All language subtitles for law-and-order-svu-16-x-15-DIMENSION-140958-www.My-Subs.Com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,607 --> 00:00:02,942 In the criminal justice system... 2 00:00:02,976 --> 00:00:06,145 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,179 --> 00:00:08,647 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:08,682 --> 00:00:10,382 who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,417 --> 00:00:11,917 are members of an elite squad 6 00:00:11,952 --> 00:00:13,919 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:13,954 --> 00:00:16,422 These are their stories. 8 00:00:19,426 --> 00:00:21,760 Van 1, Benson and Rollins on Howard street. 9 00:00:21,795 --> 00:00:22,928 Party in progress. 10 00:00:22,963 --> 00:00:23,996 Street's quiet. 11 00:00:24,030 --> 00:00:25,731 What do you have on Lafayette? 12 00:00:25,766 --> 00:00:27,399 Car 1, all quiet here. 13 00:00:27,434 --> 00:00:29,235 Still freezing our nuts off. 14 00:00:29,269 --> 00:00:32,938 Funny, it's 70 degrees in Balmy a block west on Crosby. 15 00:00:32,973 --> 00:00:35,074 I'm not asking for a weather report, guys. 16 00:00:48,755 --> 00:00:50,356 Carisi hasn't moved in 20 minutes. 17 00:00:50,390 --> 00:00:51,590 I'll goose him. 18 00:00:57,497 --> 00:00:58,731 Okay, yeah, five minutes. 19 00:01:03,011 --> 00:01:04,544 _ 20 00:01:09,509 --> 00:01:12,111 Hey, what are we talking here? Five minutes or five hours? 21 00:01:12,145 --> 00:01:13,546 'Cause my wife gets home at 11:00. 22 00:01:13,580 --> 00:01:14,547 Five minutes. 23 00:01:14,581 --> 00:01:15,548 It's worth the wait. 24 00:01:15,582 --> 00:01:16,615 They're young and fresh. 25 00:01:16,650 --> 00:01:17,750 Better be. 26 00:01:20,187 --> 00:01:22,521 Carisi says girls are on their way. 27 00:01:28,762 --> 00:01:31,297 I got a minivan with blacked out windows. 28 00:01:40,640 --> 00:01:42,274 Minivan, two in the front. 29 00:01:46,847 --> 00:01:48,814 All right, chicas, time to work. 30 00:01:50,851 --> 00:01:52,518 Wait a minute. 31 00:01:52,552 --> 00:01:54,820 We know this woman. 32 00:01:54,855 --> 00:01:55,988 That's Selena. 33 00:01:56,022 --> 00:01:57,356 We got her son out of Mexico. 34 00:01:57,391 --> 00:01:59,191 She's back to doing what she knows. 35 00:01:59,226 --> 00:02:00,659 Fin, Amaro, all units. 36 00:02:00,694 --> 00:02:02,628 The female handler is known to us. 37 00:02:02,662 --> 00:02:04,864 We'll have to secure her before she gets upstairs. 38 00:02:04,898 --> 00:02:06,999 Copy that. 39 00:02:07,033 --> 00:02:08,634 Targets are in position on Howard street. 40 00:02:08,668 --> 00:02:10,202 Copy that. 41 00:02:10,237 --> 00:02:12,204 We'll get the girls, you go up. 42 00:02:19,980 --> 00:02:22,047 Selena. 43 00:02:24,251 --> 00:02:25,951 NYPD! Let's go! 44 00:02:25,986 --> 00:02:26,986 Ladies, hands up. 45 00:02:27,020 --> 00:02:27,987 Hands up, you know the drill. 46 00:02:28,021 --> 00:02:29,555 Up, now! 47 00:02:29,589 --> 00:02:31,323 Come in a line, form a "v." 48 00:02:31,358 --> 00:02:32,625 Come on, get your hands up. 49 00:02:32,659 --> 00:02:33,626 You know the drill, come on. 50 00:02:33,660 --> 00:02:34,894 We're going this way. 51 00:02:34,928 --> 00:02:36,795 - Come on, come with me. - You got it? 52 00:02:36,830 --> 00:02:38,731 - Got it. - Let's go, let's go. 53 00:02:38,765 --> 00:02:39,999 - Let's go. - Mouths shut, entiende. 54 00:02:40,033 --> 00:02:42,168 How about you shut your mouth? 55 00:02:42,202 --> 00:02:43,703 Up against the rail. Let's go. 56 00:02:43,737 --> 00:02:45,137 No entiendo, no habla ingles. 57 00:02:45,172 --> 00:02:46,572 Save it, sweetie, 58 00:02:46,606 --> 00:02:48,007 'cause I know that you speak English. 59 00:02:54,881 --> 00:02:56,048 Police! Nobody move! 60 00:02:56,082 --> 00:02:57,083 Everybody down, down. 61 00:02:57,117 --> 00:02:58,718 Do it now, down. 62 00:02:58,752 --> 00:03:00,052 Don't shoot. I'm just getting a drink here. 63 00:03:00,087 --> 00:03:01,053 Put your hands where I can see them. 64 00:03:01,088 --> 00:03:02,688 Cover me. 65 00:03:02,722 --> 00:03:04,824 Keep your hands up. 66 00:03:04,858 --> 00:03:06,192 Over here. 67 00:03:06,226 --> 00:03:07,827 It's a private party. It's legal. 68 00:03:07,861 --> 00:03:08,828 You run this place? 69 00:03:08,862 --> 00:03:10,229 I'm a waitress. 70 00:03:10,263 --> 00:03:11,564 Come on, it's just a party. 71 00:03:11,598 --> 00:03:12,932 Party's over. Get down. 72 00:03:12,966 --> 00:03:14,033 Hey, man, I got to get home. 73 00:03:14,067 --> 00:03:15,101 I got to go home. 74 00:03:15,135 --> 00:03:16,235 Not tonight, Romeo. 75 00:03:16,269 --> 00:03:17,703 Everybody's going to jail. 76 00:03:17,738 --> 00:03:18,704 Come on. 77 00:03:18,739 --> 00:03:20,272 On your feet. 78 00:03:20,307 --> 00:03:21,941 Let's go. 79 00:03:21,975 --> 00:03:24,043 Come on. 80 00:03:24,077 --> 00:03:26,946 Come on. 81 00:03:26,980 --> 00:03:29,715 If you work with us, we can help you. 82 00:03:29,750 --> 00:03:31,417 Podemos ayudar. 83 00:03:31,451 --> 00:03:33,986 I don't need your help. I didn't do anything. 84 00:03:36,490 --> 00:03:37,923 After everyone's processed, 85 00:03:37,958 --> 00:03:39,592 take this piece of crap into holding. 86 00:03:39,626 --> 00:03:41,393 - No entiendo nada. - Yeah. 87 00:03:41,428 --> 00:03:42,962 You had five underage girls in your van. 88 00:03:42,996 --> 00:03:44,263 Entiendes that? 89 00:03:44,297 --> 00:03:45,731 They're all 18. Check their ids. 90 00:03:45,766 --> 00:03:47,538 We did. They're all fake. 91 00:03:49,002 --> 00:03:51,704 Are those the girls? The girls from the van? 92 00:03:51,738 --> 00:03:53,939 I'm guessing you already know the answer to that question. 93 00:03:53,974 --> 00:03:55,374 Can... who's in charge? 94 00:03:55,409 --> 00:03:56,575 I need to talk to someone, please. 95 00:03:56,610 --> 00:03:58,110 Please, we're losing time. 96 00:03:58,145 --> 00:04:00,679 You got something? Better be good. 97 00:04:02,983 --> 00:04:05,618 I'm undercover. 98 00:04:05,652 --> 00:04:06,952 For who? 99 00:04:06,987 --> 00:04:09,388 I've been tracking this ring for a year. 100 00:04:09,423 --> 00:04:11,457 For who? 101 00:04:13,427 --> 00:04:16,362 They have my daughter. 102 00:04:58,683 --> 00:05:02,377 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com - 103 00:05:08,093 --> 00:05:09,786 You better hope this checks out. 104 00:05:10,627 --> 00:05:13,219 I need to talk to those girls you picked up. 105 00:05:13,254 --> 00:05:15,736 Uh, Vice doesn't know you. 106 00:05:15,771 --> 00:05:18,217 - You're not UC. - I'm not a cop. 107 00:05:18,252 --> 00:05:20,912 My name is Martha Thornhill. I'm from Calgary. 108 00:05:20,947 --> 00:05:23,298 My daughter Ariel was kidnapped three years ago. 109 00:05:23,333 --> 00:05:24,899 And you think she was taken by traffickers? 110 00:05:25,281 --> 00:05:26,615 I know she was. 111 00:05:26,649 --> 00:05:27,950 I've been tracking her from Toronto 112 00:05:27,984 --> 00:05:29,685 to Minneapolis to Buffalo. 113 00:05:29,719 --> 00:05:32,721 I've seen her pictures in backstage, sex ads. 114 00:05:32,755 --> 00:05:35,424 They took her to New York six months ago. 115 00:05:35,458 --> 00:05:37,092 Did you contact NYPD? 116 00:05:37,126 --> 00:05:39,628 - No. - Why not? 117 00:05:39,662 --> 00:05:42,130 Toronto police didn't believe me. 118 00:05:42,165 --> 00:05:43,465 Ariel was 13. 119 00:05:43,500 --> 00:05:46,468 We were on vacation in Toronto. We were having lunch at a cafe. 120 00:05:46,502 --> 00:05:49,471 I went to pay at the register. I was gone two minutes tops. 121 00:05:49,505 --> 00:05:50,806 The police thought my boyfriend and I 122 00:05:50,840 --> 00:05:53,141 had something to do with her disappearance. 123 00:05:53,176 --> 00:05:54,776 - Did you? - No. 124 00:05:54,811 --> 00:05:56,912 The three days they spent grilling us, 125 00:05:56,946 --> 00:05:58,780 that's when we lost her. 126 00:06:00,517 --> 00:06:02,351 Why should we believe you? 127 00:06:02,385 --> 00:06:04,987 We just caught you red-handed trafficking. 128 00:06:05,021 --> 00:06:08,023 Let me show you, please. 129 00:06:08,631 --> 00:06:10,245 _ 130 00:06:10,660 --> 00:06:12,027 You live here alone? 131 00:06:12,062 --> 00:06:14,363 Yeah, I've been here for a couple of months. 132 00:06:14,397 --> 00:06:15,831 I have to keep moving around. 133 00:06:15,865 --> 00:06:18,367 - Hold up. - Okay. 134 00:06:33,683 --> 00:06:35,517 Liv, you got to check this out. 135 00:06:59,175 --> 00:07:00,709 Okay. 136 00:07:00,744 --> 00:07:03,512 See? I'm not a criminal. 137 00:07:03,546 --> 00:07:05,247 We're gonna have to speak with our DA. 138 00:07:05,282 --> 00:07:06,582 You gotta let me go. 139 00:07:06,616 --> 00:07:08,417 Let you go? 140 00:07:08,451 --> 00:07:10,986 You told our uc underage girls would come into that brothel. 141 00:07:11,021 --> 00:07:12,988 Ariel was supposed to be there. 142 00:07:13,023 --> 00:07:14,323 Your daughter? How did you know that? 143 00:07:14,357 --> 00:07:16,759 Ariel called me six days ago. 144 00:07:16,793 --> 00:07:19,495 I gave my number to a girl that knows her. 145 00:07:19,529 --> 00:07:22,398 She didn't even know it was me. 146 00:07:22,432 --> 00:07:25,167 She was crying. She said, "mommy..." 147 00:07:25,201 --> 00:07:27,369 They won't let me go." 148 00:07:27,404 --> 00:07:29,038 Who is this girl that you gave your number to? 149 00:07:29,072 --> 00:07:32,675 - Oh, I can't say. - You have to say. 150 00:07:32,709 --> 00:07:34,610 She doesn't know I'm Ariel's mom. 151 00:07:34,644 --> 00:07:35,945 She thinks I'm a madam. 152 00:07:35,979 --> 00:07:37,446 She's my only connection to Ariel. 153 00:07:37,480 --> 00:07:39,248 I'm not giving up till I find my daughter. 154 00:07:39,282 --> 00:07:40,783 I'm just not. 155 00:07:42,252 --> 00:07:44,587 This woman was pretending to be a sex trafficker. 156 00:07:44,621 --> 00:07:45,788 That's a new defense. 157 00:07:45,822 --> 00:07:47,523 But the Toronto police confirmed 158 00:07:47,557 --> 00:07:50,125 that her daughter Ariel went missing three years ago. 159 00:07:50,160 --> 00:07:52,375 Police suspected her boyfriend at the time 160 00:07:52,410 --> 00:07:53,944 of Brian Marks. 161 00:07:53,978 --> 00:07:55,745 He was a pot dealer. 162 00:07:55,780 --> 00:07:57,514 Then Marks died of a heroin overdose last year. 163 00:07:57,548 --> 00:07:58,782 Police were never able to implicate. 164 00:07:58,816 --> 00:07:59,783 Trail goes cold. 165 00:07:59,817 --> 00:08:01,384 So Martha keeps searching. 166 00:08:01,419 --> 00:08:02,786 She follows leads from Toronto 167 00:08:02,820 --> 00:08:04,221 to Indian reservations on the border, 168 00:08:04,255 --> 00:08:06,122 Minneapolis, Chicago, then Buffalo. 169 00:08:06,157 --> 00:08:09,526 I mean, local precincts just blew her off. 170 00:08:09,560 --> 00:08:11,428 So she goes deeper into the life, right, 171 00:08:11,462 --> 00:08:13,396 completely putting herself at risk 172 00:08:13,431 --> 00:08:15,065 and pretending to be a madam 173 00:08:15,099 --> 00:08:16,733 so she could get closer to these girls. 174 00:08:16,767 --> 00:08:18,368 Touching story. 175 00:08:18,402 --> 00:08:19,869 Tell me how posing as a criminal 176 00:08:19,904 --> 00:08:21,237 and engaging in criminal activity 177 00:08:21,272 --> 00:08:22,739 doesn't make you a criminal? 178 00:08:22,773 --> 00:08:24,574 She's recorded every single job 179 00:08:24,609 --> 00:08:26,076 that she's ever done, 180 00:08:26,110 --> 00:08:27,410 every single pimp who's ever supplied girls 181 00:08:27,445 --> 00:08:28,912 to the houses that she's worked for. 182 00:08:28,946 --> 00:08:30,647 I mean, she's better than any UC we've seen. 183 00:08:30,681 --> 00:08:32,148 That's because she wasn't undercover. 184 00:08:32,183 --> 00:08:33,817 She's an actual trafficker, and she's done. 185 00:08:33,851 --> 00:08:35,452 Hold on, she's been searching for her daughter. 186 00:08:35,486 --> 00:08:36,887 I understand. 187 00:08:36,921 --> 00:08:38,755 And assuming that she hands over all her records 188 00:08:38,789 --> 00:08:40,056 and turns state's evidence, 189 00:08:40,091 --> 00:08:41,424 I might take that into consideration. 190 00:08:41,459 --> 00:08:42,926 - Oh, you might? - Yeah. 191 00:08:42,960 --> 00:08:46,229 It's taken her three years to get this far. 192 00:08:46,264 --> 00:08:47,631 She's not gonna work with us 193 00:08:47,665 --> 00:08:49,165 unless we help her get her daughter back. 194 00:08:49,200 --> 00:08:51,835 She's not going back in. 195 00:08:55,473 --> 00:08:57,607 Well, then maybe we go in for her. 196 00:08:59,677 --> 00:09:00,844 You're gonna charge me? 197 00:09:00,878 --> 00:09:01,912 You broke the law. 198 00:09:01,946 --> 00:09:03,013 Kidnapping, sex trafficking. 199 00:09:03,047 --> 00:09:05,081 You are looking at 20 years. 200 00:09:05,116 --> 00:09:08,485 My daughter has been passed from pimp to pimp for three years. 201 00:09:08,519 --> 00:09:09,753 I've been in New York the past year. 202 00:09:09,787 --> 00:09:10,987 You've done nothing. 203 00:09:11,022 --> 00:09:12,455 I finally find the pimp who has her. 204 00:09:12,490 --> 00:09:13,857 You decide to move in now? 205 00:09:13,891 --> 00:09:15,358 You're running a brothel. 206 00:09:15,393 --> 00:09:17,627 I'm infiltrating to get to Ariel's pimp. 207 00:09:17,662 --> 00:09:20,263 You scared him off. She might be lost forever. 208 00:09:20,298 --> 00:09:22,198 Martha, we're gonna keep looking for her. 209 00:09:22,233 --> 00:09:23,934 Please, please, let me keep looking. 210 00:09:23,968 --> 00:09:25,135 No, you're out of this game. 211 00:09:25,169 --> 00:09:26,536 And if you do not want to do time, 212 00:09:26,571 --> 00:09:29,039 we need your names, your intel, all of it. 213 00:09:29,073 --> 00:09:33,610 Martha, the girl who gave Ariel your phone number, 214 00:09:33,644 --> 00:09:35,312 that's where we start. 215 00:09:35,346 --> 00:09:38,014 I can't. It'll blow my cover. 216 00:09:38,049 --> 00:09:40,483 I promised her I wouldn't give her away to anyone. 217 00:09:40,518 --> 00:09:42,052 Well, guess what, you lied. 218 00:09:42,086 --> 00:09:45,055 You thought that Ariel was gonna be delivered last night? 219 00:09:45,089 --> 00:09:47,457 Selena told my boss she was gonna bring seven girls. 220 00:09:47,491 --> 00:09:49,893 Then she calls and says she's just gonna bring five. 221 00:09:49,927 --> 00:09:51,328 Her pimp held back two 222 00:09:51,362 --> 00:09:52,662 so that he could discipline them. 223 00:09:52,697 --> 00:09:53,797 Who's the pimp? 224 00:09:53,831 --> 00:09:54,831 They call him Timmer. 225 00:09:54,866 --> 00:09:56,333 If a girl gets out of line, 226 00:09:56,367 --> 00:09:57,801 he boot-stomps them in front of the others. 227 00:09:57,835 --> 00:09:59,469 Who told you that? 228 00:09:59,503 --> 00:10:00,971 I have not saved my daughter yet, 229 00:10:01,005 --> 00:10:03,306 but I've bought and sent home six girls. 230 00:10:03,341 --> 00:10:04,674 Bought? 231 00:10:04,709 --> 00:10:06,376 Yes, if a girl causes enough trouble, 232 00:10:06,410 --> 00:10:08,044 a pimp will sell her for $1,200. 233 00:10:08,079 --> 00:10:09,212 It's a slave trade. 234 00:10:09,247 --> 00:10:10,347 Where do you get the money? 235 00:10:10,381 --> 00:10:12,415 Donations from my church. 236 00:10:12,450 --> 00:10:14,384 Come on, it's a cash business. 237 00:10:14,418 --> 00:10:16,052 The pimps deliver the girls at the beginning of the night. 238 00:10:16,087 --> 00:10:17,754 When the night's over, they take them home. 239 00:10:17,788 --> 00:10:20,156 They get 70%. The house gets the rest. 240 00:10:20,191 --> 00:10:22,325 You were going to buy back Ariel last night, weren't you? 241 00:10:22,360 --> 00:10:23,760 And her friend. 242 00:10:23,795 --> 00:10:25,328 The girls we picked up should know Ariel, then. 243 00:10:25,363 --> 00:10:27,364 They're not gonna talk to you. Timmer owns them. 244 00:10:27,398 --> 00:10:29,199 Not anymore. And you have a choice: 245 00:10:29,233 --> 00:10:31,735 Cooperate with us or I'll charge you. 246 00:10:33,738 --> 00:10:36,206 Please, please, please don't do this. 247 00:10:36,240 --> 00:10:38,041 Please, 'cause my daughter might be lost forever. 248 00:10:38,075 --> 00:10:39,209 Please. 249 00:10:39,243 --> 00:10:41,711 I promise you, 250 00:10:41,746 --> 00:10:44,381 I'm gonna do everything I can not to let that happen. 251 00:10:49,698 --> 00:10:50,711 _ 252 00:10:51,289 --> 00:10:52,589 You can't keep me here. 253 00:10:52,623 --> 00:10:54,090 You said I wasn't under arrest. 254 00:10:54,125 --> 00:10:56,259 You're 16 years old. 255 00:10:56,294 --> 00:10:58,128 There's a missing persons report out on you 256 00:10:58,162 --> 00:10:59,262 from West Virginia. 257 00:10:59,297 --> 00:11:00,297 We can send you back home. 258 00:11:00,331 --> 00:11:03,099 Home. 259 00:11:03,134 --> 00:11:05,869 My step-dad pimped me out to begin with, so... 260 00:11:05,903 --> 00:11:07,637 Okay, well, we can put you someplace safe. 261 00:11:07,672 --> 00:11:09,072 We're not gonna put you back out on the street. 262 00:11:09,106 --> 00:11:10,974 What are you gonna do? 263 00:11:11,008 --> 00:11:12,609 Nail the windows shut? Lock the doors? 264 00:11:12,643 --> 00:11:13,977 Like Timmer? 265 00:11:15,847 --> 00:11:17,614 - Who? - I know he's rough with you. 266 00:11:17,648 --> 00:11:19,749 Timmer, Timmer. 267 00:11:20,985 --> 00:11:22,118 I've seen the photos. 268 00:11:22,153 --> 00:11:25,055 Hmm, this? 269 00:11:25,089 --> 00:11:28,558 Yeah, that's nothing. 270 00:11:28,593 --> 00:11:30,293 Just let me go back, okay? 271 00:11:30,328 --> 00:11:31,962 I've got nothing for you. 272 00:11:35,499 --> 00:11:37,167 Okay, listen, come here. 273 00:11:40,705 --> 00:11:42,772 Help me out. Do you know this girl? 274 00:11:42,807 --> 00:11:44,341 Ariel? 275 00:11:47,512 --> 00:11:49,179 She still alive? 276 00:11:53,518 --> 00:11:55,352 That snow bunny? 277 00:11:55,386 --> 00:11:56,920 That's who this is all about? 278 00:11:56,954 --> 00:11:58,588 So you know her. 279 00:11:58,623 --> 00:12:00,490 Was she supposed to be at the party last night? 280 00:12:00,524 --> 00:12:02,192 Till she mouthed off. 281 00:12:02,226 --> 00:12:04,594 Timmer stomped the crap out of her in front of us. 282 00:12:04,629 --> 00:12:05,996 Where is she now? 283 00:12:06,030 --> 00:12:07,764 How long I got to stay here? 284 00:12:07,798 --> 00:12:08,932 I didn't do nothing. 285 00:12:08,966 --> 00:12:09,966 Just let me go. 286 00:12:10,001 --> 00:12:11,334 All right, not today, Pilar. 287 00:12:11,369 --> 00:12:13,336 Fine, arrest me. 288 00:12:13,371 --> 00:12:16,139 Timmer will post bail or throw me to social services. 289 00:12:16,174 --> 00:12:17,474 I go to a shelter. 290 00:12:17,508 --> 00:12:19,543 I do the night guy. He lets me run away. 291 00:12:19,577 --> 00:12:21,878 And then you call Selena. 292 00:12:21,913 --> 00:12:24,181 You're catching on. 293 00:12:24,215 --> 00:12:25,682 Lose your girlfriend. 294 00:12:25,716 --> 00:12:28,084 I'll do you right now, whatever you want. 295 00:12:31,656 --> 00:12:33,657 Never seen her before. 296 00:12:33,691 --> 00:12:34,958 I don't believe you. 297 00:12:34,992 --> 00:12:37,928 You're lying. Where is she? 298 00:12:40,064 --> 00:12:41,465 We're wasting our time. 299 00:12:41,499 --> 00:12:42,566 In case you're wondering, 300 00:12:42,600 --> 00:12:44,201 child services picked up your son. 301 00:12:44,235 --> 00:12:45,468 He's in their custody. 302 00:12:45,503 --> 00:12:46,837 Miguel, mijo. How is he? 303 00:12:46,871 --> 00:12:48,238 What do you care? 304 00:12:48,272 --> 00:12:50,006 We get him out of Mexico for you, 305 00:12:50,041 --> 00:12:51,408 and instead of making a home for him, 306 00:12:51,442 --> 00:12:53,643 you go right back to trafficking underage girls? 307 00:12:53,678 --> 00:12:55,212 I mean, you are one hell of a mother. 308 00:12:55,246 --> 00:12:56,580 I was just going to a party. 309 00:12:56,614 --> 00:12:58,181 That's not what the girls are saying. 310 00:12:58,216 --> 00:12:59,983 Lil' mamas, those girls, all they do is lie. 311 00:13:00,017 --> 00:13:01,084 And you taught 'em. 312 00:13:01,118 --> 00:13:02,486 You know what, Nick? 313 00:13:02,520 --> 00:13:03,887 She is lying. 314 00:13:03,921 --> 00:13:06,223 I'm out of here. I'm wasting my time. 315 00:13:06,257 --> 00:13:07,524 What about Miguel? 316 00:13:07,558 --> 00:13:09,392 What about him? 317 00:13:09,427 --> 00:13:10,694 No one's gonna let you post bail, 318 00:13:10,728 --> 00:13:12,596 so he'll go into foster care. 319 00:13:12,630 --> 00:13:14,197 And there is not a judge in New York 320 00:13:14,232 --> 00:13:15,665 who will ever let you have him back. 321 00:13:15,700 --> 00:13:17,067 And once you get sent upstate, 322 00:13:17,101 --> 00:13:19,369 you're gonna see him once a year, maybe. 323 00:13:24,876 --> 00:13:25,842 Man. 324 00:13:25,877 --> 00:13:27,210 Let's get out of here. 325 00:13:27,245 --> 00:13:28,845 Forgetting about this desgraciada 326 00:13:37,989 --> 00:13:40,747 After we walked out on Selena, she had a lawyer call. 327 00:13:40,992 --> 00:13:42,571 She wants to see her son again. 328 00:13:42,627 --> 00:13:44,092 Well, I hope you didn't make her any promises. 329 00:13:44,127 --> 00:13:45,395 Did she give up Timmer? 330 00:13:45,430 --> 00:13:47,411 No, but she did give us an address 331 00:13:47,446 --> 00:13:49,412 to a party house in queens, Hollis Court Boulevard, 332 00:13:49,447 --> 00:13:51,892 says she and Timmer rotate girls there. 333 00:13:51,927 --> 00:13:53,218 Okay, anything on the owners? 334 00:13:53,253 --> 00:13:55,254 LLCS within LLCS, you know how it is. 335 00:13:55,288 --> 00:13:56,421 Martha, do you recognize this? 336 00:13:56,456 --> 00:13:57,556 I've been there. 337 00:13:57,590 --> 00:13:58,757 The madam's name is Tracy. 338 00:13:58,791 --> 00:14:00,058 Okay, do we run the block? 339 00:14:00,093 --> 00:14:01,393 Yeah, well, it's a rough crowd. 340 00:14:01,427 --> 00:14:03,662 In the last six months, five 911 calls 341 00:14:03,696 --> 00:14:05,597 for assault, for drunk driving. 342 00:14:05,632 --> 00:14:07,933 They were all investigated, but no charges were filed. 343 00:14:07,967 --> 00:14:09,768 Somebody's paying off that precinct. 344 00:14:09,802 --> 00:14:11,837 How about I go in, I get eyes inside? 345 00:14:11,871 --> 00:14:13,372 How about we stake it out first 346 00:14:13,406 --> 00:14:15,073 so we know what it is we're dealing with? 347 00:14:15,108 --> 00:14:17,276 But if you see Ariel, you move in. 348 00:14:17,310 --> 00:14:19,578 We will, if we can. 349 00:14:23,261 --> 00:14:25,319 _ 350 00:14:28,288 --> 00:14:29,888 They start early. 351 00:14:29,923 --> 00:14:31,290 It's the lunch rush. 352 00:14:38,565 --> 00:14:40,532 Think we got our Timmer. 353 00:14:45,838 --> 00:14:47,906 Three girls. 354 00:14:47,941 --> 00:14:50,209 Different crowd from Manhattan. 355 00:14:50,243 --> 00:14:52,210 More ethnic. 356 00:14:52,245 --> 00:14:53,879 Selena's tip was good. 357 00:14:53,913 --> 00:14:55,280 Well, that won't help her cause. 358 00:14:55,315 --> 00:14:57,483 Look, I don't see our girl, do you? 359 00:14:57,517 --> 00:14:59,051 No. 360 00:14:59,085 --> 00:15:00,452 Maybe she's on the other side of the van. 361 00:15:00,486 --> 00:15:01,787 Hey, do you guys see Ariel? 362 00:15:01,821 --> 00:15:03,288 Not yet. 363 00:15:10,063 --> 00:15:12,131 This girl's not gonna make it. 364 00:15:12,165 --> 00:15:16,068 There's always one having a bad day. 365 00:15:16,103 --> 00:15:18,070 That could be Tracy. 366 00:15:18,105 --> 00:15:21,340 She must be pissed 'cause that girl's strung out. 367 00:15:21,375 --> 00:15:22,808 Can you tell what's going on? 368 00:15:22,843 --> 00:15:25,044 Maybe she's not happy with the delivery. 369 00:15:25,078 --> 00:15:27,046 She sent him back for more girls. 370 00:15:27,080 --> 00:15:28,581 Okay, copy. 371 00:15:28,615 --> 00:15:30,916 Well, let's follow him back to the nest. 372 00:15:32,853 --> 00:15:34,387 We're staying with the van. 373 00:15:34,421 --> 00:15:36,355 Copy, we'll stay with the house. 374 00:15:36,390 --> 00:15:37,890 Looks like Carisi's driving. 375 00:15:37,925 --> 00:15:39,258 Great. 376 00:15:45,198 --> 00:15:46,699 Okay, slow down, fly boy. 377 00:15:46,733 --> 00:15:49,535 I got it. I got it. 378 00:15:49,569 --> 00:15:50,936 He'll lose him. 379 00:15:50,971 --> 00:15:52,204 Give Carisi a break. 380 00:15:52,239 --> 00:15:54,440 You want to bet? 381 00:15:54,474 --> 00:15:55,942 Hold up. 382 00:16:02,482 --> 00:16:04,317 We got a supplier. 383 00:16:14,061 --> 00:16:15,695 Easy, easy, man. 384 00:16:15,729 --> 00:16:17,129 That's what I'm doing. 385 00:16:23,403 --> 00:16:24,604 Damn. 386 00:16:24,638 --> 00:16:25,738 He's testing us. 387 00:16:25,772 --> 00:16:27,473 So what? Do a yoo-ee too? 388 00:16:27,507 --> 00:16:28,908 Nah, he's not stupid. 389 00:16:28,942 --> 00:16:30,276 Let him go. 390 00:16:33,113 --> 00:16:34,280 He's coming right back past us. 391 00:16:34,314 --> 00:16:35,915 I told you Carisi would lose him. 392 00:16:35,949 --> 00:16:38,150 Okay, Nick, relax, okay? The guy made a u-turn. 393 00:16:38,185 --> 00:16:40,619 Now none of us can follow him without setting off alarms. 394 00:16:40,654 --> 00:16:41,988 - He was smart. - Yeah, I'll relax. 395 00:16:42,022 --> 00:16:44,624 - But we got nothing. - Okay, maybe. 396 00:16:44,658 --> 00:16:48,160 We still got our beer delivery guy, right? 397 00:16:48,195 --> 00:16:49,729 Illegal delivery of alcohol 398 00:16:49,763 --> 00:16:52,598 to an unlicensed, noncommercial establishment? 399 00:16:52,632 --> 00:16:54,133 Yeah, it is worth a conversation. 400 00:16:54,167 --> 00:16:57,803 Let's... let's give them some lead, all right? 401 00:16:57,838 --> 00:17:01,274 We don't want to pull him over anywhere near this house. 402 00:17:01,308 --> 00:17:03,576 You know why we pulled you over? 403 00:17:03,610 --> 00:17:04,610 Tommy? 404 00:17:04,645 --> 00:17:05,645 I don't know. 405 00:17:05,679 --> 00:17:06,912 Missed your quota last month? 406 00:17:06,947 --> 00:17:09,682 How about illegal distribution of alcohol to a residence. 407 00:17:09,716 --> 00:17:11,284 They're having a party. 408 00:17:11,318 --> 00:17:13,419 Does your boss know you deliver to a brothel? 409 00:17:13,453 --> 00:17:15,224 Or your wife? 410 00:17:15,890 --> 00:17:17,390 You guys kidding me? 411 00:17:17,424 --> 00:17:19,025 Come on, man, I'm trying to make a living. 412 00:17:19,059 --> 00:17:21,728 Yeah, sounds like an admission to me. 413 00:17:22,763 --> 00:17:24,264 There you go, okay. 414 00:17:29,236 --> 00:17:30,637 That's Timmer. 415 00:17:30,671 --> 00:17:33,439 Okay, Martha, anyone else? 416 00:17:33,474 --> 00:17:34,941 I know that Asian girl. 417 00:17:37,478 --> 00:17:39,078 That's Nina. That's Ariel's friend. 418 00:17:39,113 --> 00:17:41,080 That's who I gave my number to. 419 00:17:41,115 --> 00:17:42,615 Okay, good, keep going. 420 00:17:42,650 --> 00:17:43,983 Um... 421 00:17:47,688 --> 00:17:49,022 No Ariel. 422 00:17:51,325 --> 00:17:53,226 Nina says Timmer uses her a lot. 423 00:17:53,260 --> 00:17:56,229 Either... 424 00:17:56,263 --> 00:17:58,631 She's injured, or... 425 00:17:58,666 --> 00:17:59,999 Listen to me, Martha. 426 00:18:00,034 --> 00:18:02,001 We're doing everything we can, all right? 427 00:18:02,036 --> 00:18:04,337 I'm gonna get started on these. 428 00:18:04,371 --> 00:18:05,672 And I want you to keep looking 429 00:18:05,706 --> 00:18:07,073 to see if you recognize anyone else. 430 00:18:07,107 --> 00:18:08,675 I'll be right back. 431 00:18:10,444 --> 00:18:12,345 Martha identified two of the girls 432 00:18:12,379 --> 00:18:13,646 and the pimp, Timmer. 433 00:18:13,681 --> 00:18:14,647 You run the plates? 434 00:18:14,682 --> 00:18:16,015 Upstate rental minivan. 435 00:18:16,050 --> 00:18:17,484 It's licensed to a nonexistent church. 436 00:18:17,518 --> 00:18:18,751 The guy's cautious. 437 00:18:18,786 --> 00:18:20,453 He makes sure no one can follow him. 438 00:18:20,487 --> 00:18:22,188 So far, he hasn't crossed any Bridges or tunnels. 439 00:18:22,222 --> 00:18:24,524 Okay, so we know that the girls are housed in queens. 440 00:18:24,558 --> 00:18:26,359 But no sign of Ariel? 441 00:18:26,393 --> 00:18:28,094 Not even in a disguise? 442 00:18:28,129 --> 00:18:29,929 No, most of these girls were ethnic. 443 00:18:29,964 --> 00:18:31,998 I mean, it's a lower-rent crowd than the loft. 444 00:18:32,032 --> 00:18:34,500 A little white girl like Ariel would be considered high-class. 445 00:18:34,535 --> 00:18:35,869 Could be a special request. 446 00:18:35,903 --> 00:18:37,637 Snow bunnies bring in the big bucks. 447 00:18:37,671 --> 00:18:39,138 We need to get into that house. 448 00:18:39,173 --> 00:18:40,373 Tomorrow's super bowl Sunday. 449 00:18:40,407 --> 00:18:41,674 And we grabbed half of his girls 450 00:18:41,709 --> 00:18:42,775 at the Manhattan loft. 451 00:18:42,810 --> 00:18:44,143 So he is going to be working 452 00:18:44,178 --> 00:18:46,446 every single one of them that he's got. 453 00:18:46,480 --> 00:18:49,983 It's also a big day for beer delivery. 454 00:18:50,017 --> 00:18:51,618 Your friend Tommy, he lawyer up yet? 455 00:18:51,652 --> 00:18:52,952 Not yet. 456 00:18:52,987 --> 00:18:55,154 I think he's afraid of calling his wife. 457 00:18:55,189 --> 00:18:57,323 I told you, I deliver beer. 458 00:18:57,358 --> 00:18:58,725 That is all I do. 459 00:18:58,759 --> 00:19:00,560 You never get a little on the side? 460 00:19:00,594 --> 00:19:02,462 You want to honestly sit there and tell us 461 00:19:02,496 --> 00:19:04,564 that you don't know what goes on in that house? 462 00:19:04,598 --> 00:19:06,699 Well, it doesn't take a rocket scientist... 463 00:19:10,170 --> 00:19:12,639 If I help you guys out, 464 00:19:12,673 --> 00:19:13,973 you let me go home? 465 00:19:14,008 --> 00:19:15,174 We'll see. 466 00:19:15,209 --> 00:19:17,243 Same girls every day, hmm? 467 00:19:17,278 --> 00:19:18,845 No, it varies. 468 00:19:18,879 --> 00:19:19,979 They mix it up. 469 00:19:20,014 --> 00:19:21,014 Different girls, I don't know, 470 00:19:21,048 --> 00:19:22,248 every couple weeks. 471 00:19:22,583 --> 00:19:24,150 How about for special events? 472 00:19:24,184 --> 00:19:27,053 They bring the best girls and invite the best clients. 473 00:19:27,087 --> 00:19:29,121 150 bucks just to get in the door. 474 00:19:29,156 --> 00:19:30,389 It's very high-class. 475 00:19:30,424 --> 00:19:32,692 Those are big delivery days for me. 476 00:19:32,726 --> 00:19:34,327 Kind of like super bowl Sunday. 477 00:19:34,361 --> 00:19:35,995 That's why you got to let me go back there tomorrow. 478 00:19:36,029 --> 00:19:37,296 It's my biggest day of the year. 479 00:19:37,331 --> 00:19:38,731 Tell you what. 480 00:19:38,766 --> 00:19:40,833 We'll take that delivery off your hands. 481 00:19:46,073 --> 00:19:49,542 Surveillance shows a few pimps and five girls already inside. 482 00:19:49,576 --> 00:19:50,877 Okay, got it. 483 00:19:50,911 --> 00:19:53,246 Okay, give us the word as soon as you get in. 484 00:19:53,280 --> 00:19:55,314 Rollins and Carisi will cover. 485 00:19:55,349 --> 00:19:57,850 You get a bad feeling, you get out of there. 486 00:19:57,885 --> 00:19:59,018 Okay. 487 00:20:02,089 --> 00:20:03,823 - Hey. - Who are you? 488 00:20:03,857 --> 00:20:05,191 Tommy sent me. 489 00:20:05,225 --> 00:20:06,726 One of his kids is sick or something. 490 00:20:06,760 --> 00:20:08,327 No, he should have called. 491 00:20:08,362 --> 00:20:09,662 Damn, lady, why don't you call him yourself? 492 00:20:09,696 --> 00:20:10,997 I'm just doing him a favor here. 493 00:20:11,031 --> 00:20:12,265 I got eight cases here, more in the van, 494 00:20:12,299 --> 00:20:13,432 and it's a busy day. 495 00:20:13,467 --> 00:20:15,568 Do you want 'em or not, huh? 496 00:20:15,602 --> 00:20:16,569 All right, come on. 497 00:20:16,603 --> 00:20:18,104 All right, now. 498 00:20:19,439 --> 00:20:20,406 Where do you want 'em? 499 00:20:20,440 --> 00:20:22,008 Table. 500 00:20:22,042 --> 00:20:23,209 Here's good? 501 00:20:23,243 --> 00:20:25,378 That's the table, ain't it? 502 00:20:25,412 --> 00:20:27,213 Hey, how you doing? 503 00:20:31,218 --> 00:20:32,785 Hey, how old are these girls? 504 00:20:32,820 --> 00:20:34,454 What do you care? 505 00:20:34,488 --> 00:20:35,621 NYPD. 506 00:20:35,656 --> 00:20:36,789 Hands where I can see them. Hey. 507 00:20:36,824 --> 00:20:38,457 NYPD! Hands up! 508 00:20:38,492 --> 00:20:40,126 Hands, now. 509 00:20:40,160 --> 00:20:42,428 Put those phones down on the table now. 510 00:20:42,463 --> 00:20:43,796 Get down. 511 00:20:43,831 --> 00:20:44,797 You serving minors, huh? 512 00:20:44,832 --> 00:20:46,098 What the hell is this? 513 00:20:46,133 --> 00:20:48,201 You shaking me down on super bowl Sunday? 514 00:20:48,235 --> 00:20:50,636 Consider it a hostile takeover. 515 00:20:50,671 --> 00:20:52,138 Come on. 516 00:20:58,717 --> 00:21:00,159 This house is now our house. 517 00:21:00,375 --> 00:21:01,466 Which one of these is your phone? 518 00:21:01,847 --> 00:21:03,487 The leopard one. 519 00:21:03,792 --> 00:21:05,360 If you're the cops, where's the warrant? 520 00:21:05,640 --> 00:21:07,007 It's on its way. Now listen to me. 521 00:21:07,041 --> 00:21:08,508 If you work with us, we'll work with you. 522 00:21:08,543 --> 00:21:09,676 What are you talking about? 523 00:21:09,710 --> 00:21:11,578 The party is gonna go on as planned. 524 00:21:11,612 --> 00:21:13,246 But you're gonna tell us who's coming. 525 00:21:13,281 --> 00:21:15,215 How many Johns, pimps, girls. 526 00:21:15,249 --> 00:21:16,850 No surprises. 527 00:21:16,884 --> 00:21:18,385 And when they bust them, we're gonna bust you too. 528 00:21:18,419 --> 00:21:19,920 You make it look good, 529 00:21:19,954 --> 00:21:21,521 nobody's gonna ever know that you cooperated. 530 00:21:21,556 --> 00:21:22,889 If I say no? 531 00:21:22,924 --> 00:21:25,292 Amanda, how many underage girls 532 00:21:25,326 --> 00:21:27,294 - you got over there? - We got two. 533 00:21:27,328 --> 00:21:29,362 You say no, you're talking federal charges. 534 00:21:29,397 --> 00:21:30,530 I didn't know, I swear. 535 00:21:30,565 --> 00:21:31,565 Save it. 536 00:21:31,599 --> 00:21:33,099 This girl... 537 00:21:33,134 --> 00:21:34,534 She ever work here? 538 00:21:34,569 --> 00:21:36,036 Haven't seen her in a week. 539 00:21:36,070 --> 00:21:37,637 Maybe she got arrested. 540 00:21:37,672 --> 00:21:39,206 She didn't. 541 00:21:39,240 --> 00:21:40,740 Make some calls, get her here. 542 00:21:40,775 --> 00:21:42,242 Yo, I don't even know who she with. 543 00:21:42,276 --> 00:21:43,877 Well, find out. 544 00:21:43,911 --> 00:21:45,745 And then tell the pimp that you got a special request. 545 00:21:45,780 --> 00:21:47,080 You got a whale here who's willing 546 00:21:47,114 --> 00:21:49,983 to pay top dollar for snow bunnies. 547 00:21:50,017 --> 00:21:51,218 I'll do what I can. 548 00:21:51,252 --> 00:21:53,253 Yeah, you will. Stand up. 549 00:21:53,287 --> 00:21:54,654 Un-cuff her. 550 00:21:54,689 --> 00:21:56,623 Listen, anybody asks, I'm Bethany. 551 00:21:56,657 --> 00:21:57,958 I'm here to help you out for the day. 552 00:21:57,992 --> 00:21:59,292 And I'm your new supplier. 553 00:21:59,327 --> 00:22:01,094 I'm with some girls here fresh from Vice. 554 00:22:01,128 --> 00:22:02,429 And I'm your whale. 555 00:22:02,463 --> 00:22:03,830 Make the Cal 556 00:22:07,335 --> 00:22:10,303 I need six of the youngest-looking UCs you've got, 557 00:22:10,338 --> 00:22:11,905 appropriately dressed. 558 00:22:11,939 --> 00:22:15,742 I also need the house wired for sound and video. 559 00:22:15,776 --> 00:22:17,244 Yes, today. 560 00:22:17,278 --> 00:22:19,412 Asap, thank you. 561 00:22:19,447 --> 00:22:20,847 So Ariel will be at the party? 562 00:22:20,882 --> 00:22:22,249 We've put in a request. 563 00:22:22,283 --> 00:22:23,583 Timmer said that he'd make some calls. 564 00:22:23,618 --> 00:22:25,018 Okay, okay, all right, I'll come with. 565 00:22:25,052 --> 00:22:26,753 No, no, Martha. 566 00:22:26,788 --> 00:22:28,188 That's not happening. 567 00:22:28,222 --> 00:22:31,024 I know Tracy and Timmer. I know how they work. 568 00:22:31,058 --> 00:22:32,592 Listen, you need to go to your apartment. 569 00:22:32,627 --> 00:22:34,327 You need to take care of yourself and get some sleep. 570 00:22:34,362 --> 00:22:35,695 I don't sleep. 571 00:22:35,730 --> 00:22:37,764 I've slept a total of two hours a night 572 00:22:37,798 --> 00:22:39,132 over the past three years. 573 00:22:39,166 --> 00:22:41,368 When Ariel's back, I will sleep. 574 00:22:43,004 --> 00:22:44,971 I don't know how you're still standing. 575 00:22:45,006 --> 00:22:46,473 Well, moms don't sleep. 576 00:22:46,507 --> 00:22:47,807 You know that. 577 00:22:47,842 --> 00:22:49,342 They told me you have a little boy. 578 00:22:49,377 --> 00:22:50,844 Does he ever get sick? 579 00:22:52,547 --> 00:22:53,647 Too often. 580 00:22:53,681 --> 00:22:55,115 Oh, when Ariel was little, 581 00:22:55,149 --> 00:22:56,616 she used to get the worst ear infections. 582 00:22:56,651 --> 00:22:57,884 She couldn't sleep. 583 00:22:57,919 --> 00:22:59,186 If I left the room, she'd cry. 584 00:22:59,220 --> 00:23:00,287 So I'd have to sit by her side. 585 00:23:00,321 --> 00:23:02,055 I would read, I would sing, 586 00:23:02,089 --> 00:23:03,490 till she fell asleep. 587 00:23:03,524 --> 00:23:05,325 And then I would just sit and watch her. 588 00:23:05,359 --> 00:23:06,860 I wasn't tired at all. 589 00:23:06,894 --> 00:23:09,529 I want that back. I want her back. 590 00:23:09,564 --> 00:23:12,432 Please, let me be there. 591 00:23:17,872 --> 00:23:20,073 Are you going to a super bowl party? 592 00:23:20,107 --> 00:23:22,976 Um... something like that. 593 00:23:23,010 --> 00:23:25,712 Well, I'm glad you're getting out. 594 00:23:25,746 --> 00:23:27,814 Ah, that's my date. 595 00:23:27,849 --> 00:23:29,049 Oh, do you want me to get it? 596 00:23:29,083 --> 00:23:30,517 Come here, yeah. 597 00:23:30,551 --> 00:23:31,818 - Come here, big boy. - He wants to go to you. 598 00:23:31,852 --> 00:23:33,019 - Come here, big boy. - There you go. 599 00:23:33,054 --> 00:23:34,187 I'm gonna miss you. 600 00:23:34,222 --> 00:23:35,589 I'm gonna miss you tonight. 601 00:23:35,623 --> 00:23:36,723 But you know what? 602 00:23:36,757 --> 00:23:39,426 Next week, just you and me. 603 00:23:39,460 --> 00:23:40,894 All week. 604 00:23:43,130 --> 00:23:44,397 Ready to roll? 605 00:23:44,432 --> 00:23:46,833 Ha, let's do this. 606 00:23:46,868 --> 00:23:48,034 Okay. 607 00:23:48,069 --> 00:23:49,035 Good night, little love. 608 00:23:49,070 --> 00:23:51,204 Love you. Love you. 609 00:23:56,778 --> 00:23:59,246 Okay, player, is this more like what you're looking for? 610 00:23:59,280 --> 00:24:01,515 Oh, you a Seahawks fan? 611 00:24:01,549 --> 00:24:04,551 I'll make sure nothing's under-inflated tonight. 612 00:24:04,585 --> 00:24:07,053 You do that, baby. 613 00:24:07,088 --> 00:24:08,889 So you want to put your money on the pats, all right? 614 00:24:08,923 --> 00:24:10,524 They're gonna make sure new England wins this, 615 00:24:10,558 --> 00:24:12,025 even if they got to rig the last play of the game. 616 00:24:12,059 --> 00:24:13,226 Come on, now. 617 00:24:13,261 --> 00:24:14,928 All right, let's go, ladies. 618 00:24:14,962 --> 00:24:16,396 Mix, mingle. 619 00:24:16,431 --> 00:24:18,131 Gonna be busy tonight. 620 00:24:19,934 --> 00:24:21,034 Uh-uh, uh-uh. 621 00:24:21,068 --> 00:24:22,435 Who the hell is she? 622 00:24:22,470 --> 00:24:24,304 She's my sister-in-law Bethany. 623 00:24:24,338 --> 00:24:26,273 Works a house in Nassau county. 624 00:24:26,307 --> 00:24:27,774 I told you I needed the help. 625 00:24:27,808 --> 00:24:29,309 We expecting a big night. 626 00:24:29,343 --> 00:24:30,944 Are those your girls? 627 00:24:30,978 --> 00:24:32,779 Which ones do special requests? 628 00:24:34,449 --> 00:24:36,149 They do what I tell them to do. 629 00:24:36,184 --> 00:24:38,285 That's what I like to hear. 630 00:24:38,319 --> 00:24:40,487 You let me know if you need anything. 631 00:24:40,521 --> 00:24:44,391 Will do. 632 00:24:44,425 --> 00:24:46,726 You said she was going to be here. 633 00:24:46,761 --> 00:24:48,595 Where's Ariel? 634 00:24:48,629 --> 00:24:50,230 Carisi says he hasn't seen her. 635 00:24:50,264 --> 00:24:53,967 She's not working tonight. 636 00:24:54,001 --> 00:24:56,703 Wait. Who's that? 637 00:24:58,039 --> 00:24:59,706 It's not a car I know. 638 00:25:02,110 --> 00:25:03,843 Hey. 639 00:25:03,878 --> 00:25:05,479 Where's my blonde, huh? 640 00:25:05,513 --> 00:25:06,980 The skinny one with the nice rack? 641 00:25:07,014 --> 00:25:08,248 She'll be here, but... 642 00:25:08,282 --> 00:25:09,449 While you're waiting... 643 00:25:09,483 --> 00:25:11,985 Why don't you let my girl Nina take care of you, huh? 644 00:25:12,019 --> 00:25:13,520 There we go. 645 00:25:15,156 --> 00:25:16,323 He has money. 646 00:25:16,357 --> 00:25:17,591 Is Ariel actually coming? 647 00:25:17,625 --> 00:25:18,825 She'll be here, okay? 648 00:25:18,860 --> 00:25:20,961 Let me make another phone call. 649 00:25:24,999 --> 00:25:27,801 Mystery pimp just pulled up in the driveway. 650 00:25:29,537 --> 00:25:32,739 Timmer was the last pimp on that list that Tracy gave us. 651 00:25:35,576 --> 00:25:38,478 Then we got a problem. 652 00:25:38,513 --> 00:25:39,713 Hey. 653 00:25:39,747 --> 00:25:41,448 Who just arrived in the black escalade? 654 00:25:41,482 --> 00:25:42,883 The bishop. His ass crazy. 655 00:25:42,917 --> 00:25:45,152 Timmer must have called him about Ariel. 656 00:25:45,186 --> 00:25:47,654 But he's alone. 657 00:25:49,357 --> 00:25:51,725 You like that, baby? I know you do. 658 00:25:53,394 --> 00:25:55,862 Timmer. 659 00:25:57,665 --> 00:26:00,867 Who are these trespassers? I don't know them. 660 00:26:04,005 --> 00:26:06,173 I'm with Tracy. We're all friends here. 661 00:26:06,207 --> 00:26:08,341 You're no friend of mine, ma'am. 662 00:26:10,511 --> 00:26:12,312 - Aah, what the... - Shut up, bitch. 663 00:26:12,346 --> 00:26:14,181 Hey, you. 664 00:26:14,215 --> 00:26:16,349 Never speak to a woman like that. 665 00:26:16,384 --> 00:26:17,551 You're done. 666 00:26:17,585 --> 00:26:18,919 The game hasn't even started yet. 667 00:26:18,953 --> 00:26:21,221 - Back off. - Yours is over. 668 00:26:21,255 --> 00:26:22,889 Who are you? I don't know you. 669 00:26:22,924 --> 00:26:23,890 Now you do! 670 00:26:24,926 --> 00:26:26,193 Take it easy, man. 671 00:26:26,227 --> 00:26:28,261 I don't know you either, superfly. 672 00:26:28,296 --> 00:26:30,363 That's it, this party's over! 673 00:26:30,398 --> 00:26:34,201 Drop your gun. 674 00:26:34,235 --> 00:26:35,702 You're sick, boyo. 675 00:26:35,736 --> 00:26:37,571 I pray you didn't invite a pig to the party. 676 00:26:37,605 --> 00:26:38,905 Drop the gun. 677 00:26:46,648 --> 00:26:47,961 All right, all right, darling. 678 00:26:48,122 --> 00:26:50,890 - Just take it easy. - I said drop the gun. 679 00:26:51,168 --> 00:26:55,171 Tracy, tell your bitch here to take a step back. 680 00:26:55,205 --> 00:26:56,806 NYPD! 681 00:26:56,840 --> 00:26:57,974 Drop the weapon! 682 00:26:58,008 --> 00:26:59,208 Come on, man! 683 00:26:59,243 --> 00:27:00,910 Everybody drop your weapons. 684 00:27:00,945 --> 00:27:02,245 - You sold me out, you're dead. - I didn't, man! 685 00:27:02,279 --> 00:27:03,746 - You're dead! - I didn't! 686 00:27:03,781 --> 00:27:05,381 I didn't, man. I swear to you I didn't! 687 00:27:05,416 --> 00:27:08,718 Everybody here is under arrest. 688 00:27:08,752 --> 00:27:09,719 Give me that gun. 689 00:27:09,753 --> 00:27:11,254 Turn around. 690 00:27:15,893 --> 00:27:17,760 Do I want to know why you're dressed like that? 691 00:27:20,197 --> 00:27:21,664 We were undercover at a brothel, 692 00:27:21,699 --> 00:27:22,832 and before we could... 693 00:27:22,866 --> 00:27:24,167 Wait, back up. Who's we? 694 00:27:24,201 --> 00:27:26,102 Me, Fin, Carisi, the whole squad. 695 00:27:26,136 --> 00:27:27,837 The whole squad was undercover at a brothel 696 00:27:27,871 --> 00:27:29,239 on super bowl Sunday? 697 00:27:29,273 --> 00:27:30,673 We don't need to get your approval. 698 00:27:30,708 --> 00:27:32,242 And we made some good arrests, 699 00:27:32,276 --> 00:27:33,710 and Martha ID'd Timmer. 700 00:27:33,744 --> 00:27:35,211 Martha was there? 701 00:27:35,246 --> 00:27:37,747 I told you she couldn't be involved. 702 00:27:37,781 --> 00:27:39,582 Sorry. 703 00:27:39,616 --> 00:27:41,417 Sorry? That's it? 704 00:27:41,452 --> 00:27:43,386 Actually, what I was trying to tell you 705 00:27:43,420 --> 00:27:46,055 is that before we could rescue Ariel, 706 00:27:46,090 --> 00:27:49,892 Declan shows up, deep undercover as a trafficker. 707 00:27:49,927 --> 00:27:51,094 And we had to arrest him. 708 00:27:51,128 --> 00:27:52,362 Declan Murphy, your former lieutenant. 709 00:27:52,396 --> 00:27:54,464 Undercover for whom, Vice? 710 00:27:54,498 --> 00:27:56,466 I can't speak to that. 711 00:27:56,500 --> 00:27:57,967 See if he can. 712 00:28:07,978 --> 00:28:09,464 - Yo, what's up? - You sold us out. 713 00:28:09,703 --> 00:28:11,070 - It wasn't me... - Not a word. 714 00:28:11,105 --> 00:28:12,605 We'll cut your balls off, salt them, 715 00:28:12,639 --> 00:28:14,407 and feed them to the seagulls, you understand? 716 00:28:14,441 --> 00:28:16,175 Yeah, man. 717 00:28:16,210 --> 00:28:17,944 I said yes. 718 00:28:21,482 --> 00:28:23,616 You two, out. 719 00:28:23,650 --> 00:28:25,451 And you. 720 00:28:25,486 --> 00:28:27,387 No, you, come on. 721 00:28:27,421 --> 00:28:28,855 Take your ugly friend with you. 722 00:28:28,889 --> 00:28:29,856 I don't know that dude. 723 00:28:29,890 --> 00:28:31,724 He's crazy, man. 724 00:28:31,759 --> 00:28:32,859 Hey. 725 00:28:32,893 --> 00:28:34,093 Hey, what about me? 726 00:28:34,128 --> 00:28:36,396 Hey, shut up. 727 00:28:36,430 --> 00:28:38,164 You made us miss the game. 728 00:28:42,903 --> 00:28:45,071 What the hell are you doing? You put a gun in my face, 729 00:28:45,105 --> 00:28:46,739 then you pistol whip one of our guys? 730 00:28:46,774 --> 00:28:48,107 That mouse job's one of yours? 731 00:28:48,142 --> 00:28:49,409 Okay, let's do the introductions later. 732 00:28:49,443 --> 00:28:50,543 You want to tell us what the hell 733 00:28:50,577 --> 00:28:51,544 you were doing back there? 734 00:28:51,578 --> 00:28:53,312 I should ask you the same thing! 735 00:28:53,347 --> 00:28:54,914 Nine months I'm embedding myself in the trafficking ring, 736 00:28:54,948 --> 00:28:56,549 and you want to blow it with a super bowl Vice bust? 737 00:28:56,583 --> 00:28:58,084 That's the dumbest, riskiest day of the year. 738 00:28:58,118 --> 00:28:59,552 Okay, we're looking for a trafficked girl. 739 00:28:59,586 --> 00:29:00,887 Just one? 740 00:29:00,921 --> 00:29:02,622 I thought I taught you to think big. 741 00:29:02,656 --> 00:29:03,923 I'm tracking hundreds. I'm working for Johnny D. 742 00:29:03,957 --> 00:29:05,291 Johnny D? We don't know him. 743 00:29:05,326 --> 00:29:06,826 Of course you don't. 744 00:29:06,860 --> 00:29:07,827 That's what took me nine months to figure out. 745 00:29:07,861 --> 00:29:09,162 And now, thanks to you, 746 00:29:09,196 --> 00:29:10,463 I'm gonna have to spend a week at Rikers 747 00:29:10,497 --> 00:29:11,464 until that gun charge is dropped. 748 00:29:11,498 --> 00:29:12,799 I hand the reins to you, 749 00:29:12,833 --> 00:29:13,933 and you gotta bollocks everything up? 750 00:29:13,967 --> 00:29:15,334 Okay, I missed you too, Declan. 751 00:29:15,369 --> 00:29:17,603 We're looking for this girl. 752 00:29:17,638 --> 00:29:19,939 - Ariel. - She alive? 753 00:29:19,973 --> 00:29:21,340 In a sense. She's damaged goods. 754 00:29:21,375 --> 00:29:22,775 Your friend Timmer did a number on her 755 00:29:22,810 --> 00:29:24,143 before he sold her to Johnny D. 756 00:29:24,178 --> 00:29:25,345 800 bucks is all he got. 757 00:29:25,379 --> 00:29:26,646 Where does Johnny D keep her? 758 00:29:26,680 --> 00:29:28,147 He's just bought girls from me. 759 00:29:28,182 --> 00:29:30,183 He's never taken me to his lair. 760 00:29:30,217 --> 00:29:31,284 Buying, wow. 761 00:29:31,318 --> 00:29:32,418 So now you're trafficking. 762 00:29:32,453 --> 00:29:33,586 I'm earning his trust. 763 00:29:33,620 --> 00:29:36,155 And you do not relay that to 1PP. 764 00:29:36,190 --> 00:29:37,523 Then you... 765 00:29:37,558 --> 00:29:38,925 You tell Johnny D 766 00:29:38,959 --> 00:29:40,326 that you want to buy Ariel from him. 767 00:29:40,360 --> 00:29:41,861 You overplayed that hand. 768 00:29:41,895 --> 00:29:43,129 He's too smart. He'll smell the trap. 769 00:29:43,163 --> 00:29:44,864 Listen to me. 770 00:29:44,898 --> 00:29:46,666 I made a promise to that girl's mother. 771 00:29:46,700 --> 00:29:49,001 That's a promise you're not gonna be able to keep. 772 00:29:49,036 --> 00:29:50,803 It's too late for Ariel. 773 00:29:50,838 --> 00:29:52,605 Those girls are so broken, they won't save themselves. 774 00:29:52,640 --> 00:29:53,840 No one's gonna talk. 775 00:29:53,874 --> 00:29:55,141 Johnny D doesn't think twice 776 00:29:55,175 --> 00:29:57,210 about killing some whore or pimp. 777 00:29:57,244 --> 00:29:59,712 Even a cop. 778 00:29:59,747 --> 00:30:01,280 If alone with him, given the chance, 779 00:30:01,315 --> 00:30:03,049 I'll put a shiv in him and just walk away. 780 00:30:03,083 --> 00:30:04,517 But you got to put me back in holding 781 00:30:04,551 --> 00:30:06,018 before you make this whole thing worse. 782 00:30:06,053 --> 00:30:07,387 Now, please. 783 00:30:20,567 --> 00:30:22,235 Do you know her? 784 00:30:22,269 --> 00:30:24,370 Her name's Ariel. 785 00:30:24,405 --> 00:30:25,471 I know lots of people. 786 00:30:25,506 --> 00:30:28,007 Come on, where is she? 787 00:30:28,042 --> 00:30:30,576 Nina, helping us is helping yourself. 788 00:30:30,611 --> 00:30:32,578 I say a word to you, and Timmer does to me 789 00:30:32,613 --> 00:30:35,515 exactly what he did to her. 790 00:30:35,549 --> 00:30:36,949 What did he do to her? 791 00:30:44,358 --> 00:30:46,192 Everything was supposed to be all set and ready to go. 792 00:30:46,226 --> 00:30:47,360 This lady pimp... 793 00:30:47,394 --> 00:30:48,361 Martha? 794 00:30:48,395 --> 00:30:49,662 Yeah, Martha. 795 00:30:49,697 --> 00:30:52,331 She was gonna buy us. 796 00:30:52,366 --> 00:30:55,435 Then Timmer walked in on Ariel on the phone with her, 797 00:30:55,469 --> 00:30:59,439 and he beat her until she blacked out. 798 00:30:59,473 --> 00:31:01,941 So just call Timmer's lawyer. 799 00:31:01,976 --> 00:31:05,011 I don't want to die. 800 00:31:05,045 --> 00:31:06,846 I almost got my daughter killed. 801 00:31:06,880 --> 00:31:10,049 You were trying to save her. 802 00:31:10,083 --> 00:31:11,350 Let me talk to Nina. 803 00:31:11,385 --> 00:31:12,618 She knows more than she's letting on. 804 00:31:12,653 --> 00:31:13,853 She's not gonna help us. 805 00:31:13,887 --> 00:31:16,022 Please. 806 00:31:16,056 --> 00:31:17,657 Please. 807 00:31:21,729 --> 00:31:23,196 I asked for a lawyer. 808 00:31:23,230 --> 00:31:25,598 And I asked to talk to you first. 809 00:31:25,633 --> 00:31:26,866 You came on like a madam, 810 00:31:26,900 --> 00:31:29,235 said you were gonna take care of us. 811 00:31:29,269 --> 00:31:30,470 You're just another cop. 812 00:31:30,504 --> 00:31:31,738 I'm not a cop. 813 00:31:31,772 --> 00:31:34,707 - I'm Ariel's mother. - Can't be. 814 00:31:34,742 --> 00:31:37,110 Her mom's boyfriend pimped her out in Canada somewhere. 815 00:31:37,144 --> 00:31:40,647 It's not true. 816 00:31:40,681 --> 00:31:42,548 I've been looking for Ariel 817 00:31:42,583 --> 00:31:44,484 since the day she disappeared. 818 00:31:53,360 --> 00:31:56,129 Ariel has a real mom. 819 00:32:01,334 --> 00:32:03,936 Nobody ever came looking for me. 820 00:32:03,970 --> 00:32:05,337 Who told you that? 821 00:32:07,541 --> 00:32:08,941 Timmer. 822 00:32:08,975 --> 00:32:10,676 And you believed him? 823 00:32:12,612 --> 00:32:13,913 What do you want from me? 824 00:32:13,947 --> 00:32:15,948 I just want my daughter. 825 00:32:15,982 --> 00:32:17,449 I don't care if you testify. 826 00:32:17,484 --> 00:32:19,652 I don't care about anything. 827 00:32:19,686 --> 00:32:21,887 Just tell me where she is. 828 00:32:27,460 --> 00:32:28,794 I'm sorry. 829 00:32:31,064 --> 00:32:32,164 Nina... 830 00:32:34,200 --> 00:32:36,402 Please, where is she? 831 00:32:42,042 --> 00:32:43,275 Look, this is how it is. 832 00:32:43,310 --> 00:32:44,810 The morning after he beat her, 833 00:32:44,845 --> 00:32:48,314 Timmer drove her to hell. 834 00:32:48,348 --> 00:32:49,648 He killed her? 835 00:32:49,683 --> 00:32:52,284 He took her to Johnny D. 836 00:32:52,319 --> 00:32:54,186 Timmer always talks about how lucky we are 837 00:32:54,221 --> 00:32:55,855 to be with him. 838 00:32:55,889 --> 00:32:59,391 Johnny D keeps his new girls chained up for a whole week, 839 00:32:59,426 --> 00:33:03,629 lets all these pimps come in, do whatever they want to them. 840 00:33:03,663 --> 00:33:05,264 That's how he breaks them. 841 00:33:11,738 --> 00:33:13,239 So this whole thing was a setup, huh? 842 00:33:13,273 --> 00:33:14,840 So what? 843 00:33:14,875 --> 00:33:16,742 I was at a super bowl party, baby. 844 00:33:16,776 --> 00:33:18,043 Come on, we know you're a pimp. 845 00:33:18,078 --> 00:33:20,513 We've been following you for a year. 846 00:33:20,547 --> 00:33:23,182 We tapped your phones, 847 00:33:23,216 --> 00:33:25,885 bugged your house, and turnt your girls. 848 00:33:25,919 --> 00:33:27,553 Selena, your bottom, we embedded her. 849 00:33:27,587 --> 00:33:31,824 Martha, the madam, another UC. 850 00:33:31,858 --> 00:33:33,058 It's over. 851 00:33:33,093 --> 00:33:34,326 Nobody's afraid of you anymore. 852 00:33:35,428 --> 00:33:37,029 Listen, sweetheart. 853 00:33:37,063 --> 00:33:39,265 I'm a local businessman, huh? 854 00:33:39,299 --> 00:33:41,167 With ties to the community. 855 00:33:41,201 --> 00:33:42,768 So... 856 00:33:42,802 --> 00:33:45,004 I think I'll call my lawyer now, huh? 857 00:33:51,311 --> 00:33:52,912 So that's it? It's over now? 858 00:33:52,946 --> 00:33:55,581 Not yet. The know what they're doing. 859 00:33:55,615 --> 00:33:57,550 You don't need a lawyer. 860 00:33:57,584 --> 00:33:58,851 Well, it's my right. 861 00:33:58,885 --> 00:34:01,287 We're releasing you and the bishop. 862 00:34:01,321 --> 00:34:03,856 Illegal search. 863 00:34:03,890 --> 00:34:05,925 Now, bishop thinks you set him up, 864 00:34:05,959 --> 00:34:07,459 and Johnny D. 865 00:34:07,494 --> 00:34:09,428 So they gonna be waiting on you when you get outside. 866 00:34:09,463 --> 00:34:11,263 Come on, player, nobody snitching on them. 867 00:34:11,298 --> 00:34:12,298 That doesn't matter. 868 00:34:12,332 --> 00:34:13,465 It matters what it looks like, 869 00:34:13,500 --> 00:34:15,434 and it looks like you set him up. 870 00:34:15,469 --> 00:34:17,403 I'm not even looking at you right now. 871 00:34:17,437 --> 00:34:18,938 I'm looking at a dead man. 872 00:34:18,972 --> 00:34:21,073 Your body just doesn't know it. 873 00:34:21,108 --> 00:34:22,741 I ain't set nobody up, all right? 874 00:34:22,776 --> 00:34:24,043 Okay, so you want to live. 875 00:34:24,077 --> 00:34:25,978 Where is Ariel? 876 00:34:33,266 --> 00:34:35,689 _ 877 00:34:40,493 --> 00:34:43,095 NYPD! 878 00:34:43,129 --> 00:34:45,064 No, no, please, don't! Please don't... 879 00:34:45,098 --> 00:34:46,131 Okay, take it easy. 880 00:34:46,166 --> 00:34:47,299 I got you. 881 00:34:47,334 --> 00:34:49,835 Please, no, please. 882 00:34:49,870 --> 00:34:51,237 It's all right, you're okay. 883 00:34:51,271 --> 00:34:52,938 You're okay. You're safe. 884 00:34:52,973 --> 00:34:54,940 - You're safe. - Over there. 885 00:34:54,975 --> 00:34:58,410 I got it. 886 00:34:58,445 --> 00:35:01,113 Hey, hey, listen, you're okay. 887 00:35:01,148 --> 00:35:02,781 It's all right. 888 00:35:05,519 --> 00:35:07,319 Hey, I need an ambulance! 889 00:35:07,354 --> 00:35:09,488 So far, three girls, all in bad shape. 890 00:35:09,523 --> 00:35:11,657 No sign of Ariel? 891 00:35:13,527 --> 00:35:15,427 Let go of me! 892 00:35:15,462 --> 00:35:17,596 Someone help! Please help! 893 00:35:17,631 --> 00:35:19,598 Let go of me! Stop it! 894 00:35:19,633 --> 00:35:20,866 Hey! Put your hands up. 895 00:35:20,901 --> 00:35:23,602 Let her go. 896 00:35:23,637 --> 00:35:24,703 Drop the glass. 897 00:35:24,738 --> 00:35:26,405 Drop it now! 898 00:35:30,177 --> 00:35:31,544 Drop the glass. 899 00:35:38,395 --> 00:35:41,631 Johnny D, it's over, all right? 900 00:35:41,665 --> 00:35:43,132 Hey. 901 00:35:43,167 --> 00:35:45,668 Let her go. 902 00:35:45,703 --> 00:35:47,203 This is the girl you want? 903 00:35:47,238 --> 00:35:48,738 Say good-bye. 904 00:35:48,772 --> 00:35:52,442 You kill her, you die too. 905 00:35:52,476 --> 00:35:53,977 Is she really worth it? 906 00:36:01,151 --> 00:36:02,652 Let her go. 907 00:36:05,656 --> 00:36:07,357 I want my lawyer. 908 00:36:07,391 --> 00:36:08,758 Drop the glass. 909 00:36:08,792 --> 00:36:11,461 Hands against the door. 910 00:36:11,495 --> 00:36:13,162 Come on. Spread your legs. 911 00:36:13,197 --> 00:36:16,065 Hands behind your back. 912 00:36:21,972 --> 00:36:24,407 Thank you. Thank you. 913 00:36:36,554 --> 00:36:38,188 Ariel. 914 00:36:57,541 --> 00:36:59,542 Mommy? 915 00:36:59,577 --> 00:37:01,578 Yeah. 916 00:37:01,612 --> 00:37:03,513 Mommy's here. 917 00:37:03,547 --> 00:37:05,014 You're safe. 918 00:37:05,049 --> 00:37:06,616 You're safe. 919 00:37:12,223 --> 00:37:14,023 It's okay. 920 00:37:14,058 --> 00:37:15,725 You're safe now. 921 00:37:18,262 --> 00:37:19,896 You're safe. 922 00:37:42,119 --> 00:37:44,120 Thank you, Amanda. 923 00:37:44,154 --> 00:37:46,723 You've been under a long time. 924 00:37:46,757 --> 00:37:48,091 You okay? 925 00:37:50,294 --> 00:37:51,895 I'm fine. 926 00:37:51,929 --> 00:37:53,730 Some of these girls are telling me 927 00:37:53,764 --> 00:37:56,866 that you actually pimped them out. 928 00:37:56,901 --> 00:37:58,401 You can't believe a word they say. 929 00:37:58,436 --> 00:37:59,569 They're liars. 930 00:37:59,603 --> 00:38:01,871 Huh. 931 00:38:01,906 --> 00:38:05,708 What about you? You walking the walk? 932 00:38:05,743 --> 00:38:06,876 Yeah, I hit a rough patch. 933 00:38:06,911 --> 00:38:09,312 But... What doesn't kill you... 934 00:38:09,346 --> 00:38:12,148 Makes you a better detective. 935 00:38:15,419 --> 00:38:16,786 Heard you found your girl. 936 00:38:16,821 --> 00:38:17,954 We did. 937 00:38:17,988 --> 00:38:19,822 How is she? 938 00:38:19,857 --> 00:38:21,724 Bruising, fractured ribs. 939 00:38:21,759 --> 00:38:24,160 That'll heal. 940 00:38:24,195 --> 00:38:25,595 The rest, though... 941 00:38:25,629 --> 00:38:27,897 One can only pray. 942 00:38:27,932 --> 00:38:29,632 So we took your man down. 943 00:38:29,667 --> 00:38:32,736 Found him in his lair with four sex slaves as prisoners. 944 00:38:32,770 --> 00:38:35,572 He'll be going away for life, for federal charges. 945 00:38:35,606 --> 00:38:37,140 Maybe. 946 00:38:37,174 --> 00:38:39,075 He's trafficked for over 20 years, 947 00:38:39,110 --> 00:38:41,344 no paper trail, not a single arrest. 948 00:38:41,378 --> 00:38:43,279 Do not turn your back on him. 949 00:38:45,783 --> 00:38:48,451 Can you come in from the cold now? 950 00:38:48,486 --> 00:38:50,286 You want me back in charge that badly? 951 00:38:50,321 --> 00:38:53,022 Hmm. 952 00:38:53,057 --> 00:38:54,624 Johnny D. was the king. 953 00:38:54,658 --> 00:38:56,125 For the time being, he's out of commission. 954 00:38:56,160 --> 00:38:57,360 That makes me the heir apparent. 955 00:38:57,394 --> 00:38:58,962 The gun charge. 956 00:38:58,996 --> 00:39:00,330 You should be ashamed of yourselves 957 00:39:00,364 --> 00:39:01,531 for the illegal search. 958 00:39:01,565 --> 00:39:03,133 It'll get dropped. 959 00:39:03,167 --> 00:39:04,701 I'll be back out on the streets in no time. 960 00:39:04,735 --> 00:39:06,703 And every trafficker in the northeast 961 00:39:06,737 --> 00:39:07,871 will be kissing my ring. 962 00:39:07,905 --> 00:39:09,806 So make it look good. 963 00:39:11,575 --> 00:39:12,542 Cuffs? 964 00:39:12,576 --> 00:39:13,910 By the book. 965 00:39:21,719 --> 00:39:23,486 Till we meet again. 966 00:39:27,391 --> 00:39:30,126 You have a good team here. 967 00:39:30,161 --> 00:39:31,294 Take care of yourselves. 968 00:39:31,328 --> 00:39:33,329 You too, Declan. 969 00:39:43,003 --> 00:39:44,198 _ 970 00:39:44,375 --> 00:39:45,542 John Drake, 971 00:39:45,576 --> 00:39:47,544 otherwise known as Johnny D, 972 00:39:47,578 --> 00:39:48,645 how do you plead? 973 00:39:48,679 --> 00:39:50,814 100% not guilty, your honor. 974 00:39:50,848 --> 00:39:52,148 Counselor? 975 00:39:52,183 --> 00:39:53,149 Not guilty, your honor. 976 00:39:53,184 --> 00:39:54,717 We request R.O.R. 977 00:39:54,752 --> 00:39:56,419 My client has never had so much as a parking ticket. 978 00:39:56,454 --> 00:39:58,488 Your honor, he was found in a hell hole 979 00:39:58,522 --> 00:40:00,757 with girls imprisoned as sex slaves. 980 00:40:00,791 --> 00:40:02,091 He knows nothing about that. 981 00:40:02,126 --> 00:40:04,928 They were girls he trafficked, bought and sold. 982 00:40:04,962 --> 00:40:06,663 He was taken while holding a piece of glass 983 00:40:06,697 --> 00:40:07,997 to one victim's neck. 984 00:40:08,032 --> 00:40:09,833 He was also being held against his will 985 00:40:09,867 --> 00:40:12,068 when who he perceived as strangers burst in. 986 00:40:12,102 --> 00:40:13,570 The minute he understood it was police, 987 00:40:13,604 --> 00:40:15,071 he surrendered. 988 00:40:15,106 --> 00:40:16,573 Your honor, he's looking at life in prison. 989 00:40:16,607 --> 00:40:18,041 He has the means to flee. 990 00:40:18,075 --> 00:40:19,609 There may be other women in jeopardy. 991 00:40:19,643 --> 00:40:21,177 If ever a situation called for remand... 992 00:40:21,212 --> 00:40:22,612 Agreed. 993 00:40:22,646 --> 00:40:24,080 Mr. Drake, you are remanded 994 00:40:24,115 --> 00:40:26,282 to a federal penitentiary pending trial. 995 00:40:30,421 --> 00:40:31,521 Can you help me? 996 00:40:31,555 --> 00:40:32,522 Turn it, ready? 997 00:40:32,556 --> 00:40:33,523 Go, and... 998 00:40:33,557 --> 00:40:35,125 Hello, young friend. 999 00:40:35,159 --> 00:40:36,726 Good. Good one... 1000 00:40:39,263 --> 00:40:40,697 Huh. 1001 00:40:40,731 --> 00:40:42,232 Who's that at our door? 1002 00:40:43,934 --> 00:40:45,768 Who's that at our door? 1003 00:40:48,739 --> 00:40:50,006 Melinda. 1004 00:40:52,009 --> 00:40:53,643 Everything okay? 1005 00:40:53,677 --> 00:40:55,211 I'm sorry to bother you at home, 1006 00:40:55,246 --> 00:40:57,881 but I wanted to keep this off the books. 1007 00:40:57,915 --> 00:41:00,483 - Oh, okay, come on in. - Thanks. 1008 00:41:04,088 --> 00:41:06,389 Keep what off the books? 1009 00:41:06,423 --> 00:41:10,260 I need to know the legal status of your relationship with Noah. 1010 00:41:10,294 --> 00:41:11,261 What? Why? 1011 00:41:11,295 --> 00:41:12,462 Just tell me. 1012 00:41:12,496 --> 00:41:14,264 Have you started the adoption process? 1013 00:41:14,298 --> 00:41:16,933 Well, there's a pile of paperwork. 1014 00:41:16,967 --> 00:41:20,670 But the second that I'm allowed to adopt him, I will. 1015 00:41:21,672 --> 00:41:23,306 What's going on? 1016 00:41:23,340 --> 00:41:25,575 There was a hit... 1017 00:41:25,609 --> 00:41:28,445 On Johnny Drake's DNA when it went through the system. 1018 00:41:28,479 --> 00:41:31,576 It was a familial match in an unrelated case, 1019 00:41:32,044 --> 00:41:35,366 which is not discoverable in Drake's current case. 1020 00:41:35,401 --> 00:41:37,778 - He never needs to know. - Needs to know what? 1021 00:41:38,866 --> 00:41:40,362 What are you saying? 1022 00:41:40,397 --> 00:41:42,072 What I am trying to tell you... 1023 00:41:42,107 --> 00:41:44,808 Johnny D. is Noah's father. 1024 00:42:00,721 --> 00:42:03,841 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com - 70081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.