Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,481 --> 00:01:23,142
ഇപ്പോൾ എളുപ്പമാണ്.
2
00:01:24,017 --> 00:01:26,110
എളുപ്പത്തിൽ, ആൺകുട്ടികൾ.
3
00:01:29,823 --> 00:01:31,848
ഇപ്പോൾ എളുപ്പമാണ്.
4
00:01:37,363 --> 00:01:39,024
എന്തൊരു നരകമാണ്?
5
00:01:42,435 --> 00:01:44,801
കോഡ് ചുവപ്പ്. കോഡ് ചുവപ്പ്. ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു സിറ്റ് ലഭിച്ചു -
6
00:02:06,126 --> 00:02:08,356
സർ, നമുക്ക് ഒരു തകർച്ചയുണ്ട്
പരിധിക്കകത്ത്.
7
00:02:12,966 --> 00:02:15,400
സുരക്ഷിതമായി പോവുക. ഹാർഡ് ഡ്രൈവുകൾ വയ്ക്കുക.
ഞങ്ങളെ താഴേക്ക് നീക്കുക.
8
00:02:45,798 --> 00:02:48,494
എല്ലായിടത്തും ഹീറ്റ് ഒപ്പ്.
അവർ എല്ലാ ഹാളുകളും മൂടി.
9
00:02:48,668 --> 00:02:50,533
ഇനി ഞങ്ങള് നിങ്ങളെ പുതിയ orkut ലേക്ക് നയിക്കും
ഹാൾ ഒഴിവാക്കുക.
10
00:02:56,543 --> 00:02:57,737
പോകൂ!
11
00:03:33,079 --> 00:03:35,138
നീക്കുക! ഇപ്പോൾ!
12
00:03:45,959 --> 00:03:49,292
വരിക. ഞാൻ നടക്കാൻ വരട്ടെ
ആ വാതിൽ കൂടി. ചിലർക്ക് വരിക.
13
00:03:50,196 --> 00:03:51,754
കീകൾ.
14
00:03:52,665 --> 00:03:55,293
- ഈ കാലഘട്ടത്തിൽ നാം എന്തിനായിരുന്നു നരകം?
- അകത്തുവരൂ.
15
00:03:57,237 --> 00:03:58,932
- ഈ കാര്യം ആയുധമോ?
- എപ്പോഴും.
16
00:03:59,105 --> 00:04:00,697
നല്ല മനുഷ്യൻ.
17
00:04:20,093 --> 00:04:22,027
നിങ്ങൾ ഇവയിൽ ഒന്ന് കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
18
00:04:23,129 --> 00:04:24,426
എന്റെ സ്വപ്നങ്ങളിൽ മാത്രം.
19
00:04:24,597 --> 00:04:28,328
ജ്യോതിർമപരമായ മൈക്രോ കാം,
അക്വാകെയ്ഡ് അപ്ലിൻക്സ്, 480 ഗേൾസ്.
20
00:04:28,501 --> 00:04:31,527
സർ, ഇത് 1 0 തലമുറകളാണ്
എൻഎസ്എയ്ക്ക് പുറത്താണ്.
21
00:04:31,704 --> 00:04:34,002
ഞങ്ങളെ ആക്രമിച്ചവർ
യുദ്ധത്തിനായി ലോഭിച്ചിരിക്കുന്നു.
22
00:04:34,874 --> 00:04:36,842
അവർക്കറിയാമായിരുന്നു
നമ്മൾ എവിടെയാണ് തല്ലേണ്ടത്.
23
00:04:37,010 --> 00:04:38,637
നമ്മൾ ഇപ്പോൾ ഗ്രിഡിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങിപ്പോകും.
24
00:04:38,811 --> 00:04:41,678
മറ്റൊരു സ്കെയ്റ്ററല്ല,
സ്നോബോർഡർ അല്ലെങ്കിൽ ബൈക്കർ.
25
00:04:41,848 --> 00:04:44,248
പുതിയ XXX ഉണ്ട്
കൂടുതൽ അപകടകരമാണ്.
26
00:04:44,417 --> 00:04:46,282
മരിക്കുന്നു. കൂടുതൽ മനോഭാവം.
27
00:04:46,452 --> 00:04:48,044
കൂടുതൽ മനോഭാവം?
28
00:04:50,256 --> 00:04:52,486
എവിടെ നരകത്തിൽ
നമുക്ക് അത് കണ്ടെത്താനാവുമോ?
29
00:06:28,287 --> 00:06:30,278
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മീറ്റിംഗ് ഉണ്ട്
ഉച്ചക്ക് ശേഷം EPA യിൽ ...
30
00:06:30,456 --> 00:06:32,185
- ...ചർച്ച ചെയ്യാൻ--
- ഒരു വൃക്ഷം വൃക്ഷം.
31
00:06:32,358 --> 00:06:33,825
അവർ എത്രമാത്രം കൂടുതൽ കാണാൻ കഴിയും?
32
00:06:33,993 --> 00:06:35,961
നിങ്ങളുടെ വാർഷികം, റോസാപ്പൂ അല്ലെങ്കിൽ തുളുമ്പുകൾ?
33
00:06:36,129 --> 00:06:39,587
ജോർജ് മഞ്ഞ നിറത്തിലുള്ള പൂവുകള്. നന്ദി.
34
00:06:39,766 --> 00:06:41,893
ഒരു എൻഎസ്എ അധ്യായം തകർന്നു.
35
00:06:42,068 --> 00:06:44,127
പതിനാറ് ഏജന്റുമാർ മരിച്ചു.
36
00:06:44,303 --> 00:06:46,271
നമ്മുടെ പുരുഷന്മാരിൽ പതിനാറ്പേർ
37
00:06:46,439 --> 00:06:48,964
നമ്മുടെ സ്വന്തം മണ്ണിൽ?
ഇത് എങ്ങനെ സംഭവിച്ചു?
38
00:06:49,142 --> 00:06:50,973
ഞാൻ അത് നോക്കി കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
39
00:06:51,144 --> 00:06:54,272
- സംശയിക്കുന്നവ?
- വളരെയധികം.
40
00:06:54,714 --> 00:06:56,807
ഞാൻ എങ്ങനെയാണ് ആകേണ്ടത്?
41
00:06:56,983 --> 00:07:00,248
ഞാൻ അത് ശ്രദ്ധിക്കുന്നു.
ദ്രുതവും വൃത്തിയുള്ളതും. ഒപ്പം അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
42
00:07:01,754 --> 00:07:04,450
ഗോദാൻ ഇത് 1 ആണോ?
43
00:07:04,624 --> 00:07:06,182
മരിക്കാൻ എത്രയധികം ആവശ്യമാണ്?
44
00:07:07,427 --> 00:07:09,019
ഇത് ഒരു ബജറ്റ് മീറ്റിങ്ങല്ല.
45
00:07:09,195 --> 00:07:11,629
പ്രതിരോധ സെക്രട്ടറി
എന്നെ അറിയിച്ചിട്ടുണ്ടോ ...
46
00:07:11,798 --> 00:07:15,097
... ഞങ്ങളുടെ NSA ഏജന്റുമാരുടെ 1 ആ 6
കൊല്ലപ്പെട്ടു.
47
00:07:15,268 --> 00:07:16,496
വിർജീനിയയിൽ.
48
00:07:16,669 --> 00:07:20,799
സംശയിക്കുന്നവരുടെ ഒരു അലർജിയായിരുന്നു ഇത്
അത് പകുതി ലോകത്തേതാണ്.
49
00:07:22,408 --> 00:07:24,876
പുതിയ ദിശയിലേക്ക് ഇത് സമയമാണ്.
50
00:07:25,044 --> 00:07:29,037
പുതിയ സൈനിക ബിൽ
ആ ദിശയിലേക്ക് പ്രധാനം.
51
00:07:29,215 --> 00:07:33,311
അതുകൊണ്ട് ഇത് എന്റെ യൂണിയൻ ഓഫ് സ്റ്റേറ്റ് ആണ്
ഈ ആഴ്ച അഭിസംബോധന ചെയ്യുക.
52
00:07:47,400 --> 00:07:50,233
ചില സ്വകാര്യത ദയവായി.
അറ്റോർണി ക്ലയന്റ് പ്രത്യേകാവകാശം.
53
00:08:01,848 --> 00:08:03,816
നിങ്ങളെ വീണ്ടും കാണാൻ നല്ലതാണ്, ലെഫ്റ്റനന്റ്.
54
00:08:07,053 --> 00:08:09,146
ഇത് എത്ര കാലമായിട്ടുണ്ട്? ഒൻപത് വർഷം?
55
00:08:09,722 --> 00:08:11,553
നീണ്ട സമയമായിട്ടില്ല.
56
00:08:11,724 --> 00:08:13,487
എന്നെ "ലെഫ്റ്റനന്റ്" എന്ന് വിളിക്കരുത്.
57
00:08:13,659 --> 00:08:16,253
ഇപ്പോൾ ഞാൻ 3655 ൽ ആണ്.
58
00:08:17,763 --> 00:08:20,061
നിങ്ങൾ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് ഗിബ്ബൺ?
നിങ്ങൾക്കെന്താണ് വേണ്ടത്?
59
00:08:20,233 --> 00:08:23,031
നിങ്ങൾ. എനിക്ക് ഒരു ജോലി തരും.
60
00:08:23,202 --> 00:08:25,295
എന്തുകൊണ്ടാണ് അങ്ങനെ സംഭവിച്ചത്?
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി ഒരു അപമാനകരമായ കാര്യം ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
61
00:08:27,507 --> 00:08:29,668
നിങ്ങൾ മൃഗശാലയിൽ സിംഹങ്ങളെ കാണുകയാണോ?
62
00:08:30,476 --> 00:08:33,172
നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴും എപ്പോഴും പറയാം
കാട്ടുമൃഗം കടിച്ചുകീറി.
63
00:08:33,346 --> 00:08:35,143
അവരുടെ കണ്ണുകളിൽ നോക്കിയാൽ.
64
00:08:35,314 --> 00:08:39,876
യേശുക്രിസ്തു. നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും വരുന്നു
ക്ഷമിക്കണം, അസ്സം!
65
00:08:40,052 --> 00:08:42,020
ഇത് യഥാർത്ഥത്തിൽ യഥാർത്ഥത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ?
66
00:08:42,688 --> 00:08:45,919
- കാലാകാലങ്ങളിൽ, അതെ.
- ഇപ്പോൾ വേണ്ട.
67
00:08:46,092 --> 00:08:49,459
എനിക്ക് ദേശഭക്തിയില്ല
ഇക്കാലം.
68
00:08:49,629 --> 00:08:51,529
നിങ്ങളുടെ ചെറിയ യുദ്ധത്തിന്റെ ഭാഗമല്ല ഞാൻ.
69
00:08:51,697 --> 00:08:53,790
നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഇതിന്റെ ഭാഗമാണ്.
70
00:08:53,966 --> 00:08:56,901
ആരെങ്കിലും പുറത്തെടുക്കും
ഞങ്ങളുടെ പഴയ യൂണിറ്റിലെ അംഗങ്ങൾ.
71
00:08:57,069 --> 00:09:00,470
അവർ എന്നോട് വന്നു.
അവർ നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വരും.
72
00:09:00,940 --> 00:09:05,775
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഇവിടെ മരിക്കും,
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് യുദ്ധം ചെയ്യാൻ കഴിയും.
73
00:09:05,945 --> 00:09:09,039
ദാര്യ്യാവാസിയെ ഞാൻ എപ്പോഴും ഓർക്കുന്നു
ആദ്യ പഞ്ച് എറിയാൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.
74
00:09:14,053 --> 00:09:15,452
പുതിയ സംഭാഷണം, ഹു?
75
00:09:21,761 --> 00:09:24,127
ഇവിടെ നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും വ്യായാമം നടത്താൻ കഴിയുമോ?
76
00:09:24,297 --> 00:09:26,322
പന്ത്രണ്ട് മുതൽ ഒരു ദിവസം എല്ലാദിവസവും മുറ്റത്ത്.
77
00:09:26,499 --> 00:09:28,626
1 2:06 നാളെ.
78
00:09:28,801 --> 00:09:31,929
- ബ്രാവോ ഡെൽറ്റ ഹൈ സൈൻ.
- ഉയർന്ന അടയാളം?
79
00:09:32,138 --> 00:09:35,574
ഉയർന്ന അടയാളം. പഴയ കാലത്തെ പോലെ തന്നെ.
80
00:09:36,709 --> 00:09:38,643
നിങ്ങൾ കൂടുതൽ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ല.
81
00:09:38,811 --> 00:09:41,575
കഴിഞ്ഞ പ്രാവശ്യം ഇല്ലാതിരുന്നതുകൊണ്ട്
അത്തരമൊരു സന്തോഷകരമായ അന്ത്യം.
82
00:09:41,747 --> 00:09:44,147
നിങ്ങൾ മൈയമിനു പോയി,
ഞാൻ ഇവിടെ കയറി.
83
00:09:44,317 --> 00:09:46,182
ശരി, പൊതിയുക.
84
00:09:46,352 --> 00:09:47,910
ഹേയ്.
85
00:09:49,455 --> 00:09:51,480
നീ നിന്റെ മുഖത്തു നിന്നത് ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
86
00:09:51,657 --> 00:09:53,147
വരു പോകാം.
87
00:10:01,634 --> 00:10:03,329
ഒരു റിപ്പോർട്ടുണ്ട്
ഹോം ഓഫീസിൽ നിന്ന്.
88
00:10:03,502 --> 00:10:06,369
സാൻഡർ കേജ് കൊല്ലപ്പെട്ടു
ബോറ ബോറയിൽ കഴിഞ്ഞ രാത്രി.
89
00:10:06,539 --> 00:10:08,200
ബോറ ബോറ?
90
00:10:08,374 --> 00:10:11,036
എന്തുകൊണ്ട് എനിക്ക് കിട്ടില്ല
ആ നിയമനങ്ങൾ, അല്ലേ?
91
00:10:11,677 --> 00:10:13,702
എന്താണ് ഗിബ്ബനെക്കുറിച്ച്?
ഗിബ്ബണിലെ ഏത് പദം?
92
00:10:13,879 --> 00:10:16,279
ആവശ്യപ്പെടാത്തത്. നമുക്കറിയാം:
93
00:10:16,449 --> 00:10:19,850
അവൻ മൂന്നുപേരിൽ ഒരാളായിരുന്നു
ആ എലിവേറ്ററിലേക്ക് ആക്സസ് ഉപയോഗിച്ച്.
94
00:10:20,019 --> 00:10:21,316
രണ്ടും കൂടി ....
95
00:10:21,487 --> 00:10:23,853
നമുക്ക് കൊടുക്കാൻ പോകുന്നില്ലേ?
ഒരു പ്രസ്താവനയിൽ അധികവും.
96
00:10:24,357 --> 00:10:28,851
ശരി, മിസ്റ്റർ ഗിബ്ബൺ വയർലെറ്റിൽ വെച്ചു.
പൂർണ്ണമായ റീകൺ. അത് മുറുക്കി പൊതിയുക.
97
00:10:31,063 --> 00:10:32,963
Y- യ്ക്ക് വ്യായാമം ചെയ്യാൻ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക.
98
00:10:33,132 --> 00:10:35,123
Y- യ്ക്ക് വ്യായാമം ചെയ്യാൻ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക.
99
00:10:39,138 --> 00:10:41,538
നടക്കാൻ നായ് എടുക്കുന്നതിനുള്ള സമയം.
100
00:10:57,456 --> 00:10:59,185
നിനക്കറിയാം...
101
00:10:59,725 --> 00:11:01,556
- ... ഞാൻ നിങ്ങളോട് ആൺകുട്ടികളെ കാണാറില്ല.
- എന്ത്?
102
00:11:11,737 --> 00:11:14,672
- എല്ലാ വാതിലുകളും സുരക്ഷിതമാക്കുക!
- തടവുകാരി, നില്പിൻ!
103
00:11:15,441 --> 00:11:18,774
- ലെവൽ ആറ്, ലോക്ക്ഡൗൺ!
- ഇവിടെ ബാക്കപ്പ് എടുക്കുക!
104
00:11:19,245 --> 00:11:20,678
തടവുകാരി, നില്പിൻ!
105
00:11:25,284 --> 00:11:26,615
അവനെ പിടിക്കു!
106
00:11:30,923 --> 00:11:32,618
- അലമാര! പടിഞ്ഞാറ് വാതിൽ!
- മാർക്കോ!
107
00:12:06,659 --> 00:12:08,320
അവനെ കിട്ടി.
ഇരുനൂറ്റമ്പതുരണ്ടുകൾ.
108
00:12:08,494 --> 00:12:11,088
അവൻ എവിടെ പോകും?
അവൻ മതിലിനോട് സമീപമില്ല.
109
00:12:17,103 --> 00:12:19,094
ശരി, മനുഷ്യൻ!
110
00:12:46,465 --> 00:12:47,454
- അവനെ പിടിക്കു!
- പിടിക്കുക!
111
00:12:47,633 --> 00:12:49,328
തിരിച്ചുവാ!
112
00:13:16,595 --> 00:13:18,324
നിങ്ങൾ വൈകി.
113
00:13:19,465 --> 00:13:22,059
നിങ്ങൾക്ക് തീർച്ചയായും അറിയാം
അവരെ എങ്ങനെ എടുക്കണം, സർ.
114
00:13:24,703 --> 00:13:26,068
ആരാണ് നരകം?
115
00:13:26,238 --> 00:13:27,899
ജനറൽ കോൺട്രാക്റ്റർ.
116
00:13:28,073 --> 00:13:31,042
അവൻ ഉണരുമ്പോൾ,
ഞങ്ങൾ ഏറെനാളായി പോയിക്കഴിഞ്ഞു.
117
00:13:37,683 --> 00:13:40,982
- 1 2:06 പറഞ്ഞു.
- ചില പ്രക്ഷുബ്ധത അടിക്കുക.
118
00:13:41,153 --> 00:13:44,122
- ഞങ്ങൾക്ക് വലിയതും വലുതുമായ അധികാരം ലഭിച്ചു.
- ആരാണാരെ, നീ ആരാണ്?
119
00:13:44,290 --> 00:13:46,087
ടോബി ലീ ഷാവേർസ്,
ഡി.സി. ടെക് ഡിവിഷൻ.
120
00:13:46,258 --> 00:13:48,783
- അതെ. ദാരിയസ് സ്റ്റോൺ, സെൽബ്ലോക്ക് എ.
- ഒട്ടും തന്നെയില്ല.
121
00:13:48,961 --> 00:13:51,054
ദാരിയസ് സ്റ്റോൺ നിലവിലില്ല.
122
00:13:51,230 --> 00:13:53,391
- ആരാണ് നരകം?
- നിങ്ങൾ പുതിയ XXX ആണ്.
123
00:13:53,566 --> 00:13:54,965
ഒരു അശ്ലീല നക്ഷത്രം പോലെ ശബ്ദമുണ്ടാക്കുക.
124
00:13:55,134 --> 00:13:57,364
- പഴയ XXX എന്നതിന് എന്ത് സംഭവിച്ചു?
- അവൻ മരിച്ചു.
125
00:13:57,536 --> 00:14:01,404
ഞങ്ങൾ നൽകുന്ന പദമാണ് XXX
പ്രത്യേക കഴിവുകളുള്ള ആഴമേറിയ കവർ ഏജന്റുകൾ.
126
00:14:01,574 --> 00:14:03,735
എന്തുതന്നെയായാലും ശരി. ആദ്യ കാര്യങ്ങൾ ആദ്യം.
127
00:14:03,909 --> 00:14:06,036
ഞാൻ വളരെക്കാലമായി അകത്തുണ്ട്.
128
00:14:06,212 --> 00:14:09,045
ഓരോ മനുഷ്യനും വേണ്ടത് എനിക്ക് വേണം
അവൻ ലോക്ക്ഡൗണിന്റെ യാത്രയിൽ വരുന്നത്.
129
00:14:09,215 --> 00:14:10,682
ഞാൻ എന്താണ് പറയുന്നത്?
130
00:14:14,253 --> 00:14:17,051
അതെ, കുഞ്ഞാണ്. ആരാണ് നിന്റെ ഡാഡി?
131
00:14:23,195 --> 00:14:24,787
ഞങ്ങൾക്ക് ശരിയായയാളാണ് ലഭിച്ചത് എന്ന് ഉറപ്പാണോ?
132
00:14:24,964 --> 00:14:27,694
ഹേ സുഹൃത്തേ,
കൂടുതൽ ഫ്രൈകളും മറ്റൊരു ഇളക്കും.
133
00:14:27,867 --> 00:14:29,596
നിനക്ക് കിട്ടി.
134
00:14:30,135 --> 00:14:35,129
നമ്മൾ ഇപ്പോൾ ജോലിക്ക് പോകണം.
- എനിക്ക് കൂടുതൽ ഫ്രൈകളും മറ്റൊരു ഷെയ്ക്കും ആവശ്യമാണ്.
135
00:14:35,307 --> 00:14:37,901
ഹായ്, നീ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
136
00:14:38,077 --> 00:14:40,477
- അതിനാൽ നിങ്ങൾ ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ് -
- എനിക്ക് വേണ്ടേ എനിക്ക് വേണ്ടത് എന്താണ്.
137
00:14:41,614 --> 00:14:43,741
നോക്കൂ ...
138
00:14:43,916 --> 00:14:48,080
... എന്റെ എണ്ണത്തിൽ, നീ ആൺകുട്ടികളെ തകർത്തു
ഏതാണ്ട് 1 0 ഫെഡറൽ നിയമങ്ങൾ അവിടെയുണ്ട്.
139
00:14:48,254 --> 00:14:50,814
സഹായവും ഉപവാസവും,
ഒരു ഫ്യൂജിവോടെ അഭയം ...
140
00:14:50,990 --> 00:14:53,481
... എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട പ്രിയപ്പെട്ട,
ഗ്രാൻഡ്-മോഷണ ഹെലികോപ്റ്റർ.
141
00:14:54,960 --> 00:14:57,190
- അപ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ പോയിന്റ് എന്താണ്?
- നിങ്ങൾ രണ്ടു ...
142
00:14:57,363 --> 00:15:02,892
... മൂന്ന് സ്ട്രൈക്കുകൾ നോക്കുന്നു
വളരെ ചെറിയ സെൽ ഉള്ളിൽ.
143
00:15:03,068 --> 00:15:06,333
- അത് എന്റെ സംഭാഷണമാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
- ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഷോ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
144
00:15:06,505 --> 00:15:08,996
ഇതാ ഇവിടെ:
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഉത്തരമരുളുന്നില്ല ...
145
00:15:09,174 --> 00:15:11,642
... ഞാൻ ഉറങ്ങാൻ ഉറപ്പില്ല
കോളേജ് ബോയിലിന്.
146
00:15:11,810 --> 00:15:13,573
കോളേജ് ബോയ്?
147
00:15:14,613 --> 00:15:16,205
ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു.
148
00:15:18,117 --> 00:15:19,641
ആ മനുഷ്യനെ കൊടുക്കൂ.
149
00:15:19,818 --> 00:15:23,914
ശരി. അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് യുദ്ധം ചെയ്യാൻ കഴിയും
നിങ്ങൾ എന്തു ചെയ്യും?
150
00:15:24,089 --> 00:15:27,820
അവസാന XXX, അദ്ദേഹത്തിന് സ്കൈ, സർഫ്,
എല്ലാ തരത്തിലുമുള്ള തന്ത്രങ്ങളും ചെയ്യുക.
151
00:15:27,993 --> 00:15:29,722
അവൻ ഇപ്പോൾ മരിച്ചിരുന്നു, അവൻ അല്ലേ?
152
00:15:29,895 --> 00:15:31,954
അതുകൊണ്ട് കാര്യങ്ങൾ തീരും
ഇവിടെ ചുറ്റും വ്യത്യസ്തമാണ്.
153
00:15:32,131 --> 00:15:33,689
കാരണം ഞാൻ എന്റെ ജീവിതത്തിൽ കളിക്കുന്നില്ല.
154
00:15:33,866 --> 00:15:37,597
- ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം കളിക്കുകയാണ്.
- നമ്മൾ D.C.
155
00:15:37,770 --> 00:15:40,000
നമുക്ക് കിടക്കാൻ ഒരു സ്ഥലം വേണം.
156
00:15:41,307 --> 00:15:44,140
നഗരത്തിലെ ഏറ്റവും സുരക്ഷിതമായ സ്ഥലം എനിക്കറിയാം.
157
00:15:59,525 --> 00:16:01,652
ഇത് നഗരത്തിലെ ഏറ്റവും സുരക്ഷിതമായ സ്ഥലം
158
00:16:16,141 --> 00:16:17,631
നിൽക്കുക. ഞാൻ ഇത് കൈകാര്യം ചെയ്യും.
159
00:16:50,909 --> 00:16:54,037
ഡി ട്രെയിൻ സ്റ്റോൺ.
160
00:16:54,646 --> 00:16:57,114
അവർ നിങ്ങളെ പൂട്ടിയിട്ടേയുള്ളൂ
ആഴത്തിലുള്ള കുഴിയിൽ ...
161
00:16:57,282 --> 00:16:58,840
... ഗ്രാൻഡ് കാന്യന്റെ ഈ വശം.
162
00:16:59,018 --> 00:17:02,181
അവർ അതിരാവിലെ എന്നെ വിട്ടയച്ചു
മോശമായ പെരുമാറ്റം.
163
00:17:02,354 --> 00:17:05,517
- മനുഷ്യൻ, കുറച്ചു കാലം, ഡി.
- ബോസ് എവിടെയാണ്? എനിക്ക് സംസാരിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
164
00:17:05,691 --> 00:17:09,058
മനുഷ്യൻ, പലതും മാറുകയാണ്
നിങ്ങൾ പോയി, ഡി.
165
00:17:09,228 --> 00:17:11,059
ഞാൻ ഇപ്പോൾ സോപ്പ് വാങ്ങുന്നു.
166
00:17:12,464 --> 00:17:15,763
- ലോ എവിടെയാണ്?
- അണ്ടർഡൗൺ.
167
00:17:15,934 --> 00:17:17,925
യുട്യൂണോ?
168
00:17:21,440 --> 00:17:23,704
ഇപ്പോൾ, ഇതുപോലെയാണ് കൂടുതൽ.
169
00:17:23,876 --> 00:17:25,309
പടിഞ്ഞാറ് വശത്തേക്ക് സ്വാഗതം, X.
170
00:17:25,477 --> 00:17:28,446
ഈ സർക്കിളുകളിൽ നിങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കണം,
നിങ്ങളെ ചേർക്കും.
171
00:17:28,614 --> 00:17:30,206
ഞാൻ ലയിപ്പിക്കുന്നില്ല.
172
00:17:36,522 --> 00:17:40,356
ഡിനോയ്ക്ക് ടോർക്ക് കർവ് ഉണ്ട്
6400 ആർ പി എമ്മിനുള്ളിൽ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു.
173
00:17:40,526 --> 00:17:44,326
ഇൻജറേറ്റർ പൾസ് വീതി ഡൌൺ ഡയൽ ചെയ്യുക
ഏകദേശം 1 0 ശതമാനം വരെ.
174
00:17:44,496 --> 00:17:46,794
20 പരീക്ഷിക്കുക.
175
00:17:51,970 --> 00:17:53,631
ദാരിയസ്.
176
00:17:54,773 --> 00:17:56,104
നിങ്ങൾ പഴയതാണ്.
177
00:17:56,275 --> 00:17:58,766
ഒൻപത് വർഷത്തെ മോശം ഭക്ഷണം
നിങ്ങളോട് അത് ചെയ്യും.
178
00:17:59,278 --> 00:18:00,939
ഒൻപത് വർഷം.
179
00:18:02,014 --> 00:18:06,110
ശരി, എനിക്ക് തെറ്റുപറ്റിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ എന്നെ ശരിയാക്കുക,
പക്ഷെ ഏതാനും വർഷങ്ങൾ 20 നാളുകൾക്ക് നാണമില്ലേ?
180
00:18:06,652 --> 00:18:09,485
നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത് എന്താണെന്ന് പറയൂ
അതിനാൽ നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാനും ചെയ്തു.
181
00:18:09,655 --> 00:18:12,419
അതുകൊണ്ടാണ് നീ ഇവിടെയുള്ളത്, ശരിയല്ലേ?
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും വേണം.
182
00:18:12,591 --> 00:18:14,991
തണുത്ത വെള്ളം, ക്രാഷ് ചെയ്യാൻ സ്ഥലം.
183
00:18:19,565 --> 00:18:21,362
ദാരിയസ്, ചുറ്റും നോക്കുക.
184
00:18:21,834 --> 00:18:24,200
എനിക്ക് ഇവിടെ ഒരു നല്ല ജീവിതം കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.
185
00:18:24,369 --> 00:18:27,770
ഞാൻ നിന്നെ അനുവദിക്കാൻ പോകുന്നില്ല
ഈ സമയം അത് തകർക്കുക.
186
00:18:28,607 --> 00:18:30,438
അതുകൊണ്ട് ...
187
00:18:32,177 --> 00:18:34,441
...അതിലെന്താണ് എനിയ്ക്ക് ഉള്ളത്?
188
00:18:35,481 --> 00:18:37,210
'67 GTO.
189
00:18:37,382 --> 00:18:41,409
ആയിരം കുതിരശക്തി, ക്രാറ്റ് മോട്ടോർ,
തട്ടിപ്പ് സസ്പെൻഷൻ.
190
00:18:41,587 --> 00:18:42,918
- എന്ത്?
- അവൻ ശരിയാണ്.
191
00:18:43,989 --> 00:18:46,719
- അവർ അത് അന്വേഷിക്കും.
കൂടാതെ, നമ്മൾ റോൾ ആയിരിക്കുമ്പോൾ ...
192
00:18:46,892 --> 00:18:50,225
... നമുക്ക് എന്തെങ്കിലും വേണം
അല്പം കൂടുതൽ പേശികൾ.
193
00:18:50,696 --> 00:18:52,493
വഷളൻ
194
00:18:53,298 --> 00:18:55,459
എനിക്ക് വൃത്തികെട്ട ചെയ്യാൻ കഴിയും.
195
00:18:55,634 --> 00:18:57,295
നിനക്ക് കഴിയുമെന്ന് എനിക്കറിയാം.
196
00:18:58,737 --> 00:19:01,399
വിരസത,
മുഴുവൻ റോളർ, 8 ലിറ്റർ.
197
00:19:01,573 --> 00:19:06,135
25 പൈസ ഉയർച്ചയോടെ,
ഓട്ടോമേറ്റഡ് ഹൈഡ്രോളിക്സ് ...
198
00:19:06,311 --> 00:19:09,644
ഷിഫ്റ്റ് കിറ്റിനൊപ്പം ഉയർന്ന സ്റ്റാൾ കൺവെർട്ടർ.
ആ ഹാട്രിക്ക് ആണോ?
199
00:19:09,815 --> 00:19:11,840
- നിങ്ങൾക്ക് സന്തോഷം ഉണ്ടോ?
- എനിക്ക് സുഖമാണ്.
200
00:19:12,017 --> 00:19:13,678
ഞാൻ ഈ പെൺകുട്ടിയെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
201
00:19:24,129 --> 00:19:27,360
ശരി, ലക്ഷ്യം വിവരം ആണ്.
202
00:19:27,533 --> 00:19:30,900
ഇത് ഒരു ഹാർഡ് ഡ്രൈവിലാണ്
എന്റെ പഴയ ആസ്ഥാനത്ത്, ഇവിടെ.
203
00:19:31,470 --> 00:19:33,062
ബാക്കി എന്റെ വീട്ടിലുണ്ട്.
204
00:19:33,238 --> 00:19:35,536
- രാത്രിയിൽ ഞാൻ അത് എടുക്കും,
- വിവരം ഉണ്ടോ?
205
00:19:35,707 --> 00:19:37,334
നന്നായി, കുറച്ച് തരാൻ തുടങ്ങുക.
206
00:19:38,110 --> 00:19:41,204
- ഒരേ പേജിലാണോ ഞങ്ങൾ?
- ഞാൻ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത് എന്ന് നിനക്കറിയാം.
207
00:19:41,380 --> 00:19:44,042
കഴിഞ്ഞ പ്രാവശ്യം ഞാൻ ഇറങ്ങി,
നിങ്ങൾ അപ്രത്യക്ഷമാവുകയും ചെയ്തു.
208
00:19:44,216 --> 00:19:47,276
നോക്കൂ, നീ ഒന്നുമല്ലെ
ആ ദിവസം എന്തെങ്കിലും നഷ്ടമായി.
209
00:19:48,053 --> 00:19:50,453
തീ തുടങ്ങിയപ്പോൾ,
നിങ്ങൾ ജനറൽ തിരക്കിലാണ്.
210
00:19:50,622 --> 00:19:53,785
നമ്മിൽ ചിലർ ചിലരിലേക്കു പോയി
നമുക്ക് രക്ഷിക്കാൻ കഴിയുമെന്നത് കാണാൻ.
211
00:19:53,959 --> 00:19:57,759
ഇപ്പോൾ, ഇത് മോശമാണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങൾ
അത് പരിഹരിക്കപ്പെടുന്നതിന് മുമ്പ് അത് കണ്ടതായിരിക്കണം.
212
00:20:08,840 --> 00:20:10,967
ആരുടേയും കഥ പറയുക
സന്തോഷം അവസാനിച്ചു.
213
00:20:11,143 --> 00:20:13,008
കഥ ഇനിയും പൂർത്തിയായിട്ടില്ല, പടയാളിയാണ്.
214
00:20:13,345 --> 00:20:14,812
ഷേവർസ് ...
215
00:20:14,980 --> 00:20:17,915
നിങ്ങൾക്കത് സാധിക്കുമോ?
ഒരു ആയുധമായി?
216
00:20:18,884 --> 00:20:20,875
എനിക്ക് ഒരു മണിക്കൂർ തരൂ.
217
00:20:22,788 --> 00:20:25,689
- നമ്മളെ നേരായോ?
- തമാശ, ക്യാപ്റ്റൻ.
218
00:20:25,857 --> 00:20:29,054
യുദ്ധം വന്ന് പോയി,
എന്റെ പടയാളികൾ എന്നെന്നേക്കും അനന്യൻ തന്നേ.
219
00:20:29,795 --> 00:20:32,229
ഞാൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. ആരാണ് ഇത് പറഞ്ഞത്?
220
00:20:32,397 --> 00:20:34,729
- ജെഫേഴ്സൺ? പാറ്റൺ?
- ടൂപാക്ക്.
221
00:20:49,014 --> 00:20:50,948
ശരി, എക്സ്, ഇത് ഒരു രഹസ്യ ഓപ്പ് ആണ്.
222
00:20:51,116 --> 00:20:52,777
പൂർണ്ണമായ ആവേശം, ആകെ നിശബ്ദത.
223
00:20:54,119 --> 00:20:55,984
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചോളാം
ഇവിടെ യഥാർത്ഥ സുഗന്ധം.
224
00:21:02,461 --> 00:21:03,951
സൂക്ഷ്മമായത്.
225
00:21:06,331 --> 00:21:08,094
വളരെ സൂക്ഷ്മമായത്.
226
00:21:08,267 --> 00:21:09,859
ഇത് മേഖലയാണ്.
227
00:21:10,035 --> 00:21:12,299
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ആക്രമണം, ടോപ്സൈഡ് ലഭിച്ചു.
228
00:21:12,804 --> 00:21:16,672
രണ്ടാളാ, ഫ്ലോർ പിടിക്കുക.
മറ്റെല്ലാ, എന്നെ പിന്തുടരുക.
229
00:21:22,781 --> 00:21:25,341
ശരി, എക്സ്, നിങ്ങൾക്ക് മൂന്ന് മിനിറ്റ് കിട്ടി.
230
00:21:33,625 --> 00:21:38,255
ജി, ഗിബ്ബന്റെ ഓഫീസ് ആണ്
വടക്ക് പടിഞ്ഞാറ്, നാലാം ക്വാർട്ടർ.
231
00:21:43,168 --> 00:21:44,726
ഹേയ്! കാത്തിരിക്കുക!
232
00:21:50,676 --> 00:21:51,836
എക്സ്, പ്രധാന മുറി.
233
00:21:52,010 --> 00:21:54,478
മൂന്നു ഡ്രൈവുകളിൽ ആദ്യം നീക്കം ചെയ്യുക
നിങ്ങളെ അഭിമുഖീകരിക്കുന്നു.
234
00:22:01,420 --> 00:22:02,717
ഇവിടെ ആരുമില്ല.
235
00:22:02,888 --> 00:22:04,480
അതെ, നമുക്കെല്ലാവർക്കും വേണ്ടിവരും.
236
00:22:04,656 --> 00:22:08,148
അത് ഒരു ആക്രമണമല്ല,
അത് ഒരു വഴിത്തിരിവായിരുന്നു.
237
00:22:08,894 --> 00:22:12,523
ശരി, എക്സ്, അവർ വരുന്നു
തിരികെ താഴേക്ക്. നിങ്ങൾ പോകുന്നില്ല. ഇപ്പോൾ
238
00:22:39,024 --> 00:22:40,389
ഈ സ്ഥലം താഴേക്ക് ലോക്കുചെയ്യുക.
239
00:22:40,559 --> 00:22:42,186
എനിക്ക് ജീവനോടെയിരിക്കണമെന്നാണ് എന്റെ ആഗ്രഹം.
240
00:22:42,361 --> 00:22:44,795
കോളേജ് ബോയ്, ഞാൻ വെട്ടി.
എന്നെ ഇവിടുന്നു പുറത്തിറക്കു.
241
00:22:44,963 --> 00:22:47,693
ശരി, എക്സ്. ബോട്ട് ഡോക്ക്,
കാൽപ്പാദം മൈൽ, മരിച്ചു.
242
00:22:51,670 --> 00:22:53,160
ആ ട്രക്ക് എനിക്ക് വേണം.
243
00:22:53,338 --> 00:22:56,432
എല്ലാ റോഡുകളും തടയുക
ഒരു 10-മൈൽ ആരം
244
00:24:04,476 --> 00:24:05,875
എല്ലാവർക്കും കുഴപ്പമുണ്ടോ?
245
00:24:06,044 --> 00:24:08,604
എന്റെ കാറ് വീശുന്നു,
അവൻ എന്റെ ബോട്ടിനെ തകർക്കുംന്നു.
246
00:24:08,947 --> 00:24:10,847
ആരാണ് നരകം?
247
00:24:16,755 --> 00:24:18,985
ശരി, കോളേജ് ബോയ്,
ഞാൻ അപ്സ്ട്രീമിലേക്ക് നയിക്കുന്നു.
248
00:24:19,524 --> 00:24:22,721
എക്സ്, ഇവിടെ ഒരു പ്രശ്നം കുറച്ചു കിട്ടി.
249
00:24:22,894 --> 00:24:24,555
ഇതാണ് പോലീസ്.
250
00:24:24,729 --> 00:24:27,163
ഗോദ്ഡം
നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് എല്ലാം ഡ്രൈവ് ആയിരുന്നു.
251
00:24:27,332 --> 00:24:30,165
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ, X എന്താണ്?
ഞാൻ പഴയ XXX നഷ്ടപ്പെടുത്താൻ പോകുകയാണ്.
252
00:24:30,368 --> 00:24:32,632
നിങ്ങളുടെ വാഹനം ഇപ്പോൾ നിർത്തുക.
253
00:24:32,804 --> 00:24:34,829
ശരി, ഞാൻ നിന്നെ കാണുന്നു.
254
00:24:49,654 --> 00:24:52,350
ഹേയ്, നിന്റെ കഴുതക്കുട്ടി
ഡ്രൈവർ സീറ്റ് പുറത്തുവിടുക.
255
00:25:28,193 --> 00:25:30,127
മിഷൻ പൂർത്തീകരിച്ചു.
256
00:25:33,765 --> 00:25:39,397
ദാരിയസ് സ്റ്റോൺ. തെക്ക് വശത്തു ജനിച്ച ഡോ.
അമ്മ ചെറുപ്പത്തിൽ മരിച്ചു, അച്ഛൻ അവനെ എഴുന്നേൽപ്പിച്ചു.
257
00:25:39,571 --> 00:25:41,300
88 വരെ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യാൻ അത്ര അധികം.
258
00:25:41,473 --> 00:25:45,307
അയാളുടെ പിതാവ് ഒരു കള്ളക്കടത്ത് കൊന്നു
21 1 എന്നാൽ ദാർയ്യാവേശ്രാജാവു കല്പനയയച്ചതുപോലെ തന്നേ ജാഗ്രതയോടെ ചെയ്തു.
259
00:25:45,777 --> 00:25:48,041
ഗ്രാഫിറ്റിയോടൊപ്പം,
അശ്രദ്ധമായ ഡ്രൈവിംഗ്.
260
00:25:48,213 --> 00:25:51,614
പെട്ടെന്നു തന്റെ ജോലി ചെയ്തു
ഗ്രാൻഡ് തെഫ്റ്റ് ഓട്ടോ, അറസ്റ്റ് പ്രതിരോധിക്കുന്നു.
261
00:25:51,783 --> 00:25:54,684
കുറച്ചു സമയം എടുത്തു
നാവിക സേനയിലെ തന്റെ കോൾ കണ്ടെത്തുക.
262
00:25:54,853 --> 00:25:56,753
പ്രത്യേകിച്ചും, നേവി സീൽസ്.
263
00:25:56,922 --> 00:26:00,722
പരിശീലിച്ച സ്നിപ്പർ, ടോപ്പ് സ്കോറുകൾ.
അർബൻ റീക്കൺ, ഡമോലേഷൻ.
264
00:26:00,892 --> 00:26:04,953
നാവികചരിത്രത്തിൽ ഏറ്റവും കൂടുതൽ മുങ്ങൽ,
250 അടി.
265
00:26:05,130 --> 00:26:08,497
അഗസ്റ്റസ് ഗിബ്സൺ അദ്ദേഹത്തെ നിയമിച്ചു
ലെവൽ 5 ക്ലാസിഫൈഡ്, ഒരു എലൈറ്റ് യൂണിറ്റ്.
266
00:26:08,667 --> 00:26:11,898
കിഴക്കൻ യൂറോപ്പിൽ റാൺ ഓപ്സ്
കൊസോവോ ക്രിസ്മസ് വരെ
267
00:26:12,737 --> 00:26:15,968
അവരുടെ ജനറൽ ഉത്തരവിട്ടു
സിവിൽ സപ്ലൈസ് തകരാറിലേക്ക്
268
00:26:16,141 --> 00:26:19,338
എന്നാൽ സ്റ്റോൺ നിരസിച്ചു. ഒരു കലാപം നയിച്ചു
ഒരു നാലു-സ്റ്റാർ ജനറൽ ...
269
00:26:19,511 --> 00:26:22,071
ഇപ്പോഴത്തെ പ്രതിരോധ സെക്രട്ടറി,
ജോർജ് ഡെക്കർ ...
270
00:26:22,247 --> 00:26:24,477
അദ്ദേഹത്തെ കോടതിയിൽ വിചാരണ ചെയ്തു
20 വർഷത്തെ കാലാവധി.
271
00:26:24,649 --> 00:26:26,640
നേരിട്ടുള്ള ഉത്തരവുകൾ അനുസരിക്കാത്തത് ...
272
00:26:26,818 --> 00:26:29,412
... കൂടാതെ വേറെ 1 0 ബ്രേക്കിംഗ്
ജനറൽ കട്ടി.
273
00:26:30,088 --> 00:26:31,851
ഇതാണ് അവസാനത്തെ ഫൂട്ടേജ്
ഞങ്ങൾ അവനിൽ ഇരിക്കുന്നു.
274
00:26:32,023 --> 00:26:34,992
അവന്റെ അഭിഭാഷകനുമായി ഒരു കൂടിക്കാഴ്ച,
ജോനാഥൻ എഡ്വേർഡ് കൊക്രൻ.
275
00:26:35,160 --> 00:26:36,787
ഓ, അത് മനോഹരമാണ്.
276
00:26:37,295 --> 00:26:39,422
ജോണി കോക്രൻ.
277
00:26:40,131 --> 00:26:43,100
മിസ്റ്റർ സ്റ്റോണിനു താങ്ങാനാവുന്നില്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
ജോണി ഫീസ്. ഞങ്ങൾക്ക് ഓഡിയോയുണ്ടോ?
278
00:26:43,268 --> 00:26:44,963
ഇത് അറ്റോർണി ക്ലയന്റാണ്. മൈക്കുകളൊന്നുമില്ല.
279
00:26:45,136 --> 00:26:47,161
അത് അവിടെ വയ്ക്കുക. ശരി, അത് വീണ്ടും തിരിയുക.
280
00:26:48,173 --> 00:26:50,141
തിരികെ, തിരികെ, തിരികെ. അത് ഫ്രീസ് ചെയ്യുക.
281
00:26:50,642 --> 00:26:51,870
അതു പൊളിച്ചു.
282
00:26:54,279 --> 00:26:56,975
ഗിബ്ബണും സ്റ്റോൺ
തിരിച്ചുവരുന്ന ടൂർ നടത്തുക.
283
00:26:58,116 --> 00:27:01,142
ശരി, ശ്രദ്ധിക്കൂ. എനിക്ക് എല്ലാ കണ്ണുകളും വേണം
ഈ രണ്ടിനും മുകളിലോട്ടും പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
284
00:27:01,319 --> 00:27:03,810
എനിക്ക് 20 കട്ട് വേണം
പഴയ യൂണിറ്റിന്റെ ബാക്കി.
285
00:27:03,989 --> 00:27:05,456
ഞാൻ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ
286
00:27:05,624 --> 00:27:08,491
... അവർ ചെയ്യുന്നതെന്തെന്ന് എനിക്ക് അറിയാം,
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് അറിയാമല്ലോ.
287
00:28:37,649 --> 00:28:39,913
ഞാൻ നിരാശനാണ്, ഒഗീ.
288
00:28:41,019 --> 00:28:42,953
മൂന്ന് ചെക്ക് ഇൻ ചെയ്യണോ?
289
00:28:43,121 --> 00:28:44,679
നിങ്ങൾ അത് കണ്ടു കാണും.
290
00:28:49,694 --> 00:28:52,128
ശാന്തമാകൂ. വല്ലതും കുടിക്കാം.
291
00:28:52,297 --> 00:28:56,666
- ഞാൻ പകരുന്ന സ്വാതന്ത്ര്യം ഞാൻ എടുത്തു -
- നിങ്ങൾ എപ്പോഴും സ്വാതന്ത്ര്യങ്ങൾ എടുക്കുകയായിരുന്നു.
292
00:28:57,669 --> 00:28:59,830
ഒരേ പഴയ ഗിബ്ബൻസ്.
293
00:29:00,004 --> 00:29:02,268
ഒരു നല്ല മനോഭാവത്തോടെ നല്ല പടയാളി.
294
00:29:02,440 --> 00:29:06,467
ഞാൻ എപ്പോഴും ഓർമ്മിക്കുന്നു
ഞങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയ ആദ്യ ദിവസം.
295
00:29:06,644 --> 00:29:08,942
ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടു കഴിഞ്ഞ ദിവസം ഓർക്കുന്നു.
296
00:29:12,183 --> 00:29:13,411
നീ ചെയ്യണം.
297
00:29:16,321 --> 00:29:17,788
നന്നായി സൌഖ്യമായോ?
298
00:29:18,723 --> 00:29:20,918
ചില മുറിവുകൾ ഒരിക്കലും ചെയ്യില്ല.
299
00:29:21,092 --> 00:29:24,994
- ആ അഗ്നിയിലേക്കു പോകാൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരുനാളും പറഞ്ഞിട്ടില്ല.
- നിങ്ങൾ വെറും വെച്ച് എരിയുന്നു.
300
00:29:25,163 --> 00:29:26,824
ചെയ്യേണ്ടതായിരുന്നു ഞങ്ങൾ ചെയ്തത്.
301
00:29:26,998 --> 00:29:29,398
നിങ്ങളാണോ ഇതിനെ വിളിക്കുന്നത്?
"നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് എന്താണ് ചെയ്യുക"?
302
00:29:29,567 --> 00:29:33,503
എന്റെ പതിനൊന്ന് പുരുഷന്മാരാണ് കൊല്ലപ്പെട്ടത്?
അതെന്താണ്, കൂടുതൽ സൗഹൃദ തീ
303
00:29:36,841 --> 00:29:38,638
ചില ആളുകൾ മരിക്കുന്നത് മറ്റുള്ളവർ ജീവിക്കും.
304
00:29:40,545 --> 00:29:41,944
തമാശ ...
305
00:29:42,113 --> 00:29:44,877
... നീ ഒന്നു തന്നെ തോന്നുന്നില്ല
മരിക്കുന്നതിൽ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുക.
306
00:29:45,049 --> 00:29:48,883
ഞാൻ എടുക്കുന്നതെല്ലാം ഞാൻ ചെയ്യാം
ഈ രാജ്യത്തെ മികച്ച രീതിയിൽ സംരക്ഷിക്കാൻ.
307
00:29:49,053 --> 00:29:52,545
നിങ്ങൾ രാഷ്ട്രത്തെ സംരക്ഷിക്കുന്നില്ല.
സ്വയം പരിരക്ഷിക്കാൻ നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യുന്നു.
308
00:29:52,724 --> 00:29:56,285
- എന്തുകൊണ്ട്? നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ആരംഭിക്കുന്നതെന്താണ്?
- നമ്മൾ ഇരുവരും ഒരേ ലോകം തന്നെയാണ്.
309
00:29:56,461 --> 00:29:58,759
- ഞങ്ങൾ അവിടെ എന്താണ് അറിയുന്നു.
സംഭാഷണം സംരക്ഷിക്കുക.
310
00:30:00,198 --> 00:30:02,132
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം ...
311
00:30:02,300 --> 00:30:05,531
... നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുകയാണെങ്കിലും,
നിങ്ങൾ അത് അകലെയല്ല.
312
00:30:06,404 --> 00:30:07,837
എന്തുകൊണ്ട്?
313
00:30:08,006 --> 00:30:10,497
ദാരിയസ് സ്റ്റോൺ ആയതിനാൽ
എന്നെ നിർത്തണോ?
314
00:30:11,743 --> 00:30:13,176
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
315
00:30:13,611 --> 00:30:16,478
അത് അങ്ങനെ ആയിരുന്നോ?
ഒരു അത്ഭുതം?
316
00:30:16,648 --> 00:30:19,378
ഗിബ്ബൺസ്, നിങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുന്ന ഓരോ നീക്കവും എനിക്കറിയാം
നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതുപോലുള്ളതിനുമുമ്പുതന്നെ.
317
00:30:19,551 --> 00:30:21,678
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും എനിക്ക് വേണ്ടി പ്രവർത്തിക്കുന്നു,
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ ഇല്ലയോ എന്ന്.
318
00:30:21,853 --> 00:30:24,686
ഞാൻ നിനക്ക് വേണ്ടി പ്രവർത്തിച്ചിട്ടില്ല.
319
00:30:24,856 --> 00:30:28,383
- എന്റെ രാജ്യത്തിനായി ഞാൻ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
- എനിക്ക് കൂടുതൽ ദയനീയമായ കാര്യം അറിയില്ല ...
320
00:30:28,560 --> 00:30:30,357
... ചെസ്സ് കളിക്കുന്ന ഒരു മനുഷ്യൻ
സ്വയം തന്നെ ...
321
00:30:30,528 --> 00:30:33,053
... അല്ലെങ്കിൽ കാണാൻ കഴിയാത്ത മനുഷ്യൻ
അവൻ ഇതിനകം നഷ്ടപ്പെട്ടു.
322
00:30:38,236 --> 00:30:41,330
അത് ഒരു അപകടം പോലെയാക്കുക.
പൂജ്യം എക്സ്പോഷർ.
323
00:31:12,770 --> 00:31:15,261
നാഥാ, അവർ ഗിബ്ബണെ കണ്ടെത്തി.
324
00:31:16,441 --> 00:31:20,036
അന്വേഷണക്കാർ ഒരു വെളിപ്പെടുത്തലാണ് പറയുന്നത്
വാതക ചോർച്ചയാണ് സ്ഫോടനത്തിന് കാരണമായത്.
325
00:31:20,211 --> 00:31:23,078
തീ അണക്കെട്ട് വളരെ വൈകി
ആൾക്കാരെ രക്ഷിക്കാൻ ...
326
00:31:23,248 --> 00:31:25,808
... തീ കെടുത്താൻ സാധിച്ചു
അതു പരക്കുന്നതിനു മുമ്പ്.
327
00:31:25,984 --> 00:31:29,420
മരിച്ചയാൾ, അഗസ്റ്റസ് ഗിബ്സൺസ്,
മുൻ നാവികസേനയുടെ ക്യാപ്റ്റനായിരുന്നു.
328
00:31:29,587 --> 00:31:31,214
അവൻ 5 വയസ്സായിരുന്നു.
329
00:31:31,389 --> 00:31:33,789
ശവസംസ്കാരം നാളെ
ആർലിങ്ടൺ ദേശീയ സെമിത്തേരിയിൽ.
330
00:31:33,958 --> 00:31:35,823
വാതക ചോർച്ച. ശരി.
331
00:31:35,994 --> 00:31:39,486
ഇത് ലിസാ ജോയ്നർ റിപ്പോർട്ടിംഗ് ആണ്
ചെവി ചേസ്, WJLA- യുടെ മേരിലാൻഡ്.
332
00:31:39,664 --> 00:31:41,894
സ്റ്റുഡിയോയിൽ നിങ്ങളിലേക്ക് തിരിച്ചുപോവുക.
333
00:31:43,234 --> 00:31:45,395
ടോബി, നമുക്ക് ജോലി ചെയ്യാം.
334
00:31:49,340 --> 00:31:51,570
ഇവിടെ ഒന്നും ഇല്ല. ഒന്നുമില്ല.
335
00:31:51,743 --> 00:31:53,506
ഇത് ശൂന്യമാണ്, മനുഷ്യൻ.
336
00:31:53,678 --> 00:31:56,169
നിങ്ങൾ തിരയുന്നതിനാൽ
തെറ്റായ സ്ഥലത്ത്.
337
00:31:56,347 --> 00:31:59,145
ഗിബ്ബൺസ് പറഞ്ഞു
ഹാർഡ് ഡ്രൈവിൽ.
338
00:32:00,985 --> 00:32:02,919
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
339
00:32:11,562 --> 00:32:13,325
ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ച് വായിച്ചു.
340
00:32:13,498 --> 00:32:15,295
ശീത യുദ്ധം. പഴയ സ്കൂൾ, വലത്?
341
00:32:15,466 --> 00:32:16,763
ആ പഴയ സ്കൂൾ അല്ല.
342
00:32:29,480 --> 00:32:30,742
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
343
00:32:31,416 --> 00:32:33,850
ഇപ്പോൾ ആരാണ് ചാർളി?
344
00:32:34,252 --> 00:32:36,777
കണ്ടെത്താനുള്ള ഒരു വഴി മാത്രം.
345
00:32:37,155 --> 00:32:39,919
തയ്യാറാണ്. ലക്ഷ്യം.
346
00:32:40,091 --> 00:32:41,422
തീ.
347
00:32:42,026 --> 00:32:45,291
തയ്യാറാണ്. ലക്ഷ്യം. തീ.
348
00:32:45,463 --> 00:32:48,261
ആയുധങ്ങൾ ഓർഡർ ചെയ്യുക.
349
00:32:55,907 --> 00:32:59,343
നമ്മുടെ കർത്താവും രക്ഷകനെപ്പോലെ
350
00:32:59,510 --> 00:33:03,947
... അഗസ്റ്റസ് യൂജീൻ ഗിബ്ബൻസ്
ഞങ്ങളുടെ സേവനത്തിൽ മരിച്ചു.
351
00:33:04,615 --> 00:33:08,517
എൻഎസ്എ തലവൻ, എഫ്.ബി.ഐ, ജോയിന്റ് ചീഫ്സ്,
സ്റ്റേറ്റ് സെക്രട്ടറി.
352
00:33:08,720 --> 00:33:10,085
കഷ്ടം.
353
00:33:10,254 --> 00:33:12,017
ഇത് എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം, ശരിയല്ലേ?
354
00:33:12,190 --> 00:33:14,215
- എന്ത്?
- അടുത്തത് എന്നെ കൊല്ലാൻ പോകുന്നു.
355
00:33:14,993 --> 00:33:17,188
- എനിക്ക് തരൂ.
- നാശം, മനുഷ്യൻ.
356
00:33:17,362 --> 00:33:20,388
ഞങ്ങൾ ഒന്നിച്ചു പ്രവർത്തിച്ചാൽ,
നിങ്ങളുടെ പങ്കാളി വൈദഗ്ധ്യങ്ങളിൽ നിങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കേണ്ടതാണ്.
357
00:33:20,565 --> 00:33:23,898
അങ്ങിനെ, എന്തെങ്കിലും ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ,
"ദയവായി ഞാൻ", "ഞാൻ കടം വാങ്ങാമോ?"
358
00:33:24,068 --> 00:33:27,128
ഞാൻ കടം വാങ്ങിയേക്കാം
ദൂരദർശിനി ...
359
00:33:27,305 --> 00:33:29,000
ഞാൻ നിന്റെ പല്ല് കളിക്കുന്നതിന് മുൻപ്?
360
00:33:29,874 --> 00:33:33,401
ശരി.
ഇതാ, ഇതാ ഒരു തുടക്കം. മോശമല്ല.
361
00:33:36,614 --> 00:33:39,208
- ഡെക്കർ?
- നിങ്ങൾക്ക് സെക്രട്ടറി ഡെക്കർട്ട് അറിയാമോ?
362
00:33:39,817 --> 00:33:41,079
ഓ, അതെ.
363
00:33:41,252 --> 00:33:42,514
നമ്മൾ തിരിച്ചു പോകുന്നു.
364
00:33:44,222 --> 00:33:46,884
പക്ഷേ, അവൻ എല്ലാറ്റിനെയും വെറുത്തു
ഗിബ്ബണെക്കുറിച്ച്.
365
00:33:47,058 --> 00:33:49,390
അപ്പോൾ അവൻ എന്താണ് ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത്?
366
00:33:50,962 --> 00:33:52,896
- ചാർളി.
- നിങ്ങൾ അവനെ കണ്ടെത്തി.
367
00:33:53,664 --> 00:33:54,892
അവളുടെ.
368
00:33:55,233 --> 00:33:57,258
- അവളുടെ?
- എനിക്കൊരു സ്യൂട്ട് കിട്ടുമോ?
369
00:33:57,702 --> 00:33:59,727
ഓ, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ചേർക്കുന്നു.
370
00:34:28,900 --> 00:34:31,528
ഞാൻ ഈ സ്ഥലം കേൾക്കുന്നു
നഗരത്തിലെ ഏറ്റവും മികച്ച ഗുംബോ ഉണ്ട്.
371
00:34:31,702 --> 00:34:34,000
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
372
00:34:34,172 --> 00:34:36,265
ഞാൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ ഒരാളെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു
ഉച്ച ഭക്ഷണത്തിന്.
373
00:34:36,441 --> 00:34:40,070
Relax, Charlie.
ഇത് ഒരു മിനിറ്റ് മാത്രമേ എടുക്കൂ.
374
00:34:42,013 --> 00:34:44,607
എന്റെ പേര് എങ്ങിനെ അറിയുമായിരുന്നു?
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
375
00:34:45,049 --> 00:34:46,880
നമുക്ക് ഒരു പരസ്പര സുഹൃത്ത് ഉണ്ട്.
376
00:34:47,051 --> 00:34:48,279
അഗസ്റ്റസ് ഗിബ്സൺസ്.
377
00:34:49,087 --> 00:34:50,816
പരസ്പരം സ്നേഹിതനായിരുന്നു.
378
00:34:50,988 --> 00:34:52,888
നിങ്ങൾ എന്റെ ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം നൽകിയില്ല.
379
00:34:53,057 --> 00:34:54,922
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
380
00:34:55,226 --> 00:34:57,387
എന്റെ പേര് ദാരിയസ് സ്റ്റോൺ.
381
00:34:57,562 --> 00:34:59,291
പാറയാണോ?
382
00:34:59,697 --> 00:35:02,029
നിങ്ങൾക്ക് ഈ നഗരത്തിലെ പകുതി ഭാഗങ്ങൾ ഉണ്ട്
നിനക്കായ് തിരയുന്നു.
383
00:35:02,200 --> 00:35:03,861
എന്തുകൊണ്ട് ലോകത്തിൽ
നീ ഇവിടെ വരാമോ?
384
00:35:04,035 --> 00:35:05,366
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ...
385
00:35:05,536 --> 00:35:08,164
... അവർ എന്നെപ്പോലെയുള്ള ഒരാളെ അന്വേഷിക്കില്ല
ഇതുപോലൊരു സ്ഥലത്ത്.
386
00:35:09,073 --> 00:35:12,702
കൊള്ളാം,
പക്ഷെ ഞാൻ ഇപ്പോൾ ആരെയും വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
387
00:35:13,644 --> 00:35:16,841
നല്ലത്. അതിനർത്ഥം നമുക്ക് കിട്ടി
പൊതുവായിട്ടുള്ള ചിലത്.
388
00:35:17,014 --> 00:35:19,949
ചാർളി. ക്ഷമിക്കണം ഞാൻ വളരെ വൈകിയിരിക്കുന്നു.
389
00:35:20,118 --> 00:35:22,052
എനിക്ക് നഗര-യുവജന സമ്മേളനം ഉണ്ടായിരുന്നു.
അത് അവസാനിച്ചു.
390
00:35:22,220 --> 00:35:24,347
ഞങ്ങൾ സജ്ജമാക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
സ്കൂൾ പൂർവ ...
391
00:35:24,522 --> 00:35:27,491
... ഗൺ-നിർദ്ദേശിക്കൽ പ്രോഗ്രാം
കുട്ടികൾക്കും -
392
00:35:27,658 --> 00:35:30,422
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ഡിക്കീ അംബ്രോസ്, എൻആർഐ. ഹായ്.
393
00:35:30,595 --> 00:35:33,189
റെവറന്റ് ബില്ലി ബോബ് ബേക്കർ,
സതേൺ ബാപ്റ്റിസ്റ്റ് ബ്രദർഹുഡ്.
394
00:35:33,364 --> 00:35:36,925
നന്നായി, ഇത് വളരെ മികച്ചതാണ്
നിന്നെ കണ്ടുമുട്ടാൻ, റവറന്റ്.
395
00:35:37,101 --> 00:35:40,696
ഹേയ്, കേൾക്കുക, ഞങ്ങൾ സജ്ജമാക്കുകയാണ്
അടുത്ത ആഴ്ച റാലി
396
00:35:40,872 --> 00:35:44,501
... ഞാൻ അവിടെ ഉണ്ടെങ്കിൽ മാത്രം അത്ഭുതപ്പെട്ടു
ഞങ്ങൾ ആകർഷിക്കാൻ ചില വഴി ...
397
00:35:44,675 --> 00:35:48,475
... നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, ചില പ്രമുഖർ
നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ആഫ്രിക്കൻ-അമേരിക്കക്കാർ.
398
00:35:48,646 --> 00:35:50,238
നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ഉപദേശം കിട്ടിയിട്ടുണ്ടോ?
399
00:35:51,382 --> 00:35:53,714
ശരി, ഡിക്ക്, ഒരുപക്ഷെ നിനക്ക് കഴിയുമായിരുന്നു
നിങ്ങളുടെ അംഗങ്ങളോട് പറയുക ...
400
00:35:53,885 --> 00:35:57,116
... നാട്ടിലെ സംഗീതം വാങ്ങുന്നത് നിർത്താൻ,
കത്തുന്ന ക്രോസുകൾ നിർത്തൂ ...
401
00:35:57,288 --> 00:35:59,153
... കറുത്തവർഗ്ഗക്കാരെ ഷൂട്ടിംഗ് നിർത്തുക.
402
00:35:59,624 --> 00:36:00,886
എന്നെ കേൾക്കുമോ?
403
00:36:01,459 --> 00:36:03,393
ഇപ്പോൾ, അത് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ ...
404
00:36:03,961 --> 00:36:05,724
... സൗജന്യ ഭക്ഷണം ഒരു പാചകക്കാരൻ ശ്രമിക്കുക.
405
00:36:06,931 --> 00:36:08,421
പ്രത്യേകിച്ച് വറുത്തത്.
406
00:36:09,100 --> 00:36:10,328
ഡിക്ക് ...
407
00:36:11,235 --> 00:36:13,703
... നീ ഭയങ്കര മനസാണ്
ഞങ്ങൾ പുനരാരംഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ?
408
00:36:14,338 --> 00:36:15,999
ഞാൻ വിചാരിക്കും ....
409
00:36:16,174 --> 00:36:19,302
അതെ, അത് നല്ലതാണ്.
എനിക്ക് ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാനുണ്ട്.
410
00:36:19,477 --> 00:36:21,377
- റവറണ്ട്,
- എന്നെ വിളിക്കുക.
411
00:36:21,546 --> 00:36:23,377
അതിനെക്കുറിച്ച് ഞാൻ നിങ്ങളെ വിളിക്കും.
412
00:36:29,887 --> 00:36:31,514
താങ്കളും ക്യാപ്റ്റനും എന്നോട് പറയൂ.
413
00:36:34,292 --> 00:36:36,783
ഞാൻ മലയിറങ്ങുമ്പോൾ ഗിബ്ബന്റെ ബന്ധം ഉണ്ടായിരുന്നു.
414
00:36:36,961 --> 00:36:40,260
ഞാൻ സെനറ്റിന്റെ സഹായിയാണ്
സൈനിക നടപടിയുടെ ഉപസമിതി.
415
00:36:40,431 --> 00:36:41,796
പട്ടാളമോ?
416
00:36:43,634 --> 00:36:44,862
ഡെക്കർ.
417
00:36:45,036 --> 00:36:46,697
ഡെക്കറെർ സെക്രട്ടറി
418
00:36:46,871 --> 00:36:50,204
ഇരുട്ടിൽ ഒരു ബുള്ളറ്റ് ഷോട്ട് ഇല്ല
അവൻ അറിയുന്നില്ല.
419
00:36:50,408 --> 00:36:51,739
ചാൾസ് എന്തെന്ന് പറയൂ.
420
00:36:52,343 --> 00:36:53,867
അവനെ എനിക്ക് അടുത്തെത്താൻ കഴിയുമോ?
421
00:36:55,446 --> 00:36:57,243
നന്നായി, റവറണ്ട് ...
422
00:36:58,049 --> 00:37:00,449
... നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ കൈകൾ ഇട്ടു എന്നു കരുതുന്നു
ഒരു ടക്സീഡോയിൽ?
423
00:37:49,267 --> 00:37:50,598
നീ ഉണ്ടാക്കി.
424
00:37:50,768 --> 00:37:52,736
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പാർട്ടി ഒരിക്കലും നഷ്ടമാകില്ലെന്ന് നിനക്കറിയാമല്ലോ.
425
00:37:52,903 --> 00:37:55,428
ഞാൻ മനസ്സിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന ടക്സ് അല്ല.
426
00:37:55,606 --> 00:37:57,437
അതെ, പക്ഷെ ഞാൻ യോജിക്കുന്നു.
427
00:37:57,608 --> 00:37:59,701
നിങ്ങൾ അതിഥിയുടെ ഗസ്റ്റ് കാണുന്നുണ്ടോ?
428
00:38:00,144 --> 00:38:01,406
ആ അംഗരക്ഷകയാണോ?
429
00:38:01,579 --> 00:38:04,639
സീൽ ടീം നാല്. പകുതി എന്റെ പഴയ യൂണിറ്റ്.
430
00:38:04,815 --> 00:38:06,180
മാത്രമല്ല നല്ല പകുതി.
431
00:38:06,350 --> 00:38:08,580
ആരാണ് വൃത്തികെട്ട ജനറൽ?
അവൻ സംസാരിക്കുന്നു?
432
00:38:08,753 --> 00:38:11,654
ജാക്ക് പെറ്റിബോൺ.
വൈസ് ചെയർ, ജോയിന്റ് ചീഫ്സ്.
433
00:38:11,922 --> 00:38:14,288
- വളരെ സന്തോഷം തോന്നുന്നില്ല.
- സംഗീതം ആയിരിക്കണം.
434
00:38:15,593 --> 00:38:16,890
കണ്ടെത്താനുള്ള ഒരു വഴി.
435
00:38:34,278 --> 00:38:36,212
എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാനായില്ല
ഞാൻ എന്താണ് ശ്രവിക്കുന്നത്?
436
00:38:36,380 --> 00:38:38,007
നമ്മൾ 30 വർഷം തിരിച്ചെത്തി, ജാക്ക്.
437
00:38:38,182 --> 00:38:41,208
ഒരേ മണ്ണിൽ നിങ്ങൾക്കും അങ്ങനെതന്നെയാണ്
ഒരിക്കലും എന്റെ കല്പനയെ ചോദ്യം ചെയ്തില്ല.
438
00:38:41,385 --> 00:38:44,513
നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് കേട്ടതായി ഞാൻ കരുതുന്നു
അമേരിക്കൻ കോൺഗ്രസ്സ്.
439
00:38:44,689 --> 00:38:46,088
ജാക്ക് ...
440
00:38:46,257 --> 00:38:48,851
... ഈ രാജ്യം നയിക്കുന്നു
തെറ്റായ പാതയിലൂടെ.
441
00:38:49,026 --> 00:38:51,187
നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയും,
നിങ്ങൾ അല്ലേ?
442
00:38:51,362 --> 00:38:52,920
ഏതാനും റെജിമെന്റുകളോടെ.
443
00:38:53,097 --> 00:38:55,895
ഞങ്ങൾ നയിച്ചാൽ,
മുഴുവൻ ശക്തിയും പിന്തുടരും.
444
00:38:56,067 --> 00:38:57,329
ക്ലോക്ക്
445
00:38:57,968 --> 00:38:59,936
നിങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ ഇല്ലാതെ.
446
00:39:00,104 --> 00:39:01,469
മുു ന്ന് ദിവസം.
447
00:39:14,285 --> 00:39:15,843
അവൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
448
00:39:32,169 --> 00:39:33,602
ബ്ലാക്ക് ഗൈ, വൈറ്റ് ടക്സ്.
449
00:39:47,985 --> 00:39:49,680
പാർട്ടിക്ക് മതിയായ വേതാണോ?
450
00:39:55,259 --> 00:39:56,624
ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക.
451
00:40:11,609 --> 00:40:14,305
ട്രാക്കുചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു
ശേഷമുള്ളവർ അവന്റെ സൈന്യത്തെച്ചൊല്ലി സത്യം ചെയ്യും;
452
00:40:14,578 --> 00:40:17,138
അവയിൽ പകുതി ഇപ്പോഴും പട്ടികയിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.
453
00:40:17,415 --> 00:40:20,907
- മറ്റേ പകുതിയെന്താണ്?
- പോയി. കാണുന്നില്ല.
454
00:40:21,085 --> 00:40:23,144
പിന്തുണയുള്ള അതേ ആളുകൾ
ഡെകേർട്ടിനെതിരെ കല്ല്.
455
00:40:23,320 --> 00:40:25,584
അവരിൽ ഓരോന്നിനും
വെറും അപ്രത്യക്ഷമായി.
456
00:40:40,004 --> 00:40:41,869
ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ. ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ വീട്?
457
00:40:42,706 --> 00:40:45,504
ഒരു സെനറ്റർ സഹായിയുടെ മോശം അല്ല.
458
00:40:45,709 --> 00:40:49,042
ഞാൻ ഒരു സെനറ്റർ അംഗം മാത്രമല്ല.
ഞാൻ ഒരു സെനറ്റർ മകളാണ്.
459
00:40:49,213 --> 00:40:51,238
ജെയിംസ് മെയ്വെതർ, വിർജീനിയ.
460
00:40:51,415 --> 00:40:53,883
ഡാഡി കണ്ടുമുട്ടുവാൻ തയ്യാറാണ്
എന്നെപ്പോലെ ഒരാൾ?
461
00:40:54,318 --> 00:40:58,118
- യഥാർത്ഥത്തിൽ, ഡാഡി നഗരം വിട്ടു പോയിരിക്കുന്നു.
- ശരിക്കും?
462
00:41:01,158 --> 00:41:02,785
ദാരിയസ്, വീട്ടിലെത്തൂ.
463
00:41:03,861 --> 00:41:06,125
വളരാനുള്ള മോശമായ സ്ഥലമല്ല, ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു.
464
00:41:06,297 --> 00:41:07,787
ഉപരിതലത്തിൽ മാത്രം.
465
00:41:07,965 --> 00:41:11,264
ഡി.സിയുടെ രാഷ്ട്രീയത്തിൽ വളരുന്നു
പാമ്പിന്റെ കുഴിയിൽ പാർക്കുന്നതുപോലെ.
466
00:41:11,435 --> 00:41:13,926
പ്രദേശത്ത് യുദ്ധം ചെയ്യുന്ന എല്ലാവരും.
467
00:41:14,104 --> 00:41:16,004
ഞാൻ വളർന്ന സ്ഥലത്തെ പോലെ ഒരുപാട് ശബ്ദമുണ്ടാക്കുന്നു.
468
00:41:18,876 --> 00:41:22,141
ഓ, ഇല്ല. ഇത് ഒന്നും തന്നെയില്ല
ഞാൻ വളർന്ന സ്ഥലം.
469
00:41:24,215 --> 00:41:26,706
ആ വസ്ത്രങ്ങളിൽ നിന്നെടുത്ത് വിടുക,
നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം?
470
00:41:30,855 --> 00:41:32,288
ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു.
471
00:41:32,923 --> 00:41:34,652
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇത് പരീക്ഷിക്കാതിരിക്കുന്നത്.
472
00:41:35,259 --> 00:41:36,886
ശരിക്കും എന്റെ ശൈലി.
473
00:41:39,029 --> 00:41:41,930
നിങ്ങൾ മുന്നോട്ട് പോകുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്?
വൃത്തിയാക്കണം.
474
00:41:42,099 --> 00:41:44,329
കുറച്ച് പുതിയ ടവലുകൾ ഉണ്ട്
കുളിമുറിയില്.
475
00:41:44,502 --> 00:41:46,265
മുഴുവൻ സേവനവും, ഹും?
476
00:41:47,004 --> 00:41:49,996
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും അറിയാമെങ്കിൽ അറിയാം ...
477
00:41:50,174 --> 00:41:52,608
ഞാൻ ഹാളിൽ ഇറങ്ങാം.
478
00:41:53,277 --> 00:41:54,574
എന്തും?
479
00:41:55,846 --> 00:41:57,507
എന്തും എല്ലാം.
480
00:41:58,682 --> 00:42:00,843
ചില ഫ്രൈകളും ഷെയ്ക്കും എങ്ങനെ?
481
00:42:09,460 --> 00:42:12,554
എന്റെ രാജ്യത്തിന് എനിക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയാത്ത കാര്യങ്ങൾ.
482
00:42:45,129 --> 00:42:46,756
ചാർളി
483
00:42:57,908 --> 00:42:59,500
ചാർളി.
484
00:43:16,527 --> 00:43:17,789
Pettibone?
485
00:43:22,166 --> 00:43:23,531
അവൾ എന്നെ സജ്ജമാക്കുകയായിരുന്നു.
486
00:43:23,968 --> 00:43:25,595
ബിച്ച്.
487
00:43:29,273 --> 00:43:31,002
ഇതാണ് പോലീസ്.
488
00:43:31,175 --> 00:43:34,042
നിങ്ങളുടെ കൈകൊണ്ട് പുറത്തുവരുവിൻ
നിന്റെ തലയ്ക്ക് പിന്നിൽ.
489
00:43:35,012 --> 00:43:37,606
ഞങ്ങൾക്ക് വൈസ് ചെയർ കിട്ടി
അവിടെ ജോയിന്റ് ചീഫ്സ്.
490
00:43:37,781 --> 00:43:39,806
അക്രമിയെ ആയുധധാരിയാണ്
അപകടകരവും.
491
00:43:39,984 --> 00:43:42,316
അങ്ങേയറ്റത്തെ ജാഗ്രതയോടെ തുടരുക,
മാന്യന്മാർ.
492
00:43:42,486 --> 00:43:46,149
ഗുസ്, എന്നെ ഒരു ബന്ദേജിനെ തേടിവന്നു,
ഒരു ബ്ലോക്ക് പരിധി നിർണ്ണയിക്കുക ...
493
00:43:46,323 --> 00:43:49,451
- ... കൂടാതെ അഞ്ച് സജീവ ചുറ്റളവുമാണ്.
- നല്ലത് 1 0.
494
00:43:49,627 --> 00:43:51,561
ക്യാപ്റ്റൻ, ആ മനുഷ്യൻ
ഒരു സ്പെഷ്യൽ ഫോഴ്സസ് സ്നിപ്പർ.
495
00:43:51,729 --> 00:43:54,562
എല്ലാ ഫീൽഡുകളും മായ്ക്കുക
കുറഞ്ഞത് അര മൈൽ താഴെയെങ്കിലും.
496
00:43:54,732 --> 00:43:57,064
- ആരാണ് നീ?
- കെയ്ൽ സ്റ്റീൽ, എൻഎസ്എ.
497
00:43:57,735 --> 00:44:00,329
ക്യാപ്റ്റൻ, എനിക്ക് സംസാരിക്കേണ്ടതുണ്ട്
ഈ മനുഷ്യനു ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടായിരുന്നു.
498
00:44:00,504 --> 00:44:03,302
- അതോ?
- ഇത് ദേശീയ സുരക്ഷയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടതാണ്, സർ.
499
00:44:03,540 --> 00:44:05,872
- നീ എവിടെയാണ് പോകുന്നത്?
- അകത്തു പോവുകയാണ്.
500
00:44:06,043 --> 00:44:09,342
കേൾക്കുക, നീ ആരാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല.
ഞങ്ങൾ ഇല്ലാതായാൽ ആറു മിനിട്ട്.
501
00:44:09,747 --> 00:44:10,975
ശില.
502
00:44:11,148 --> 00:44:13,378
നിരായുധനായി ഞാൻ വരുന്നു.
503
00:44:18,989 --> 00:44:21,014
ശരി, ആ വാതിൽ അടയ്ക്കുക.
504
00:44:24,828 --> 00:44:26,056
ഹാൻഡ്സ്.
505
00:44:28,265 --> 00:44:29,664
മുന്നോട്ട്.
506
00:44:30,968 --> 00:44:33,937
എങ്ങനെ നിന്നെ ഞാൻ നിന്നെ ചിത്രീകരിക്കില്ലെന്ന് അറിയാം
രണ്ടാമത്തേത് നിങ്ങൾ മുന്നോട്ടു വച്ചിരിക്കുന്നു?
507
00:44:34,104 --> 00:44:35,332
ഞാൻ ചെയ്തില്ല.
508
00:44:35,506 --> 00:44:38,703
എന്നാൽ എനിക്കറിയാം: നിങ്ങൾക്ക് അഞ്ചു കിട്ടി
അവർ ആ വാതിലിൽ മുട്ടുന്നതുവരെ.
509
00:44:38,876 --> 00:44:40,537
നമുക്ക് ചിച്ചിട്ട് ഒഴിവാക്കാം.
510
00:44:40,711 --> 00:44:43,703
- എവിടെ പെറ്റിബോൺ?
- മൃതദേഹം, മരിച്ചത്.
511
00:44:44,648 --> 00:44:46,411
- നിങ്ങൾ ചെയ്യൂ?
- lf ഞാൻ ചെയ്തു ...
512
00:44:46,583 --> 00:44:48,710
നിങ്ങൾക്കറിയില്ല
ഞാൻ നിന്നെ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് വരെ.
513
00:44:48,886 --> 00:44:50,751
ഇപ്പോൾ, ചുറ്റും തിരിക്കുക.
514
00:44:54,458 --> 00:44:56,858
കല്ല്, ഇത് നോക്കുന്നില്ല
വളരെ നല്ല, മനുഷ്യൻ.
515
00:44:57,027 --> 00:44:59,996
രക്ഷപ്പെട്ട ഒരു കുറ്റവാളി കടന്നുവരുന്നു
കയ്യിൽ ഒരു ഓട്ടോമാറ്റിക് ഉള്ള ഒരു വീട് ...
516
00:45:00,164 --> 00:45:02,428
- ... മൃതശരീരം മൃതദേഹം.
- ഞാൻ പൊട്ടിയില്ല
517
00:45:02,599 --> 00:45:04,089
ഇപ്പോൾ നീങ്ങുക.
518
00:45:04,268 --> 00:45:05,496
നിങ്ങൾ ഇവിടെ ബ്രേക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ലേ?
519
00:45:05,669 --> 00:45:08,069
അങ്ങനെ, പൊതുവായത്
ഒരു രാത്രിയാവാൻ നിന്നെ ക്ഷണിച്ചോ?
520
00:45:08,238 --> 00:45:10,968
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? നിങ്ങൾ
റഷ്യൻ റുലെറ്റ് കളിക്കുന്നത് പോലെ തോന്നി?
521
00:45:11,208 --> 00:45:12,573
ഇത് എന്റെ തോക്കല്ല.
522
00:45:12,743 --> 00:45:14,233
ആ ലൈൻ എനിക്ക് വാങ്ങാൻ നിങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുമോ?
523
00:45:14,411 --> 00:45:15,844
ഇത് ഒരു വരിയല്ല, അത് സത്യമാണ്.
524
00:45:16,013 --> 00:45:17,981
- അവർ എന്നെ സജ്ജമാക്കി.
- ആരാണ് നിന്നെ നിയോഗിച്ചത്?
525
00:45:19,083 --> 00:45:20,812
- ഡെക്കർ.
- ഡെക്കർ.
526
00:45:23,220 --> 00:45:25,245
ഡീക്കേർട്ട് സെക്രട്ടറി.
527
00:45:25,923 --> 00:45:28,221
അവൻ ഗിബ്ബൺ അടച്ചു
അയാൾ വളരെ അടുത്തെത്തി.
528
00:45:28,392 --> 00:45:30,451
ഇപ്പോൾ പെറ്റിബോൺ.
529
00:45:31,095 --> 00:45:33,222
എന്തിനെക്കാളും വളരെ അടുത്ത്?
530
00:45:34,031 --> 00:45:37,159
കല്ല്, നമുക്ക് മൂന്ന് മിനിറ്റ്.
എന്നോടൊപ്പം നില
531
00:45:37,334 --> 00:45:39,495
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ എന്തിനാണ്?
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് പോറ്റിബോണിനു പോയത്?
532
00:45:39,670 --> 00:45:41,797
ഞാൻ ആരും മുന്നോട്ട് പോയിട്ടില്ല.
533
00:45:41,972 --> 00:45:43,439
ഞാൻ ആൺകുട്ടിയെയും അറിയുന്നില്ല.
534
00:45:43,607 --> 00:45:45,336
എന്റെ ജീവിതത്തിൽ അയാളെ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല.
535
00:45:47,311 --> 00:45:48,938
എളുപ്പമാണ്.
536
00:45:51,615 --> 00:45:53,173
തീർച്ചയായും അത് നിങ്ങളെ പോലെ ഒരുപാട് കാണുന്നു.
537
00:45:57,755 --> 00:45:59,154
ഡം, അവർ നല്ലതാണ്.
538
00:46:01,425 --> 00:46:03,416
ഇപ്പോൾ ശരിക്കും ചിന്തിക്കുക
ഒരു ലഘുഭക്ഷണത്തിനുള്ള മികച്ച സമയം?
539
00:46:03,594 --> 00:46:05,789
അവിടെ അവർ അവിടെ വന്നു,
മൂന്ന് ടീമുകൾ?
540
00:46:05,963 --> 00:46:09,694
ഫ്ലാഷ്-ബാങ്സ്, ബോഡി കാവൽ,
ചൂട് സ്കോപ്പുകൾ. ഞാൻ അടയ്ക്കുകയാണോ?
541
00:46:09,867 --> 00:46:11,926
കല്ല്, ഞാൻ ഇവിടെ നിങ്ങളെ സഹായിക്കും,
ഞാന് ഉറപ്പായും ചെയ്യും.
542
00:46:12,102 --> 00:46:14,002
പക്ഷെ നിങ്ങൾ ഓടുന്ന പക്ഷം കുറ്റകൃത്യം തന്നെ.
543
00:46:14,171 --> 00:46:17,163
സഹോദരാ, ഞാൻ കുറ്റവാളിയെ നോക്കി.
544
00:46:17,374 --> 00:46:18,739
ഇപ്പോൾ ...
545
00:46:18,909 --> 00:46:21,002
... നീ പോകാൻ സമയമായി.
546
00:46:23,213 --> 00:46:24,908
അവന് എവിടെയാണ്?
547
00:46:26,750 --> 00:46:28,547
അവന് എവിടെയാണ്?
548
00:46:28,719 --> 00:46:32,052
ക്യാപ്റ്റൻ, എനിക്ക് അവനെ കിട്ടി.
മുകളിലേക്ക് കുളിമുറി പോലെ തോന്നുന്നു.
549
00:46:32,222 --> 00:46:33,712
ശരി, അവനെ വരൂ.
550
00:47:22,406 --> 00:47:24,431
ഇത് അറിയപ്പെടുന്ന അവസാന ഫോട്ടോ
സംശയിക്കുന്നയാൾ.
551
00:47:24,608 --> 00:47:27,441
- ഭംഗിയുള്ള ചിത്രം.
- അതെ. ഹെയർകട്ട് നിങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യമാണ്.
552
00:47:27,611 --> 00:47:29,101
- ചാർജട്ടൈസ് വില്ല്യം, വിർജീനിയ.
553
00:47:29,279 --> 00:47:31,747
അക്രമിയെന്നു കരുതുന്നു
ആയുധവും അപകടകരവുമാണ്.
554
00:47:32,115 --> 00:47:34,106
ജനറൽ പെറ്റിബോണിന്റെ ഒരു
അടുത്ത സുഹൃത്തുക്കളെ ...
555
00:47:34,284 --> 00:47:36,218
പ്രതിരോധ സെക്രട്ടറി ആയിരുന്നു
ജോർജ് ഡെക്കർട്ട്.
556
00:47:36,386 --> 00:47:39,412
ജാക്ക് പെറ്റിബോൺ
എന്റെ ഒരു പ്രിയ സുഹൃത്തേ.
557
00:47:39,590 --> 00:47:43,253
ഇന്ന് ഈ രാഷ്ട്രം
മഹത്തായ ദേശസ്നേഹി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
558
00:47:43,427 --> 00:47:46,794
അദ്ദേഹത്തിൻറെ നിശബ്ദമായ സംഭാവനകൾ
ശരിയായി റെക്കോർഡ് ചെയ്യപ്പെടും ...
559
00:47:46,964 --> 00:47:48,659
... ചരിത്രപുസ്തകങ്ങളിൽ ഇതുവരെ എഴുതിയിരുന്നില്ല.
560
00:47:48,832 --> 00:47:51,300
അടിത്തറ മുതൽ അടി വരെ,
ക്യാമ്പ് പെൻഡ്ലെറ്റൺ ടു ഫോർട്ട് ബ്രഗ്ഗ് ...
561
00:47:51,468 --> 00:47:53,459
ജനറൽ പറ്റിബോണിന്റെ സൈന്യം
റൂട്ട് ആകുന്നു ...
562
00:47:53,637 --> 00:47:55,502
... വാഷിംഗ്ടൺ ഡി. സി.
ശവസംസ്കാരം.
563
00:47:55,672 --> 00:47:57,435
അവർ ശവസംസ്കാരത്തിന് വരുന്നില്ല.
564
00:47:57,608 --> 00:47:59,439
ഒരേ രക്തം, ഒരേ മണ്ണ്.
565
00:47:59,743 --> 00:48:02,610
പെറ്റിബോൺ, ഡെക്കേർട്ട് എന്നിവർ സേവനമനുഷ്ഠിച്ചു
30 വർഷത്തിൽ കൂടുതൽ.
566
00:48:02,779 --> 00:48:04,906
അതിനാൽ അർത്ഥമാക്കുന്നത്
പെറ്റിബോണിന്റെ സേനയും ...?
567
00:48:05,082 --> 00:48:06,447
- ഡെക്കർട്ട്സ്.
- ശരി.
568
00:48:06,617 --> 00:48:08,346
അതാണ് ചെയ്യേണ്ടത്
ശവസംസ്കാരം
569
00:48:08,518 --> 00:48:11,180
തികഞ്ഞ കവർ.
ഡെക്കാർട്ട് അതിഥി പട്ടികയിൽ ...
570
00:48:11,355 --> 00:48:12,947
... അവന്റെ ആൺകുട്ടികളെ മാത്രം പട്ടണത്തിലേക്ക് ക്ഷണിക്കുന്നു.
571
00:48:13,957 --> 00:48:15,424
അവൻ അവന്റെ സൈന്യത്തെ കിട്ടി.
572
00:48:15,592 --> 00:48:18,584
ഇപ്പോൾ, അവൻ ലോഡ് അപ്പ് ചെയ്യുകയാണ്.
അവൻ എങ്ങനെ തന്റെ ഗിയർ കിട്ടും?
573
00:48:18,896 --> 00:48:21,126
എല്ലാ ഓർഡറുകളും കടന്നുപോകുന്നു
അവന്റെ ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ്, ഡി.ഒ.ഡി.
574
00:48:21,531 --> 00:48:23,021
ശരി.
575
00:48:25,869 --> 00:48:27,268
ഞാൻ ഹാക്ക് ചെയ്യണമെന്നുണ്ടോ?
576
00:48:27,437 --> 00:48:29,405
യുഎസ് പ്രതിരോധ വകുപ്പിന്?
577
00:48:29,573 --> 00:48:31,438
ഞങ്ങൾ 500 ഏക്കർ സംസാരിക്കുന്നു
ഹാർഡ്വെയർ.
578
00:48:31,608 --> 00:48:33,405
ക്രേ സൂപ്പർ കമ്പ്യൂട്ടറുകൾ,
എൻക്രിപ്ഷൻ ചിപ്സ് ...
579
00:48:33,577 --> 00:48:37,172
... കൂടുതൽ ഫയർവാളുകൾ പരാമർശിക്കരുത്
എൻഎസ്എ, സിഐഎ, ഐ.ആർ.എസ്.
580
00:48:37,347 --> 00:48:38,974
കൃത്യമായി.
581
00:48:39,149 --> 00:48:41,083
എന്റെ ചിപ്പുകൾ പിടിക്കുക.
582
00:48:56,199 --> 00:48:58,292
നിനക്കറിയാം,
നിങ്ങൾ കാത്തിരിക്കേണ്ടതില്ല.
583
00:48:59,536 --> 00:49:01,367
ഞാൻ നിന്നെ വിട്ടുപോകുന്നു
എന്റെ കാറിൽ ഒറ്റയ്ക്ക്?
584
00:49:03,640 --> 00:49:05,198
ഇതിനെക്കുറിച്ച് എന്താണ് പ്രത്യേകത?
585
00:49:07,377 --> 00:49:12,212
ഷെൽബി കോബ്ര പ്രോട്ടോടൈപ്പ്,
600 കുതിരകൾ, 1 0,000 ആർപിഎം.
586
00:49:12,382 --> 00:49:13,974
റാക്ക് ഓഫ് മൂന്നു മാത്രം.
587
00:49:14,151 --> 00:49:16,483
ഞങ്ങൾ പകുതി മില്ലിൽ വിറ്റു
ചില സെനറ്റർമാർക്ക് ...
588
00:49:16,653 --> 00:49:18,518
... അവളെ ഒരിക്കലും സ്വീകരിക്കില്ല
ആദ്യ ഗിയറിൽ നിന്ന്.
589
00:49:18,689 --> 00:49:20,281
കാറിന് ഒരു മില്ലി?
590
00:49:20,791 --> 00:49:22,725
നിങ്ങൾ ഒരു സമയം പോയി, ഡി.
591
00:49:22,893 --> 00:49:25,987
എല്ലാം ഇപ്പോൾ വിലകൂടിയതാണ്.
592
00:49:29,333 --> 00:49:30,732
എനിക്ക് അത് കാണാൻ കഴിഞ്ഞു.
593
00:49:33,270 --> 00:49:34,897
ഇവിടെ വരു.
594
00:49:36,873 --> 00:49:39,103
നിങ്ങൾ നല്ലതു ചെയ്തു, ലോ.
595
00:49:39,276 --> 00:49:43,007
റോൾബാക്കുകൾ ഇല്ല, ഭാഗിക ബിൻസുകളാണ്
അല്ലെങ്കിൽ അഴിമതി എൻജിനുകൾ.
596
00:49:43,180 --> 00:49:45,045
ഇത് വളരെ നീണ്ടതാണ്
സക്കിയുടെ മുറിയുടെ കടയിൽ നിന്ന്.
597
00:49:46,116 --> 00:49:48,641
പിന്നിൽ കുറച്ച് ബിൻസുകൾ കിട്ടി.
598
00:49:48,986 --> 00:49:51,716
ഇപ്പോഴും എന്റെ കൈകൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്.
599
00:49:58,328 --> 00:50:00,819
ക്ലാസിക് ഇപ്പോഴും ക്ലാസിക്ക് ആണ്.
600
00:50:01,064 --> 00:50:04,693
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഓർക്കുന്നു
ഇതിൽ നമ്മൾ ഗിയറുകളെ കുറിച്ചോ?
601
00:50:05,268 --> 00:50:09,068
മൂന്ന് സ്ക്വാഡ് കാറുകൾ ഞാൻ ഓർക്കുന്നു
പാർക്ക്വേയിൽ 100 പ്ലസ് ഉള്ളപ്പോൾ.
602
00:50:09,239 --> 00:50:11,264
ഓ, അവൾ ഉപവാസം ആയിരുന്നു.
603
00:50:11,808 --> 00:50:13,901
അതെ അവൾ ആയിരുന്നു.
604
00:50:14,177 --> 00:50:17,305
നിങ്ങൾ ആ കേടുപാടുകൾ ഓർത്തു
ഞങ്ങൾ പിന്നാക്കവിരലിൽ ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
605
00:50:19,282 --> 00:50:22,012
അത് വളരെ കാലം മുൻപ്, ഡി.
606
00:50:22,185 --> 00:50:23,618
എനിക്കു വേണ്ടിയല്ല.
607
00:50:25,555 --> 00:50:27,045
കൂടുതൽ കേടുപാടുകൾ ചെയ്യാൻ തയ്യാറാണോ?
608
00:50:30,427 --> 00:50:33,419
അവൻ വെടിയുന്നു, അവൻ സ്കോറുകൾ!
609
00:50:33,597 --> 00:50:37,431
കോളേജ് ബാലൻ ഹാക്ക് വെട്ടിക്കളഞ്ഞു
നൂറ്റാണ്ടിന്റെ. അഭ്യർത്ഥന ക്രമം.
610
00:50:37,601 --> 00:50:40,126
ഡെക്ലെർട്ട് തന്റെ എല്ലാ പടയാളികളെയും കൊണ്ടുവരുന്നു
കവചിത വാഹനങ്ങൾ
611
00:50:40,303 --> 00:50:43,568
... ഒരു നാവിക അടിത്തറയിലൂടെ
യുഎസ്എസ് സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് പൊട്ടാമാക്ക്.
612
00:50:43,974 --> 00:50:46,499
ഇത് ഒരു വിമാനവാഹിനിക്കാരനാണ്.
613
00:50:47,411 --> 00:50:49,436
ഞങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് പോകുന്നത് പോലെ തോന്നുന്നു.
614
00:52:17,103 --> 00:52:20,664
നന്നായി നന്നായി. അച്ഛന്റെ കുഞ്ഞുമകൾ.
615
00:52:46,166 --> 00:52:48,327
നോക്കൂ, ഗിബ്ബൺ, ആളുകൾ വിശ്വസിക്കും
616
00:52:48,501 --> 00:52:50,401
- കല്ല്.
- നിനക്ക് എന്നെ മിസ്സായി?
617
00:52:50,570 --> 00:52:52,299
ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും അങ്ങനെ ചെയ്തു.
618
00:52:52,472 --> 00:52:54,531
അവൾ എന്നെ വിഡ്ഢിയാക്കിയിരുന്നു.
619
00:52:55,442 --> 00:52:56,841
ക്യാപ്റ്റൻ?
620
00:53:00,247 --> 00:53:02,272
ഹാരിസ്? ജാക്സൺ?
621
00:53:02,582 --> 00:53:05,107
- ഇവിടെ എന്താണ് നരകം നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
- ഇത് നിങ്ങളുടെ പഴയ യൂണിറ്റാണ്.
622
00:53:05,285 --> 00:53:08,277
നിങ്ങൾ അങ്ങനെയായിരിക്കുമെന്ന്
അവരെ ഉടൻ ചേരുന്നതാണ്.
623
00:53:08,555 --> 00:53:11,615
- അവൾ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
- ഡെക്കർ. അവൻ നമ്മെ സജ്ജമാക്കി.
624
00:53:11,791 --> 00:53:13,918
- എന്തിനുവേണ്ടി?
- എനിക്കറിയില്ല. ഞാൻ അത്ര അകലെയല്ല.
625
00:53:14,094 --> 00:53:16,085
നിങ്ങൾ ഒരുപക്ഷേ പ്രതീക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ടായിരുന്നു.
626
00:53:18,798 --> 00:53:20,925
- നിങ്ങൾ എങ്ങും പോകുന്നില്ല.
- നീ അല്ല.
627
00:53:26,439 --> 00:53:28,703
ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. ഞങ്ങളെ വിഷമിക്കേണ്ടതില്ല.
628
00:53:29,509 --> 00:53:31,306
നിങ്ങൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം എന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
ആ ബിച്ച് കൊലചെയ്തു!
629
00:53:39,619 --> 00:53:42,452
- ആരാണ് അഴിച്ചുവിട്ടത്?
- ഇത് സ്റ്റോൺ ആണ്. അവൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
630
00:53:43,690 --> 00:53:46,989
ലെബോ, പുരുഷൻമാർ മുന്നിലും പിന്നിലും മുന്നേറുക.
അവനെ താഴേക്ക് കൊണ്ടുപോവുക.
631
00:54:10,383 --> 00:54:11,816
അവനെ ഇപ്പോൾ പുറത്തെടുത്തേക്കാം.
632
00:54:12,686 --> 00:54:14,620
ഹാച്ച് സീൽ ചെയ്യുക!
633
00:54:30,670 --> 00:54:33,503
നിങ്ങൾക്ക് പച്ച ലൈറ്റ് ഉണ്ട്.
ആവർത്തിക്കുക, നിങ്ങളുടെ മികച്ച ഷോട്ട് എടുക്കുക.
634
00:54:33,673 --> 00:54:37,268
പഴയ സെർജന്റ് കോബ്ബ്.
ക്യാപ്റ്റനായിക്കഴിയാൻ ഇപ്പോഴും ഇപ്പോഴും ഊമയാണ്.
635
00:54:37,444 --> 00:54:39,674
ലെഫ്റ്റനന്റ് സ്റ്റോൺ.
കഴിഞ്ഞകാലത്തെ സ്ഫോടനം.
636
00:54:39,846 --> 00:54:41,279
അത് നിങ്ങൾക്ക് "വലിയ ഡാഡി സ്റ്റോൺ" ആണ്.
637
00:54:41,448 --> 00:54:43,075
അപ്പോൾ ജയിലിൽ എങ്ങനെയായിരുന്നോ?
638
00:54:43,249 --> 00:54:44,910
നിങ്ങൾക്ക് മതിയായ സമയം കണ്ടെത്തും.
639
00:54:45,085 --> 00:54:48,543
നിന്റെ വായിൽ നിന്നു ഒരു വട്ടം ഉണ്ടാകും.
അവർ നിന്നെ അകത്തു സ്നേഹിക്കും.
640
00:54:49,155 --> 00:54:51,248
നമുക്കു പോകാം, പോകാം. അവനെ പിടിക്കു.
641
00:54:51,424 --> 00:54:53,119
അഗ്നി!
642
00:55:00,266 --> 00:55:02,461
ഓ, ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു, നിങ്ങളുടെ യാത്രയാണ്?
643
00:55:02,635 --> 00:55:04,899
ഇല്ല, എന്നാൽ നിങ്ങളുടേത് നിങ്ങൾക്ക് ഏറ്റെടുക്കാം
നരകം വരെ.
644
00:55:08,007 --> 00:55:09,474
ലോഡിംഗ്.
645
00:55:09,642 --> 00:55:11,439
സ്റ്റാൻഡ് ബൈ.
646
00:55:13,913 --> 00:55:15,244
ഇപ്പോൾ!
647
00:55:23,022 --> 00:55:25,490
- ഗോഡ്ഡം ഇത്.
- മാൻ, അത് അത്ര അടുത്ത് തന്നെ ആയിരുന്നു.
648
00:55:25,658 --> 00:55:28,889
ട്രക്കുകൾ, ഹെലികോപ്ടർ. അടുത്തത് എന്താണ്?
നീ കപ്പൽ കയറട്ടെ?
649
00:55:29,062 --> 00:55:30,495
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും അതിൽ ഉണ്ടെങ്കിൽ മാത്രം.
650
00:55:30,663 --> 00:55:33,427
ഇത് സൂക്ഷിക്കുക, നിങ്ങൾ പോകുന്നില്ല
ഒന്നും അവശേഷിക്കുന്നില്ല, hillbilly.
651
00:55:35,935 --> 00:55:37,334
- ലോഡ് ചെയ്യുക.
- ലോഡുചെയ്തു.
652
00:55:38,171 --> 00:55:40,401
നിങ്ങളും ഞാനും പൂർത്തിയാക്കിയിട്ടില്ല
ബിസിനസ്സ്, ഹോംബോയ്.
653
00:55:50,417 --> 00:55:51,475
തീ.
654
00:55:57,157 --> 00:55:59,284
നീക്കുക! ശരി, വരൂ. നമുക്ക് പോകാം!
655
00:56:09,569 --> 00:56:11,264
- ഹേയ്!
- അവൻ എന്തു ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു?
656
00:56:22,882 --> 00:56:25,715
എവിടെയാണ് നീ പോകുന്നത്?
അവിടെ. ആ വഴി.
657
00:56:50,743 --> 00:56:52,677
ഇപ്പോൾ ആ ടാങ്കിക്ക് മുകളിലേയ്ക്ക് കൊണ്ടുപോവുക.
658
00:56:56,282 --> 00:56:57,943
നീങ്ങുക, നീക്കുക.
659
00:56:59,085 --> 00:57:01,553
ഇപ്പോൾ ബ്രോക്കോ സ്ക്വാഡ് ഫ്ലൈറ്റ് ഡക്ക്.
660
00:57:20,206 --> 00:57:21,833
ലോക്ക് ചെയ്തു.
661
00:57:29,282 --> 00:57:30,681
ഇപ്പോൾ തീ പിടിക്കുന്നു.
662
00:57:41,861 --> 00:57:43,522
ഗോദ്മാൻ ഇത്!
663
00:58:04,183 --> 00:58:07,675
വെള്ളത്തിൽ മുങ്ങിക്കിടക്കുന്ന എല്ലാ ടീമുകളും.
പ്രദേശം താഴേക്ക് ലോക്കുചെയ്യുക.
664
00:58:07,854 --> 00:58:10,186
രാശിചക്രവും വൃത്തിയാക്കലും.
665
00:58:10,356 --> 00:58:13,587
സോഡിയാക് രണ്ട്, സ്റ്റാർബോർഡ് വില്ലും,
നടുമ്പാമ്പലങ്ങളിൽ.
666
00:58:14,761 --> 00:58:16,854
ബോട്ട് വൺ തിരയുക
ബോട്ട് രണ്ട് തിരയുക ...
667
00:58:17,030 --> 00:58:19,828
... നിങ്ങളുടെ ആരം വിശാലമാക്കുക
പോർട്ട് സൈഡ് തിരയുക.
668
00:58:19,999 --> 00:58:23,059
ഡൈവ് ടീം നമ്പർ മൂന്ന്,
ഏതെങ്കിലും കാഴ്ച റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക.
669
00:58:25,104 --> 00:58:27,664
ജോർജിയ, ഞാൻ സംസാരിക്കുകയാണ്
ഇന്നു രാത്രി.
670
00:58:27,840 --> 00:58:30,104
അതുകൊണ്ട്, ഹാംഗ്-അപ്പ് എന്താണ്
പുതിയ സൈനിക ബില്ലിൽ?
671
00:58:30,276 --> 00:58:32,972
നന്നായി, നിങ്ങൾ സൈന്യം കുറയ്ക്കുകയാണെങ്കിൽ,
ക്ലോസിംഗ് ബേസ് ...
672
00:58:33,146 --> 00:58:35,671
... Rand D,
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ ആക്രമിക്കുന്നു.
673
00:58:35,848 --> 00:58:38,180
ജോർജ്, നമ്മൾ വർദ്ധിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്
അന്താരാഷ്ട്ര സഹായം.
674
00:58:38,351 --> 00:58:41,445
ഞങ്ങൾക്ക് റിവേഴ്സ് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്
ഈ ഒറ്റപ്പെടൽ തത്വമാണ്.
675
00:58:41,621 --> 00:58:46,081
ഒരുപക്ഷേ നമുക്ക് തിരിക്കാം
ഈ ശത്രുക്കളിൽ ചിലർ സഖ്യകക്ഷികളിൽ ചേരുകയാണ്.
676
00:58:47,660 --> 00:58:51,118
ഇത് പ്രത്യേകിച്ചും എനിക്കറിയില്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം
ജോർജ് നിങ്ങൾക്ക് പുഞ്ചിരി.
677
00:58:51,297 --> 00:58:53,322
എന്നാൽ ഇത് എന്റെ പൈതൃകമാകും.
678
00:58:53,666 --> 00:58:56,931
- സാർ.
- ഇപ്പോൾ, ചോദ്യം ഇതാണ്:
679
00:58:58,237 --> 00:58:59,704
നിങ്ങളുടെ പിന്തുണ എനിക്ക്ണ്ടോ?
680
00:59:00,440 --> 00:59:03,034
അത് ഒന്നും പറയാതെ പോകും,
മിസ്റ്റർ പ്രസിഡന്റ്.
681
00:59:12,151 --> 00:59:13,778
നിങ്ങൾക്കായി വിളിക്കുക.
682
00:59:13,953 --> 00:59:16,478
ഇത് പുതിയ ലിങ്കണെപ്പറ്റിയാണ്
നിങ്ങൾ ഓർഡർ ചെയ്തു.
683
00:59:16,856 --> 00:59:19,051
- അതെ.
- താഴേക്ക്.
684
00:59:19,225 --> 00:59:21,659
നിങ്ങളുടെ കാർ. ഒറ്റക്ക് വരൂ.
685
00:59:39,412 --> 00:59:41,073
ഒന്നു നോക്കൂ.
686
00:59:46,853 --> 00:59:50,380
- ഇത് കാപ്പിറ്റോൾ മാപ്പാണ്.
- ഒരു സൈനിക ഭൂപടം.
687
00:59:50,556 --> 00:59:53,491
- ആക്രമണ പാതകളിലൂടെ, ടാർഗെറ്റുകൾ -
- ഞാൻ അത് കാണുന്നു.
688
00:59:54,494 --> 00:59:56,519
- നിങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിക്കുമോ?
- അപ്സ്റ്റേറ്റ്.
689
00:59:56,696 --> 00:59:59,529
ഡെക്കർട്ടിന്റെ ചെറുപ്പക്കാരനായ സ്കൗട്ട്സ്
ഒന്നാം ലോകമഹായുദ്ധത്തിന് തുടക്കം കുറിക്കുകയാണ്.
690
00:59:59,699 --> 01:00:01,690
അവർ ടാങ്കുകളും, ഹെലികോപ്ടറുകളും വാങ്ങി.
691
01:00:02,268 --> 01:00:04,236
- അവർക്ക് ഗിബ്ബൺ കിട്ടി.
- നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
692
01:00:04,537 --> 01:00:06,027
ഗിബ്ബൺ മരിച്ചില്ല.
693
01:00:06,572 --> 01:00:08,506
അവൻ എന്റെ പഴയ യൂണിറ്റ് പകുതി കൊണ്ട് ലോക്ക്.
694
01:00:08,675 --> 01:00:10,370
- വേണോ?
- ശരി.
695
01:00:10,543 --> 01:00:12,238
ഒരു വീഴ്ചക്ക് ഡെക്കർ അവയെ സജ്ജമാക്കുകയാണ്.
696
01:00:13,046 --> 01:00:15,276
- എന്തിനാണ് വീഴും?
- നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു?
697
01:00:15,448 --> 01:00:18,076
ഈ മനുഷ്യൻ ഒരു നീക്കം നടത്തുന്നു
യുഎസ് കാപിറ്റലിലെ.
698
01:00:22,355 --> 01:00:23,720
ഇത് കാണുക?
699
01:00:24,824 --> 01:00:26,883
നാഷണൽ റികോണിൽ നിന്നാണ് വന്നത്.
700
01:00:27,060 --> 01:00:29,494
ഹേയ്, ഡെകോർട്ട് ഒരു നീക്കം നടത്തുന്നു.
അവൻ സുരക്ഷ ഉപയോഗിക്കുന്നു ...
701
01:00:29,662 --> 01:00:31,596
ഇന്ന് യൂണിയൻ സംസ്ഥാനത്തിന്.
702
01:00:31,764 --> 01:00:34,733
അവൻ ആക്രമിച്ചില്ല,
അവൻ ഈ ലക്ഷ്യങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കുന്നു.
703
01:00:35,101 --> 01:00:37,001
ഓ, അത് മനോഹരമാണ്.
704
01:00:37,170 --> 01:00:38,660
തികഞ്ഞ കവർ.
705
01:00:38,838 --> 01:00:40,738
അവൻ തന്റെ പഴയ ജീവനക്കാരനാണ്
യോജിച്ചതും ബൂട്ട് ചെയ്തതും.
706
01:00:41,107 --> 01:00:43,473
നോക്കൂ, ഈ ആൺകുട്ടികൾ
പ്രതിരോധം കളിക്കരുത്.
707
01:00:43,643 --> 01:00:45,201
കുറ്റകൃത്യം.
708
01:00:49,916 --> 01:00:51,144
ഇത് മതിയാവില്ല.
709
01:00:51,317 --> 01:00:53,217
നിങ്ങൾക്ക് തെറ്റുപറ്റിയാലോ?
710
01:00:57,490 --> 01:00:59,549
എനിക്ക് തെറ്റുപറ്റി.
711
01:01:00,059 --> 01:01:02,289
ഞാൻ കൂടുതൽ വിചാരിച്ചു
മറ്റൊരു സ്യൂട്ടിനെക്കാളും.
712
01:01:08,668 --> 01:01:10,431
സർ, സുരക്ഷാ വിശദാംശങ്ങൾ ...
713
01:01:10,837 --> 01:01:12,099
അവർക്കെല്ലാം മുൻകാല സൈനികനായിരുന്നു.
714
01:01:12,271 --> 01:01:13,499
അതെ, എനിക്കിത് കാണാം.
715
01:01:13,673 --> 01:01:16,540
എല്ലാവരും സേവിച്ചു
ഗിബ്ബണും കല്ല് കൊണ്ട്.
716
01:01:19,278 --> 01:01:22,475
- അത് ഡീക്കേർട്ടിന്റെ യൂണിറ്റാണ്.
- ഞങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിട്ടി.
717
01:01:29,856 --> 01:01:31,380
രണ്ടാം ലോകമഹായുദ്ധം.
718
01:01:31,557 --> 01:01:34,924
പ്രതിരോധ വകുപ്പിലെ എന്തും
അറിയേണ്ടതുണ്ടോ?
719
01:01:36,796 --> 01:01:39,196
തീർച്ചയായും അത് ഒന്നുമല്ല
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം തന്നെ അറിയില്ല സർ.
720
01:01:40,767 --> 01:01:42,997
- ജോർജ് ഡെക്കർട്ട്.
- സെക്രട്ടറി ഡെക്കർ ...
721
01:01:43,169 --> 01:01:44,568
... ഇത് ഏജന്റ് സ്റ്റീല് ആണ്.
722
01:01:44,737 --> 01:01:47,604
കൈൽ സെക്രട്ടറിയെ പരിശോധിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു
ഗിബ്ബൻസ് കേസിൽ.
723
01:01:47,774 --> 01:01:50,299
എനിക്ക് വ്യക്തിപരമായ താല്പര്യം ഉണ്ട്
കേസിൽ.
724
01:01:51,110 --> 01:01:53,101
ക്യാപ്റ്റൻ ഗിബ്ബൺസ് ഒരു സുഹൃത്ത് ആയിരുന്നു.
725
01:01:53,846 --> 01:01:57,145
നന്നായി, നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങൾ വിശ്രമിക്കാം
നമുക്ക് അവനെ കണ്ടെത്താൻ സാധിക്കുന്നതെല്ലാം ചെയ്യുന്നു.
726
01:01:57,316 --> 01:01:59,978
- അവനെ കണ്ടുപിടിക്കുമോ?
- നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, ഞങ്ങൾ അവന്റെ ശരീരം ഐഡിയ ഒരിക്കലും ചെയ്തിട്ടില്ല.
727
01:02:02,455 --> 01:02:05,253
ഭയങ്കര വസ്തുത, അപ്രതീക്ഷിതമായി.
728
01:02:06,826 --> 01:02:08,726
ആർക്കും സംഭവിക്കാനിടയുണ്ട്.
729
01:02:11,464 --> 01:02:15,127
പറയൂ, കൈൽ എന്താ ചെയ്തത്?
ദാരിയസ് സ്റ്റോൺ നിങ്ങളോട് പറയാമോ?
730
01:02:16,502 --> 01:02:18,766
- നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
- നീ തന്നോട് സംസാരിക്കുന്ന അവസാനയാൾ ...
731
01:02:18,938 --> 01:02:20,428
അവൻ അപ്രത്യക്ഷനായി.
732
01:02:21,440 --> 01:02:23,237
അവൻ വളരെ അധികം പറഞ്ഞില്ല.
733
01:02:23,409 --> 01:02:26,845
ഇല്ല, വെറും ഒരു കൂട്ടം കാട്ടുമൃഗം
ഗൂഢാലോചന സിദ്ധാന്തങ്ങൾ, എല്ലാം അത്രയേയുള്ളൂ.
734
01:02:27,680 --> 01:02:29,545
കല്ല് പോലെ തോന്നുന്നു.
735
01:02:32,518 --> 01:02:35,749
നിങ്ങൾ കേട്ടില്ലെങ്കിൽ ....
736
01:02:37,590 --> 01:02:39,751
ഞാൻ ആരാണ് പിന്തുടരുന്നത്?
737
01:02:41,894 --> 01:02:44,055
സർ, എനിക്ക് വല്ലതും പറയാമോ?
738
01:02:47,133 --> 01:02:49,260
ഞാൻ എല്ലായ്പ്പോഴും ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു ...
739
01:02:49,435 --> 01:02:52,268
നിങ്ങൾ പുരുഷന്മാരെ എങ്ങനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു?
ആരാണ് പ്രസിഡന്റിനെ സംരക്ഷിക്കുന്നത്?
740
01:02:53,072 --> 01:02:54,664
ലളിതം.
741
01:02:54,841 --> 01:02:58,299
- എനിക്ക് വിശ്വാസമർപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്ന പുരുഷന്മാരെ ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു.
- ഗിബ്ബണുകൾ പോലെ.
742
01:02:58,477 --> 01:03:01,412
അവനു നല്ലത് ചെയ്തുകാണും
ഇവിടെ രാത്രി, ആരാ?
743
01:03:01,581 --> 01:03:04,049
അവൻ അവിടെ ഉണ്ടാകും. ആത്മാവിൽ.
744
01:03:04,584 --> 01:03:06,017
എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്.
745
01:03:06,485 --> 01:03:08,214
ഗുഡ് ലക്ക്, സർ.
746
01:03:26,572 --> 01:03:29,541
വലതു ബാങ്കിന്റെ ശബ്ദം
ഇടത്തേക്കാൾ സാവകാശം.
747
01:03:29,709 --> 01:03:33,042
നിങ്ങൾ അവളെ ധിക്കരിച്ച്,
നിങ്ങൾ ഇസിയു റീമാപ് ചെയ്യേണ്ടി വരും.
748
01:03:34,981 --> 01:03:37,108
- എന്ത്, നിങ്ങൾ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു?
- അതെ.
749
01:03:37,283 --> 01:03:39,080
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം
എങ്ങനെ ഒരു ട്രക്ക് ട്യൂൺ ചെയ്യാം.
750
01:03:39,252 --> 01:03:41,277
ഞാൻ എപ്പോഴും ഒരു സ്യൂട്ട് ധരിച്ചിരുന്നില്ല.
751
01:03:43,689 --> 01:03:45,520
- എന്നെ എങ്ങനെ കണ്ടെത്താം?
- ഇത് എന്റെ ജോലിയാണ്, ദാരിയസ്.
752
01:03:45,691 --> 01:03:48,216
അത് വളരെ നല്ലതാണ്. നമുക്ക് സംസാരിക്കാനാവുമോ?
753
01:03:57,103 --> 01:03:58,536
നീ ശരിയായിരുന്നു.
754
01:03:58,704 --> 01:04:01,229
ഗിബ്ബൺ ജീവനോടെയുണ്ടെന്ന് ഡെകോർട്ട് അറിഞ്ഞു.
ഇത് നോക്കു.
755
01:04:04,844 --> 01:04:07,506
പ്രസിഡന്റ്, വി.പി, സഭയുടെ സ്പീക്കർ,
സ്റ്റേറ്റ് സെക്രട്ടറി.
756
01:04:07,680 --> 01:04:10,615
ആജ്ഞയുടെ ശൃംഖല.
അവൻ അവയെ പുറത്തെടുക്കും, അവൻ എന്താണ്?
757
01:04:10,983 --> 01:04:13,952
- ഡീക്കേർട്ട് പുതിയ പ്രസിഡന്റ്.
- അത് ശരിയാണ്.
758
01:04:14,820 --> 01:04:17,983
ചരിത്രത്തിലെ ഏറ്റവും ശുദ്ധമായ വിപ്ലവം.
- അതെ.
759
01:04:18,324 --> 01:04:20,019
നിങ്ങൾ ഇവിടെയാണോ?
വൈറ്റ് ഹൌസ് വിളിക്കുക.
760
01:04:20,192 --> 01:04:23,161
കഴിയില്ല. ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല
ഇത് എത്രത്തോളം ആഴത്തിൽ പോകുന്നു.
761
01:04:24,497 --> 01:04:25,725
അപ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ പ്ലാൻ എന്താണ്?
762
01:04:25,898 --> 01:04:28,958
നമ്മൾ പെട്ടിക്ക് പുറത്തുള്ള ചിത്രം
ഇതിൽ ഒന്ന്.
763
01:04:34,740 --> 01:04:37,732
ബോക്സിന് എത്ര ദൂരെയാണ്
നിങ്ങൾ പോകാൻ തയ്യാറാണോ?
764
01:04:37,910 --> 01:04:39,707
കാരണം ഞങ്ങളെ അടുപ്പിക്കാൻ
കാപ്പിറ്റലിലേക്ക് ...
765
01:04:39,879 --> 01:04:42,143
... നമുക്ക് വേണ്ടിവരും
ചില സഹോദരന്മാരെ നമുക്ക് വിശ്വസിക്കാം.
766
01:04:44,250 --> 01:04:46,150
വീട് പോലൊരു സ്ഥലമില്ല.
767
01:04:59,198 --> 01:05:01,462
മാൻ, എനിക്കും എന്നെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
768
01:05:02,768 --> 01:05:04,395
അവർ തമാശകൾ, മനുഷ്യൻ. നിങ്ങൾ അത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ?
769
01:05:04,570 --> 01:05:07,630
- അവർക്ക് തമാശകൾ കിട്ടി.
- തമാശയല്ല.
770
01:05:07,807 --> 01:05:10,833
ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്.
- എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ പോലീസിൽ പോകാത്തത്?
771
01:05:11,010 --> 01:05:13,638
പോലീസിനെ ഞങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
- കേൾക്കുക.
772
01:05:13,813 --> 01:05:16,145
കുഞ്ഞിനെ സൂക്ഷിക്കുക. ഒരു നിമിഷം.
773
01:05:16,315 --> 01:05:18,180
മാൻ, ഞങ്ങൾക്ക് നിന്റെ തിരിച്ചുകിട്ടുന്നു.
774
01:05:18,351 --> 01:05:20,683
എന്നാൽ ഇത് ലഭിച്ചിട്ടില്ല
ഞങ്ങളുമായി യാതൊരു ബന്ധവും ഇല്ല.
775
01:05:20,853 --> 01:05:23,720
നിങ്ങളുമായുള്ള ബന്ധം എല്ലാത്തിനും കിട്ടി.
776
01:05:23,889 --> 01:05:27,188
ചുവപ്പ്, വെള്ള, നീല,
നീ അതു ചെയ്തുകൊള്ളുക.
777
01:05:27,360 --> 01:05:30,989
ഹാക്ക് ചെയ്യാനും ചക്കാനുമുള്ള അവകാശം ഇത് ചെയ്യുക
ഉയർന്ന നിലവാരമുള്ള കാറുകൾ ...
778
01:05:31,163 --> 01:05:34,155
... ഒരേ ബ്ലോക്കിലാണ്
വൈറ്റ് ഹൌസ് ആയി.
779
01:05:36,302 --> 01:05:38,395
അമേരിക്കൻ ജീവിത രീതി, ബ്രോം.
780
01:05:39,205 --> 01:05:41,230
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് സംരക്ഷണം ഉണ്ടെങ്കിൽ
ആ ജീവിത രീതി ...
781
01:05:41,407 --> 01:05:44,035
... നീ പടിയിറങ്ങുക
അതിനായി യുദ്ധം ചെയ്യുക.
782
01:05:44,210 --> 01:05:47,702
ഡെക്ക്ർട്ട് ഏറ്റെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ,
സ്വാതന്ത്ര്യം സ്വതന്ത്രമാകില്ല.
783
01:05:54,720 --> 01:05:56,085
- നല്ല പ്രസംഗം.
- അതെ.
784
01:05:56,255 --> 01:05:59,088
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഭാഗം
ഒരു പക്ഷെ വളരെക്കുറച്ചുമാത്രമായിരുന്നു.
785
01:06:02,495 --> 01:06:06,556
എനിക്ക് കുറച്ച് ഫെഡറൽ ചൂട് കിട്ടി.
ഇമിഗ്രേഷൻ, IRS.
786
01:06:06,732 --> 01:06:09,530
ഹോംബോയ്സിന്റെ ദമ്പതികൾ
അനീതിക്കെതിരെ ആരോപണം.
787
01:06:09,702 --> 01:06:11,693
ഞാൻ ഇത് നിങ്ങൾക്കായി ചെയ്യാറുണ്ടോ, നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ ബന്ധിപ്പിക്കും?
788
01:06:12,038 --> 01:06:13,938
എനിക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നത് ഞാൻ ചെയ്യാം.
789
01:06:16,308 --> 01:06:17,935
തൃപ്തികരമായത്.
790
01:06:19,578 --> 01:06:22,706
എല്ലാം ശരി, താഴേക്ക് വരൂ, നിങ്ങളുടെ ഗിയർ ഒന്നിച്ചു കളയുക.
ഞങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ കുറച്ച് ജോലി ലഭിച്ചു.
791
01:06:22,882 --> 01:06:25,942
ജാനകി, കെവ്ലർ പാനലുകൾ.
കില്ല, സൂപ്പർ ജാക്ക്.
792
01:06:26,118 --> 01:06:28,052
ഭീമാകാരമായ, കനത്ത ഡ്യൂട്ടി റോൾ കൂടുകൾ.
793
01:06:28,220 --> 01:06:30,780
അഷോലുകളും മുൾപ്പടർപ്പുകളും,
മാന്യന്മാർ. നമുക്ക് പോകാം.
794
01:06:31,157 --> 01:06:35,287
ടോബി. ഈ ബുദ്ധിമുട്ടുകളെ കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ,
നമുക്ക് ഗൗരവമായ ഗിയർ വേണം.
795
01:06:35,461 --> 01:06:37,122
നന്നായി, ഇത് ഏകദേശം സമയമാണ്.
796
01:06:37,296 --> 01:06:39,389
ദൈവമേ, സന്തോഷിക്കുന്നു
നിങ്ങൾ പറയുന്നതു കേൾക്കാൻ, X.
797
01:06:39,565 --> 01:06:41,965
നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ചില കാര്യങ്ങൾ എനിക്ക് കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.
ലേസർ-സ്കോപ്പ് ...
798
01:06:42,134 --> 01:06:43,761
... ഫ്രീക്വൻസി ലോക്ക്, ജിപിഎസ് ഓട്ടോട്രാക്കർ.
799
01:06:43,936 --> 01:06:46,234
ഏതൊക്കെ പെർഫ്യൂമുകൾ ഇത് നിങ്ങൾക്ക് പറയാനാകും
ഒരു ചിക്ക് ധരിച്ച് ...
800
01:06:46,405 --> 01:06:48,464
- ... 30 മൈൽ ദൂരം.
- ഇത് സഹായകമാണ്.
801
01:06:48,641 --> 01:06:51,371
അങ്ങനെ സംഭവിക്കും. അടിസ്ഥാന scramblers,
ജമറുകൾ, സർക്യൂട്ട് ജാക്ക്.
802
01:06:51,544 --> 01:06:53,808
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് വേണമെങ്കിലും.
ഇപ്പോൾ ഇതാണ് വീട് പ്രത്യേകത.
803
01:06:53,979 --> 01:06:56,675
ഞാൻ ഈ ഒരു ഗ്ലോവ് എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
804
01:06:57,249 --> 01:06:58,477
അതുപോലെ തന്നെ മറ്റെല്ലാവരെയും.
805
01:06:58,651 --> 01:07:02,849
എല്ലാവർക്കും വൈദ്യുത ചാർജ് ഇല്ല
വാതം
806
01:07:03,022 --> 01:07:04,990
ഈ മോശം ആൺകുട്ടി ഓൺ ചെയ്യുക ....
807
01:07:09,962 --> 01:07:11,293
കാണുക ഒന്നുമില്ല.
808
01:07:11,464 --> 01:07:13,591
ഒന്നുമില്ല. ഉല്ലസിക്ക്
ബട്ട് ഉപയോഗിച്ച് - ചെയ്യരുത്.
809
01:07:13,766 --> 01:07:15,256
ഹായ്, ഹായ്. ഹേയ്.
810
01:07:15,434 --> 01:07:18,562
വരൂ, വരൂ. എന്തിനാ നീ കരയുന്നത്?
ഇവിടെ ചുറ്റുമോ? ഹേയ്!
811
01:07:18,737 --> 01:07:21,797
ഞങ്ങൾക്ക് ഫയർഫോഴ്സ് ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങൾക്കുണ്ടോ
വെടിയേറ്റ
812
01:07:21,974 --> 01:07:23,999
ഞാൻ ഇല്ല, എന്നാൽ ഹോംലാൻഡ് സെക്യൂരിറ്റി തന്നെ.
813
01:07:24,176 --> 01:07:25,700
ലോല വാ, വരൂ.
814
01:07:29,381 --> 01:07:32,373
ശരി. പെന്റഗണിനെ ഞാൻ വിളിക്കാം
അവർ (യാതൊന്നും) ഒഴിവാക്കി പറഞ്ഞിരുന്നില്ല.
815
01:07:32,551 --> 01:07:35,645
നാം ചെയ്യേണ്ടതില്ല. അവർ ഉണ്ടായിരുന്നു
രാജ്യത്ത് പ്രവർത്തിക്കുന്ന ആയുധങ്ങൾ ...
816
01:07:35,821 --> 01:07:37,254
... സിവിലിയൻ ട്രക്കുകൾ.
817
01:07:37,423 --> 01:07:39,015
ജനറൽ ട്രക്കുകൾ
818
01:07:43,863 --> 01:07:47,026
- മനുഷ്യൻ, എനിക്ക് വിശക്കുന്നു.
- നിങ്ങൾ അഞ്ചു മിനിറ്റ് മുമ്പ് കഴിച്ചു.
819
01:07:47,333 --> 01:07:49,665
ഞാൻ തിരിച്ചു പോയാൽ എന്ത്?
ചീസ് ഒരു സ്ലൈസ് കിട്ടുന്നുണ്ടോ?
820
01:07:49,835 --> 01:07:52,429
നിങ്ങൾ ഒരു സ്ലൈസിൽ നിർത്തണം.
821
01:07:53,172 --> 01:07:56,699
ഹോംലാൻഡ് ഡിഫൻസ് എന്താണ് ആവശ്യം?
ഏതുവിധത്തിലും ചീസ് ഒരു ട്രക്ക് കൊണ്ട്?
822
01:07:56,876 --> 01:07:59,504
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും കേട്ടിട്ടില്ല
സർക്കാർ ചീസ്?
823
01:08:06,919 --> 01:08:08,511
നമുക്കൊരു ചെറിയ സഹായം കൊടുക്കാം.
824
01:08:13,893 --> 01:08:17,260
- ഹായ്, ആൺകുട്ടികൾ.
- ലേഡീസ്. നിങ്ങൾ കൂടുതൽ ചൂടാക്കിയതായി തോന്നുന്നു.
825
01:08:17,429 --> 01:08:19,989
- ഞങ്ങൾക്കറിയാം.
- നിങ്ങളുടെ കാർ അർത്ഥമാക്കുന്നത്.
826
01:08:32,845 --> 01:08:34,540
ഒരു പോരാട്ടമില്ലാതെ ഞാൻ പുറത്തു പോകാറില്ല.
827
01:08:35,247 --> 01:08:36,805
- അദ്ദേഹം പിന്തിരിപ്പിച്ചു.
- ട്രക്ക് ലെ കീ.
828
01:08:36,982 --> 01:08:39,644
നിലയിലേക്ക് നീക്കുക,
ബ്രേക്കുകൾ സ്തംഭിച്ചുപോകുന്നു.
829
01:08:40,186 --> 01:08:42,017
ഹായ്, ഞാൻ ഏജന്റ് ഷേവെർസ് ആണ്.
830
01:08:42,188 --> 01:08:44,520
ഞങ്ങൾ ആജ്ഞാപിക്കുകയാണ്
ഇന്ന് നിങ്ങളുടെ ട്രക്ക്.
831
01:08:44,690 --> 01:08:47,420
മനുഷ്യൻ, നമുക്ക് ആരും അറിയാൻ പാടില്ല
ഒരു വെള്ളക്കാരൻ ഞങ്ങളെ ഹൈജാക്ക് ചെയ്തു.
832
01:08:47,593 --> 01:08:49,220
75 കറുത്തവർഗ്ഗക്കാരാണ് ഞങ്ങൾ പറയുന്നത്.
833
01:09:08,047 --> 01:09:10,379
ഞങ്ങൾക്ക് തോക്കുകൾ നിറച്ച ഒരു ട്രക്ക് ലഭിച്ചു,
അവർ ചീസ് ചവറ്റുകൊട്ടിക്കാൻ ഞങ്ങളെ പണം നൽകും?
834
01:09:10,549 --> 01:09:13,313
- അത് ചീസ് അല്ലെ?
- അപ്പോൾ, ഡി കോൽ
835
01:09:14,853 --> 01:09:16,115
നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്ര ബംഗ്ലാദേശ്?
836
01:09:18,457 --> 01:09:19,947
ദൈവം അനുഗ്രഹം അമേരിക്ക.
837
01:09:34,173 --> 01:09:37,074
നിങ്ങൾ രാഷ്ട്രപതിയെ പുറത്താക്കും,
ജോർജിയല്ലേ, അല്ലേ?
838
01:09:37,243 --> 01:09:40,974
ഇല്ല, ക്യാപ്റ്റൻ, നീയാണ്.
അവർ ട്രിഗ്ഗർ ഉയർത്തുന്നു, നിങ്ങൾ വീഴ്ച എടുത്തു.
839
01:09:41,146 --> 01:09:42,841
- ആരും വിശ്വസിച്ചില്ല.
- എന്ത്?
840
01:09:43,382 --> 01:09:46,283
അഗസ്റ്റസ് ഗിബ്സൺസ്
എല്ലായ്പോഴും സിസ്റ്റം യുദ്ധം.
841
01:09:46,452 --> 01:09:48,943
ഈ യുദ്ധം, യുദ്ധം ഒരു യുദ്ധമായിത്തീർന്നു.
842
01:09:49,888 --> 01:09:51,822
സ്വന്തം എൻഎസ്എ യൂണിറ്റ് എടുത്ത് ...
843
01:09:52,458 --> 01:09:54,926
ഒരു കുറ്റവാളിയെ തകർത്തു
പരമാവധി സുരക്ഷ ജയിലിൽ നിന്ന് ...
844
01:09:55,094 --> 01:09:58,086
അവന്റെ മരണവും നടക്കണം
ജാക്ക് പെറ്റിബോണിന്റെ കൊലപാതകം
845
01:09:58,264 --> 01:10:01,233
തന്റെ പഴയ സൈന്യത്തെ കൂട്ടിച്ചേർത്തു
ഒരു അവസാന സ്റ്റാൻഡിനായുള്ള രാജ്യദ്രോഹികളുടെ
846
01:10:01,400 --> 01:10:02,799
ഞാൻ ഇത് വിശ്വസിക്കുന്നു.
847
01:10:02,968 --> 01:10:05,095
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം, Auggie ആണ്?
848
01:10:05,271 --> 01:10:07,796
നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും കാണാൻ സാധിച്ചിട്ടില്ല
വണ്ടിനുമപ്പുറം.
849
01:10:07,973 --> 01:10:10,840
നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും കാണാൻ സാധിച്ചിട്ടില്ല
സ്വയം ഒഴിഞ്ഞുമാറുക.
850
01:10:13,979 --> 01:10:16,004
നിങ്ങളുടെ നായയുടെ ശവസംസ്കാരം നിങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചു,
ഗിബ്ബൻസ്.
851
01:10:16,181 --> 01:10:21,346
ഈ സമയം, അവർ നിങ്ങളെയും അടക്കം ചെയ്യും
അടയാളപ്പെടുത്താത്ത ഒരു കുഴിയിൽ ഒരു പൈൻ ബോക്സിൽ.
852
01:10:22,354 --> 01:10:23,821
ഞാൻ ഇതുവരെ അടക്കം ചെയ്തിട്ടില്ല.
853
01:10:24,390 --> 01:10:26,324
അവൻ ഒരു മനുഷ്യനാണ്, നായകനാണ്.
854
01:10:26,492 --> 01:10:27,982
ഒരു മനുഷ്യൻ എന്തു ചെയ്യാൻ കഴിയും?
855
01:10:52,885 --> 01:10:55,080
ഡെക്കർട്ടിന് എല്ലാ തെരുവുകളും ലഭിച്ചു
പൂട്ടിക്കളഞ്ഞു.
856
01:10:55,254 --> 01:10:56,721
ഓരോ ദിശയിലും മൂന്ന് ബ്ലോക്കുകൾ.
857
01:10:56,889 --> 01:10:58,652
ചില തെരുവുകളുണ്ട്
അവൻ അറിയുന്നില്ല.
858
01:10:58,824 --> 01:11:00,621
കിഴക്കൻ ക്യാപിറ്റലിൽ
എട്ടാം സ്ട്രീറ്റ്
859
01:11:00,793 --> 01:11:03,762
... ഞങ്ങൾ വീടുകളും വാച്ചുകളും ഉപയോഗിക്കുന്നു
കാപ്പിറ്റോൾക്ക് പുറത്തെടുത്തു.
860
01:11:03,929 --> 01:11:06,557
ടാങ്കുകൾ കാത്തിരിക്കുന്നു.
- എനിക്ക് ടാങ്കുകൾ വിടുക.
861
01:11:06,732 --> 01:11:08,597
അത് ചക്രങ്ങൾ കിട്ടിയാൽ നമുക്ക് അത് വെട്ടിക്കളയാനാകും.
862
01:11:09,101 --> 01:11:10,363
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ, ഡാഡി-ഓ.
863
01:11:10,536 --> 01:11:12,595
- ശരി, നമുക്ക് പോകാം.
- ശരി, മാന്യരേ.
864
01:11:13,005 --> 01:11:15,530
ലോക്കുചെയ്ത് ലോഡ് ചെയ്യുക. പുറത്തുപോകാനുള്ള സമയം.
865
01:11:15,708 --> 01:11:19,109
കൈകളിലെ സ്വതന്ത്രലോകത്തിന്റെ ഭാവി
ഒരു കൂട്ടം ഹിസ്റ്ററുകളും കള്ളന്മാരും.
866
01:11:19,278 --> 01:11:21,041
എന്തുകൊണ്ട് ഈയിടെ വേണം
വേറെ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
867
01:11:47,673 --> 01:11:50,403
നീ എന്നെ പിന്നിൽ കാണാൻ കഴിയുന്നു,
പ്രസിഡന്റ് എത്തുന്നു
868
01:11:50,576 --> 01:11:54,103
രാഷ്ട്രം കേൾക്കാൻ ആകാംക്ഷയോടെയാണ്
പ്രശ്നങ്ങൾക്ക് സമ്മർദ്ദം ചെലുത്താനുള്ള പ്രസിഡന്റ് നിലപാട്.
869
01:11:54,279 --> 01:11:56,372
അവരിൽ പ്രധാനിയായിരുന്നു,
പുതിയ സൈനിക ബിൽ.
870
01:12:04,623 --> 01:12:09,390
മഹതികളെ മാന്യന്മാരെ,
അമേരിക്കയുടെ പ്രസിഡന്റ്.
871
01:12:16,535 --> 01:12:19,766
ശ്രീ സ്പീക്കർ,
എന്റെ കൂടെയുള്ള അമേരിക്കക്കാർ ...
872
01:12:19,938 --> 01:12:23,465
ഇന്ന് രാത്രി ഞാൻ നിന്നാണ് നിൽക്കുന്നത്
റിപ്പോർട്ടുചെയ്യാൻ...
873
01:12:23,642 --> 01:12:28,409
അത് നമ്മുടെ യൂണിയന്റെ സംസ്ഥാനമാണ്
ശക്തമാണ്.
874
01:12:32,317 --> 01:12:35,753
ഞങ്ങൾ ഒരു നിർണായക നിമിഷത്തിലാണ്
നമ്മുടെ ചരിത്രത്തിൽ.
875
01:12:36,188 --> 01:12:37,416
കൊള്ളാം.
876
01:12:37,589 --> 01:12:42,026
കിട്ടിയത്, X. വരൂ, സ്റ്റീൽ,
നമ്മോടൊപ്പം ചമ്മുക
877
01:12:47,466 --> 01:12:50,833
ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ധൈര്യം ആവശ്യമാണ്
വീണ്ടും വിലയിരുത്താൻ ...
878
01:12:51,003 --> 01:12:54,166
ആധുനിക കാലഘട്ടം
അമേരിക്കൻ ജനാധിപത്യം ...
879
01:12:54,339 --> 01:12:57,706
... നാം യഥാർഥത്തിൽ തഴച്ചുവളരുകയാണെങ്കിൽ
അതിജീവിക്കാം.
880
01:12:59,645 --> 01:13:01,943
ഞങ്ങൾക്ക് അല്പം കിട്ടിയത് പോലെ തോന്നുന്നു
മുന്നിൽ പാർട്ടി തടയുക.
881
01:13:02,481 --> 01:13:04,449
- അതിലൂടെ പോകുക.
- ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക.
882
01:13:16,295 --> 01:13:19,025
നാം മനസ്സിലാക്കണം ...
883
01:13:21,333 --> 01:13:22,732
... അനുകമ്പ ...
884
01:13:24,403 --> 01:13:27,236
- അവർ ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഷൂട്ടിംഗ് നടത്തുന്നു.
- ഹുഡ്, കോളേജ് ബോയ്യിലേക്ക് സ്വാഗതം.
885
01:13:27,406 --> 01:13:30,204
യുദ്ധം വിജയിക്കാൻ വിട്ടുവീഴ്ച ചെയ്യുക ...
886
01:13:33,745 --> 01:13:36,213
... മാത്രമല്ല യാഗങ്ങൾ മാത്രമല്ല ...
887
01:13:36,381 --> 01:13:39,475
... ഞങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിന്റെ
യുവാക്കളും സ്ത്രീകളും.
888
01:13:52,397 --> 01:13:53,694
ഫെല്ലസ് ...
889
01:13:53,866 --> 01:13:56,232
... ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല
ഒരു പിൻസീറ്റ് ഡ്രൈവർ ...
890
01:13:56,401 --> 01:13:59,893
- പക്ഷേ ... ഒരു ചത്തഞ്ഞതല്ലേ?
- ചത്ത അവസാനമല്ല.
891
01:14:29,735 --> 01:14:32,295
ഇപ്പോൾ, ഞാൻ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
892
01:14:34,006 --> 01:14:35,234
കഷ്ടം.
893
01:14:37,976 --> 01:14:40,274
നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും കരുതാമോയെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
ഇപ്പോൾ തന്നെ.
894
01:14:44,917 --> 01:14:46,544
പോകു പോകു പോകു.
895
01:14:49,254 --> 01:14:50,585
എല്ലാവരും ഇപ്പോൾ പുറത്തുകടക്കുന്നു.
896
01:15:11,043 --> 01:15:13,568
- അവർ ടാങ്കുകൾ കാത്തിരിക്കണമെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു.
- ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട് ...
897
01:15:13,745 --> 01:15:15,610
അത് ചക്രങ്ങൾ കിട്ടി എങ്കിൽ, നമുക്ക് അത് വെട്ടിക്കളയാനാകും.
898
01:15:16,048 --> 01:15:18,778
അതു നീക്കുക. ആ ജാക്ക് നേടുക
അവിടെ നിന്ന്.
899
01:15:37,269 --> 01:15:40,102
ആദ്യം സ്വാഗതം
ചരിത്രത്തിൽ ടാങ്ക് ജാക്കിംഗ്.
900
01:15:40,472 --> 01:15:42,770
നമുക്ക് പരിശ്രമിക്കാം, ചെയ്യണം
901
01:15:42,941 --> 01:15:46,900
ഹൃദയവും മനസ്സും ജയിക്കാൻ
നമ്മുടെ ശത്രുക്കളുടെ ...
902
01:15:47,079 --> 01:15:50,048
... അവരെ ഞങ്ങളുടെ സഖ്യകക്ഷികളാക്കി മാറ്റുക.
903
01:15:50,482 --> 01:15:52,507
അങ്ങനെ, എന്റെ കൂടെയുള്ള അമേരിക്കക്കാർ ...
904
01:15:52,684 --> 01:15:57,417
ഞാൻ ഇന്നു രാത്രി ചോദിക്കും
ഈ പുതിയ പിന്തുണ-
905
01:16:00,359 --> 01:16:02,054
- എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
- ഞങ്ങൾ നിന്നെ മാറ്റണം.
906
01:16:02,227 --> 01:16:05,321
നിങ്ങളുടെ സീറ്റുകളിൽത്തന്നെ തുടരുക.
അലാറം കാരണം ഇല്ല.
907
01:16:06,999 --> 01:16:09,229
ശരി, ഈ ഡബ്ബുകളെ ജോലി ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുക.
908
01:16:12,571 --> 01:16:14,937
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമെന്ന് ഉറപ്പാണ്
ഈ വസ്തുവിനെ എങ്ങനെ നീക്കണം?
909
01:16:18,644 --> 01:16:20,339
അവനു വേണ്ടി ഒരു തോന്നൽ നേടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
910
01:16:22,014 --> 01:16:24,005
ഹേ! എനിക്ക് ഇതുപയോഗിക്കാം.
911
01:16:28,687 --> 01:16:30,587
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, ആരോ
മെച്ചപ്പെട്ട ഒരു കുറിപ്പ്.
912
01:16:30,756 --> 01:16:32,815
ശരി, ഉപരാഷ്ട്രപതിയെ പിളർത്തുക.
913
01:16:32,991 --> 01:16:36,654
- നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
- പ്രോട്ടോക്കോൾ പിന്തുടരുക മാത്രം, സർ.
914
01:16:49,007 --> 01:16:51,066
ഞങ്ങൾ നിലയിലാണ്.
915
01:17:03,355 --> 01:17:06,085
കോഡ് ചുവപ്പ്. കോഡ് ചുവപ്പ്.
ലഘു ആയുധങ്ങൾ, കാപിറ്റോൾ കെട്ടിടം.
916
01:17:06,258 --> 01:17:07,691
എല്ലാ യൂണിറ്റുകളും ഉടൻ പ്രതികരിക്കും.
917
01:17:16,068 --> 01:17:17,797
ശരി, സിക്ക്, ടാങ്ക് എല്ലാം നിങ്ങളുടേതാണ്.
918
01:17:18,737 --> 01:17:20,068
ഹായ്, എന്തു ചെയ്യണമെന്നറിയാം.
919
01:17:28,880 --> 01:17:30,814
ഞാൻ നയിക്കും, നിങ്ങൾ കവർ കിടക്കും.
920
01:17:30,982 --> 01:17:32,540
നീ എന്താണ് നയിക്കുകയെന്നാണ് നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
921
01:17:32,718 --> 01:17:34,879
- ഞാൻ XXX ആണ്.
- നീ ഇത്, ജോർജ്ജ്?
922
01:17:36,088 --> 01:17:37,385
നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യുന്നത്?
923
01:17:39,324 --> 01:17:41,417
നിങ്ങൾ പരിചിതനാണോ?
"രാജ്യദ്രോഹം" എന്ന വാക്കിന്?
924
01:17:41,593 --> 01:17:42,924
നിങ്ങൾ ജെഫേഴ്സൺ മാൻ ആണ്.
925
01:17:43,228 --> 01:17:46,163
"സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ വൃക്ഷം ആയിരിക്കണം
കാലാകാലങ്ങളിൽ പുതുക്കിയ ...
926
01:17:46,331 --> 01:17:47,764
... ദേശസ്നേഹികളുടെ രക്തംകൊണ്ട്. "
927
01:17:49,568 --> 01:17:53,561
"ഉം."
അത് ഉദ്ധരണി അവസാനമാണ്.
928
01:17:53,739 --> 01:17:56,503
ഞാൻ എടുക്കുന്നതെല്ലാം ഞാൻ ചെയ്യും
ഈ രാജ്യത്തെ സുരക്ഷിതവും ശക്തവുമാക്കി നിലനിർത്താൻ.
929
01:17:56,675 --> 01:17:58,973
അനുകമ്പ? മനസ്സിലാക്കാൻ
930
01:17:59,144 --> 01:18:01,169
നിങ്ങൾ ഏതു ലോകത്തിലാണ് ജീവിക്കുന്നത്?
931
01:18:05,417 --> 01:18:07,112
അവനെ നീക്കം ചെയ്യുക.
932
01:18:08,353 --> 01:18:10,446
ശരി, സികെ, അതു ചെയ്യുക. ഇപ്പോൾ ചെയ്യൂ.
933
01:18:10,622 --> 01:18:12,419
- നമുക്ക് പുനർചിന്തണം.
- ദ്വാരത്തിൽ തീ.
934
01:18:21,800 --> 01:18:23,700
രണ്ട് ടീം, 6 മണി.
ഒരു ടീം, 1 2.
935
01:18:31,676 --> 01:18:33,200
സർജെൻറ്റ്.
936
01:18:44,456 --> 01:18:45,684
ഇവിടെ ഗിബ്ബൺസ് നേടുക.
937
01:18:45,857 --> 01:18:48,052
മനസ്സിലായി. ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ വഴിയിലാണ്.
938
01:18:48,827 --> 01:18:50,055
നമുക്ക് ഇത് പൂർത്തിയാക്കാം.
939
01:19:02,407 --> 01:19:05,535
- നല്ല ഷൂട്ടിംഗ്.
- നേവി സീൽസ്. ഉയർന്ന സ്കോറുകൾ, കൊറോണഡോ.
940
01:19:05,710 --> 01:19:07,143
ദയവായി. എനിക്ക് ഉയർന്ന സ്കോർ കിട്ടി.
941
01:19:07,312 --> 01:19:09,712
എന്നാൽ ഞാൻ അവരെ 96 ൽ തോൽപ്പിച്ചു.
942
01:19:10,215 --> 01:19:11,876
എന്ത്, നിങ്ങൾ വായിക്കുന്നില്ല
വാർത്താക്കുറിപ്പ്?
943
01:19:12,050 --> 01:19:15,213
തെക്കുപടിഞ്ഞാറാണ് ഞങ്ങൾ
ഹാളുകൾ. ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ടാകും 30 -
944
01:19:22,561 --> 01:19:23,823
അതിനെ ഇടുക!
945
01:19:24,429 --> 01:19:26,397
ഇപ്പോൾ! ഞാൻ പറഞ്ഞു, ഡ്രോപ്പ്.
946
01:19:34,940 --> 01:19:37,204
നീ ഇത്രയും കാലം നീണ്ടുപോയല്ലോ
ഇവിടെ ലഭിക്കാൻ?
947
01:19:37,375 --> 01:19:40,276
ഒരേ പഴയ ഗിബ്ബൻസ്.
ഒരുപക്ഷേ ഞാൻ ഇത് വീണ്ടും നൽകണം.
948
01:19:40,979 --> 01:19:45,177
ഒരു "നന്ദി" അല്ലെങ്കിൽ ഒരു നേടരുത്
"നിങ്ങളെ കാണാനായി സന്തുഷ്ടനാണ്" അല്ലെങ്കിൽ ഒന്നുമില്ല.
949
01:19:49,321 --> 01:19:52,518
കാണുക ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറഞ്ഞു നിങ്ങൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം
ആ ബിച്ച് കൊലചെയ്തു.
950
01:19:55,827 --> 01:19:57,419
ബ്രാവോ ടീമിനെ ഉപദേശം
ബ്രാവോ ടീമിനെ ഉപദേശം
951
01:19:57,596 --> 01:19:59,757
ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും ഈ ജോലി ചെയ്യാം
ഞങ്ങൾക്ക് ഗിബ്ബൺ ഉണ്ടെങ്കിൽ.
952
01:19:59,931 --> 01:20:01,831
ചാൾസ്, അവൻ എവിടെയാണ്?
953
01:20:02,000 --> 01:20:03,228
ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്, പൊതുവായി.
954
01:20:03,401 --> 01:20:06,302
മൂന്നുപേർക്ക് ചെക്ക്മാറ്റ് ചെയ്യുക.
നിങ്ങൾ അത് കണ്ടു കാണും.
955
01:20:06,471 --> 01:20:09,963
ജോർജ്ജ്
അത് കഴിഞ്ഞു.
956
01:20:10,775 --> 01:20:12,538
പ്ലാൻ അനുസരിച്ച് പോകേണ്ട കാര്യങ്ങൾ
957
01:20:17,182 --> 01:20:18,410
സാർ?
958
01:20:18,583 --> 01:20:19,914
സർജന്റ്, സൈഡ് ആർ.
959
01:20:20,418 --> 01:20:22,511
ഞങ്ങൾ ട്രെയിനിൽ തിരിച്ചെത്തും.
960
01:20:26,625 --> 01:20:30,618
ക്യാപ്റ്റൻ, അവൻ ഒരു ബാക്കപ്പ് ഞങ്ങൾക്കുണ്ട് ലഭിച്ചു.
അത് എന്തായിരിക്കും?
961
01:20:31,663 --> 01:20:33,358
പ്രസിഡന്റ് ബുള്ളറ്റ് ട്രെയിൻ ഉണ്ട് ...
962
01:20:33,531 --> 01:20:35,761
മൂന്ന് കഥകൾ താഴെ
അടിയന്തിര ഒഴിപ്പിക്കലിനായി.
963
01:20:39,704 --> 01:20:41,399
അവനെ പിന്തുടരുക. ഞങ്ങൾ ഇത് ശ്രദ്ധിക്കും.
964
01:21:16,808 --> 01:21:18,969
- സർജെന്റ്റ്.
- നീ, നീ,
965
01:21:19,144 --> 01:21:20,941
അവൻ പറയുന്നത് അനുസരിക്കുക.
966
01:21:23,548 --> 01:21:25,448
ഇല്ല!
967
01:21:25,617 --> 01:21:27,050
ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
968
01:21:35,894 --> 01:21:38,624
ടോബി, എനിക്കൊരു യാത്ര വേണം. എന്തോ വേഗം.
969
01:21:44,302 --> 01:21:47,203
ശ്രദ്ധിക്കൂ. എനിക്ക് മൂന്നു ബ്ലാക്ക് ഹോക്സ് വേണം
ആ പാഡിൽ, ASAP.
970
01:21:47,372 --> 01:21:49,272
റോഡ് മായ്ക്കുക. എനിക്ക് ഒരു കാർ വരുന്നു.
971
01:21:49,441 --> 01:21:50,931
കെട്ടിടത്തെക്കുറിച്ച് ബോധവൽക്കരിക്കുക.
972
01:21:51,109 --> 01:21:53,577
സുരക്ഷയും സൈനികവും മാത്രം
ഉദ്യോഗസ്ഥർ പ്രവേശിക്കാം.
973
01:21:53,745 --> 01:21:56,680
അവസാന പഞ്ച് എറിയാനുള്ള സമയം,
ലെഫ്റ്റനന്റ്. അവനെ സ്വീകരിക്കൂ.
974
01:22:04,289 --> 01:22:05,813
കേൾക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു യാത്ര വേണം.
975
01:22:08,593 --> 01:22:12,290
എല്ലാ സിവിലിയൻമാരും, നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നാലും തുടരുക
സുരക്ഷാ വിശദാംശങ്ങൾ നീക്കം ചെയ്യുന്നതുവരെ.
976
01:22:12,464 --> 01:22:13,726
അവൾ എത്ര വേഗത്തിൽ പോകുന്നു?
977
01:22:14,165 --> 01:22:15,689
എന്നെ അറിയിക്കൂ.
978
01:22:26,578 --> 01:22:29,706
- അതെ?
- സ്റ്റീൽ, ആ ട്രെയിൻ എവിടെ പോകുന്നു?
979
01:22:29,881 --> 01:22:32,850
- വടക്ക്-വടക്ക്. എൽ -95 എഴുന്നേറ്റ്.
- മനസ്സിലായി.
980
01:22:33,018 --> 01:22:35,578
- ദാരിയസ്,
- അവൻ കാത്തിരിക്കുന്നു ഒരു വലിയ ഫാൻ അല്ല.
981
01:22:35,754 --> 01:22:37,551
ഇല്ല. നമുക്ക് പോകാം.
982
01:23:40,985 --> 01:23:42,350
അതവിടുണ്ട്.
983
01:23:45,924 --> 01:23:47,323
ശരി, എന്നെ കൂടുതൽ അടുപ്പിക്കൂ.
984
01:23:55,967 --> 01:23:57,798
വേഗത്തിൽ.
985
01:24:07,545 --> 01:24:09,672
ഇരിക്കൂ, ജിം.
986
01:24:11,082 --> 01:24:13,915
നല്ലതായി തോന്നുന്നു, അല്ലേ?
നിങ്ങളുടെ കൈ വൃത്തിഹീനമാക്കാൻ?
987
01:24:14,085 --> 01:24:15,518
നിങ്ങളെ ചുംബിച്ചു.
988
01:24:19,124 --> 01:24:22,582
ശരി, നമുക്ക് നോക്കാം
അര ദശലക്ഷം പൈസ വാങ്ങുന്നു.
989
01:24:45,950 --> 01:24:47,747
എനിക്ക് ശുചിയായ ഒരു ഷോട്ട് കിട്ടുന്നില്ല.
990
01:24:47,919 --> 01:24:50,820
ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾക്കാവില്ല, പക്ഷേ അവനു കഴിയും.
991
01:25:55,320 --> 01:25:58,756
അവർ വരും, ജോർജ്.
നിങ്ങൾ മറയ്ക്കാൻ പോകുന്നില്ല.
992
01:25:58,923 --> 01:26:03,417
ഞാൻ എന്തിന് മറയ്ക്കണം? ആ മനുഷ്യൻ
പ്രസിഡന്റ് സംരക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിച്ചെങ്കിലും പരാജയപ്പെട്ടു?
993
01:26:03,595 --> 01:26:05,256
ഞാൻ ദേശസ്നേഹിയായി കാണപ്പെടും.
994
01:26:06,331 --> 01:26:08,458
"പ്രസിഡന്റിനെ രക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു, പക്ഷേ -"
നീ അർത്ഥമാക്കുന്നത്--?
995
01:26:08,633 --> 01:26:10,498
ദേശീയ ദുരന്തം.
996
01:26:10,668 --> 01:26:13,967
ഇങ്ങനെ നോക്കുക:
നിങ്ങളുടേതായ ഒരു അവധിക്കാലം നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും.
997
01:27:45,396 --> 01:27:47,990
ഹിൽബില്ലി, നിങ്ങൾ ഭേദമാക്കണം.
998
01:27:55,039 --> 01:27:58,873
- ബ്രേക്കുകൾ ഊതപ്പെടും. എനിക്ക് വേഗത കുറയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല.
- ഇനി ഞങ്ങള് നിങ്ങളെ പുതിയ orkut ലേക്ക് നയിക്കും.
999
01:28:03,214 --> 01:28:04,875
നീക്കുക.
1000
01:28:20,331 --> 01:28:22,731
- ശരി, തയ്യാറാണ്.
- ശരി, ഇവിടെ ഞങ്ങൾ പോകുന്നു.
1001
01:28:37,048 --> 01:28:38,709
ഡ്രോപ്പ്, സ്ലൈഡ്, ലെഫ്റ്റനന്റ്.
1002
01:28:38,883 --> 01:28:40,748
ഞാൻ അങ്ങനെ വിചാരിക്കുന്നില്ല.
1003
01:28:58,436 --> 01:29:00,097
അത് സ്ഥിരമായി പിടിക്കാൻ കഴിയില്ല.
1004
01:29:01,539 --> 01:29:02,767
താഴേക്ക്.
1005
01:29:07,779 --> 01:29:09,303
പഴയ കാലത്തെ പോലെ, ഹും?
1006
01:29:09,680 --> 01:29:12,114
അതെ. ആ താടിയെ, പൊതുവായത്?
1007
01:29:12,283 --> 01:29:14,945
ഞാൻ നിന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നു
ഓരോ തവണ ഞാൻ സ്റ്റീക്ക് ചവച്ചതുമാണ്.
1008
01:29:18,322 --> 01:29:21,314
നിന്നെ ഞാൻ വിചാരിച്ചു
ഓരോ ദിവസവും ഞാൻ ജയിലിൽ ചെലവഴിച്ചു.
1009
01:29:32,470 --> 01:29:34,563
പോകൂ! പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക!
1010
01:29:43,714 --> 01:29:45,545
സാർ...
1011
01:29:45,917 --> 01:29:47,475
... നിങ്ങൾ ചാടുകയാണ് ചെയ്യേണ്ടത്.
1012
01:30:19,750 --> 01:30:21,047
ഏതാണ്ട് അകത്തു
1013
01:30:30,728 --> 01:30:32,525
ഞാൻ ഇതിനു വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയായിരുന്നു
1 വർഷത്തേക്ക്.
1014
01:30:36,200 --> 01:30:37,667
ശരി, കാത്തിരിക്കൂ.
1015
01:30:45,209 --> 01:30:47,177
മരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഊഴം, പൊതുവായത്.
1016
01:31:37,028 --> 01:31:41,863
യുദ്ധം വന്ന് പോയി,
എന്റെ പടയാളികൾ എന്നെന്നേക്കും അനന്യൻ തന്നേ.
1017
01:31:42,033 --> 01:31:44,092
നിങ്ങൾ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
1018
01:31:44,669 --> 01:31:48,127
അർഹിക്കുന്ന ഒരാൾ ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു
ഒരു പ്രസിഡൻഷ്യൽ അഭിനന്ദനം, സാർ.
1019
01:31:48,306 --> 01:31:49,898
അതെ.
1020
01:31:50,541 --> 01:31:51,974
തുടർന്ന് ചിലത്.
1021
01:31:52,143 --> 01:31:53,872
അതെ.
1022
01:31:54,045 --> 01:31:55,876
തുടർന്ന് ചിലത്.
1023
01:32:15,066 --> 01:32:18,126
ഇന്ന് ആഘാതത്തിലാണ് രാജ്യം
കഴിഞ്ഞ രാത്രിയിൽ ....
1024
01:32:18,302 --> 01:32:21,237
കാപ്പിറ്റോൾ ആക്രമണം
ലോകമെമ്പാടുമുള്ള പ്രതിസന്ധികൾ ....
1025
01:32:21,405 --> 01:32:24,568
മരണസംഖ്യ അജ്ഞാതമാണ്. അധികാരികൾ
എല്ലാ അക്രമികളും കൊല്ലപ്പെട്ടുവെന്ന്.
1026
01:32:24,742 --> 01:32:26,937
ആക്രമണം തടഞ്ഞു
സംയുക്ത പ്രയത്നത്തിലൂടെ ...
1027
01:32:27,111 --> 01:32:29,136
ഡി. സി. പൊലീസിൽ നിന്നും
ഫെഡറൽ ഏജൻസികൾ.
1028
01:32:29,313 --> 01:32:32,077
ഒരു കൂട്ടം ആയുധശേഖരങ്ങൾ
സുരക്ഷയെ
1029
01:32:32,249 --> 01:32:34,149
ഉറവിടങ്ങൾ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നു
പ്രസിഡന്റ് സുരക്ഷിതമാണ്.
1030
01:32:34,318 --> 01:32:36,582
പ്രതിരോധ സെക്രട്ടറി
ജോർജ് ഡെക്കർ ...
1031
01:32:36,754 --> 01:32:39,382
... പൂർണ്ണമായും സംസ്കരിക്കപ്പെട്ടു
ഇന്ന് സൈനിക പുരസ്കാരങ്ങൾ.
1032
01:32:39,557 --> 01:32:42,890
സെക്രട്ടറി ഡെക്കർട്ട് തന്റെ ജീവൻ നഷ്ടപ്പെട്ടു
പ്രസിഡന്റ് രക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനിടയിൽ ...
1033
01:32:43,060 --> 01:32:44,823
... കാപിറ്റലിലെ ആക്രമണസമയത്ത്.
1034
01:32:45,162 --> 01:32:47,995
അവൻ ഒരുവനെ ഓർക്കും
നമ്മുടെ രാജ്യത്തെ ഏറ്റവും മഹാനായ നായകന്മാരിൽ.
1035
01:32:48,165 --> 01:32:49,996
ഞാൻ ഈ നഗരം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
1036
01:32:50,167 --> 01:32:53,898
ഇപ്പോൾ,
നമുക്ക് നായകന്മാർ വേണം.
1037
01:32:54,071 --> 01:32:56,096
അതിനാൽ അത് വലിയ അഭിമാനത്തോടെയാണ് ...
1038
01:32:56,273 --> 01:32:58,969
ഞാൻ ഇത് നൽകുന്നത് ...
കോൺഗ്രസ്സ് മെഡൽ നേട്ടം
1039
01:32:59,143 --> 01:33:02,476
... കൈൽ ക്രിസ്റ്റഫർ സ്റ്റീലിൽ.
1040
01:33:02,647 --> 01:33:06,139
ഞാൻ ഈ മെഡൽ സ്വന്തമാക്കിയിട്ടുണ്ട്
അറിയപ്പെടാത്ത പട്ടാളക്കാരൻ ...
1041
01:33:06,317 --> 01:33:08,285
എവിടെയാണെങ്കിലും.
1042
01:33:08,452 --> 01:33:10,249
യുദ്ധങ്ങൾ വന്ന് പോയാൽ ...
1043
01:33:10,421 --> 01:33:14,482
... പക്ഷെ എന്റെ പടയാളികൾ, അവർ നിത്യം ജീവിക്കും.
1044
01:33:14,659 --> 01:33:17,423
പ്രസിഡന്റ് ട്യുപാക്കെ ഉദ്ധരിച്ചോ?
1045
01:33:17,595 --> 01:33:20,564
ഒരു വിയർപ്പിന്റെ മകൻ എന്റെ ലൈൻ മോഷ്ടിച്ചു.
1046
01:33:25,136 --> 01:33:26,364
അതെന്താണ് ഇത്?
1047
01:33:28,305 --> 01:33:29,932
നിങ്ങൾക്ക് പുറത്തേക്ക്?
1048
01:33:31,609 --> 01:33:33,201
നീ എന്നെ അറിയുന്നു.
1049
01:33:33,377 --> 01:33:37,780
100-പ്ലസിൽ മാത്രം എനിക്ക് സുഖമാണ്
എന്റെ വാലിൽ രണ്ട് പോലീസുകാരുമായി.
1050
01:33:37,948 --> 01:33:40,280
നിങ്ങൾക്കൊരു നല്ല ജീവിതം കിട്ടി -
1051
01:33:48,459 --> 01:33:51,792
അത് എന്നെ കാത്തു സൂക്ഷിക്കണം
മറ്റൊരു ഒമ്പതു വർഷം.
1052
01:33:54,231 --> 01:33:56,131
ഡി ...
1053
01:33:56,300 --> 01:33:58,894
അവൾ എത്ര വേഗം പോയി?
1054
01:33:59,437 --> 01:34:03,806
225 എണ്ണം.
1055
01:34:05,176 --> 01:34:08,077
എന്റെ ജീവിതത്തിലെ രണ്ടാമത്തെ മികച്ച യാത്ര.
1056
01:34:26,363 --> 01:34:28,160
ഡി ...
1057
01:34:28,332 --> 01:34:29,924
നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും മറന്നു പോയി.
1058
01:35:03,467 --> 01:35:06,459
സർ, എനിക്ക് ചില ആശയങ്ങൾ ലഭിച്ചു
അടുത്ത XXX ൽ.
1059
01:35:06,637 --> 01:35:08,468
ഇപ്പോൾ തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ള എന്റെ അവസരമാണ് ഞാൻ കരുതുന്നത്.
1060
01:35:08,639 --> 01:35:11,073
മാന്യന്മാരെ പിടിക്കൂ.
ഞാൻ ഏജന്റുമാരെ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നു.
1061
01:35:11,242 --> 01:35:15,508
നമ്മൾ പോകേണ്ടതുണ്ട്
അടുത്ത തവണ ഗ്രിഡ് അടുത്താണ്.
1062
01:35:15,679 --> 01:35:18,443
പുതിയ മുഖം. പുതിയ മാതൃക.
1063
01:35:18,616 --> 01:35:21,107
എനിക്ക് നല്ല സ്ഥാനാർത്ഥി ലഭിച്ചു.
159965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.