Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,014 --> 00:00:16,016
- [indistinct chatter]
- [traffic bustling]
2
00:00:22,981 --> 00:00:24,399
[train rumbling in distance]
3
00:00:28,778 --> 00:00:31,781
- [Colleen] Danny, where are we going?
- [Danny] I need to show you.
4
00:00:33,033 --> 00:00:36,327
I was chasing a mugger down East Broadway.
I lost him when he came down here.
5
00:00:36,911 --> 00:00:39,247
I figured he dodged
into a maintenance doorway.
6
00:00:47,797 --> 00:00:49,841
I told myself it was a place to train...
7
00:00:51,426 --> 00:00:52,510
hone my skills.
8
00:00:53,678 --> 00:00:55,930
But in the end,
it became much more than that.
9
00:00:58,183 --> 00:00:59,392
So you, what?
10
00:01:00,101 --> 00:01:02,979
Dragged all this stuff in here
and punched the hell out of it?
11
00:01:03,063 --> 00:01:04,606
I was out almost every night.
12
00:01:06,274 --> 00:01:08,401
I told myself I was watching
over the neighborhood.
13
00:01:08,985 --> 00:01:10,904
For the most part, that was true, but...
14
00:01:11,613 --> 00:01:14,824
deep down, all I really wanted
was to use the Fist.
15
00:01:15,408 --> 00:01:19,370
It would give me a sense of clarity,
a release...
16
00:01:20,872 --> 00:01:21,790
power.
17
00:01:21,873 --> 00:01:25,168
When I couldn't find an excuse to use it
on the streets, I'd come here.
18
00:01:26,836 --> 00:01:29,005
I'd stay for hours and hours.
19
00:01:30,006 --> 00:01:32,884
Until I didn't know where I ended
and it began.
20
00:01:34,219 --> 00:01:35,512
I knew there was something.
21
00:01:36,888 --> 00:01:41,017
You'd be gone so long,
no activity on the crime scanner.
22
00:01:43,019 --> 00:01:45,230
I didn't know where you were,
but I wondered.
23
00:01:45,313 --> 00:01:46,433
Why didn't you say anything?
24
00:01:47,065 --> 00:01:49,234
Maybe I didn't want to face the truth.
25
00:01:50,110 --> 00:01:51,194
But I tried.
26
00:01:51,778 --> 00:01:56,074
I told you that I thought you needed
to slow down, more times than I can count.
27
00:01:56,157 --> 00:01:58,409
You're right. I didn't listen.
28
00:02:00,078 --> 00:02:02,455
But this is the reason
why I need to step away.
29
00:02:02,539 --> 00:02:04,749
You're overreacting, Danny.
30
00:02:05,333 --> 00:02:07,377
You made mistakes.
You can learn from them.
31
00:02:07,460 --> 00:02:08,586
And I intend to.
32
00:02:09,254 --> 00:02:11,339
But I can't do that
if I'm holding the Fist.
33
00:02:40,243 --> 00:02:42,036
- The answer is no.
- Colleen...
34
00:02:44,497 --> 00:02:46,249
I know you didn't ask for this.
35
00:02:46,332 --> 00:02:49,419
And the heart of the dragon
is a huge responsibility.
36
00:02:49,502 --> 00:02:51,129
But I didn't ask for it, either.
37
00:02:51,671 --> 00:02:53,756
And, honestly,
this has nothing to do with me.
38
00:02:53,840 --> 00:02:55,008
It isn't a burden.
39
00:02:57,260 --> 00:03:00,847
In K'un-Lun, the Iron Fist was
the greatest honor that could be achieved.
40
00:03:00,930 --> 00:03:02,640
We're not in K'un-Lun.
41
00:03:03,308 --> 00:03:06,394
We're standing in the subway
under Eldridge Street. [chuckles]
42
00:03:09,022 --> 00:03:12,317
Danny, you trained for years.
43
00:03:12,400 --> 00:03:15,320
You fought your friends.
You fought a freaking mythical beast.
44
00:03:15,862 --> 00:03:18,448
You had problems controlling it,
but who wouldn't?
45
00:03:18,531 --> 00:03:22,535
You can't just pawn it off on me
because you don't want it anymore.
46
00:03:22,619 --> 00:03:24,287
You're not listening to me.
47
00:03:25,788 --> 00:03:26,915
I do want it.
48
00:03:28,791 --> 00:03:31,294
I want it back more than anything.
49
00:03:33,630 --> 00:03:36,591
But I know who I become
when it's a part of me.
50
00:03:36,674 --> 00:03:42,472
Then I will help you. I'll support you.
I'll train you. I'll do whatever it takes.
51
00:03:43,431 --> 00:03:44,766
But at the end of this,
52
00:03:45,433 --> 00:03:49,229
when we beat Davos,
you have to take the power from him.
53
00:03:49,312 --> 00:03:52,607
Colleen... please, just consider it.
54
00:03:53,900 --> 00:03:55,276
There's nothing to consider.
55
00:03:57,737 --> 00:03:59,280
You are the Iron Fist.
56
00:04:03,201 --> 00:04:04,327
Let's go home.
57
00:04:14,629 --> 00:04:16,214
[cell phone vibrating]
58
00:04:21,219 --> 00:04:22,553
What do you want, man?
59
00:04:22,637 --> 00:04:23,972
[Crank] You really screwed us.
60
00:04:24,055 --> 00:04:27,392
Davos is putting it on his lady right now,
but you know it's gonna blow back on us.
61
00:04:27,475 --> 00:04:28,476
Just leave.
62
00:04:29,018 --> 00:04:32,689
I want to. So does Squad. But where to?
63
00:04:32,772 --> 00:04:34,649
It ain't like any of us
have a home to go to.
64
00:04:35,692 --> 00:04:37,151
What does Ryhno say about it?
65
00:04:37,235 --> 00:04:40,446
I didn't wanna tell you,
'cause I know you two are buds.
66
00:04:40,530 --> 00:04:42,240
Shit went south at Yip's.
67
00:04:42,949 --> 00:04:44,117
He's dead, BB.
68
00:04:46,035 --> 00:04:50,248
[stammers] Nah, that... that's messed up.
How'd that even happen?
69
00:04:50,331 --> 00:04:53,751
Davos got pissed.
Same way he is right now.
70
00:04:53,835 --> 00:04:55,169
It all went to shit.
71
00:04:56,462 --> 00:04:59,215
Okay, look. I'm somewhere safe.
72
00:04:59,299 --> 00:05:02,176
There are people here
who want to take Davos down.
73
00:05:02,760 --> 00:05:03,760
Hard.
74
00:05:06,889 --> 00:05:08,308
Be honest with me.
75
00:05:10,435 --> 00:05:11,269
[sighs]
76
00:05:11,352 --> 00:05:13,187
I've done nothing wrong.
77
00:05:14,314 --> 00:05:17,650
He's gone.
No sign he broke out of that room.
78
00:05:18,443 --> 00:05:19,986
Someone must have let him out.
79
00:05:21,571 --> 00:05:22,655
[scoffs]
80
00:05:25,825 --> 00:05:27,577
You were the only one here, Joy.
81
00:05:29,162 --> 00:05:30,747
So where did he take the bowl?
82
00:05:31,789 --> 00:05:34,375
I can't believe
we're even having this conversation.
83
00:05:34,876 --> 00:05:37,295
I am the one that bought you the bowl.
84
00:05:38,212 --> 00:05:42,258
You think that I teamed up with a child
to steal it from you? I mean...
85
00:05:43,676 --> 00:05:46,387
I have the power to crush you
with my bare hands, Joy.
86
00:05:47,347 --> 00:05:48,347
To end you.
87
00:05:49,098 --> 00:05:51,476
If you don't tell me the truth, I swear...
88
00:05:52,352 --> 00:05:56,189
I swear I'll take my time until this floor
is slick with disloyal blood.
89
00:05:59,859 --> 00:06:01,361
You wanna know where he is?
90
00:06:03,821 --> 00:06:05,323
I sent him to the FBI.
91
00:06:06,074 --> 00:06:08,201
He's telling them where to find the killer
92
00:06:08,284 --> 00:06:11,371
who's been murdering his way
up and down Mulberry Street.
93
00:06:11,454 --> 00:06:12,497
Now, if you hurry...
94
00:06:13,373 --> 00:06:15,750
you might just make it out
before they get here.
95
00:06:16,834 --> 00:06:17,835
Wait.
96
00:06:18,378 --> 00:06:21,839
What is that? Are those sirens?
97
00:06:21,923 --> 00:06:23,091
We should cut and run.
98
00:06:23,174 --> 00:06:25,968
Fill up gas cans, light a match,
torch this place up.
99
00:06:26,052 --> 00:06:27,053
We're not leaving.
100
00:06:27,595 --> 00:06:29,823
You might not have heard
of the federal law enforcement...
101
00:06:29,847 --> 00:06:31,516
I know what the FBI is.
102
00:06:33,893 --> 00:06:35,103
She's lying.
103
00:06:36,187 --> 00:06:38,481
She means to help Danny
take the Fist from me.
104
00:06:38,564 --> 00:06:40,149
He put you up to this.
105
00:06:41,234 --> 00:06:43,611
He can't bear the weight of his failure.
106
00:06:43,694 --> 00:06:47,073
- Danny doesn't even know I'm here.
- Don't debase yourself with more lies.
107
00:06:47,156 --> 00:06:50,076
No one knows that I'm here, Davos.
I came of my own volition.
108
00:06:50,159 --> 00:06:51,244
And why would you do that?
109
00:06:51,327 --> 00:06:54,580
Because you're out of your mind
and someone has to stop you.
110
00:06:55,373 --> 00:06:57,208
Denigrate Danny all you want...
111
00:06:58,709 --> 00:07:00,294
you stole the Fist from him.
112
00:07:00,378 --> 00:07:01,254
You stole it.
113
00:07:01,337 --> 00:07:04,924
Which means you're no better
than the criminals you claim to despise.
114
00:07:06,342 --> 00:07:08,803
It makes sense that you hang out
with a bunch of teenagers,
115
00:07:08,886 --> 00:07:12,890
because any adult,
one-eyed sycophants excluded,
116
00:07:13,474 --> 00:07:15,977
would instantly see
how full of shit you are.
117
00:07:16,894 --> 00:07:19,730
Wordplay and sarcasm are your shield, Joy.
118
00:07:20,398 --> 00:07:23,276
But it can't hide the fear
beneath that flimsy armor.
119
00:07:25,236 --> 00:07:26,237
[Crank] Shifu.
120
00:07:28,614 --> 00:07:30,992
BB's at Bayard Community.
I just spoke to him.
121
00:07:31,617 --> 00:07:36,205
Then we'll go and retrieve him...
and bring back what he stole from me.
122
00:07:36,289 --> 00:07:39,709
We could, but there's a whole crew
of Hatchets and Tigers there.
123
00:07:39,792 --> 00:07:42,044
Sounds like they're settin' up
to take a run at you.
124
00:07:42,545 --> 00:07:44,130
Call it serendipity.
125
00:07:45,006 --> 00:07:49,177
It seems your friend has inadvertently
shown us where our enemies congregate.
126
00:07:49,260 --> 00:07:52,263
I'll have to thank him
before I separate his head from his neck.
127
00:07:52,346 --> 00:07:53,431
[neck cracks]
128
00:07:55,850 --> 00:07:56,934
What about her?
129
00:08:09,697 --> 00:08:11,449
You have a failure of vision, Joy.
130
00:08:14,535 --> 00:08:17,330
You know, it's not your fault,
it's how you were raised.
131
00:08:18,831 --> 00:08:22,210
Maybe it was too much to hope
that you'd chosen a path of righteousness.
132
00:08:23,252 --> 00:08:24,253
Davos...
133
00:08:26,255 --> 00:08:28,382
you have no one.
134
00:08:29,759 --> 00:08:34,138
Your family is gone.
You brutalized your best friend.
135
00:08:34,931 --> 00:08:40,269
You live in squalor.
I am the only one left who knows you.
136
00:08:42,313 --> 00:08:44,440
So before you do something
that you are gonna regret,
137
00:08:44,524 --> 00:08:46,484
just ask yourself...
138
00:08:47,777 --> 00:08:48,777
[sighs]
139
00:08:50,279 --> 00:08:52,031
...is this really what you want?
140
00:08:55,701 --> 00:08:57,578
I've never had greater clarity.
141
00:09:05,169 --> 00:09:07,171
[theme music playing]
142
00:10:57,448 --> 00:10:58,491
[knocking at door]
143
00:11:02,995 --> 00:11:04,080
- Hey.
- [Misty] Hey.
144
00:11:04,622 --> 00:11:06,582
- What time is it?
- Oh, it's late.
145
00:11:07,208 --> 00:11:11,295
I was wrapped up in red tape downtown.
Got here as soon as I could.
146
00:11:11,379 --> 00:11:13,798
- Is Colleen around?
- Tell me you have good news.
147
00:11:13,881 --> 00:11:18,052
Oh, I got a lot of it.
First of all, I got us a task force.
148
00:11:18,135 --> 00:11:19,136
[chuckles]
149
00:11:20,054 --> 00:11:21,555
You got Pike to play ball?
150
00:11:21,639 --> 00:11:25,267
Oh, I went over Pike's head
to Deputy Chief Ridley.
151
00:11:25,351 --> 00:11:28,020
Apparently,
"pattern of discriminatory negligence"
152
00:11:28,104 --> 00:11:30,481
is a scary phrase
when you got your eye on City Hall.
153
00:11:30,564 --> 00:11:31,774
Wow.
154
00:11:31,857 --> 00:11:34,777
That's great news. So, what now?
155
00:11:34,860 --> 00:11:39,532
I put in a rush request for a no-knock.
Should have that in hand by the morning.
156
00:11:39,615 --> 00:11:41,534
ESU. We go in hard and fast.
157
00:11:41,617 --> 00:11:45,496
Get Davos, get the bowl,
get your fancy little Fist back.
158
00:11:46,080 --> 00:11:49,500
- Right. We should talk about that.
- You said there was more?
159
00:11:50,835 --> 00:11:53,295
Yeah, I figured
while I was pissing off NYPD,
160
00:11:53,379 --> 00:11:55,631
I might as well hit up the US Marshals.
161
00:11:55,715 --> 00:11:59,135
I got someone downstairs that you
might be interested in talking to.
162
00:11:59,719 --> 00:12:03,514
Furniture store owner
by the name of Frank Choi.
163
00:12:03,597 --> 00:12:05,307
[Danny] Frank Choi is downstairs?
164
00:12:05,391 --> 00:12:07,059
[Misty] Yeah. You were right.
165
00:12:07,143 --> 00:12:10,438
Turns out he cut a deal
to inform on the Golden Tigers.
166
00:12:10,521 --> 00:12:13,315
I convinced the feds
to let you ask a few questions
167
00:12:13,399 --> 00:12:14,984
before he heads off to wit pro.
168
00:12:15,735 --> 00:12:19,780
- Hey, look, it's now or never.
- [chuckles] Yeah.
169
00:12:19,864 --> 00:12:22,199
I sat on that
for I don't even know how long.
170
00:12:23,117 --> 00:12:23,951
[sighs]
171
00:12:24,034 --> 00:12:26,120
And now you're saying
it's worth something.
172
00:12:26,203 --> 00:12:29,039
I don't know that.
I just want to ask you some questions.
173
00:12:32,918 --> 00:12:34,253
Answer her questions.
174
00:12:37,339 --> 00:12:42,678
Found this in your shop.
It's a record of life debt payment plans.
175
00:12:42,762 --> 00:12:45,347
The Golden Tigers had a pipeline.
176
00:12:45,431 --> 00:12:48,559
They'd bring people over,
I sold 'em papers.
177
00:12:50,186 --> 00:12:51,896
These characters are all flowers.
178
00:12:51,979 --> 00:12:54,607
My guess,
it's some sort of replacement code.
179
00:12:54,690 --> 00:12:55,690
[scoffs] Good guess.
180
00:12:57,109 --> 00:12:58,109
Give me the key.
181
00:13:01,864 --> 00:13:03,532
Who gave you the box?
182
00:13:03,616 --> 00:13:05,117
[Frank] I don't ask for names.
183
00:13:05,659 --> 00:13:08,829
And I wouldn't recognize her
if she was standing in front of me.
184
00:13:09,580 --> 00:13:11,582
But I'll never forget her bullshit.
185
00:13:12,833 --> 00:13:13,834
What's that mean?
186
00:13:13,918 --> 00:13:17,421
I do good work. It's not cheap.
187
00:13:17,505 --> 00:13:21,133
Sometimes, I let them pay me
with property, you know?
188
00:13:21,217 --> 00:13:23,427
Jewelry, mostly. Art.
189
00:13:24,178 --> 00:13:28,098
This lady brings a box,
says it's worth a fortune.
190
00:13:29,391 --> 00:13:31,560
It's just a brush and comb set.
191
00:13:31,644 --> 00:13:33,896
[Frank] I was skeptical, too. Believe me.
192
00:13:33,979 --> 00:13:39,360
She spun this whole yarn about a princess
and this fisherman she falls in love with.
193
00:13:39,902 --> 00:13:45,449
He's in hot water with a pirate king,
whatever that is, and is marked for death.
194
00:13:45,533 --> 00:13:47,701
She goes to save him.
195
00:13:47,785 --> 00:13:50,746
The princess ends up
taking down the pirate
196
00:13:50,830 --> 00:13:52,540
and takes over his ship.
197
00:13:53,123 --> 00:13:57,211
[scoffs] And that was supposed to be made
from the bow sprint.
198
00:13:57,294 --> 00:14:02,633
Legendary. Priceless.
A bunch of grade-A crap on a stick.
199
00:14:02,716 --> 00:14:05,928
It's not crap, it's a... It's a story.
200
00:14:06,887 --> 00:14:08,973
"The Pirate Queen of Pinghai Bay."
201
00:14:09,056 --> 00:14:10,724
You've heard it before?
202
00:14:11,308 --> 00:14:12,601
Yeah, when I was a kid.
203
00:14:12,685 --> 00:14:16,188
It's a... It's a bedtime story.
[chuckles] My mother made it...
204
00:14:20,693 --> 00:14:22,778
No one else could've told you that story.
205
00:14:23,404 --> 00:14:25,865
That means your mother
was here in New York.
206
00:14:29,118 --> 00:14:30,202
Get him out of here.
207
00:14:51,181 --> 00:14:53,684
Where would your mom
hear a story like that?
208
00:14:53,767 --> 00:14:55,769
Like I said, she made it up.
209
00:14:58,814 --> 00:15:00,649
Yeah, but what if she didn't?
210
00:15:02,109 --> 00:15:04,904
I don't know, Danny. What if she didn't?
211
00:15:04,987 --> 00:15:09,116
Do you remember any details
about the princess? Like a name, a year?
212
00:15:09,199 --> 00:15:12,578
Does it look like I wanna talk
about some make-believe princess?
213
00:15:13,287 --> 00:15:15,164
If my mom was alive and here...
214
00:15:15,247 --> 00:15:16,332
Then we can find her.
215
00:15:18,000 --> 00:15:19,209
We have the ledger.
216
00:15:20,502 --> 00:15:21,545
We have the code.
217
00:15:21,629 --> 00:15:24,423
I mean, maybe the Golden Tigers
have some sort of record...
218
00:15:24,506 --> 00:15:26,425
I should have left this alone. [sighs]
219
00:15:27,384 --> 00:15:31,388
This is your family, Colleen.
I know how much that means.
220
00:15:32,264 --> 00:15:33,641
I need a second.
221
00:15:37,102 --> 00:15:38,102
[door closes]
222
00:15:38,437 --> 00:15:39,647
Everything all right?
223
00:15:40,397 --> 00:15:41,523
I don't think so.
224
00:15:42,691 --> 00:15:44,860
I made a mistake bringing Choi here.
225
00:15:44,944 --> 00:15:46,236
No, it's not that.
226
00:15:47,279 --> 00:15:49,281
I mean, it partly is, but...
227
00:15:51,033 --> 00:15:52,159
it's complicated.
228
00:15:54,536 --> 00:15:55,537
[inhales deeply]
229
00:15:56,205 --> 00:15:58,290
[stammers] I told her that...
230
00:16:00,292 --> 00:16:03,379
when we get the Fist back from Davos,
that she should hold it.
231
00:16:05,965 --> 00:16:09,843
But, Danny, that's your everything.
232
00:16:09,927 --> 00:16:10,928
It was.
233
00:16:13,138 --> 00:16:14,807
But you saw what it did to me.
234
00:16:15,975 --> 00:16:17,726
It consumed me.
235
00:16:21,522 --> 00:16:25,651
You said that she could hold it.
Is that even possible?
236
00:16:26,276 --> 00:16:28,862
If we conduct
the Ceremony of Transference,
237
00:16:29,738 --> 00:16:33,826
give her a Tebori tattoo
inked with Davos' blood,
238
00:16:34,451 --> 00:16:38,706
and a piece of this brand from my chest,
use it as a conduit, then...
239
00:16:38,789 --> 00:16:40,082
it should work.
240
00:16:42,793 --> 00:16:44,878
It's the same thing Davos did to me.
241
00:16:45,838 --> 00:16:49,717
I'm guessing she didn't respond positively
to all of this.
242
00:16:52,636 --> 00:16:53,636
No.
243
00:16:59,768 --> 00:17:00,894
[door opens]
244
00:17:02,479 --> 00:17:04,648
- [door closes]
- [footsteps approaching]
245
00:17:05,566 --> 00:17:08,444
- [siren wailing in distance]
- [Colleen sighs]
246
00:17:10,612 --> 00:17:12,614
I probably should have called first.
247
00:17:14,825 --> 00:17:18,704
- You were just trying to help. It's fine.
- Yeah, but still, I'm sorry.
248
00:17:19,288 --> 00:17:21,582
There was never going to be
a happy ending to this.
249
00:17:22,291 --> 00:17:23,291
[scoffs]
250
00:17:23,584 --> 00:17:25,753
I knew it the minute I found that box.
251
00:17:27,379 --> 00:17:30,632
So much of my life turned out to be a lie.
Why not her too, right?
252
00:17:32,509 --> 00:17:33,510
I don't even know you,
253
00:17:33,594 --> 00:17:36,805
and I think this is the closest thing
I have to a healthy relationship.
254
00:17:37,639 --> 00:17:38,724
Same here.
255
00:17:41,268 --> 00:17:42,311
[Colleen chuckles]
256
00:17:43,937 --> 00:17:45,314
You and Danny.
257
00:17:46,607 --> 00:17:47,941
And even that's just...
258
00:17:48,025 --> 00:17:49,610
Yeah, he told me.
259
00:17:49,693 --> 00:17:51,445
He's out of his mind.
260
00:17:51,528 --> 00:17:55,032
Maybe. Nobody is born a hero.
261
00:17:55,699 --> 00:17:57,910
And it's a difficult thing to become.
262
00:17:57,993 --> 00:17:58,993
[Colleen sighs]
263
00:17:59,036 --> 00:18:03,624
Because most people are too weak,
too stupid or too selfish.
264
00:18:03,707 --> 00:18:05,918
Usually all of the above. You're not.
265
00:18:06,543 --> 00:18:09,713
- Having power doesn't make you a hero.
- I never said it did.
266
00:18:11,590 --> 00:18:12,466
I like Danny,
267
00:18:12,549 --> 00:18:16,678
and if he gets the Fist back,
it'll be in good hands. Or...
268
00:18:16,762 --> 00:18:18,722
hand. Whatever.
269
00:18:20,724 --> 00:18:24,561
But if you had that thing,
you would use it right.
270
00:18:25,437 --> 00:18:29,191
And you'd kick some serious ass.
271
00:18:31,777 --> 00:18:34,196
Either way, you two need to work this out,
272
00:18:34,279 --> 00:18:37,908
because my team and I move on Davos
first thing tomorrow.
273
00:18:42,746 --> 00:18:43,746
[sighs]
274
00:18:48,502 --> 00:18:50,462
What you're looking for, it's in there?
275
00:18:50,546 --> 00:18:54,091
I had to cut a big check
to a shady super PAC to get it, so...
276
00:18:56,009 --> 00:18:59,012
- By all means, take your time.
- Did you read this?
277
00:18:59,096 --> 00:19:00,889
Figured it was none of my business.
278
00:19:01,431 --> 00:19:02,724
Smart move.
279
00:19:13,485 --> 00:19:16,280
- [echoes of men shouting]
- [man 1] You don't have to do this!
280
00:19:20,576 --> 00:19:21,994
[shouting stops]
281
00:19:24,204 --> 00:19:26,748
Well, that was very melodramatic.
282
00:19:27,416 --> 00:19:30,627
Like a $500 fine waiting to happen.
283
00:19:30,711 --> 00:19:32,504
- Can we go get Joy now?
- No.
284
00:19:33,964 --> 00:19:37,134
I know what I'm up against,
and I'm not getting close to him again.
285
00:19:37,718 --> 00:19:39,136
Let me make a call.
286
00:19:39,678 --> 00:19:42,306
I know a guy who can get us
the right ordnance.
287
00:19:54,776 --> 00:19:55,776
Ooh.
288
00:19:58,530 --> 00:20:00,282
[Ward] Keep your shoulders down.
289
00:20:04,536 --> 00:20:07,956
- You made me slice the hell out of that.
- I'd say it was lousy form.
290
00:20:08,040 --> 00:20:09,875
You don't know what you talking about.
291
00:20:09,958 --> 00:20:11,960
We're not here for pro tips.
Let's get on with it.
292
00:20:12,044 --> 00:20:14,671
You didn't say anything
about showing up with a smart-ass suit.
293
00:20:14,755 --> 00:20:15,756
I'm not wearing a suit.
294
00:20:16,673 --> 00:20:17,966
Doesn't change a thing.
295
00:20:18,050 --> 00:20:20,385
He's fronting my costs.
But if that's an issue for you,
296
00:20:20,469 --> 00:20:22,389
then we can leave you
to practice your long game.
297
00:20:23,305 --> 00:20:24,598
[sighs and chuckles]
298
00:20:30,562 --> 00:20:31,688
Oh-ho!
299
00:20:33,899 --> 00:20:36,360
Here we have an M4.
300
00:20:36,944 --> 00:20:37,945
A1.
301
00:20:39,196 --> 00:20:41,907
I know you're not the type
to really lay it down, so I figured...
302
00:20:41,990 --> 00:20:43,992
Having the option does not hurt.
303
00:20:44,952 --> 00:20:46,036
She clean?
304
00:20:46,119 --> 00:20:47,579
You'll be her first dance.
305
00:20:47,663 --> 00:20:49,623
Got any AP rounds?
306
00:20:49,706 --> 00:20:53,043
Come on, now.
You come to Turk for a reason, don't you?
307
00:20:54,253 --> 00:20:56,004
- Bing!
- [Walker chuckles]
308
00:20:57,089 --> 00:20:59,150
- How about you, Suit?
- [Walker] He's not interested.
309
00:20:59,174 --> 00:21:00,592
I am interested.
310
00:21:00,676 --> 00:21:03,029
[Walker] You brought me to do a job,
not take you on safari.
311
00:21:03,053 --> 00:21:04,513
I know how to handle a gun.
312
00:21:04,596 --> 00:21:06,516
Because you've been
on the firing range one time?
313
00:21:06,598 --> 00:21:08,518
[Ward] I think the technical term
is "patricide."
314
00:21:08,600 --> 00:21:11,561
Although, I'm not sure it applies
to the repeatedly undead.
315
00:21:12,938 --> 00:21:14,523
"Necrocide" is more like it.
316
00:21:14,606 --> 00:21:16,733
And your sister let me call you a pussy.
317
00:21:17,818 --> 00:21:22,197
Well, go to town, Daddy killer.
318
00:21:27,786 --> 00:21:28,829
That one.
319
00:21:29,746 --> 00:21:31,164
A classic.
320
00:21:31,957 --> 00:21:33,625
What kind of rounds you thinking?
321
00:21:34,626 --> 00:21:35,794
Good ones.
322
00:21:39,798 --> 00:21:41,216
Good ones it is.
323
00:21:42,509 --> 00:21:46,430
Let's call it... 3K even.
324
00:21:46,513 --> 00:21:47,556
Pay the man.
325
00:21:52,561 --> 00:21:57,274
Shoulders down, keep your knees bent,
think about sunsets.
326
00:21:58,317 --> 00:21:59,776
It'll do wonders.
327
00:22:06,366 --> 00:22:07,366
Huh.
328
00:22:08,535 --> 00:22:10,787
"Think about sunsets."
329
00:22:11,496 --> 00:22:12,496
[chuckles]
330
00:22:16,710 --> 00:22:17,710
[gasps]
331
00:22:19,963 --> 00:22:20,963
Oh!
332
00:22:23,425 --> 00:22:24,426
[groaning]
333
00:22:33,352 --> 00:22:34,353
[exclaiming in pain]
334
00:22:42,778 --> 00:22:43,778
[groaning]
335
00:23:00,462 --> 00:23:01,630
Come on.
336
00:23:04,591 --> 00:23:05,675
[Joy grunting]
337
00:23:10,889 --> 00:23:11,890
Get up.
338
00:23:13,058 --> 00:23:14,893
Glad the boss isn't a betting man.
339
00:23:15,894 --> 00:23:17,187
I'd have lost a bundle.
340
00:23:17,729 --> 00:23:21,274
I thought...
there's no way you'd still be kickin'.
341
00:23:21,858 --> 00:23:24,152
If you're not gonna help me,
then just do it already.
342
00:23:24,236 --> 00:23:27,614
Wish I could,
but the boss isn't done with you yet.
343
00:23:28,407 --> 00:23:30,242
He's gonna bring
your blond friend back here
344
00:23:30,325 --> 00:23:33,829
and either kill you in front of him
or him in front of you.
345
00:23:33,912 --> 00:23:35,414
I can't remember which.
346
00:23:35,497 --> 00:23:39,167
How much... to let me go?
347
00:23:41,336 --> 00:23:42,754
How much?
348
00:23:43,505 --> 00:23:45,715
There was a time
those would've been the magic words.
349
00:23:46,216 --> 00:23:47,426
[groaning]
350
00:23:52,639 --> 00:23:54,641
But I'm on a different path now.
351
00:23:54,724 --> 00:23:57,310
Money means nothing. It's a false prophet.
352
00:23:57,394 --> 00:23:58,437
You can't...
353
00:23:58,520 --> 00:23:59,521
[laughs]
354
00:24:02,190 --> 00:24:05,318
You can't have bought
into Davos's bullshit.
355
00:24:05,402 --> 00:24:06,236
[chuckles]
356
00:24:06,319 --> 00:24:10,490
No lie. At first, I was driving him
around to save my own ass.
357
00:24:12,284 --> 00:24:14,119
But the boss means what he says.
358
00:24:15,412 --> 00:24:17,080
He really wants to change things.
359
00:24:17,831 --> 00:24:22,794
And you think that you're
on the black side of his moral ledger?
360
00:24:23,420 --> 00:24:24,420
[scoffs]
361
00:24:25,714 --> 00:24:30,552
I am a much better person than you,
and look at me.
362
00:24:31,344 --> 00:24:32,512
[chuckles]
363
00:24:34,890 --> 00:24:36,016
I give you credit.
364
00:24:36,683 --> 00:24:38,226
Most people in your position,
365
00:24:39,269 --> 00:24:41,521
they'd be more the beg-for-your-life type.
366
00:24:41,980 --> 00:24:43,064
[chuckles]
367
00:24:47,235 --> 00:24:48,695
[whispers] The day is young.
368
00:24:48,778 --> 00:24:49,779
[chuckles]
369
00:25:07,839 --> 00:25:09,174
We came as quickly as we could.
370
00:25:09,257 --> 00:25:11,635
I told you letting Mrs. Yang lay low here
was a bad idea.
371
00:25:11,718 --> 00:25:12,718
She still here?
372
00:25:13,178 --> 00:25:15,338
I overheard her say
they're going to make a move today.
373
00:25:15,889 --> 00:25:18,089
- I said I was gonna call the police.
- We'll handle it.
374
00:25:18,141 --> 00:25:20,936
She's downstairs.
She's not gonna be happy I called you.
375
00:25:24,231 --> 00:25:27,108
- How many more men do we have?
- Ten Hatchets.
376
00:25:27,984 --> 00:25:31,321
Not our finest, but loyal.
Six, maybe seven Tigers.
377
00:25:31,404 --> 00:25:33,657
- I'd hoped for more.
- We don't need any more.
378
00:25:34,491 --> 00:25:37,077
Prepare your soldiers.
We move in two hours.
379
00:25:37,160 --> 00:25:40,747
That's not happening.
Get your stuff. Get outta here.
380
00:25:40,830 --> 00:25:43,124
- It's not your call.
- She's not alone in this.
381
00:25:43,208 --> 00:25:45,394
You understand the lines
you're crossing here, Ms. Wing?
382
00:25:45,418 --> 00:25:48,171
There are children upstairs, Mrs...
Sam, tell her.
383
00:25:48,255 --> 00:25:50,590
They...
It's the Spring Fair planning committee.
384
00:25:50,674 --> 00:25:52,968
Those families are safer with us here.
385
00:25:53,051 --> 00:25:56,179
You say you have a plan to deal
with the man who murdered my husband,
386
00:25:56,263 --> 00:25:58,974
but all I've seen is run-and-hide
as people die.
387
00:25:59,057 --> 00:26:03,103
Just yesterday, Henry Yip,
an innocent restaurant owner, was killed.
388
00:26:07,774 --> 00:26:11,444
Any minute now, an NYPD task force
is gonna knock on Davos's door.
389
00:26:11,903 --> 00:26:13,583
You go there,
you're not just fighting him.
390
00:26:13,613 --> 00:26:15,323
You're fighting a dozen well-armed police.
391
00:26:15,907 --> 00:26:17,742
What you've done here is amazing.
392
00:26:17,826 --> 00:26:20,537
Uniting Hatchets and Tigers
under one baton.
393
00:26:20,620 --> 00:26:21,621
Out of necessity.
394
00:26:21,705 --> 00:26:23,164
It's still an opportunity.
395
00:26:23,248 --> 00:26:24,499
If you attack Davos,
396
00:26:24,583 --> 00:26:26,918
it ends with you and your men
dead or arrested.
397
00:26:27,502 --> 00:26:29,045
Or you can take what you have here
398
00:26:29,129 --> 00:26:31,131
and do what no one else
has been able to do.
399
00:26:31,840 --> 00:26:33,174
End the fighting.
400
00:26:34,384 --> 00:26:36,052
I know you don't trust us.
401
00:26:37,178 --> 00:26:38,722
I let you down at the parley.
402
00:26:39,848 --> 00:26:41,057
It won't happen again.
403
00:26:41,141 --> 00:26:44,102
We simply can't let
this situation continue.
404
00:26:44,185 --> 00:26:48,648
Then let us end it. Not tomorrow,
not the next day, but tonight.
405
00:26:48,732 --> 00:26:53,069
This community doesn't need more martyrs,
it needs leaders.
406
00:26:53,153 --> 00:26:55,989
Hey, lady, nice speech.
407
00:26:56,072 --> 00:26:58,700
- I told him to stay out.
- BB, just give us a minute, will ya?
408
00:26:58,783 --> 00:27:00,743
[BB] Your friend said
you and Blondie needed this.
409
00:27:00,785 --> 00:27:02,704
I went by your spot,
but you weren't there.
410
00:27:05,206 --> 00:27:06,583
Is that what I think it is?
411
00:27:12,213 --> 00:27:13,381
How did you get this?
412
00:27:14,132 --> 00:27:16,777
- Dude had it stashed. We found it.
- What were you doing with Davos?
413
00:27:16,801 --> 00:27:20,055
He's been, like, I don't know,
teaching us karate and shit.
414
00:27:20,138 --> 00:27:21,139
Kung fu.
415
00:27:22,140 --> 00:27:25,101
- Teaching who, exactly?
- The whole squad.
416
00:27:25,185 --> 00:27:28,188
He came by the crib, said come hang
at his, that he'd give us food and shit.
417
00:27:28,271 --> 00:27:31,191
I told you guys to come here and get that,
and you told me to take a walk.
418
00:27:31,274 --> 00:27:32,651
Yeah, well, I'm here now, ain't I?
419
00:27:32,734 --> 00:27:34,611
You said a friend told you we wanted this?
420
00:27:34,694 --> 00:27:38,281
Yeah, this lady. Real uptown looking.
Looks like she has mad cash.
421
00:27:38,365 --> 00:27:41,159
Joy? Joy Meachum?
422
00:27:41,242 --> 00:27:43,387
Thought she was done with Davos.
What was she doing there?
423
00:27:43,411 --> 00:27:47,123
[sighs] Well, at first, I figured
they were, like, you know, banging,
424
00:27:47,207 --> 00:27:49,376
but then she asked me
to help her get this bowl out.
425
00:27:50,001 --> 00:27:53,713
Look, if he knows, that dude Davos
is gonna mess her up really bad.
426
00:27:53,797 --> 00:27:55,215
It's only a matter of time.
427
00:27:55,298 --> 00:27:57,401
- We need to get her out of there.
- Misty's on her way.
428
00:27:57,425 --> 00:27:58,551
[knocking at door]
429
00:27:58,635 --> 00:28:01,596
Guys, I think we've got a problem.
They showed up a few minutes ago.
430
00:28:01,680 --> 00:28:03,400
I called 911,
but I didn't know what to say.
431
00:28:03,431 --> 00:28:05,266
They're just standing there.
432
00:28:05,350 --> 00:28:07,227
[Colleen] BB, whose side
are your friends on?
433
00:28:10,647 --> 00:28:12,649
I think I maybe made a mistake.
434
00:28:18,196 --> 00:28:19,823
We gotta get everyone out of here.
435
00:28:19,906 --> 00:28:21,950
That's my crew outside.
Let me ask 'em what's up.
436
00:28:22,033 --> 00:28:24,285
- I doubt they're here to talk.
- Is there another exit?
437
00:28:24,369 --> 00:28:25,787
Downstairs, at the loading dock.
438
00:28:25,870 --> 00:28:28,707
Now they want us to run
from children with bike chains.
439
00:28:28,790 --> 00:28:31,626
- It's not them we're afraid of.
- Davos.
440
00:28:31,710 --> 00:28:33,712
If he knows we have the bowl,
he's coming in here.
441
00:28:33,795 --> 00:28:37,090
Let him. We have weapons. We have men.
442
00:28:37,173 --> 00:28:38,842
Any way you slice this, it's a bloodbath.
443
00:28:38,925 --> 00:28:41,636
- Not if we take him down first.
- [Danny] You've seen the bodies.
444
00:28:41,720 --> 00:28:43,763
You know what he can do
to trained soldiers.
445
00:28:43,847 --> 00:28:45,974
How do you think
those families are gonna fare?
446
00:28:47,559 --> 00:28:49,745
We're going to escort the civilians
out of the building.
447
00:28:49,769 --> 00:28:52,480
This isn't their battle.
They shouldn't be touched by it.
448
00:28:53,022 --> 00:28:54,941
I'm taking a chance trusting you.
449
00:28:56,526 --> 00:28:59,571
My friends, please,
can I have your attention?
450
00:28:59,654 --> 00:29:02,031
Nothing to worry about,
but please gather around.
451
00:29:02,115 --> 00:29:03,908
We're going to evacuate the building.
452
00:29:03,992 --> 00:29:06,953
If I can cut through their line, maybe
I can lead them away from Bayard.
453
00:29:07,036 --> 00:29:10,290
No. This is what we've been training for.
We need to take a stand.
454
00:29:10,874 --> 00:29:12,834
We have the bowl.
All we gotta do is grab Davos.
455
00:29:13,585 --> 00:29:16,671
We need a sedative to knock him out. Shit.
456
00:29:17,255 --> 00:29:19,007
You said sedative. What kind?
457
00:29:19,716 --> 00:29:21,926
When we do soup kitchen,
we have a no drug policy.
458
00:29:22,010 --> 00:29:24,971
A lot of our homeless community uses,
so there's always confiscations.
459
00:29:25,054 --> 00:29:29,100
We usually have Oxy, methadone...
Special K, I think.
460
00:29:29,184 --> 00:29:30,769
We keep hard drugs on site?
461
00:29:30,852 --> 00:29:34,022
We don't keep it. PD comes by
every month or so and picks it up.
462
00:29:35,315 --> 00:29:36,524
[sighs]
463
00:29:36,608 --> 00:29:37,984
All right. Show me.
464
00:29:43,323 --> 00:29:44,323
BB?
465
00:29:48,119 --> 00:29:49,037
What up?
466
00:29:49,120 --> 00:29:51,873
[Crank] You made a wrong move,
blowin' out like you did.
467
00:29:52,457 --> 00:29:55,001
- What is up with you?
- We're for-real players now.
468
00:29:55,084 --> 00:29:58,463
Are you? Because there's Hatchets
and Tigers up there, and they're strapped.
469
00:29:58,546 --> 00:30:01,090
- You gonna take 'em out?
- Shifu will take care of them.
470
00:30:01,758 --> 00:30:03,092
Hurry, now. Through there.
471
00:30:08,640 --> 00:30:10,809
Get everybody back upstairs. Now.
472
00:30:11,601 --> 00:30:12,601
Go.
473
00:30:37,961 --> 00:30:39,546
[both grunting]
474
00:30:47,762 --> 00:30:48,763
[breathing heavily]
475
00:31:04,863 --> 00:31:07,907
Now, I know Ryhno
wasn't the sharpest dude,
476
00:31:07,991 --> 00:31:11,536
but he had our back when no one else did.
477
00:31:12,370 --> 00:31:13,621
And now he's dead.
478
00:31:14,664 --> 00:31:15,707
And for what?
479
00:31:17,208 --> 00:31:18,251
For what?
480
00:31:20,336 --> 00:31:21,629
Crank, man...
481
00:31:23,089 --> 00:31:26,134
whatever your Shifu says,
this isn't our fight.
482
00:31:26,217 --> 00:31:29,971
We get out of this now,
you still got choices.
483
00:31:30,054 --> 00:31:33,266
A future. We stay in...
484
00:31:36,185 --> 00:31:39,063
This neighborhood doesn't need martyrs,
it needs leaders.
485
00:31:39,814 --> 00:31:41,274
When you're right, you're right.
486
00:31:42,358 --> 00:31:44,527
- Chinatown does need leaders.
- For real, bro.
487
00:31:44,611 --> 00:31:45,945
- [knife plunging]
- [grunts]
488
00:31:52,160 --> 00:31:56,748
This is for real.
You ain't a leader. Shifu is.
489
00:31:56,831 --> 00:31:57,916
[grunting]
490
00:31:58,917 --> 00:31:59,751
BB.
491
00:31:59,834 --> 00:32:00,834
[groans]
492
00:32:05,882 --> 00:32:06,882
No!
493
00:32:33,076 --> 00:32:34,077
Brother.
494
00:32:34,160 --> 00:32:36,204
I think we're beyond that now, aren't we?
495
00:32:36,287 --> 00:32:37,997
You can't change your past.
496
00:32:38,581 --> 00:32:41,084
The other night when I saw you,
I could hardly believe it.
497
00:32:41,167 --> 00:32:45,505
But here you are, standing. Walking, even.
498
00:32:46,589 --> 00:32:49,592
If only you could put
that kind of resilience to better use.
499
00:32:50,885 --> 00:32:56,599
It's amazing what a dozen steel pins
and a high-powered magnet can do.
500
00:32:58,601 --> 00:33:02,522
It gave me no pleasure to cripple you,
but I will do worse without hesitation.
501
00:33:03,398 --> 00:33:05,566
Now, I'm here to retrieve the bowl.
502
00:33:06,275 --> 00:33:09,904
And eliminate those...
who stand against me.
503
00:33:11,698 --> 00:33:14,033
It isn't just Triad members here, Davos.
504
00:33:15,868 --> 00:33:17,412
This is a community center.
505
00:33:17,495 --> 00:33:19,914
Guilty by association. Move.
506
00:33:21,124 --> 00:33:22,458
[shouts] Move!
507
00:33:25,962 --> 00:33:27,130
[all grunting]
508
00:33:41,269 --> 00:33:42,311
BB?
509
00:33:42,395 --> 00:33:44,272
[grunting]
510
00:33:45,273 --> 00:33:46,566
[Crank] Kill her!
511
00:34:25,688 --> 00:34:27,356
BB. No.
512
00:34:28,524 --> 00:34:30,401
Somebody call an ambulance!
513
00:34:30,485 --> 00:34:32,612
BB, come on. BB.
514
00:34:34,072 --> 00:34:35,073
No!
515
00:34:35,156 --> 00:34:38,701
You once asked me if I could go back
and do it all differently, would I?
516
00:34:40,119 --> 00:34:42,205
Well, the answer is yes, I would.
517
00:34:42,288 --> 00:34:43,664
I abandoned our home.
518
00:34:44,874 --> 00:34:46,167
I abandoned our family.
519
00:34:46,876 --> 00:34:49,670
But worst of all, I abandoned you.
I'm sorry.
520
00:34:51,005 --> 00:34:52,757
I'm sorry for everything.
521
00:34:54,383 --> 00:34:56,511
You should never have borne the Fist.
522
00:34:56,594 --> 00:34:57,678
[sighs]
523
00:34:57,762 --> 00:34:58,888
Maybe you're right.
524
00:35:05,394 --> 00:35:06,646
But neither should you.
525
00:35:07,814 --> 00:35:09,023
[grunts]
526
00:35:09,107 --> 00:35:10,149
Ask yourself, Davos...
527
00:35:13,319 --> 00:35:14,946
why did your father call the fight?
528
00:35:15,029 --> 00:35:20,076
What does it matter? [panting]
They're dead. They're all dead!
529
00:35:40,596 --> 00:35:42,390
Was he trying to spare your pride?
530
00:35:44,142 --> 00:35:46,310
- Or did he know what you'd become?
- [shouts]
531
00:35:57,947 --> 00:35:59,323
[panting]
532
00:36:00,700 --> 00:36:03,536
I tried to reach you. I tried to help you.
533
00:36:05,246 --> 00:36:06,873
But you give me no choice.
534
00:36:26,100 --> 00:36:28,436
[Davos grunting]
535
00:36:33,441 --> 00:36:35,860
[Davos grunting]
536
00:37:08,434 --> 00:37:10,019
[Colleen] We stopped him.
537
00:37:11,145 --> 00:37:13,189
Come on. Come on.
538
00:37:14,023 --> 00:37:15,483
Come on, we stopped him.
539
00:37:17,485 --> 00:37:19,028
BB got his.
540
00:37:20,655 --> 00:37:21,656
And you're next.
541
00:37:21,739 --> 00:37:22,739
[grunting]
542
00:37:34,293 --> 00:37:35,962
I know what it's like...
543
00:37:37,129 --> 00:37:40,216
to be lost and angry.
544
00:37:41,759 --> 00:37:43,678
But all you have is your family.
545
00:37:43,761 --> 00:37:45,471
[police sirens wailing]
546
00:37:45,554 --> 00:37:47,181
Turn on them, you have nothing.
547
00:37:47,265 --> 00:37:48,557
[tires screeching]
548
00:37:52,937 --> 00:37:53,938
Police!
549
00:37:54,021 --> 00:37:56,357
- [officer] Freeze!
- Put your hands up!
550
00:37:57,108 --> 00:38:00,486
You so much as blink,
and we will put you down!
551
00:38:00,569 --> 00:38:01,821
[indistinct chatter]
552
00:38:09,954 --> 00:38:10,955
He killed BB.
553
00:38:17,753 --> 00:38:20,548
Central, requesting EMS
to Bayard Community Association.
554
00:38:20,631 --> 00:38:23,175
We have one victim, multiple stab wounds.
555
00:38:30,433 --> 00:38:32,310
I got here as soon as I could.
556
00:38:33,728 --> 00:38:36,439
I know what you're thinking.
It is not your fault.
557
00:38:38,983 --> 00:38:42,236
Look, I'm gonna tell you something,
and I know you're not gonna hear it,
558
00:38:42,320 --> 00:38:45,156
'cause it took me about a thousand times
before I did.
559
00:38:46,449 --> 00:38:48,409
You can't save everyone.
560
00:38:49,618 --> 00:38:51,245
All you can do is try.
561
00:38:55,166 --> 00:38:58,419
- He didn't deserve this.
- No, he did not.
562
00:38:59,754 --> 00:39:01,756
[sighs] Where's Danny?
563
00:39:02,465 --> 00:39:05,051
Oh, shit. Davos.
564
00:39:12,892 --> 00:39:14,977
[Misty] I got a call that Davos was here.
565
00:39:15,353 --> 00:39:19,106
Figured you could use the assist.
What the hell did you hit him with?
566
00:39:19,190 --> 00:39:21,067
- Ketamine, I think.
- [Misty] Okay.
567
00:39:21,984 --> 00:39:22,984
Hey, what happened?
568
00:39:27,865 --> 00:39:29,116
Her friend BB.
569
00:39:31,202 --> 00:39:32,286
[Danny] Oh, no.
570
00:39:35,247 --> 00:39:38,793
- We need to get him back to the dojo.
- For what exactly? We don't have the bowl.
571
00:39:38,876 --> 00:39:40,461
We do. BB brought it.
572
00:39:40,544 --> 00:39:44,715
Shit. Joy's still at Davos's place.
She's in danger.
573
00:39:44,799 --> 00:39:46,599
My guys still have to process
the crime scene.
574
00:39:46,634 --> 00:39:48,394
I'll give you cover
while you take Davos out,
575
00:39:48,469 --> 00:39:50,179
and then I'll head over and find Joy.
576
00:39:50,930 --> 00:39:52,640
Call the Crane Sisters.
577
00:39:52,723 --> 00:39:56,519
Tell 'em to get their kit...
whatever else they need to get me ready.
578
00:39:58,521 --> 00:40:00,731
- You're gonna do it?
- [Colleen sighs]
579
00:40:00,815 --> 00:40:01,941
What changed?
580
00:40:02,024 --> 00:40:05,528
I've been telling Mrs. Yang
to step up, help this community.
581
00:40:06,445 --> 00:40:09,532
How can I expect her to listen
if I won't take my own advice?
582
00:40:12,243 --> 00:40:15,287
What happened to BB is not my fault.
583
00:40:17,248 --> 00:40:18,457
But I can do more.
584
00:40:19,250 --> 00:40:20,334
Working here isn't enough.
585
00:40:20,418 --> 00:40:23,003
There are people, and they need help,
and they're out there.
586
00:40:23,087 --> 00:40:25,005
Are you sure about this?
587
00:40:25,089 --> 00:40:26,799
[sighing] Sure as I'm gonna be.
588
00:40:28,426 --> 00:40:31,178
I was so afraid of what I'd do
with a weapon in my hand.
589
00:40:32,179 --> 00:40:34,014
I'm not afraid anymore.
590
00:40:38,310 --> 00:40:40,497
We need to figure out a way
to get him back to the dojo.
591
00:40:40,521 --> 00:40:43,816
There's a van outside.
The one we use for field trips.
592
00:40:43,899 --> 00:40:46,652
- So, please, try not to wreck it.
- Thanks, Sam.
593
00:40:50,948 --> 00:40:53,367
When you're finished with him,
his ass is mine.
594
00:40:58,706 --> 00:41:00,987
I thought you were full of shit
when you came to the shop.
595
00:41:01,041 --> 00:41:03,335
Turns out you want some ink
after all, huh?
596
00:41:03,419 --> 00:41:05,087
What you thinkin'?
597
00:41:05,171 --> 00:41:07,673
- Unicorn?
- Dice on fire?
598
00:41:07,756 --> 00:41:09,300
[Colleen sighs] Don't even.
599
00:41:10,885 --> 00:41:13,762
Something between that
and that thing on his chest.
600
00:41:15,306 --> 00:41:17,850
Sure. We can do that.
601
00:41:20,269 --> 00:41:21,270
Okay.
602
00:41:42,082 --> 00:41:43,083
[Danny] Okay.
603
00:41:54,470 --> 00:41:55,470
[sighs]
604
00:42:16,575 --> 00:42:18,244
[breathing heavily]
605
00:43:11,130 --> 00:43:13,632
[dispatcher over radio]
Detective Knight, what's your 20?
606
00:43:14,800 --> 00:43:16,385
Detective Knight, do you copy?
607
00:43:33,110 --> 00:43:34,111
Shit.
608
00:43:36,614 --> 00:43:37,656
Joy.
609
00:43:39,158 --> 00:43:40,159
Joy.
610
00:43:42,620 --> 00:43:43,620
Behind you.
611
00:43:49,126 --> 00:43:51,211
[both grunting]
612
00:44:17,404 --> 00:44:18,405
[gunshot]
613
00:44:22,785 --> 00:44:24,828
Damn it. I thought it was Davos.
614
00:44:26,914 --> 00:44:28,457
The hell are you doing here?
615
00:44:29,124 --> 00:44:30,918
We're here for Joy.
616
00:44:31,001 --> 00:44:32,044
[groans]
617
00:44:32,544 --> 00:44:34,546
Oh, my God. What the hell happened?
618
00:44:34,630 --> 00:44:35,464
Ward.
619
00:44:35,547 --> 00:44:38,634
Did Davos do this to you?
I swear I'll kill him.
620
00:44:38,717 --> 00:44:42,388
Hey, you've done enough for tonight.
Just get your sister outta here.
621
00:44:42,471 --> 00:44:45,474
I need you to get topside,
call an ambulance.
622
00:44:45,557 --> 00:44:46,558
Let's go.
623
00:44:47,351 --> 00:44:49,186
[Misty] Hey, Meachum.
624
00:44:50,521 --> 00:44:51,605
Thank you.
625
00:44:51,689 --> 00:44:52,773
It's Ward.
626
00:44:52,856 --> 00:44:54,650
[Joy breathing heavily]
627
00:44:55,359 --> 00:44:57,111
Where did you get the gun?
628
00:44:57,194 --> 00:44:59,446
A van down by the river.
629
00:45:00,656 --> 00:45:02,700
- You're an idiot.
- You're welcome.
630
00:45:03,409 --> 00:45:06,578
I think you caught an artery,
but we're gonna get you some help.
631
00:45:07,162 --> 00:45:08,162
[gunshots]
632
00:45:08,831 --> 00:45:10,290
He wasn't gonna make it.
633
00:45:12,251 --> 00:45:14,628
It was better
to put him out of his misery.
634
00:45:18,257 --> 00:45:19,341
Don't.
635
00:45:20,426 --> 00:45:21,552
[sighs]
636
00:45:21,635 --> 00:45:23,053
You're not a cop killer.
637
00:45:23,137 --> 00:45:25,305
No, I'm not.
638
00:45:27,266 --> 00:45:28,600
[Misty grunts]
639
00:45:28,684 --> 00:45:29,685
[coughs]
640
00:45:32,229 --> 00:45:33,230
[panting]
641
00:45:35,315 --> 00:45:38,068
- Is it done?
- How do you feel?
642
00:45:40,362 --> 00:45:42,072
[Colleen breathing heavily]
643
00:45:57,921 --> 00:45:59,506
Let's finish this.
644
00:46:15,606 --> 00:46:17,357
Put your thumb to his third eye.
645
00:46:20,277 --> 00:46:22,821
Then wrap your fingers around like this.
646
00:46:23,989 --> 00:46:24,990
[softly] Okay.
647
00:46:25,073 --> 00:46:27,534
Then you draw the heart of the dragon
into you.
648
00:46:30,496 --> 00:46:31,538
Will it hurt?
649
00:46:33,248 --> 00:46:34,333
Yes.
650
00:46:35,209 --> 00:46:36,960
But then it will be a part of you.
651
00:46:37,461 --> 00:46:38,462
[sighs]
652
00:47:02,402 --> 00:47:05,239
[both groaning]
653
00:47:10,452 --> 00:47:11,772
- Colleen, move!
- [Davos screams]
654
00:47:16,625 --> 00:47:17,626
[panting]
655
00:47:19,461 --> 00:47:20,462
Colleen?
656
00:47:20,546 --> 00:47:22,714
[gasps and coughs]
657
00:47:23,924 --> 00:47:24,924
Ah.
658
00:47:26,385 --> 00:47:27,386
[breathing heavily]
659
00:47:32,099 --> 00:47:33,517
You failed, Danny.
660
00:47:43,318 --> 00:47:44,361
Come on, then.
661
00:47:46,780 --> 00:47:48,198
- Come on.
- [Colleen groans]
662
00:47:49,283 --> 00:47:50,617
You all right?
663
00:47:50,701 --> 00:47:52,953
No. It's burning.
664
00:48:09,011 --> 00:48:11,013
[dramatic music playing]
49981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.