All language subtitles for law-and-order-svu-16-x-17-DIMENSION-140966-www.My-Subs.Com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,879 --> 00:00:05,824 _ 2 00:00:05,982 --> 00:00:08,283 In the criminal justice system, 3 00:00:08,317 --> 00:00:11,987 sexually based offenses are considered especially heinous. 4 00:00:12,021 --> 00:00:14,389 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:14,423 --> 00:00:16,358 who investigate these vicious felonies 6 00:00:16,392 --> 00:00:17,692 are members of an elite squad 7 00:00:17,727 --> 00:00:19,861 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,896 --> 00:00:22,531 These are their stories. 9 00:00:22,565 --> 00:00:24,666 Isn't this freaking adorable? 10 00:00:24,700 --> 00:00:26,568 It was on sale. 11 00:00:26,602 --> 00:00:29,571 So put the crib here, 12 00:00:29,605 --> 00:00:31,506 and changing table over there. 13 00:00:31,541 --> 00:00:32,908 What do you think? 14 00:00:32,942 --> 00:00:34,409 I can't believe my little sister's 15 00:00:34,443 --> 00:00:36,678 going to have a baby, that's what I think. 16 00:00:36,712 --> 00:00:38,280 You still haven't told Mom yet? 17 00:00:38,314 --> 00:00:40,082 - Not exactly. - Oh. 18 00:00:40,116 --> 00:00:42,184 Tommy wants to wait till he and I are married. 19 00:00:42,218 --> 00:00:44,119 We're going to go to Montauk in April. 20 00:00:44,153 --> 00:00:46,221 Hey, babe. How does this look? 21 00:00:47,657 --> 00:00:48,957 Sonny, what are you doing here? 22 00:00:48,991 --> 00:00:50,559 It's great to see you too, Tommy. 23 00:00:50,593 --> 00:00:51,927 He's going to help us move all the crap out of here. 24 00:00:51,961 --> 00:00:53,195 You know, put up some shelves. 25 00:00:53,229 --> 00:00:54,763 We got, like, seven months. 26 00:00:54,797 --> 00:00:56,598 And I have to go see my parole officer, remember? 27 00:00:56,632 --> 00:00:58,900 - Hey, how's that going? - Great. 28 00:00:58,935 --> 00:01:00,635 Tommy just got a promotion at work. 29 00:01:00,670 --> 00:01:02,037 They gave him his own moving team. 30 00:01:02,071 --> 00:01:04,439 Yeah, I'm head schlepper now. 31 00:01:04,474 --> 00:01:06,041 Well, make sure you tell your P.O., all right? 32 00:01:06,075 --> 00:01:07,542 A raise, promotion, that's brownie points right there. 33 00:01:07,577 --> 00:01:09,744 I want to get there early so I can leave early. 34 00:01:09,779 --> 00:01:11,480 We got a doctor's appointment this afternoon. 35 00:01:11,514 --> 00:01:13,882 - Our first sonogram. - "Our." 36 00:01:13,916 --> 00:01:16,985 Did Bella tell you I popped the question? 37 00:01:17,019 --> 00:01:18,987 She's going to make an honest man out of me. 38 00:01:19,021 --> 00:01:20,255 That's great, Tommy. 39 00:01:20,289 --> 00:01:22,958 That's great. 40 00:01:22,992 --> 00:01:24,259 Wow. 41 00:01:24,293 --> 00:01:26,495 Just a lot of changes. 42 00:01:26,529 --> 00:01:29,164 Shut up. He's really grown this time. 43 00:01:29,198 --> 00:01:30,732 I'm happy! 44 00:01:30,767 --> 00:01:34,102 Listen, I am happy for you. This is going to be great. 45 00:01:37,840 --> 00:01:40,075 Sullivan, you're still here. 46 00:01:40,109 --> 00:01:42,644 Good for you. Ha! 47 00:01:42,678 --> 00:01:44,312 How you doing today? 48 00:01:44,347 --> 00:01:46,148 You seem antsy. 49 00:01:46,182 --> 00:01:48,083 I'm good. I just... I had a thing at 4:00. 50 00:01:48,117 --> 00:01:49,584 I've been here since 2:00. 51 00:01:49,619 --> 00:01:51,253 A thing at 4:00? 52 00:01:51,287 --> 00:01:52,954 You want to tell me about that? 53 00:01:52,989 --> 00:01:54,656 No. Let's just do this. 54 00:01:54,690 --> 00:01:56,691 - You are antsy, huh? - Yeah. 55 00:01:56,726 --> 00:01:59,127 What was this thing? 56 00:01:59,162 --> 00:02:00,829 No, nothing like that. I had a... 57 00:02:00,863 --> 00:02:02,464 I had a doctor's appointment. 58 00:02:02,498 --> 00:02:05,534 Well, you should have made it for a different day. 59 00:02:05,568 --> 00:02:07,035 It wasn't for me. 60 00:02:07,069 --> 00:02:10,806 My, um, fianc�e, Bella, she's pregnant. 61 00:02:10,840 --> 00:02:12,140 We were getting a sonogram. 62 00:02:12,175 --> 00:02:13,809 She's pregnant? 63 00:02:13,843 --> 00:02:15,544 That's good news, right? I'm going to be a dad. 64 00:02:18,314 --> 00:02:20,215 You're engaged, and she's pregnant? 65 00:02:20,249 --> 00:02:21,850 That's a lot of stress. 66 00:02:21,884 --> 00:02:24,686 No. No, actually, it's forcing me to grow up. 67 00:02:24,720 --> 00:02:26,154 I got a promotion at the moving company, 68 00:02:26,189 --> 00:02:27,956 a raise, my own crew... 69 00:02:27,990 --> 00:02:30,659 So a thing like a urine test won't be a big problem today? 70 00:02:30,693 --> 00:02:32,661 Oh. 71 00:02:32,695 --> 00:02:34,896 Right now? Right here? 72 00:02:36,366 --> 00:02:38,300 The bathroom's flooded. 73 00:02:38,334 --> 00:02:40,535 Still? 74 00:02:45,742 --> 00:02:48,143 You can decline... 75 00:02:48,177 --> 00:02:51,213 and I'll ship your ass upstate right now. 76 00:03:11,134 --> 00:03:12,367 Huh? 77 00:03:12,402 --> 00:03:13,702 Cannoli? 78 00:03:13,736 --> 00:03:15,170 What, are you trying to make me fat? 79 00:03:15,204 --> 00:03:16,671 Come on, it's still winter. 80 00:03:16,706 --> 00:03:18,540 Just to be polite. 81 00:03:20,276 --> 00:03:22,277 - Hey. - Oh, I'm good, thanks. 82 00:03:22,311 --> 00:03:24,513 Don't make me eat alone. 83 00:03:24,547 --> 00:03:26,381 I'll take one for later. 84 00:03:26,416 --> 00:03:28,383 - Yeah, there you go. - Sonny, where you been? 85 00:03:28,417 --> 00:03:29,885 I've been texting you all morning. 86 00:03:29,919 --> 00:03:31,853 Jeez. Sorry. I had class last night. 87 00:03:31,888 --> 00:03:33,722 I must have left my phone on airplane mode. 88 00:03:33,756 --> 00:03:35,957 Hey, guys, this is my sister, Bella. 89 00:03:35,992 --> 00:03:37,692 - Hi. - Oh, hey. 90 00:03:37,727 --> 00:03:40,729 Hey, are you okay? 91 00:03:40,763 --> 00:03:42,397 What's... what's going on? 92 00:03:42,431 --> 00:03:43,732 Tommy didn't come home last night. 93 00:03:43,766 --> 00:03:45,233 I'm totally freaking out. 94 00:03:45,268 --> 00:03:46,635 When's the last time you talked to him? 95 00:03:46,669 --> 00:03:48,136 Right after my sonogram. 96 00:03:48,171 --> 00:03:49,871 He was still waiting for his parole officer, 97 00:03:49,906 --> 00:03:51,406 and then now his phone is going straight to voice-mail. 98 00:03:51,440 --> 00:03:54,042 Calm down. Did you call his parole officer? 99 00:03:54,077 --> 00:03:55,944 Are you crazy? 100 00:03:55,978 --> 00:03:57,813 Come here. 101 00:03:57,847 --> 00:04:00,115 Just take a seat in here. I'm going to get you some water. 102 00:04:00,149 --> 00:04:02,084 Don't worry, we'll find him, okay? 103 00:04:05,592 --> 00:04:07,006 _ 104 00:04:07,041 --> 00:04:08,590 Look, I didn't want to bother you, Sonny. 105 00:04:08,624 --> 00:04:10,258 Thanks for coming. 106 00:04:10,293 --> 00:04:11,993 My sister's going out of her mind worrying about you. 107 00:04:12,028 --> 00:04:13,428 - I'm sorry. - Now she's going to find out 108 00:04:13,463 --> 00:04:15,063 you got into some drunken bar fight? 109 00:04:15,098 --> 00:04:16,665 You can't tell Bella. You got to promise me. 110 00:04:16,699 --> 00:04:18,934 - You got to swear. - You drank, you got busted. 111 00:04:18,968 --> 00:04:20,936 I'm not covering for you. Also, you're in the system, 112 00:04:20,970 --> 00:04:23,138 which means your parole officer's already been notified. 113 00:04:23,172 --> 00:04:24,773 Yeah, I'm not worried about that. 114 00:04:24,807 --> 00:04:26,475 Well, you should be, because when he finds out, 115 00:04:26,509 --> 00:04:28,009 he's going to stick it to you. 116 00:04:28,044 --> 00:04:30,078 She. And she already has. 117 00:04:30,113 --> 00:04:32,147 So no way is she going to bust me now. 118 00:04:32,181 --> 00:04:33,915 She? 119 00:04:33,950 --> 00:04:37,452 Hold on, hold on, what are we talking about here? 120 00:04:37,487 --> 00:04:39,921 She made me. I swear, Sonny. 121 00:04:39,956 --> 00:04:41,523 She made me do her. 122 00:04:42,525 --> 00:04:43,492 - Whoa - You cheated 123 00:04:43,526 --> 00:04:44,493 on my pregnant sister? 124 00:04:44,527 --> 00:04:46,595 Whoa, whoa! I didn't want to! 125 00:04:46,629 --> 00:04:48,864 She made me. She... 126 00:04:48,898 --> 00:04:50,132 She pulled her gun out on me. 127 00:04:50,166 --> 00:04:52,834 Please don't tell Bella. Please. 128 00:05:36,040 --> 00:05:39,674 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com - 129 00:05:48,498 --> 00:05:51,114 I don't know what to think. Tommy's always been this close 130 00:05:51,149 --> 00:05:53,345 to getting his life back together, then boom, 131 00:05:53,380 --> 00:05:54,650 something happens to him. 132 00:05:54,685 --> 00:05:56,290 Everything always happens to him. 133 00:05:56,325 --> 00:05:58,314 Yeah, well, victims are imperfect, Carisi. 134 00:05:58,336 --> 00:06:00,303 You know, bad things do happen to them. 135 00:06:00,338 --> 00:06:02,672 Yeah, but Tommy's been a major disappointment. 136 00:06:02,707 --> 00:06:04,641 Major. Like five years ago, 137 00:06:04,675 --> 00:06:06,576 he finally gets into college at Utica. 138 00:06:06,611 --> 00:06:07,944 He decides it'd be a great idea 139 00:06:07,979 --> 00:06:09,813 to combine pizza and pot delivery. 140 00:06:09,847 --> 00:06:11,815 He gets kicked out of school, he does three years inside. 141 00:06:11,849 --> 00:06:13,083 My sister... 142 00:06:13,117 --> 00:06:15,018 My sister waits for him. 143 00:06:15,052 --> 00:06:16,586 He gets out on parole, and now this. 144 00:06:16,621 --> 00:06:18,421 Slow down, all right? 145 00:06:18,456 --> 00:06:20,290 If he was assaulted, he needs your support. 146 00:06:20,324 --> 00:06:23,193 - So, what did he tell you? - That's just it, Sergeant. 147 00:06:23,227 --> 00:06:25,262 He doesn't get that he was assaulted. 148 00:06:25,296 --> 00:06:27,597 All right, well, it's hard enough for women to disclose, 149 00:06:27,632 --> 00:06:28,832 but men... 150 00:06:28,866 --> 00:06:30,267 Just tell me what he told you. 151 00:06:30,301 --> 00:06:32,769 He says his P.O. pressured him into sex. 152 00:06:32,803 --> 00:06:35,105 Which, if true, is what, custodial sexual misconduct? 153 00:06:35,139 --> 00:06:36,439 She's his P.O. 154 00:06:36,474 --> 00:06:38,508 That makes him legally incapable of consent. 155 00:06:38,543 --> 00:06:40,544 She pressured him into having sex with her? How? 156 00:06:40,578 --> 00:06:41,945 He said that after an in-office urine test, 157 00:06:41,979 --> 00:06:43,547 she pulled a gun on him. 158 00:06:43,581 --> 00:06:45,982 She forced him to have sex with her at gunpoint? 159 00:06:46,017 --> 00:06:48,485 I know. He's a guy. He had to have been into it, 160 00:06:48,519 --> 00:06:50,153 or nothing would've worked. 161 00:06:50,188 --> 00:06:51,988 He went on a bender, he cheated on Bella. 162 00:06:52,023 --> 00:06:53,823 You're probably thinking this is a ruse. 163 00:06:53,858 --> 00:06:57,394 I'm thinking your sister's fianc�e may have been raped. 164 00:06:57,428 --> 00:06:59,463 I don't know. Is that possible? 165 00:06:59,497 --> 00:07:01,531 - Carisi. - Okay, I get it. 166 00:07:01,566 --> 00:07:03,133 It's possible. 167 00:07:03,167 --> 00:07:05,001 But he's never going to go there. 168 00:07:05,036 --> 00:07:07,070 Not with you he isn't. 169 00:07:12,349 --> 00:07:13,903 _ 170 00:07:14,011 --> 00:07:16,046 Tommy Sullivan. Police. 171 00:07:16,080 --> 00:07:17,514 I'm in the middle of a job here. 172 00:07:17,548 --> 00:07:18,915 If this is about the bar thing... 173 00:07:18,950 --> 00:07:20,183 It isn't. 174 00:07:20,218 --> 00:07:22,085 Sergeant Benson. This is Detective Amaro. 175 00:07:22,120 --> 00:07:24,020 - Manhattan SVU. - SVU? 176 00:07:24,055 --> 00:07:26,389 Did Sonny send you? Look, listen, like he said, 177 00:07:26,424 --> 00:07:29,192 I made a dumb mistake and I'm willing to take the rap for it. 178 00:07:29,227 --> 00:07:30,994 Sonny, he told my sergeant there may have been a reason 179 00:07:31,028 --> 00:07:32,262 you didn't go home to your fianc�e 180 00:07:32,296 --> 00:07:34,097 and stayed out drinking instead. 181 00:07:34,132 --> 00:07:36,066 I don't want to make a big deal out of this, okay? 182 00:07:36,100 --> 00:07:37,868 So you're just going to pretend that nothing happened? 183 00:07:37,902 --> 00:07:39,770 Go back to your parole officer next week 184 00:07:39,804 --> 00:07:42,239 and hope that she doesn't pull a gun on you? 185 00:07:42,273 --> 00:07:44,274 Uh, yeah. 186 00:07:44,308 --> 00:07:46,009 I only got three months probation left. 187 00:07:46,043 --> 00:07:47,611 - I'll suck it up. - Well, what about your fianc�e? 188 00:07:47,645 --> 00:07:49,246 What does she make of all this? 189 00:07:49,280 --> 00:07:50,714 She doesn't know and she's never going to know. 190 00:07:50,748 --> 00:07:52,115 Right now, she thinks that I screwed up 191 00:07:52,150 --> 00:07:53,517 like I always do and went out drinking. 192 00:07:53,551 --> 00:07:54,918 Listen, I got to get back to work. 193 00:07:54,952 --> 00:07:56,419 This is my first time supervising. 194 00:07:56,454 --> 00:07:57,687 Listen to me. What happened to you... 195 00:07:57,722 --> 00:07:59,256 Is no big deal, okay? 196 00:07:59,290 --> 00:08:02,025 I didn't fight her off. I didn't get hurt. 197 00:08:02,059 --> 00:08:04,294 It wasn't right. And it wasn't your fault. 198 00:08:04,328 --> 00:08:05,962 And it's not going to just go away 199 00:08:05,997 --> 00:08:07,764 if you pretend it didn't happen. 200 00:08:07,799 --> 00:08:09,266 You think anybody's going to believe an ex-con 201 00:08:09,300 --> 00:08:11,034 about something like this? 202 00:08:11,068 --> 00:08:13,537 All right, you don't have to make up your mind now, 203 00:08:13,571 --> 00:08:15,205 but for Bella's sake, 204 00:08:15,239 --> 00:08:16,640 you should go to the hospital when you get off work. 205 00:08:16,674 --> 00:08:18,208 - The hospital? - Yeah. 206 00:08:18,242 --> 00:08:19,943 If your P.O. had sexual contact with you, 207 00:08:19,977 --> 00:08:21,545 there... there could be evidence. 208 00:08:21,579 --> 00:08:23,380 She could have exposed you to STDs. 209 00:08:23,414 --> 00:08:26,316 You have a pregnant fianc�e. You owe it to her to get tested. 210 00:08:26,350 --> 00:08:28,585 Oh, God. I didn't even think about that. 211 00:08:28,619 --> 00:08:30,153 So, what about your clothes you were wearing last night? 212 00:08:30,188 --> 00:08:32,823 - Can you get those to us? - Really? 213 00:08:32,857 --> 00:08:34,591 Yeah. Look, you violated your parole. 214 00:08:34,625 --> 00:08:36,726 You don't know what she's going to do or say about you. 215 00:08:36,761 --> 00:08:38,762 Tommy, a little help here. 216 00:08:38,796 --> 00:08:40,564 Yeah, okay, just give me a sec! 217 00:08:40,598 --> 00:08:41,898 I really can't do this right now. 218 00:08:41,933 --> 00:08:43,433 Okay, listen to me. 219 00:08:43,467 --> 00:08:44,901 Why don't you come in tomorrow. 220 00:08:44,936 --> 00:08:46,736 Bring in the clothes that you were wearing. 221 00:08:46,771 --> 00:08:49,506 One step at a time. We'll take your statement. 222 00:08:56,814 --> 00:08:58,515 I don't know. No witnesses. 223 00:08:58,549 --> 00:09:01,585 He's still not sure he wants to even pursue. 224 00:09:01,619 --> 00:09:03,787 - Something I should know about? - Uh... 225 00:09:03,821 --> 00:09:05,322 Tommy came in this morning. 226 00:09:05,356 --> 00:09:08,158 Rollins and Amaro took the statement. 227 00:09:08,192 --> 00:09:09,526 I hate to drag you guys into this. 228 00:09:09,560 --> 00:09:12,329 He's not even family. But was he credible? 229 00:09:12,363 --> 00:09:14,865 Well, he's, uh... reluctant. 230 00:09:14,899 --> 00:09:16,333 But consistent. 231 00:09:16,367 --> 00:09:18,835 He brought in the clothes he wore for testing. 232 00:09:18,870 --> 00:09:21,037 So he wants to go through with this? 233 00:09:21,072 --> 00:09:22,706 Honestly, I don't know what he wants to do. 234 00:09:22,740 --> 00:09:24,541 - He's all over the place. - Well, what he went through... 235 00:09:24,575 --> 00:09:26,977 - If it's true. - It's a lot to process. 236 00:09:27,011 --> 00:09:29,880 We all know how difficult it is for women to admit 237 00:09:29,914 --> 00:09:31,882 that they've been assaulted. But men... 238 00:09:31,916 --> 00:09:33,984 I know. It just looks bad that he didn't disclose 239 00:09:34,018 --> 00:09:35,685 until after he violated his parole. 240 00:09:35,720 --> 00:09:37,320 So we do our due diligence. 241 00:09:37,355 --> 00:09:39,489 Let's see if CSU turns up anything on the clothes. 242 00:09:39,524 --> 00:09:41,157 Whoa, whoa, whoa. Tommy still hasn't even told my sister yet. 243 00:09:41,192 --> 00:09:42,826 You got to slow this down. 244 00:09:42,860 --> 00:09:46,563 Carisi, you can't be part of this investigation. 245 00:09:46,597 --> 00:09:49,533 But what you can do is walk Tommy and your sister 246 00:09:49,567 --> 00:09:51,501 through where it can go. 247 00:09:51,536 --> 00:09:53,170 Copy that, Sergeant. 248 00:09:55,706 --> 00:09:57,340 So I should go now, huh? 249 00:09:59,143 --> 00:10:00,377 Yeah. 250 00:10:03,681 --> 00:10:05,816 Okay, so where were we? 251 00:10:05,850 --> 00:10:07,484 We checked out Tommy's P.O. 252 00:10:07,518 --> 00:10:09,820 Donna Marshall. 253 00:10:09,854 --> 00:10:12,856 She graduated with a Masters in Social Work 254 00:10:12,890 --> 00:10:15,058 from SUNY Purchase, top of her class. 255 00:10:15,092 --> 00:10:17,527 She's been at the downtown office for over a decade. 256 00:10:17,562 --> 00:10:18,895 Her boss, Ralph Kessel, 257 00:10:18,930 --> 00:10:21,531 just cited her on the DOC website 258 00:10:21,566 --> 00:10:24,501 as having the lowest recidivism rate in his department. 259 00:10:24,535 --> 00:10:25,902 Good. Invite him in. 260 00:10:25,937 --> 00:10:27,504 Anything else? 261 00:10:27,538 --> 00:10:29,873 You think NYPD has a blue wall? 262 00:10:29,907 --> 00:10:31,408 You know how the Department of Corrections 263 00:10:31,442 --> 00:10:33,110 - is going to frame this. - Oh, I do. 264 00:10:33,144 --> 00:10:34,611 But what if the genders were reversed? 265 00:10:34,645 --> 00:10:36,780 Are you saying that a respected male officer 266 00:10:36,814 --> 00:10:39,916 wouldn't abuse his power to coerce a woman into sex? 267 00:10:39,951 --> 00:10:44,254 Look, guys, we all saw the look on Tommy's face, his affect. 268 00:10:44,288 --> 00:10:46,289 We know that something happened to him. 269 00:10:46,324 --> 00:10:48,458 So we take this case as seriously 270 00:10:48,493 --> 00:10:50,961 as if it was a woman accusing a male P.O. 271 00:10:56,067 --> 00:10:57,968 Mr. Kessel, thank you so much for coming in. 272 00:10:58,002 --> 00:10:59,403 Have a seat. 273 00:10:59,437 --> 00:11:00,904 It's never good news with you guys. 274 00:11:00,938 --> 00:11:02,739 - Hit me. - Yesterday, a parolee 275 00:11:02,773 --> 00:11:05,408 made rape allegations against one of your P.O.s. 276 00:11:05,443 --> 00:11:07,444 Not unusual. 277 00:11:07,478 --> 00:11:10,113 The amount of stories these ex-cons come up with 278 00:11:10,147 --> 00:11:11,948 would put Stephen King to shame. 279 00:11:11,983 --> 00:11:14,584 But just to play along, which P.O.? 280 00:11:14,619 --> 00:11:16,086 Donna Marshall. 281 00:11:16,120 --> 00:11:19,489 Donna? You do know she's a woman? 282 00:11:19,524 --> 00:11:22,726 - We do. - Okay, let me guess. 283 00:11:22,760 --> 00:11:24,461 The lesbian welfare mom. 284 00:11:24,495 --> 00:11:27,130 She's on her third P.O. in as many months. 285 00:11:27,165 --> 00:11:28,498 Actually, it was a man. 286 00:11:28,533 --> 00:11:31,635 A man? Seriously? 287 00:11:33,271 --> 00:11:34,671 This gets better and better. 288 00:11:34,705 --> 00:11:36,173 Uh, how does that even work? 289 00:11:36,207 --> 00:11:38,008 Well, she's a woman in power. 290 00:11:38,042 --> 00:11:40,844 And according to the disclosure, 291 00:11:40,878 --> 00:11:42,946 Officer Marshall pulled a gun on him, 292 00:11:42,980 --> 00:11:45,182 and he felt that he needed to comply. 293 00:11:45,216 --> 00:11:47,083 Oh. Comply. 294 00:11:47,118 --> 00:11:48,485 He sounds like my wife. 295 00:11:48,519 --> 00:11:49,786 Mine too. 296 00:11:51,189 --> 00:11:53,457 I'm sorry, not everybody gets my sense of humor. 297 00:11:53,491 --> 00:11:55,625 But, come on. Donna, she's... 298 00:11:55,660 --> 00:11:58,595 She's barely a sexual being, let alone a sexual predator. 299 00:11:58,629 --> 00:12:00,030 - She's all work. - Well, you're right. 300 00:12:00,064 --> 00:12:01,365 This all may go away. 301 00:12:01,399 --> 00:12:03,767 But legally, we have to follow up, 302 00:12:03,801 --> 00:12:05,769 and you need to cooperate. 303 00:12:05,803 --> 00:12:07,337 Of course. 304 00:12:07,371 --> 00:12:09,306 Just give me the name of the lying son of a bitch 305 00:12:09,340 --> 00:12:11,141 who's yanking your chain. 306 00:12:12,210 --> 00:12:14,678 If he's filing, it's public record. 307 00:12:16,514 --> 00:12:19,382 Well, you know, it is early in the investigation. 308 00:12:19,417 --> 00:12:22,652 And it's clear that Officer Marshall has your confidence. 309 00:12:22,687 --> 00:12:26,723 So I think we've heard everything we need to right now. 310 00:12:26,758 --> 00:12:28,158 Well, okay. 311 00:12:29,227 --> 00:12:30,727 Well... 312 00:12:30,761 --> 00:12:32,496 let me know if there's anything I can do. 313 00:12:32,530 --> 00:12:33,830 Thank you so much for coming in. 314 00:12:33,865 --> 00:12:36,066 All right. Thank you for having me. 315 00:12:39,937 --> 00:12:43,140 Wait, you had sex with your parole officer? 316 00:12:43,174 --> 00:12:45,242 - Bella, it wasn't like that. - And you're defending him? 317 00:12:45,276 --> 00:12:47,677 What happened between Tommy and Donna wasn't sex. 318 00:12:47,712 --> 00:12:49,513 All right? She forced him. She had a gun. 319 00:12:49,547 --> 00:12:51,381 - I swear to God. - Just out of the blue? 320 00:12:51,415 --> 00:12:53,583 Why would she do that, Tommy? You didn't come on to her? 321 00:12:53,618 --> 00:12:55,385 No! Bella, if I had, like, a thing with her, 322 00:12:55,420 --> 00:12:56,853 you think I'd be telling you about it? 323 00:12:56,888 --> 00:12:58,555 What kind of sex was this, exactly? 324 00:12:58,589 --> 00:13:00,724 - Let's not get into details. - But you had "sex" sex. 325 00:13:00,758 --> 00:13:02,926 - All the way? - I had a gun to my head. 326 00:13:02,960 --> 00:13:04,695 - The whole time? No chance. - She's my P.O. 327 00:13:04,729 --> 00:13:06,263 She said she could bust me right there. 328 00:13:06,297 --> 00:13:08,064 I did what she told me to do. 329 00:13:08,099 --> 00:13:09,866 You couldn't do it when my parents were asleep 330 00:13:09,901 --> 00:13:11,735 two doors down, but you had no problem with a gun to your head? 331 00:13:11,769 --> 00:13:14,371 Listen, Bella, my boss has been doing this for a long time, 332 00:13:14,405 --> 00:13:16,273 and she says that this does happen. 333 00:13:16,307 --> 00:13:18,241 - And she believes Tommy. - Your boss? 334 00:13:18,276 --> 00:13:20,677 Does everyone know you slept with her but me? 335 00:13:20,711 --> 00:13:22,612 I didn't sleep with her. Stop saying that. 336 00:13:22,647 --> 00:13:25,215 Tommy Sullivan! 337 00:13:25,249 --> 00:13:26,950 You better be in there! It's past curfew! 338 00:13:26,984 --> 00:13:28,452 Who the hell is that, your girlfriend? 339 00:13:28,486 --> 00:13:30,387 You have a home visit scheduled tonight? 340 00:13:30,421 --> 00:13:31,755 - No. - Open up, 341 00:13:31,789 --> 00:13:33,323 or we'll break it down. 342 00:13:35,259 --> 00:13:38,528 This is a home inspection. Stay right where you are. 343 00:13:38,563 --> 00:13:40,330 - Who are you? - I'm her brother. 344 00:13:42,934 --> 00:13:45,469 - Can I ask what this is about? - You can shut your mouth, 345 00:13:45,503 --> 00:13:47,637 that's what you can do. 346 00:13:51,309 --> 00:13:52,976 Oh, come on! 347 00:13:53,010 --> 00:13:54,244 There is nothing here. 348 00:13:54,278 --> 00:13:55,879 What did she just say? 349 00:13:55,913 --> 00:13:57,114 Tommy, what did you do? 350 00:13:57,148 --> 00:13:58,415 I didn't do anything. 351 00:13:58,449 --> 00:14:00,283 Got something. 352 00:14:00,318 --> 00:14:02,285 Oxycodone. 353 00:14:02,320 --> 00:14:04,488 Ready for retail. Put your hands behind your back. 354 00:14:04,522 --> 00:14:05,756 - Tommy... - I never seen those before. 355 00:14:05,790 --> 00:14:07,290 You're under arrest 356 00:14:07,325 --> 00:14:08,558 for the possession of illegal prescription drugs. 357 00:14:08,593 --> 00:14:10,427 Those are not mine. 358 00:14:10,461 --> 00:14:11,995 Tommy, don't say another word unless you got a lawyer present, 359 00:14:12,029 --> 00:14:13,830 - you hear me? - He's right, Tommy. 360 00:14:13,865 --> 00:14:15,665 - You better call Saul. - Ugh! 361 00:14:25,143 --> 00:14:27,477 Why didn't you tell them you're a cop? 362 00:14:27,512 --> 00:14:29,279 Because that would not have helped the situation, Bella. 363 00:14:29,313 --> 00:14:32,282 Drinking, cheating, and now drugs? 364 00:14:32,316 --> 00:14:33,750 I'm supposed to be having this guy's baby, 365 00:14:33,785 --> 00:14:35,786 and I don't even know who he is. 366 00:14:43,486 --> 00:14:45,336 Those drugs were not mine, Sonny, I swear to God. 367 00:14:45,371 --> 00:14:48,029 So you're saying your parole officer planted them? 368 00:14:48,064 --> 00:14:50,608 Yes. She must have found out that I was accusing her. 369 00:14:50,726 --> 00:14:52,693 - Did you guys tell her? - No. Of course not. 370 00:14:52,728 --> 00:14:55,229 No, we spoke to her supervisor. 371 00:14:55,264 --> 00:14:56,998 - What? - What? 372 00:14:57,032 --> 00:14:59,033 You never should have done that. Those two are thick as thieves. 373 00:14:59,068 --> 00:15:00,768 I said that I wasn't even sure that I wanted to go forward. 374 00:15:00,802 --> 00:15:02,270 All right, Tommy, they were just doing their job, all right? 375 00:15:02,304 --> 00:15:04,038 Though a heads up would have been appreciated. 376 00:15:04,072 --> 00:15:06,240 Let's focus on now. Can you prove that oxy wasn't yours? 377 00:15:06,275 --> 00:15:08,376 - How do you want me to do that? - Your drug tests are all clean? 378 00:15:08,410 --> 00:15:10,845 Yeah, but that doesn't matter. She's claiming I'm a dealer. 379 00:15:10,879 --> 00:15:13,381 You know what? Call her supervisor 380 00:15:13,415 --> 00:15:14,849 and tell him that I got the hint. 381 00:15:14,883 --> 00:15:16,684 I won't be making any accusations. 382 00:15:16,718 --> 00:15:18,686 - Maybe this all goes away. - No, it doesn't work like that, 383 00:15:18,720 --> 00:15:21,222 Tommy, they made a bust in your house, okay? 384 00:15:21,256 --> 00:15:23,057 It's not their call anymore. 385 00:15:23,092 --> 00:15:24,759 Then I'm done. 386 00:15:24,793 --> 00:15:26,527 I'm a three-time loser. 387 00:15:26,562 --> 00:15:28,896 Not if we can prove that she had motive to plant those drugs, 388 00:15:28,931 --> 00:15:30,932 that she was trying to discredit you. 389 00:15:30,966 --> 00:15:32,800 - Wait, what? - Look, your best play right now 390 00:15:32,835 --> 00:15:34,369 is to go forward with the rape accusation. 391 00:15:34,403 --> 00:15:35,636 Makes this bust look like payback. 392 00:15:35,671 --> 00:15:37,972 Who's going to believe me now? 393 00:15:38,006 --> 00:15:40,641 I do. 394 00:15:44,913 --> 00:15:46,547 So the supervisor went straight to Donna 395 00:15:46,582 --> 00:15:48,082 and told her that she's being investigated. 396 00:15:48,117 --> 00:15:49,884 Yeah, then she goes on the offensive, 397 00:15:49,918 --> 00:15:51,652 she plants the oxy in Tommy's house 398 00:15:51,687 --> 00:15:53,287 during a surprise home visit. 399 00:15:53,322 --> 00:15:55,256 We can get the pills and baggies tested for touch DNA. 400 00:15:55,290 --> 00:15:56,757 Hopefully, Tommy's won't be on them. 401 00:15:56,792 --> 00:15:58,559 - It won't be. - Okay, Amaro, 402 00:15:58,594 --> 00:16:00,128 when you're giving the lab a heads up about the baggies, 403 00:16:00,162 --> 00:16:01,829 remind them that we're still waiting for the DNA 404 00:16:01,864 --> 00:16:03,798 - from Tommy's clothes. - Right. 405 00:16:05,367 --> 00:16:07,235 Hey, Sarge, what about the rape charge? 406 00:16:07,269 --> 00:16:09,137 I mean, I know Tommy wasn't the best witness at the start, 407 00:16:09,171 --> 00:16:11,439 - but now... - We've been here before. 408 00:16:11,473 --> 00:16:15,109 They're going to accuse and blame the victim, all right? 409 00:16:15,144 --> 00:16:17,779 He's in for a fight. 410 00:16:17,813 --> 00:16:19,347 I think he knows that. 411 00:16:19,381 --> 00:16:21,783 How's your sister handling all this? 412 00:16:21,817 --> 00:16:23,785 Basically, she's not, you know? I mean, she blames me. 413 00:16:23,819 --> 00:16:27,522 - So does he. - That happens too. 414 00:16:27,556 --> 00:16:30,024 You did the right thing, Carisi. 415 00:16:30,058 --> 00:16:31,859 I hope so. 416 00:16:36,031 --> 00:16:37,265 Yeah, I'll hold. 417 00:16:37,299 --> 00:16:39,100 No good deed, huh? 418 00:16:39,134 --> 00:16:40,601 So Tommy was a dealer? 419 00:16:40,636 --> 00:16:42,637 Just pot, not oxy. 420 00:16:42,671 --> 00:16:45,139 He's put that all behind him. He's been working his program. 421 00:16:45,174 --> 00:16:46,974 Well, he was in a bar fight, though. 422 00:16:47,009 --> 00:16:49,277 Yeah, after she assaulted him. He was decompensating. 423 00:16:49,311 --> 00:16:52,847 Maybe. But people do... you know, they slip up. 424 00:16:52,881 --> 00:16:54,682 Sometimes you have to let them hit bottom. 425 00:16:54,717 --> 00:16:56,517 Yeah, I know. It's just... 426 00:16:56,552 --> 00:16:58,553 things were going really well for Tommy. 427 00:16:58,587 --> 00:17:00,455 Well, you know what? Some people can't handle that. 428 00:17:00,489 --> 00:17:02,323 You know, they need... they need the drama. 429 00:17:02,357 --> 00:17:04,125 Hey, I was there, all right? 430 00:17:04,159 --> 00:17:07,328 His P.O. was in and out of that room in half a minute tops. 431 00:17:07,362 --> 00:17:08,996 Okay, well, you know what? Somebody's lying. 432 00:17:09,031 --> 00:17:11,332 Then we... we have to figure out who. 433 00:17:15,003 --> 00:17:17,004 She's kind of big on tough love, isn't she? 434 00:17:18,073 --> 00:17:20,641 Look, her sister played her so many times, 435 00:17:20,676 --> 00:17:23,211 she taught herself to expect the worst from family. 436 00:17:23,245 --> 00:17:24,745 Yeah, well, her family isn't my family. 437 00:17:24,780 --> 00:17:26,514 Tommy's not your family. 438 00:17:26,548 --> 00:17:28,182 Bella is. Look out for her. 439 00:17:28,217 --> 00:17:31,686 Yeah. Yeah, yeah, I'm still here. 440 00:17:31,720 --> 00:17:33,554 Thanks. 441 00:17:33,589 --> 00:17:34,989 Thank you. 442 00:17:35,023 --> 00:17:37,225 No way the touch DNA came back that fast. 443 00:17:37,259 --> 00:17:39,193 No, but the results from Tommy's clothing did. 444 00:17:39,228 --> 00:17:41,896 It tested positive for Donna Marshall's saliva 445 00:17:41,930 --> 00:17:44,432 and, uh, fluids. 446 00:17:44,466 --> 00:17:46,167 So that proves they had sex. 447 00:17:46,201 --> 00:17:47,735 So we can bring her in. 448 00:17:47,770 --> 00:17:49,904 Look, at the very least, she broke the law. 449 00:17:51,073 --> 00:17:53,775 Hey, it's good news, Carisi. 450 00:17:53,809 --> 00:17:56,644 You try telling that to my sister. 451 00:17:58,280 --> 00:17:59,280 Get out of here with that, would ya? 452 00:17:59,314 --> 00:18:00,481 No, Bella. This is good. 453 00:18:00,516 --> 00:18:01,916 DNA evidence backs Tommy's story. 454 00:18:01,950 --> 00:18:03,718 That he had sex with that woman? 455 00:18:03,752 --> 00:18:05,720 Look, she knew this was coming. That's why she planted the oxy. 456 00:18:05,754 --> 00:18:07,188 She's just trying to make him look bad. 457 00:18:07,222 --> 00:18:08,356 He does look bad. 458 00:18:08,390 --> 00:18:09,657 The whole thing, I can't take it anymore. 459 00:18:09,691 --> 00:18:11,359 I'm thinking of moving in with Mom and Dad. 460 00:18:11,393 --> 00:18:12,627 On Staten Island? 461 00:18:12,661 --> 00:18:14,996 I cannot overstate how truly insane that would be. 462 00:18:15,030 --> 00:18:16,731 I can't stay here. 463 00:18:16,765 --> 00:18:18,065 I've dealt with the drug busts, prison, parole. 464 00:18:18,100 --> 00:18:19,600 For 10 years I've dealt with it. 465 00:18:19,635 --> 00:18:22,437 - I draw the line at cheating. - He wasn't cheating, though. 466 00:18:22,471 --> 00:18:24,605 This job makes you think everyone's a victim to save. 467 00:18:24,640 --> 00:18:26,140 Like with Tommy. You got over-involved. 468 00:18:26,175 --> 00:18:28,609 He told me he was a mess. What was I supposed to do? 469 00:18:28,644 --> 00:18:30,712 Gina and Teresa kept telling me I could do better. 470 00:18:30,746 --> 00:18:32,313 - I should have listened to them. - Oh, my God. 471 00:18:32,347 --> 00:18:34,716 I love our sisters, I do, but they're crazy, okay? 472 00:18:34,750 --> 00:18:36,751 Teresa won't even talk to a guy who makes less than six figures, 473 00:18:36,785 --> 00:18:38,986 and Gina, she's been engaged, what, like 10 times? 474 00:18:39,021 --> 00:18:41,255 Don't put too much stock into their opinions of Tommy. 475 00:18:41,290 --> 00:18:42,523 Why are you defending him now? 476 00:18:42,558 --> 00:18:43,758 He was never your favorite either. 477 00:18:43,792 --> 00:18:45,159 Tommy's had his fair share of screw ups, 478 00:18:45,194 --> 00:18:46,928 but this isn't one of them, Bella. 479 00:18:46,962 --> 00:18:49,163 Not to mention, you're having the guy's kid. 480 00:18:49,198 --> 00:18:50,798 Maybe. We'll see. 481 00:18:50,833 --> 00:18:52,100 We'll see? What does that mean? 482 00:18:52,134 --> 00:18:54,969 I'm only 10 weeks. I got options. 483 00:18:55,003 --> 00:18:58,005 Come on, hey, don't say things like that. 484 00:18:58,040 --> 00:18:59,807 It's too much, Sonny. 485 00:18:59,842 --> 00:19:01,576 I don't think I can do it. 486 00:19:01,610 --> 00:19:05,046 I don't think I can raise a kid on my own. 487 00:19:16,320 --> 00:19:19,067 So you admit that you and Tommy Sullivan had a sexual encounter? 488 00:19:19,312 --> 00:19:21,847 Again, initiated by Mr. Sullivan. 489 00:19:21,881 --> 00:19:24,883 I'm human. I had a moment of weakness. 490 00:19:24,917 --> 00:19:27,052 - It was a mistake. - Not to mention illegal. 491 00:19:27,086 --> 00:19:28,687 There's no need to be didactic. 492 00:19:28,721 --> 00:19:30,622 Officer Marshall is here to cooperate. 493 00:19:30,656 --> 00:19:33,391 Okay, so what exactly happened in your office? 494 00:19:33,426 --> 00:19:35,126 Once we'd finished with our meeting, 495 00:19:35,161 --> 00:19:36,895 I walked Tommy to the door. 496 00:19:36,929 --> 00:19:39,364 And he said that he could tell that I had had a long day. 497 00:19:39,398 --> 00:19:41,600 And I looked at him and I nodded. 498 00:19:41,634 --> 00:19:44,536 And he asked if I wanted a massage. 499 00:19:44,570 --> 00:19:46,471 And then he started working my shoulders. 500 00:19:46,505 --> 00:19:48,306 And then he started kissing me. 501 00:19:48,341 --> 00:19:49,774 And I told him it was not a good idea, 502 00:19:49,809 --> 00:19:51,309 but he was aggressive. 503 00:19:51,344 --> 00:19:54,312 Okay, well, did you say no or try to tell him to stop? 504 00:19:54,347 --> 00:19:56,615 When I say no, people listen. 505 00:19:56,649 --> 00:19:58,450 He didn't rape me, Detective. 506 00:19:58,484 --> 00:19:59,751 And I certainly didn't rape him. 507 00:19:59,785 --> 00:20:02,053 He came on strong, 508 00:20:02,088 --> 00:20:03,421 and it didn't feel terrible. 509 00:20:03,456 --> 00:20:04,990 And I let myself enjoy the feeling. 510 00:20:05,024 --> 00:20:07,259 And by "it," you mean... 511 00:20:07,293 --> 00:20:09,160 Oral sex and intercourse. 512 00:20:10,830 --> 00:20:12,897 I'm going on the fifth anniversary of my divorce, 513 00:20:12,932 --> 00:20:14,900 and it felt good to be wanted. 514 00:20:14,934 --> 00:20:18,436 And Tommy Sullivan made you feel wanted? 515 00:20:18,471 --> 00:20:20,405 In that moment, very much so, yes. 516 00:20:20,439 --> 00:20:21,506 All right, I think 517 00:20:21,541 --> 00:20:23,408 we've humiliated Officer Marshall enough. 518 00:20:23,442 --> 00:20:25,777 She's facing interdepartmental discipline, 519 00:20:25,811 --> 00:20:28,079 but we are done here. 520 00:20:28,114 --> 00:20:29,481 Oh, well, we're just trying 521 00:20:29,515 --> 00:20:30,949 to get your client's side of the story. 522 00:20:30,983 --> 00:20:32,951 It's okay, counselor. 523 00:20:32,985 --> 00:20:35,186 Okay, so you said that Tommy initiated the contact, 524 00:20:35,221 --> 00:20:36,921 made you feel wanted. 525 00:20:36,956 --> 00:20:41,326 Were you aware that he put in three requests this year 526 00:20:41,360 --> 00:20:42,861 to change parole officers? 527 00:20:42,895 --> 00:20:44,329 Mm, that doesn't surprise me. 528 00:20:44,363 --> 00:20:46,198 I'm the toughest one in my office. 529 00:20:46,232 --> 00:20:48,466 Really? So, what would give him the impression 530 00:20:48,501 --> 00:20:50,035 that he could be intimate with you 531 00:20:50,069 --> 00:20:52,037 after you said that it was a bad idea? 532 00:20:52,071 --> 00:20:53,605 Parolees are manipulative. 533 00:20:53,639 --> 00:20:55,674 You know, they think they have the upper hand. 534 00:20:55,708 --> 00:20:57,542 That's the nature of the job. 535 00:20:57,577 --> 00:20:59,678 Wasn't the job to not allow them to have the upper hand? 536 00:21:01,247 --> 00:21:03,982 Let me ask you, uh, 537 00:21:04,016 --> 00:21:06,451 was there... was there a gun in your office 538 00:21:06,485 --> 00:21:07,686 during this encounter? 539 00:21:07,720 --> 00:21:09,788 I carry, yes. 540 00:21:09,822 --> 00:21:11,056 Where was the gun? 541 00:21:12,658 --> 00:21:16,061 What, is he alleging that I assaulted him at gunpoint? 542 00:21:18,064 --> 00:21:20,165 He was ready, willing, and able. 543 00:21:20,199 --> 00:21:22,968 I mean, do you think a man could respond like that under duress? 544 00:21:23,002 --> 00:21:25,670 Actually, we do. Yes. 545 00:21:25,705 --> 00:21:27,239 All right, we came here as a courtesy. 546 00:21:27,273 --> 00:21:29,241 But I've heard enough. Donna, let's go. 547 00:21:29,275 --> 00:21:33,178 Tommy Sullivan is a criminal and a con artist 548 00:21:33,212 --> 00:21:34,846 and a recidivist. 549 00:21:34,880 --> 00:21:36,481 He came on to me, 550 00:21:36,515 --> 00:21:38,483 and now he's claiming that I'm a rapist 551 00:21:38,517 --> 00:21:40,652 because his pregnant girlfriend found out 552 00:21:40,686 --> 00:21:43,188 that he cheated on her. 553 00:21:46,225 --> 00:21:48,326 There's nothing to see here. 554 00:21:48,361 --> 00:21:50,929 You believe that scumbag's story over a fellow officer, 555 00:21:50,963 --> 00:21:52,697 then you should be ashamed of yourself. 556 00:21:58,537 --> 00:22:00,071 She's a piece of work. 557 00:22:00,106 --> 00:22:02,107 And a liar. Right to our faces. 558 00:22:02,141 --> 00:22:03,908 Still, a P.O.'s word against Tommy. 559 00:22:03,943 --> 00:22:05,577 I mean, her lawyer's right. 560 00:22:05,611 --> 00:22:07,512 He's looking at five years for those pills. 561 00:22:07,546 --> 00:22:10,282 Maybe not. Lab report's back on Tommy's oxy. 562 00:22:10,316 --> 00:22:12,050 It's like he said, there's no trace of him. 563 00:22:12,084 --> 00:22:13,618 They did find touch DNA, though. 564 00:22:13,653 --> 00:22:16,354 Belongs to Jordan Dolphy, a paroled drug dealer. 565 00:22:16,389 --> 00:22:18,256 Guess who his P.O. is. 566 00:22:21,443 --> 00:22:22,884 _ 567 00:22:27,333 --> 00:22:28,800 - Jordan Dolphy, back up. - Hey, what's going on? 568 00:22:28,834 --> 00:22:30,235 We got a warrant to search your apartment. 569 00:22:30,269 --> 00:22:31,636 Hey, man, you can't do this! 570 00:22:31,671 --> 00:22:33,371 Hey, hey, baby, call my parole officer. 571 00:22:33,406 --> 00:22:34,773 Yeah, Donna Marshall? 572 00:22:34,807 --> 00:22:36,308 You think she's going to help you now? 573 00:22:36,342 --> 00:22:37,609 Check that coat. 574 00:22:41,814 --> 00:22:42,881 There anything sharp in here? 575 00:22:42,915 --> 00:22:44,149 Uh-uh. 576 00:22:48,487 --> 00:22:49,621 Well, we got oxy. 577 00:22:49,655 --> 00:22:52,090 Hey, hey, listen, let me just call Donna. 578 00:22:52,124 --> 00:22:53,625 Oh, yeah. She'll explain it? 579 00:22:53,659 --> 00:22:55,794 So she's been your P.O. for, what, three years? 580 00:22:55,828 --> 00:22:57,429 And in all that time, you passed all your drug tests? 581 00:22:57,463 --> 00:22:59,965 You think I'm stupid? This is a trap. 582 00:22:59,999 --> 00:23:01,600 I think you're in trouble, Jordan. 583 00:23:01,634 --> 00:23:03,969 We found your DNA on some oxy that Donna had. 584 00:23:04,003 --> 00:23:06,137 Wait, she said it was mine? Donna made me give her that oxy. 585 00:23:06,172 --> 00:23:08,707 In exchange for what? Clean drug test? 586 00:23:10,810 --> 00:23:12,811 Hey, baby, hold that call. 587 00:23:17,283 --> 00:23:20,385 She adds just the right amount of vinegar to my urine. 588 00:23:20,419 --> 00:23:21,787 Oh, man. 589 00:23:21,821 --> 00:23:23,955 - It's the Donna Special. - Right. 590 00:23:23,990 --> 00:23:25,624 So she lets you off the hook, you do whatever she says. 591 00:23:25,658 --> 00:23:27,626 So, what else do you get her besides oxy? 592 00:23:29,562 --> 00:23:31,363 Other services. 593 00:23:31,397 --> 00:23:33,532 What do you mean other services? 594 00:23:35,167 --> 00:23:36,535 Hey! 595 00:23:36,569 --> 00:23:38,336 Yo, Jordan. 596 00:23:40,173 --> 00:23:44,542 She's a divorced, lonely lady. Use your imagination. 597 00:23:44,577 --> 00:23:46,711 Whenever she says it's time for my piss test, 598 00:23:46,746 --> 00:23:48,713 that means it's time to unzip. 599 00:23:48,748 --> 00:23:50,882 Drain my sack dry every time. 600 00:23:50,917 --> 00:23:53,485 So does she make you have sex? Have you ever said no? 601 00:23:53,519 --> 00:23:56,354 Yeah, yeah, I tried, once. She pulled a gun out on me. 602 00:23:56,389 --> 00:23:59,024 But... it's like free sex, I guess. 603 00:24:01,027 --> 00:24:03,328 I should feel lucky, right? 604 00:24:08,567 --> 00:24:10,468 Okay, we have DNA. 605 00:24:10,503 --> 00:24:13,138 Donna Marshall can't deny sex, so she admits consensual. 606 00:24:13,172 --> 00:24:15,307 Classic she-said, he-said in reverse. 607 00:24:15,341 --> 00:24:17,175 She also maintains that if Tommy didn't want it, 608 00:24:17,210 --> 00:24:18,810 it would have been physically impossible. 609 00:24:18,845 --> 00:24:20,879 Which we can get experts to refute. 610 00:24:20,913 --> 00:24:22,647 And her other parolee, Jordan Dolphy, 611 00:24:22,682 --> 00:24:24,516 he says Donna Marshall raped him too? 612 00:24:24,550 --> 00:24:26,151 Yeah. Under threat. Once at gunpoint. 613 00:24:26,185 --> 00:24:28,053 She makes him trade sex for clean drug tests. 614 00:24:28,087 --> 00:24:30,489 Dolphy told us that Donna made him give her the oxy, 615 00:24:30,523 --> 00:24:32,224 and she planted it in Tommy's apartment. 616 00:24:32,258 --> 00:24:34,192 And both these male vics are willing to testify, 617 00:24:34,227 --> 00:24:36,561 in open court, they were forcibly raped by a woman? 618 00:24:36,596 --> 00:24:38,763 Dolphy will. And Tommy... 619 00:24:38,798 --> 00:24:40,865 He will too. I'll talk to him. 620 00:24:40,900 --> 00:24:44,436 Make sure he understands he'll be subject to cross-examination. 621 00:24:44,470 --> 00:24:46,037 Their stories are consistent, they're credible. 622 00:24:46,072 --> 00:24:47,539 - They're believable. - Except for one thing. 623 00:24:47,573 --> 00:24:49,407 They're men. 624 00:24:49,442 --> 00:24:51,543 I got to tell you, I've never taken a case like this to court. 625 00:24:51,577 --> 00:24:53,612 I can't find one D.A. here who has. 626 00:24:53,646 --> 00:24:54,846 Tommy's got no choice 627 00:24:54,881 --> 00:24:56,281 but I don't know if Bella's gonna be there. 628 00:24:56,315 --> 00:24:57,682 I will talk to her. 629 00:24:57,717 --> 00:25:00,452 Good. That leaves us with just one problem. 630 00:25:00,486 --> 00:25:01,953 Convincing 12 people on a jury 631 00:25:01,988 --> 00:25:04,656 that a woman even can rape a man. 632 00:25:14,349 --> 00:25:16,250 - This is so nice of you. - Hmm. 633 00:25:16,284 --> 00:25:18,953 Sonny's always saying how great you are, 634 00:25:18,987 --> 00:25:20,888 how much he loves this job. 635 00:25:20,922 --> 00:25:23,124 Well, he's a good detective. 636 00:25:23,158 --> 00:25:24,792 We're lucky to have him. 637 00:25:24,826 --> 00:25:27,728 So most of those are unisex. 638 00:25:27,762 --> 00:25:30,397 Look, I think it's so ridiculous to buy baby clothes, 639 00:25:30,432 --> 00:25:32,533 because they can only wear them for a minute. 640 00:25:32,567 --> 00:25:33,767 Yeah. 641 00:25:33,802 --> 00:25:35,035 Here you go. It's herbal. 642 00:25:35,070 --> 00:25:37,338 Thanks. 643 00:25:39,141 --> 00:25:40,908 So, what you and Tommy are going through, 644 00:25:40,942 --> 00:25:43,978 it's, uh... it's not easy. 645 00:25:44,012 --> 00:25:45,779 No. 646 00:25:45,814 --> 00:25:48,783 Bella, I've been doing this a long time. 647 00:25:48,817 --> 00:25:53,621 And I know how hard this can be for victims. 648 00:25:53,655 --> 00:25:56,657 But I also know that it can be just as difficult 649 00:25:56,691 --> 00:25:59,960 on victims' families, on victims' loved ones. 650 00:25:59,995 --> 00:26:01,929 This whole victim thing, 651 00:26:01,963 --> 00:26:03,564 I just don't know. 652 00:26:03,598 --> 00:26:06,667 But everything that Tommy has told us has checked out. 653 00:26:06,701 --> 00:26:08,903 And it looks like his P.O. 654 00:26:08,937 --> 00:26:11,105 has done this to at least one other ex-con. 655 00:26:11,139 --> 00:26:12,773 He's not just making it up? 656 00:26:12,808 --> 00:26:14,275 No. 657 00:26:14,309 --> 00:26:16,610 Sonny told me 658 00:26:16,645 --> 00:26:18,145 that sometimes women say they've been raped 659 00:26:18,180 --> 00:26:19,146 when they don't want their husbands to find out 660 00:26:19,181 --> 00:26:20,281 they were fooling around. 661 00:26:20,315 --> 00:26:22,449 Well, your brother has a lot of stories, 662 00:26:22,484 --> 00:26:25,653 but this isn't one of them. 663 00:26:25,687 --> 00:26:30,024 Tommy wanted no part of what happened to him. 664 00:26:30,058 --> 00:26:32,560 Then how did he... 665 00:26:34,029 --> 00:26:36,864 With a gun to his head? 666 00:26:36,898 --> 00:26:38,799 You know, it just... that seems impossible. 667 00:26:38,834 --> 00:26:40,534 Because it happens. 668 00:26:40,569 --> 00:26:44,338 It happens to men, it happens to women. 669 00:26:44,373 --> 00:26:47,441 It's a mechanical biological response. 670 00:26:47,476 --> 00:26:50,044 It doesn't mean that the victim enjoyed it. 671 00:26:50,078 --> 00:26:52,113 It's like, you know, a sneeze, or... 672 00:26:52,147 --> 00:26:55,382 or when you've cut up onions. 673 00:26:55,417 --> 00:26:57,718 Right? 674 00:26:57,753 --> 00:26:59,854 Okay, so, what happens? You cry. 675 00:26:59,888 --> 00:27:01,455 Actual tears. 676 00:27:01,490 --> 00:27:04,024 But it doesn't mean that you're sad. 677 00:27:05,594 --> 00:27:08,129 Bella, I know what I'm talking about. 678 00:27:08,163 --> 00:27:10,631 And I'm asking you to trust me. 679 00:27:10,665 --> 00:27:12,900 To trust me about Tommy. 680 00:27:15,604 --> 00:27:18,038 One second. 681 00:27:20,942 --> 00:27:23,978 Hi! Good morning! 682 00:27:24,012 --> 00:27:27,047 Hello, mister! 683 00:27:27,082 --> 00:27:29,583 Did you just wake up from your nap? 684 00:27:29,618 --> 00:27:32,019 Okay, you come meet Mama's friend. 685 00:27:32,053 --> 00:27:34,822 Look. This is Noah. 686 00:27:34,856 --> 00:27:36,424 Hi, Noah. 687 00:27:37,592 --> 00:27:39,527 Hi. 688 00:27:42,064 --> 00:27:43,450 _ 689 00:27:43,732 --> 00:27:47,201 Is that when Mr. Sullivan told you he'd been assaulted? 690 00:27:47,235 --> 00:27:49,437 It wasn't easy for him to talk about it. 691 00:27:49,471 --> 00:27:51,605 He was, um, embarrassed. 692 00:27:51,640 --> 00:27:55,209 But I'm proud of him for coming forward and telling the truth. 693 00:27:55,243 --> 00:27:57,011 Thank you, Detective Carisi. 694 00:27:57,045 --> 00:27:59,080 Your witness, Mr. D'Angelo. 695 00:28:01,950 --> 00:28:04,452 So you said Mr. Sullivan was embarrassed, 696 00:28:04,486 --> 00:28:06,220 possibly even anxious? 697 00:28:06,254 --> 00:28:08,022 - Yes. - Could that be 698 00:28:08,056 --> 00:28:09,256 because he was lying to you? 699 00:28:09,291 --> 00:28:10,891 - Objection. - Sustained. 700 00:28:10,926 --> 00:28:12,259 I'll rephrase. 701 00:28:12,294 --> 00:28:14,128 Mr. Sullivan told you this story 702 00:28:14,162 --> 00:28:15,729 after he'd been arrested and you had picked him up from jail, 703 00:28:15,764 --> 00:28:17,865 - right? - Yes, but it wasn't a story. 704 00:28:17,899 --> 00:28:20,701 And you're not just his fiancee's brother, 705 00:28:20,736 --> 00:28:22,370 you're also an SVU detective? 706 00:28:22,404 --> 00:28:24,071 - Yeah, that's right. - Which he was aware of. 707 00:28:24,106 --> 00:28:25,806 So is it possible, Detective, 708 00:28:25,841 --> 00:28:28,576 that Tommy Sullivan was trying to get your sympathy 709 00:28:28,610 --> 00:28:30,144 after he'd been arrested, 710 00:28:30,178 --> 00:28:32,079 after he'd cheated on your sister, 711 00:28:32,113 --> 00:28:34,315 by telling you that he had been raped? 712 00:28:34,349 --> 00:28:35,883 No, actually. He wasn't even aware 713 00:28:35,917 --> 00:28:37,284 that a woman could rape a man. 714 00:28:37,319 --> 00:28:39,420 Oh, that's right. 715 00:28:39,454 --> 00:28:41,288 In fact, he only used the word "rape" 716 00:28:41,323 --> 00:28:43,624 after he had talked to your supervisor Sergeant Benson 717 00:28:43,658 --> 00:28:45,926 and Detective Amaro, correct? 718 00:28:45,961 --> 00:28:47,728 He did disclose to them. 719 00:28:47,763 --> 00:28:49,830 After you asked them to talk to him. 720 00:28:49,865 --> 00:28:52,767 I mean, Mr. Sullivan didn't think he had been raped at all 721 00:28:52,801 --> 00:28:55,836 until SVU detectives told him that he had been raped. 722 00:28:55,871 --> 00:28:57,238 - Objection. - Sustained. 723 00:28:57,272 --> 00:28:59,306 Jury will disregard. 724 00:29:01,043 --> 00:29:03,477 Nothing further. 725 00:29:06,515 --> 00:29:09,750 Officer Marshall said I had to give a urine test 726 00:29:09,785 --> 00:29:11,452 in front of her. 727 00:29:11,486 --> 00:29:15,322 So I unzipped my pants and did what she asked. 728 00:29:15,357 --> 00:29:17,625 Then she told me to lie on my back. 729 00:29:17,659 --> 00:29:20,027 And when I hesitated, she pointed her gun at me. 730 00:29:20,061 --> 00:29:22,129 And after that, I did whatever she said. 731 00:29:22,164 --> 00:29:24,031 And what happened next, Mr. Sullivan? 732 00:29:24,066 --> 00:29:28,235 She handcuffed one of my wrists to the leg of her desk. 733 00:29:29,805 --> 00:29:33,374 And then she rubbed me. Put her mouth on me. 734 00:29:33,408 --> 00:29:37,144 I have to ask you to be very specific here. 735 00:29:37,179 --> 00:29:39,680 Where did she put her mouth? 736 00:29:39,715 --> 00:29:43,651 Uh, she put her mouth on my penis. 737 00:29:43,685 --> 00:29:45,753 Um, I didn't want it to... 738 00:29:47,022 --> 00:29:49,023 You know, but my body responded. 739 00:29:49,057 --> 00:29:50,558 And then she got on top of me 740 00:29:50,592 --> 00:29:52,326 and she forced me to penetrate her. 741 00:29:52,360 --> 00:29:53,894 She raped you? 742 00:29:56,665 --> 00:29:58,332 Yes. She raped me. 743 00:29:58,367 --> 00:30:00,568 How did you react? 744 00:30:00,602 --> 00:30:02,903 Well, I mean, I was completely powerless. 745 00:30:02,938 --> 00:30:05,072 I'd felt angry, terrified. 746 00:30:05,107 --> 00:30:06,907 I was worried about my fiancee. 747 00:30:06,942 --> 00:30:08,409 Worried that if I didn't go along with it, 748 00:30:08,443 --> 00:30:09,877 Officer Marshall could send me back to jail, 749 00:30:09,911 --> 00:30:13,214 or shoot me right there. 750 00:30:13,248 --> 00:30:15,683 You got to understand, P.O.s have complete control. 751 00:30:15,717 --> 00:30:18,552 Thank you. Nothing further. 752 00:30:22,090 --> 00:30:25,092 So it's your contention that, 753 00:30:25,127 --> 00:30:27,395 while handcuffed with a gun to your head, 754 00:30:27,429 --> 00:30:30,164 all of this against your will, 755 00:30:30,198 --> 00:30:32,666 you were able to perform sexually? 756 00:30:32,701 --> 00:30:35,102 Yes, but I did not want to. 757 00:30:35,137 --> 00:30:36,671 Well, did you fight back? 758 00:30:36,705 --> 00:30:37,938 Did you scream? 759 00:30:37,973 --> 00:30:39,573 - No. - No, of course not, 760 00:30:39,608 --> 00:30:41,509 because, as you claim, you had a gun to your head. 761 00:30:41,543 --> 00:30:44,345 I mean, did she have the gun in her hand the whole time? 762 00:30:44,379 --> 00:30:45,746 I don't think so. 763 00:30:45,781 --> 00:30:47,782 She might have put it down at one point. 764 00:30:47,816 --> 00:30:50,518 According to your own testimony, you had one free hand. 765 00:30:50,552 --> 00:30:52,353 I mean, you're a sizeable man. 766 00:30:52,387 --> 00:30:53,587 Why didn't you just grab the gun? 767 00:30:53,622 --> 00:30:55,389 Because if I had done anything... 768 00:30:55,424 --> 00:30:57,525 fought her, yelled at her, if someone had come in... 769 00:30:57,559 --> 00:30:59,093 who knows what she would have done. 770 00:30:59,127 --> 00:31:00,861 I only had three months probation left. 771 00:31:00,896 --> 00:31:02,897 Until you got arrested for oxycodone. 772 00:31:02,931 --> 00:31:04,398 No, that wasn't mine. Officer Marshall planted it. 773 00:31:04,433 --> 00:31:07,034 Well, there are two possible scenarios here. 774 00:31:07,069 --> 00:31:09,770 Scenario one: a dedicated parole officer 775 00:31:09,805 --> 00:31:14,775 forces you to have sex with her at gunpoint in her office, 776 00:31:14,810 --> 00:31:17,478 and then the next day, she went to your apartment 777 00:31:17,512 --> 00:31:20,147 with three other parole officers 778 00:31:20,182 --> 00:31:23,718 and planted drugs. 779 00:31:23,752 --> 00:31:26,120 Or scenario two: 780 00:31:26,154 --> 00:31:28,456 you go out drinking, you violate your parole, 781 00:31:28,490 --> 00:31:30,257 and you get arrested for fighting. 782 00:31:30,292 --> 00:31:34,495 That same dedicated parole officer 783 00:31:34,529 --> 00:31:37,665 follows up with a search of your house and discovers drugs, 784 00:31:37,699 --> 00:31:40,835 at which point, you cry rape. 785 00:31:40,869 --> 00:31:42,970 Objection. Are we on summations here? 786 00:31:43,005 --> 00:31:44,605 - That oxy was not mine. - Really? 787 00:31:44,639 --> 00:31:46,474 So did it belong to your fiancee? 788 00:31:46,508 --> 00:31:48,142 - That's not what I meant. - Not what you meant. 789 00:31:48,176 --> 00:31:50,344 Not what you wanted. Not your fault. 790 00:31:50,378 --> 00:31:52,480 You're just all tied up in nots, aren't you? 791 00:31:52,514 --> 00:31:56,350 - Objection. - Withdrawn. Nothing further. 792 00:31:57,552 --> 00:31:59,754 You may step down, Mr. Sullivan. 793 00:31:59,788 --> 00:32:02,289 We'll take a short recess. 794 00:32:06,695 --> 00:32:07,795 I'm sorry, Mr. Barba. 795 00:32:07,829 --> 00:32:08,963 That guy kept twisting everything around. 796 00:32:08,997 --> 00:32:10,664 You did fine. 797 00:32:10,699 --> 00:32:12,767 Cases look bad until all the pieces come together. 798 00:32:12,801 --> 00:32:14,001 Jordan Dolphy's up next. 799 00:32:14,036 --> 00:32:15,369 When her attorney kept asking you 800 00:32:15,403 --> 00:32:16,670 how the drugs got into your apartment... 801 00:32:16,705 --> 00:32:18,739 They're about to find out. 802 00:32:22,044 --> 00:32:23,344 This isn't fair. 803 00:32:23,378 --> 00:32:24,879 They're making Tommy out to look like the bad guy. 804 00:32:24,913 --> 00:32:27,448 - Welcome to my life. - Hey, have you seen him? 805 00:32:27,482 --> 00:32:28,616 - Who? - Jordan Dolphy. 806 00:32:28,650 --> 00:32:29,950 He was supposed to be in the witness room. 807 00:32:29,985 --> 00:32:32,620 He's testifying next. Have you seen my witness? 808 00:32:32,654 --> 00:32:34,355 The squirrelly little guy? 809 00:32:34,389 --> 00:32:36,791 - Yeah. Where'd he go? - He was jonesing for a smoke. 810 00:32:36,825 --> 00:32:38,492 I told him he had to take it outside. 811 00:32:38,527 --> 00:32:41,062 Did you? Come with us. 812 00:32:50,405 --> 00:32:51,739 Oh, damn. 813 00:32:51,773 --> 00:32:53,240 - What? - I had a bad feeling 814 00:32:53,275 --> 00:32:55,042 while prepping him last night. 815 00:32:55,077 --> 00:32:56,811 What, you just let this guy go? 816 00:32:56,845 --> 00:32:58,179 He wasn't under arrest, Detective. 817 00:32:58,213 --> 00:33:00,047 He was a material witness. 818 00:33:00,082 --> 00:33:01,816 Well, now he's immaterial. What do you want from me? 819 00:33:01,850 --> 00:33:03,184 - Find him! - Oh, okay. 820 00:33:03,218 --> 00:33:04,452 I'll get right on that. 821 00:33:05,854 --> 00:33:07,355 If he comes back into this building, 822 00:33:07,389 --> 00:33:08,923 I'll let you know. 823 00:33:21,035 --> 00:33:22,752 After an exhaustive all-night search, 824 00:33:22,937 --> 00:33:24,833 we were unable to locate Jordan Dolphy, Your Honor. 825 00:33:24,868 --> 00:33:26,281 We need to request a continuance. 826 00:33:26,289 --> 00:33:28,123 You're not able to proceed without him? 827 00:33:28,158 --> 00:33:29,792 His testimony is essential 828 00:33:29,826 --> 00:33:31,694 for establishing that Tommy Sullivan was not dealing drugs. 829 00:33:31,728 --> 00:33:33,529 Well, then you should have kept better tabs on him. 830 00:33:33,563 --> 00:33:36,465 My client has the right to a speedy trial. 831 00:33:36,499 --> 00:33:38,033 He's right, Mr. Barba. 832 00:33:38,068 --> 00:33:40,869 Motion for a continuance denied. Call your next witness. 833 00:33:40,904 --> 00:33:43,539 Mr. Dolphy was our final witness. 834 00:33:45,175 --> 00:33:46,675 Does the prosecution rest? 835 00:33:46,710 --> 00:33:49,111 Yes... 836 00:33:49,145 --> 00:33:50,979 Your Honor. 837 00:33:51,014 --> 00:33:53,282 Well, then we'll call our first witness, Jordan Dolphy. 838 00:33:53,316 --> 00:33:54,750 Excuse me? 839 00:33:56,019 --> 00:33:58,153 What is going on here, Mr. D'Angelo? 840 00:33:58,188 --> 00:34:00,489 Mr. Dolphy came to us after a sleepless night, 841 00:34:00,523 --> 00:34:02,658 and he told me that he was coerced 842 00:34:02,692 --> 00:34:07,296 by the police to lie in order to avoid a drug charge, 843 00:34:07,330 --> 00:34:08,831 and is being coerced by the D.A. 844 00:34:08,865 --> 00:34:10,399 to continue the lie on the stand. 845 00:34:10,433 --> 00:34:11,900 That's ridiculous. Nobody asked him to lie. 846 00:34:11,935 --> 00:34:13,635 You can't call my witness. 847 00:34:13,670 --> 00:34:15,704 Sounds like he's not your witness anymore, Mr. Barba. 848 00:34:22,464 --> 00:34:24,436 _ 849 00:34:24,471 --> 00:34:27,149 Two SVU detectives burst into my home. 850 00:34:27,183 --> 00:34:28,550 They found oxy, 851 00:34:28,585 --> 00:34:30,719 and they also said that they had my DNA 852 00:34:30,754 --> 00:34:33,722 on oxy confiscated from Tommy Sullivan's home. 853 00:34:33,757 --> 00:34:35,424 And did they arrest you? 854 00:34:35,458 --> 00:34:37,159 No. 855 00:34:37,193 --> 00:34:39,228 They made it clear that a deal could be made 856 00:34:39,262 --> 00:34:41,997 if I would agree to testify against my parole officer. 857 00:34:42,032 --> 00:34:44,033 Donna Marshall, the defendant? 858 00:34:44,067 --> 00:34:45,701 Uh-huh. That's right. 859 00:34:45,735 --> 00:34:48,370 They had some trumped-up case against her 860 00:34:48,405 --> 00:34:50,072 that they wanted me to corroborate. 861 00:34:50,106 --> 00:34:54,243 And you're risking a drug charge to testify here today. 862 00:34:54,277 --> 00:34:55,811 Could you tell the jury why? 863 00:34:57,714 --> 00:35:00,049 Officer Marshall's been nothing but good to me. 864 00:35:00,083 --> 00:35:02,618 I couldn't let her go down for something that I did. 865 00:35:02,652 --> 00:35:05,521 I'm the one that sold Tommy Sullivan the oxy. 866 00:35:05,555 --> 00:35:07,723 She had nothing to do with it. 867 00:35:07,757 --> 00:35:09,825 Thank you, Mr. Dolphy. 868 00:35:12,295 --> 00:35:13,929 Your witness. 869 00:35:18,802 --> 00:35:22,905 Mr. Dolphy, you've been Officer Marshall's parolee 870 00:35:22,939 --> 00:35:25,107 - for three years now? - That's right. 871 00:35:25,141 --> 00:35:27,509 And in all that time, you've never failed a drug test? 872 00:35:27,544 --> 00:35:29,611 - No, sir. - Why is that? 873 00:35:29,646 --> 00:35:30,879 Because I'm clean. 874 00:35:30,914 --> 00:35:32,381 I see. 875 00:35:32,415 --> 00:35:34,650 You testified that detectives found oxycodone 876 00:35:34,684 --> 00:35:37,253 - in your apartment. - For sale. I don't use. 877 00:35:37,287 --> 00:35:38,621 You don't use oxy. 878 00:35:38,655 --> 00:35:40,422 But you do shoot heroin, correct? 879 00:35:40,457 --> 00:35:41,890 Objection. Relevance? 880 00:35:41,925 --> 00:35:43,158 Goes to motive, Your Honor. 881 00:35:43,193 --> 00:35:44,760 The witness has denied using drugs. 882 00:35:44,794 --> 00:35:47,229 - I'm entitled to cross. - Witness will answer. 883 00:35:47,264 --> 00:35:50,299 And remember you're under oath, Mr. Dolphy. 884 00:35:52,836 --> 00:35:55,337 - Do you use heroin? - No. 885 00:35:57,007 --> 00:36:00,175 May I ask you to roll up your sleeves, Mr. Dolphy, 886 00:36:00,210 --> 00:36:02,011 - for the jury? - Objection. 887 00:36:02,045 --> 00:36:03,612 He can't make me do this. 888 00:36:03,647 --> 00:36:06,215 Actually, he can. Witness will comply. 889 00:36:31,741 --> 00:36:34,109 Are those fresh needle marks, Mr. Dolphy? 890 00:36:34,144 --> 00:36:36,812 Yeah, okay? Yeah. 891 00:36:36,846 --> 00:36:39,682 So the question remains, 892 00:36:39,716 --> 00:36:43,018 how did you manage to pass three years worth of urine tests? 893 00:36:43,053 --> 00:36:45,554 I'd like to request a recess, Your Honor. 894 00:36:45,588 --> 00:36:49,124 Now? He's my witness. 895 00:36:49,159 --> 00:36:51,060 Agreed. Continue, Mr. Barba. 896 00:36:51,094 --> 00:36:54,129 Did you or did you not tell SVU detectives 897 00:36:54,164 --> 00:36:59,101 that Officer Marshall doctored your urine tests with vinegar? 898 00:37:01,871 --> 00:37:03,872 I... I don't recall. 899 00:37:03,907 --> 00:37:06,475 And did you or did you not tell SVU detectives 900 00:37:06,509 --> 00:37:08,344 that you were coerced into sex with the defendant 901 00:37:08,378 --> 00:37:10,346 in exchange for clean drug tests? 902 00:37:10,380 --> 00:37:12,214 - Objection! - Overruled. 903 00:37:12,248 --> 00:37:13,649 You said you were going to fix this! 904 00:37:13,683 --> 00:37:16,352 That the drug charge would just go away! 905 00:37:16,386 --> 00:37:20,656 Are you referring to Officer Marshall's boss, Ralph Kessel? 906 00:37:20,690 --> 00:37:23,559 Did he convince you to testify for the defense? 907 00:37:27,631 --> 00:37:30,366 You don't get it. 908 00:37:30,400 --> 00:37:33,068 These people, they own your ass. 909 00:37:33,103 --> 00:37:35,671 They run the table. 910 00:37:35,705 --> 00:37:38,340 You want to stay out of prison, you do what they say. 911 00:37:38,375 --> 00:37:40,075 I need a recess, Your Honor. 912 00:37:40,110 --> 00:37:41,677 I'm sure you do. 913 00:37:41,711 --> 00:37:43,712 No more questions. 914 00:37:46,883 --> 00:37:48,550 Never trust a junkie. 915 00:38:00,797 --> 00:38:02,698 - What's this about? - Donna. 916 00:38:02,732 --> 00:38:04,133 She wasn't going to take the stand, 917 00:38:04,167 --> 00:38:06,201 but after Dolphy's testimony, she has to. 918 00:38:06,236 --> 00:38:07,870 So this may not go well for her. 919 00:38:07,904 --> 00:38:09,338 Let's cut to the chase. 920 00:38:09,372 --> 00:38:11,640 My client is willing to plead guilty to evidence tampering. 921 00:38:11,675 --> 00:38:13,108 She'll lose her job. 922 00:38:13,143 --> 00:38:15,711 She raped Tommy Sullivan at gunpoint. 923 00:38:15,745 --> 00:38:17,313 There is no evidence of that. 924 00:38:17,347 --> 00:38:18,948 If she takes the stand, a decorated officer 925 00:38:18,982 --> 00:38:20,482 with an impeccable reputation, 926 00:38:20,517 --> 00:38:23,385 and tearfully confesses to a sexual indiscretion... 927 00:38:23,420 --> 00:38:24,787 when is the last time a Manhattan jury 928 00:38:24,821 --> 00:38:26,422 convicted a woman of raping a man? 929 00:38:26,456 --> 00:38:28,090 Can you tell me? Because I don't know. 930 00:38:28,124 --> 00:38:29,925 Why are we here? 931 00:38:29,960 --> 00:38:31,593 Because my client does not want to suffer the humiliation 932 00:38:31,628 --> 00:38:34,263 of taking the stand and discussing her sex life. 933 00:38:34,297 --> 00:38:37,967 And she wants to avoid the likelihood of going to jail. 934 00:38:40,003 --> 00:38:42,204 We plead guilty to evidence tampering. 935 00:38:42,238 --> 00:38:43,239 Year's probation. 936 00:38:44,774 --> 00:38:46,876 And the rape? 937 00:38:46,910 --> 00:38:48,444 We'll agree to sexual misconduct. 938 00:38:48,478 --> 00:38:50,512 Five year's probation. 939 00:38:50,547 --> 00:38:52,381 And she goes on the registry. 940 00:38:54,217 --> 00:38:55,618 That doesn't work for me. 941 00:38:55,652 --> 00:38:57,152 That's not going to work for you? 942 00:38:58,955 --> 00:39:01,657 You might want to think about this. 943 00:39:01,691 --> 00:39:03,492 You're a P.O. 944 00:39:03,527 --> 00:39:04,927 Do you really want to spend the next five years 945 00:39:04,961 --> 00:39:07,463 of your life in prison? 946 00:39:11,801 --> 00:39:13,169 Fine. 947 00:39:14,704 --> 00:39:16,305 You don't know what it's like. 948 00:39:16,339 --> 00:39:19,942 You cops, you lock these animals up 949 00:39:19,976 --> 00:39:21,710 and you never have to deal with them again. 950 00:39:21,745 --> 00:39:23,545 Donna! 951 00:39:23,580 --> 00:39:26,649 I'm... I'm... I'm supposed to rehabilitate them. 952 00:39:27,751 --> 00:39:30,186 I gave up my life, 953 00:39:30,220 --> 00:39:32,555 my marriage for this job. 954 00:39:32,589 --> 00:39:36,225 And then Tommy Sullivan comes waltzing in all buzzy, 955 00:39:36,259 --> 00:39:38,060 talking about his pregnant girlfriend 956 00:39:38,094 --> 00:39:39,828 and his wonderful new life. 957 00:39:39,863 --> 00:39:42,064 That doesn't give you the right to do what you did to him. 958 00:39:42,098 --> 00:39:43,532 I tried to help him! 959 00:39:43,567 --> 00:39:45,801 I tried to help all of them! 960 00:39:45,836 --> 00:39:47,503 And you know what they do? 961 00:39:47,537 --> 00:39:50,439 They take your hand and they drag you down to their level. 962 00:39:55,278 --> 00:39:57,980 They don't want to change. 963 00:39:58,014 --> 00:40:00,416 They will never change. 964 00:40:02,719 --> 00:40:04,520 Time to get your client out of here, counselor. 965 00:40:04,554 --> 00:40:06,355 We're done. 966 00:40:13,296 --> 00:40:15,731 So Donna's not going to jail? 967 00:40:15,765 --> 00:40:18,367 No. But she is going to lose her job. 968 00:40:18,401 --> 00:40:20,536 She'll be on probation. 969 00:40:20,570 --> 00:40:22,371 She's going to be on the Sex Offender's Registry. 970 00:40:22,405 --> 00:40:23,939 And that supervisor, Kessel, they're gonna investigate him. 971 00:40:23,974 --> 00:40:25,207 He'll get tossed too. 972 00:40:25,242 --> 00:40:26,709 What about Tommy? 973 00:40:26,743 --> 00:40:28,243 The D.A.'s going to drop the drug charges. 974 00:40:28,278 --> 00:40:30,212 He should be home soon. 975 00:40:30,246 --> 00:40:32,081 He's going to get a new parole officer. 976 00:40:32,115 --> 00:40:34,917 So we're back where we started. 977 00:40:34,951 --> 00:40:37,086 Are we? 978 00:40:38,321 --> 00:40:40,222 Look, Bella, it took a real man 979 00:40:40,257 --> 00:40:43,726 to get up in court and tell the truth like Tommy did. 980 00:40:43,760 --> 00:40:45,394 A hell of a lot of guts. 981 00:40:45,428 --> 00:40:48,297 And he did that for you, Bella. 982 00:40:48,331 --> 00:40:50,299 For you and the baby. 983 00:40:50,333 --> 00:40:53,269 Yeah. I know. 984 00:41:06,424 --> 00:41:07,790 Bella. 985 00:41:07,826 --> 00:41:09,359 Tommy. 986 00:41:17,669 --> 00:41:18,968 It's all going to be okay. 987 00:41:19,004 --> 00:41:21,904 We're going to be okay. 988 00:41:21,940 --> 00:41:24,907 Yeah. Yeah. 989 00:41:36,338 --> 00:41:37,877 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com - 74198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.