All language subtitles for law-and-order-svu-17-x-15-KILLERS-140820-www.My-Subs.Com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,112 --> 00:00:05,111 _ 2 00:00:05,284 --> 00:00:08,841 In the criminal justice system, sexually based offenses 3 00:00:08,843 --> 00:00:10,709 are considered especially heinous. 4 00:00:10,874 --> 00:00:13,307 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,309 --> 00:00:15,042 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,044 --> 00:00:16,544 are members of an elite squad 7 00:00:16,546 --> 00:00:18,513 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,515 --> 00:00:20,214 These are their stories. 9 00:00:24,254 --> 00:00:25,853 There you go, son... 10 00:00:25,855 --> 00:00:28,790 the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. 11 00:00:31,594 --> 00:00:34,162 Don't forget to pick up some of my TKO barbecue sauce. 12 00:00:34,164 --> 00:00:35,963 It's bone-sucking good. 13 00:00:35,965 --> 00:00:38,633 Teddy, hi! 14 00:00:38,635 --> 00:00:41,903 Crystal! My favorite Southern belle. 15 00:00:41,905 --> 00:00:43,038 You look lovely as always. 16 00:00:43,039 --> 00:00:44,339 Thank you. 17 00:00:44,340 --> 00:00:45,374 And who's this little lady? 18 00:00:45,375 --> 00:00:47,275 This is my niece, Amber. 19 00:00:47,277 --> 00:00:49,344 Remember I told you about her? Her momma's been sick. 20 00:00:49,345 --> 00:00:50,646 Of course. 21 00:00:50,647 --> 00:00:53,414 You didn't tell me she's a bombshell like her auntie. 22 00:00:53,416 --> 00:00:55,449 OMG, it's really you, 23 00:00:55,451 --> 00:00:56,418 Teddy Hawkins. 24 00:00:56,419 --> 00:00:58,353 In the flesh. Go ahead, pinch me. 25 00:00:58,354 --> 00:00:59,321 No. 26 00:00:59,322 --> 00:01:01,055 Come on, go ahead. 27 00:01:03,660 --> 00:01:06,160 Teddy is brazen. 28 00:01:06,162 --> 00:01:08,830 This UC know what she's doing? I mean, she looks awfully young. 29 00:01:08,832 --> 00:01:11,332 That's why she's here. She's still in the Academy. 30 00:01:11,334 --> 00:01:14,168 Rollins prepped her and primed him. 31 00:01:14,170 --> 00:01:15,736 Carisi, you got eyes? 32 00:01:15,738 --> 00:01:17,905 Big Teddy's not wasting any time. 33 00:01:17,907 --> 00:01:21,142 - Iced teas, Long Island style. - Oh, thank you. 34 00:01:21,144 --> 00:01:22,377 Do I need ID? 35 00:01:22,378 --> 00:01:24,746 Not when you're with Teddy. Drink up. 36 00:01:24,747 --> 00:01:26,280 Amber, it's fine. 37 00:01:26,282 --> 00:01:29,483 When do you get the chance to meet a real life heavyweight champ? 38 00:01:30,653 --> 00:01:32,720 Mmm, it's sweet. I like it. 39 00:01:32,722 --> 00:01:34,622 I like taking care of my ladies. 40 00:01:34,624 --> 00:01:36,290 Well, Amber can use all the help she can get. 41 00:01:36,292 --> 00:01:38,326 She's had a rough year this year. 42 00:01:38,328 --> 00:01:40,494 Are those your real belts? 43 00:01:40,496 --> 00:01:41,963 Replicas. 44 00:01:41,965 --> 00:01:44,565 But Teddy can show you the real ones... 45 00:01:44,567 --> 00:01:46,067 from all four reigns. 46 00:01:46,069 --> 00:01:48,202 I mean, they're right downstairs in his office. 47 00:01:48,204 --> 00:01:49,837 Wow. 48 00:01:49,839 --> 00:01:52,006 Aunt Crystal, can we? 49 00:01:52,008 --> 00:01:53,708 If Teddy doesn't mind showing you. 50 00:01:53,710 --> 00:01:54,810 Not at all. 51 00:01:54,811 --> 00:01:55,911 Come on. 52 00:01:55,912 --> 00:01:57,545 Go ahead. 53 00:01:57,547 --> 00:01:59,614 Hey, y'all, you enjoy yourselves.? 54 00:01:59,616 --> 00:02:01,782 Good deal. Hey, guys. 55 00:02:01,784 --> 00:02:03,651 Rollins goes downstairs, I lose sight of them. 56 00:02:03,653 --> 00:02:05,720 Ah, after you, my dear. 57 00:02:05,722 --> 00:02:06,688 Thank you. 58 00:02:06,689 --> 00:02:08,823 Careful on the stairs. 59 00:02:12,161 --> 00:02:14,495 We still have visual on Rollins' cam. 60 00:02:16,599 --> 00:02:18,633 No way. 61 00:02:20,737 --> 00:02:22,737 Wow, Mr. Hawkins. 62 00:02:22,739 --> 00:02:24,405 Call me Teddy, y'hear? 63 00:02:25,441 --> 00:02:27,241 My God. 64 00:02:27,243 --> 00:02:28,577 Wow. 65 00:02:30,046 --> 00:02:31,512 Oh... 66 00:02:31,514 --> 00:02:34,416 You got the face of an angel and a body for sin. 67 00:02:35,451 --> 00:02:37,752 Come, sit. 68 00:02:37,754 --> 00:02:40,621 How old are you, again? 69 00:02:40,623 --> 00:02:42,723 Almost 16. 70 00:02:42,725 --> 00:02:44,926 So young. 71 00:02:44,928 --> 00:02:48,063 You ever think about modeling? My friend runs an agency. 72 00:02:48,064 --> 00:02:49,864 How about we take some photos for him? 73 00:02:49,866 --> 00:02:51,465 That would be amazing. 74 00:02:51,467 --> 00:02:52,867 All right. 75 00:02:57,307 --> 00:02:59,874 Smile for me. 76 00:03:02,145 --> 00:03:03,678 That's it. Beautiful. 77 00:03:05,048 --> 00:03:06,681 Now, uh... 78 00:03:06,683 --> 00:03:08,349 stretch a little. 79 00:03:11,287 --> 00:03:13,788 Yeah. 80 00:03:16,359 --> 00:03:17,925 So pretty. 81 00:03:20,630 --> 00:03:22,196 Maybe... 82 00:03:22,198 --> 00:03:25,166 maybe open that blouse a little more? 83 00:03:29,872 --> 00:03:32,606 Oh, that's lovely. 84 00:03:32,608 --> 00:03:34,909 You got to let Uncle Teddy see more of those. 85 00:03:38,214 --> 00:03:40,381 Can you take that top off? 86 00:03:42,485 --> 00:03:45,186 If that's what Teddy wants. 87 00:03:57,834 --> 00:04:00,234 - Beautiful. - Like that? 88 00:04:00,236 --> 00:04:02,169 Oh, yes. 89 00:04:08,111 --> 00:04:10,111 Why don't you turn around and unhook that thing? 90 00:04:17,920 --> 00:04:19,720 Mmm, mmm, mmm. 91 00:04:22,425 --> 00:04:24,825 My goodness. 92 00:04:27,397 --> 00:04:29,630 Now I'm starting to get other ideas. 93 00:04:34,237 --> 00:04:36,637 Why don't you get on your knees, little girl? 94 00:04:36,639 --> 00:04:38,773 NYPD. 95 00:04:38,775 --> 00:04:41,142 Why don't you put your hands up in the air? 96 00:04:41,144 --> 00:04:42,576 Hey, now, what is this? 97 00:04:42,578 --> 00:04:43,612 Nothing happened! 98 00:04:43,613 --> 00:04:45,013 Oh, yeah it did, champ. 99 00:04:45,014 --> 00:04:47,282 I know my rights. You can't just burst in here. 100 00:04:47,283 --> 00:04:48,883 Teddy Hawkins, you're under arrest 101 00:04:48,885 --> 00:04:50,052 for attempted rape. 102 00:04:50,053 --> 00:04:53,154 Attempted rape? 103 00:04:53,156 --> 00:04:54,855 Nice work. 104 00:04:54,857 --> 00:04:56,091 Yeah. 105 00:04:56,092 --> 00:04:57,958 You stay in this job long enough, 106 00:04:57,960 --> 00:05:00,728 all your heroes die. 107 00:05:44,370 --> 00:05:49,270 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com - 108 00:05:52,642 --> 00:05:55,158 This is harassment. Mr. Hawkins was set up. 109 00:05:55,227 --> 00:05:56,860 I didn't hear him say no. 110 00:05:56,862 --> 00:05:59,129 Right, because when this woman approached me 111 00:05:59,131 --> 00:06:02,266 with her foul come-ons, I decided to gather evidence. 112 00:06:02,268 --> 00:06:04,602 Is that why you asked my niece to get on her knees? 113 00:06:04,603 --> 00:06:05,870 I wanted to see how far you'd go 114 00:06:05,871 --> 00:06:07,805 before I made a citizen's arrest. 115 00:06:11,510 --> 00:06:13,043 Who is this exemplary human being? 116 00:06:13,045 --> 00:06:16,580 Teddy "Brown Sugar" Hawkins. He's the former boxing champ. 117 00:06:16,582 --> 00:06:17,982 He's the current face 118 00:06:17,983 --> 00:06:20,517 for all those shopping mall barbecue joints. 119 00:06:20,519 --> 00:06:22,219 Does he realize how much trouble he's in? 120 00:06:22,221 --> 00:06:24,155 Oh, not yet. He's been doing it so long, 121 00:06:24,156 --> 00:06:25,347 he thinks he's bulletproof. 122 00:06:27,727 --> 00:06:29,960 There they are, my two favorite people, 123 00:06:29,962 --> 00:06:31,429 and with good news for a change. 124 00:06:31,431 --> 00:06:34,598 Deputy Commissioner Abraham, word travels fast. 125 00:06:34,600 --> 00:06:36,300 You got him on attempted rape. 126 00:06:36,302 --> 00:06:38,602 What else? What about child porn? 127 00:06:38,604 --> 00:06:40,571 TARU tossed his home computers. 128 00:06:40,573 --> 00:06:42,440 That's clean, but they did find 129 00:06:42,442 --> 00:06:44,475 some bad sites on his restaurant servers. 130 00:06:44,477 --> 00:06:46,444 But we can't prove that he accessed them. 131 00:06:46,446 --> 00:06:48,179 Still, he's a big get. 132 00:06:48,181 --> 00:06:51,616 One-P-P wants him sch-longed... perp-walked, cuffed, 133 00:06:51,617 --> 00:06:54,085 his punim on every cable news show in the country. 134 00:06:56,222 --> 00:06:57,622 Well done, Lieutenant. 135 00:06:59,926 --> 00:07:02,426 An attaboy from Hank Abraham. 136 00:07:02,428 --> 00:07:04,295 Cue the Apocalypse. 137 00:07:05,898 --> 00:07:07,932 She told you she wasn't even 16, 138 00:07:07,934 --> 00:07:09,167 and you still took photos of her 139 00:07:09,168 --> 00:07:10,402 without her top on. 140 00:07:10,403 --> 00:07:11,803 That's child pornography. 141 00:07:11,804 --> 00:07:14,004 - That Amber... - That Amber is no child. 142 00:07:14,006 --> 00:07:15,639 This is straight up entrapment. 143 00:07:15,641 --> 00:07:18,009 We entrapped you? Good luck with that. 144 00:07:18,010 --> 00:07:19,877 Might want to get your client camera ready. 145 00:07:19,879 --> 00:07:21,279 It's time for your perp walk. 146 00:07:21,280 --> 00:07:22,713 Slow it down, Lieutenant. 147 00:07:22,715 --> 00:07:25,049 Perp walk? NYPD needs a win. 148 00:07:25,051 --> 00:07:27,017 Teddy, you're about to trend worldwide. 149 00:07:27,019 --> 00:07:29,687 Front entrance. Press is en route. 150 00:07:29,689 --> 00:07:32,156 Hang on a minute there, sweetheart. 151 00:07:37,530 --> 00:07:40,231 All right. 152 00:07:40,233 --> 00:07:41,566 You got Teddy all wrong. 153 00:07:41,567 --> 00:07:42,534 Do I? 154 00:07:42,535 --> 00:07:44,335 Teddy's a hero. 155 00:07:44,337 --> 00:07:46,470 And I'm gonna get you the real bad guys. 156 00:07:46,472 --> 00:07:50,307 My client is prepared to expose an online pedophile ring. 157 00:07:50,309 --> 00:07:51,276 Okay? 158 00:07:51,277 --> 00:07:54,012 So tell Barba to stop admiring himself in that glass 159 00:07:54,013 --> 00:07:55,813 and come in and do his job. 160 00:07:56,633 --> 00:07:58,437 _ 161 00:07:58,518 --> 00:07:59,851 Excuse me, Naomi. 162 00:07:59,852 --> 00:08:02,686 Can you give me a minute with my handsome, single son? 163 00:08:02,688 --> 00:08:04,922 I'll be back. 164 00:08:04,924 --> 00:08:06,757 You're on leave, and you couldn't find the time 165 00:08:06,759 --> 00:08:08,826 to return your old man's calls? 166 00:08:08,828 --> 00:08:10,761 I'm doing better, Dad. How are you? 167 00:08:10,763 --> 00:08:12,363 Just had breakfast with the head of 168 00:08:12,365 --> 00:08:13,864 the Joint Terrorism Task Force. 169 00:08:13,866 --> 00:08:15,566 Are you thinking about switching gigs? 170 00:08:15,568 --> 00:08:16,868 Not me. 171 00:08:16,869 --> 00:08:21,505 You... the whole department knows about your heroics upstate. 172 00:08:23,426 --> 00:08:24,979 Heroics? 173 00:08:25,778 --> 00:08:29,613 - I got shot. - In the line of duty. 174 00:08:29,615 --> 00:08:31,182 Word is you took a bullet 175 00:08:31,184 --> 00:08:33,250 for the rogue female detective from Chicago. 176 00:08:33,252 --> 00:08:34,519 Yeah, and who's spreading that word? 177 00:08:34,520 --> 00:08:37,689 Never mind that. This is your ticket... up and out. 178 00:08:37,690 --> 00:08:39,356 Out? 179 00:08:39,358 --> 00:08:40,891 I just got to SVU. 180 00:08:40,893 --> 00:08:41,993 It was always just a stepping stone. 181 00:08:41,994 --> 00:08:44,728 Part of the five-year plan. 182 00:08:44,730 --> 00:08:48,832 You want your lieutenant's bars, go JTTF. 183 00:08:48,834 --> 00:08:50,467 That's where the juice is now. 184 00:08:50,469 --> 00:08:52,236 I'm just getting comfortable. 185 00:08:54,073 --> 00:08:56,540 Never get comfortable. 186 00:08:56,542 --> 00:08:59,443 Soon as your shoulder's better, back on the ladder. 187 00:09:00,646 --> 00:09:01,646 Teddy wants to do the right thing. 188 00:09:01,647 --> 00:09:02,681 Uhhuh. 189 00:09:02,682 --> 00:09:04,448 People offer me videos all the time. 190 00:09:04,450 --> 00:09:06,083 I can help you take those guys down. 191 00:09:06,085 --> 00:09:07,985 Now, my client doesn't view this material. 192 00:09:07,987 --> 00:09:09,354 He just knows people who do. 193 00:09:09,355 --> 00:09:11,455 You're saying your client doesn't download 194 00:09:11,457 --> 00:09:13,691 child pornography, yet the people who do so 195 00:09:13,693 --> 00:09:14,826 trust him implicitly? 196 00:09:14,827 --> 00:09:15,927 Exactly right. 197 00:09:15,928 --> 00:09:17,528 And since you have less than a flawless case... 198 00:09:17,530 --> 00:09:18,730 Really? 199 00:09:18,731 --> 00:09:21,599 Undercovers drinking, stripping their clothes off? 200 00:09:21,601 --> 00:09:24,001 The smart move is go after the real creeps, 201 00:09:24,003 --> 00:09:26,303 the distributors, in the act of uploading. 202 00:09:28,107 --> 00:09:30,341 The charges aren't going away, Mr. Hawkins. 203 00:09:30,343 --> 00:09:34,511 But the more you cooperate, the more generous I'll be 204 00:09:34,513 --> 00:09:36,046 with my sentencing recommendation. 205 00:09:36,048 --> 00:09:37,748 And you need to hold off on the arraignment. 206 00:09:37,750 --> 00:09:39,683 It's better if the people he's reaching out to 207 00:09:39,685 --> 00:09:40,852 don't know he's been arrested. 208 00:09:40,853 --> 00:09:42,120 Also, these guys... 209 00:09:42,121 --> 00:09:43,321 not that I'm in touch with them... 210 00:09:43,322 --> 00:09:45,756 but they don't post the new, juicy stuff 211 00:09:45,758 --> 00:09:47,725 till after midnight. 212 00:09:48,894 --> 00:09:50,427 NYPD! Hands in the air! 213 00:09:50,429 --> 00:09:51,630 - Whoa, what's going on? - Get up, get up! 214 00:09:51,631 --> 00:09:53,797 Turn around. 215 00:10:00,506 --> 00:10:02,339 NYPD? You can't just... 216 00:10:02,341 --> 00:10:03,708 Shut up. 217 00:10:07,947 --> 00:10:09,314 Aw, jeez. 218 00:10:11,917 --> 00:10:14,319 No, not good. 219 00:10:15,321 --> 00:10:17,421 Pullman's in custody, crying like a bitch. 220 00:10:17,423 --> 00:10:19,657 Okay, that is two out of three. 221 00:10:19,659 --> 00:10:22,993 Okay, uh, Rollins, Carisi's on his way to you. 222 00:10:22,995 --> 00:10:24,195 Should've saved him the trip. 223 00:10:24,196 --> 00:10:25,563 It's almost 1:00 a.m. 224 00:10:25,564 --> 00:10:27,998 Maybe "Babybanger" took the night off, huh? 225 00:10:28,000 --> 00:10:30,234 Eh, he's 80. He's probably asleep. 226 00:10:30,236 --> 00:10:31,869 Nothing yet? 227 00:10:31,871 --> 00:10:33,038 Maybe he got spooked. 228 00:10:33,039 --> 00:10:35,072 Listen, Lieutenant, it's late. It's cold. 229 00:10:35,074 --> 00:10:36,207 Maybe we should just call it a night. 230 00:10:36,208 --> 00:10:37,208 I hear you. 231 00:10:37,209 --> 00:10:38,709 Look, we already got two. 232 00:10:38,711 --> 00:10:40,678 So let's, uh, let's start again in the morning. 233 00:10:40,680 --> 00:10:41,680 Oh, hold up. 234 00:10:41,681 --> 00:10:43,580 Hold up. 235 00:10:43,582 --> 00:10:45,816 Look at that, he just logged on. 236 00:10:45,818 --> 00:10:47,418 Bad luck for him. 237 00:10:47,420 --> 00:10:50,120 Another minute, we would've been out of here. 238 00:10:56,896 --> 00:10:58,962 NYPD. Where's your computer? 239 00:10:58,964 --> 00:11:00,597 I don't have a computer. 240 00:11:00,599 --> 00:11:02,232 We have a search warrant. 241 00:11:02,234 --> 00:11:04,368 Warrant? For what? 242 00:11:04,370 --> 00:11:07,338 For distributing child pornography 243 00:11:07,340 --> 00:11:09,506 from your IP address. 244 00:11:09,508 --> 00:11:11,308 IP? What... what is this? 245 00:11:11,310 --> 00:11:12,310 Kitchen's clear. 246 00:11:12,311 --> 00:11:13,578 No desktop, no laptop. 247 00:11:13,579 --> 00:11:16,180 Mr. Markowicz, where's your modem? 248 00:11:16,182 --> 00:11:17,449 My who? 249 00:11:17,450 --> 00:11:19,049 Your... your modem. 250 00:11:19,051 --> 00:11:20,484 Hey. 251 00:11:20,486 --> 00:11:23,887 Hey. This right here, Mr. Markowicz. 252 00:11:23,889 --> 00:11:25,190 Where's the computer for this? That? 253 00:11:25,191 --> 00:11:27,257 My neighbor put that in for my cable. 254 00:11:27,259 --> 00:11:29,159 Your neighbor, huh? 255 00:11:29,161 --> 00:11:31,362 This has the signal going next door. 256 00:11:31,364 --> 00:11:32,630 Who lives there? 257 00:11:32,631 --> 00:11:34,064 A nice family. Two kids. 258 00:11:39,839 --> 00:11:41,072 Detectives? 259 00:11:41,073 --> 00:11:42,473 I thought I heard something. 260 00:11:42,475 --> 00:11:44,408 Is Mr. Markowicz okay? 261 00:11:44,410 --> 00:11:45,777 Counselor... 262 00:11:45,778 --> 00:11:47,578 uh... 263 00:11:47,580 --> 00:11:48,847 can we come in? 264 00:11:48,848 --> 00:11:50,048 Our cells are down. 265 00:11:50,049 --> 00:11:53,450 You don't happen to have a computer we could use? 266 00:11:53,452 --> 00:11:54,619 Yeah, of course. 267 00:11:54,620 --> 00:11:56,520 Um, my husbands still up. 268 00:11:56,522 --> 00:11:58,690 He's in his office. I'm sure he won't mind. 269 00:12:02,328 --> 00:12:03,728 He has his own home office? 270 00:12:03,729 --> 00:12:04,896 Needs it. 271 00:12:04,897 --> 00:12:06,663 You know him, always working. 272 00:12:06,665 --> 00:12:10,601 This is a police matter. 273 00:12:10,603 --> 00:12:13,938 - Deputy Commissioner Abraham... - What are you doing here? 274 00:12:13,939 --> 00:12:15,439 We're about to ask you the same question. 275 00:12:15,441 --> 00:12:16,674 Step away from the computer. 276 00:12:16,675 --> 00:12:18,575 Now. 277 00:12:37,065 --> 00:12:39,500 Thanks, Lieutenant. See you soon. 278 00:12:39,502 --> 00:12:40,935 What's going on? 279 00:12:40,937 --> 00:12:43,571 It's nothing, Pippa. It's departmental business. 280 00:12:43,573 --> 00:12:46,040 Just stay out of this. 281 00:12:49,312 --> 00:12:52,146 I'm assuming Lieutenant Benson told you to walk out of here. 282 00:12:52,148 --> 00:12:53,848 Actually, she's on her way. 283 00:12:53,850 --> 00:12:56,284 For an innocent mistake? I clicked too many buttons. 284 00:12:56,286 --> 00:12:59,787 We caught you in the act of distributing child pornography. 285 00:12:59,789 --> 00:13:02,123 I have a secure modem from the NYPD. 286 00:13:02,125 --> 00:13:04,525 Which is why you cadged wi-fi from your 80-year-old neighbor. 287 00:13:04,527 --> 00:13:06,160 Oh, this gets crazier and crazier. 288 00:13:06,162 --> 00:13:07,329 You know what? 289 00:13:07,330 --> 00:13:08,896 I'm gonna go outside and wait for Liv. 290 00:13:08,898 --> 00:13:11,565 Look... 291 00:13:11,567 --> 00:13:14,036 I don't want to put the two of you in a bad position. 292 00:13:14,037 --> 00:13:15,170 I know you're just the messengers, 293 00:13:15,171 --> 00:13:18,272 but this could go wrong in a lot of ways. 294 00:13:18,274 --> 00:13:21,409 I hope that's not a threat, Deputy Commissioner. 295 00:13:23,646 --> 00:13:25,013 Sergeant. 296 00:13:25,014 --> 00:13:27,048 Sergeant, turn off those lights, please. 297 00:13:27,050 --> 00:13:29,116 So I was halfway home when I got Rollins' call. 298 00:13:29,118 --> 00:13:30,751 I figured you could use some backup. 299 00:13:30,753 --> 00:13:32,687 Thanks. They're still in the apartment. 300 00:13:32,689 --> 00:13:34,588 - Computer crimes here yet? - Almost. 301 00:13:34,590 --> 00:13:37,792 Gives me time to get Pippa and the kids out. 302 00:13:37,794 --> 00:13:41,128 Lieutenant. 303 00:13:41,130 --> 00:13:42,331 I know you live to make my life miserable, 304 00:13:42,332 --> 00:13:44,598 but J.C., Mary, and Joseph... this? 305 00:13:44,600 --> 00:13:46,200 Look, you didn't have to wake the commissioner up 306 00:13:46,202 --> 00:13:47,102 in the middle of the night to tell him 307 00:13:47,103 --> 00:13:51,005 that his trusted PR chief is busted for child porn. 308 00:13:51,007 --> 00:13:53,041 Between you and me, I never liked the guy anyway. 309 00:13:53,042 --> 00:13:55,410 No one does. He's an angry prick. 310 00:13:55,411 --> 00:13:56,778 But you're sure it's him? 311 00:13:56,779 --> 00:13:58,212 My squad knows what they're doing. 312 00:13:58,214 --> 00:13:59,714 His wife is that redheaded D.A.? 313 00:13:59,716 --> 00:14:00,816 Pippa Cox. 314 00:14:00,817 --> 00:14:02,084 She's a lawyer for social services. 315 00:14:02,085 --> 00:14:03,651 She protects kids. 316 00:14:03,653 --> 00:14:05,753 - This keeps getting worse. - Oh, yes it does. 317 00:14:05,755 --> 00:14:08,056 - They have two of their own. - Rollins, we're sure, right? 318 00:14:08,057 --> 00:14:09,824 Every I dotted, every T crossed? 319 00:14:09,826 --> 00:14:11,759 We tracked the wi-fi to his computer. 320 00:14:11,761 --> 00:14:13,260 We caught him actively uploading. 321 00:14:13,262 --> 00:14:15,463 We took a digital snapshot of his entire system. 322 00:14:15,465 --> 00:14:17,465 I mean, everything was by the book. 323 00:14:17,467 --> 00:14:18,533 I'm sure it was. It's just that... 324 00:14:18,534 --> 00:14:19,835 Look, Tucker just wants to make sure 325 00:14:19,836 --> 00:14:21,268 that we hand IAB an airtight case. 326 00:14:21,270 --> 00:14:22,437 Yeah. 327 00:14:22,438 --> 00:14:23,605 If he wasn't your initial target, 328 00:14:23,606 --> 00:14:24,806 you're gonna need an updated warrant. 329 00:14:24,807 --> 00:14:26,207 Almost here. 330 00:14:26,209 --> 00:14:28,510 In the meantime, bring Abraham in? 331 00:14:28,511 --> 00:14:29,711 Yeah, just... 332 00:14:29,712 --> 00:14:31,379 don't cuff him in front of his family. 333 00:14:31,381 --> 00:14:33,714 And get him out of here before the press show up. 334 00:14:35,685 --> 00:14:37,218 What are you people doing? 335 00:14:37,220 --> 00:14:39,320 Squad cars in front of my building, police lights on? 336 00:14:39,322 --> 00:14:40,589 I'm chairman of the co-op. 337 00:14:40,590 --> 00:14:42,590 We are taking you into the station, Hank. 338 00:14:42,592 --> 00:14:43,925 Turn around, please. 339 00:14:43,926 --> 00:14:47,261 Lieutenant said we don't have to do that. 340 00:14:47,263 --> 00:14:49,597 I wouldn't count on too many more favors. 341 00:14:52,101 --> 00:14:54,101 Whenever you're ready. 342 00:14:54,103 --> 00:14:55,770 It's okay, sweetheart. 343 00:14:55,772 --> 00:14:58,639 Hank. 344 00:14:58,641 --> 00:15:00,941 What is going on? Talk to me. 345 00:15:00,943 --> 00:15:02,277 It's a misunderstanding. 346 00:15:02,278 --> 00:15:03,978 Just keep calling Roger Kressler. 347 00:15:03,980 --> 00:15:06,414 I've left messages. And tell him to meet me at SVU. 348 00:15:06,416 --> 00:15:08,316 Dad, where are you going? 349 00:15:08,318 --> 00:15:09,551 Police business, Jordy. 350 00:15:09,552 --> 00:15:10,786 It's gonna be all right. Don't worry. 351 00:15:10,787 --> 00:15:13,721 Sorry, folks, we've got to get going, all right? 352 00:15:13,723 --> 00:15:14,723 Come on. 353 00:15:14,724 --> 00:15:16,924 Why do you have to go, Daddy? 354 00:15:16,926 --> 00:15:20,094 - Oh... - It's okay, baby, come on. 355 00:15:20,096 --> 00:15:21,696 - All right, come on. - Come here, okay? 356 00:15:21,698 --> 00:15:24,031 Let's go. 357 00:15:33,843 --> 00:15:36,144 You really have to do it like this in the middle of the night? 358 00:15:36,145 --> 00:15:38,246 Just following protocol, Hank. 359 00:15:38,248 --> 00:15:42,650 - Tucker, who called IAB? - You're not a cop, thank God, 360 00:15:42,652 --> 00:15:44,619 but you're still a departmental employee. 361 00:15:44,621 --> 00:15:46,721 Yeah, with a hell of a lot more juice than you. 362 00:15:46,723 --> 00:15:49,524 Okay, Rollins, take the deputy commissioner down now, please. 363 00:15:49,525 --> 00:15:51,659 Let's go. 364 00:15:51,661 --> 00:15:52,995 All right, let's do this. 365 00:15:52,996 --> 00:15:54,096 Ed? 366 00:15:54,097 --> 00:15:55,696 Just give me five minutes. 367 00:15:59,669 --> 00:16:01,369 Is there someone after us? 368 00:16:01,371 --> 00:16:02,903 Terrorists? 369 00:16:02,905 --> 00:16:04,639 No, no. Nothing like that. 370 00:16:04,641 --> 00:16:07,441 Jordan, it's all gonna be okay. 371 00:16:07,443 --> 00:16:10,378 - Pippa? - Olivia, thank God. 372 00:16:10,380 --> 00:16:12,280 No one will give me a straight answer. 373 00:16:12,282 --> 00:16:14,081 We need to search your apartment. 374 00:16:14,083 --> 00:16:17,151 What? This is impossible. 375 00:16:17,153 --> 00:16:18,953 It's actually not impossible. 376 00:16:18,955 --> 00:16:20,588 CCS is outside, 377 00:16:20,590 --> 00:16:22,423 and they need to start their search now. 378 00:16:22,425 --> 00:16:24,025 It's 2:00 in the morning. 379 00:16:24,027 --> 00:16:25,926 Yes, and we're gonna help you with a hotel. 380 00:16:25,928 --> 00:16:28,162 I'm stalling CCS as it is. 381 00:16:28,164 --> 00:16:30,164 You need to pack your bags. What? 382 00:16:30,166 --> 00:16:31,799 And you need to get your kids dressed, 383 00:16:31,801 --> 00:16:32,801 and we need to go now. 384 00:16:32,802 --> 00:16:34,002 - Come on. - Kids? 385 00:16:34,003 --> 00:16:35,670 Let's go. Come on, guys, we got to go. 386 00:16:35,672 --> 00:16:37,238 I'm so sorry. 387 00:16:37,240 --> 00:16:39,607 But we got to go. All right, let's go, come on. 388 00:16:44,747 --> 00:16:46,747 Doggie. 389 00:16:46,749 --> 00:16:49,150 I'm sorry, you can't play with the dog right now. 390 00:16:49,152 --> 00:16:51,018 Okay, Lia. It's all a bad dream. 391 00:16:53,723 --> 00:16:56,023 Let's go. 392 00:16:56,025 --> 00:16:57,092 Come on. 393 00:16:57,093 --> 00:17:00,528 Ricardo. 394 00:17:00,530 --> 00:17:03,898 Do everything by the book. Under the couches, cushions. 395 00:17:03,900 --> 00:17:07,368 All electronics. Check under the carpet. 396 00:17:09,172 --> 00:17:10,938 Get... get under those cushions. 397 00:17:10,940 --> 00:17:12,007 Check under that couch. 398 00:17:12,008 --> 00:17:13,708 Make sure you check under that couch. 399 00:17:13,710 --> 00:17:15,609 Anybody get this piano? 400 00:17:15,611 --> 00:17:17,411 This whole area in here, guys, please. 401 00:17:17,413 --> 00:17:18,780 Bag here. 402 00:17:18,781 --> 00:17:20,414 Here you go. 403 00:17:22,719 --> 00:17:24,919 Liv, dog found something. 404 00:17:29,759 --> 00:17:30,726 You rolling? 405 00:17:30,727 --> 00:17:32,927 Go ahead. 406 00:17:45,808 --> 00:17:47,075 We got flash drives. 407 00:17:47,076 --> 00:17:49,043 Taped on the bottom of the underwear drawer. 408 00:17:49,045 --> 00:17:50,811 And those aren't vacation photos. 409 00:17:50,813 --> 00:17:52,080 Separate Faraday bags. 410 00:17:52,081 --> 00:17:53,748 Make sure every procedure is by the book. 411 00:17:53,750 --> 00:17:55,516 I want a clear chain of custody on this. 412 00:17:55,518 --> 00:17:56,852 You got it. 413 00:18:03,681 --> 00:18:06,117 His lawyer, Kressler, got here at 6:00 a.m. 414 00:18:06,152 --> 00:18:07,965 He's been in there for over an hour. 415 00:18:08,000 --> 00:18:09,733 I don't know what their strategy is. 416 00:18:09,768 --> 00:18:12,189 CCS processed the flash drives. 417 00:18:12,224 --> 00:18:14,933 Hardcore pornographic images, videos. 418 00:18:14,968 --> 00:18:17,141 Girls, boys... all pre-pubescent. 419 00:18:17,564 --> 00:18:19,630 Uh, I don't even know what to say. 420 00:18:19,632 --> 00:18:21,165 We get the images to NCMEC? 421 00:18:21,167 --> 00:18:22,468 They're running facial recognition. 422 00:18:22,469 --> 00:18:24,202 Just so I'm clear, in addition to these flash drives, 423 00:18:24,204 --> 00:18:25,304 he was also cadging a wi-fi signal 424 00:18:25,305 --> 00:18:26,538 from the old man next door? 425 00:18:26,539 --> 00:18:29,240 Rollins and Carisi entered Hank Abraham's den 426 00:18:29,242 --> 00:18:32,343 and caught him file-sharing at his laptop. 427 00:18:32,345 --> 00:18:33,579 Who else had access to the den? 428 00:18:33,580 --> 00:18:35,413 His wife, their two kids. 429 00:18:35,415 --> 00:18:37,949 He has a daughter, Lia, who's four, 430 00:18:37,951 --> 00:18:39,717 and a son, Jordan, who's 11. 431 00:18:39,719 --> 00:18:41,752 What about a cleaning lady, sitter... anyone? 432 00:18:41,754 --> 00:18:43,287 We dusted his computer for prints. 433 00:18:43,289 --> 00:18:45,790 Hank Abraham's were the only ones on it. 434 00:18:45,792 --> 00:18:49,494 And the password he used for the Cradlerobberz chat room? 435 00:18:49,496 --> 00:18:52,296 Same one he uses for the NYPD server. 436 00:18:54,868 --> 00:18:55,901 Where's his family? 437 00:18:55,902 --> 00:18:57,102 They spent the night at a hotel. 438 00:18:57,103 --> 00:18:58,636 We had unis monitoring them. 439 00:18:58,638 --> 00:19:01,806 Pippa's on her way here now with those kids for their interview. 440 00:19:01,808 --> 00:19:04,675 She's corporation counsel for children family services, 441 00:19:04,677 --> 00:19:08,347 and her job is to protect abused children, and she had no idea? 442 00:19:08,348 --> 00:19:10,248 I really don't think so. 443 00:19:10,250 --> 00:19:13,551 She walked Rollins and Carisi straight into that den 444 00:19:13,553 --> 00:19:15,219 when he was online. 445 00:19:17,257 --> 00:19:20,057 Abraham's lawyer says they're ready. 446 00:19:25,331 --> 00:19:26,731 One of you want to join me, 447 00:19:26,733 --> 00:19:28,799 or am I on my own? 448 00:19:30,970 --> 00:19:33,704 Hank, what in God's name... Yeah, it's not what you think. 449 00:19:33,706 --> 00:19:34,940 Uh, Hank, Hank... 450 00:19:34,941 --> 00:19:36,507 let me be very clear, gentlemen. 451 00:19:36,509 --> 00:19:39,010 The deputy commissioner does not have to speak to you, 452 00:19:39,012 --> 00:19:41,078 so not only is he here as a courtesy, 453 00:19:41,080 --> 00:19:42,980 but he's also here to sense 454 00:19:42,982 --> 00:19:44,815 what it is you think is going on. 455 00:19:44,817 --> 00:19:46,217 We're pretty clear on what's going on. 456 00:19:46,219 --> 00:19:48,252 Yeah, so am I. This is a political takedown. 457 00:19:48,254 --> 00:19:50,354 Barba and the D.A.'s office 458 00:19:50,356 --> 00:19:51,423 are trying to get their pound of flesh! 459 00:19:51,424 --> 00:19:52,491 - Now, just... - Whoa! 460 00:19:52,492 --> 00:19:54,525 I'm trying to get up to speed on this. 461 00:19:54,527 --> 00:19:57,195 Can you walk me through how and why 462 00:19:57,197 --> 00:19:59,664 you burst through the deputy commissioner's door 463 00:19:59,666 --> 00:20:02,066 in the middle of the night without a warrant? 464 00:20:02,068 --> 00:20:03,534 I assure you everything went 465 00:20:03,536 --> 00:20:04,803 through the appropriate channels. 466 00:20:04,804 --> 00:20:07,438 Pippa's here with Jordan and Lia. 467 00:20:07,440 --> 00:20:09,340 Where do you want them? 468 00:20:09,342 --> 00:20:10,808 Uh, put them in interview. 469 00:20:10,810 --> 00:20:12,177 I just want to keep them away from this. 470 00:20:12,178 --> 00:20:13,312 Yeah. 471 00:20:14,280 --> 00:20:15,947 Pippa... 472 00:20:17,183 --> 00:20:19,984 Did you kids get any sleep? 473 00:20:19,986 --> 00:20:24,789 You mean after you kicked them out of their home at 2:00 in the morning? 474 00:20:24,791 --> 00:20:25,924 What is this? 475 00:20:25,925 --> 00:20:28,359 Tea and sympathy? 476 00:20:28,361 --> 00:20:31,095 Softening up the victim... or the suspect? 477 00:20:31,097 --> 00:20:32,364 You're not a suspect. 478 00:20:32,365 --> 00:20:35,433 Then why am I here with my children? 479 00:20:35,435 --> 00:20:36,768 You know the protocol. 480 00:20:36,769 --> 00:20:38,003 When... 481 00:20:38,004 --> 00:20:42,139 when a father is facing these kind of charges... 482 00:20:42,141 --> 00:20:44,041 caught with this kind of evidence... 483 00:20:45,044 --> 00:20:47,011 You know how many people are in and out 484 00:20:47,013 --> 00:20:49,080 of our apartment... Hank's den? 485 00:20:49,082 --> 00:20:52,918 Housekeepers, maintenance guys, deliverymen... 486 00:20:52,919 --> 00:20:54,952 or people from Hank's office. 487 00:20:54,954 --> 00:20:56,787 Uh, we've been having work done. 488 00:20:56,789 --> 00:20:58,789 Okay. 489 00:20:58,791 --> 00:21:01,192 Then we will be looking into all of that. 490 00:21:01,194 --> 00:21:03,194 And you know Hank makes enemies. 491 00:21:03,196 --> 00:21:04,795 How hard would it be for someone 492 00:21:04,797 --> 00:21:07,999 to hack into his system remotely? 493 00:21:08,001 --> 00:21:10,635 How many colleagues do you think are dancing on my grave right now? 494 00:21:10,637 --> 00:21:12,370 - No one's doing that. - Oh, please. 495 00:21:12,372 --> 00:21:14,572 Let's take a step back from what you think you have. 496 00:21:14,574 --> 00:21:17,508 It was a neighbor's modem that uploaded these images. 497 00:21:17,510 --> 00:21:19,443 There's 100 explanations 498 00:21:19,445 --> 00:21:21,846 for how those signals can get crossed. 499 00:21:21,848 --> 00:21:24,415 My modem was down. 500 00:21:24,417 --> 00:21:26,984 I might have tried his by mistake. 501 00:21:28,688 --> 00:21:30,755 Go on. 502 00:21:30,757 --> 00:21:33,824 It was late. I was tired. 503 00:21:33,826 --> 00:21:36,193 An image popped up, and I tried to close it. 504 00:21:36,195 --> 00:21:38,629 Then all these other images started popping up. 505 00:21:38,631 --> 00:21:41,098 I couldn't close any of them. 506 00:21:41,100 --> 00:21:43,567 And that must have sent me into a wormhole. 507 00:21:43,569 --> 00:21:45,770 And that's when the detectives burst in. 508 00:21:45,772 --> 00:21:47,471 So this only happened one time? 509 00:21:47,473 --> 00:21:48,540 Yes. 510 00:21:48,541 --> 00:21:50,241 Let's call this what it is, gentlemen. 511 00:21:50,243 --> 00:21:52,376 It's a one-time mistake for which the deputy commissioner 512 00:21:52,378 --> 00:21:53,645 is extremely embarrassed. 513 00:21:53,646 --> 00:21:56,514 You have his word. It'll never happen again. 514 00:21:56,516 --> 00:21:59,450 No reason to persecute a good man. 515 00:22:00,920 --> 00:22:03,554 A good man. 516 00:22:03,556 --> 00:22:05,122 Thing is, 517 00:22:05,124 --> 00:22:07,425 CCS tracked usage on the same account, 518 00:22:07,427 --> 00:22:10,895 same username and password, the night before. 519 00:22:10,897 --> 00:22:13,030 Over an hour. 520 00:22:13,032 --> 00:22:14,965 19 hours in the past week. 521 00:22:17,904 --> 00:22:20,404 I don't know anything about that. 522 00:22:20,406 --> 00:22:22,440 Maybe that was someone else 523 00:22:22,442 --> 00:22:24,775 in the building going through my wi-fi. 524 00:22:24,777 --> 00:22:27,345 Do you have any explanation for the flash drives we found 525 00:22:27,347 --> 00:22:29,246 taped on the bottom of your underwear drawer, 526 00:22:29,248 --> 00:22:31,916 each containing thousands of images and videos 527 00:22:31,918 --> 00:22:33,884 of child pornography? 528 00:22:38,091 --> 00:22:40,224 Counselor, 529 00:22:40,226 --> 00:22:43,060 do you need a little more time with your client? 530 00:22:48,901 --> 00:22:51,001 Pippa, we have enough evidence 531 00:22:51,003 --> 00:22:55,172 to make the possession and distribution charges stick. 532 00:22:55,174 --> 00:22:56,807 Believe me. 533 00:23:00,880 --> 00:23:02,546 My husband is not a criminal. 534 00:23:02,548 --> 00:23:04,715 And I have nothing more to say to you. 535 00:23:04,717 --> 00:23:05,684 That's your right, but we do need 536 00:23:05,685 --> 00:23:07,718 to speak with your children. 537 00:23:07,720 --> 00:23:11,722 - Not without me present. - You know the rules. 538 00:23:11,724 --> 00:23:13,424 Hank is a good father. 539 00:23:13,426 --> 00:23:16,060 Is he? 540 00:23:16,062 --> 00:23:19,964 He would never do anything to hurt Jordan or Lia. 541 00:23:19,966 --> 00:23:21,966 There's a lot that you may not... 542 00:23:21,968 --> 00:23:24,902 be aware of. 543 00:23:24,904 --> 00:23:27,071 What if, God forbid, there was something 544 00:23:27,073 --> 00:23:28,939 that your children weren't telling you? 545 00:23:28,941 --> 00:23:30,008 There isn't. 546 00:23:30,009 --> 00:23:32,544 But you know better than anyone that if there was, 547 00:23:32,545 --> 00:23:35,646 they wouldn't say it in front of you. 548 00:23:35,648 --> 00:23:38,582 So let us do our jobs. 549 00:23:38,584 --> 00:23:41,552 I need to be sure that you're right. 550 00:23:45,124 --> 00:23:46,724 And so do you. 551 00:23:51,364 --> 00:23:54,131 As their mother and their lawyer, 552 00:23:54,133 --> 00:23:56,700 I watch through the glass. 553 00:23:56,702 --> 00:23:59,036 Okay. 554 00:23:59,038 --> 00:24:00,238 Really? 555 00:24:00,239 --> 00:24:01,705 How big is he? 556 00:24:01,707 --> 00:24:03,674 - Real big. - Yeah? 557 00:24:05,778 --> 00:24:08,512 Lia, you know the difference between what's true 558 00:24:08,514 --> 00:24:09,748 and what's not true? 559 00:24:09,749 --> 00:24:13,117 Yes, not true's when you make up a pretend story. 560 00:24:13,119 --> 00:24:15,119 That's exactly right. 561 00:24:15,121 --> 00:24:17,488 So I'm gonna ask you some questions about your family, 562 00:24:17,490 --> 00:24:21,058 and you're gonna tell me what's true, okay? 563 00:24:21,060 --> 00:24:25,196 Like, your mom, your dad, your older brother... 564 00:24:25,198 --> 00:24:29,167 do they ever do anything that... you don't like? 565 00:24:29,168 --> 00:24:32,703 Sometimes Jordan doesn't let me play with him. 566 00:24:32,705 --> 00:24:34,972 Well, that's not very nice. 567 00:24:34,974 --> 00:24:37,942 Older brothers can be like that though, huh? 568 00:24:39,045 --> 00:24:40,678 Anyone else? 569 00:24:40,680 --> 00:24:43,381 My dad, sometimes. 570 00:24:44,851 --> 00:24:46,951 What does he do that you don't like? 571 00:24:46,953 --> 00:24:49,720 One time, we were sitting on the couch. 572 00:24:49,722 --> 00:24:53,257 He was gonna read me a story, but then... 573 00:24:55,228 --> 00:24:56,595 Then what happened? 574 00:24:56,596 --> 00:24:59,563 He fell asleep and he was snoring. 575 00:25:04,470 --> 00:25:07,238 Lucas Duda. Hey, that's his rookie card. 576 00:25:07,240 --> 00:25:08,340 That's nice. 577 00:25:08,341 --> 00:25:11,008 Yeah, my dad got it for me. 578 00:25:11,010 --> 00:25:15,479 Your dad got it for you, huh? So about your dad, um... 579 00:25:15,481 --> 00:25:18,716 - Do you know why you're here? - He says it's police business. 580 00:25:18,718 --> 00:25:21,552 At NYPD, it's really 24/7. 581 00:25:21,554 --> 00:25:23,821 It is. 582 00:25:23,823 --> 00:25:25,956 Well, I got... I got some questions for you. 583 00:25:25,958 --> 00:25:28,559 Is that okay? 584 00:25:28,561 --> 00:25:30,561 Jordan, has anybody ever talked to you 585 00:25:30,563 --> 00:25:34,465 about the difference between good touching and bad touching? 586 00:25:34,467 --> 00:25:37,535 Stranger danger? 587 00:25:37,537 --> 00:25:39,437 Yeah. 588 00:25:39,439 --> 00:25:43,140 Has anybody ever touched you in, um... 589 00:25:43,142 --> 00:25:44,975 well, a private place, 590 00:25:44,977 --> 00:25:46,977 and then told you not to talk about it? 591 00:25:46,979 --> 00:25:48,079 No. 592 00:25:48,080 --> 00:25:49,314 This could be a teacher. 593 00:25:49,315 --> 00:25:50,382 It could be a family friend. 594 00:25:50,383 --> 00:25:52,216 No, no one. 595 00:25:52,218 --> 00:25:54,452 It could even be your dad. 596 00:25:54,454 --> 00:25:55,854 It's okay. 597 00:25:55,855 --> 00:25:57,988 It's okay, you can tell me. 598 00:25:58,958 --> 00:26:01,792 There is something that he does. 599 00:26:01,794 --> 00:26:03,928 Really bothers me. 600 00:26:05,731 --> 00:26:08,065 I wish he didn't have to work so much. 601 00:26:08,067 --> 00:26:10,434 But don't tell him that. 602 00:26:10,436 --> 00:26:11,403 I won't. 603 00:26:11,404 --> 00:26:12,704 Can I take them home now? 604 00:26:12,705 --> 00:26:14,171 Of course. 605 00:26:17,743 --> 00:26:20,277 What about Hank? 606 00:26:20,279 --> 00:26:22,481 He's still in there, isn't he? What's he saying? 607 00:26:22,482 --> 00:26:24,548 Pippa, you know I can't tell you that. 608 00:26:26,986 --> 00:26:31,889 Hank likes to keep our professional and personal lives separate. 609 00:26:32,191 --> 00:26:34,792 A lot of people we work with don't even know we're married. 610 00:26:39,031 --> 00:26:40,831 So, gentlemen, where are we? 611 00:26:40,833 --> 00:26:42,666 After further discussion with my client, 612 00:26:42,668 --> 00:26:44,935 we've decided not to continue with these conversations. 613 00:26:44,937 --> 00:26:46,004 This isn't just going away. 614 00:26:46,005 --> 00:26:47,738 You stop talking, I have to arraign you. 615 00:26:47,740 --> 00:26:48,974 There's no need to rush to that. 616 00:26:48,975 --> 00:26:50,708 You know how the press will react. 617 00:26:50,710 --> 00:26:52,077 So how about your client agrees to a plea, 618 00:26:52,078 --> 00:26:53,478 and you and I work out a deal? 619 00:26:53,479 --> 00:26:54,613 But I'm not guilty. 620 00:26:54,614 --> 00:26:55,981 It would be better for your family 621 00:26:55,982 --> 00:26:58,482 if this gets settled quickly and quietly. 622 00:26:58,484 --> 00:27:00,251 There's nothing quiet about a charge like this. 623 00:27:00,253 --> 00:27:01,886 You know that. That's why you're doing this. 624 00:27:01,888 --> 00:27:05,155 Hank, you've been handling other peoples' crises your whole life. 625 00:27:05,157 --> 00:27:06,857 I want you to think about what you would advise a client 626 00:27:06,859 --> 00:27:09,793 in your position to do. 627 00:27:14,166 --> 00:27:16,492 _ 628 00:27:16,527 --> 00:27:18,235 The people request bail be set at $50,000. 629 00:27:18,237 --> 00:27:20,504 There's also the possibility of federal charges, Your Honor. 630 00:27:20,506 --> 00:27:22,273 My client has no record. 631 00:27:22,275 --> 00:27:24,475 He was a successful political consultant 632 00:27:24,477 --> 00:27:26,544 who made a mid-career change to public service. 633 00:27:26,546 --> 00:27:28,746 We request R.O.R. 634 00:27:28,748 --> 00:27:31,215 Given the severity of the charges, 635 00:27:31,217 --> 00:27:33,817 I'm setting bail at $30,000. 636 00:27:33,819 --> 00:27:37,121 The defendant will be released to home detention, 637 00:27:37,123 --> 00:27:40,758 required to wear a GPS monitoring ankle bracelet, 638 00:27:40,760 --> 00:27:43,093 relinquish his passport, 639 00:27:43,095 --> 00:27:47,998 and refrain from any and all computer and cell phone usage. 640 00:27:55,441 --> 00:27:56,974 Is your husband a pedophile? 641 00:27:56,976 --> 00:27:58,376 - Please... - Did you know? 642 00:27:58,377 --> 00:27:59,611 Did you have any idea? 643 00:28:00,780 --> 00:28:02,180 Okay, back off, people. 644 00:28:02,181 --> 00:28:03,181 Stop here. 645 00:28:03,182 --> 00:28:04,282 Please stop. 646 00:28:04,283 --> 00:28:06,584 God, they're like a pack of wild dogs. 647 00:28:06,586 --> 00:28:09,353 - I'm so sorry. - You're sorry? 648 00:28:09,355 --> 00:28:11,221 This is your fault. 649 00:28:11,223 --> 00:28:13,357 There were 100 ways you could've handled this. 650 00:28:13,359 --> 00:28:14,626 You didn't have to destroy us. 651 00:28:14,627 --> 00:28:17,328 Look, nobody is trying to destroy you, believe me. 652 00:28:17,330 --> 00:28:19,263 I got an email today from my boss. 653 00:28:19,265 --> 00:28:23,267 I'm on leave, pending transfer to a position 654 00:28:23,269 --> 00:28:25,502 that doesn't involve contact with juveniles, 655 00:28:25,504 --> 00:28:28,473 sex offenders, or assault victims! 656 00:28:28,474 --> 00:28:29,641 - Take a breath... - No, just leave us... don't! 657 00:28:29,642 --> 00:28:30,875 Pippa, just take a breath. 658 00:28:30,876 --> 00:28:31,943 You... you okay? 659 00:28:31,944 --> 00:28:36,614 No, I'm not okay! I am not all right! 660 00:28:38,184 --> 00:28:41,785 My kids are not okay. Hank is not all right. 661 00:28:46,459 --> 00:28:50,394 - This is about payback, isn't it? - What? 662 00:28:50,396 --> 00:28:51,663 Who got you to do this? 663 00:28:51,664 --> 00:28:53,397 Nobody. It's not, I swear to you. 664 00:28:53,399 --> 00:28:56,433 - I swear that it's not. - It is! 665 00:28:59,405 --> 00:29:01,505 What else can it be? 666 00:29:01,507 --> 00:29:03,707 Pippa... 667 00:29:09,882 --> 00:29:12,383 Are you telling me Hank did this? 668 00:29:14,387 --> 00:29:16,127 I'm sorry. 669 00:29:18,524 --> 00:29:20,424 No! 670 00:29:22,662 --> 00:29:24,062 It's okay. Sit down, sit down. 671 00:29:36,451 --> 00:29:37,519 Pippa... 672 00:29:37,520 --> 00:29:39,219 You don't have to talk to me. 673 00:29:39,221 --> 00:29:41,656 Hank's lawyer asked me to come up here and talk to him. 674 00:29:41,657 --> 00:29:43,625 I know. That's why I'm leaving. 675 00:29:43,626 --> 00:29:45,192 I can't be here. 676 00:29:46,395 --> 00:29:47,562 The kids? 677 00:29:47,563 --> 00:29:50,331 At my parents'... Pennsylvania. 678 00:29:51,567 --> 00:29:53,534 Thank you for asking. 679 00:29:57,139 --> 00:30:00,341 - I want to thank you. - Excuse me? 680 00:30:00,343 --> 00:30:03,610 This arrest, though I still object to the tactics... 681 00:30:03,612 --> 00:30:06,747 I see it now as the wake-up call I needed. 682 00:30:08,351 --> 00:30:12,553 My life was out of control. I was an addict, 683 00:30:12,555 --> 00:30:15,489 trying to fight it. 684 00:30:15,491 --> 00:30:17,958 But I was too ashamed. 685 00:30:17,960 --> 00:30:20,094 We're past that now. 686 00:30:20,096 --> 00:30:22,730 Hank has been speaking to a rehabilitation center 687 00:30:22,732 --> 00:30:26,400 with an impressive success rate 688 00:30:26,402 --> 00:30:28,235 where he can get the help that he needs. 689 00:30:28,237 --> 00:30:30,037 Good, I... 690 00:30:30,039 --> 00:30:32,639 it's just... it's not that simple anymore. 691 00:30:34,143 --> 00:30:37,044 I understand I have a lot of work to do. 692 00:30:37,046 --> 00:30:39,213 These are deep-seated issues. 693 00:30:40,816 --> 00:30:44,218 And I know I'm facing serious charges, 694 00:30:44,220 --> 00:30:47,454 but if you could put them on hold, 695 00:30:47,456 --> 00:30:50,592 it would give me the chance to save my life and my family. 696 00:30:50,593 --> 00:30:52,159 Hank. 697 00:30:52,161 --> 00:30:55,030 Even if I look the other way, the Feds won't. 698 00:30:55,031 --> 00:30:56,764 The Feds? 699 00:30:56,766 --> 00:30:59,333 You're a high-profile NYPD official. 700 00:30:59,335 --> 00:31:00,801 They've been calling almost hourly 701 00:31:00,803 --> 00:31:02,037 trying to get their hooks into you. 702 00:31:02,038 --> 00:31:04,138 And unlike us, they charge each image 703 00:31:04,140 --> 00:31:05,706 as a mandatory five-year bid. 704 00:31:05,708 --> 00:31:09,576 You'll get the maximum... 20 to 30. 705 00:31:09,578 --> 00:31:10,645 Is he bluffing? 706 00:31:10,646 --> 00:31:13,047 No, Hank. 707 00:31:16,952 --> 00:31:19,253 How'd you get on to me? 708 00:31:19,255 --> 00:31:21,422 Someone turned me in to save his own ass, right? 709 00:31:21,424 --> 00:31:24,526 - Basically, yes. - Was it Teddy Hawkins? 710 00:31:24,527 --> 00:31:26,126 You know I can't answer that. 711 00:31:26,128 --> 00:31:28,695 So how about I make a deal like Teddy did? 712 00:31:28,697 --> 00:31:30,230 It's too late for that. 713 00:31:30,232 --> 00:31:33,333 Your rat got all that cheese. 714 00:31:33,335 --> 00:31:34,636 If you want to help us find 715 00:31:34,637 --> 00:31:37,337 the people who produce these images, these videos... 716 00:31:37,339 --> 00:31:39,940 Producers? You think I'm in contact with people like that? 717 00:31:39,942 --> 00:31:42,376 If I knew anyone who was doing this to a child, 718 00:31:42,378 --> 00:31:46,080 my God... I'd have called the Feds on them in an instant. 719 00:31:46,082 --> 00:31:47,781 You do realize that these kids you're watching... 720 00:31:47,783 --> 00:31:48,983 these "digital images"... 721 00:31:48,984 --> 00:31:50,653 they're crime scene photos 722 00:31:50,654 --> 00:31:53,520 of real children being raped. 723 00:31:53,522 --> 00:31:54,955 I never touched a child. 724 00:31:54,957 --> 00:31:58,059 I was never in a room with a child. 725 00:31:58,060 --> 00:32:00,427 I don't... I don't know anyone who has. 726 00:32:00,429 --> 00:32:01,962 I'm a parent! 727 00:32:01,964 --> 00:32:03,630 - For God's sake! - Okay. 728 00:32:03,632 --> 00:32:05,866 I don't know why you asked me here. 729 00:32:05,868 --> 00:32:09,303 This really isn't going away. I don't see a deal to be had. 730 00:32:09,305 --> 00:32:10,904 Don't give me that crap. There's always a deal. 731 00:32:10,906 --> 00:32:13,373 You need to focus on what's going on. 732 00:32:13,375 --> 00:32:16,143 Your friends are going to desert you if they haven't already. 733 00:32:16,145 --> 00:32:18,512 All you've got left is your family. 734 00:32:18,514 --> 00:32:20,481 Don't abandon them. 735 00:32:20,483 --> 00:32:23,550 Oh, I get it. Mr. Nice Guy. 736 00:32:23,552 --> 00:32:25,953 Here to help, are you? 737 00:32:25,955 --> 00:32:28,388 Hank, this isn't getting us anywhere. 738 00:32:28,390 --> 00:32:29,790 Whose side are you on? 739 00:32:29,792 --> 00:32:31,291 There's no conspiracy here. 740 00:32:31,293 --> 00:32:32,693 Plead guilty. Serve your sentence. 741 00:32:32,695 --> 00:32:34,361 Spare your family any more pain. 742 00:32:37,766 --> 00:32:38,766 You know what? 743 00:32:38,767 --> 00:32:40,034 Uh... 744 00:32:40,035 --> 00:32:42,703 just... 745 00:32:42,705 --> 00:32:44,471 leave me alone. 746 00:32:44,473 --> 00:32:46,573 I... 747 00:32:46,575 --> 00:32:48,876 Both of you... get out. 748 00:32:51,280 --> 00:32:52,813 Just get out. 749 00:33:03,659 --> 00:33:06,059 So your rehab's going well? 750 00:33:06,061 --> 00:33:07,561 - I'm glad. - Thanks. 751 00:33:07,563 --> 00:33:09,296 I heard about the Abraham thing. 752 00:33:09,298 --> 00:33:10,532 That's a tough one. 753 00:33:10,533 --> 00:33:11,633 I'm sorry I wasn't there to support. 754 00:33:11,634 --> 00:33:12,700 You're lucky you missed it. 755 00:33:12,701 --> 00:33:14,234 Yeah, that's what my dad said. 756 00:33:14,236 --> 00:33:16,329 I took a bullet and ended up dodging one. 757 00:33:17,573 --> 00:33:19,206 Your father does have a way with words. 758 00:33:19,208 --> 00:33:20,508 Yeah. 759 00:33:20,509 --> 00:33:24,144 Also, he thinks I should use this leave of absence 760 00:33:24,146 --> 00:33:28,615 as a "transition point" to explore other opportunities. 761 00:33:28,617 --> 00:33:31,418 Oh. 762 00:33:31,420 --> 00:33:33,887 And what might they be? 763 00:33:33,889 --> 00:33:36,390 If I go to Joint Terrorism, it's a higher profile. 764 00:33:36,392 --> 00:33:40,127 Might give me a leg up. 765 00:33:40,129 --> 00:33:43,397 Well, that's probably true. 766 00:33:43,399 --> 00:33:45,566 I'm just not sure that's what I want to do. 767 00:33:45,568 --> 00:33:48,669 You know, I like it here. 768 00:33:48,671 --> 00:33:51,905 Well, then you have a decision to make. 769 00:33:51,907 --> 00:33:53,674 Just remember, 770 00:33:53,676 --> 00:33:55,842 it's your decision, 771 00:33:55,844 --> 00:33:57,878 not your father's. 772 00:33:57,880 --> 00:33:59,580 I know. 773 00:33:59,582 --> 00:34:02,482 It's just, uh... 774 00:34:02,484 --> 00:34:05,419 he's not gonna accept that. 775 00:34:07,823 --> 00:34:10,057 - Thank you for meeting me. - Of course. 776 00:34:12,728 --> 00:34:14,809 I don't have a lot of... 777 00:34:16,599 --> 00:34:18,599 people I can talk to. 778 00:34:20,536 --> 00:34:22,967 I'm staying in a hotel. 779 00:34:23,472 --> 00:34:27,274 I miss my kids. I want them with me. 780 00:34:27,276 --> 00:34:29,009 Selfish, right? 781 00:34:29,011 --> 00:34:30,611 No, it's... 782 00:34:30,613 --> 00:34:33,880 it's probably best that they're out of town right now. 783 00:34:35,751 --> 00:34:37,751 Lia's back to sucking her thumb. 784 00:34:40,789 --> 00:34:43,023 Jordan's silent. 785 00:34:44,593 --> 00:34:46,660 With time, 786 00:34:46,662 --> 00:34:48,362 and therapy, it can... 787 00:34:48,364 --> 00:34:49,863 My father... 788 00:34:52,468 --> 00:34:56,670 Aside from wanting to kill Hank, 789 00:34:56,672 --> 00:35:00,274 wants me to... 790 00:35:00,276 --> 00:35:04,478 wants me to change their last name. 791 00:35:04,480 --> 00:35:08,982 Says anyone who Googles them for the rest of their lives 792 00:35:08,984 --> 00:35:11,252 will know their 793 00:35:12,352 --> 00:35:14,979 father is a pedophile. 794 00:35:18,694 --> 00:35:20,694 I'm so sorry. 795 00:35:22,731 --> 00:35:25,732 My mother, she's blaming me. 796 00:35:29,538 --> 00:35:31,438 "How could you not suspect him? 797 00:35:31,440 --> 00:35:32,840 You do this for a living." 798 00:35:32,841 --> 00:35:35,475 Pippa... 799 00:35:35,477 --> 00:35:38,612 men who do this 800 00:35:38,614 --> 00:35:41,915 have to hide it. 801 00:35:41,917 --> 00:35:44,685 They get very good 802 00:35:44,687 --> 00:35:47,654 at compartmentalizing. 803 00:35:49,458 --> 00:35:51,258 I married him. 804 00:35:55,764 --> 00:35:59,199 I slept with him for 12 years. 805 00:36:03,105 --> 00:36:05,172 I didn't know he was sick. 806 00:36:08,544 --> 00:36:10,477 No radar went off. 807 00:36:12,948 --> 00:36:14,781 I... 808 00:36:14,783 --> 00:36:18,118 how blind am I... how stupid? 809 00:36:22,725 --> 00:36:25,325 Thanks. 810 00:36:25,327 --> 00:36:26,661 Yeah. 811 00:36:26,662 --> 00:36:27,628 Sounds like Pippa's starting to accept 812 00:36:27,629 --> 00:36:28,996 this is really happening. 813 00:36:28,997 --> 00:36:30,064 What about Hank? 814 00:36:30,065 --> 00:36:32,933 In and out of denial. 815 00:36:32,935 --> 00:36:36,002 Thinks he can make a deal, somehow get away with it. 816 00:36:36,004 --> 00:36:38,672 Refuses to go on the registry. 817 00:36:38,674 --> 00:36:41,508 If I can't get him to plead, the Feds are gonna take over. 818 00:36:41,510 --> 00:36:45,078 How many people have we put away for this? 819 00:36:45,080 --> 00:36:49,483 Not once have I ever had sympathy for any of them. 820 00:36:49,485 --> 00:36:52,018 That's not our problem. 821 00:36:53,455 --> 00:36:55,589 It is our problem. 822 00:36:58,727 --> 00:37:01,228 Yeah, Carmen, I said no calls. 823 00:37:01,230 --> 00:37:02,929 What? 824 00:37:02,931 --> 00:37:06,099 Okay. 825 00:37:06,101 --> 00:37:08,201 Where? 826 00:37:08,203 --> 00:37:11,071 - Thank you. - What? 827 00:37:11,073 --> 00:37:14,241 Hank Abraham just slashed his wrists. 828 00:37:23,636 --> 00:37:25,337 Pippa. 829 00:37:25,339 --> 00:37:26,805 How's he doing? 830 00:37:26,807 --> 00:37:29,842 Uh, he lost blood, but he'll make it. 831 00:37:29,844 --> 00:37:33,345 I found him on the floor of the bathroom. 832 00:37:33,347 --> 00:37:34,547 I...I... 833 00:37:34,548 --> 00:37:37,160 only stopped by the apartment to 834 00:37:37,161 --> 00:37:39,852 pick up some things for the kids. 835 00:37:39,854 --> 00:37:42,955 If I hadn't... But you did. 836 00:37:42,957 --> 00:37:45,157 You saved his life. 837 00:37:45,159 --> 00:37:48,861 I just reacted. 838 00:37:48,863 --> 00:37:50,896 I didn't want to lose him. 839 00:37:55,503 --> 00:37:57,736 Does this ever stop getting worse? 840 00:37:57,738 --> 00:38:00,339 No. 841 00:38:00,341 --> 00:38:03,475 Not until your husband accepts where he is. 842 00:38:06,881 --> 00:38:10,582 Although Mr. Hawkins was unaware of the age of the victim, 843 00:38:10,584 --> 00:38:12,885 when he offered her an alcoholic drink, 844 00:38:12,887 --> 00:38:15,954 he is pleading guilty to one misdemeanor count 845 00:38:15,956 --> 00:38:17,956 of unlawfully dealing with a child. 846 00:38:17,958 --> 00:38:21,860 He has also established a $1 million fund 847 00:38:21,862 --> 00:38:25,097 to deal with victims of alcohol and drug addiction 848 00:38:25,099 --> 00:38:27,700 and sex abuse. He's very eager... 849 00:38:27,701 --> 00:38:30,402 That's, what, six months at most? 850 00:38:30,404 --> 00:38:33,906 Teddy skates while Abraham's probably looking at hard time. 851 00:38:33,908 --> 00:38:35,541 Yeah, I heard he tried to kill himself. 852 00:38:35,543 --> 00:38:39,311 That poor, dumb bastard. Meanwhile, 853 00:38:39,313 --> 00:38:41,213 I spoke to Ryan at the Task Force. 854 00:38:41,215 --> 00:38:43,371 He says he still hasn't heard from you. 855 00:38:45,119 --> 00:38:48,187 Dad, 856 00:38:48,189 --> 00:38:51,156 I appreciate the opportunity. 857 00:38:51,158 --> 00:38:54,736 But for now, I want to stay at SVU. 858 00:38:56,096 --> 00:39:00,365 There are very few bright, shining paths in life, son. 859 00:39:00,367 --> 00:39:02,067 You've got one 860 00:39:02,069 --> 00:39:04,721 laid out in front of you right now. 861 00:39:05,639 --> 00:39:10,542 And if you don't take it, somebody else will. 862 00:39:12,938 --> 00:39:15,112 _ 863 00:39:15,147 --> 00:39:16,648 Mr. Abraham. 864 00:39:16,650 --> 00:39:18,550 On the multiple charges of possessing 865 00:39:18,552 --> 00:39:22,087 an obscene sexual performance by a child, 866 00:39:22,089 --> 00:39:24,389 how do you plead? 867 00:39:27,228 --> 00:39:28,528 Guilty, Your Honor. 868 00:39:28,529 --> 00:39:32,197 I've hurt my family, my friends, and the department. 869 00:39:32,199 --> 00:39:33,566 Whatever led me down this road, 870 00:39:33,567 --> 00:39:35,500 there is no excuse for my crimes. 871 00:39:35,502 --> 00:39:36,803 I'm sorry. 872 00:39:36,804 --> 00:39:38,537 Also, Your Honor, it should be noted 873 00:39:38,539 --> 00:39:40,572 that Mr. Abraham has begun 874 00:39:40,574 --> 00:39:44,009 a rigorous addiction treatment program. 875 00:39:44,011 --> 00:39:45,178 Mr. Barba? 876 00:39:45,179 --> 00:39:47,379 Given the defendant's cooperation 877 00:39:47,381 --> 00:39:51,216 with our ongoing investigation and commitment to treatment, 878 00:39:51,218 --> 00:39:53,986 the People believe that justice will best be served 879 00:39:53,988 --> 00:39:56,922 if four year sentences on each count 880 00:39:56,924 --> 00:39:58,790 run concurrently. 881 00:39:58,792 --> 00:40:00,359 So ordered. 882 00:40:00,361 --> 00:40:04,196 The defendant will serve his sentence in protective custody. 883 00:40:04,198 --> 00:40:07,733 And he will remain on the sex offenders' registry 884 00:40:07,735 --> 00:40:10,102 for a minimum of 20 years. 885 00:40:16,744 --> 00:40:19,444 That's the best we could ask for. 886 00:40:19,446 --> 00:40:22,781 Thank you, Counselor. 887 00:40:34,461 --> 00:40:38,196 He's still my husband. 888 00:40:38,198 --> 00:40:41,500 We have two children. 889 00:40:41,502 --> 00:40:43,711 I get it. 890 00:40:45,139 --> 00:40:46,605 I get it. 891 00:40:50,844 --> 00:40:52,577 Abraham's family... 892 00:40:52,579 --> 00:40:54,179 how do they start over after this? 893 00:40:54,181 --> 00:40:56,615 I can't even think about it. 894 00:40:58,485 --> 00:41:01,620 - Still up for that nightcap? - Yeah. 895 00:41:01,622 --> 00:41:05,057 I could really use a drink. 896 00:41:05,059 --> 00:41:09,528 Uh, you know what? Not here. 897 00:41:11,065 --> 00:41:13,098 Wherever you want to go. 898 00:41:13,100 --> 00:41:15,634 - You tell me. - Okay. 899 00:41:21,987 --> 00:41:25,571 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com - 63853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.