:09:16,670 --> 00:09:18,410 Natsu's finally in this year. 158 00:09:18,410 --> 00:09:19,410 So is Gray! 159 00:09:19,410 --> 00:09:20,940 This is gonna be good. 160 00:09:20,940 --> 00:09:22,680 Everyone looks rarin' to go! 161 00:09:22,680 --> 00:09:25,290 Wow! S Class wizards, huh? 162 00:09:25,290 --> 00:09:27,000 One day, I'll also... 163 00:09:28,510 --> 00:09:34,120 I see... So everyone was trying their best so they'd get chosen. 164 00:09:34,660 --> 00:09:36,720 Do your best, everyone! 165 00:09:36,970 --> 00:09:38,140 Huh? 166 00:09:39,370 --> 00:09:44,530 Oh yeah... Could this be the reason she wants to quit the guild? 167 00:09:44,770 --> 00:09:49,480 This time, only one of you will pass. 168 00:09:49,770 --> 00:09:52,000 The exam will take place in a week, 169 00:09:52,000 --> 00:09:54,650 so each of you, prepare yourselves! 170 00:09:54,650 --> 00:09:56,050 Just one-kina? 171 00:09:56,050 --> 00:09:57,670 Is the frontrunner Fried? 172 00:09:57,670 --> 00:09:58,890 Mest, obviously. 173 00:09:58,890 --> 00:10:00,700 Natsu and Gray are there, too! 174 00:10:00,700 --> 00:10:03,580 W-Why aren't I included? 175 00:10:03,580 --> 00:10:05,510 Even Juvia is, so... 176 00:10:05,510 --> 00:10:08,690 I've heard about your reputation in the guild. 177 00:10:08,690 --> 00:10:10,970 Doesn't seem like you're trusted. 178 00:10:10,970 --> 00:10:14,300 Uh, no! I mean, I can't tell you why, but I'm not! 179 00:10:15,160 --> 00:10:16,960 I wanna explain but I can't! 180 00:10:16,960 --> 00:10:19,420 And there's also Erza... 181 00:10:19,520 --> 00:10:20,790 You're not ready. 182 00:10:20,790 --> 00:10:22,200 Damn you! 183 00:10:22,360 --> 00:10:26,020 Honestly... Such a fuss all the time. 184 00:10:28,590 --> 00:10:30,390 What's the matter, Carla? 185 00:10:30,390 --> 00:10:32,270 N-Nothing... 186 00:10:32,740 --> 00:10:35,360 What was that, just for a moment... 187 00:10:52,670 --> 00:10:53,770 Who? 188 00:10:55,920 --> 00:10:58,710 I didn't know yet. 189 00:10:58,910 --> 00:11:03,870 An unexpected something would be joining in for this event... 190 00:11:11,400 --> 00:11:16,730 As this is the first time for some of you, let me explain the rules. 191 00:11:17,010 --> 00:11:23,930 Each of the eight selected participants, please select a partner within the week of preparation. 192 00:11:23,930 --> 00:11:25,240 Partner? 193 00:11:25,240 --> 00:11:28,030 It's a contest between two-person teams. 194 00:11:28,030 --> 00:11:31,370 This exam tests your bonds with your friends. 195 00:11:31,480 --> 00:11:34,420 There are two rules for the partners you can choose. 196 00:11:34,560 --> 00:11:37,570 One: They must be a member of Fairy Tail. 197 00:11:37,570 --> 00:11:41,380 Two: You cannot partner with S Class wizards. 198 00:11:42,680 --> 00:11:48,530 In other words, you can't form a team with Erza, Mirajane, or Gildarts. 199 00:11:48,530 --> 00:11:52,020 Being with Erza-san would make you far too powerful, after all. 200 00:11:52,300 --> 00:11:57,110 The contents of the exam itself will be announced once you arrive at Tenroujima. 201 00:11:57,110 --> 00:12:00,490 But this time, Erza will be blocking your progress. 202 00:12:02,350 --> 00:12:05,740 I'll also help out to get in your way! 203 00:12:07,070 --> 00:12:12,660 D-Don't tell me... You can't become S Class without defeating Erza and Mira-san?! 204 00:12:12,690 --> 00:12:15,550 Well, I'm sure they'll hold back a little, but... 205 00:12:15,550 --> 00:12:18,240 Now you see what I meant by "hard"? 206 00:12:18,240 --> 00:12:19,950 No complaining! 207 00:12:19,950 --> 00:12:24,140 All S Class wizards have gone through the same path... 208 00:12:24,140 --> 00:12:26,460 H-Hold on a second... 209 00:12:26,460 --> 00:12:27,430 Don't tell me... 210 00:12:27,430 --> 00:12:29,450 You're gonna participate too, Gildarts?! 211 00:12:29,450 --> 00:12:31,310 Don't be happy about that! 212 00:12:32,180 --> 00:12:39,640 The eight selected participants and their chosen partners will assemble at Hargeon Port in one week. 213 00:12:39,920 --> 00:12:41,970 That is all! 214 00:12:44,650 --> 00:12:47,720 This year's gonna be tougher than ever. 215 00:12:47,720 --> 00:12:51,060 I'm surprised that it's the first time for all of you. 216 00:12:51,060 --> 00:12:52,920 I'm fired up! 217 00:12:52,920 --> 00:12:55,530 I'm gonna become S Class for sure! 218 00:12:55,950 --> 00:12:59,330 The path to becoming S Class just got farther away for Elfman the Man! 219 00:12:59,330 --> 00:13:01,190 Everyone seems to be having a rough time. 220 00:13:01,190 --> 00:13:03,080 Good luck, everyone! 221 00:13:03,340 --> 00:13:05,150 Let's do our best. 222 00:13:05,960 --> 00:13:07,380 Leave it to me! 223 00:13:07,380 --> 00:13:13,900 I'm sure Laxus would be pleased if he comes back to see you've become an S Class wizard. 224 00:13:13,900 --> 00:13:17,690 And the rank of the Raijinshuu will shoot up! 225 00:13:17,690 --> 00:13:21,510 So Fried's partner is going to be Bickslow... 226 00:13:21,510 --> 00:13:23,730 They seem like a powerful team, sure. 227 00:13:23,820 --> 00:13:26,100 She seems skeptical! 228 00:13:26,100 --> 00:13:30,050 So then, has everyone decided on their partners? 229 00:13:30,050 --> 00:13:31,820 I'm partnering with Happy, of course. 230 00:13:31,820 --> 00:13:33,130 Aye! 231 00:13:33,130 --> 00:13:34,730 Happy?! That's not fair! 232 00:13:34,730 --> 00:13:39,190 If the exam is a race, then flying would make it a breeze! 233 00:13:39,190 --> 00:13:40,650 What's wrong with that? 234 00:13:40,650 --> 00:13:43,050 I don't mind, myself. 235 00:13:43,100 --> 00:13:45,650 Because if it comes down to fighting, you'll be in trouble. 236 00:13:45,650 --> 00:13:48,260 Gray, that's just mean. 237 00:13:48,860 --> 00:13:52,340 I'm gonna make Natsu an S Class wizard, for sure! 238 00:13:52,340 --> 00:13:55,980 I'm not holding back, even on my friends. 239 00:13:56,050 --> 00:13:57,020 And so... 240 00:13:57,020 --> 00:13:59,100 ...we can't hang around here! 241 00:13:59,100 --> 00:14:01,080 Time to train! 242 00:13:59,840 --> 00:14:02,220 Aye, sir! 243 00:14:03,810 --> 00:14:11,120 So in the two years I've been gone, Natsu's good enough to take the S Class exam, huh? 244 00:14:13,190 --> 00:14:19,100 Natsu thinks that he'll be able to meet Igneel if he becomes a great wizard. 245 00:14:19,300 --> 00:14:22,880 He feels twice as strong about this exam as most people. 246 00:14:22,880 --> 00:14:24,170 I see. 247 00:14:24,980 --> 00:14:27,160 Good luck, Natsu! 248 00:14:28,180 --> 00:14:32,070 Um... Juvia would like to withdraw from this exam... 249 00:14:32,070 --> 00:14:33,230 Why? 250 00:14:33,230 --> 00:14:34,700 Because... 251 00:14:37,210 --> 00:14:38,890 What was that? 252 00:14:39,500 --> 00:14:44,270 Because, Juvia... 253 00:14:44,300 --> 00:14:47,110 She says she wants to be your partner. 254 00:14:47,110 --> 00:14:49,710 See?! You're totally gunning for him, Lucy! 255 00:14:49,710 --> 00:14:50,740 No, I'm not! 256 00:14:50,740 --> 00:14:54,550 Gray-sama... Are you planning on partnering with Lucy?! 257 00:14:54,550 --> 00:14:57,710 Sorry, but I've already decided on my partner. 258 00:14:59,060 --> 00:15:00,570 Long time no see, everyone. 259 00:15:00,570 --> 00:15:02,520 Hold on! 260 00:15:02,520 --> 00:15:03,940 Loke? 261 00:15:03,940 --> 00:15:06,320 We promised a year ago. 262 00:15:06,380 --> 00:15:11,830 Lucy... Sorry, but I'll be lifting our contract during the period of the exam. 263 00:15:11,850 --> 00:15:13,780 There's no need to worry. 264 00:15:13,880 --> 00:15:17,060 I traveled through the gate with my own magic power. 265 00:15:17,180 --> 00:15:20,590 So I won't use up your magic power. 266 00:15:20,590 --> 00:15:21,850 What... 267 00:15:22,130 --> 00:15:24,650 What a free Spirit, indeed! 268 00:15:27,360 --> 00:15:30,030 It's trainin' time, hooboy! 269 00:15:28,920 --> 00:15:30,510 Hooboy! 270 00:15:30,510 --> 00:15:31,910 Um, but... 271 00:15:31,910 --> 00:15:33,280 What should we do? 272 00:15:33,280 --> 00:15:35,950 Snow's falling, so it's gotta be that! 273 00:15:35,950 --> 00:15:38,370 Yeah, that! 274 00:15:39,640 --> 00:15:41,140 Special Training Regimen #1: 275 00:15:41,140 --> 00:15:44,260 Stop giant boulders with your body, and build up that defensive strength! 276 00:15:44,260 --> 00:15:46,320 Hold on a sec! 277 00:15:46,440 --> 00:15:50,590 But are you technically a member of the guild, Loke? 278 00:15:53,180 --> 00:15:56,240 I am still a Fairy Tail wizard. 279 00:15:56,240 --> 00:16:00,350 With pride in my guild, I will make Gray an S Class wizard. 280 00:16:00,860 --> 00:16:02,630 I'm countin' on ya! 281 00:16:02,630 --> 00:16:03,610 Leave it to me. 282 00:16:03,610 --> 00:16:06,670 Were those two always so close? 283 00:16:06,670 --> 00:16:09,430 And there you go. You'd better give me your best shot. 284 00:16:09,430 --> 00:16:12,740 Let's have a passionate battle, just like old times! 285 00:16:13,900 --> 00:16:15,410 Passionate... 286 00:16:16,740 --> 00:16:18,800 A passionate battle... 287 00:16:18,800 --> 00:16:20,310 Um, Ma'am... 288 00:16:20,310 --> 00:16:21,980 I'll partner with Juvia. 289 00:16:21,980 --> 00:16:23,620 You're serious, Lisanna?! 290 00:16:23,620 --> 00:16:26,840 I got along great with Edolas's Juvia. 291 00:16:26,840 --> 00:16:29,840 And the Juvia over here is kind of cute! 292 00:16:29,840 --> 00:16:31,590 Lisanna-san... 293 00:16:31,890 --> 00:16:32,880 It's decided! 294 00:16:32,880 --> 00:16:35,870 Don't tell me... She's also after Gray-sama... 295 00:16:35,870 --> 00:16:37,300 How obsessed can you get?! 296 00:16:37,550 --> 00:16:39,710 Wait, Lisanna! 297 00:16:39,710 --> 00:16:42,560 Then what will I do for my partner?! 298 00:16:42,560 --> 00:16:47,150 Oh? But you've been getting a passionate stare down for a while now... 299 00:16:49,690 --> 00:16:54,260 Looks like she's pissed that Fried chose Bickslow as his partner. 300 00:16:54,370 --> 00:16:56,480 Evergreen? 301 00:16:57,980 --> 00:16:59,200 Elf-niichan? 302 00:16:59,200 --> 00:17:04,370 Passionate stare? More like one that turns you to stone... 303 00:17:04,570 --> 00:17:06,040 And then... 304 00:17:06,040 --> 00:17:10,130 Special Training Regimen #15: Increase your lower leg strength! 305 00:17:10,500 --> 00:17:12,600 Natsu, are you okay? 306 00:17:12,600 --> 00:17:14,000 I'm not done yet! 307 00:17:14,920 --> 00:17:17,020 Special Training Regimen #16! 308 00:17:18,550 --> 00:17:21,010 I'll be heading to Tenroujima first. 309 00:17:21,010 --> 00:17:23,220 I'll be waiting for you, Natsu. 310 00:17:23,680 --> 00:17:28,140 I'll blow away Erza, and Mira, and Gildarts... 311 00:17:28,140 --> 00:17:30,520 ...and become an S Class wizard, Happy! 312 00:17:30,520 --> 00:17:32,340 Aye, sir! 313 00:17:32,340 --> 00:17:33,480 Levy was chosen! 314 00:17:33,480 --> 00:17:36,030 Amazing! You might become an S class wizard. 315 00:17:36,290 --> 00:17:38,150 So, you'll be partnering with me, of course, right? 316 00:17:38,150 --> 00:17:39,280 Don't be silly, she's partnering with me! 317 00:17:39,280 --> 00:17:40,840 I'm the faster runner! 318 00:17:40,840 --> 00:17:42,740 My magic is suited for battle! 319 00:17:42,740 --> 00:17:45,050 Anyway, you just want to be together with Levy! 320 00:17:45,050 --> 00:17:45,750 Same for you! 321 00:17:47,090 --> 00:17:51,400 If you really wanna be an S Class wizard, then I'll lend you a hand. 322 00:17:52,460 --> 00:17:53,640 Gajeel! 323 00:17:53,640 --> 00:17:57,990 I just have to blow away any guys who get in your way, right? 324 00:17:57,990 --> 00:18:02,370 But I've got a small body, and I'm not really good for anything... 325 00:18:02,370 --> 00:18:04,680 I might lose right away. 326 00:18:04,680 --> 00:18:07,560 Don't go sounding so weak before it's even started, man! 327 00:18:07,560 --> 00:18:09,970 Hey! Let me down! 328 00:18:09,970 --> 00:18:12,650 I'm gonna make you big time. 329 00:18:35,380 --> 00:18:37,450 What's wrong, Carla? 330 00:18:37,450 --> 00:18:40,140 You've been quiet ever since this morning. 331 00:18:40,170 --> 00:18:44,250 It's just... I have a bad feeling about this. 332 00:18:44,250 --> 00:18:46,470 About this exam. 333 00:18:46,930 --> 00:18:49,650 Don't participate, no matter what. 334 00:18:49,650 --> 00:18:53,570 There's no one for me to partner with, so no worries. 335 00:18:53,770 --> 00:18:56,760 I wouldn't be so sure of that, Sky Maiden. 336 00:18:57,120 --> 00:19:00,200 Um... And you are? 337 00:19:01,990 --> 00:19:03,620 I am Mest. 338 00:19:04,320 --> 00:19:06,420 Mystogan's apprentice. 339 00:19:06,700 --> 00:19:09,660 Natsu, dinner's ready! 340 00:19:11,070 --> 00:19:13,170 What's wrong, Natsu? 341 00:19:15,650 --> 00:19:18,180 My chance has finally come around. 342 00:19:18,870 --> 00:19:21,630 I'm gonna become S Class, no matter what. 343 00:19:24,680 --> 00:19:26,430 Aye! 344 00:19:29,270 --> 00:19:33,620 Snow! It snows in Magnolia, too! 345 00:19:39,250 --> 00:19:41,760 That's no place to be dead drunk! 346 00:19:44,380 --> 00:19:47,450 Man, what a lifesaver you are. 347 00:19:47,450 --> 00:19:50,780 If no one had noticed me, I would've been a goner there. 348 00:19:50,780 --> 00:19:54,840 Sheesh... You've been acting weird, Cana. 349 00:19:54,840 --> 00:19:57,360 I'm sure you heard from Mira. 350 00:19:57,360 --> 00:20:01,480 I've got this complex about the S Class Exam, or something like that. 351 00:20:01,870 --> 00:20:05,360 Does this have something to do with you saying you wanted to quit the guild? 352 00:20:08,330 --> 00:20:10,470 This'll be the fifth time. 353 00:20:11,210 --> 00:20:16,480 I've failed the test 4 times... I'm a wizard who didn't live up to expectations. 354 00:20:16,480 --> 00:20:19,380 Oh, is that it? 355 00:20:19,480 --> 00:20:22,330 What does it matter how many times you fail? 356 00:20:22,330 --> 00:20:25,280 I'm the first ever to fail four times. 357 00:20:25,480 --> 00:20:28,740 So, I'm going to make this the last. 358 00:20:29,330 --> 00:20:33,790 If I don't become S Class after this, I'm leaving Fairy Tail. 359 00:20:34,290 --> 00:20:38,240 Hey... You don't have to be so hung up over being S Class... 360 00:20:38,240 --> 00:20:40,510 I have to become S Class! 361 00:20:44,030 --> 00:20:46,190 I have to... 362 00:20:47,340 --> 00:20:49,920 ...or I have no right to see that person. 363 00:20:50,590 --> 00:20:52,020 I... 364 00:21:22,240 --> 00:21:23,760 And there you have it. 365 00:21:27,540 --> 00:21:30,440 If I don't become S Class this time... 366 00:21:32,470 --> 00:21:34,930 ...I'll leave the guild. 367 00:21:35,900 --> 00:21:37,520 I've made up my mind. 368 00:21:38,690 --> 00:21:41,090 I'll be your partner, Cana! 369 00:21:41,090 --> 00:21:43,720 There's no way I'll let you quit the guild! 370 00:21:43,720 --> 00:21:46,960 Because I'll make you an S Class wizard, Cana! 371 00:21:55,220 --> 00:21:56,550 Lucy... 372 00:22:01,240 --> 00:22:06,040 Then, one week later, at Hargeon Port... 373 00:22:13,560 --> 00:22:20,730 Each with their own feelings in their chests, the day of the S Class Advancement Exam has come. 374 00:23:56,430 --> 00:23:58,480 What's with the creepy face? 375 00:23:58,480 --> 00:23:59,210 Wanna know? 376 00:23:59,210 --> 00:24:00,240 Actually, I'm not that intere- 377 00:24:00,240 --> 00:24:04,210 You see, my horoscope said that today I have the best luck in love! 378 00:24:04,210 --> 00:24:06,580 Cana told me my fortune! 379 00:24:06,580 --> 00:24:11,720 So if I show everyone how awesome I am during the exam, then Carla will... 380 00:24:14,040 --> 00:24:16,830 Next time: Who's the One with the Good Luck? 381 00:24:16,830 --> 00:24:19,720 For your information, Carla isn't participating in the exam. 382 00:24:19,720 --> 00:24:22,310 No!! 383 00:24:22,310 --> 00:24:24,560 Waste of luck, Happy. 28000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.