All language subtitles for law-and-order-svu-18-x-15-AVS-140733-www.My-Subs.Com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,096 --> 00:00:01,965 In the criminal justice system, 2 00:00:01,967 --> 00:00:05,634 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:05,736 --> 00:00:08,246 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:08,248 --> 00:00:10,014 who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,083 --> 00:00:11,382 are members of an elite squad 6 00:00:11,451 --> 00:00:13,517 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:13,586 --> 00:00:15,119 These are their stories. 8 00:00:17,023 --> 00:00:20,491 These three victims are the work of our pattern 23 rapist. 9 00:00:20,560 --> 00:00:23,327 The one the papers are calling "the Second Avenue Strangler." 10 00:00:23,396 --> 00:00:25,557 His victims were all last seen near bars on Second Ave. 11 00:00:25,598 --> 00:00:29,663 Witnesses reported seeing a gold TLC car near two of the vics, 12 00:00:29,665 --> 00:00:32,470 and we checked with Uber, QuikRide, other services. 13 00:00:32,538 --> 00:00:34,405 It doesn't match any of their cars. 14 00:00:34,474 --> 00:00:36,307 So he could be a guy working off the books. 15 00:00:36,376 --> 00:00:40,311 No matter who he is, he's a serial rapist/murderer 16 00:00:40,380 --> 00:00:43,080 who has struck every two weeks for the last month. 17 00:00:43,149 --> 00:00:45,149 So for those of you who are just joining us now, 18 00:00:45,218 --> 00:00:47,351 this is going to be a joint investigation 19 00:00:47,420 --> 00:00:49,186 with Homicide and Detective Perry. 20 00:00:49,255 --> 00:00:51,215 This started as an SVU case, but you all will be 21 00:00:51,224 --> 00:00:53,057 our feet on the ground. Detective? 22 00:00:53,126 --> 00:00:55,486 Okay, the M.O.'s are the same. The victims are all between 23 00:00:55,495 --> 00:00:57,728 20 and 30. They're long-haired brunettes. 24 00:00:57,797 --> 00:00:59,397 They had secondary trauma from the struggle. 25 00:00:59,465 --> 00:01:02,033 They were dropped off at a construction site. 26 00:01:02,101 --> 00:01:03,768 Now, the cause of death was asphyxiation. 27 00:01:03,836 --> 00:01:06,203 All of his vics were found naked from the waist down. 28 00:01:06,272 --> 00:01:09,373 Their hands were tied with rope, and they all had a chunk of hair 29 00:01:09,442 --> 00:01:11,075 shaved from the back of their neck. 30 00:01:11,144 --> 00:01:12,410 That's his trophy and his signature. 31 00:01:12,478 --> 00:01:15,212 Easy marks, drunk and walking home alone. 32 00:01:15,281 --> 00:01:17,615 Okay, so get this sketch out there. 33 00:01:17,684 --> 00:01:20,351 Be our eyes, be our ears. Go. 34 00:01:22,188 --> 00:01:24,221 We're three days in. We got a week and a half 35 00:01:24,290 --> 00:01:26,424 - if he stays on pattern. - I can't afford another one. 36 00:01:26,492 --> 00:01:28,025 COMPSTAT counts these against Homicide. 37 00:01:28,094 --> 00:01:29,794 I got three unsolveds over my head. 38 00:01:29,862 --> 00:01:32,063 So we'll flood the streets. We're gonna flood social media. 39 00:01:32,131 --> 00:01:35,466 Get the sketch out there. Make sure that everybody knows. 40 00:01:36,898 --> 00:01:39,136 _ 41 00:01:39,138 --> 00:01:40,739 Well, restrictions on our software system 42 00:01:40,807 --> 00:01:42,440 have officially been lifted by the EU since we addressed 43 00:01:42,508 --> 00:01:44,075 their privacy concerns. 44 00:01:44,143 --> 00:01:45,810 We already have dozens of governments and five 45 00:01:45,878 --> 00:01:48,279 major software developers interested in embedding 46 00:01:48,348 --> 00:01:50,581 - our app in other programs. - Excellent. 47 00:01:50,650 --> 00:01:52,283 And Jen was key at landing those clients. 48 00:01:52,352 --> 00:01:53,284 Thank you. 49 00:01:53,353 --> 00:01:55,252 Our app is a game-changer. 50 00:01:55,321 --> 00:01:58,255 All of that valuable information sitting out there in cyberspace 51 00:01:58,324 --> 00:02:01,726 waiting to be discovered, analyzed, and, of course, exploited. 52 00:02:01,794 --> 00:02:04,595 And, look, there are concerns that some are using 53 00:02:04,664 --> 00:02:08,332 our advanced data mining for targeted propaganda, 54 00:02:08,401 --> 00:02:10,668 but let's remember what we're selling here is a tool. 55 00:02:10,737 --> 00:02:13,504 Like a gun or a drug, it can be misused, 56 00:02:13,573 --> 00:02:15,439 - but that's not on us. - Right. 57 00:02:15,508 --> 00:02:17,775 If everyone knows everything, and nothing can be hidden, 58 00:02:17,844 --> 00:02:20,411 the truth shall set us free, and so you're free 59 00:02:20,480 --> 00:02:22,880 till tomorrow. Bugs to fix. 60 00:02:24,650 --> 00:02:27,752 Something's come up. Oh, no, David, no, 61 00:02:27,820 --> 00:02:32,356 - David, no. - Well, I can't wait. 62 00:02:32,425 --> 00:02:35,423 - Let's go somewhere private. - Oh, now you're worried about privacy? 63 00:02:35,458 --> 00:02:36,761 I need to be with you tonight. 64 00:02:36,829 --> 00:02:41,332 I know, and I wanna talk, but I told my sister I'd meet her. 65 00:02:41,401 --> 00:02:43,134 Maybe we could do dinner after? 66 00:02:43,202 --> 00:02:44,722 All right, what time can you meet me? 67 00:02:44,737 --> 00:02:48,272 I'll be home by 7:00. Meet you there? 68 00:02:48,341 --> 00:02:51,509 Don't be late. I'll track your cell. 69 00:02:59,719 --> 00:03:01,552 Rollins, is it? 70 00:03:01,621 --> 00:03:03,487 It looks like it. Number four. 71 00:03:03,556 --> 00:03:05,489 Same victim profile. It's the same staging, 72 00:03:05,558 --> 00:03:08,192 - same binding, same rope. - And he took his trophy, 73 00:03:08,261 --> 00:03:09,693 shaved a chunk from the base of the neck. 74 00:03:09,762 --> 00:03:12,663 Yeah, head trauma, no pool of blood. She wasn't killed here. 75 00:03:12,732 --> 00:03:15,166 If it follows pattern, there won't be any DNA. 76 00:03:15,234 --> 00:03:17,105 Let's check security cameras. 77 00:03:17,770 --> 00:03:18,769 Hold everybody back. 78 00:03:18,838 --> 00:03:21,172 She deserves that much. 79 00:03:21,240 --> 00:03:22,406 Let's go, guys. 80 00:03:22,475 --> 00:03:23,841 This is our guy, and he's early. 81 00:03:23,910 --> 00:03:25,643 - Yeah, by over a week. - He's accelerating, 82 00:03:25,711 --> 00:03:29,480 which means it's only gonna get worse from here. 83 00:04:15,074 --> 00:04:19,074 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com 84 00:04:22,381 --> 00:04:24,133 Okay, keep me posted. 85 00:04:24,884 --> 00:04:27,418 They found her purse near the body, exactly like the others. 86 00:04:27,487 --> 00:04:29,007 Yeah, cash was gone, the rest intact. 87 00:04:29,022 --> 00:04:30,462 - You got a name? - Jennifer Knowles. 88 00:04:30,523 --> 00:04:32,390 We got an ID from a company called "Attention Inc." 89 00:04:32,459 --> 00:04:34,058 We can run the credit cards to get a timeline. 90 00:04:34,127 --> 00:04:35,968 - Next of kin? - Laura Knowles, younger sister. 91 00:04:35,996 --> 00:04:37,395 I notified... she's gonna meet us at the morgue. 92 00:04:37,464 --> 00:04:39,063 We're gonna grab the video footage, canvass 93 00:04:39,132 --> 00:04:41,098 the neighborhood, double down on the community outreach. Anything else? 94 00:04:41,100 --> 00:04:43,125 Yeah, get all of that evidence to the lab. 95 00:04:43,160 --> 00:04:45,362 Our perp's gotta screw up sometime. 96 00:04:45,364 --> 00:04:48,458 I need anything, anything that can give us a lead. 97 00:04:48,460 --> 00:04:49,440 Thank you. 98 00:04:49,509 --> 00:04:51,909 Detectives, was this the Second Avenue Strangler? 99 00:04:51,978 --> 00:04:53,378 - Another victim? - No comment. 100 00:04:53,446 --> 00:04:54,479 Is there anything you can tell us? 101 00:04:54,547 --> 00:04:55,880 Anything at all? 102 00:04:56,422 --> 00:04:59,913 _ 103 00:05:00,520 --> 00:05:02,253 That's her. 104 00:05:03,923 --> 00:05:07,125 That's Jen. 105 00:05:07,193 --> 00:05:10,928 - Oh, God, I just saw her. - When? 106 00:05:10,997 --> 00:05:13,031 - Last night. - Where? 107 00:05:13,099 --> 00:05:16,467 - Do you recall a time? - Maybe 6:00? 108 00:05:16,536 --> 00:05:19,470 We met at a bakery on Second. 109 00:05:19,539 --> 00:05:21,339 What happened? 110 00:05:21,408 --> 00:05:24,042 Do you know where she was going when she left you? 111 00:05:24,110 --> 00:05:27,445 Uh, yeah, to her place to meet her boyfriend. 112 00:05:27,514 --> 00:05:30,448 - And what's his name? - David Willard. 113 00:05:30,517 --> 00:05:32,383 He's her boss too. 114 00:05:32,452 --> 00:05:35,787 She told me she was gonna break up with him. 115 00:05:35,855 --> 00:05:38,589 - Oh, God. - We'll talk to him. 116 00:05:41,061 --> 00:05:45,363 So we're still investigating, but we think that the man 117 00:05:45,432 --> 00:05:48,032 who did this is somebody that we've been tracking. 118 00:05:48,101 --> 00:05:52,070 He's... he's a serial rapist. 119 00:05:52,138 --> 00:05:54,539 Wait, what? She was raped? 120 00:05:54,607 --> 00:05:56,507 I'm afraid so. 121 00:05:56,576 --> 00:06:00,578 I don't... wait, by the one who killed those other girls? 122 00:06:00,647 --> 00:06:02,180 I'm so sorry. 123 00:06:02,248 --> 00:06:03,514 I don't understand. 124 00:06:03,583 --> 00:06:06,317 I thought he went after drunks outside bars. 125 00:06:06,386 --> 00:06:08,486 Jen wasn't like that. I know, and nobody is saying 126 00:06:08,555 --> 00:06:12,990 that she was, but is it possible that the two of them maybe 127 00:06:13,059 --> 00:06:15,893 went and got a drink, or, before they broke up, 128 00:06:15,962 --> 00:06:20,365 - maybe she changed her mind? - No, no, Jen doesn't drink. 129 00:06:20,433 --> 00:06:22,567 At all? 130 00:06:22,635 --> 00:06:26,037 Our father was an alcoholic. 131 00:06:26,106 --> 00:06:28,506 So am I, for that matter. 132 00:06:28,575 --> 00:06:31,008 I'm in recovery. I go to meetings. 133 00:06:31,077 --> 00:06:35,246 But I don't think Jen ever even tasted alcohol. 134 00:06:35,315 --> 00:06:38,349 So she wasn't at a bar. Do you... do you know where 135 00:06:38,418 --> 00:06:41,836 - she might have been? - No, she doesn't like going out. 136 00:06:41,871 --> 00:06:45,056 Did you speak to her again that night after she left you? 137 00:06:46,559 --> 00:06:52,151 No, she was... she was supposed to text me. 138 00:06:56,436 --> 00:06:58,369 Can I go? 139 00:06:58,438 --> 00:07:00,609 - I need to call my mom. - Of course, of course. 140 00:07:04,144 --> 00:07:06,577 Have them get me her blood alcohol. 141 00:07:06,646 --> 00:07:08,579 She never drank? Do you believe that? 142 00:07:08,648 --> 00:07:12,049 Look, I don't know what to believe. Maybe this guy's changing his pattern. 143 00:07:12,118 --> 00:07:13,651 Or she was a target of opportunity. 144 00:07:13,720 --> 00:07:15,600 It could mean anything. It could mean nothing. 145 00:07:15,655 --> 00:07:18,589 - Start with the boyfriend? - Yeah, and take Carisi. 146 00:07:21,227 --> 00:07:23,661 "Attention," what do they pay attention to? 147 00:07:23,730 --> 00:07:25,396 According to their website, everything. 148 00:07:25,465 --> 00:07:27,098 You know, you do a search for a flight to Chicago, 149 00:07:27,167 --> 00:07:28,633 you start getting ads for warm gloves and Cubs hats. 150 00:07:28,735 --> 00:07:30,501 - Oh, these are those bastards? - Yeah, they data mine 151 00:07:30,570 --> 00:07:32,637 your internet usage, and then they sell it to advertisers. 152 00:07:32,705 --> 00:07:36,174 "Truth through Transparency" is their motto. 153 00:07:36,242 --> 00:07:38,543 They want the world to be able to see everything, no privacy. 154 00:07:38,611 --> 00:07:40,578 I'd think the police would like that. 155 00:07:40,647 --> 00:07:43,314 If nothing can be hidden, there can be no crime. 156 00:07:43,383 --> 00:07:44,582 Am I right? 157 00:07:44,651 --> 00:07:46,417 Detective Rollins from Loganville, Georgia, 158 00:07:46,486 --> 00:07:48,119 and Detective Carisi, proud graduate 159 00:07:48,188 --> 00:07:50,321 of Tottenville High, Prince's Bay, Staten Island. 160 00:07:50,390 --> 00:07:52,123 - How can I help you? - That's great. 161 00:07:52,192 --> 00:07:54,459 You always do background checks on your guests, Mr. Willard? 162 00:07:54,527 --> 00:07:56,160 No, I gather information. 163 00:07:56,229 --> 00:07:58,596 - It's what I do. - You're a professional Googler? 164 00:07:58,665 --> 00:08:01,299 No, I'm a little better than that. 165 00:08:01,367 --> 00:08:05,102 I collect data. All data. 166 00:08:05,171 --> 00:08:07,438 Knowledge is power, right? 167 00:08:07,507 --> 00:08:09,941 And my knowledge tells me I know why you're here. 168 00:08:10,009 --> 00:08:11,275 It's about my app, isn't it? 169 00:08:11,344 --> 00:08:13,177 Why would you think that? 170 00:08:13,246 --> 00:08:15,279 Look, I've been visited by Brooklyn and Bronx detectives 171 00:08:15,348 --> 00:08:16,614 already this past month. 172 00:08:16,683 --> 00:08:18,282 I'm gonna tell you what I told them. 173 00:08:18,351 --> 00:08:20,518 If some degenerate wants to use my app to stalk women, 174 00:08:20,587 --> 00:08:23,435 - that's on him, not me. - Guys use your app to stalk women? 175 00:08:23,470 --> 00:08:25,656 That's not what it was designed for. Look, the app isn't the problem. 176 00:08:25,725 --> 00:08:28,059 - It's the solution. - But that's not why we're here. 177 00:08:28,127 --> 00:08:29,727 We're here about Jennifer Knowles. 178 00:08:29,796 --> 00:08:31,696 - She's your employee. - Yes. 179 00:08:31,764 --> 00:08:34,131 She's not in today. She might be working from home. 180 00:08:34,200 --> 00:08:37,201 - These creative types. - But you were with her last night. 181 00:08:37,270 --> 00:08:40,371 - Yes, why? - Until what time? 182 00:08:40,440 --> 00:08:43,145 Uh, till 10:00? 183 00:08:43,180 --> 00:08:45,954 I'm sorry, do you want to tell me why you're here? 184 00:08:46,746 --> 00:08:49,476 Ms. Knowles was raped and murdered last night. 185 00:08:51,551 --> 00:08:54,252 Jennifer? 186 00:08:54,320 --> 00:08:56,320 That's not possible. Are you sure it's her? 187 00:08:56,389 --> 00:08:57,688 Her sister made the ID. She was found at 188 00:08:57,757 --> 00:09:01,392 - a construction site. - Oh, my God. 189 00:09:01,461 --> 00:09:03,494 Yeah, it's all over the feeds. What, so you're telling me 190 00:09:03,563 --> 00:09:05,263 that lunatic serial killer did this? 191 00:09:05,331 --> 00:09:06,430 - Possible. - You say the last time 192 00:09:06,499 --> 00:09:07,665 you saw her was 10:00 p.m.? 193 00:09:07,734 --> 00:09:09,400 I don't know, maybe 10:30? 194 00:09:09,469 --> 00:09:12,404 Well, we understand that she was breaking up with you. 195 00:09:13,740 --> 00:09:17,174 Yes, we decided to call it quits. What does that have to do with... 196 00:09:17,243 --> 00:09:18,723 So it was mutual? No hard feelings? 197 00:09:18,745 --> 00:09:21,512 No, oh, is this from Laura? 198 00:09:21,581 --> 00:09:24,348 Look, she's a nice woman, but she's not exactly 199 00:09:24,417 --> 00:09:27,218 in sync with reality. She's paranoid. Especially about men. 200 00:09:27,287 --> 00:09:29,020 It doesn't help that she drinks too much. 201 00:09:29,088 --> 00:09:31,088 - She said she was in AA. - Yeah, she was until she slept 202 00:09:31,157 --> 00:09:32,723 with her sponsor and began a downward spiral. 203 00:09:32,792 --> 00:09:35,693 I'm sorry, this is overwhelming. 204 00:09:35,762 --> 00:09:38,029 Did you talk to Jennifer after you left her apartment? 205 00:09:38,097 --> 00:09:42,800 What-what was it, 11:00? 10:30, no, I went home. 206 00:09:42,869 --> 00:09:44,535 I didn't call her. She didn't call me. 207 00:09:44,604 --> 00:09:46,997 Do you have any idea why she would've gone out after you left? 208 00:09:47,032 --> 00:09:49,040 I don't know, maybe to rescue 209 00:09:49,108 --> 00:09:53,444 her screwed up sister again. This is why I do what I do. 210 00:09:53,513 --> 00:09:55,780 If everything was transparent, you'd already know 211 00:09:55,848 --> 00:09:57,848 what happened, wouldn't you? 212 00:10:01,487 --> 00:10:04,121 No calls or texts between Jennifer and her sister 213 00:10:04,190 --> 00:10:06,390 or anyone else after 6:00 last night. 214 00:10:06,459 --> 00:10:09,460 If Jennifer made a date to meet Laura, she did it via ESP. 215 00:10:09,529 --> 00:10:11,095 Hey, so the labs came back. 216 00:10:11,164 --> 00:10:12,830 All the other victims had matching rug fibers. 217 00:10:12,899 --> 00:10:14,398 There were none found on Jennifer. 218 00:10:14,467 --> 00:10:16,308 What about her blood alcohol, cause of death? 219 00:10:16,369 --> 00:10:18,235 Well, we're waiting for the ME's report to come back. 220 00:10:18,304 --> 00:10:19,784 Anything on Jennifer's social media? 221 00:10:19,839 --> 00:10:21,405 No, not yet. She kept it pretty professional, 222 00:10:21,474 --> 00:10:22,506 but we're still looking. 223 00:10:24,377 --> 00:10:25,610 Benson. 224 00:10:28,081 --> 00:10:30,581 Ooh, pop up ad. 225 00:10:30,650 --> 00:10:34,251 Were you searching for brassieres, Carisi? 226 00:10:34,320 --> 00:10:37,288 No, a friend was using my computer. 227 00:10:37,357 --> 00:10:39,423 Your friend's a 34B? 228 00:10:39,492 --> 00:10:41,592 There's no secrets anymore, huh? 229 00:10:41,661 --> 00:10:45,763 Every website, every search you do, they know. 230 00:10:45,832 --> 00:10:47,531 Your friend, she got a name? 231 00:10:47,600 --> 00:10:49,767 86 and East End, got it. 232 00:10:49,836 --> 00:10:53,175 - What's going on? - Precinct just picked up a suspect. 233 00:10:53,210 --> 00:10:54,271 They think it's our guy. 234 00:10:54,340 --> 00:10:55,941 24 hours and he's back out there already? 235 00:10:55,942 --> 00:10:58,075 I don't know. Let's go. 236 00:10:59,779 --> 00:11:02,513 Look, I know it was stupid. He offered me a free ride. 237 00:11:02,582 --> 00:11:03,482 Is he the one? 238 00:11:03,516 --> 00:11:05,850 She was drunk, making herself a target. 239 00:11:05,918 --> 00:11:08,719 I was trying to help that girl. 240 00:11:08,788 --> 00:11:11,188 I should've let somebody rape you, you dumb bitch. 241 00:11:11,257 --> 00:11:12,623 - This our serial? - Looks like. 242 00:11:12,692 --> 00:11:14,358 Where'd we get him? 243 00:11:14,427 --> 00:11:16,661 The vic got into a fight with her boyfriend at a bar. 244 00:11:16,729 --> 00:11:20,451 She stumbles out drunk, breaks a heel, gypsy cab driver offers her a ride. 245 00:11:20,486 --> 00:11:22,408 Lucky for her, she's not as drunk as he thought. 246 00:11:22,410 --> 00:11:23,901 Recognizes him from the sketch. 247 00:11:23,970 --> 00:11:26,404 Realizes she's in trouble, that he's got her locked in, 248 00:11:26,472 --> 00:11:28,339 so she texts a picture to the tip line. 249 00:11:28,408 --> 00:11:30,141 - Good for her. - Yeah, a precinct cop 250 00:11:30,209 --> 00:11:32,209 pulled them over, searched the cab. 251 00:11:32,278 --> 00:11:36,313 His whole toolkit's here. Knife, rope, clippers, condoms. 252 00:11:36,382 --> 00:11:38,382 Did you get any blood? 253 00:11:41,521 --> 00:11:43,254 Well, check for fibers, see if they match 254 00:11:43,322 --> 00:11:45,856 - the ones on our vics. - Looks like we got our guy. 255 00:11:45,925 --> 00:11:47,925 I want this sewn up. Get him to the squad. 256 00:11:47,994 --> 00:11:50,695 I want to hear him say that he did it. 257 00:11:56,669 --> 00:11:58,502 I was trying to help that girl. 258 00:11:58,571 --> 00:12:00,071 Yeah, well, we're checking your DNA right now, Alex, 259 00:12:00,139 --> 00:12:01,372 and I'm pretty sure it's gonna match. 260 00:12:01,441 --> 00:12:03,574 Yeah, DNA, right. If I were a rapist, 261 00:12:03,643 --> 00:12:05,543 - I wouldn't leave any DNA. - You think? 262 00:12:05,611 --> 00:12:08,512 Hair, saliva, if you sneezed, we got a match. 263 00:12:08,581 --> 00:12:09,914 Yeah, we already found rug fibers that came 264 00:12:09,982 --> 00:12:11,702 from your cab and their blood in your trunk. 265 00:12:11,751 --> 00:12:13,350 We don't even need a confession. 266 00:12:13,419 --> 00:12:16,854 Rape and murder, that's life. 267 00:12:16,923 --> 00:12:19,356 Well, I only got one life you can take. 268 00:12:19,425 --> 00:12:21,459 I still win. 269 00:12:21,527 --> 00:12:22,893 I took all theirs. 270 00:12:22,962 --> 00:12:24,562 Stupid whores. 271 00:12:24,630 --> 00:12:26,530 Come again? 272 00:12:26,599 --> 00:12:29,700 They know I'm out there, and they still fall for it. 273 00:12:29,769 --> 00:12:31,402 "Oh, hey, honey, 274 00:12:31,471 --> 00:12:34,405 "are you crazy walking home alone? 275 00:12:34,474 --> 00:12:36,774 "You know, there are guys out there that'll snatch you up. 276 00:12:36,843 --> 00:12:38,509 Come on, get in." 277 00:12:40,747 --> 00:12:43,280 The dumb, drunk bitches did. 278 00:12:43,349 --> 00:12:45,483 You ask me, they wanted it. 279 00:12:45,551 --> 00:12:49,286 Like the thrill of getting some scary strange. 280 00:12:49,355 --> 00:12:51,288 So you're admitting it. 281 00:12:51,357 --> 00:12:53,390 You have DNA. 282 00:12:55,828 --> 00:12:58,295 You kill her? 283 00:12:58,364 --> 00:13:01,332 This one kissed me first when I brought her home. 284 00:13:01,400 --> 00:13:02,900 Slut. 285 00:13:02,969 --> 00:13:04,502 What about her? 286 00:13:04,570 --> 00:13:08,906 She put up a fight, nearly took an eye out. 287 00:13:08,975 --> 00:13:12,443 I told you, I did all of them. 288 00:13:12,512 --> 00:13:13,677 What about these two? 289 00:13:13,746 --> 00:13:16,914 Oh, she was sweet. 290 00:13:16,983 --> 00:13:18,482 She tasted good. 291 00:13:20,486 --> 00:13:22,019 Is that where you got my saliva? 292 00:13:22,088 --> 00:13:24,789 What about the other one? 293 00:13:24,857 --> 00:13:26,590 Yeah, sure, her too. Keep 'em coming. 294 00:13:26,659 --> 00:13:28,459 Did you find the ones in Boston yet? 295 00:13:36,836 --> 00:13:39,670 There you go, case closed. Four homicides that COMPSTAT 296 00:13:39,739 --> 00:13:44,608 - will put in our win column. - Okay, uh, three for sure, 297 00:13:44,677 --> 00:13:46,777 but the fact pattern for Jennifer doesn't match. 298 00:13:46,846 --> 00:13:48,479 Did you see his reaction to her? 299 00:13:48,548 --> 00:13:50,749 It was like... it was like that photo was the first time 300 00:13:50,750 --> 00:13:52,817 - he ever saw her. - He-he just confessed. 301 00:13:52,885 --> 00:13:55,953 Yeah, well, some guys like to run up their stats. 302 00:13:57,623 --> 00:13:59,757 Lieutenant, ME report came back. 303 00:13:59,826 --> 00:14:01,458 Looks like Jennifer's sister was right. 304 00:14:01,527 --> 00:14:02,960 There was no alcohol in her blood. 305 00:14:03,029 --> 00:14:04,829 So? 306 00:14:04,897 --> 00:14:08,632 Well, so, we also have semen that 307 00:14:08,701 --> 00:14:11,068 doesn't match our perp's DNA, and her cause of death was 308 00:14:11,137 --> 00:14:13,070 blunt force trauma to the head, not asphyxiation. 309 00:14:13,139 --> 00:14:14,872 She was strangled post-mortem. 310 00:14:14,941 --> 00:14:18,042 So she had sex with somebody else before he got to her, 311 00:14:18,110 --> 00:14:20,344 and things got rough before he raped her. 312 00:14:20,413 --> 00:14:21,579 I mean, he got rough with all his vics. 313 00:14:21,647 --> 00:14:23,581 It happens. He confessed. 314 00:14:23,649 --> 00:14:26,984 Right, but it's possible that we have a copy cat. 315 00:14:27,053 --> 00:14:30,020 A copy cat who knew our rapist tied his victim's hands behind 316 00:14:30,089 --> 00:14:32,990 their backs and cut their hair? Those details weren't released. 317 00:14:33,059 --> 00:14:35,359 Does it hurt to be sure? 318 00:14:35,428 --> 00:14:37,728 Look, Lieutenant, you outrank me, 319 00:14:37,797 --> 00:14:41,432 but you don't make friends at 1PP by unsolving homicides. 320 00:14:41,500 --> 00:14:43,033 As far as I'm concerned, this case is closed. 321 00:14:43,102 --> 00:14:46,003 As far as I'm concerned... 322 00:14:46,072 --> 00:14:48,639 it's not. 323 00:15:00,577 --> 00:15:03,966 We did arrest a suspect in your sister's murder. 324 00:15:04,148 --> 00:15:06,573 Second Avenue Strangler, I heard. 325 00:15:07,098 --> 00:15:10,199 - It doesn't make sense. - Why's that? 326 00:15:10,268 --> 00:15:12,234 Because someone else did it. 327 00:15:12,303 --> 00:15:14,423 You should be talking to her boyfriend, David Willard. 328 00:15:14,472 --> 00:15:17,039 We did speak to him, and he told us that 329 00:15:17,108 --> 00:15:19,375 they broke up amicably, and then he went home. 330 00:15:19,444 --> 00:15:21,110 I don't believe it. 331 00:15:21,179 --> 00:15:22,812 Why? 332 00:15:22,880 --> 00:15:26,749 Because David is a controlling, twisted prick, 333 00:15:26,818 --> 00:15:28,217 and he has a temper. 334 00:15:28,286 --> 00:15:30,386 That's why Jen was breaking up with him. 335 00:15:30,455 --> 00:15:33,255 Okay, is it possible that she went out to find you? 336 00:15:33,324 --> 00:15:36,292 - No, why? - To a bar to help you get home? 337 00:15:36,360 --> 00:15:38,761 I wouldn't be at a bar. I'm in AA. 338 00:15:38,830 --> 00:15:40,963 Still? 339 00:15:41,032 --> 00:15:42,331 What's that mean? 340 00:15:42,400 --> 00:15:44,066 We heard you dropped out. 341 00:15:44,135 --> 00:15:45,434 From who? I... 342 00:15:48,306 --> 00:15:50,406 David. 343 00:15:50,475 --> 00:15:53,008 That son of a bitch. 344 00:15:53,077 --> 00:15:55,478 He's been spying on me. 345 00:15:55,546 --> 00:15:58,848 You don't get it. Jen said that he was spying on her. 346 00:15:58,916 --> 00:16:00,850 He must have spied on me too. 347 00:16:00,918 --> 00:16:02,485 No one knew I left AA. 348 00:16:02,553 --> 00:16:05,254 - Not even Jen. - So how would Willard find out? 349 00:16:05,323 --> 00:16:09,358 Maybe he hacked my phone. 350 00:16:09,427 --> 00:16:12,027 There's ways to turn it on and eavesdrop. 351 00:16:12,096 --> 00:16:15,164 I mean, he could be listening to us right now. 352 00:16:15,233 --> 00:16:16,999 I know what you think. 353 00:16:17,068 --> 00:16:19,969 What David may have told you, but I'm not crazy. 354 00:16:20,037 --> 00:16:23,305 Nobody's saying that you are. 355 00:16:23,374 --> 00:16:25,541 Well, you may not care if you arrest the wrong guy, 356 00:16:25,610 --> 00:16:27,311 but I do. 357 00:16:29,380 --> 00:16:32,181 Jen was my sister. 358 00:16:37,121 --> 00:16:39,021 So she thinks Willard is watching her? 359 00:16:39,090 --> 00:16:40,322 Willard did say she was paranoid. 360 00:16:40,391 --> 00:16:43,125 Women should be paranoid. It's a survival skill. 361 00:16:43,194 --> 00:16:45,227 Look, maybe he's casting shade to cover himself. 362 00:16:45,296 --> 00:16:48,330 Willard did put himself with the victim in her apartment 363 00:16:48,399 --> 00:16:49,532 the night she was killed. 364 00:16:49,600 --> 00:16:52,235 Okay, so anything's possible. Have we checked her apartment? 365 00:16:52,236 --> 00:16:53,836 Homicide gave it the once over. 366 00:16:53,905 --> 00:16:55,971 No sign of struggle. CSU hasn't touched it. 367 00:16:56,040 --> 00:16:57,807 So get them over there first thing in the morning, guys. 368 00:16:57,875 --> 00:16:59,375 We need to be sure. 369 00:17:01,387 --> 00:17:03,879 _ 370 00:17:03,881 --> 00:17:05,815 There's no prints on a glass coffee table? 371 00:17:05,883 --> 00:17:08,551 Seriously? Must've had one hell of a cleaning lady. 372 00:17:08,619 --> 00:17:13,619 There is residue of cleanser, and what looks like 373 00:17:13,925 --> 00:17:16,325 diluted blood in this one crack. Blood? 374 00:17:16,394 --> 00:17:18,994 It's a minute sample. It could be from anything, 375 00:17:19,063 --> 00:17:21,597 a paper cut three months ago. Check it out. 376 00:17:21,666 --> 00:17:26,402 Jennifer taped over her camera lens. 377 00:17:26,470 --> 00:17:28,604 So her sister wasn't the only one that was paranoid. 378 00:17:28,673 --> 00:17:30,940 Director of the FBI and Mark Zuckerberg both 379 00:17:31,008 --> 00:17:32,007 cover up their web cams. 380 00:17:32,076 --> 00:17:33,075 Get that to Computer Crime. 381 00:17:33,144 --> 00:17:34,510 See if there's spyware on it. 382 00:17:34,579 --> 00:17:36,879 Also take the router and see what IPA addresses 383 00:17:36,948 --> 00:17:38,113 it was communicating with. 384 00:17:38,182 --> 00:17:40,015 Okay, I got something. 385 00:17:40,084 --> 00:17:43,352 There's a toolbox under the sink with what looks like 386 00:17:43,421 --> 00:17:46,355 freshly-cut rope. That look familiar? 387 00:17:46,424 --> 00:17:49,200 That looks like the rope that Jennifer and the other vics were tied with. 388 00:17:49,235 --> 00:17:50,928 Yeah, maybe, it looks the same to me. 389 00:17:50,930 --> 00:17:53,229 Hold on, Fin, your rope expert's on this one, right? 390 00:17:53,297 --> 00:17:54,230 Bennett, yeah. 391 00:17:54,232 --> 00:17:56,465 Great, get that to him immediately and find out 392 00:17:56,534 --> 00:18:00,202 if indeed that was the rope that Jennifer's hands were tied with. 393 00:18:00,271 --> 00:18:02,104 Lieutenant, pleasure to see you again. 394 00:18:02,173 --> 00:18:04,306 - Well, considering... - Yeah, what do we have? 395 00:18:04,375 --> 00:18:07,243 Okay, the rope that bound your first three victims 396 00:18:07,311 --> 00:18:10,045 was an Everbilt poly and poly composite 397 00:18:10,114 --> 00:18:12,214 with a 300-pound breaking strength 398 00:18:12,283 --> 00:18:15,417 and an 11.1-millimeter diameter. 399 00:18:15,486 --> 00:18:19,488 It was used here, here, and here. 400 00:18:19,557 --> 00:18:21,223 But not Jennifer Knowles? 401 00:18:21,292 --> 00:18:25,094 No, this is the rope that bound Jennifer Knowles. 402 00:18:25,162 --> 00:18:26,662 Looks like the other one. 403 00:18:26,731 --> 00:18:29,598 To the layman, perhaps, but it's a solid braid 404 00:18:29,667 --> 00:18:32,134 polypropylene product, similar diameter, 405 00:18:32,203 --> 00:18:34,103 only 200-pound strength. 406 00:18:34,171 --> 00:18:36,138 This is what you found in her toolbox. 407 00:18:36,207 --> 00:18:38,567 So it's different than the rope used on the other victims. 408 00:18:38,576 --> 00:18:40,276 Absolutely. 409 00:18:40,344 --> 00:18:43,145 She was tied with the rope from her own apartment. 410 00:18:45,316 --> 00:18:47,983 Is that helpful, Lieutenant? 411 00:18:48,052 --> 00:18:49,620 Very. 412 00:18:51,689 --> 00:18:54,089 I already told the other detectives everything I know. 413 00:18:54,158 --> 00:18:56,793 I just want to discuss the night of the murder one more time. 414 00:18:56,828 --> 00:18:59,161 Yeah, I understand that, but we could've done that in my office. 415 00:18:59,230 --> 00:19:01,463 Bringing me down to your scary interrogation room 416 00:19:01,532 --> 00:19:03,666 isn't gonna somehow jog my memory. 417 00:19:03,734 --> 00:19:05,935 You can have a seat in that chair. 418 00:19:09,607 --> 00:19:14,543 So we know that you two were together the night of the murder. 419 00:19:14,612 --> 00:19:18,414 We know that the two of you broke up in Jennifer's apartment 420 00:19:18,482 --> 00:19:20,482 around 10:30. Is that correct? 421 00:19:20,551 --> 00:19:23,052 Yes, I've already discussed this with the other cops. 422 00:19:23,120 --> 00:19:25,487 Why'd you split up? 423 00:19:25,556 --> 00:19:28,958 Jennifer and I... our relationship was 424 00:19:29,026 --> 00:19:30,526 very passionate, but, at the end of the day, 425 00:19:30,594 --> 00:19:33,562 - it was unsustainable. - Unsustainable how? 426 00:19:33,631 --> 00:19:36,265 It was one-dimensional. We were only good at one thing. 427 00:19:36,334 --> 00:19:37,566 Which was? 428 00:19:37,635 --> 00:19:41,036 Sex, but we liked each other a lot, 429 00:19:41,105 --> 00:19:42,972 so we decided, "let's call it quits." 430 00:19:43,040 --> 00:19:44,974 We didn't wanna jeopardize our work relationship 431 00:19:45,042 --> 00:19:46,442 or our friendship, for that matter. 432 00:19:46,477 --> 00:19:48,477 You having sex before or after you split up? 433 00:19:48,546 --> 00:19:50,213 Before. 434 00:19:51,282 --> 00:19:53,082 It was beautiful. 435 00:19:53,150 --> 00:19:56,251 Was there any arguing? Any fighting? 436 00:19:56,320 --> 00:19:59,221 - No, it was a mutual decision. - Mutual? 437 00:19:59,290 --> 00:20:02,358 Because Laura Knowles said that it was Jennifer's choice, 438 00:20:02,426 --> 00:20:04,660 that she wanted to break up with you. 439 00:20:04,729 --> 00:20:07,262 Laura Knowles says that my Golden Retriever 440 00:20:07,331 --> 00:20:09,091 is a Russian spy, but, between us, I wouldn't 441 00:20:09,133 --> 00:20:13,002 - take that to the bank. - Well, between us, being glib 442 00:20:13,070 --> 00:20:17,072 isn't gonna make this go away or us, for that matter. 443 00:20:20,277 --> 00:20:23,245 Did you look under Jennifer's kitchen sink that night? 444 00:20:23,314 --> 00:20:24,613 I'm sorry, "under her sink"? 445 00:20:24,682 --> 00:20:26,348 Is that some kind of a sexual metaphor? 446 00:20:26,417 --> 00:20:30,519 No, we found your fingerprints on the handle of the cabinet 447 00:20:30,588 --> 00:20:33,122 underneath the kitchen sink. 448 00:20:33,190 --> 00:20:35,524 I have no idea what you're talking about. 449 00:20:35,593 --> 00:20:38,193 I'm sorry... 450 00:20:38,262 --> 00:20:42,331 I'm obviously not speaking clearly enough, 451 00:20:42,400 --> 00:20:45,634 so my bad. 452 00:20:45,703 --> 00:20:48,637 I'm talking about you killing Jennifer. 453 00:20:48,706 --> 00:20:52,574 I'm talking about you hacking into the NYPD so you could 454 00:20:52,643 --> 00:20:55,144 impersonate the pattern 23 rapist. 455 00:20:55,212 --> 00:20:59,548 I'm talking about you finding rope underneath the cabinet, 456 00:20:59,617 --> 00:21:02,551 tying her hands, and then dumping her body 457 00:21:02,620 --> 00:21:04,586 at some construction site. 458 00:21:06,557 --> 00:21:10,159 Is that better? Is that more clear? 459 00:21:10,227 --> 00:21:14,463 Wow, you have a vivid imagination. It's impressive, no? 460 00:21:16,400 --> 00:21:20,170 But the truth is I'm far too smart to do something that stupid. 461 00:21:20,172 --> 00:21:23,439 Or far too stupid to do something that smart. 462 00:21:24,842 --> 00:21:26,575 I'm done talking. I want a lawyer. 463 00:21:26,644 --> 00:21:30,245 Oh, you're free to go. 464 00:21:30,314 --> 00:21:34,583 But, like I said, this isn't going away. 465 00:21:34,652 --> 00:21:35,884 And neither are we. 466 00:21:37,812 --> 00:21:40,155 _ 467 00:21:40,157 --> 00:21:41,857 Wait a minute, they're about to build a statue 468 00:21:41,926 --> 00:21:43,525 in your honor at 1PP for catching 469 00:21:43,594 --> 00:21:47,262 the serial killer/rapist that had the whole city on edge. 470 00:21:47,331 --> 00:21:48,797 Now you're telling me this guy didn't do it? 471 00:21:48,866 --> 00:21:53,335 - He didn't do one. - Right, because why? 472 00:21:53,404 --> 00:21:56,705 Because her boyfriend had sex with her before she was killed? 473 00:21:56,774 --> 00:22:00,709 Her controlling, emotionally abusive boyfriend 474 00:22:00,778 --> 00:22:02,478 whom she broke up with that night. 475 00:22:02,546 --> 00:22:04,626 So he killed her in her apartment and transported her 476 00:22:04,682 --> 00:22:06,315 - to the construction site... - Four blocks away. 477 00:22:06,383 --> 00:22:08,117 - Completely do-able. - And then what? 478 00:22:08,185 --> 00:22:10,285 And then he left her there with her hands tied with a rope, 479 00:22:10,354 --> 00:22:12,788 hair shorn, using the exact M.O. as the Second Avenue Strangler? 480 00:22:12,857 --> 00:22:16,558 No, that information was private. 481 00:22:16,627 --> 00:22:18,727 Willard could not know those details. 482 00:22:18,796 --> 00:22:23,796 Unless... unless he hacked into NYPD's computer system. 483 00:22:23,868 --> 00:22:26,168 He's a technical genius. 484 00:22:26,237 --> 00:22:28,804 If anyone could do it, he could. 485 00:22:28,873 --> 00:22:31,240 Okay, so, in your scenario, Willard, 486 00:22:31,308 --> 00:22:33,308 with his dead girlfriend in the room, hacked the NYPD, 487 00:22:33,377 --> 00:22:35,025 and then tied her with a rope. 488 00:22:35,027 --> 00:22:39,581 A rope that the Second Avenue Strangler never used before. 489 00:22:39,650 --> 00:22:43,252 A rope that Willard found in Jennifer's apartment. 490 00:22:43,320 --> 00:22:45,320 Which is your only actual piece of real evidence. 491 00:22:45,322 --> 00:22:48,524 Which is a damn good piece of evidence. 492 00:22:48,592 --> 00:22:51,660 - True. - If the rope matches... 493 00:22:51,729 --> 00:22:53,729 The crusading Lieutenant Benson gets her man. 494 00:22:55,432 --> 00:23:00,235 And upsets a very large apple cart in the process. 495 00:23:01,705 --> 00:23:03,305 What is it? 496 00:23:05,876 --> 00:23:08,844 What? 497 00:23:08,913 --> 00:23:10,512 It's rather simple and embarrassing. 498 00:23:10,581 --> 00:23:12,381 I made an error. 499 00:23:12,449 --> 00:23:14,783 This is the rope that was found in Jennifer Knowles' apartment. 500 00:23:14,852 --> 00:23:17,186 This is the rope that tied her hands. 501 00:23:17,254 --> 00:23:18,187 Two different ropes. 502 00:23:18,255 --> 00:23:19,688 How did this happen? 503 00:23:19,757 --> 00:23:22,457 A misunderstanding. The lab assistant thought 504 00:23:22,526 --> 00:23:23,926 I asked for a rope from the apartment. 505 00:23:23,994 --> 00:23:25,861 I wanted the rope from the crime scene. 506 00:23:25,930 --> 00:23:28,430 He brought me a second sample from the apartment. 507 00:23:28,499 --> 00:23:31,533 So Dr. Bennett, just to be clear, you're saying that 508 00:23:31,602 --> 00:23:34,603 the rope used to tie Jennifer Knowles' hands matches 509 00:23:34,672 --> 00:23:36,705 all the other victims, but not the rope 510 00:23:36,774 --> 00:23:38,407 that we found in her apartment? 511 00:23:38,475 --> 00:23:42,878 Yes, that's... that's where it stands. 512 00:23:42,947 --> 00:23:45,781 Now, if you don't mind, I have to make sure 513 00:23:45,849 --> 00:23:49,785 nothing else is misfiled. 514 00:23:51,789 --> 00:23:52,955 Are you buying this? 515 00:23:53,023 --> 00:23:55,390 I don't know. This guy is solid. 516 00:23:55,459 --> 00:23:56,825 He hasn't made a mistake in 20 years. 517 00:23:56,894 --> 00:23:58,994 - Exactly. - So why lie now? 518 00:23:59,063 --> 00:24:01,296 Why protect Willard? 519 00:24:01,365 --> 00:24:04,433 Maybe this is Willard protecting himself. 520 00:24:04,501 --> 00:24:07,769 Look, Laura thinks that he hacked her. 521 00:24:07,838 --> 00:24:09,404 We think that he hacked the NYPD. 522 00:24:09,473 --> 00:24:10,606 That's how he got the M.O. 523 00:24:10,674 --> 00:24:13,675 Maybe... maybe he hacked Bennett as well. 524 00:24:13,744 --> 00:24:17,012 - And found what? - Who the hell knows, but... 525 00:24:17,081 --> 00:24:18,576 We need to find out. 526 00:24:23,008 --> 00:24:26,551 Okay, computer crimes ran a deep systems check. 527 00:24:26,646 --> 00:24:29,392 Somebody did hack Laura and Jennifer Knowles' email accounts. 528 00:24:29,427 --> 00:24:30,460 So Laura isn't paranoid. 529 00:24:30,529 --> 00:24:32,762 And they said it looks like the same intruder 530 00:24:32,831 --> 00:24:35,298 - hacked the NYPD. - So he could've learned 531 00:24:35,367 --> 00:24:37,901 - the Strangler's M.O. - Exactly, and Colin Bennett's 532 00:24:37,969 --> 00:24:40,470 email accounts, personal and work. 533 00:24:40,539 --> 00:24:42,605 And if they dug up dirt on a rope expert... 534 00:24:42,674 --> 00:24:44,808 I mean, what kind of dirt? This guy's into ropes, 535 00:24:44,876 --> 00:24:47,443 - tides, paints, and solvent. - Okay, so the hacker had to be 536 00:24:47,512 --> 00:24:49,345 - Willard, right? - Yeah, of course it was, but 537 00:24:49,414 --> 00:24:51,534 Computer Crimes can't prove it. He covered his tracks. 538 00:24:51,550 --> 00:24:53,316 And if it was Willard, 539 00:24:53,385 --> 00:24:55,084 and he dug up something on Dr. Bennett, 540 00:24:55,153 --> 00:24:57,787 then it explains why he suddenly changed his story 541 00:24:57,856 --> 00:25:00,957 with that lame excuse about mixed up samples. 542 00:25:01,026 --> 00:25:03,426 - So what now? - So we go back to Dr. Bennett 543 00:25:03,495 --> 00:25:06,930 - for a longer conversation. - Uh, yeah, about that, 544 00:25:06,998 --> 00:25:09,632 he's not returning calls. He left his office at lunch, 545 00:25:09,701 --> 00:25:10,934 and he hasn't come back. 546 00:25:11,002 --> 00:25:13,603 Track his phone. Find him. 547 00:25:16,441 --> 00:25:18,508 My phone. 548 00:25:18,577 --> 00:25:21,010 I should've thrown it in the river. 549 00:25:21,079 --> 00:25:23,680 I kept thinking about people I might want 550 00:25:23,748 --> 00:25:25,515 to send a final message. 551 00:25:25,584 --> 00:25:29,385 You don't need to do that, Dr. Bennett. 552 00:25:29,454 --> 00:25:33,823 - You don't need that gun either. - No? 553 00:25:33,892 --> 00:25:35,825 My work was my life. 554 00:25:35,894 --> 00:25:38,728 And now I-I can't go back, ever. 555 00:25:38,797 --> 00:25:41,364 You can't, but you can help us. 556 00:25:41,433 --> 00:25:43,499 Tell us what happened. You know what happened. 557 00:25:43,568 --> 00:25:46,402 But we need you to tell us. There's a young woman dead. 558 00:25:46,471 --> 00:25:48,638 Her killer's free. Catching killers is your job. 559 00:25:48,707 --> 00:25:50,573 Well, it was my job, yes. 560 00:25:50,642 --> 00:25:52,141 I did some good there for a while, didn't I? 561 00:25:52,210 --> 00:25:53,877 You did a lot. 562 00:25:53,945 --> 00:25:56,065 You see I thought I could make up for my one mistake 563 00:25:56,081 --> 00:26:01,081 through my work, but... when everyone knows everything, 564 00:26:01,720 --> 00:26:03,586 how can one ever really forgive and forget? 565 00:26:03,655 --> 00:26:04,921 How'd he contact you? 566 00:26:04,990 --> 00:26:06,656 I got a call. 567 00:26:06,725 --> 00:26:08,558 There was no name. It was untraceable. 568 00:26:08,627 --> 00:26:11,527 - I'm sure it was a burner cell. - What'd the caller say? 569 00:26:11,596 --> 00:26:14,998 Change my report. Say the ropes don't match. 570 00:26:15,066 --> 00:26:18,001 In case anyone checked, get rid of the rope. 571 00:26:18,069 --> 00:26:21,004 And if you didn't do what they asked? 572 00:26:21,673 --> 00:26:25,008 Shame, a lot of it. 573 00:26:25,076 --> 00:26:29,078 It was something embarrassing... 574 00:26:30,715 --> 00:26:33,082 And wrong. 575 00:26:33,151 --> 00:26:34,684 Something very wrong. 576 00:26:34,753 --> 00:26:39,089 Okay, Doc, Doc, you're raising that gun to hand it to me, right? 577 00:26:39,958 --> 00:26:41,624 I don't know. 578 00:26:41,693 --> 00:26:44,093 Give it to me, Doc, come on. 579 00:26:47,699 --> 00:26:49,198 Give me the gun. 580 00:26:58,209 --> 00:26:59,943 It doesn't matter what he does now. 581 00:27:00,011 --> 00:27:02,078 He could bring the rope into court in a golden chariot. 582 00:27:02,147 --> 00:27:03,780 His credibility is shot. 583 00:27:03,848 --> 00:27:05,715 The evidence is tainted. Chain of custody's broken. 584 00:27:05,784 --> 00:27:08,051 So Willard blackmails his way out of trouble and that's that? 585 00:27:08,119 --> 00:27:09,886 Do you have anything else on him? 586 00:27:09,955 --> 00:27:12,889 Nothing, less than nothing because someone else confessed. 587 00:27:12,958 --> 00:27:14,590 Well, you need to get something. 588 00:27:14,659 --> 00:27:16,326 - I'll get you warrants. - Yes, for his computers, 589 00:27:16,394 --> 00:27:18,594 his car, his apartment. We need to move fast 590 00:27:18,663 --> 00:27:20,596 because this guy's gonna be covering his tracks. 591 00:27:20,665 --> 00:27:22,765 Go to his office, I'll get you a warrant and email it to you 592 00:27:22,834 --> 00:27:23,766 by the time you get there. 593 00:27:28,707 --> 00:27:29,939 Hello? 594 00:27:30,008 --> 00:27:31,374 Who's this? 595 00:27:35,146 --> 00:27:36,612 What about her? 596 00:27:38,093 --> 00:27:41,571 _ 597 00:27:41,786 --> 00:27:43,186 Hands off the keyboards. 598 00:27:43,254 --> 00:27:44,954 Tell your employees not to touch a thing. 599 00:27:45,023 --> 00:27:46,823 This is private property, unless you have a warrant, 600 00:27:46,891 --> 00:27:48,958 - which I don't see. - It's on its way. 601 00:27:49,027 --> 00:27:50,693 Nobody touch a thing until I say so. 602 00:27:50,762 --> 00:27:52,522 You can't just tell me to stop my business. 603 00:27:52,530 --> 00:27:55,264 Barba, we all set? 604 00:27:55,333 --> 00:27:59,502 What? Why? 605 00:28:02,140 --> 00:28:04,841 What? What's going on? 606 00:28:04,909 --> 00:28:08,144 Barba just said he's off the case, and he has to recuse himself. 607 00:28:08,213 --> 00:28:11,147 - Why? - I don't know. 608 00:28:11,216 --> 00:28:12,949 Let me guess, somebody finally realized 609 00:28:13,018 --> 00:28:14,784 this whole investigation makes no sense 610 00:28:14,853 --> 00:28:18,187 - and told you to back off. - That's not gonna happen. 611 00:28:32,816 --> 00:28:35,785 Barba, what do you mean, you're off the case? 612 00:28:35,787 --> 00:28:37,553 - What happened? - There was nothing I could do. 613 00:28:37,555 --> 00:28:39,101 - I had to recuse myself. - Why? 614 00:28:39,103 --> 00:28:40,870 I can't tell you. I'm sorry. 615 00:28:40,938 --> 00:28:42,638 - You can't tell me? - Yeah, you've gotta trust me. 616 00:28:42,707 --> 00:28:44,073 - This is for the best. - Oh, so I should trust you, 617 00:28:44,141 --> 00:28:45,908 but you don't trust me? How does that work? 618 00:28:45,977 --> 00:28:47,024 You're making this personal. 619 00:28:47,026 --> 00:28:49,211 - It's not personal. - It is personal now! 620 00:28:49,280 --> 00:28:52,948 Would you stop? Just talk to me. What happened? 621 00:28:55,686 --> 00:28:58,320 I have a viable suspect for a brutal murder. 622 00:28:58,389 --> 00:29:01,205 - I need those warrants. - You see that building over there? 623 00:29:01,639 --> 00:29:05,194 There's a whole floor full of ADAs. Ask one of them. 624 00:29:05,263 --> 00:29:08,030 Right now, it's the best that I can do. 625 00:29:10,334 --> 00:29:11,867 My girlfriend was just murdered. 626 00:29:11,936 --> 00:29:13,456 - This is outrageous. - You mean overdue. 627 00:29:13,471 --> 00:29:15,337 No, I mean outrageous. You're not supposed to be here. 628 00:29:15,406 --> 00:29:16,906 Why? Because you didn't see it 629 00:29:16,974 --> 00:29:18,340 on email or because it's an old-fashioned, 630 00:29:18,409 --> 00:29:20,276 - handwritten warrant? - Officers are searching 631 00:29:20,344 --> 00:29:22,177 your apartment and car right now. 632 00:29:22,246 --> 00:29:24,280 - Hands off your computers. - You're wasting your time. 633 00:29:24,348 --> 00:29:27,249 Okay, we will need access to all of your hardware 634 00:29:27,318 --> 00:29:29,385 and the servers that they're linked to. 635 00:29:29,453 --> 00:29:32,688 NYPD will be transporting them, and they'll be returned to you 636 00:29:32,757 --> 00:29:35,190 when our search of its contents is complete. 637 00:29:35,259 --> 00:29:37,886 That's quite the speech. Did you rehearse that on the way over here? 638 00:29:37,921 --> 00:29:39,816 Where'd you get this warrant anyway? Your friend Barba? 639 00:29:39,864 --> 00:29:40,863 I thought he was smarter than that. 640 00:29:40,932 --> 00:29:42,231 Oh, well. 641 00:29:47,038 --> 00:29:50,239 You need to step aside. Now. 642 00:29:54,912 --> 00:29:57,713 Okay, TARU's got a thousand mega-terabytes 643 00:29:57,782 --> 00:29:59,381 or whatever to go through. 644 00:29:59,450 --> 00:30:03,052 CSU says nothing in Willard's car matches anything found 645 00:30:03,120 --> 00:30:05,220 on any of the victims, including Jennifer. 646 00:30:05,289 --> 00:30:08,390 Well, we know from Jennifer's apartment that this guy knows 647 00:30:08,459 --> 00:30:10,225 how to clean up his messes. 648 00:30:10,294 --> 00:30:13,262 Liv, listen, when Willard said to you "your friend Barba..." 649 00:30:13,331 --> 00:30:14,997 - He said that? - Yeah, how does he know that 650 00:30:15,066 --> 00:30:16,832 you and Barba are friends? 651 00:30:16,901 --> 00:30:18,267 You guys, we have to assume that he's been 652 00:30:18,336 --> 00:30:19,735 reading our emails. 653 00:30:19,804 --> 00:30:23,005 We know he hacked Bennett, okay? Then he blackmailed him. 654 00:30:23,074 --> 00:30:24,406 - So if he's hacking Barba... - You think he's blackmailing 655 00:30:24,475 --> 00:30:26,241 - Barba too. - Barba was getting us 656 00:30:26,310 --> 00:30:28,777 a warrant, then all of a sudden he didn't? 657 00:30:30,481 --> 00:30:32,247 I'm open for another explanation, 658 00:30:32,316 --> 00:30:34,416 but it makes sense to me. What do you think, Liv? 659 00:30:34,485 --> 00:30:36,418 I don't know. I think... 660 00:30:36,487 --> 00:30:37,487 We need more information. 661 00:30:37,488 --> 00:30:39,121 Like this? 662 00:30:39,190 --> 00:30:41,090 A uni found a burner cell in the garbage outside 663 00:30:41,158 --> 00:30:44,793 of Willard's apartment. Here's the outgoing call list. 664 00:30:44,862 --> 00:30:47,029 Okay, you got one call to Bennett's office. 665 00:30:47,098 --> 00:30:48,764 - We knew that. - And then one call 666 00:30:48,833 --> 00:30:49,865 to Barba's office. 667 00:30:49,934 --> 00:30:51,900 Told you it made sense. 668 00:30:53,204 --> 00:30:55,004 Who else did he call? 669 00:30:55,072 --> 00:30:57,206 There's a bunch of calls to a number in the Bronx. 670 00:30:57,274 --> 00:30:59,441 Ashtonja Abreu. 671 00:30:59,510 --> 00:31:00,943 Who's that? 672 00:31:02,474 --> 00:31:04,980 _ 673 00:31:07,351 --> 00:31:08,884 Ashtonja Abreu? 674 00:31:08,953 --> 00:31:11,186 It's Ash-tone-juh, and I already talked to 675 00:31:11,255 --> 00:31:14,356 - that other detective. - Okay, Ashtonja. 676 00:31:14,425 --> 00:31:18,027 What other detective? The one looking into that DA. 677 00:31:18,095 --> 00:31:20,396 No matter what he thinks, I didn't do nothing. 678 00:31:20,464 --> 00:31:22,231 I'm keeping my life straight. I'm not like my mom. 679 00:31:22,299 --> 00:31:23,799 Nobody's saying that you are. 680 00:31:23,868 --> 00:31:25,401 That other detective was saying it, 681 00:31:25,469 --> 00:31:26,969 that the money was for sex, but I'm not like that. 682 00:31:27,038 --> 00:31:28,137 Okay, well, let's slow down here. 683 00:31:28,205 --> 00:31:32,474 What... What money? And what DA? 684 00:31:32,543 --> 00:31:34,343 I'm not supposed to tell anyone. 685 00:31:34,412 --> 00:31:37,546 Okay, I'm sure that he told you that, but it's okay. 686 00:31:37,615 --> 00:31:40,315 You can tell us. 687 00:31:40,384 --> 00:31:42,084 It's some corruption thing. 688 00:31:42,153 --> 00:31:43,585 That detective said there was a cover up. 689 00:31:43,654 --> 00:31:44,987 A cover up? 690 00:31:45,056 --> 00:31:49,179 Okay, you need to tell us exactly what the other detective told you. 691 00:31:49,193 --> 00:31:50,325 - Why? - Because he wasn't 692 00:31:50,394 --> 00:31:52,990 a real detective, and we are. 693 00:31:55,299 --> 00:31:59,601 And, Ashtonja, if you don't wanna get into trouble, 694 00:31:59,670 --> 00:32:02,204 start talking. 695 00:32:07,411 --> 00:32:10,946 You need to speak. Now. 696 00:32:11,015 --> 00:32:12,915 - About? - About what you did. 697 00:32:12,983 --> 00:32:16,385 How Willard got to you. Ashtonja Abreu. 698 00:32:16,454 --> 00:32:18,020 - You talked to her? - Yeah, and Willard 699 00:32:18,089 --> 00:32:19,455 talked to her too. He seems to think that 700 00:32:19,523 --> 00:32:21,356 - you're paying her for sex. - I know. 701 00:32:21,425 --> 00:32:23,125 - He told me. - He told you? 702 00:32:23,194 --> 00:32:25,594 Right before you called off getting me those warrants? 703 00:32:25,663 --> 00:32:28,397 Yes, come here. 704 00:32:36,307 --> 00:32:37,639 Of course, Willard got it wrong. 705 00:32:37,708 --> 00:32:40,042 I knew Ashtonja's mother, Marianna. 706 00:32:40,111 --> 00:32:42,377 She was a heroin addict. 707 00:32:42,446 --> 00:32:45,481 And she was a witness in a case 708 00:32:45,549 --> 00:32:48,271 against a guy who raped and killed two women. 709 00:32:49,453 --> 00:32:50,953 She was the only witness. 710 00:32:54,992 --> 00:32:56,959 On the day of the trial, she showed up so strung out 711 00:32:57,027 --> 00:32:59,328 she could barely talk. 712 00:32:59,396 --> 00:33:02,068 The judge wouldn't give me a recess. 713 00:33:03,567 --> 00:33:06,135 Marianna asked for a loan. 714 00:33:06,203 --> 00:33:09,605 - And you gave it to her. - Yes. 715 00:33:09,673 --> 00:33:12,941 Knowing that she would buy heroin. 716 00:33:13,010 --> 00:33:15,244 Yes. 717 00:33:15,312 --> 00:33:16,578 And? 718 00:33:19,250 --> 00:33:21,917 She bought what she bought and she did what she did, 719 00:33:21,986 --> 00:33:24,453 and she got on the stand. She buried the guy. 720 00:33:27,658 --> 00:33:32,658 She sent a really bad man to prison for the rest of his life, 721 00:33:33,164 --> 00:33:38,164 and she died of an overdose, eight hours later, 722 00:33:38,502 --> 00:33:41,436 leaving behind her ten-year-old daughter. 723 00:33:41,505 --> 00:33:44,439 Who you've been giving money to ever since. 724 00:33:44,508 --> 00:33:46,441 She lives with her grandmother. 725 00:33:46,510 --> 00:33:47,709 They're broke. I help out. 726 00:33:47,778 --> 00:33:49,545 Willard must have hacked my bank account, 727 00:33:49,613 --> 00:33:52,648 - tracked down Ashtonja. - Why didn't you tell me this? 728 00:33:52,716 --> 00:33:54,383 I didn't wanna compromise your case. 729 00:33:54,451 --> 00:33:56,018 You might've been accused of having a vendetta 730 00:33:56,086 --> 00:33:58,561 - against Willard. - I can still be accused of that. 731 00:33:58,596 --> 00:34:01,623 I also wanted to talk to Ashtonja first. If this... if this goes public, 732 00:34:01,692 --> 00:34:03,525 she's right in the middle. 733 00:34:07,464 --> 00:34:10,632 How bad is this gonna be for you? 734 00:34:10,701 --> 00:34:12,341 Uh, it depends on the district attorney. 735 00:34:12,369 --> 00:34:14,169 I told him everything. 736 00:34:16,307 --> 00:34:18,874 We might've seen our last case together. 737 00:34:26,483 --> 00:34:30,352 Is there anything that I can do? 738 00:34:33,157 --> 00:34:35,257 What you always do. 739 00:34:35,326 --> 00:34:37,693 Go after the son of a bitch. 740 00:34:43,364 --> 00:34:45,809 So Willard blackmailed Bennett to lose the rope evidence, 741 00:34:45,811 --> 00:34:47,589 and then he blackmailed Barba to drop the case? 742 00:34:47,591 --> 00:34:48,807 Yes, except nobody's dropping the case. 743 00:34:48,809 --> 00:34:52,399 - Well, we did lose the rope evidence. - Yeah, so, what else do we have? 744 00:34:52,434 --> 00:34:55,150 Not much, Willard's too smart to leave any traces of blackmail. 745 00:34:55,152 --> 00:34:56,872 - Terrific. - But we did find that Willard's 746 00:34:56,887 --> 00:34:58,753 more of a perv than we originally thought. 747 00:34:58,822 --> 00:35:00,922 He was using his laptop camera to record him and Jennifer's, 748 00:35:00,991 --> 00:35:02,791 uh, extracurriculars. 749 00:35:05,762 --> 00:35:06,762 Hey, baby, get in here. 750 00:35:06,830 --> 00:35:09,831 The, uh, situation is escalating. 751 00:35:09,900 --> 00:35:11,866 - Get in here. - Okay, I get the idea. 752 00:35:11,935 --> 00:35:14,669 So he did this for what? 753 00:35:14,738 --> 00:35:18,072 For blackmail, for revenge porn? 754 00:35:18,141 --> 00:35:19,841 Maybe just for his lonely nights. 755 00:35:19,910 --> 00:35:22,110 That may be, but Jennifer was definitely not in on the game. 756 00:35:22,179 --> 00:35:23,745 Look at this. 757 00:35:26,007 --> 00:35:29,060 - David, is this thing on? - What, what are you talking about? 758 00:35:29,095 --> 00:35:30,752 - You son of a bitch. - No, d-don't! 759 00:35:32,322 --> 00:35:35,623 Confirms Jennifer's sister one more time. 760 00:35:35,692 --> 00:35:38,793 She said Jennifer told her that Willard was spying on her. 761 00:35:38,862 --> 00:35:43,131 So the flaky sister is the most reliable witness in this whole case? 762 00:35:43,500 --> 00:35:44,565 Let's go. 763 00:35:47,937 --> 00:35:50,605 What? 764 00:35:50,673 --> 00:35:54,356 My sister was raped and murdered. I'm not allowed to have a drink? 765 00:35:54,411 --> 00:35:55,877 Well, maybe it's not the best time. 766 00:35:55,945 --> 00:35:58,246 There is no best time. 767 00:35:58,314 --> 00:36:00,515 Willard killed her, and you still haven't arrested him. 768 00:36:00,583 --> 00:36:02,183 What are you people even doing? 769 00:36:02,252 --> 00:36:04,552 - We're working on it. - You were right. 770 00:36:04,621 --> 00:36:06,944 He was spying on her, recording her. 771 00:36:06,979 --> 00:36:11,166 Why didn't you believe me before? Because he told you I'm an alcoholic? 772 00:36:12,062 --> 00:36:15,530 I have eyes. I have ears. 773 00:36:15,598 --> 00:36:20,268 We know that, Laura. We know that. 774 00:36:20,336 --> 00:36:22,370 He killed her. 775 00:36:24,374 --> 00:36:26,941 She said she had it covered. 776 00:36:27,010 --> 00:36:30,278 She kept telling me that. 777 00:36:30,346 --> 00:36:32,146 She didn't. 778 00:36:32,215 --> 00:36:34,215 What did she mean, "she had it covered"? 779 00:36:34,284 --> 00:36:36,551 In case he tried to fire her for dumping him. 780 00:36:36,619 --> 00:36:39,220 She said she'd be fine. 781 00:36:39,289 --> 00:36:42,090 That she'd covered her bases. 782 00:36:47,564 --> 00:36:49,397 She had it covered? How? 783 00:36:49,466 --> 00:36:51,566 Willard had video of Jen. 784 00:36:51,634 --> 00:36:53,067 Maybe she did the same? 785 00:36:53,136 --> 00:36:55,136 In case the break up got out of hand. 786 00:36:55,205 --> 00:36:58,473 Let's get TARU and go back to her apartment. 787 00:36:58,541 --> 00:37:00,608 Camera on her computer was taped over. 788 00:37:00,677 --> 00:37:02,310 What else is there? Well, Laura thought that 789 00:37:02,378 --> 00:37:04,679 Willard rigged her phone so he could eavesdrop. 790 00:37:04,747 --> 00:37:06,581 We checked the victim's cell. There's nothing there. 791 00:37:06,649 --> 00:37:08,583 We're surrounded by things that are always listening. 792 00:37:08,651 --> 00:37:10,351 A friend and I were talking about going to see a show. 793 00:37:10,420 --> 00:37:12,180 Next thing I know, I start getting pop-up ads 794 00:37:12,188 --> 00:37:14,288 - for Broadway musicals. - Now, we never searched that. 795 00:37:14,357 --> 00:37:17,291 We just talked about it. Your friend Ms. 34B? 796 00:37:17,644 --> 00:37:19,724 All I'm saying is that things are always listening. 797 00:37:19,780 --> 00:37:22,480 Hey, Siri, what's the temperature? 798 00:37:22,549 --> 00:37:24,783 It's currently 45 degrees in New York. 799 00:37:24,851 --> 00:37:27,652 So what are we looking for? A talking toaster? 800 00:37:27,721 --> 00:37:30,255 Detectives, I may have found something. 801 00:37:32,726 --> 00:37:34,259 TV, on. 802 00:37:35,262 --> 00:37:36,561 Okay. 803 00:37:36,630 --> 00:37:39,464 - This TV can record video. - Really? 804 00:37:41,635 --> 00:37:42,901 I don't see a lens. 805 00:37:42,969 --> 00:37:45,236 It's behind the black boarder. 806 00:37:46,373 --> 00:37:48,373 It should save all the videos. 807 00:37:50,811 --> 00:37:52,744 There's a recording from the night of the murder, 808 00:37:52,813 --> 00:37:55,747 timestamp 9:33 p.m. Looks like it was set 809 00:37:55,816 --> 00:37:57,415 to be voice activated too. 810 00:37:57,484 --> 00:37:58,983 Play it. 811 00:38:01,988 --> 00:38:04,255 - David, we need to talk. - Shut up. 812 00:38:04,324 --> 00:38:06,540 - "We need to talk..." - Don't tell me to shut up. 813 00:38:06,575 --> 00:38:09,673 Unless you wanna talk about how great the sex was, shut your mouth. 814 00:38:09,708 --> 00:38:11,730 - That's not what I wanna talk about. - Okay, what do you wanna talk about? 815 00:38:11,798 --> 00:38:13,231 - How I'm controlling? - Yes, you are. 816 00:38:13,233 --> 00:38:14,141 - I'm gonna get it right. - No... 817 00:38:14,143 --> 00:38:17,302 I'm an arrogant, controlling, Machiavellian narcissist. 818 00:38:17,370 --> 00:38:18,795 Isn't that what you texted your idiot sister? 819 00:38:18,797 --> 00:38:20,686 You read my texts? What else do you read? 820 00:38:20,688 --> 00:38:22,901 I read your texts, I read your emails, I listen to your phone calls... 821 00:38:22,903 --> 00:38:25,438 - You're sick, you are a sick man. - I'm sick? 822 00:38:25,440 --> 00:38:26,611 Well, you're a slut, so I'm sick... 823 00:38:27,414 --> 00:38:29,104 Are you... 824 00:38:29,683 --> 00:38:31,449 Get up, we're not done. 825 00:38:31,518 --> 00:38:32,851 Get up! 826 00:38:32,919 --> 00:38:36,287 Such a drama queen, get up. Come on. 827 00:38:36,356 --> 00:38:39,357 Come on, Jen. 828 00:38:39,426 --> 00:38:40,925 Jen? 829 00:38:50,570 --> 00:38:52,604 Arrest him, now. 830 00:38:57,493 --> 00:38:59,477 _ 831 00:38:59,479 --> 00:39:01,079 Not guilty, Your Honor. 832 00:39:01,147 --> 00:39:02,847 This was an accident, not murder. 833 00:39:02,916 --> 00:39:04,883 Save it for your trial, Mr. Willard. 834 00:39:04,951 --> 00:39:06,084 Bail... 835 00:39:06,152 --> 00:39:08,586 Mr. Willard is a respected businessman, 836 00:39:08,655 --> 00:39:10,822 tied to the community. And charged with murder. 837 00:39:10,891 --> 00:39:12,724 A million dollars, cash or bond. 838 00:39:12,792 --> 00:39:14,359 Next case. 839 00:39:18,999 --> 00:39:22,555 Good work, Lieutenant. Glad I encouraged you to keep digging. 840 00:39:22,590 --> 00:39:24,202 You were a real inspiration. 841 00:39:28,074 --> 00:39:30,842 You believed me. 842 00:39:30,911 --> 00:39:32,443 You got him. 843 00:39:32,512 --> 00:39:33,742 We got him. 844 00:39:35,015 --> 00:39:36,681 We got him. 845 00:39:44,414 --> 00:39:47,050 Word is Willard's attorney's already scrambling to make a deal. 846 00:39:47,085 --> 00:39:49,727 Look, unless he pleads to murder, I say try the case. 847 00:39:49,796 --> 00:39:53,865 Me too, but I have no input. I'm off the case. 848 00:39:53,934 --> 00:39:56,774 I'm so sorry about all of this, Rafael. 849 00:39:57,771 --> 00:40:00,353 What I did was wrong, but the truth is I'd do it again. 850 00:40:02,008 --> 00:40:04,706 Not everything done in the dark is shameful. 851 00:40:07,080 --> 00:40:08,803 So now what? 852 00:40:09,482 --> 00:40:11,049 I have a meeting with the DA in five minutes. 853 00:40:11,117 --> 00:40:13,256 He'll tell me what happens next. 854 00:40:14,554 --> 00:40:17,471 You know, I love this job. 855 00:40:18,158 --> 00:40:21,367 Oh, I really do, but sometimes... 856 00:40:21,402 --> 00:40:24,016 Oh, I know. 857 00:40:46,400 --> 00:40:48,737 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com - 67488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.