All language subtitles for the.last.ship.s05e01.720p.webrip.x264-tbs[ArenaBG]-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,473 --> 00:00:09,842 ♪♪ 2 00:00:11,551 --> 00:00:13,418 [MICROPHONE FEEDBACK] 3 00:00:29,616 --> 00:00:34,004 [KEYBOARD CLACKING] 4 00:01:06,266 --> 00:01:07,920 [ CHEERING, CROWD CHANTING IN SPANISH] 5 00:01:19,888 --> 00:01:21,252 [ENGINE REVS] 6 00:01:23,036 --> 00:01:25,384 CHANDLER: This is how war begins. 7 00:01:26,243 --> 00:01:28,848 Athens and Sparta fought during a plague 8 00:01:28,873 --> 00:01:30,796 which wiped out much of the population. 9 00:01:30,821 --> 00:01:33,089 - Sound familiar? - [LIGHT LAUGHTER] 10 00:01:34,233 --> 00:01:36,556 But the war brought only more death and destruction 11 00:01:36,581 --> 00:01:39,782 because people let their fear, their honor, their interest 12 00:01:39,966 --> 00:01:41,566 cloud their judgment. 13 00:01:42,436 --> 00:01:45,596 The Peloponnesian War may be ancient history, 14 00:01:45,699 --> 00:01:47,934 but its lessons are not. 15 00:01:50,233 --> 00:01:52,480 You here will be the first graduating class 16 00:01:52,505 --> 00:01:54,166 of midshipmen to enter the Navy 17 00:01:54,191 --> 00:01:56,438 since our own troubles ended just three years ago. 18 00:01:56,779 --> 00:02:01,232 We're in a time of peace, but peace doesn't keep itself. 19 00:02:01,588 --> 00:02:04,923 Ours is a small navy, which means... 20 00:02:06,154 --> 00:02:08,657 your importance to the mission is even larger. 21 00:02:09,063 --> 00:02:10,795 And you will take the lessons from history, 22 00:02:10,797 --> 00:02:15,526 both ancient and very recent, with you as you enter service. 23 00:02:15,870 --> 00:02:19,931 When you put on the uniform, you can't let your fear 24 00:02:20,724 --> 00:02:22,946 or your pride or your selfish interest 25 00:02:22,971 --> 00:02:25,371 lead you astray, or people die. 26 00:02:25,479 --> 00:02:28,851 We have to think differently because we are different. 27 00:02:29,243 --> 00:02:30,652 We are warriors. 28 00:02:30,777 --> 00:02:32,777 [BELL RINGS] 29 00:02:33,487 --> 00:02:35,469 All right, we'll pick it up after the weekend. 30 00:02:35,522 --> 00:02:36,922 Don't forget your reading. 31 00:02:37,684 --> 00:02:39,489 We're all working from the same edition, 32 00:02:39,514 --> 00:02:41,514 thanks to our friends at the Nimitz Library. 33 00:02:41,562 --> 00:02:43,621 - We'll discuss the first 100 pages. - [STUDENTS GROAN] 34 00:02:44,542 --> 00:02:46,069 Don't worry, there's lots of pictures. 35 00:02:46,166 --> 00:02:48,333 [LIGHT LAUGHTER] 36 00:02:50,150 --> 00:02:52,204 Attention on deck. 37 00:02:53,754 --> 00:02:55,087 Dismissed. 38 00:02:55,536 --> 00:02:58,496 See you on Monday, enjoy the big game, go Navy! 39 00:02:58,531 --> 00:02:59,693 [CHATTER] 40 00:02:59,836 --> 00:03:02,210 - Mr. Swain? - Yes, sir. 41 00:03:03,130 --> 00:03:05,717 How is it my brightest student 42 00:03:06,403 --> 00:03:09,112 is always the last one to turn in his assignments? 43 00:03:09,189 --> 00:03:12,257 Sir, I had a last-minute breakthrough. I wanted to check my numbers. 44 00:03:14,480 --> 00:03:16,118 I'm sorry, sir. 45 00:03:16,270 --> 00:03:18,069 No excuse. 46 00:03:18,398 --> 00:03:21,170 [INHALES DEEPLY] "The Next Virus Will Be Cyber". 47 00:03:21,195 --> 00:03:22,796 I thought I was done with viruses. 48 00:03:22,821 --> 00:03:24,287 I hope we are, sir. 49 00:03:24,510 --> 00:03:26,828 Well, I'm docking you one grade for lateness, 50 00:03:26,853 --> 00:03:28,253 but this is excellent work. 51 00:03:28,286 --> 00:03:29,348 And if you don't mind, 52 00:03:29,373 --> 00:03:30,654 I'd like to hang on to it for a little bit. 53 00:03:30,678 --> 00:03:31,958 There's some folks at Fleet Command 54 00:03:31,983 --> 00:03:33,472 who'd be interested in your research. 55 00:03:33,497 --> 00:03:35,257 I'd like to share it with them, with your permission. 56 00:03:35,282 --> 00:03:36,347 [CHUCKLES] Yeah. 57 00:03:36,636 --> 00:03:39,171 [CLEARS THROAT] Yes, sir. Of course. 58 00:03:42,719 --> 00:03:44,132 Um... 59 00:03:45,451 --> 00:03:47,706 Do you miss it, sir? 60 00:03:49,750 --> 00:03:51,470 Miss what? 61 00:03:52,200 --> 00:03:54,767 War, sir. 62 00:03:55,137 --> 00:03:58,437 Son, you really ought to get to my class more often. 63 00:03:58,620 --> 00:04:01,756 I just mean, you retired, and that's cool and all. 64 00:04:01,781 --> 00:04:03,114 But... 65 00:04:03,939 --> 00:04:05,510 don't you miss the mission? 66 00:04:06,213 --> 00:04:07,780 Clarity of purpose? 67 00:04:08,952 --> 00:04:11,363 I mean, you said it yourself... We're warriors. 68 00:04:12,143 --> 00:04:16,276 Without a war, what's a warrior to do? 69 00:04:16,923 --> 00:04:20,035 ♪♪ 70 00:04:21,512 --> 00:04:22,795 Thank you, sir. 71 00:04:23,263 --> 00:04:26,731 ♪♪ 72 00:04:52,759 --> 00:04:56,195 ♪♪ 73 00:05:13,373 --> 00:05:15,373 ALL: [CHANTING] ¡Tavo, Tavo! ¡Viva Tavo! 74 00:05:15,782 --> 00:05:19,117 ¡Tavo, Tavo, Tavo! ¡Viva Tavo! 75 00:05:19,317 --> 00:05:21,225 ¡Tavo, Tavo! ¡Viva Tavo! 76 00:05:21,314 --> 00:05:23,714 ¡Tavo, Tavo! ¡Viva Tavo! 77 00:05:23,796 --> 00:05:25,997 ¡Tavo, Tavo! ¡Viva Tavo! 78 00:05:26,193 --> 00:05:28,925 ¡Tavo, Tavo! ¡Viva Tavo! 79 00:05:28,976 --> 00:05:30,308 ¡Tavo, Tavo! ¡Viva Tavo! 80 00:05:30,397 --> 00:05:31,655 DANNY: You get the tickets? 81 00:05:31,680 --> 00:05:34,148 MARCO: Sí. No problem, señor. 82 00:05:34,268 --> 00:05:36,068 I smuggle blue cure into Panama 83 00:05:36,141 --> 00:05:37,669 two weeks before the ship showed up. 84 00:05:37,702 --> 00:05:38,856 This? 85 00:05:38,881 --> 00:05:40,384 This was easy. 86 00:05:40,473 --> 00:05:43,117 "You are cordially invited to the 50th birthday celebration" 87 00:05:43,170 --> 00:05:45,434 of El Presidente Fernando Asturius. 88 00:05:45,505 --> 00:05:47,338 "Black tie preferred." 89 00:05:50,287 --> 00:05:51,593 You know, it seems odd El Presidente 90 00:05:51,618 --> 00:05:52,620 throws a blow-out party 91 00:05:52,645 --> 00:05:54,612 while the people curse him in the street. 92 00:05:55,289 --> 00:05:56,739 That's Panama. 93 00:05:56,796 --> 00:05:58,674 El Presidente isn't afraid of Gustavo Barros 94 00:05:58,758 --> 00:06:00,291 or his Gran Colombian goons. 95 00:06:00,547 --> 00:06:02,551 Whoever controls the Panama Canal... 96 00:06:02,591 --> 00:06:03,671 is king. 97 00:06:03,696 --> 00:06:06,001 And for now, that man is El Presidente. 98 00:06:06,226 --> 00:06:08,959 Well, killing El Presidente would change all that. 99 00:06:10,218 --> 00:06:11,503 You guys are crazy. 100 00:06:11,618 --> 00:06:12,684 ♪♪ 101 00:06:12,777 --> 00:06:14,845 What are you, Defense Intelligence? 102 00:06:14,901 --> 00:06:16,034 CIA? 103 00:06:16,818 --> 00:06:19,917 Yeah, you guys are crazy. 104 00:06:20,433 --> 00:06:22,032 ♪♪ 105 00:06:22,554 --> 00:06:24,525 Adiós, Marco. 106 00:06:25,998 --> 00:06:29,767 ♪♪ 107 00:06:35,329 --> 00:06:37,695 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 108 00:06:37,852 --> 00:06:38,962 I got to go! 109 00:06:38,987 --> 00:06:41,187 No, I'm going through security. 110 00:06:41,547 --> 00:06:42,756 I'll see you tonight. 111 00:06:42,789 --> 00:06:44,198 I will do the cooking. 112 00:06:44,239 --> 00:06:46,773 You're the best ever, ever, ever. 113 00:06:47,357 --> 00:06:50,609 And the cutest and the sweetest and the smartest... 114 00:06:50,836 --> 00:06:52,245 - I got to go! - W-W-Wait! 115 00:06:52,270 --> 00:06:53,750 I'm sending you something super important. 116 00:06:53,821 --> 00:06:55,087 - Hang on! - Okay. 117 00:06:55,349 --> 00:06:57,826 ♪♪ 118 00:06:57,933 --> 00:06:59,638 [CELLPHONE CHIMES] 119 00:07:00,607 --> 00:07:02,620 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 120 00:07:02,756 --> 00:07:06,525 ♪♪ 121 00:07:07,361 --> 00:07:09,894 [LAUGHS] Did you get it? 122 00:07:10,305 --> 00:07:11,637 I got it. 123 00:07:11,751 --> 00:07:12,908 Now you have it. 124 00:07:12,947 --> 00:07:15,041 You're so weird. I love you. 125 00:07:15,501 --> 00:07:17,269 I love you. Bye. 126 00:07:17,377 --> 00:07:19,735 - Bye. - [CELLPHONE BEEPS] 127 00:07:21,161 --> 00:07:22,834 [LOCKER BEEPS] 128 00:07:23,096 --> 00:07:25,096 ♪♪ 129 00:07:26,105 --> 00:07:27,672 [DOOR BEEPS] 130 00:07:28,061 --> 00:07:31,597 [INDISTINCT CONVERSATION] 131 00:07:31,786 --> 00:07:35,187 ♪♪ 132 00:07:36,116 --> 00:07:37,236 MEYLAN: Commander Granderson? 133 00:07:37,261 --> 00:07:39,194 Yes, sir. You're right on time. 134 00:07:39,246 --> 00:07:41,686 ♪♪ 135 00:07:42,082 --> 00:07:44,082 Put it up on the big screens. 136 00:07:44,278 --> 00:07:47,047 ♪♪ 137 00:07:47,494 --> 00:07:48,827 They made it. 138 00:07:48,915 --> 00:07:50,115 Almost here. 139 00:07:50,471 --> 00:07:52,272 The great fleet. 140 00:07:52,752 --> 00:07:57,955 ♪♪ 141 00:07:59,417 --> 00:08:01,875 USS Michener, this is fleet command. 142 00:08:01,900 --> 00:08:03,049 Come in, over. 143 00:08:03,077 --> 00:08:04,610 SLATTERY: This is Zulu Actual. 144 00:08:04,699 --> 00:08:07,366 It is another beautiful day at sea. 145 00:08:07,521 --> 00:08:08,927 As I'm sure you've been watching, 146 00:08:08,952 --> 00:08:11,824 we're currently 200 miles north of naval station Mayport. 147 00:08:12,026 --> 00:08:14,493 Should be in port and all tucked in by nightfall. 148 00:08:14,987 --> 00:08:16,234 Ships in the fleet, 149 00:08:16,296 --> 00:08:19,081 why don't you give our friends in Florida a proper Navy hello? 150 00:08:19,240 --> 00:08:21,436 This is USS Jeffrey Michener actual. 151 00:08:21,501 --> 00:08:22,856 All systems go. 152 00:08:22,969 --> 00:08:24,509 We have onboard a full complement 153 00:08:24,534 --> 00:08:26,582 of surface warriors, aviators, 154 00:08:26,682 --> 00:08:28,639 and more Marines than you can shake a stick at. 155 00:08:28,664 --> 00:08:29,679 Over. 156 00:08:29,732 --> 00:08:31,809 MAN: This is USS Oliver actual. 157 00:08:31,892 --> 00:08:33,629 All systems are go. 158 00:08:33,862 --> 00:08:35,504 MAN #2: This is Michael O'Connor actual. 159 00:08:35,590 --> 00:08:36,825 All systems go. 160 00:08:36,917 --> 00:08:38,747 MAN #3: This is the Javier Cruz actual. 161 00:08:38,800 --> 00:08:40,013 Smooth sailing. 162 00:08:40,184 --> 00:08:41,630 KARA: Good day, fleet command. 163 00:08:41,655 --> 00:08:44,454 This is Nathan James actual. All systems go. 164 00:08:44,547 --> 00:08:45,596 We are ready and proud 165 00:08:45,621 --> 00:08:47,688 to no longer be the only ship in the fleet. 166 00:08:47,828 --> 00:08:50,428 ♪♪ 167 00:08:50,590 --> 00:08:53,023 Ships of the fleet, your route is clear. 168 00:08:53,273 --> 00:08:56,074 We wish you fair winds and following seas. 169 00:08:56,209 --> 00:08:58,276 Much obliged, Master Chief. 170 00:08:58,678 --> 00:09:00,367 It's a great day for the Navy 171 00:09:00,519 --> 00:09:02,582 and the red, white, and blue. 172 00:09:02,944 --> 00:09:05,206 This is Zulu actual out. 173 00:09:05,538 --> 00:09:08,807 ♪♪ 174 00:09:09,143 --> 00:09:10,342 [ CHEERING] 175 00:09:10,484 --> 00:09:12,951 [CELLPHONE RINGING] 176 00:09:13,819 --> 00:09:15,554 We're up a touchdown, but it's early. 177 00:09:15,689 --> 00:09:17,236 SASHA: Take nothing for granted. 178 00:09:17,261 --> 00:09:19,206 Army's got a ground game for once. 179 00:09:19,259 --> 00:09:20,312 [CHUCKLES] 180 00:09:20,360 --> 00:09:22,761 - What time's your flight? - Couple hours. 181 00:09:22,834 --> 00:09:23,981 You pack your whites? 182 00:09:24,056 --> 00:09:26,558 It's hot in Florida, even in December. 183 00:09:28,949 --> 00:09:30,815 Sam moved out, Sasha. 184 00:09:31,994 --> 00:09:33,972 He wants to live with Ashley in St. Louis. 185 00:09:34,183 --> 00:09:35,257 I know. 186 00:09:35,309 --> 00:09:37,174 I spoke with Ashley last week. 187 00:09:37,238 --> 00:09:38,841 Oh, great, so I'm the last to know? 188 00:09:38,906 --> 00:09:41,179 They have a great school there, they have continuity. 189 00:09:41,204 --> 00:09:43,439 - Don't take it personally. - How can I not? 190 00:09:43,510 --> 00:09:45,243 It's just easier for them. 191 00:09:46,016 --> 00:09:47,897 They're used to you not being there full-time. 192 00:09:47,922 --> 00:09:49,157 What do you mean?! I've been here full time 193 00:09:49,181 --> 00:09:50,586 for the last three years. 194 00:09:50,637 --> 00:09:52,904 Not in your head. 195 00:09:54,020 --> 00:09:55,814 I'm sorry. 196 00:09:56,043 --> 00:09:58,557 [SIGHS] How's Panama? 197 00:09:59,944 --> 00:10:02,176 Hot, getting hotter. 198 00:10:02,422 --> 00:10:04,386 I'm hoping to settle things quick. 199 00:10:05,072 --> 00:10:07,056 We should visit the kids at Christmas. 200 00:10:07,281 --> 00:10:09,515 Yep, okay. 201 00:10:11,177 --> 00:10:12,777 Tom, things are good. 202 00:10:13,157 --> 00:10:15,471 Considering everything, they're real good. 203 00:10:15,562 --> 00:10:16,985 Go have fun with your old friends, 204 00:10:17,010 --> 00:10:18,618 and I'll call you soon. 205 00:10:18,905 --> 00:10:20,171 I love you. 206 00:10:20,196 --> 00:10:21,663 Be safe. 207 00:10:21,822 --> 00:10:23,221 [CELLPHONE CLICKS] 208 00:10:23,357 --> 00:10:24,623 [ENGINE REVS] 209 00:10:25,029 --> 00:10:29,128 ♪♪ 210 00:10:53,092 --> 00:10:54,599 Viva Tavo. 211 00:10:55,355 --> 00:10:56,486 ¡Viva Tavo! 212 00:10:56,636 --> 00:10:59,904 [GUNSHOT] 213 00:11:00,515 --> 00:11:04,586 [ENGINE REVS] 214 00:11:04,931 --> 00:11:07,466 ♪♪ 215 00:11:10,891 --> 00:11:14,326 ♪♪ 216 00:11:18,779 --> 00:11:22,192 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 217 00:11:22,362 --> 00:11:30,362 ♪♪ 218 00:11:34,011 --> 00:11:35,371 RIOS: Welcome to the helo bay. 219 00:11:35,396 --> 00:11:37,929 This is where Dr. Scott set up her lab. 220 00:11:38,080 --> 00:11:40,799 It was in this small, sealed space 221 00:11:40,851 --> 00:11:44,443 that she developed the cure and eventually tested it... 222 00:11:44,658 --> 00:11:46,924 ♪♪ 223 00:11:47,146 --> 00:11:48,966 ...on some of our crew. 224 00:11:49,073 --> 00:11:51,176 Come, step through this door 225 00:11:51,278 --> 00:11:54,813 and imagine yourself in a bio-secure space, 226 00:11:55,325 --> 00:11:57,741 one where you would have to wear a suit like this 227 00:11:57,812 --> 00:11:59,676 in order to protect yourself from the virus. 228 00:11:59,701 --> 00:12:01,234 WOMAN: Excuse me, sir. 229 00:12:01,448 --> 00:12:04,239 So sorry to be a bother, but would you mind? 230 00:12:04,364 --> 00:12:07,232 - Not at all. - Oh, thanks much! 231 00:12:08,435 --> 00:12:11,470 You just press that button right there. 232 00:12:16,036 --> 00:12:17,098 ♪♪ 233 00:12:17,478 --> 00:12:18,878 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 234 00:12:19,040 --> 00:12:25,210 ♪♪ 235 00:12:42,596 --> 00:12:48,716 [INDISTINCT CONVERSATION] 236 00:12:52,405 --> 00:12:57,776 ♪♪ 237 00:12:59,966 --> 00:13:01,747 [LAUGHTER] 238 00:13:02,403 --> 00:13:03,792 Attention on deck! 239 00:13:03,817 --> 00:13:05,426 - SLATTERY: There he is. - Don't stop the reunion 240 00:13:05,451 --> 00:13:06,853 on my account. 241 00:13:06,954 --> 00:13:08,708 - Sir. - Good to see you, Ray. 242 00:13:08,748 --> 00:13:10,023 Likewise, sir. 243 00:13:10,541 --> 00:13:11,668 Gator! 244 00:13:11,768 --> 00:13:13,420 How's civilian life treating you? 245 00:13:13,493 --> 00:13:15,360 Well, can't say it's less stressful 246 00:13:15,385 --> 00:13:16,584 than being out at sea. 247 00:13:16,609 --> 00:13:17,708 My boy turned two yesterday. 248 00:13:17,733 --> 00:13:19,928 [CHUCKLES] That's terrific. Congrats. 249 00:13:19,953 --> 00:13:22,420 He's retired, but he's gonna put on that uniform 250 00:13:22,482 --> 00:13:24,682 and be Gator one last time tomorrow, right? 251 00:13:24,718 --> 00:13:27,052 Yeah, if I can find my sextant. 252 00:13:27,128 --> 00:13:28,194 They just can't leave. 253 00:13:28,219 --> 00:13:29,839 I keep promoting them, they keep coming back. 254 00:13:29,864 --> 00:13:31,029 [LAUGHTER] 255 00:13:31,638 --> 00:13:32,697 Captain. 256 00:13:32,737 --> 00:13:35,552 - Nathan James has never looked better. - Thank you, sir. 257 00:13:35,618 --> 00:13:37,582 I'm just CO for the launch of the fleet. 258 00:13:37,689 --> 00:13:40,824 Then I'm on shore duty and mom duty. 259 00:13:40,947 --> 00:13:43,039 Sasha says Danny's doing all right. 260 00:13:43,130 --> 00:13:45,063 Well, you know more about him than I do. 261 00:13:45,399 --> 00:13:47,199 He's doing what makes him happy, 262 00:13:47,880 --> 00:13:50,314 or at least what keeps him sane. 263 00:13:53,790 --> 00:13:55,000 Hey, so how's school? 264 00:13:55,025 --> 00:13:56,041 [INHALES SHARPLY] 265 00:13:56,066 --> 00:13:57,996 Got a fresh crop of sailors, ready to serve. 266 00:13:58,065 --> 00:13:59,509 That's what I like to hear. 267 00:13:59,569 --> 00:14:00,824 You still teaching "Moby-Dick"? 268 00:14:00,849 --> 00:14:02,066 One day, I'm gonna make you read it. 269 00:14:02,116 --> 00:14:03,912 I think I've been been through enough torture. 270 00:14:03,979 --> 00:14:05,621 - Ready for your big speech? - Mm. 271 00:14:05,646 --> 00:14:06,798 We were one ship. 272 00:14:06,861 --> 00:14:09,901 - Now we're a fleet. Life is good. - See? 273 00:14:09,968 --> 00:14:11,950 You don't need 800 pages. Keep it simple. 274 00:14:11,975 --> 00:14:14,378 - MAN: Captain Garnett, come in. - This is Captain Garnett. 275 00:14:14,403 --> 00:14:15,749 Your presence is requested on... 276 00:14:15,774 --> 00:14:18,273 Besides, you don't have to say a thing, admiral. 277 00:14:18,326 --> 00:14:20,061 Just being here with all of us, 278 00:14:20,147 --> 00:14:21,346 there are no words. 279 00:14:21,461 --> 00:14:23,113 [INDISTINCT CONVERSATION] 280 00:14:23,404 --> 00:14:31,404 ♪♪ 281 00:14:36,349 --> 00:14:37,883 [SPEAKS SPANISH] 282 00:14:37,908 --> 00:14:39,276 Gracias. 283 00:14:42,249 --> 00:14:46,352 ♪♪ 284 00:14:51,898 --> 00:14:53,631 Marco was right. 285 00:14:53,745 --> 00:14:55,605 This is the place to be. 286 00:14:55,796 --> 00:14:57,575 I'm offended we weren't invited. 287 00:14:57,758 --> 00:15:00,159 [INDISTINCT CONVERSATION] 288 00:15:00,401 --> 00:15:02,267 I could use a drink. 289 00:15:02,482 --> 00:15:07,485 ♪♪ 290 00:15:33,906 --> 00:15:35,540 [GRUNTS] 291 00:15:35,822 --> 00:15:37,955 Sleep tight, amigo. 292 00:15:38,070 --> 00:15:39,900 AZIMA: It is a shame, I know. 293 00:15:40,473 --> 00:15:43,029 I have never been through the Canal, 294 00:15:43,097 --> 00:15:46,252 but from what I hear, it is beautiful. 295 00:15:46,323 --> 00:15:47,655 You must go! 296 00:15:48,021 --> 00:15:49,789 I could take you on a drive. 297 00:15:50,103 --> 00:15:52,413 Through the rainforest to a place, 298 00:15:52,493 --> 00:15:54,377 a la cima de Volcan Baru. 299 00:15:54,454 --> 00:15:57,225 From there, you can see both oceans at once. 300 00:15:57,591 --> 00:15:59,847 Both oceans at once? 301 00:16:00,690 --> 00:16:01,963 To Volcan Baru. 302 00:16:02,041 --> 00:16:04,308 [GLASSES CLINK] 303 00:16:06,339 --> 00:16:10,708 [CHATTER] 304 00:16:21,408 --> 00:16:24,083 I'm afraid you will have to wait your turn. 305 00:16:24,461 --> 00:16:26,654 The Presidente has many friends. 306 00:16:26,767 --> 00:16:28,166 Those are not friends, 307 00:16:28,461 --> 00:16:32,220 but as long as Fernando Asturius controls the Panama Canal, 308 00:16:32,386 --> 00:16:33,892 he'll have many well-wishers. 309 00:16:34,615 --> 00:16:35,961 I'll take it as a good sign. 310 00:16:36,423 --> 00:16:38,197 The world is still getting back on its feet, 311 00:16:38,245 --> 00:16:41,355 and global trade is a key factor in promoting progress. 312 00:16:41,502 --> 00:16:42,675 You're American? 313 00:16:42,770 --> 00:16:44,636 [CHUCKLES] Sasha Cooper. 314 00:16:45,011 --> 00:16:47,038 Hector Martinez. 315 00:16:47,258 --> 00:16:49,223 Republica de Gran Colombia. 316 00:16:49,255 --> 00:16:50,454 Gran Colombia? 317 00:16:50,483 --> 00:16:51,637 Mm. 318 00:16:51,685 --> 00:16:53,667 So those are your protestors out on the street. 319 00:16:53,774 --> 00:16:54,846 Not mine. 320 00:16:54,915 --> 00:16:58,182 Those are Panamanians who seek to keep Panama free. 321 00:16:58,282 --> 00:17:00,590 While holding up photos of your leader. 322 00:17:00,894 --> 00:17:03,895 Gustavo Barros has inspired all of South America 323 00:17:03,964 --> 00:17:07,448 to put aside centuries of mistrust and come together. 324 00:17:07,594 --> 00:17:11,576 Tavo speaks for us all because he puts the people first. 325 00:17:11,711 --> 00:17:13,244 He's a revolutionary. 326 00:17:13,366 --> 00:17:15,633 [CHUCKLES] It's funny. 327 00:17:15,869 --> 00:17:18,137 When the US flexes its muscle, 328 00:17:18,212 --> 00:17:20,149 it is to protect world order. 329 00:17:20,341 --> 00:17:23,317 But when Latin Americans stand up for their rights, 330 00:17:23,476 --> 00:17:25,143 they are revolutionaries. 331 00:17:25,305 --> 00:17:30,975 ♪♪ 332 00:17:32,886 --> 00:17:37,389 [CHATTER] 333 00:17:38,892 --> 00:17:45,230 ♪♪ 334 00:17:51,905 --> 00:17:53,791 [LAUGHTER] 335 00:17:53,880 --> 00:17:54,992 - Well? - Well? 336 00:17:55,017 --> 00:17:56,104 We got work connections. 337 00:17:56,163 --> 00:17:57,429 [LAUGHTER] 338 00:17:57,885 --> 00:18:00,180 HECTOR: We support El Presidente Asturius. 339 00:18:00,241 --> 00:18:01,779 We only ask for the respect 340 00:18:01,934 --> 00:18:03,734 from the north that we well deserve. 341 00:18:04,117 --> 00:18:06,251 How long will you be in Panama City? 342 00:18:07,264 --> 00:18:08,920 Not long, I'm afraid. 343 00:18:09,295 --> 00:18:11,134 Oh, but I see El Presidente is free, 344 00:18:11,192 --> 00:18:13,058 so I'm going to wish him a happy birthday. 345 00:18:13,274 --> 00:18:14,957 I hope to see you again. 346 00:18:15,382 --> 00:18:17,070 I look forward to it. 347 00:18:18,659 --> 00:18:20,792 [CHATTER] 348 00:18:20,934 --> 00:18:27,172 ♪♪ 349 00:18:54,767 --> 00:18:56,344 It was easy, Mr. President. 350 00:18:57,300 --> 00:18:59,504 In fact, it was too easy. 351 00:18:59,777 --> 00:19:02,654 There's enough C4 explosives to kill everyone in this room. 352 00:19:02,829 --> 00:19:03,984 Including you, sir. 353 00:19:05,084 --> 00:19:07,417 Ah-ah. Careful. 354 00:19:07,442 --> 00:19:08,708 [COUGHS] 355 00:19:08,733 --> 00:19:10,634 That's the second breach of your security. 356 00:19:10,723 --> 00:19:14,359 ♪♪ 357 00:19:15,809 --> 00:19:19,145 That's three ways... Three ways to kill you, sir. 358 00:19:21,308 --> 00:19:23,375 [BOTH COUGHING] 359 00:19:23,664 --> 00:19:25,165 It's not poison. 360 00:19:25,505 --> 00:19:26,771 But it could have been. 361 00:19:26,893 --> 00:19:28,293 ♪♪ 362 00:19:28,402 --> 00:19:30,246 Your military leadership... 363 00:19:30,404 --> 00:19:32,663 They should not drink with strangers. 364 00:19:33,013 --> 00:19:34,412 ♪♪ 365 00:19:35,094 --> 00:19:36,317 Your security 366 00:19:36,342 --> 00:19:39,543 and the security of the Panama Canal are at great risk. 367 00:19:39,599 --> 00:19:41,762 I'm asking that you reconsider our offer. 368 00:19:41,795 --> 00:19:43,862 Let us help you identify your vulnerabilities, 369 00:19:43,887 --> 00:19:45,417 protect you while we train your detail... 370 00:19:45,442 --> 00:19:46,781 And you think that this... 371 00:19:46,864 --> 00:19:49,331 This trick of yours will convince me? 372 00:19:49,492 --> 00:19:52,064 To embarrass me in front of my soldiers, 373 00:19:52,232 --> 00:19:55,434 my friends, at my own party?! 374 00:19:55,944 --> 00:19:58,210 [SIGHS] No, Miss Cooper. 375 00:19:58,883 --> 00:20:01,700 I told you, I cannot accept your help. 376 00:20:02,569 --> 00:20:05,851 If I'm seen clutching at the knees de Los Estados Unidos, 377 00:20:05,876 --> 00:20:07,810 my own people will push me out! 378 00:20:07,901 --> 00:20:09,767 It can be done in secret. 379 00:20:10,712 --> 00:20:12,529 There are no secrets in Panama. 380 00:20:12,592 --> 00:20:17,674 So unless you plan to kill me on my birthday, 381 00:20:18,301 --> 00:20:20,182 I suggest you leave. 382 00:20:20,280 --> 00:20:22,147 ♪♪ 383 00:20:23,275 --> 00:20:27,001 [APPLAUSE] 384 00:20:27,288 --> 00:20:31,991 ♪♪ 385 00:20:36,537 --> 00:20:39,171 [CHEERING] 386 00:20:42,776 --> 00:20:47,446 ♪♪ 387 00:20:49,383 --> 00:20:52,536 [CROWD CHEERING] 388 00:20:52,793 --> 00:20:55,861 ♪♪ 389 00:20:56,190 --> 00:20:58,624 [CHEERS AND APPLAUSE] 390 00:21:11,805 --> 00:21:14,985 [CHATTER] 391 00:21:15,275 --> 00:21:19,010 [ENGINES ROARING] 392 00:21:19,891 --> 00:21:21,058 Burk! 393 00:21:21,499 --> 00:21:22,948 What the hell are you doing here? [LAUGHS] 394 00:21:23,014 --> 00:21:25,315 - I thought you were X.O. on the James. - I am. 395 00:21:25,340 --> 00:21:27,062 My CO wanted me here representing the ship 396 00:21:27,087 --> 00:21:29,170 while she took some tourists on a cruise around the harbor. 397 00:21:29,195 --> 00:21:31,061 Yeah, I managed to get out of that one, too. 398 00:21:31,086 --> 00:21:32,420 Ah, it's good fun. 399 00:21:32,473 --> 00:21:34,873 People seem to like it, so, I don't know... 400 00:21:35,960 --> 00:21:38,193 Christ, Burk, when did I become a museum exhibit? 401 00:21:38,232 --> 00:21:39,697 Oh, not an exhibit. 402 00:21:39,825 --> 00:21:41,793 A legend, sir. 403 00:21:43,330 --> 00:21:48,200 ♪♪ 404 00:21:51,256 --> 00:21:53,511 Subsurface, you hear anything? 405 00:21:53,729 --> 00:21:55,389 I'm picking up something. 406 00:21:55,443 --> 00:21:57,084 Could be biologics. 407 00:21:57,163 --> 00:21:58,753 Surface, what do you see? 408 00:21:58,804 --> 00:22:00,682 No contacts on surface. 409 00:22:01,448 --> 00:22:02,788 Bridge, T.A.O. 410 00:22:03,476 --> 00:22:04,820 I think we found them. 411 00:22:04,879 --> 00:22:06,212 Copy. 412 00:22:07,890 --> 00:22:09,534 You're all in for a treat. 413 00:22:09,595 --> 00:22:11,956 Seems our sonar operator found a pod of dolphins 414 00:22:11,981 --> 00:22:13,848 a thousand yards off our port bow. 415 00:22:14,284 --> 00:22:17,402 We'll take you for a closer look. Commander? 416 00:22:17,541 --> 00:22:19,754 Ma'am, recommend new course 0-3-0. 417 00:22:19,779 --> 00:22:20,904 Very well. 418 00:22:20,941 --> 00:22:22,042 That's Gator. 419 00:22:22,081 --> 00:22:23,881 I know, Grandpa. 420 00:22:24,037 --> 00:22:25,770 ♪♪ 421 00:22:26,050 --> 00:22:27,411 REPORTER: We are here at fleet week, 422 00:22:27,436 --> 00:22:28,849 and we are very excited. 423 00:22:28,874 --> 00:22:31,408 As you can see, there is a crowd building behind me, 424 00:22:31,584 --> 00:22:33,721 and the Navy is going to be showing off 425 00:22:33,754 --> 00:22:35,307 the strength of its fleet. 426 00:22:35,422 --> 00:22:38,944 And we are going to be talking to Admiral Tom Chandler, 427 00:22:39,026 --> 00:22:41,454 and we'll have that for you coming up next. 428 00:22:41,975 --> 00:22:45,643 [ENGINE REVS] 429 00:22:45,899 --> 00:22:48,017 [CHATTER] 430 00:22:49,503 --> 00:22:54,173 ♪♪ 431 00:22:56,868 --> 00:23:01,110 Well, this is a great day for the Navy, for our country. 432 00:23:01,502 --> 00:23:03,768 It's, uh, proof of the resilience 433 00:23:03,793 --> 00:23:05,459 of the American people. 434 00:23:05,585 --> 00:23:13,585 ♪♪ 435 00:23:19,226 --> 00:23:20,786 [COMPUTER BEEPS] 436 00:23:21,410 --> 00:23:27,014 ♪♪ 437 00:23:34,459 --> 00:23:36,535 [COMPUTER BEEPING] 438 00:23:37,444 --> 00:23:39,534 That we could muster up limited resou... 439 00:23:39,607 --> 00:23:41,607 [STATIC] 440 00:23:44,298 --> 00:23:47,269 ♪♪ 441 00:23:47,435 --> 00:23:50,628 [CHATTER] 442 00:23:51,370 --> 00:23:53,705 What just happened? 443 00:23:55,381 --> 00:23:56,705 I can't get fleet command on the line. 444 00:23:56,758 --> 00:23:58,078 Something's wrong with the satellite. 445 00:23:58,125 --> 00:23:59,505 No, we got bigger problems. 446 00:23:59,594 --> 00:24:00,926 What's going on? 447 00:24:13,954 --> 00:24:15,320 My God. 448 00:24:16,288 --> 00:24:17,457 Looks like we've been followed 449 00:24:17,482 --> 00:24:18,543 since we got in the country. 450 00:24:18,568 --> 00:24:20,301 And now we are public enemy number one. 451 00:24:20,327 --> 00:24:21,921 [KNOCK ON DOOR] 452 00:24:22,035 --> 00:24:25,470 ♪♪ 453 00:24:29,769 --> 00:24:31,476 [CLAPS HANDS] Time to go. 454 00:24:31,557 --> 00:24:33,225 The Federales are on their way here now! 455 00:24:33,341 --> 00:24:36,021 ♪♪ 456 00:24:42,224 --> 00:24:43,442 SLATTERY: Is the military smaller now? 457 00:24:43,466 --> 00:24:45,269 Sure. Um, so is the country. 458 00:24:45,576 --> 00:24:47,606 Look back throughout our military history, 459 00:24:47,631 --> 00:24:48,781 you'll find plenty of examples 460 00:24:48,806 --> 00:24:50,127 where we're at a diminished capacity, 461 00:24:50,152 --> 00:24:51,826 - MAN: Sorry. - We're unable... 462 00:24:51,878 --> 00:24:53,345 We lost our satellite feed. 463 00:24:53,514 --> 00:24:55,514 I'm talking to the guys in the van. 464 00:24:55,883 --> 00:24:56,907 Okay. I'm so sorry. 465 00:24:56,943 --> 00:24:59,627 We're gonna get it fixed, and we'll get right back to you. 466 00:25:01,240 --> 00:25:05,026 ♪♪ 467 00:25:05,158 --> 00:25:06,825 [COMPUTERS BEEPING] 468 00:25:06,974 --> 00:25:09,400 T.A.O., Aegis weapons, fire control, 469 00:25:09,425 --> 00:25:11,086 and navigational radar are failing. 470 00:25:11,178 --> 00:25:13,052 Something is frying our 400-hertz switchboards. 471 00:25:13,113 --> 00:25:15,287 Emergency shut-down, all systems. 472 00:25:15,355 --> 00:25:17,021 Shut everything down! 473 00:25:17,110 --> 00:25:18,509 [BEEPING CONTINUES] 474 00:25:18,718 --> 00:25:20,359 [CHATTER] 475 00:25:24,125 --> 00:25:28,570 ♪♪ 476 00:25:30,550 --> 00:25:34,352 [ENGINES RUMBLING] 477 00:25:34,668 --> 00:25:36,168 Those aren't ours. 478 00:25:38,752 --> 00:25:40,686 And their wings aren't clean. 479 00:25:43,631 --> 00:25:46,232 Holy shit! It's an attack. 480 00:26:00,560 --> 00:26:02,594 [INDISTINCT SHOUTING] 481 00:26:06,226 --> 00:26:08,093 [GUNFIRE] 482 00:26:08,335 --> 00:26:09,801 Take cover! 483 00:26:10,077 --> 00:26:12,511 [INDISTINCT SHOUTING] 484 00:26:16,850 --> 00:26:18,284 [GUNFIRE] 485 00:26:20,914 --> 00:26:23,440 Clear the deck! Move it, move it, move it! 486 00:26:23,590 --> 00:26:26,358 - Move, move, move! - [INDISTINCT SHOUTING] 487 00:26:27,581 --> 00:26:29,715 [GUNFIRE] 488 00:26:29,790 --> 00:26:33,179 [CHATTER] 489 00:26:33,874 --> 00:26:38,278 ♪♪ 490 00:26:44,823 --> 00:26:46,403 God, no. 491 00:26:50,678 --> 00:26:52,010 Move, move, move! 492 00:26:52,206 --> 00:26:53,672 - Move! - [GUNFIRE] 493 00:26:53,894 --> 00:26:55,494 [INDISTINCT SHOUTING] 494 00:26:55,616 --> 00:26:57,916 Move, move! Clear the deck! 495 00:27:01,622 --> 00:27:03,889 ♪♪ 496 00:27:04,291 --> 00:27:05,858 [GUNFIRE] 497 00:27:09,249 --> 00:27:12,717 [GUNFIRE] 498 00:27:13,300 --> 00:27:18,437 ♪♪ 499 00:27:18,825 --> 00:27:20,565 GARNETT: Sir, sir! 500 00:27:20,601 --> 00:27:22,687 DC reports massive fires portside 501 00:27:22,712 --> 00:27:24,270 on decks two and three. The hull has been breached. 502 00:27:24,294 --> 00:27:25,855 How the hell did we not see this coming?! 503 00:27:25,885 --> 00:27:28,220 Early warning and radar systems went dark across the base 504 00:27:28,252 --> 00:27:30,265 right before the attack, and our weapons systems are down. 505 00:27:30,290 --> 00:27:32,338 - I think we were hacked. - You have stingers in the armory? 506 00:27:32,369 --> 00:27:34,104 - Yes, sir! - Get the civilians off! 507 00:27:34,158 --> 00:27:36,043 I want all gunners and crew served weapons 508 00:27:36,068 --> 00:27:37,794 manned by SCAT teams up here now! 509 00:27:37,847 --> 00:27:39,820 All gunners, to the rails! 510 00:27:39,941 --> 00:27:41,206 [GUNFIRE] 511 00:27:41,715 --> 00:27:43,630 DUFINE: No, no, we've lost contact, 512 00:27:43,655 --> 00:27:45,196 and reports are just coming in. 513 00:27:45,481 --> 00:27:46,814 This is the commander 2 MEF, 514 00:27:46,867 --> 00:27:48,142 I need a Marine on the ground 515 00:27:48,167 --> 00:27:49,670 - to tell me what's going on. - Colonel, this is General Kinkaid. 516 00:27:49,694 --> 00:27:50,936 I need all available assets 517 00:27:50,961 --> 00:27:53,181 mobilized in Naval Station Mayport. 518 00:27:53,268 --> 00:27:54,501 We believe we're under attack. 519 00:27:54,526 --> 00:27:56,738 MEYLAN: Let's get these systems back online, team! 520 00:27:56,804 --> 00:27:58,353 I want eyes on that battlefield! 521 00:27:58,398 --> 00:28:00,936 Sir, DISN has been compromised. Satellites are not responding, 522 00:28:00,961 --> 00:28:02,221 and our planes have been grounded. 523 00:28:02,246 --> 00:28:04,574 KARA: Fleet command, this is Nathan James, come in. 524 00:28:04,641 --> 00:28:05,929 We are under attack. 525 00:28:05,989 --> 00:28:08,353 Hang tight, Nathan James. We're doing what we can. 526 00:28:08,426 --> 00:28:10,570 Switch over to civilian band. We need our comms. 527 00:28:10,595 --> 00:28:12,400 Admiral, we've got Nathan James! 528 00:28:12,460 --> 00:28:14,860 KARA: Weapons and ISR are down. We cannot defend. 529 00:28:14,988 --> 00:28:18,323 Enemy aircraft appear to be Pucara-class attack planes, 530 00:28:18,439 --> 00:28:19,771 but we have no radar. 531 00:28:20,156 --> 00:28:21,900 Get these people out of here! 532 00:28:21,995 --> 00:28:24,930 [CHATTER] 533 00:28:26,907 --> 00:28:30,409 ♪♪ 534 00:28:32,379 --> 00:28:35,981 [GUNFIRE] 535 00:28:41,054 --> 00:28:42,521 [GRUNTING] 536 00:28:44,373 --> 00:28:45,583 Over there! 537 00:28:45,659 --> 00:28:47,393 Gunners, cover the bow! 538 00:28:47,868 --> 00:28:49,401 [COMPUTER BEEPING] 539 00:28:49,556 --> 00:28:51,022 I have CIWS back up. 540 00:28:51,304 --> 00:28:52,570 And the five-inch? 541 00:28:54,137 --> 00:28:55,273 Not yet. 542 00:28:55,544 --> 00:28:56,672 Bridge, T.A.O. 543 00:28:56,743 --> 00:28:59,344 We have CIWS, but we're at the edge of maximum firing range. 544 00:28:59,369 --> 00:29:00,968 Recommend moving closer to base. 545 00:29:00,993 --> 00:29:02,709 ♪♪ 546 00:29:02,876 --> 00:29:04,209 GATOR: Here comes another wave! 547 00:29:04,331 --> 00:29:06,131 ♪♪ 548 00:29:06,347 --> 00:29:08,660 [GUNFIRE] 549 00:29:08,996 --> 00:29:13,598 ♪♪ 550 00:29:15,222 --> 00:29:16,822 Hey! Hey, come this way! 551 00:29:16,988 --> 00:29:19,891 Come, come, quick! Keep your head down! Head down, guys. 552 00:29:20,208 --> 00:29:22,054 To the bow! Go, go, go! 553 00:29:22,283 --> 00:29:24,416 [GUNFIRE] 554 00:29:33,135 --> 00:29:34,332 Ammo! 555 00:29:34,508 --> 00:29:36,730 [GUNFIRE] 556 00:29:36,876 --> 00:29:40,145 ♪♪ 557 00:29:40,247 --> 00:29:43,048 [ENGINE ROARING] 558 00:29:43,184 --> 00:29:45,917 [GUNFIRE] 559 00:29:45,919 --> 00:29:47,749 ♪♪ 560 00:29:47,909 --> 00:29:49,241 No! 561 00:29:49,266 --> 00:29:52,066 ♪♪ 562 00:29:52,152 --> 00:29:55,136 [GROANS] Ma'am, I'm here. 563 00:29:55,339 --> 00:29:57,351 You're going to be just fine. You'll be just fine. 564 00:29:57,376 --> 00:29:59,509 Just stay calm. We can fix this like we always do, right? 565 00:29:59,666 --> 00:30:01,341 [GUNFIRE] 566 00:30:01,916 --> 00:30:03,982 [GROANS] 567 00:30:04,271 --> 00:30:06,291 [ENGINE ROARING] 568 00:30:06,446 --> 00:30:07,979 [GRUNTS] 569 00:30:08,229 --> 00:30:11,330 [GUNFIRE] 570 00:30:18,152 --> 00:30:19,952 [GUNFIRE] 571 00:30:20,005 --> 00:30:22,382 GATOR: Ma'am, suggest bearing 225 for 5 knots 572 00:30:22,407 --> 00:30:24,522 to get inside effective CIWS range. 573 00:30:24,812 --> 00:30:27,012 ♪♪ 574 00:30:28,379 --> 00:30:29,488 Ma'am? 575 00:30:29,513 --> 00:30:31,464 Negative. CIWS won't be enough. 576 00:30:31,897 --> 00:30:34,299 If we get ourselves seen, we get ourselves sunk. 577 00:30:35,092 --> 00:30:36,178 Keep us out of sight 578 00:30:36,203 --> 00:30:37,615 - and out of the line of fire. - But... 579 00:30:37,705 --> 00:30:39,905 I'm responsible for every soul on this ship. 580 00:30:40,082 --> 00:30:42,515 And we're no good to the Navy at the bottom of the bay. 581 00:30:42,603 --> 00:30:45,276 Our job is to be ready to fight the battle to come. 582 00:30:45,552 --> 00:30:47,352 ♪♪ 583 00:30:47,781 --> 00:30:51,581 [GUNFIRE] 584 00:30:51,751 --> 00:30:55,954 ♪♪ 585 00:31:03,343 --> 00:31:05,210 [ENGINES ROARING] 586 00:31:05,466 --> 00:31:09,877 [GUNFIRE] 587 00:31:10,471 --> 00:31:14,640 ♪♪ 588 00:31:41,740 --> 00:31:44,441 ♪♪ 589 00:31:44,934 --> 00:31:46,437 All right. 590 00:31:46,672 --> 00:31:51,342 ♪♪ 591 00:31:51,879 --> 00:31:54,412 O'Connor and Cruz sank within an hour. 592 00:31:55,445 --> 00:31:57,950 God knows how many were trapped onboard when they went down. 593 00:31:58,283 --> 00:31:59,615 KINKAID: My God. 594 00:31:59,640 --> 00:32:02,126 Still can't get an accurate report from the base. 595 00:32:02,458 --> 00:32:03,525 There were sailors and Marines 596 00:32:03,550 --> 00:32:05,202 all over the place for the event. 597 00:32:05,286 --> 00:32:07,486 So we're talking hundreds, if not thousands, dead. 598 00:32:08,163 --> 00:32:10,985 KINKAID: And for all we know, this was just the first wave. 599 00:32:11,224 --> 00:32:13,290 There may be more going on as we speak. 600 00:32:13,326 --> 00:32:16,127 Are you saying this is a full-scale invasion of the United States? 601 00:32:16,236 --> 00:32:19,587 I'm saying I can't get one goddamn Army base to report in! 602 00:32:19,906 --> 00:32:22,453 Our entire digital platform's been wiped out, 603 00:32:22,510 --> 00:32:24,310 and we have no idea what's going on. 604 00:32:24,335 --> 00:32:27,054 Look... we have landlines. 605 00:32:27,947 --> 00:32:30,783 We don't know if they're still secure, but they work. 606 00:32:31,330 --> 00:32:34,314 We need to get every single person in uniform online 607 00:32:34,339 --> 00:32:36,275 and prepared to defend this nation. 608 00:32:36,604 --> 00:32:38,403 ♪♪ 609 00:32:39,078 --> 00:32:42,013 Commander, get to work on the computers. 610 00:32:42,243 --> 00:32:44,396 Find out who did this, how they did it, 611 00:32:44,638 --> 00:32:46,582 - and how to fix it. - Aye, sir. 612 00:32:48,481 --> 00:32:50,767 Now somebody bring me a goddamn map! 613 00:32:52,539 --> 00:32:55,974 [BIRDS CHIRPING] 614 00:33:02,616 --> 00:33:04,829 [TIRES SCREECH] 615 00:33:04,945 --> 00:33:06,509 [BRAKES SQUEAL] 616 00:33:11,169 --> 00:33:14,151 ♪♪ 617 00:33:16,690 --> 00:33:17,750 [DOOR CLOSES] 618 00:33:36,183 --> 00:33:39,854 [DOOR OPENS, CLOSES] 619 00:33:40,641 --> 00:33:44,643 ♪♪ 620 00:33:45,223 --> 00:33:49,396 [SIREN WAILS IN DISTANCE, FIRE CRACKLING] 621 00:33:53,267 --> 00:33:56,835 ♪♪ 622 00:34:15,313 --> 00:34:16,829 [INDISTINCT SHOUTING] 623 00:34:18,986 --> 00:34:21,680 CHANDLER: Airmen, can your birds fly? 624 00:34:21,772 --> 00:34:22,885 MAN: No, sir. 625 00:34:22,952 --> 00:34:24,762 Anything with an onboard computer was hacked. 626 00:34:24,787 --> 00:34:26,937 They wiped us out on the ground. I need a corpsman. 627 00:34:26,962 --> 00:34:29,117 - My chief... he's hit bad. - Go, go. 628 00:34:29,497 --> 00:34:34,165 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 629 00:34:34,391 --> 00:34:37,642 [CHATTER] 630 00:34:39,032 --> 00:34:41,307 We'll get you all back to land as soon as possible. 631 00:34:41,604 --> 00:34:42,864 But is it safe? 632 00:34:42,917 --> 00:34:45,281 Sir, we'll make sure, but everyone, just hang tight, okay? 633 00:34:45,306 --> 00:34:47,187 We're all in this together. 634 00:34:47,468 --> 00:34:48,807 Gator? 635 00:34:51,185 --> 00:34:52,679 You should go back with the guests. 636 00:34:52,746 --> 00:34:55,312 - Ma'am, I... - You put on the uniform for the cruise. 637 00:34:55,392 --> 00:34:56,728 But this isn't your fight. 638 00:34:56,856 --> 00:34:58,189 Your family needs you. 639 00:34:58,728 --> 00:35:00,465 My family knows we're all alive 640 00:35:00,490 --> 00:35:01,956 because of Nathan James. 641 00:35:02,202 --> 00:35:03,363 If it's all the same to you, Captain, 642 00:35:03,387 --> 00:35:05,854 I didn't fight by your side just to give up now. 643 00:35:06,868 --> 00:35:09,119 I'd like to return to active duty, 644 00:35:09,472 --> 00:35:11,022 if you'll have me. 645 00:35:11,144 --> 00:35:12,810 [CHATTER] 646 00:35:13,439 --> 00:35:14,905 Thank you. 647 00:35:15,268 --> 00:35:18,483 ♪♪ 648 00:35:19,109 --> 00:35:20,475 AZIMA: Command, come in. 649 00:35:20,534 --> 00:35:23,268 This is intercept team delta, over. 650 00:35:23,785 --> 00:35:26,224 I say again, this is intercept team delta. 651 00:35:26,362 --> 00:35:27,960 [ALARM BLARING] 652 00:35:28,189 --> 00:35:29,302 Where have you been? 653 00:35:29,327 --> 00:35:30,741 The streets are crawling with Federales, man! 654 00:35:30,765 --> 00:35:32,186 - [DOOR CLOSES] - We got to get out of here. 655 00:35:32,266 --> 00:35:34,266 Uh, I have some bad news. 656 00:35:35,073 --> 00:35:37,299 The US Navy fleet in Florida was just attacked. 657 00:35:37,371 --> 00:35:39,437 All the ships were sunk, and thousands are dead. 658 00:35:40,145 --> 00:35:41,640 What did you just say? 659 00:35:41,816 --> 00:35:43,164 Tavo's taking credit for it 660 00:35:43,189 --> 00:35:44,828 as revenge for the murder of El Presidente 661 00:35:44,853 --> 00:35:46,063 by los Americanos! 662 00:35:46,156 --> 00:35:47,878 That's no coincidence. 663 00:35:48,858 --> 00:35:51,651 You don't overthrow Panama while the US fleet is a threat. 664 00:35:51,678 --> 00:35:53,428 No, this was a coordinated attack. 665 00:35:53,453 --> 00:35:55,120 Panama is now under the protection 666 00:35:55,145 --> 00:35:57,078 of Tavo and Gran Colombia. 667 00:35:57,745 --> 00:35:59,858 We have to get back to the States. 668 00:36:00,184 --> 00:36:02,394 There's no point in rushing home now. 669 00:36:02,719 --> 00:36:04,462 Danny, our fleet was hit. 670 00:36:04,742 --> 00:36:06,024 Our friends, our family... 671 00:36:06,049 --> 00:36:07,115 They may be dead, 672 00:36:08,161 --> 00:36:10,869 but for what comes next, we're on the front line. 673 00:36:11,370 --> 00:36:13,137 We have no orders from home, 674 00:36:13,267 --> 00:36:15,874 but we know who the enemy is. 675 00:36:16,735 --> 00:36:19,769 I say we go south, toward Colombia. 676 00:36:20,196 --> 00:36:22,214 We gather intelligence, allies, anything. 677 00:36:22,806 --> 00:36:25,012 We put ourselves in a position to be the tip of the spear 678 00:36:25,037 --> 00:36:26,800 until backup arrives. 679 00:36:27,261 --> 00:36:31,730 ♪♪ 680 00:36:34,935 --> 00:36:37,869 [HORN HONKS IN DISTANCE] 681 00:36:38,165 --> 00:36:39,564 ♪♪ 682 00:36:40,382 --> 00:36:41,900 Can you get us to Colombia? 683 00:36:42,069 --> 00:36:45,103 Sí. I know some people. 684 00:36:45,317 --> 00:36:48,452 ♪♪ 685 00:36:51,245 --> 00:36:55,114 [ALARM BLARING] 686 00:37:43,164 --> 00:37:44,492 Ya Basta. 687 00:37:44,544 --> 00:37:45,652 Ya Basta. 688 00:37:45,688 --> 00:37:47,155 ALL: Ya Basta! 689 00:37:49,036 --> 00:37:51,880 I will now speak directly to our enemies 690 00:37:52,121 --> 00:37:54,136 in a language they can understand. 691 00:37:55,176 --> 00:37:57,804 Americans, you are on notice. 692 00:37:58,177 --> 00:38:02,141 The people of Central and South America are united! 693 00:38:02,374 --> 00:38:05,864 We will no longer cower in fear of your big stick. 694 00:38:06,053 --> 00:38:10,455 For you do not offer us protection, but enslavement. 695 00:38:11,361 --> 00:38:15,575 Today marks the beginning of a new equilibrium. 696 00:38:16,902 --> 00:38:20,632 Gran Colombia will no longer sit at the children's table 697 00:38:20,657 --> 00:38:22,397 of international politics. 698 00:38:22,602 --> 00:38:24,001 It is our turn! 699 00:38:24,770 --> 00:38:26,037 Be warned. 700 00:38:26,308 --> 00:38:28,395 If the United States wants a fight, 701 00:38:28,655 --> 00:38:30,210 you will lose. 702 00:38:31,671 --> 00:38:34,291 For in the words of Simón Bolivar, 703 00:38:34,898 --> 00:38:38,423 a people who love their freedom... 704 00:38:39,439 --> 00:38:41,823 ...will, in the end, be free. 705 00:38:44,110 --> 00:38:46,291 And we are united... 706 00:38:46,945 --> 00:38:48,693 as a continent... 707 00:38:49,821 --> 00:38:51,944 to fight for that freedom. 708 00:38:52,078 --> 00:38:54,078 ♪♪ 709 00:38:54,684 --> 00:38:57,636 We are one nation under God! 710 00:38:57,804 --> 00:38:59,966 La Gran Colombia! 711 00:39:11,071 --> 00:39:12,272 Al Norte! 712 00:39:12,297 --> 00:39:15,031 ALL: Al Norte! Al Norte! 713 00:39:15,249 --> 00:39:19,384 [APPLAUSE] 714 00:39:20,212 --> 00:39:21,499 ¡Viva Tavo! 715 00:39:21,561 --> 00:39:23,295 ¡Viva Tavo! ¡Viva Tavo! ¡Viva Tavo! 716 00:39:23,337 --> 00:39:26,204 ¡Viva Gran Colombia! 717 00:39:26,333 --> 00:39:28,116 [APPLAUSE] 718 00:39:28,269 --> 00:39:29,829 Turn it off. 719 00:39:29,897 --> 00:39:31,263 [ APPLAUSE] 720 00:39:31,683 --> 00:39:33,091 [RADIO SWITCHES OFF] 721 00:39:33,487 --> 00:39:34,873 We must've been hacked. 722 00:39:34,949 --> 00:39:38,150 Comms, grounded air defenses, even our weapons systems. 723 00:39:38,245 --> 00:39:39,444 We're at war. 724 00:39:39,680 --> 00:39:41,134 I have to get back to fleet command, 725 00:39:41,159 --> 00:39:42,759 get eyes on the battlefield. 726 00:39:42,862 --> 00:39:44,061 Admiral Chandler. 727 00:39:44,151 --> 00:39:47,086 [INDISTINCT SHOUTING] 728 00:39:54,561 --> 00:39:58,897 ♪♪ 729 00:40:04,296 --> 00:40:07,396 Diaz! Is the James still afloat?! 730 00:40:07,454 --> 00:40:08,616 Yes, sir! 731 00:40:08,642 --> 00:40:10,817 Make a hole. I'm going back with you. 732 00:40:10,867 --> 00:40:12,504 - Yes, sir! - I'm going, too. 733 00:40:12,579 --> 00:40:13,978 - Tell Meylan... - Mike. 734 00:40:14,042 --> 00:40:15,442 I lost my fleet, Tom. 735 00:40:15,522 --> 00:40:16,855 It went down on my watch. 736 00:40:17,603 --> 00:40:19,518 If I'm gonna die, I'm going down with the ship. 737 00:40:20,045 --> 00:40:22,053 You heard that speech, you know where to start. 738 00:40:22,353 --> 00:40:23,606 We head south. 739 00:40:23,813 --> 00:40:25,316 Look for weapons and fuel. 740 00:40:25,445 --> 00:40:26,898 Stay off comms. 741 00:40:26,987 --> 00:40:28,098 I'll be in touch! 742 00:40:28,134 --> 00:40:29,439 If I don't hear from you soon, 743 00:40:29,464 --> 00:40:31,845 - I'm gonna come looking for you! - I don't doubt that. 744 00:40:31,926 --> 00:40:33,452 You stay safe! 745 00:40:34,041 --> 00:40:38,243 ♪♪ 746 00:40:45,546 --> 00:40:49,515 ["TAPS" PLAYING] 747 00:41:30,285 --> 00:41:34,285 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 748 00:41:37,971 --> 00:41:41,407 ♪♪ 50861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.