All language subtitles for speedway.1968.720p.hdtv.x264-regret

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,613 --> 00:00:28,128 Twelve minutes to race time. I didn't realize it was so... 2 00:00:28,213 --> 00:00:29,931 - Just relax. - Let go! 3 00:00:33,093 --> 00:00:35,891 - What are you doing with my date? - Your date? 4 00:00:36,213 --> 00:00:39,285 I thought she was my date. No wonder you were so uncooperative. 5 00:00:39,373 --> 00:00:40,726 - Out! - I like your taste. 6 00:00:40,813 --> 00:00:42,087 Out! 7 00:00:44,133 --> 00:00:45,361 Bye. 8 00:00:46,933 --> 00:00:49,766 I have to change. It'll only take a few seconds. 9 00:00:52,133 --> 00:00:55,045 - Who was he? - That was Kenny, my manager. 10 00:00:55,133 --> 00:00:56,361 Some manager! 11 00:00:56,453 --> 00:00:59,570 The minute I walked in here, he grabbed me and started kissing me. 12 00:00:59,653 --> 00:01:01,689 Don't worry about Kenny. He's harmless. 13 00:01:01,773 --> 00:01:04,287 Yes, if you're 6'4" and a karate expert. 14 00:01:04,893 --> 00:01:07,043 How can a guy like that be your manager? 15 00:01:07,133 --> 00:01:09,931 I go back a long way with Kenny, ever since we were kids. 16 00:01:10,013 --> 00:01:13,642 Neither one of us ever had very much. Whatever he had, we split. 17 00:01:16,253 --> 00:01:18,926 Now he works for me, handles my business... 18 00:01:19,013 --> 00:01:22,164 takes care of all my endorsements and all my money. 19 00:01:22,253 --> 00:01:24,403 You mean, you let him take care of your money? 20 00:01:24,493 --> 00:01:26,961 Why not? I like to live dangerously. 21 00:01:27,053 --> 00:01:30,409 - Does that go for girls, too? - That goes for everything. 22 00:01:30,773 --> 00:01:33,207 Honey, I'm gonna leave the driving to you. 23 00:01:38,213 --> 00:01:41,125 - I wanted to see if it was the same girl. - It's the same girl. 24 00:01:41,213 --> 00:01:43,169 There's a drivers' meeting in eight minutes. 25 00:01:43,253 --> 00:01:46,290 - You're gonna be late. - Eight minutes. Oh, no! 26 00:01:46,973 --> 00:01:49,282 - She really had 10. - Good move. 27 00:01:54,693 --> 00:01:57,810 A new track, a new girl. You certainly get the goodies, don't you? 28 00:01:57,893 --> 00:02:00,566 It was a chance meeting. I followed her. 29 00:04:01,933 --> 00:04:03,525 Good afternoon, race fans... 30 00:04:03,613 --> 00:04:05,683 and welcome to Charlotte Motor Speedway... 31 00:04:05,773 --> 00:04:08,890 where we'll soon be underway with the Charlotte 100... 32 00:04:08,973 --> 00:04:12,568 first place paying $7,500. 33 00:04:12,653 --> 00:04:16,248 The pits are buzzing with the last-minute checks of everything... 34 00:04:18,853 --> 00:04:20,127 Back to the car wash. 35 00:04:20,213 --> 00:04:21,805 - How you doing, Birdie? - Hi, Stevie. 36 00:04:21,893 --> 00:04:23,565 - Want a chip? - No, thanks. 37 00:04:25,133 --> 00:04:26,691 She's purring like a fat cat. 38 00:04:26,773 --> 00:04:30,129 She'll run like a lean one, because I'm going flat-out today. 39 00:04:31,813 --> 00:04:35,328 - Want to wish you luck. - All bad? At least you're consistent. 40 00:04:35,413 --> 00:04:37,324 - Good luck. - Yeah, same to you. 41 00:04:38,493 --> 00:04:40,370 Clear the midway. 42 00:04:40,573 --> 00:04:43,212 Remember, everyone must remain behind the pit wall... 43 00:04:43,293 --> 00:04:44,885 except the regular crew. 44 00:04:45,413 --> 00:04:48,211 - Run over 'em, Paul. - Sic 'em, tiger. 45 00:04:49,573 --> 00:04:52,167 The weather is perfect, and the track is fast. 46 00:04:52,253 --> 00:04:54,892 You can feel the excitement in the air. 47 00:04:56,213 --> 00:04:58,681 Gentlemen, start your engines. 48 00:05:12,653 --> 00:05:14,006 You ain't got a chance. 49 00:05:14,373 --> 00:05:15,726 Fans, here we go. 50 00:05:22,053 --> 00:05:24,283 And here's your leader at the moment... 51 00:05:24,373 --> 00:05:27,331 Miss Mary Ann Ashman, Miss Charlotte Speedway 100. 52 00:05:28,613 --> 00:05:32,447 All cars in their proper position, as we travel around on the pace lap. 53 00:05:39,053 --> 00:05:41,487 ...traveling around at about 75 miles per hour... 54 00:05:41,573 --> 00:05:43,609 giving all the cars a chance to warm up... 55 00:05:43,693 --> 00:05:47,003 and for drivers to check any bugs before we get underway. 56 00:05:48,413 --> 00:05:50,643 A final wave from Miss Charlotte 100. 57 00:05:52,973 --> 00:05:56,409 The pace car heading down under the apron. 58 00:05:56,493 --> 00:06:00,202 Here they come out of the far turn, down the main straightaway. 59 00:06:03,373 --> 00:06:05,967 There's the green flag and they're racing! 60 00:06:14,973 --> 00:06:17,771 Number 42 has moved into third. 61 00:06:17,853 --> 00:06:21,084 /t's still a race for first and second. Here's the rundown. 62 00:06:21,173 --> 00:06:23,687 Number 21 your leader, Cale Yarborough. 63 00:06:23,773 --> 00:06:26,685 Running second, Car Number 42, Tiny Lund. 64 00:06:26,773 --> 00:06:28,684 /n third place, the 17 car. 65 00:06:28,773 --> 00:06:31,924 Moving into fourth spot, Steve Grayson in Car Number 6. 66 00:06:32,013 --> 00:06:35,369 Right on his tail for fifth spot, Paul Dado in Car Number 43. 67 00:06:35,973 --> 00:06:38,441 /t's still a three-way go for first place. 68 00:06:39,173 --> 00:06:41,403 The 17 car is starting to slow down. 69 00:06:41,493 --> 00:06:44,007 And here comes Grayson to take over third. 70 00:06:44,333 --> 00:06:46,972 Paul Dado rises to take the fourth spot. 71 00:06:52,893 --> 00:06:55,851 The 21 car into the pit with a blown engine. 72 00:06:58,573 --> 00:07:01,770 Grayson in the second spot, and Paul Dado running third. 73 00:07:10,173 --> 00:07:13,609 Look at this. The leader, Tiny Lund, heading for the fifth. 74 00:07:13,893 --> 00:07:16,930 Now it's a race for first spot between Grayson and Dado. 75 00:07:17,293 --> 00:07:19,807 Through the far turn they go, right together. 76 00:07:19,893 --> 00:07:22,168 Steve Grayson holding down the lead. 77 00:07:23,773 --> 00:07:24,922 Come on! 78 00:07:39,173 --> 00:07:40,765 Paul Dado in Car Number 43... 79 00:07:40,853 --> 00:07:44,163 starting to move on the leader, Car Number 6, Steve Grayson. 80 00:07:45,413 --> 00:07:49,406 Side by side they go! This has been going on for the last 36 laps. 81 00:07:49,493 --> 00:07:52,087 Dado pulling away to take over the lead! 82 00:08:00,173 --> 00:08:04,564 Down into the infield, the 76 car, taking the 80 car with it. 83 00:08:04,893 --> 00:08:06,565 Both drivers are okay. 84 00:08:14,093 --> 00:08:17,881 Paul Dado, holding down the first spot. Grayson holding on for second. 85 00:08:20,053 --> 00:08:22,283 Grayson's staying right with him. 86 00:08:23,973 --> 00:08:26,248 Here they come, down in front of the grandstand. 87 00:08:26,333 --> 00:08:28,130 Grayson's pouring it on. 88 00:08:28,813 --> 00:08:31,611 Down on the inside. They're right together. 89 00:08:31,733 --> 00:08:33,724 You could throw a blanket over both of them. 90 00:08:33,853 --> 00:08:35,491 The heat is on. 91 00:08:38,253 --> 00:08:40,403 Grayson pulling ahead in the 6 car. 92 00:08:50,973 --> 00:08:54,090 Here's Paul Dado trying to make up time. 93 00:08:57,293 --> 00:08:59,011 Paul Dado in Car Number 43. 94 00:08:59,093 --> 00:09:01,926 And here comes Dado. Look at this boy go! 95 00:09:02,013 --> 00:09:03,765 Closing fast on the leader. 96 00:09:07,093 --> 00:09:09,653 Out of the turn, Paul Dado has closed the gap. 97 00:09:09,733 --> 00:09:12,042 He's right on the bumper of the leader. 98 00:09:17,933 --> 00:09:18,968 Come on, Stevie. 99 00:09:21,253 --> 00:09:24,290 Now they're side by side. The duel is on for first spot. 100 00:09:24,653 --> 00:09:26,644 How long can they keep this up? 101 00:09:32,853 --> 00:09:34,969 It's been going on lap after lap. 102 00:09:35,093 --> 00:09:39,132 Dado the hard way, around the outside. Grayson pulling right back up again. 103 00:09:40,933 --> 00:09:43,686 A beautiful job of driving by both of these drivers. 104 00:09:43,773 --> 00:09:46,207 Out of the far turn they go, Grayson the leader. 105 00:09:46,293 --> 00:09:49,365 The 19 car has lost it in Turn Number 4. 106 00:09:55,333 --> 00:09:57,449 Here's the leader, down the main straightaway. 107 00:09:57,533 --> 00:09:59,012 The white flag is going out. 108 00:09:59,093 --> 00:10:00,367 One more lap to go! 109 00:10:07,293 --> 00:10:10,649 Paul Dado takes the flag and chases it all the way around. 110 00:10:10,733 --> 00:10:13,486 They're going to race for it, right to the flag. 111 00:10:17,573 --> 00:10:19,370 Birdie, look at his tires! 112 00:10:19,573 --> 00:10:23,122 There's smoke pouring out of the wheels of the 6 car. 113 00:10:23,373 --> 00:10:26,410 This could be the end for Steve Grayson. His tires. 114 00:10:26,493 --> 00:10:28,643 He's chunking rubber all over the racetrack. 115 00:10:32,213 --> 00:10:36,604 Car Number 43 is right on top of him. There's smoke pouring out of the 6 car! 116 00:10:38,413 --> 00:10:41,610 In front of the grandstand, the checkered flag coming out! 117 00:10:42,173 --> 00:10:44,323 And Steve Grayson earns the victory! 118 00:10:53,693 --> 00:10:56,207 Man, looked like he was really gonna bend his racer. 119 00:10:56,293 --> 00:10:59,205 That was hairy. Thought he'd be smoked out for good! 120 00:10:59,413 --> 00:11:02,962 I prayed to every patron saint in the book. I made some up, too. 121 00:11:03,453 --> 00:11:05,921 And from here, race fans, he looks all right. 122 00:11:06,053 --> 00:11:09,090 What a great race! You'll never see any better than this. 123 00:11:09,173 --> 00:11:12,324 Here's the first three positions as they came across the line: 124 00:11:12,413 --> 00:11:16,884 Grayson, the winner, in Car Number 6. Second to Paul Dado in the 43 car. 125 00:11:17,053 --> 00:11:18,964 Finishing in third spot, Car Number 3. 126 00:11:19,053 --> 00:11:21,283 - You had me scared. - What happened? You all right? 127 00:11:21,373 --> 00:11:24,331 I'm still taking an inventory. I think everything's still here. 128 00:11:24,413 --> 00:11:26,927 You had as much right winning as the man in the moon. 129 00:11:27,013 --> 00:11:30,130 You were way over your head, chunking tires all over the place. 130 00:11:30,213 --> 00:11:31,885 You should've been black-flagged off. 131 00:11:31,973 --> 00:11:35,329 Don't tell the officials till I get my check. They might disqualify me. 132 00:11:35,413 --> 00:11:37,165 Now, in the winner's circle... 133 00:11:37,253 --> 00:11:39,721 waiting for Steve Grayson, Miss Charlotte 100... 134 00:11:39,813 --> 00:11:41,166 Mary Ann Ashman... 135 00:11:41,253 --> 00:11:44,404 along with Hunter McCabe, making the presentation. 136 00:11:45,813 --> 00:11:50,284 It's my pleasure to welcome the winner of the Charlotte 100, Mr. Steve Grayson. 137 00:11:54,933 --> 00:11:56,810 This is Mary Ann Ashman... 138 00:11:56,893 --> 00:11:59,361 our beautiful Miss Charlotte Speedway 100. 139 00:11:59,453 --> 00:12:01,603 - How do you do? - Mr. Grayson. 140 00:12:02,053 --> 00:12:04,965 Mary Ann will present you with the winner's trophy. 141 00:12:05,053 --> 00:12:06,202 Thank you. 142 00:12:06,293 --> 00:12:09,365 I hope you don't mind kissing each other, just for the newspapers. 143 00:12:09,453 --> 00:12:11,489 Not at all, if it's all right with you. 144 00:12:11,573 --> 00:12:13,609 Well, if it's for the newspapers. 145 00:12:20,053 --> 00:12:23,045 Just in case the newspapers didn't get a good picture. 146 00:12:34,253 --> 00:12:35,606 Come in. 147 00:12:39,413 --> 00:12:40,448 Hello? 148 00:12:52,453 --> 00:12:53,727 Oh, brother! 149 00:12:56,853 --> 00:12:58,525 Is anybody home? 150 00:13:07,773 --> 00:13:11,049 - Hello? - This is Susan. He won again. 151 00:13:11,493 --> 00:13:13,961 $7,700, including lap money. 152 00:13:14,453 --> 00:13:16,683 My, how interesting! 153 00:13:17,053 --> 00:13:21,251 - It's certainly all adding up, isn't it? - Yes. First place again. 154 00:13:21,693 --> 00:13:24,685 - He's a real hot dog. - "Hot dog"? What does that mean? 155 00:13:25,373 --> 00:13:27,489 Just a little race talk I picked up. 156 00:13:27,573 --> 00:13:31,452 You're not there to pick up whatever it is you're picking up. 157 00:13:31,573 --> 00:13:32,608 Yes, sir. 158 00:13:32,973 --> 00:13:35,771 Give me the number where you are, in case I need to call. 159 00:13:35,853 --> 00:13:38,208 I can't do that. I'm calling from their trailer. 160 00:13:38,293 --> 00:13:41,171 Their trailer? What if they find you there? 161 00:13:41,253 --> 00:13:42,732 I think they'd love it. 162 00:13:42,813 --> 00:13:44,531 Stevie, I've got an idea. 163 00:13:44,613 --> 00:13:47,446 - Is it good or bad? - I'll call you again tomorrow. 164 00:13:48,733 --> 00:13:52,089 Really, what you ought to do is lie down and get yourself a good rest. 165 00:13:52,173 --> 00:13:53,891 I do feel a little beat. 166 00:13:59,933 --> 00:14:01,412 On second thought... 167 00:14:01,533 --> 00:14:04,684 you really ought to stay outside. Get yourself a lot of fresh air. 168 00:14:04,773 --> 00:14:07,333 That's just what I need, a lot of fresh air. 169 00:14:10,613 --> 00:14:12,410 - Hello! - Hello. 170 00:14:14,373 --> 00:14:16,728 - Goodbye. - Wait, I saw her first. 171 00:14:16,813 --> 00:14:19,122 - Bye-bye. - Why can't I stay? I'm over 21. 172 00:14:19,213 --> 00:14:20,931 Sometimes I doubt it. 173 00:14:24,773 --> 00:14:27,333 - Where did you come from? - I rang the bell. 174 00:14:27,973 --> 00:14:30,533 A voice said, "Come in," so here I am. 175 00:14:30,773 --> 00:14:33,492 - That was quite a race you won today. - Thank you. 176 00:14:33,573 --> 00:14:35,848 You've been in the money now 20 races. 177 00:14:36,373 --> 00:14:41,003 More or less. A pretty girl like you didn't come here just to talk about racing. 178 00:14:45,933 --> 00:14:47,207 He didn't. 179 00:14:49,773 --> 00:14:51,923 - Oh, no. - Surprised? 180 00:14:52,293 --> 00:14:56,286 Wait a minute. I know what you think. But I didn't suggest it. It was his own idea. 181 00:14:56,373 --> 00:14:58,250 - Of course. - You've got to believe me. 182 00:14:58,333 --> 00:14:59,891 Obviously, I do. 183 00:14:59,973 --> 00:15:02,965 - Sometimes I think he's five years old. - Open the door. 184 00:15:03,053 --> 00:15:07,126 Sure, I'll open it, and you're free to go. I've got a key right... 185 00:15:08,573 --> 00:15:10,803 I got a key somewhere. 186 00:15:11,773 --> 00:15:14,048 It's in my other pants. 187 00:15:14,133 --> 00:15:16,601 You wait right here. I'll be right back. 188 00:15:24,773 --> 00:15:26,365 See? I knew I'd find it. 189 00:15:26,453 --> 00:15:29,445 I'll unlock the door, and you're perfectly free to... 190 00:15:32,453 --> 00:15:33,568 Gone. 191 00:16:10,013 --> 00:16:12,481 Okay, everybody. Regroup. 192 00:16:16,893 --> 00:16:19,248 It's entertainment time here at The Hangout... 193 00:16:19,333 --> 00:16:20,766 and you all know the rules. 194 00:16:20,853 --> 00:16:24,368 When I hit you with the light, you gotta get up and do something. 195 00:16:26,693 --> 00:16:29,287 If you don't, we do something to you. 196 00:16:29,373 --> 00:16:31,125 I'm gonna go last... 197 00:16:31,213 --> 00:16:33,044 because nobody can follow me. 198 00:16:34,813 --> 00:16:37,566 Okay with the horns. I can take a hint. 199 00:16:37,733 --> 00:16:39,803 - You're on! - No, wait a minute. Hold it. 200 00:16:39,893 --> 00:16:42,088 I don't want to... Wait a minute. 201 00:16:42,173 --> 00:16:43,925 Okay, all right. 202 00:19:47,613 --> 00:19:51,083 - I see a man coming into your life. - Do you see him leaving, too? 203 00:19:51,173 --> 00:19:53,971 No, there's no window to sneak through, like some people do. 204 00:19:54,053 --> 00:19:55,042 No, he doesn't leave. 205 00:19:55,133 --> 00:19:58,409 He peers into the crystal ball and tries to think what to say next. 206 00:19:58,493 --> 00:19:59,972 How about "goodbye"? 207 00:20:00,253 --> 00:20:03,802 That's too old-fashioned. Don't you have any imagination, Miss... 208 00:20:09,773 --> 00:20:11,252 Now concentrate. 209 00:20:11,813 --> 00:20:13,883 Keep your eyes on the watch. 210 00:20:14,093 --> 00:20:15,492 Watch the watch. 211 00:20:17,253 --> 00:20:19,972 Your eyes are getting very heavy. 212 00:20:20,293 --> 00:20:22,363 They weigh about 3 pounds each. 213 00:20:23,173 --> 00:20:25,084 You want to tell me your name. 214 00:20:26,453 --> 00:20:29,411 - What is your name? - This is getting ridiculous. 215 00:20:30,733 --> 00:20:33,566 You're fighting me. Let's get back to the watch. 216 00:20:33,653 --> 00:20:35,325 Watch the watch. 217 00:20:47,093 --> 00:20:49,368 - Bottoms up. - Wait a minute. 218 00:20:49,853 --> 00:20:53,084 - When will I see you again? - Ask your crystal helmet. 219 00:21:01,693 --> 00:21:04,253 Kenny, how about assisting me with one of my tricks. 220 00:21:04,333 --> 00:21:07,564 - No, thanks. I have a little trick of my own. - You're cute. 221 00:21:07,653 --> 00:21:09,484 It will only take a minute. 222 00:21:09,733 --> 00:21:11,052 So will mine. 223 00:22:01,613 --> 00:22:04,002 Trying to get away with the mustard, too, fella? 224 00:22:04,093 --> 00:22:07,483 - "Too"? - Ain't it enough you ate six hot dogs? 225 00:22:07,573 --> 00:22:09,086 Six hot dogs? 226 00:22:12,013 --> 00:22:14,686 I really enjoyed them, too, pal. There you go. 227 00:22:29,853 --> 00:22:31,445 Come and get it. 228 00:22:40,773 --> 00:22:42,684 That smells good. 229 00:22:44,333 --> 00:22:47,006 I'm hungry. I'm starving. 230 00:22:47,853 --> 00:22:50,128 I'm more starving than you are. 231 00:22:50,213 --> 00:22:51,851 Where'd you get this stuff? 232 00:22:51,933 --> 00:22:54,925 I borrowed it from the cook when he wasn't looking. 233 00:22:56,173 --> 00:22:58,209 Six hot dogs... 234 00:22:59,053 --> 00:23:00,771 potato chips... 235 00:23:02,813 --> 00:23:06,362 coleslaw, three colas... 236 00:23:07,893 --> 00:23:09,485 one diet. 237 00:23:10,733 --> 00:23:13,691 Six hot dogs is $1.50. 238 00:23:13,973 --> 00:23:16,009 Pop, they're the giant size. 239 00:23:16,493 --> 00:23:19,007 Six giant hot dogs. 240 00:23:19,093 --> 00:23:22,244 That's $1.90. 241 00:23:22,733 --> 00:23:25,201 - We don't wanna cheat anybody. - No, Pop. 242 00:23:25,533 --> 00:23:29,128 - I'll just add these up now. - You forgot the mustard. 243 00:23:30,893 --> 00:23:33,088 - Hi there, Mr. Grayson. - Hi, Abel. 244 00:23:33,773 --> 00:23:35,126 So I did. 245 00:23:35,853 --> 00:23:38,208 It looks a little less than half-full. 246 00:23:38,293 --> 00:23:41,046 I'd calculate about 13 and a half cents. 247 00:23:41,293 --> 00:23:45,081 I saw you run today, Mr. Grayson. You looked like Jack the Bear. 248 00:23:45,533 --> 00:23:47,842 It kind of reminds me of when I was driving. 249 00:23:47,933 --> 00:23:50,493 I'll be out there again as soon as my leg comes around. 250 00:23:50,573 --> 00:23:53,371 You stay off the track. I got enough competition as it is. 251 00:23:53,453 --> 00:23:54,806 Go on, now. 252 00:23:54,893 --> 00:23:58,647 Ellie, I want you to take this over to the cook, honey. 253 00:23:58,733 --> 00:24:00,963 That's okay. It's been taken care of. 254 00:24:01,053 --> 00:24:03,647 Mr. Grayson, you shouldn't have paid for it. 255 00:24:03,733 --> 00:24:07,043 But, as long as you did, I'll just sign this over to you. 256 00:24:07,293 --> 00:24:08,567 What is that? 257 00:24:08,653 --> 00:24:12,362 This here is a promissory note for $4.32... 258 00:24:12,453 --> 00:24:13,852 plus 6% interest. 259 00:24:13,933 --> 00:24:18,165 That's for the food we took, including the half bottle of mustard and a diet cola. 260 00:24:18,253 --> 00:24:21,370 - Yeah, well, okay. - All right, we can eat now. 261 00:24:21,453 --> 00:24:22,727 Excuse me. 262 00:24:24,213 --> 00:24:26,363 You got a bunch of hungry kids, Abel. 263 00:24:26,453 --> 00:24:28,648 Well, things have been a little slow, lately. 264 00:24:28,733 --> 00:24:31,611 I try to keep them fed and a roof over their head. 265 00:24:31,933 --> 00:24:33,286 Let's sit down. 266 00:24:34,413 --> 00:24:37,291 The car won't start, so we're living in it. 267 00:24:37,693 --> 00:24:41,322 - "Make the best of life," is our motto. - You're doing a fine job. 268 00:24:41,413 --> 00:24:43,290 They may even vote you Mother of the Year. 269 00:24:43,373 --> 00:24:45,091 - You think so? - Sure. 270 00:24:46,293 --> 00:24:47,567 Mr. Grayson. 271 00:24:48,693 --> 00:24:50,570 Gee, you shouldn't have done that... 272 00:24:50,653 --> 00:24:53,565 but I'm glad you did, on account of the girls. 273 00:24:53,853 --> 00:24:57,607 Tell you what. I'm going to write you an IOU for the $60. 274 00:24:57,973 --> 00:24:59,167 Let's see... 275 00:24:59,253 --> 00:25:03,531 "IOU $60," plus 8% interest. 276 00:25:03,613 --> 00:25:06,923 - 8%? - When it's cash, we raise the rates. 277 00:25:08,413 --> 00:25:10,244 - Mr. Grayson? - Steve. 278 00:25:10,333 --> 00:25:12,722 - Mr. Steve? - Ellie wants to talk to you. 279 00:25:14,613 --> 00:25:16,569 Will you stay for supper? 280 00:25:17,773 --> 00:25:18,808 There you go. 281 00:25:18,893 --> 00:25:20,849 I'll give you the biggest part of my hot dog. 282 00:25:20,933 --> 00:25:23,163 Don't bend it. I'll just take a bite. 283 00:25:24,813 --> 00:25:26,690 We'll have a lollipop for dessert. 284 00:25:26,773 --> 00:25:29,970 I've got a half one hidden. We'll all take a lick. 285 00:25:30,053 --> 00:25:31,930 That's the best hot dog I ever tasted. 286 00:25:32,013 --> 00:25:34,322 I hate to eat and run, but I don't eat dessert. 287 00:25:34,413 --> 00:25:36,369 So you can have my lick, okay? 288 00:25:37,253 --> 00:25:38,447 - Bye. - Bye. 289 00:25:38,533 --> 00:25:39,932 Bye, everybody. 290 00:25:41,253 --> 00:25:43,448 - What's your name? - Come on. Not me. 291 00:25:43,533 --> 00:25:44,932 - Yeah, you. - Oh, no. 292 00:25:45,013 --> 00:25:46,651 Come on, rules are rules. 293 00:25:47,973 --> 00:25:49,611 Go out there and wail. 294 00:28:37,493 --> 00:28:39,211 Marvelous, just marvelous. 295 00:28:42,733 --> 00:28:46,169 See what you can do if you try? Okay, everybody, let's dance. 296 00:28:46,253 --> 00:28:49,051 Choose your partners and then forget 'em. 297 00:28:49,253 --> 00:28:50,447 Hit it. 298 00:29:05,893 --> 00:29:08,009 - You're good. - Thank you. 299 00:29:08,093 --> 00:29:10,448 While we're dancing, maybe we can think up a duet. 300 00:29:10,533 --> 00:29:12,728 No, I'm sorry. Someone's waiting. 301 00:29:12,813 --> 00:29:13,928 Who? 302 00:29:14,373 --> 00:29:16,250 - Excuse me. - Him! 303 00:29:16,893 --> 00:29:18,963 - Paul? - Yes, Paul. 304 00:29:19,653 --> 00:29:20,722 Bye. 305 00:29:24,893 --> 00:29:27,407 That's the first time Dado's beat your time all year. 306 00:29:27,493 --> 00:29:31,327 He hasn't got the checkered flag, yet. There's an old station wagon outside. 307 00:29:31,413 --> 00:29:34,246 Esterlake's? I worked on it for two hours this afternoon. 308 00:29:34,333 --> 00:29:36,130 They should make a floor lamp out of it. 309 00:29:36,213 --> 00:29:37,532 - That bad? - The worst. 310 00:29:37,613 --> 00:29:39,205 Where's Kenny? 311 00:29:39,493 --> 00:29:42,087 He trapped somebody in the trailer. Real nice. 312 00:29:46,973 --> 00:29:48,531 That tickles, silly. 313 00:29:49,933 --> 00:29:53,767 Yes, but everything is perfect: The night, the mood, and the girl. 314 00:29:53,853 --> 00:29:55,764 And, oh, what a girl. 315 00:29:56,693 --> 00:29:57,842 Gee. 316 00:29:58,853 --> 00:30:00,411 Especially the girl. 317 00:30:00,813 --> 00:30:02,166 She's moonlight... 318 00:30:02,253 --> 00:30:04,244 she's quicksilver... 319 00:30:04,333 --> 00:30:07,882 she's radiant and lovely, and most of all, she's desirable. 320 00:30:07,973 --> 00:30:10,328 I think I better go. It's getting late. 321 00:30:13,093 --> 00:30:15,084 But it's only 10:30. 322 00:30:18,733 --> 00:30:19,961 Look. 323 00:30:21,413 --> 00:30:23,847 I better go. You don't mind? 324 00:30:23,933 --> 00:30:26,322 Of course I don't mind. 325 00:30:26,613 --> 00:30:29,730 Why, I wouldn't even want you to stay here... 326 00:30:29,813 --> 00:30:31,769 unless you wanted to. 327 00:30:32,013 --> 00:30:35,289 It must be a decision of your own free will and accord. 328 00:30:35,373 --> 00:30:36,965 You're really very nice. 329 00:30:37,333 --> 00:30:41,531 Most fellows wouldn't be so considerate. They generally fight me. 330 00:30:42,853 --> 00:30:44,730 I never thought you'd be so... 331 00:30:47,013 --> 00:30:48,446 What's that? 332 00:30:48,973 --> 00:30:52,488 I don't know. We'll just have to turn on the radio and find out. 333 00:30:54,373 --> 00:30:57,365 Ladies and gentlemen, this is an emergency broadcast. 334 00:30:57,613 --> 00:31:01,162 Attention! All the wild animals in the zoo have broken loose. 335 00:31:02,493 --> 00:31:04,927 They are roaming the streets of our city. 336 00:31:05,013 --> 00:31:06,651 Stay where you are! 337 00:31:08,693 --> 00:31:10,649 Well, good night. 338 00:31:10,733 --> 00:31:12,689 - Good night? - Yes, I thought you were going. 339 00:31:12,773 --> 00:31:15,731 - I couldn't go out there. - Don't you have to go home? 340 00:31:15,973 --> 00:31:18,487 Couldn't I stay here, please? 341 00:31:19,133 --> 00:31:22,011 - Is that your decision? - Oh, yes. 342 00:31:22,093 --> 00:31:24,732 - Of your own free will? - Yes. 343 00:31:31,773 --> 00:31:32,967 Look! 344 00:31:36,253 --> 00:31:37,322 Save me! 345 00:31:39,613 --> 00:31:42,446 You're so strong. Please save me. 346 00:31:42,533 --> 00:31:45,331 - Don't let them in. - I'm not going to let them in. 347 00:31:45,533 --> 00:31:47,524 Save me. I know you will. 348 00:31:49,813 --> 00:31:53,123 - Don't let them in here. - I'm not going to let them in here. 349 00:31:53,853 --> 00:31:55,730 Close the door! Don't let the animals in. 350 00:31:55,813 --> 00:31:58,486 - What animals? - The animals that escaped from the zoo. 351 00:31:58,573 --> 00:32:02,202 - Animals that escaped from what zoo? - The wild ones. The mean ones. 352 00:32:02,293 --> 00:32:04,011 - Didn't you hear the radio? - What radio? 353 00:32:04,093 --> 00:32:08,086 - You know, the radio. - You mean your tape recorder. 354 00:32:14,013 --> 00:32:17,528 Of all the dirty, rotten tricks, this one really takes the cake. 355 00:32:17,613 --> 00:32:20,002 - This is one of his better ones. - You're ruining me. 356 00:32:20,093 --> 00:32:21,082 I know. 357 00:32:21,173 --> 00:32:24,848 - Where's my wrap? I'm leaving. - Sit down and I'll help you look. 358 00:32:24,933 --> 00:32:27,128 - You're leaving, aren't you? - No. 359 00:32:27,213 --> 00:32:31,684 - Well, I must have misplaced it. - No, you didn't. It's in here. 360 00:32:32,653 --> 00:32:35,292 - What's it doing in there? - He always puts them in there. 361 00:32:35,373 --> 00:32:37,489 - I'll get you. You wait! - I'll wait. 362 00:32:37,733 --> 00:32:41,328 Look, at least let me walk you home. It's dark outside. 363 00:32:41,413 --> 00:32:44,132 - A lady unescorted... - I'd rather be alone. 364 00:33:00,693 --> 00:33:03,048 - Good morning, Ellie. - Good morning. 365 00:33:03,173 --> 00:33:04,970 I have a present for you. 366 00:33:05,333 --> 00:33:09,246 You don't have to give me presents. I like you because you're just you. 367 00:33:09,573 --> 00:33:11,643 But this is a present you can share. 368 00:33:11,733 --> 00:33:13,644 - Is it a doll? - No. 369 00:33:13,733 --> 00:33:16,372 - Is it a puppy? - It's bigger than a puppy. 370 00:33:17,093 --> 00:33:20,768 - That's smaller than a puppy. - What it belongs to is bigger. 371 00:33:29,493 --> 00:33:31,165 It's all yours. 372 00:33:34,093 --> 00:33:38,371 - That belongs to me? - Yep. You got to get somebody to drive it. 373 00:33:39,613 --> 00:33:43,367 It's beautiful. Can I give it to my Pop? He can drive. 374 00:33:43,653 --> 00:33:45,325 Say, that's a good idea. 375 00:33:45,413 --> 00:33:48,485 Pop, Annie, Debbie! Everybody! 376 00:33:48,733 --> 00:33:51,247 Look what Mr. Steve bought for us. 377 00:33:54,973 --> 00:33:57,407 There you go, honey. Come on, girls. 378 00:34:02,973 --> 00:34:06,329 And there's enough groceries in here to last you a month. 379 00:34:07,013 --> 00:34:10,449 Aren't you going to give him a note for the car, Pop? 380 00:34:10,533 --> 00:34:12,125 Sure, Ellie. 381 00:34:13,053 --> 00:34:16,682 To tell you the truth, I'm so shook up, I don't think I could write. 382 00:34:17,253 --> 00:34:21,087 Girls, won't you say thank you to Mr. Grayson and Mr. Donford? 383 00:34:21,173 --> 00:34:23,289 - Thank you. - You're welcome. 384 00:34:23,453 --> 00:34:25,887 Annie, say thank you to Mr. Grayson, now. 385 00:34:26,213 --> 00:34:27,328 Thank you. 386 00:34:27,653 --> 00:34:30,326 Okay, girls, let's go around and look at the car now. 387 00:34:30,413 --> 00:34:32,483 I just don't know what to say. 388 00:34:33,373 --> 00:34:35,603 - You know something, Mr. Steve? - What's that? 389 00:34:35,693 --> 00:34:37,843 I wish I were big enough to marry you. 390 00:36:28,653 --> 00:36:32,248 We're nearly at the end of one of the finest races I've ever seen... 391 00:36:32,333 --> 00:36:34,085 here at Charlotte Motor Speedway... 392 00:36:34,173 --> 00:36:38,052 with a winner's purse of $8,500 plus accessory money. 393 00:36:38,133 --> 00:36:41,284 Here's Steve Grayson, Car Number 6, into Turn 1. 394 00:36:41,373 --> 00:36:43,841 Right with him, in Car Number 43, Paul Dado. 395 00:36:46,253 --> 00:36:49,643 These two have been cleaning up on all the tracks this year. 396 00:36:52,093 --> 00:36:54,527 Out of Turn 4 they come, side by side. 397 00:36:54,613 --> 00:36:56,649 Grayson's the leader by inches... 398 00:36:59,813 --> 00:37:02,043 Out of the turn, into the main straightaway. 399 00:37:02,133 --> 00:37:04,806 This will be the white flag. One more to go! 400 00:37:10,813 --> 00:37:13,930 Into the wall! And he's upside-down. 401 00:37:24,573 --> 00:37:28,361 And the checkered flag! Steve Grayson the winner! 402 00:37:28,453 --> 00:37:32,412 The total purse close to $9,500! 403 00:37:32,613 --> 00:37:34,968 Paul Dado second in the 43 car. 404 00:37:35,053 --> 00:37:37,772 And in for third, Car Number 14. 405 00:37:37,933 --> 00:37:41,482 Mr. Hepworth, he won again. Over $9,000. 406 00:37:41,733 --> 00:37:42,722 He did? 407 00:37:42,813 --> 00:37:45,373 So far, he's the top money winner on the circuit. 408 00:37:45,453 --> 00:37:48,490 Well, money's what we're interested in. 409 00:37:48,813 --> 00:37:50,644 He's sure making a lot of it. 410 00:37:50,853 --> 00:37:52,571 Good. 411 00:37:52,893 --> 00:37:55,453 I love to hear good news. 412 00:37:56,173 --> 00:37:58,084 I'll keep in touch. Bye. 413 00:37:58,893 --> 00:38:01,726 Now down to the winner's circle. 414 00:38:03,133 --> 00:38:06,091 Mr. Steve Grayson, may I congratulate you... 415 00:38:06,173 --> 00:38:08,892 on winning the Charlotte Speedway 250. 416 00:38:09,133 --> 00:38:10,282 Thank you. 417 00:38:10,373 --> 00:38:12,364 Isn't there something else that goes with it? 418 00:38:12,453 --> 00:38:13,681 Of course. 419 00:38:38,533 --> 00:38:40,683 Have you made up your minds yet? 420 00:38:45,013 --> 00:38:46,412 Have you made up your minds yet? 421 00:38:47,133 --> 00:38:50,569 The lady and I will have a steak sandwich, medium-rare, please. 422 00:38:50,773 --> 00:38:52,764 Steak sandwich, medium-rare. 423 00:38:53,413 --> 00:38:55,643 Hold the onions, please. 424 00:38:56,093 --> 00:38:59,051 "Hold the onions." How thoughtful. 425 00:39:00,493 --> 00:39:02,563 Baked or French fried potatoes? 426 00:39:03,093 --> 00:39:04,526 Tomatoes. 427 00:39:05,813 --> 00:39:07,724 - Tomatoes. - No dressing. 428 00:39:08,813 --> 00:39:11,611 - Tomato-wise, I mean. - No dressing, tomato... 429 00:39:12,693 --> 00:39:14,570 Oh, that's cute. 430 00:39:16,413 --> 00:39:20,008 What dressing would you like on your salad, please? 431 00:39:20,653 --> 00:39:23,690 - What do you have? - We have French, Thousand Island... 432 00:39:23,933 --> 00:39:26,811 Roquefort, oil and... 433 00:39:28,813 --> 00:39:31,566 - Vinegar? - Vinegar, yeah. 434 00:39:32,893 --> 00:39:34,246 Thank you. 435 00:39:35,293 --> 00:39:36,772 I'll have Roquefort. 436 00:39:36,853 --> 00:39:39,890 That will be 35 cents extra. 437 00:39:40,493 --> 00:39:43,405 It's okay. She can have all the Roquefort she wants. 438 00:39:43,813 --> 00:39:45,804 That's wonderful. 439 00:39:46,373 --> 00:39:49,171 He doesn't care if it costs extra. 440 00:39:50,413 --> 00:39:54,486 My poor boyfriend, he's so poor he can't afford anything extra. 441 00:39:54,733 --> 00:39:56,963 He needs all his money for school. 442 00:39:57,613 --> 00:40:00,173 He's still got four more years to go... 443 00:40:00,333 --> 00:40:03,450 before he becomes a registered nurse. 444 00:40:03,973 --> 00:40:05,406 Nurse? 445 00:40:06,173 --> 00:40:07,526 Male, that is. 446 00:40:09,173 --> 00:40:12,165 I'll get your order with the extra Roquefort. 447 00:40:12,253 --> 00:40:13,368 Thank you. 448 00:40:15,693 --> 00:40:17,206 Problems. 449 00:40:17,293 --> 00:40:20,330 I think she really loves the guy. I wonder what I can do to help. 450 00:40:20,973 --> 00:40:23,168 The ceremony is really a rocker. 451 00:40:23,373 --> 00:40:25,807 Bye! Thank you! 452 00:40:26,613 --> 00:40:28,126 Have a happy, happy! 453 00:40:28,213 --> 00:40:30,602 Don't forget to take the You Drive back. 454 00:40:50,853 --> 00:40:52,889 - Your bouquet. - No, you caught it. 455 00:40:52,973 --> 00:40:55,771 And you know what they say about catching the bridal bouquet. 456 00:40:55,853 --> 00:40:59,562 - That's when it's thrown by the bride. - I was just giving it a little assist. 457 00:40:59,653 --> 00:41:01,325 Hey, wait a minute. 458 00:41:01,973 --> 00:41:03,326 We can't let this happen. 459 00:41:03,413 --> 00:41:05,927 I'm sure we can't, whatever we're talking about. 460 00:41:06,013 --> 00:41:10,131 The bouquet. Look at the way the petals are drooping. They're in a coma. 461 00:41:10,293 --> 00:41:13,603 - What do you suggest, Doctor? - We got to get it in some water. 462 00:41:13,693 --> 00:41:16,526 - Where should we go? - I know you'll think of something. 463 00:41:16,613 --> 00:41:19,081 My place is too far, so let's go to yours. 464 00:41:19,173 --> 00:41:22,882 - See? I knew you'd think of a place. - But we gotta hurry before it's too late. 465 00:41:22,973 --> 00:41:25,771 There he goes with that put-the-flowers-in-the-vase bit. 466 00:41:25,853 --> 00:41:28,083 I'll break the vase over your silly head. 467 00:41:28,173 --> 00:41:31,722 If I were a girl, I'd let the measles in before letting him in. 468 00:41:31,813 --> 00:41:35,089 - Don't stop now. You're killing me. - You know what else she should do? 469 00:41:35,173 --> 00:41:38,449 She should pile her furniture against the door. 470 00:41:38,533 --> 00:41:41,001 Now, miss, if you want someone who's mucho charming... 471 00:41:41,093 --> 00:41:43,607 who's a champion furniture pusher, I'll... 472 00:41:43,893 --> 00:41:45,212 She's gone. 473 00:42:08,853 --> 00:42:12,846 - Why did they call me in? - You've been making it big recently. 474 00:42:13,173 --> 00:42:16,449 They call in everyone over a certain income. It's just routine. 475 00:42:16,533 --> 00:42:18,205 Yeah? Well, I'm worried. 476 00:42:18,413 --> 00:42:20,290 You've got nothing to norry... 477 00:42:20,693 --> 00:42:24,083 Nothing to worry about, Mac. It's like your friend says. 478 00:42:24,173 --> 00:42:26,164 It's just routine. 479 00:42:31,413 --> 00:42:32,562 Thanks. 480 00:42:35,413 --> 00:42:38,052 You had my income tax made out by a reliable man, right? 481 00:42:38,133 --> 00:42:40,044 - Well, of course. - Of course what? 482 00:42:40,133 --> 00:42:42,567 I had your income tax made out by a reliable man. 483 00:42:42,653 --> 00:42:45,690 You're looking me straight in the eye. That means you're lying. 484 00:42:45,773 --> 00:42:47,764 - Boy, I'm in trouble. - No, you're not. 485 00:42:47,853 --> 00:42:50,811 - Then why am I here? - Maybe they just want to get acquainted. 486 00:42:50,893 --> 00:42:53,282 - Knock it off. - You know something? 487 00:42:53,813 --> 00:42:55,644 - You're scared. - You better believe it. 488 00:42:55,733 --> 00:42:58,008 Just like everybody else in this room. 489 00:42:58,253 --> 00:43:01,006 These tax people are nice, warm, friendly people. 490 00:43:01,333 --> 00:43:03,005 Thank you, Mr. Hepworth. 491 00:43:06,293 --> 00:43:07,851 See how relaxed he is? 492 00:43:11,253 --> 00:43:14,165 All right, sir. It's all right. You'll be just fine. 493 00:43:14,893 --> 00:43:16,884 You'll be all right, sir. 494 00:43:17,013 --> 00:43:18,969 We'll get you a drink of water. 495 00:46:31,893 --> 00:46:33,849 Mr. Steven Grayson, please. 496 00:46:33,933 --> 00:46:36,163 I'm Mr. Grayson. This is Mr. Donford. 497 00:46:36,413 --> 00:46:38,449 I'm Mr. Hepworth. 498 00:46:39,293 --> 00:46:41,204 Well, you don't need me. 499 00:46:41,853 --> 00:46:43,491 Come with me, please. 500 00:46:59,853 --> 00:47:01,764 Please be seated, gentlemen. 501 00:47:03,933 --> 00:47:07,926 Would you care for anything: Cigarettes, cigars, soft drink? 502 00:47:08,013 --> 00:47:09,685 A straight scotch with a gin chaser. 503 00:47:09,773 --> 00:47:12,241 No, thank you, sir. We won't have anything. 504 00:47:12,613 --> 00:47:16,128 Quite an interesting tax return you made out, Mr. Grayson. 505 00:47:16,613 --> 00:47:17,807 I made out. 506 00:47:18,533 --> 00:47:22,082 - You made out the form, Mr. Donford? - All by myself. 507 00:47:22,573 --> 00:47:24,882 Well, congratulations, Mr. Donford. 508 00:47:25,453 --> 00:47:27,284 I'd like to shake your hand. 509 00:47:27,653 --> 00:47:29,371 It is the most ridiculous... 510 00:47:29,453 --> 00:47:32,809 impossible, jumbled, disorganized return... 511 00:47:32,893 --> 00:47:35,282 I have ever seen in all my 30 years. 512 00:47:38,413 --> 00:47:42,008 - I ought to break you in half. - You'd then have two very short friends. 513 00:47:42,093 --> 00:47:43,128 Funny. 514 00:47:43,213 --> 00:47:46,842 You have a great many deductions I would like to have explained. 515 00:47:47,613 --> 00:47:49,569 Under "business entertainment": 516 00:47:49,653 --> 00:47:53,885 Rental of a powerboat listed at $100 a day... 517 00:47:54,493 --> 00:47:56,961 and $200 a day... 518 00:47:58,013 --> 00:47:59,969 - for bait? - Bait? 519 00:48:01,133 --> 00:48:04,091 - We had to buy presents for the girls. - Presents? 520 00:48:05,733 --> 00:48:08,122 That's what you classify as bait. 521 00:48:08,213 --> 00:48:11,410 Yes, we didn't do much fishing. But, boy, did it work out! 522 00:48:11,973 --> 00:48:13,326 Disallowed. 523 00:48:16,093 --> 00:48:18,402 "Depreciation on stock car. 524 00:48:18,613 --> 00:48:22,367 "Salaries for the mechanics. Bonuses and percentages." 525 00:48:23,133 --> 00:48:24,486 That's all right. 526 00:48:24,973 --> 00:48:28,522 "Gas, tires, maintenance." 527 00:48:28,813 --> 00:48:30,166 That's all right. 528 00:48:33,893 --> 00:48:37,852 $4,000 for air? 529 00:48:38,453 --> 00:48:40,921 Now, that I don't understand. 530 00:48:41,213 --> 00:48:43,681 I'm with you. Explain that one, will you? 531 00:48:47,173 --> 00:48:50,165 We stopped in this gas station... 532 00:48:50,253 --> 00:48:51,891 to check the tires. 533 00:48:51,973 --> 00:48:53,645 But Steve... 534 00:48:54,333 --> 00:48:56,722 he got to talking to the owner of the station... 535 00:48:56,813 --> 00:48:59,725 and he told us how tough things were. 536 00:49:00,093 --> 00:49:04,245 So we invested $4,000 just to help him out... 537 00:49:04,333 --> 00:49:06,893 and he blew the money. So I figured... 538 00:49:06,973 --> 00:49:10,010 The air cost $4,000. 539 00:49:11,373 --> 00:49:13,603 - Disallowed. - Right. 540 00:49:18,173 --> 00:49:21,210 "Station wagon, furniture, You Drive trailer... 541 00:49:21,293 --> 00:49:23,090 "flowers," etc... 542 00:49:23,293 --> 00:49:25,523 all listed under "charities." 543 00:49:26,133 --> 00:49:28,488 - Very commendable. - Thank you. 544 00:49:28,653 --> 00:49:30,211 Watch out for the zinger. 545 00:49:30,293 --> 00:49:34,571 Unless these are registered, recognized, licensed charities... 546 00:49:34,653 --> 00:49:36,450 these deductions cannot be allowed. 547 00:49:36,533 --> 00:49:39,252 - Now, just one minute. - Skip it, Kenny. 548 00:49:39,333 --> 00:49:42,450 - We spent that money! - I said, skip it. Tie your tie. 549 00:49:43,133 --> 00:49:45,408 Now, under "business deductions"... 550 00:49:45,493 --> 00:49:48,371 you have listed a $22,000 trailer... 551 00:49:48,453 --> 00:49:51,172 with various mechanical and electronic devices... 552 00:49:51,453 --> 00:49:54,251 perfumed record albums... 553 00:49:54,333 --> 00:49:56,051 and pages and pages... 554 00:49:56,133 --> 00:49:59,170 Stop right there, Mr. Hepworth. There is no sense in going on. 555 00:49:59,253 --> 00:50:01,847 There's been a lot of mistakes made. 556 00:50:02,173 --> 00:50:05,529 - We'll do something about it. - That's about the size of it. 557 00:50:06,693 --> 00:50:08,968 How much does "about the size of it" amount to? 558 00:50:09,053 --> 00:50:13,251 About $145,000. 559 00:50:15,733 --> 00:50:18,406 $145,000? 560 00:50:18,493 --> 00:50:20,723 That's an awful lot of money. 561 00:50:22,333 --> 00:50:26,372 Now, if you agree to an arrangement we have in mind... 562 00:50:26,453 --> 00:50:29,286 one of our staff will collect all of your earnings. 563 00:50:29,773 --> 00:50:33,891 You will be put on a strict budget until you repay the government... 564 00:50:33,973 --> 00:50:36,612 every penny you owe. 565 00:50:55,773 --> 00:50:59,368 All of a sudden, he decides to test the car at 6:00 a.m. 566 00:50:59,453 --> 00:51:01,091 And I got home at 5:00. 567 00:51:07,493 --> 00:51:11,122 - He's really giving it a beating! - I bet nothing's wrong with it. 568 00:51:11,293 --> 00:51:13,807 You know Steve. When he's mad and he wants to find... 569 00:51:13,893 --> 00:51:15,770 - $5 he don't. - You're on! 570 00:51:44,733 --> 00:51:45,848 Run her up, Birdie. 571 00:51:45,933 --> 00:51:48,731 - Any problems? - Not a one, man. She's really honking. 572 00:51:48,813 --> 00:51:50,246 See you guys later. 573 00:51:52,813 --> 00:51:55,646 "Honking" means she's running exceptionally well. 574 00:51:55,733 --> 00:51:56,848 Scratch. 575 00:51:58,373 --> 00:51:59,442 Thank you. 576 00:52:01,813 --> 00:52:03,724 Steve, I've got it! 577 00:52:06,733 --> 00:52:08,928 - You got what? - The check from the last race. 578 00:52:09,013 --> 00:52:11,925 - What do you mean? - Right here in my sneaky hand. 579 00:52:12,013 --> 00:52:14,607 Mr. Hepworth is sending someone to collect the money. 580 00:52:14,693 --> 00:52:17,605 Yeah, I know, but I thought we could hold onto it. 581 00:52:17,693 --> 00:52:18,808 - No. - On a permanent basis. 582 00:52:18,893 --> 00:52:20,611 We made a deal, and we'll keep it. 583 00:52:20,693 --> 00:52:24,732 Steve, $7,500 in case we need a few essential luxuries. 584 00:52:24,813 --> 00:52:26,246 You aren't an honest person. 585 00:52:26,333 --> 00:52:28,369 - That's part of my charm. - Give me the check. 586 00:52:28,453 --> 00:52:31,251 It doesn't belong to us. Get in the car. 587 00:52:31,333 --> 00:52:33,972 You're making a mistake. A guy's got to live. 588 00:52:34,053 --> 00:52:35,281 You can't... 589 00:52:37,533 --> 00:52:41,162 Hello, Mr. Hepworth, I went to collect the check, but it was gone. 590 00:52:41,373 --> 00:52:44,251 We had an agreement, and I trusted him. 591 00:52:44,893 --> 00:52:47,009 This is very discouraging. 592 00:52:47,333 --> 00:52:50,006 I'll get the check back. Don't you worry. 593 00:52:50,453 --> 00:52:53,331 It shows you how much Mr. Grayson's word means. 594 00:52:58,813 --> 00:53:01,725 I hear music. Where are you calling from? 595 00:53:01,893 --> 00:53:05,090 Your expense account doesn't include going to dances. 596 00:53:05,213 --> 00:53:07,602 I know, sir. I'm in his trailer. 597 00:53:12,733 --> 00:53:15,452 It sounds like wild animals. Are you being attacked? 598 00:53:15,533 --> 00:53:17,888 Not yet. Mr. Grayson isn't here. 599 00:53:19,413 --> 00:53:22,086 He's got all kinds of gimmicks in this trailer. 600 00:53:22,253 --> 00:53:24,244 Gimmicks? You be careful. 601 00:53:24,653 --> 00:53:26,325 Oh, yes. I'll be careful. 602 00:53:26,413 --> 00:53:29,166 And I'll get that check back, too. Goodbye. 603 00:53:44,613 --> 00:53:46,126 That figures. 604 00:53:46,653 --> 00:53:47,768 Relax. 605 00:53:49,853 --> 00:53:52,413 Let every muscle in your body go limp. 606 00:53:52,653 --> 00:53:54,609 You never felt so good. 607 00:53:55,133 --> 00:53:56,885 You don't want to go home. 608 00:53:58,053 --> 00:54:01,011 You're beginning to get tired. Tired. 609 00:54:13,533 --> 00:54:15,569 Hi there. No, don't move. 610 00:54:15,653 --> 00:54:18,087 I want to remember you exactly as you are. 611 00:54:19,373 --> 00:54:20,852 The check, please. 612 00:54:21,733 --> 00:54:24,293 - What did you say? - She said, "The check, please." 613 00:54:24,373 --> 00:54:25,567 I speak her language. 614 00:54:25,653 --> 00:54:28,645 If she said "The check, please," that means... 615 00:54:29,293 --> 00:54:32,285 - Are you thinking what I'm thinking? - My name is Susan Jacks. 616 00:54:32,373 --> 00:54:34,648 I work for the Internal Revenue Service. 617 00:54:34,733 --> 00:54:37,406 Beautiful. Just beautiful. 618 00:54:37,733 --> 00:54:41,043 According to Mr. Hepworth, you made a certain agreement. 619 00:54:41,373 --> 00:54:43,762 Remind me to write him a nasty letter of thanks. 620 00:54:43,853 --> 00:54:46,492 - Let me handle this. - You've done enough already. 621 00:54:46,573 --> 00:54:49,041 But you're too honest to deal with her. 622 00:54:49,213 --> 00:54:51,408 I'll be back. I have to wash his car. 623 00:54:56,133 --> 00:54:57,452 Here's the check. 624 00:54:59,773 --> 00:55:00,967 Thank you. 625 00:55:02,453 --> 00:55:03,886 You must understand... 626 00:55:03,973 --> 00:55:06,328 that you owe the government a great deal of money. 627 00:55:06,413 --> 00:55:09,883 Unless you pay it promptly, your indebtedness will pyramid... 628 00:55:09,973 --> 00:55:12,612 and you'll never be solvent again. 629 00:55:15,853 --> 00:55:19,050 I don't think you realize the gravity of the situation. 630 00:55:19,133 --> 00:55:22,330 - Let's sit down and discuss it. - Yes. 631 00:55:24,093 --> 00:55:26,561 First, there's the amount of your allowance. 632 00:55:27,893 --> 00:55:30,566 You understand it must be a minimum figure. 633 00:55:31,093 --> 00:55:34,051 In order to pay back $145,000... 634 00:55:34,133 --> 00:55:36,852 we must be as efficient as we possibly... 635 00:55:37,653 --> 00:55:38,688 can. 636 00:55:40,213 --> 00:55:41,692 Interest compounds. 637 00:55:41,933 --> 00:55:45,369 Therefore, the quicker you make restitution, the better. 638 00:55:46,173 --> 00:55:48,562 Now, I know it's going to be... 639 00:55:50,733 --> 00:55:53,008 - a pong lull. - Long pull. 640 00:55:59,453 --> 00:56:02,331 This situation demands drastic measures. 641 00:56:05,693 --> 00:56:08,765 - As to your allowance, Mr. Grayson... - Anything you say. 642 00:56:14,933 --> 00:56:16,889 As to your... 643 00:56:18,213 --> 00:56:19,441 Allowance. 644 00:56:20,573 --> 00:56:21,847 Your allowance. 645 00:56:22,053 --> 00:56:25,409 Mr. Hepworth thought that $100 would be sufficient. 646 00:56:25,693 --> 00:56:28,207 I can make out fine on $100 a day. 647 00:56:30,093 --> 00:56:33,165 No. Your allowance will be $100 a week. 648 00:56:34,173 --> 00:56:37,404 $100 a week? I spend more than that on Band-Aids. 649 00:56:37,493 --> 00:56:40,769 - I'm afraid that's it, Mr. Grayson. - What are you trying to do to me? 650 00:56:40,853 --> 00:56:41,842 Nothing. 651 00:56:41,933 --> 00:56:44,811 I only work for Mr. Hepworth. I don't make any rules. 652 00:56:44,893 --> 00:56:48,249 - Sure, sure. - But it's true. There's nothing personal. 653 00:56:48,453 --> 00:56:52,287 - I'm just carrying out orders. - And loving every minute of it. 654 00:56:52,413 --> 00:56:56,167 If you don't believe me, call Mr. Hepworth. There's the phone. 655 00:56:56,573 --> 00:56:59,041 I know where the phone is. I live here. 656 00:57:00,093 --> 00:57:03,449 Well, I'm afraid we have nothing more to say to each other. 657 00:57:03,653 --> 00:57:06,929 - I'm not through with you yet. - Goodbye, Mr. Grayson. 658 00:57:09,893 --> 00:57:12,088 Is everything all right, Miss Jacks? 659 00:57:12,733 --> 00:57:16,567 Did you and Steve reach a nice, fair, liberal allowance? 660 00:57:16,933 --> 00:57:19,049 Somewhere in there there's room for an answer. 661 00:57:19,133 --> 00:57:21,886 Your allowance will be $50 a week. 662 00:57:23,453 --> 00:57:25,364 That's the wrong answer! 663 00:57:33,853 --> 00:57:35,002 $50. 664 00:57:36,493 --> 00:57:39,405 Boy, did you ever fix it! 665 00:57:39,493 --> 00:57:41,324 Do you know what my allowance is gonna be? 666 00:57:41,413 --> 00:57:43,608 No, but mine is $100 a week. 667 00:57:43,693 --> 00:57:46,332 We can't live on $150 a week. 668 00:57:46,613 --> 00:57:47,807 You've gotta talk to her. 669 00:57:47,893 --> 00:57:51,090 I wouldn't ask that iceberg for anything even if... 670 00:57:51,173 --> 00:57:52,925 - If we were dead broke? - Yeah. 671 00:57:53,013 --> 00:57:54,082 We're dead broke. 672 00:57:54,173 --> 00:57:56,892 What happened to the money you were supposed to be holding? 673 00:57:56,973 --> 00:57:58,850 We should have a few thousand. 674 00:57:58,933 --> 00:58:01,083 - There were expenses. - What else? 675 00:58:02,413 --> 00:58:03,971 - Presents. - Go on. 676 00:58:06,053 --> 00:58:08,965 Phone calls! Lots of phone calls. 677 00:58:09,333 --> 00:58:10,322 Hello? 678 00:58:10,973 --> 00:58:13,771 - Is this Donford? - No, I'm not in right now. 679 00:58:13,853 --> 00:58:15,969 I know it's you. This is Tillman. 680 00:58:18,213 --> 00:58:19,692 I'm glad you called. 681 00:58:19,853 --> 00:58:22,572 No, you're not. Your horse didn't come in again. 682 00:58:22,653 --> 00:58:26,566 You better pay the bread. I'm getting tired of carrying you on the books. 683 00:58:28,093 --> 00:58:32,484 I'll see if I can't try and squeeze you in on Saturday. 684 00:58:32,733 --> 00:58:34,644 Saturday's as far as we go. 685 00:58:39,613 --> 00:58:40,887 Goodbye, baby. 686 00:58:41,973 --> 00:58:43,088 Baby? 687 00:58:53,133 --> 00:58:55,772 What room did you say Miss Jacks was in? 688 00:58:56,733 --> 00:58:58,485 - 1210. - You're right! 689 00:59:16,293 --> 00:59:18,488 - Yes? - Hi, remember me? I'm Kenny. 690 00:59:18,573 --> 00:59:20,131 May I come in, please? 691 00:59:20,213 --> 00:59:22,681 American Beauty roses for an American beauty. 692 00:59:22,773 --> 00:59:24,252 All right, give me the pitch. 693 00:59:24,333 --> 00:59:27,882 No. The roses are yours, to have and to hold. No strings attached. 694 00:59:27,973 --> 00:59:31,932 No, thank you very much. You have them and keep them. Good night. 695 00:59:32,013 --> 00:59:34,971 There is one thing we might discuss. You see, it concerns... 696 00:59:35,053 --> 00:59:36,566 You tell Mr. Grayson... 697 00:59:36,653 --> 00:59:38,962 that I'm not empowered to make any changes... 698 00:59:39,053 --> 00:59:40,850 in his arrangements with the government. 699 00:59:40,933 --> 00:59:44,846 - And even if I were, I wouldn't. - Mr. Grayson did not send me. 700 00:59:45,133 --> 00:59:47,089 He doesn't send me, either. 701 00:59:47,173 --> 00:59:49,209 He doesn't even know that I came here. 702 00:59:49,293 --> 00:59:51,853 I'm here on an errand of mercy on his behalf. 703 00:59:51,933 --> 00:59:54,606 - How much? - Well, I'm embarrassed for him. 704 00:59:55,053 --> 00:59:56,771 Embarrassed for how much? 705 00:59:57,813 --> 01:00:00,327 About $7,500 worth. 706 01:00:00,413 --> 01:00:03,052 If you could just give me back the check he gave you... 707 01:00:03,133 --> 01:00:04,248 - Out. - Please. 708 01:00:04,333 --> 01:00:08,121 Don't blame him. Blame me. Some men are weaker than others. 709 01:00:08,893 --> 01:00:12,090 - Out! - Don't bother showing me out the door. 710 01:00:13,053 --> 01:00:14,725 I'll use the window. 711 01:00:17,213 --> 01:00:20,091 - May I open it for you? - You're very polite. 712 01:00:21,773 --> 01:00:24,492 I don't jump out of windows unless they're in the basement. 713 01:00:24,573 --> 01:00:25,688 Chicken. 714 01:00:27,933 --> 01:00:28,922 Bye. 715 01:00:34,813 --> 01:00:35,848 Come in. 716 01:00:46,573 --> 01:00:48,848 - Mr. Grayson. - Yes? 717 01:00:49,573 --> 01:00:52,087 - Here are your flowers. - Well, thank you. 718 01:00:52,293 --> 01:00:55,091 Your allowance check will be $64.50. 719 01:00:55,293 --> 01:00:57,648 Wait a minute. I thought it was supposed to be $100. 720 01:00:57,733 --> 01:00:59,530 I called the florist. 721 01:00:59,653 --> 01:01:01,530 What has he got to do with my allowance? 722 01:01:01,613 --> 01:01:05,208 The flowers were charged to your account. $35.50. 723 01:01:05,773 --> 01:01:08,731 Now, $35.50 from $100... 724 01:01:08,933 --> 01:01:11,163 leaves $64.50. 725 01:01:11,533 --> 01:01:12,932 I wouldn't send you flowers... 726 01:01:13,013 --> 01:01:16,244 - if you were the last person on earth. - I have some advice for you. 727 01:01:16,333 --> 01:01:19,609 - Lf you're trying to trick me... - What do you mean, trick you? 728 01:01:19,693 --> 01:01:22,412 - You know what I mean. - No, I don't know. 729 01:01:22,853 --> 01:01:25,208 Furthermore, I've had just about enough. 730 01:01:27,373 --> 01:01:28,567 My dinner! 731 01:01:43,413 --> 01:01:46,883 No, Steve won't make a move without first asking for my advice. 732 01:01:46,973 --> 01:01:48,804 I leave nothing to chance. 733 01:01:50,133 --> 01:01:53,011 First, I analyze the wind... 734 01:01:56,173 --> 01:01:57,845 then the time of day... 735 01:01:58,053 --> 01:02:00,851 and then the angle of the track. 736 01:02:03,493 --> 01:02:07,202 Then I sit down with Steve, and we have a nice long talk. 737 01:02:07,293 --> 01:02:10,490 I tell him exactly the way I want him to drive. 738 01:02:11,613 --> 01:02:13,888 No, we don't win by chance. 739 01:02:14,413 --> 01:02:17,405 The whole thing is psychological. 740 01:02:21,173 --> 01:02:22,288 Listen... 741 01:02:23,453 --> 01:02:27,446 what do you say we go someplace just a little more private? 742 01:02:39,213 --> 01:02:43,001 - I want to talk to you, Donford. - Donford? There must be some mistake. 743 01:02:44,133 --> 01:02:46,806 - That's not my name! - Yes, it is! 744 01:02:47,293 --> 01:02:50,729 If you don't get the bread before Saturday, I'll beat your brains out. 745 01:02:50,813 --> 01:02:52,565 - You understand that? - Yes. 746 01:02:54,333 --> 01:02:56,449 I understand. Saturday. 747 01:03:13,173 --> 01:03:14,970 Ellie, what are you doing here? 748 01:03:15,053 --> 01:03:18,682 I know you didn't want us thrown out of our station wagon. 749 01:03:18,773 --> 01:03:20,570 Who threw you out of your station wagon? 750 01:03:20,653 --> 01:03:23,372 Sorry to break in on you this way, Mr. Grayson. 751 01:03:23,573 --> 01:03:27,612 - What's this about being thrown out? - They repossessed it, Mr. Grayson. 752 01:03:27,693 --> 01:03:29,046 Terrible shock. 753 01:03:29,133 --> 01:03:31,044 Repossessed it? That's impossible. 754 01:03:31,133 --> 01:03:33,647 They had a paper. All legal and everything. 755 01:03:36,773 --> 01:03:38,047 Yes, Pop? 756 01:03:38,133 --> 01:03:40,886 Would you put the other girls to bed, honey? 757 01:03:40,973 --> 01:03:43,692 - Put them on the couch. - That will be fine. 758 01:03:43,773 --> 01:03:45,411 This whole thing is ridiculous. 759 01:03:45,493 --> 01:03:47,768 I gave Kenny the money to pay cash for it. 760 01:03:47,853 --> 01:03:49,172 I'm sure you did. 761 01:03:50,573 --> 01:03:52,609 I guess it's not so ridiculous after all. 762 01:03:52,693 --> 01:03:56,368 I hope you don't mind, but it's way past the girls' bedtime. 763 01:03:56,453 --> 01:03:57,442 What? 764 01:03:58,333 --> 01:04:01,211 - The bedroom is right back there. - Good. Thank you. 765 01:04:01,773 --> 01:04:03,968 I'll get you some milk later, honey. 766 01:04:04,053 --> 01:04:05,725 - Pardon me. - Sure. 767 01:04:11,933 --> 01:04:13,764 I see we have visitors. 768 01:04:14,173 --> 01:04:16,971 - You'll excuse me if I go to bed. - Hold it. It's occupied. 769 01:04:17,053 --> 01:04:19,886 Why didn't you pay cash for that station wagon? 770 01:04:20,093 --> 01:04:21,845 - Oh, that. - Yeah, that. 771 01:04:26,453 --> 01:04:27,488 Hello? 772 01:04:29,133 --> 01:04:31,408 Lori, what's the matter? 773 01:04:31,533 --> 01:04:34,411 They repossessed our furniture. 774 01:04:35,013 --> 01:04:37,925 What did you do with the money I gave you for Lori's furniture? 775 01:04:38,013 --> 01:04:39,685 I'm still working on the station wagon. 776 01:04:39,773 --> 01:04:43,482 This is no time to be funny. I wanna know... Lori, hush. 777 01:04:45,853 --> 01:04:48,925 I want some straight answers. What did you do with all that money? 778 01:04:49,013 --> 01:04:52,244 What happened to the money? I was held up! 779 01:04:52,333 --> 01:04:56,008 You're looking me straight in the eye again, and that means you're lying. 780 01:04:56,093 --> 01:04:59,005 I'll be with you in a minute, Lori. Now out with it! 781 01:05:01,933 --> 01:05:04,083 Not you, Lori. You! 782 01:05:06,293 --> 01:05:09,251 I've always liked the horses, but I could never pick them. 783 01:05:09,333 --> 01:05:13,485 The more I tried to get even, the deeper I got with your money. 784 01:05:13,853 --> 01:05:15,445 I'm sorry, Steve. 785 01:05:16,293 --> 01:05:17,521 Where are you now, Lori? 786 01:05:17,613 --> 01:05:20,332 We're spending the rest of our honeymoon... 787 01:05:20,413 --> 01:05:22,722 at his mother's house. 788 01:05:23,853 --> 01:05:25,889 I'll get back to you. Don't worry, honey. 789 01:05:25,973 --> 01:05:28,203 I don't deserve to be called "honey." 790 01:05:33,773 --> 01:05:36,412 - Good night, Mr. Grayson. - Good night. 791 01:05:41,773 --> 01:05:42,888 Hello. 792 01:05:43,213 --> 01:05:45,283 Susan, Paul. I'm down in the lobby. 793 01:05:45,373 --> 01:05:48,331 Yes, Paul, I'm ready. I'll be down in a minute. 794 01:05:57,133 --> 01:05:59,010 I don't recall inviting you here. 795 01:05:59,093 --> 01:06:01,288 I hate being here as much as you hate seeing me. 796 01:06:01,373 --> 01:06:04,729 - That finishes our visit, doesn't it? - I've got to talk to you. 797 01:06:04,813 --> 01:06:07,532 - I have an appointment. - And I need $7,500. 798 01:06:08,053 --> 01:06:10,169 Good night, Mr. Grayson. There's the door. 799 01:06:10,253 --> 01:06:13,484 Look, everything I bought for the Esterlakes, Lori, and the others... 800 01:06:13,573 --> 01:06:14,722 has been repossessed. 801 01:06:14,813 --> 01:06:18,362 - You should have paid cash. - I thought I did. I got to have the money. 802 01:06:18,453 --> 01:06:21,172 That's against the rules of the Internal Revenue Service. 803 01:06:21,253 --> 01:06:23,448 Good night, Mr. Grayson, and goodbye. 804 01:06:23,533 --> 01:06:26,525 Don't "goodnight and goodbye" me, Miss Internal Revenue Service. 805 01:06:26,613 --> 01:06:29,491 - Get your hands off me! - You'll listen to me first. 806 01:06:34,493 --> 01:06:36,404 It was a fist. I saw it. 807 01:06:37,453 --> 01:06:38,966 It's a game. 808 01:06:39,053 --> 01:06:42,090 - I'm not finished with you yet. - Watch where you're going! 809 01:06:42,173 --> 01:06:44,733 Please, there's a man after me. Stop him. 810 01:06:44,813 --> 01:06:46,644 Hey, you. Come back here. 811 01:06:47,133 --> 01:06:50,250 - Please don't let him get me. There he is! - Excuse me. 812 01:06:50,333 --> 01:06:53,769 I'm sorry. I have to catch that plane. I mean, that girl. 813 01:06:56,093 --> 01:06:58,004 - Excuse me. - Excuse me. Pardon me. 814 01:06:58,093 --> 01:07:00,561 - No, you don't. - Somebody call the police. 815 01:07:00,653 --> 01:07:03,008 I know you're in here somewhere. You'll listen to me. 816 01:07:03,093 --> 01:07:04,367 No, I'm not. 817 01:07:04,453 --> 01:07:07,126 I will talk sense to you, if it's the last thing I ever do. 818 01:07:07,213 --> 01:07:09,044 That will be the last thing you ever do. 819 01:07:09,133 --> 01:07:12,603 If I could get near you, I'd knock that stubbornness out of you. 820 01:07:21,213 --> 01:07:22,885 I want to see the manager. 821 01:07:22,973 --> 01:07:25,248 They ought to condemn that elevator. 822 01:07:26,973 --> 01:07:30,488 - George, I want you to sue this hotel. - Yes, dear. 823 01:07:30,613 --> 01:07:34,401 - We're checking out right now. - We're not even staying here. 824 01:07:35,213 --> 01:07:37,727 - I've got you. You listen to me, will you? - Let her go. 825 01:07:37,813 --> 01:07:39,963 - Make me. - Gladly. 826 01:07:48,213 --> 01:07:49,612 What floor, buddy? 827 01:07:53,253 --> 01:07:54,322 No, you don't. 828 01:07:54,413 --> 01:07:56,244 You're gonna listen to what I have to say. 829 01:07:56,333 --> 01:07:58,324 - No, I'm not. - Yes, you are. 830 01:07:58,413 --> 01:08:01,246 - Let go of me! - What's everybody looking at? 831 01:08:12,573 --> 01:08:13,926 You sit here and listen to me. 832 01:08:14,013 --> 01:08:18,245 You are the most obstinate, stubborn, ornery, impossible girl I ever met. 833 01:08:18,333 --> 01:08:21,325 You just won't admit there's another side. My side. 834 01:08:21,413 --> 01:08:23,927 You know why? Because you're unreasonable. 835 01:08:24,013 --> 01:08:26,891 Sit still. You're argumentative, mulish... 836 01:08:26,973 --> 01:08:28,452 uncooperative... 837 01:08:29,853 --> 01:08:31,411 and unbelievable. 838 01:08:37,213 --> 01:08:40,888 No. It could never work. We're complete opposites. 839 01:08:41,653 --> 01:08:44,292 You're wild, extravagant, and unreliable. 840 01:08:44,373 --> 01:08:47,092 You're not the kind of man that I should fall in love with. 841 01:08:47,173 --> 01:08:49,846 And besides, we don't even like each other. 842 01:11:40,973 --> 01:11:43,692 - Hi, Steve. - Hey, it's late. 843 01:11:43,773 --> 01:11:47,402 - Why aren't you in the car, sleeping? - I couldn't close my eyes. 844 01:11:47,493 --> 01:11:50,053 - How'd you do with Miss Iceberg? - Great. Just wonderful. 845 01:11:50,133 --> 01:11:52,886 - You got the money. - Not exactly, but we can get it. 846 01:11:52,973 --> 01:11:55,043 - You're kidding! - No, not at all. 847 01:11:55,133 --> 01:11:58,443 You're supposed to be the smart guy. Why didn't you think of it? 848 01:11:58,533 --> 01:12:00,888 - What's "it"? - The trailer trap, man. 849 01:12:00,973 --> 01:12:03,771 - We can sell it. - Sell it? The trailer trap? 850 01:12:03,853 --> 01:12:06,083 Sure, we can get at least $12,000 for it. 851 01:12:06,173 --> 01:12:09,529 We can pay everybody we owe, and all our problems are solved. 852 01:12:10,213 --> 01:12:13,330 How can you think of selling the trailer trap for a measly $12,000? 853 01:12:13,413 --> 01:12:16,689 It's worth a lot more! It's worth at least... 854 01:12:17,453 --> 01:12:18,442 Oh, boy. 855 01:12:23,133 --> 01:12:24,725 What are they doing here? 856 01:12:24,813 --> 01:12:27,646 The company repossessed the trailer trap. 857 01:12:35,693 --> 01:12:37,092 They're adorable. 858 01:12:41,813 --> 01:12:43,769 Good night! 859 01:12:48,773 --> 01:12:50,092 Oh, boy. 860 01:12:50,813 --> 01:12:53,771 - I've got to get some money somewhere. - Yes. 861 01:12:54,293 --> 01:12:57,205 My stock car. I could sell it for at least $10,000 or $15,000. 862 01:12:57,293 --> 01:13:00,046 No, you can't. You'd be giving up your future. 863 01:13:00,533 --> 01:13:01,886 What future? 864 01:13:02,453 --> 01:13:03,932 Wait a minute. 865 01:13:08,013 --> 01:13:09,002 Operator. 866 01:13:22,173 --> 01:13:24,004 - Hello? - Hello, Mr. Hepworth. 867 01:13:24,253 --> 01:13:25,686 Hello. Susan? 868 01:13:26,013 --> 01:13:30,131 Yes. The Charlotte 600 is on Sunday, and... 869 01:13:36,253 --> 01:13:40,132 Let him keep some of the money to pay his personal obligations? 870 01:13:40,253 --> 01:13:42,687 We can't do that. It's against the rules. 871 01:13:43,773 --> 01:13:45,604 Well, then he won't race. 872 01:13:46,333 --> 01:13:48,164 And he'll sell his stock car. 873 01:13:48,413 --> 01:13:49,846 But he can't do that. 874 01:13:49,933 --> 01:13:53,050 But he will, unless you agree to his proposition. 875 01:13:53,373 --> 01:13:55,443 If he wins the 600 on Sunday... 876 01:13:55,533 --> 01:13:58,366 we could collect a lot of money for the government... 877 01:13:58,453 --> 01:14:01,251 plus all the winnings from future races. 878 01:14:02,013 --> 01:14:03,048 Plus? 879 01:14:04,453 --> 01:14:06,808 Well, in that case, all right. 880 01:14:08,333 --> 01:14:12,212 And in the future, Susan, don't call me at 4 a. M... 881 01:14:12,293 --> 01:14:14,568 unless it's as important as this call. 882 01:14:19,053 --> 01:14:20,088 Bye. 883 01:14:20,533 --> 01:14:21,602 You're the greatest. 884 01:14:21,693 --> 01:14:24,002 You'd better be the greatest on that track tomorrow. 885 01:14:24,093 --> 01:14:26,243 - And qualify, right? - Right. 886 01:14:26,413 --> 01:14:29,007 It was nice of you to call Mr. Hepworth. 887 01:14:34,293 --> 01:14:37,251 We're in qualifying for the World 600. 888 01:14:42,333 --> 01:14:43,686 Come on! 889 01:14:43,973 --> 01:14:45,372 Down to the flag. 890 01:14:45,453 --> 01:14:47,444 There's the white flag. 891 01:14:47,893 --> 01:14:50,088 If he puts his hands out, he'll fly like a bird. 892 01:14:50,493 --> 01:14:54,645 Paul Dado on his first time at 35. 15. 893 01:14:54,853 --> 01:14:57,890 35 seconds and 15 one-hundredths. 894 01:14:58,533 --> 01:14:59,932 - Come on! - Go! 895 01:15:00,213 --> 01:15:01,646 The checkered flag. 896 01:15:01,893 --> 01:15:03,451 And the time... 897 01:15:03,613 --> 01:15:06,173 It's a beauty! 35.10. 898 01:15:06,413 --> 01:15:07,448 Well? 899 01:15:07,813 --> 01:15:10,805 He qualified. Man, did he ever qualify! 900 01:15:11,013 --> 01:15:12,731 35.10 seconds. 901 01:15:13,173 --> 01:15:16,882 That would be 153.484 miles per hour. 902 01:15:17,533 --> 01:15:18,602 I'll have to stand on it. 903 01:15:18,693 --> 01:15:21,366 That means push the accelerator to the floor. 904 01:15:21,453 --> 01:15:22,647 I know. 905 01:15:27,533 --> 01:15:30,889 Grayson, always a tough qualifier, will have to really go. 906 01:15:30,973 --> 01:15:33,771 He's got some real good times to beat. 907 01:15:39,173 --> 01:15:41,050 Right out of Turn 2. 908 01:15:45,213 --> 01:15:46,965 There's the green flag. 909 01:15:47,053 --> 01:15:48,452 Boy, he is really honking. 910 01:15:48,533 --> 01:15:50,763 Time to beat. 35. 10... 911 01:15:50,853 --> 01:15:53,287 to make it into the first four positions. 912 01:15:54,293 --> 01:15:56,090 Out of Turn Number 4. 913 01:15:57,373 --> 01:16:01,207 The white flag. Coming up, the finallap. 914 01:16:01,293 --> 01:16:03,249 The first time around. 915 01:16:03,333 --> 01:16:06,245 The time at 35.05. 916 01:16:06,653 --> 01:16:09,486 That puts Steve Grayson in the first six cars. 917 01:16:09,773 --> 01:16:11,684 Wide out of the turn... 918 01:16:14,973 --> 01:16:16,565 You're home free. 919 01:16:16,653 --> 01:16:18,052 The checkered flag. 920 01:16:32,173 --> 01:16:35,006 Grab hands, girls. Come on. Let's go. 921 01:16:36,053 --> 01:16:38,647 Steve Grayson climbing out of the 6 car. 922 01:16:38,733 --> 01:16:40,086 He looks all right. 923 01:16:40,173 --> 01:16:43,768 Grayson was really on it when he came down to the flag. 924 01:16:43,853 --> 01:16:47,448 He made it, even with the spin, into the first four positions... 925 01:16:47,533 --> 01:16:50,172 with a time of 35.03. 926 01:16:50,253 --> 01:16:52,209 I feel fine. Birdie, did I qualify? 927 01:16:52,293 --> 01:16:55,330 Yeah, you qualified, but you sure made a clunker out of that car. 928 01:16:55,413 --> 01:16:56,892 Clunker means that... 929 01:16:57,333 --> 01:16:58,686 Well, it's no problem. 930 01:16:58,773 --> 01:17:02,004 Birdie will have it fixed in no time, I hope. 931 01:17:02,093 --> 01:17:04,482 Well, you might as well get started now. 932 01:17:05,173 --> 01:17:06,572 Come on, kids. 933 01:17:16,093 --> 01:17:19,290 I've seen blown engines before, but, boy... 934 01:17:19,373 --> 01:17:22,171 Never mind the details. Just put another engine in here. 935 01:17:22,253 --> 01:17:24,448 - Speak to Kenny. - Repossessed. 936 01:17:24,533 --> 01:17:27,252 - All of them? - I tried to hide one, but I couldn't lift it. 937 01:17:27,333 --> 01:17:31,212 - Can this be fixed by tomorrow? - We can't fix this in two tomorrows. 938 01:17:31,493 --> 01:17:33,370 They took all our spare parts, too. 939 01:17:33,453 --> 01:17:36,923 We don't even have one spark plug. What are we gonna do now? 940 01:17:37,013 --> 01:17:39,766 - Why don't you go and buy some? - With what? 941 01:17:40,253 --> 01:17:42,005 All right, then. Borrow some. 942 01:17:42,093 --> 01:17:45,210 Even if we could borrow the parts, we couldn't fix it that fast. 943 01:17:45,293 --> 01:17:47,443 How do you know unless you try? 944 01:17:47,733 --> 01:17:49,451 She's right. I think you can do it. 945 01:17:49,533 --> 01:17:51,922 You drive 'em, Steve. We fix 'em. 946 01:17:52,013 --> 01:17:55,130 I tell you this clunker can't be ready for the race tomorrow. 947 01:17:55,213 --> 01:17:58,888 - What's the first thing to be done? - Get new engine parts. 948 01:17:59,453 --> 01:18:01,967 I could be a mite helpful in the parts department. 949 01:18:02,053 --> 01:18:05,489 - Good. I'm glad somebody can help. - What are we waiting for? 950 01:18:05,613 --> 01:18:07,046 All right, come on. 951 01:19:21,093 --> 01:19:23,129 - Come on. - Okay. 952 01:19:50,413 --> 01:19:51,766 - Hi. - Hi. 953 01:19:52,213 --> 01:19:54,488 - Is it all finished? - All finished. 954 01:19:58,733 --> 01:20:02,248 From the Charlotte Motor Speedway, the World 600. 955 01:20:05,373 --> 01:20:08,046 The green flag is out, and we're racing! 956 01:20:14,973 --> 01:20:17,533 Into the first turn, it's a scramble for the first spot. 957 01:20:17,613 --> 01:20:20,286 The 14 car takes over the lead. 958 01:20:20,373 --> 01:20:24,366 It's Paul Dado in car 43 around the outside. 959 01:20:28,253 --> 01:20:31,290 Something's wrong with Steve Grayson... 960 01:20:33,173 --> 01:20:34,845 This is a new one for me. 961 01:20:34,933 --> 01:20:36,286 He's dragging. 962 01:20:36,813 --> 01:20:38,531 Come on, stand on it, Steve. 963 01:20:38,613 --> 01:20:40,410 Grayson can't get up to speed. 964 01:20:40,493 --> 01:20:44,202 We'll keep an eye on him while the rest of the track is jockeying for position. 965 01:20:44,293 --> 01:20:47,285 The 43 car, Paul Dado, he's still riding the outside... 966 01:20:47,373 --> 01:20:49,204 picking off car after car. 967 01:20:54,133 --> 01:20:58,206 Still the leader, Car Number 14. Paul Dado now running second. 968 01:20:58,293 --> 01:21:01,968 Steve Grayson has dropped back to 12th position and running low. 969 01:21:02,053 --> 01:21:05,329 From here, it looks like Steve Grayson is having handling problems... 970 01:21:05,413 --> 01:21:08,246 or something is wrong with the weight distribution. 971 01:21:16,893 --> 01:21:18,849 Come on. You're no feather-foot. 972 01:21:18,933 --> 01:21:20,924 Any of you guys leave a tool kit in that car? 973 01:21:21,013 --> 01:21:22,731 Paul Dado driving a perfect race... 974 01:21:22,813 --> 01:21:25,611 still picking off cars and coming up on Grayson. 975 01:21:25,693 --> 01:21:28,526 When he does come around, he will have lapped the 6 car. 976 01:21:28,613 --> 01:21:32,572 And here he comes on the outside. 977 01:21:32,893 --> 01:21:36,522 There he goes, and Grayson's now one lap down. 978 01:21:38,053 --> 01:21:41,363 Tough break for Grayson, the fourth fastest qualifier. 979 01:21:57,533 --> 01:21:59,205 What are you doing here? 980 01:22:00,053 --> 01:22:03,443 After we finished working, I guess I fell asleep in the car. 981 01:22:03,693 --> 01:22:06,366 Lay down and hang on. The weight's killing me. 982 01:22:06,453 --> 01:22:07,932 I'll just hang on. 983 01:22:28,213 --> 01:22:31,171 The 6 car heading for the pits. Still having trouble. 984 01:22:39,133 --> 01:22:41,727 - What's slowing you down? - Get him out of here. 985 01:22:41,813 --> 01:22:45,203 Holy smoke! Come on! Let's get him out of there. 986 01:22:50,573 --> 01:22:53,406 - Can you make up the time? - I've got to. Where am I? 987 01:22:53,493 --> 01:22:55,165 You're way back. 988 01:22:55,293 --> 01:22:57,727 - Get off the track. - I'm not on the track. 989 01:22:59,133 --> 01:23:00,885 Get him off the track! 990 01:23:10,813 --> 01:23:12,041 You all right? 991 01:23:13,533 --> 01:23:15,125 Am I out of the car? 992 01:23:15,533 --> 01:23:19,162 Steve Grayson in Car Number 6 comes back into the race, one lap down. 993 01:23:21,453 --> 01:23:25,366 The leader in Car Number 4, Paul Dado in Car Number 43. 994 01:23:27,453 --> 01:23:31,731 Dado holding the first spot for the last 192 laps. 995 01:23:31,813 --> 01:23:34,407 And here comes the 6 car, Steve Grayson. 996 01:23:34,493 --> 01:23:35,767 Man, is he moving! 997 01:23:35,853 --> 01:23:38,003 Already, he's picked up four cars. 998 01:23:40,053 --> 01:23:43,363 He'll have to pass the leader, Paul Dado in Car Number 43... 999 01:23:43,453 --> 01:23:45,364 to be on the same lap. 1000 01:23:49,413 --> 01:23:51,005 Look at this boy go! 1001 01:23:51,093 --> 01:23:54,005 He's going to try it on the outside. There it is. 1002 01:23:54,093 --> 01:23:57,051 He's on the same lap with the leader and pulls away. 1003 01:24:10,653 --> 01:24:13,770 Car Number 6 is passing cars at almost record speed. 1004 01:24:16,093 --> 01:24:18,084 We've got him on the last lap... 1005 01:24:18,333 --> 01:24:22,212 at 149.06 miles per hour. 1006 01:24:22,293 --> 01:24:24,602 That should be a great credit to his crew. 1007 01:24:26,133 --> 01:24:30,411 Already, he's made up three-quarters of a lap, and he's looking for the leader. 1008 01:24:37,533 --> 01:24:40,286 Here he is behind Car Number 43... 1009 01:24:41,133 --> 01:24:43,328 hitting the wall, trying to get by... 1010 01:24:43,413 --> 01:24:44,687 and he made it. 1011 01:24:45,213 --> 01:24:48,171 Steve Grayson in Car Number 6. That's your new leader. 1012 01:25:02,813 --> 01:25:06,567 Grayson has been holding the lead now for the last hour-and-one-half... 1013 01:25:06,653 --> 01:25:11,169 riding the high groove and pulling away as we come to the last five laps. 1014 01:25:11,253 --> 01:25:13,767 Steve Grayson, after all kinds of problems... 1015 01:25:13,853 --> 01:25:15,889 has made a fantastic recovery. 1016 01:25:16,133 --> 01:25:19,921 He's coming onto the track one fulllap down. Made up for one lap... 1017 01:25:20,013 --> 01:25:22,322 turning this track at almost record speed... 1018 01:25:22,413 --> 01:25:25,644 to take over the lead with only three more laps to go. 1019 01:25:25,733 --> 01:25:27,052 The battle is still on. 1020 01:25:27,133 --> 01:25:30,489 Paul Dado in the 43 car is trying to recover that lead. 1021 01:25:40,133 --> 01:25:42,010 The yellow flag comes down. 1022 01:25:42,173 --> 01:25:45,688 The car losing it in the turn, Number 88, is okay. 1023 01:25:51,093 --> 01:25:53,084 We're down to the last two laps. 1024 01:25:55,093 --> 01:25:57,607 Please. Come on, Steve. 1025 01:25:57,733 --> 01:25:59,325 One more lap to go. 1026 01:26:01,333 --> 01:26:04,689 It's Grayson and Dado, they'll race for it right to the wire. 1027 01:26:12,733 --> 01:26:14,644 Both drivers coming out okay. 1028 01:26:15,053 --> 01:26:19,729 Steve Grayson's real steady with only a half lap to go. 1029 01:26:19,813 --> 01:26:22,122 And the 9 car loses a wheel. 1030 01:26:37,413 --> 01:26:39,847 And this will be your winner. Paul Dado wins! 1031 01:26:39,933 --> 01:26:41,810 Car Number 43. 1032 01:26:42,813 --> 01:26:46,886 Here comes Grayson out of the car. And he seems to be all right. 1033 01:26:50,533 --> 01:26:52,251 The fire crew is there. 1034 01:26:52,413 --> 01:26:54,483 Well, race fans, we've seen a beauty. 1035 01:26:56,333 --> 01:26:58,005 Darling... 1036 01:26:58,213 --> 01:26:59,362 you were wonderful. 1037 01:26:59,453 --> 01:27:01,569 - Flat-out all the way. - A lot of good it did me. 1038 01:27:01,653 --> 01:27:02,881 You tried. 1039 01:27:03,973 --> 01:27:05,850 Steve, I figured it out. 1040 01:27:05,933 --> 01:27:08,891 Counting lap money, you get $7,670 for third place. 1041 01:27:08,973 --> 01:27:10,645 - How about that? - That's marvelous! 1042 01:27:10,733 --> 01:27:12,564 That's enough to get you out of trouble. 1043 01:27:12,653 --> 01:27:16,043 We can pay off the furniture, we can get the station wagon back... 1044 01:27:16,133 --> 01:27:18,522 and we've got $170 to celebrate with. 1045 01:27:20,213 --> 01:27:22,807 $170 goes to Uncle Sam on account. 1046 01:27:22,893 --> 01:27:24,372 On account of what? 1047 01:27:24,853 --> 01:27:29,210 On account of you still owe him $137,000, plus interest. 1048 01:27:29,293 --> 01:27:30,612 She's right. 1049 01:27:30,693 --> 01:27:34,083 It's back to The Hangout for the victory dinner. Beans and hot dogs. 82464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.