All language subtitles for law-and-order-svu-16-x-1-DIMENSION-140892-www.My-Subs.Com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,234 --> 00:00:01,897 In the criminal justice system, 2 00:00:02,049 --> 00:00:04,009 sexually-based offenses are considered 3 00:00:04,178 --> 00:00:05,838 especially heinous. 4 00:00:05,873 --> 00:00:08,132 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:08,167 --> 00:00:09,997 who investigate these vicious felonies 6 00:00:10,032 --> 00:00:11,565 are members of an elite squad 7 00:00:11,600 --> 00:00:13,293 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:13,328 --> 00:00:15,093 These are their stories. 9 00:00:17,221 --> 00:00:19,522 You ready, little man? 10 00:00:19,557 --> 00:00:22,292 You ready? 11 00:00:22,326 --> 00:00:24,627 There we go. Shh, shh. 12 00:00:24,662 --> 00:00:27,964 Good night, sweet Noah. 13 00:00:27,998 --> 00:00:32,368 Aw, you miss your mommy, don't you? 14 00:00:32,403 --> 00:00:37,340 She had a hard road, huh? 15 00:00:37,374 --> 00:00:39,175 I don't know if I'm ever gonna be able 16 00:00:39,209 --> 00:00:41,844 to tell you this story. 17 00:00:41,879 --> 00:00:43,841 But I can tell you this. 18 00:00:45,282 --> 00:00:47,417 She loved you. 19 00:00:47,451 --> 00:00:50,520 Very, very much. 20 00:00:50,941 --> 00:00:53,423 Her name was Ellie. 21 00:00:54,484 --> 00:00:57,006 _ 22 00:00:57,007 --> 00:00:59,429 So they let Little Tino stay out? 23 00:00:59,463 --> 00:01:01,230 But he's wearing a bracelet, Ellie. 24 00:01:01,265 --> 00:01:04,233 - You're gonna be safe here. - When do I have to testify? 25 00:01:04,268 --> 00:01:07,737 - At the grand jury tomorrow. - And then I'll get Noah back? 26 00:01:07,771 --> 00:01:10,039 You gotta focus right now on getting clean. 27 00:01:10,074 --> 00:01:12,342 You gotta focus on working your program. 28 00:01:12,376 --> 00:01:17,080 Okay? You call me if you need anything. 29 00:01:17,114 --> 00:01:20,216 I don't want Noah to grow up in foster care like I did. 30 00:01:20,250 --> 00:01:23,519 I just want him to be safe, 31 00:01:23,554 --> 00:01:27,257 to grow up knowing that he's loved. 32 00:01:27,291 --> 00:01:30,260 They may have found something. 33 00:01:30,294 --> 00:01:32,362 - Is it her? - The body's burned up 34 00:01:32,396 --> 00:01:33,796 pretty bad. 35 00:01:36,500 --> 00:01:37,567 It's Ellie. 36 00:01:39,904 --> 00:01:45,541 Come on, Tino. Who did it? Who gave the order? 37 00:01:45,576 --> 00:01:48,044 - I green-lit her. - No way! 38 00:01:48,078 --> 00:01:50,547 You're doing time, playa, 25 to life. 39 00:01:50,581 --> 00:01:53,082 Who's pulling your strings? 40 00:01:53,117 --> 00:01:56,419 Sergeant Benson, you rescued the infant. 41 00:01:56,453 --> 00:01:58,221 Isn't that right? Yes, your honor. 42 00:01:58,255 --> 00:02:01,925 Is there any chance you might like to become 43 00:02:01,959 --> 00:02:03,760 a foster mother to this baby? 44 00:02:07,531 --> 00:02:11,935 I'm still trying to find the man that hurt your mom, Noah. 45 00:02:11,969 --> 00:02:13,703 And I have... 46 00:02:16,040 --> 00:02:18,659 You have a lot of friends. 47 00:02:20,411 --> 00:02:22,294 And I promise you this. 48 00:02:24,782 --> 00:02:27,884 I'm not gonna rest until I get him. 49 00:02:30,854 --> 00:02:32,956 They don't teach you everything at the academy. 50 00:02:32,990 --> 00:02:35,692 The best way to win some fights is to never have them. 51 00:02:35,726 --> 00:02:38,695 They brainwash you at anger management? 52 00:02:38,729 --> 00:02:42,198 Fine, try it the hard way. 53 00:02:42,232 --> 00:02:47,003 Now, lesson two, what's wrong with that picture? 54 00:02:53,077 --> 00:02:54,711 Afternoon, sir. 55 00:02:54,745 --> 00:02:56,779 License, registration, and insurance, please? 56 00:02:56,814 --> 00:02:58,615 Why, is there a problem, officer? 57 00:02:58,649 --> 00:03:00,116 You're parked in front of a hydrant, 58 00:03:00,150 --> 00:03:01,851 and you're exposing yourself. 59 00:03:01,886 --> 00:03:03,720 You mind zipping up and stepping out? 60 00:03:03,754 --> 00:03:05,321 Both of you. 61 00:03:05,356 --> 00:03:07,056 Hands on the hood. All right, come on. 62 00:03:07,091 --> 00:03:09,158 I'm parked, all right? She's my girlfriend. You know? 63 00:03:09,193 --> 00:03:10,793 I mean, it's better than me getting serviced 64 00:03:10,828 --> 00:03:12,695 while I'm driving, right? That's great. 65 00:03:12,730 --> 00:03:14,998 You're all about safety. And your girl, what's her name? 66 00:03:15,032 --> 00:03:17,333 - I don't know, we just met. - She have ID? 67 00:03:17,368 --> 00:03:18,902 Fake one. Honey, how old are you? 68 00:03:18,936 --> 00:03:21,004 - 19. - What year were you born? 69 00:03:21,038 --> 00:03:23,072 - '96. - Houston, we have a problem. 70 00:03:23,107 --> 00:03:24,207 Look, I'm sorry, all right? 71 00:03:24,241 --> 00:03:25,742 My wife... My wife is pregnant. 72 00:03:25,776 --> 00:03:27,744 Give me my purse! I didn't do nothing! 73 00:03:27,778 --> 00:03:29,913 - Don't lie to me, chica! - Hey, hey! 74 00:03:29,947 --> 00:03:31,648 You move, you lose your car. 75 00:03:31,682 --> 00:03:33,583 Easy. You don't have to run. Calm down. 76 00:03:33,617 --> 00:03:35,852 Easy. Hey, calm down. Hey, just breathe. 77 00:03:35,886 --> 00:03:37,420 - Give me my purse! - Just breathe! 78 00:03:37,454 --> 00:03:40,523 Easy. [Panting] 79 00:03:40,558 --> 00:03:43,393 - He'll friggin' kill me. - Who's that, your pimp? 80 00:03:52,803 --> 00:03:56,539 Hey. SVU. We're here for Luna Garcia. 81 00:03:56,574 --> 00:03:57,941 You can help yourself to that bitch. 82 00:03:57,975 --> 00:03:59,876 My partner's processing her now. 83 00:03:59,910 --> 00:04:03,880 Guapo, you done with the empathy thing? We can let this one go. 84 00:04:03,914 --> 00:04:07,717 - What's up, man? - Yo. What's up? 85 00:04:07,751 --> 00:04:11,120 - How are you? - Look, I know you called. 86 00:04:11,155 --> 00:04:13,957 I've just been busy, you know, pulling as much ot as I can. 87 00:04:13,991 --> 00:04:15,892 We know how it is. 88 00:04:15,926 --> 00:04:17,760 You won't be here for much longer. 89 00:04:17,795 --> 00:04:20,196 Listen, this girl you brought in, Luna Garcia. 90 00:04:20,231 --> 00:04:22,966 Yeah, she's underage. 91 00:04:23,000 --> 00:04:25,468 Her prints came in from ins a half hour ago. 92 00:04:25,503 --> 00:04:27,270 She's also a material witness 93 00:04:27,304 --> 00:04:30,073 in the rape homicide of Ellie Porter. 94 00:04:30,107 --> 00:04:32,475 Noah's mom? Does Liv know? 95 00:04:32,510 --> 00:04:35,411 - That's why we're here. - My partner did the paperwork. 96 00:04:35,446 --> 00:04:37,981 If I'd seen the want card, I'd have called right away. 97 00:04:38,015 --> 00:04:40,717 You know, I have a rapport with Luna, 98 00:04:40,751 --> 00:04:41,784 if you want me to talk to her. 99 00:04:41,819 --> 00:04:45,088 Liv wants us to bring her in. 100 00:04:45,122 --> 00:04:47,957 Yeah. Yeah, yeah. No, I get it. 101 00:04:47,992 --> 00:04:49,993 Here. 102 00:04:55,966 --> 00:04:57,901 What's going on? Where are you taking me? 103 00:04:57,935 --> 00:04:59,969 You're gonna be fine, honey. We just need to talk to you. 104 00:05:00,004 --> 00:05:01,638 [Gunshot] Oh! 105 00:05:03,374 --> 00:05:04,808 Stay down! 106 00:05:06,610 --> 00:05:07,844 Police! Drop the gun! 107 00:05:10,781 --> 00:05:12,715 [Tires screeching] 108 00:05:17,288 --> 00:05:20,056 Move, and I'mma cap your ass. 109 00:05:25,963 --> 00:05:28,932 [Dramatic music] 110 00:05:28,966 --> 00:05:33,784 ♪ ♪ 111 00:06:01,259 --> 00:06:06,259 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com - 112 00:06:12,440 --> 00:06:15,328 - Where's the shooter? - At the hospital with Fin. 113 00:06:15,377 --> 00:06:17,677 The girl, Luna, is in interview. She is shaken up. 114 00:06:17,711 --> 00:06:19,445 How'd they know you were picking her up? 115 00:06:19,480 --> 00:06:21,147 Amaro thinks that they were followed to the precinct. 116 00:06:21,181 --> 00:06:22,615 - Amaro? - Yeah. 117 00:06:22,650 --> 00:06:24,484 He was the arresting officer. 118 00:06:24,518 --> 00:06:25,785 They shot at cops right outside the station? 119 00:06:25,820 --> 00:06:27,454 So they want us to know they're crazy. 120 00:06:27,488 --> 00:06:29,289 You must be my new detective. 121 00:06:29,323 --> 00:06:30,957 Dominick Carisi, Jr. 122 00:06:30,991 --> 00:06:33,193 Call me Sonny. I brought zeppoli. 123 00:06:33,227 --> 00:06:37,330 I asked for an experienced, empathic detective 124 00:06:37,364 --> 00:06:40,066 - and they sent you? - I'm way experienced. 125 00:06:40,100 --> 00:06:41,701 Sensitive and moody, too. 126 00:06:41,735 --> 00:06:43,903 And I can do that whole empathy thing. 127 00:06:43,938 --> 00:06:46,139 Where are you from? 128 00:06:46,173 --> 00:06:48,208 Staten Island SVU for two months, 129 00:06:48,242 --> 00:06:51,477 and Brooklyn for almost a month, and then Queens last week. 130 00:06:51,512 --> 00:06:53,680 So they love you wherever you go, Carisi? 131 00:06:53,714 --> 00:06:56,182 Call me Sonny. I was supposed to start tomorrow, 132 00:06:56,217 --> 00:06:58,885 but I heard about the shooting over my scanner, so I came in. 133 00:06:58,919 --> 00:07:01,321 What's our read? 134 00:07:01,355 --> 00:07:05,358 The 116 had a witness of an open case. 135 00:07:05,393 --> 00:07:07,393 They took a shot at her. 136 00:07:07,428 --> 00:07:10,029 The girl giving the smoothie to the mook in a minivan? 137 00:07:10,064 --> 00:07:12,098 - What's she a witness to? - A few months ago, 138 00:07:12,133 --> 00:07:14,734 a trafficked girl was gang-raped and set on fire. 139 00:07:14,769 --> 00:07:16,269 - The Ellie Porter case. - Yeah. 140 00:07:16,303 --> 00:07:18,004 I remember hearing about it. It was horrible. 141 00:07:18,038 --> 00:07:19,873 - Her pimp green-lit her, right? - Little Tino. 142 00:07:19,907 --> 00:07:21,941 He took the rap, but we don't think he ordered the hit. 143 00:07:21,976 --> 00:07:23,576 So this girl's hooking for the same crew, 144 00:07:23,611 --> 00:07:25,512 and you think that she's gonna give up Mr. Big. 145 00:07:25,546 --> 00:07:27,514 Want me to take a run at her, sergeant? 146 00:07:27,548 --> 00:07:30,049 I can certainly see why you're so popular. 147 00:07:30,084 --> 00:07:33,553 Rollins, how about you talk to the John. 148 00:07:33,587 --> 00:07:35,955 And, Carisi, come with me. 149 00:07:35,990 --> 00:07:38,892 I need you to follow my lead or you'll be oh for four, 150 00:07:38,926 --> 00:07:41,294 and then your all-borough tour of SVU 151 00:07:41,328 --> 00:07:44,364 will continue in the Bronx. 152 00:07:44,398 --> 00:07:48,201 My son has soccer tomorrow. I need my car back. 153 00:07:48,235 --> 00:07:51,571 I don't think you understand what's going on here. 154 00:07:51,605 --> 00:07:54,607 - Your girl was 16. - Well, she didn't finish. 155 00:07:54,642 --> 00:07:56,609 Ok? 'Cause we got interrupted. So that... 156 00:07:56,644 --> 00:08:01,247 See, right there, you just confessed to statutory rape. 157 00:08:01,282 --> 00:08:03,583 Okay, so how'd you make the date? 158 00:08:03,617 --> 00:08:05,318 Craigslist. You call the number, 159 00:08:05,352 --> 00:08:09,656 and then they come in a car, and she gets in the car with me. 160 00:08:09,690 --> 00:08:12,091 Couldn't get a room? That's classy. 161 00:08:12,126 --> 00:08:13,960 Well, that costs a lot of money. Okay? 162 00:08:13,994 --> 00:08:16,563 And I have two children in catholic school. 163 00:08:16,597 --> 00:08:19,499 You ever date this girl? She goes by the name Lisette. 164 00:08:19,533 --> 00:08:22,068 - Or maybe Ellie. - Yeah, I don't know. Maybe. 165 00:08:22,102 --> 00:08:25,572 I'm not really paying attention to their faces, so... 166 00:08:25,606 --> 00:08:27,140 You want to look again? 167 00:08:30,110 --> 00:08:31,911 - I don't know her. - Yeah, you do, Luna. 168 00:08:31,946 --> 00:08:34,614 You lived with her. We found your passport 169 00:08:34,648 --> 00:08:37,584 when we raided Little Tino's mom's house. 170 00:08:37,618 --> 00:08:39,919 Do you know what happened to Ellie? 171 00:08:39,954 --> 00:08:44,357 - Just put me in jail. - Luna, listen to me. 172 00:08:44,391 --> 00:08:48,294 They took a shot at you, they want you dead. 173 00:08:48,329 --> 00:08:50,296 They killed Ellie. 174 00:08:50,331 --> 00:08:52,298 Now if you work with us, 175 00:08:52,333 --> 00:08:55,435 if you talk with us, we can make sure that you stay safe. 176 00:08:55,469 --> 00:08:59,372 Safe as you can be. Anyway. 177 00:08:59,406 --> 00:09:02,942 She's not gonna talk to us if we keep blowing smoke. 178 00:09:02,977 --> 00:09:04,711 Um... 179 00:09:04,745 --> 00:09:10,216 How long you been on the streets? One year, two? 180 00:09:10,251 --> 00:09:13,353 Six months before that, you're in Mexico getting turned out. 181 00:09:13,387 --> 00:09:14,988 You have any hope left? 182 00:09:15,022 --> 00:09:16,689 You still praying to our lady of Guadalupe 183 00:09:16,724 --> 00:09:19,325 every night, asking her forgiveness? 184 00:09:19,360 --> 00:09:22,562 - [Speaking spanish] - Carisi, would you be so kind 185 00:09:22,596 --> 00:09:24,497 to get Ms. Garcia something to drink? 186 00:09:24,532 --> 00:09:26,232 I told you, I don't know her! 187 00:09:26,267 --> 00:09:27,667 Okay, no problem, sarge. 188 00:09:27,701 --> 00:09:31,538 But before I go, [Speaks spanish] 189 00:09:31,572 --> 00:09:33,740 That wasn't a warning shot. 190 00:09:33,774 --> 00:09:36,309 - Your papi green-lit your ass. - Hey, that's not helpful. 191 00:09:36,343 --> 00:09:38,244 You ask me, you got one hope, 192 00:09:38,279 --> 00:09:41,081 t-nonimmigrant status for trafficked girls. 193 00:09:41,115 --> 00:09:44,751 You get a new identity, you move to a new city. 194 00:09:44,785 --> 00:09:48,188 Welcome to America. 195 00:09:48,222 --> 00:09:51,558 Now I can pull those strings and make that happen, 196 00:09:51,592 --> 00:09:55,495 but you have to make a statement. 197 00:09:55,529 --> 00:09:59,833 At least we can offer you a chance. 198 00:09:59,867 --> 00:10:02,035 But that's all it is, it's a chance. 199 00:10:06,140 --> 00:10:11,411 - [Speaks spanish] - It's us or them. 200 00:10:11,445 --> 00:10:15,348 We want you to live, Luna. 201 00:10:15,383 --> 00:10:19,919 They don't. Do you understand that? 202 00:10:19,954 --> 00:10:22,355 - Si. - And my partner here 203 00:10:22,389 --> 00:10:25,558 is gonna get you that drink that we talked about. 204 00:10:28,395 --> 00:10:31,598 You got pretty lucky in there, promising her "t" status. 205 00:10:31,632 --> 00:10:33,266 What are you, an immigration lawyer? 206 00:10:33,300 --> 00:10:35,802 Halfway there. Night school, Fordham law. 207 00:10:35,836 --> 00:10:38,204 I just did a term paper on "t" non-immigrant status. 208 00:10:38,239 --> 00:10:40,240 - She's a good candidate. - So you did a paper, 209 00:10:40,274 --> 00:10:42,308 and now you told her that you have pull? 210 00:10:42,343 --> 00:10:44,778 It doesn't actually matter if I'm actually telling the truth. 211 00:10:44,812 --> 00:10:46,446 I mean, I got her to believe I am. 212 00:10:46,480 --> 00:10:48,915 Look, that may work in Staten Island, 213 00:10:48,949 --> 00:10:51,317 but that's not how we do things here. Okay? 214 00:10:51,352 --> 00:10:52,919 My apologies, sergeant. 215 00:10:52,953 --> 00:10:54,821 But after what happened to Ellie Porter, 216 00:10:54,855 --> 00:10:56,089 she knows we can't keep her safe. 217 00:10:56,123 --> 00:10:58,324 So you scare her? 218 00:10:58,359 --> 00:11:00,460 What happened to that empathy thing you do? 219 00:11:00,494 --> 00:11:04,764 When's the last time she got empathy from a man? 220 00:11:04,799 --> 00:11:06,633 I mean, she's used to a pimp telling her what to do. 221 00:11:06,667 --> 00:11:08,501 To her, a nice guy is just playing her. 222 00:11:08,536 --> 00:11:13,239 Fine. Just get her to talk. 223 00:11:13,274 --> 00:11:15,075 Okay, guys, so where are we at? 224 00:11:15,109 --> 00:11:16,443 Did you get anything from our John? 225 00:11:16,477 --> 00:11:19,746 Looks like the same setup as Little Tino's operation. 226 00:11:19,780 --> 00:11:21,915 Burner cell phones, craigslist ads. 227 00:11:21,949 --> 00:11:24,250 But Little Tino's in jail. This is another franchise. 228 00:11:24,285 --> 00:11:25,685 Okay. So what about the shooter? 229 00:11:25,719 --> 00:11:27,854 Diego Ramirez. He somehow managed 230 00:11:27,888 --> 00:11:30,423 to lawyer up while still in surgery. No record. 231 00:11:30,458 --> 00:11:33,193 But his prints match ones on the gas can 232 00:11:33,227 --> 00:11:35,462 - found at Ellie's murder. - So he was there. 233 00:11:35,496 --> 00:11:37,263 - Did he rape her? - We're waiting on that. 234 00:11:37,298 --> 00:11:39,032 I know why Luna doesn't need a lawyer. 235 00:11:39,066 --> 00:11:41,301 - She's got a mouth on her. - Did you get anything? 236 00:11:41,335 --> 00:11:42,936 I got the address of the house she's working out of. 237 00:11:42,970 --> 00:11:44,104 But did you get her pimp? 238 00:11:44,138 --> 00:11:46,506 - It's too soon to ask. - So you got nothing. 239 00:11:46,540 --> 00:11:47,707 I'm trying to build a rapport. 240 00:11:47,742 --> 00:11:50,710 Just stake out the house, you'll find him. 241 00:11:50,745 --> 00:11:53,013 Who're you? 242 00:11:53,047 --> 00:11:55,281 Detective Tutuola, meet Sonny Carisi. 243 00:11:55,316 --> 00:11:58,885 Remember that sensitive, experienced detective that I put in for? 244 00:11:58,919 --> 00:12:00,820 So who do we call for a warrant? 245 00:12:00,855 --> 00:12:02,355 Easy there, cowboy. 246 00:12:02,390 --> 00:12:03,623 We've already taken down one house, 247 00:12:03,657 --> 00:12:05,025 and all we got was house. 248 00:12:05,059 --> 00:12:06,860 There's something bigger going on here. 249 00:12:06,894 --> 00:12:09,162 Maybe we do stake it out, put a U.C. inside? 250 00:12:09,196 --> 00:12:11,364 Cool. They don't know me. How about I do it? 251 00:12:11,399 --> 00:12:13,233 Hold that thought. How about we go with somebody 252 00:12:13,267 --> 00:12:16,336 that they do know, and somebody that they also know 253 00:12:16,370 --> 00:12:18,872 has a grudge against NYPD. 254 00:12:33,721 --> 00:12:35,422 [Siren chirps] 255 00:12:45,466 --> 00:12:47,267 License, registration, insurance. 256 00:12:47,301 --> 00:12:48,768 I'm sure you know the deal. 257 00:12:48,803 --> 00:12:51,271 The deal is I didn't do nothing. 258 00:12:51,305 --> 00:12:53,940 - That's not what I hear. - Excuse me? 259 00:12:53,974 --> 00:12:56,209 Listen, Joaquin Menendez, I could cite you 260 00:12:56,243 --> 00:12:57,844 for rolling through the stop sign, 261 00:12:57,878 --> 00:12:59,212 I could toss your car and plant drugs, 262 00:12:59,246 --> 00:13:00,680 or we can just discuss what's going on 263 00:13:00,715 --> 00:13:02,082 in that house back there. 264 00:13:02,116 --> 00:13:03,850 Heh. 265 00:13:03,884 --> 00:13:08,221 So this is a shakedown. Maybe I should call my abogado. 266 00:13:08,255 --> 00:13:11,124 No, no, no. [Speaks spanish] Hear me out. 267 00:13:11,158 --> 00:13:13,526 We both know you have working girls in there. 268 00:13:13,561 --> 00:13:16,196 [Speaks spanish] 269 00:13:16,230 --> 00:13:18,064 And where did you hear this from? 270 00:13:18,099 --> 00:13:21,968 Friends at SVU. I mean, maybe I can give you 271 00:13:22,002 --> 00:13:23,636 a heads up when you need it, 272 00:13:23,671 --> 00:13:25,805 and you can help me with my alimony. 273 00:13:25,840 --> 00:13:27,374 I'll just take the ticket. 274 00:13:27,408 --> 00:13:29,976 You need proof? 275 00:13:30,011 --> 00:13:32,078 I'll give you something for free. 276 00:13:32,113 --> 00:13:35,281 You're getting raided tonight. Here's your license. 277 00:13:35,316 --> 00:13:37,417 That's my card. Burner cell is on the back. 278 00:13:37,451 --> 00:13:39,686 Call me when you're ready to deal. 279 00:13:41,489 --> 00:13:44,224 Hey, Amaro. 280 00:13:44,258 --> 00:13:47,460 Aren't you the one that beat up that chomo? 281 00:13:47,495 --> 00:13:49,562 And now they got you doing traffic stops 282 00:13:49,597 --> 00:13:51,932 - out here in Queens. - Fine. 283 00:13:51,966 --> 00:13:53,600 You know, if you're too stupid to believe me 284 00:13:53,634 --> 00:13:56,136 and you get snatched up, look for El Moreno. 285 00:13:56,170 --> 00:13:58,838 Tell him we're friends. 286 00:13:58,873 --> 00:14:01,341 Drive safely, Joaquin. 287 00:14:04,111 --> 00:14:06,279 Police! We're clear! 288 00:14:06,314 --> 00:14:07,847 Nobody move! 289 00:14:07,882 --> 00:14:09,783 - Let's see your hands! - Clear that room. 290 00:14:09,817 --> 00:14:11,284 Stay where you are. 291 00:14:11,319 --> 00:14:12,852 Hands in the air! Hands in the air! 292 00:14:12,887 --> 00:14:13,953 Come on, come on. Go take her. 293 00:14:13,988 --> 00:14:15,989 You, you check the back. 294 00:14:16,023 --> 00:14:17,624 Don't move! Get over there! 295 00:14:17,658 --> 00:14:20,593 - You heard what he said. - It's okay. 296 00:14:20,628 --> 00:14:23,697 Girls, it's okay. It's all right. It's all right. 297 00:14:23,731 --> 00:14:27,467 See, look. It's okay. Come. Come on out, it's okay. 298 00:14:29,704 --> 00:14:31,504 You're okay. 299 00:14:37,979 --> 00:14:40,447 Not one more step, amigo. You stay right there. 300 00:14:40,481 --> 00:14:42,549 Whoa, whoa, whoa! I got this, young blood. 301 00:14:42,583 --> 00:14:44,317 Rollins found some girls upstairs. 302 00:14:44,352 --> 00:14:47,487 She needs you inside. 303 00:14:51,007 --> 00:14:55,895 Hey, it's all good. Yo, I'm a friend of Nick's. 304 00:14:55,930 --> 00:14:58,732 Okay, get the hell out of here. 305 00:14:58,766 --> 00:15:01,601 You shouldn't be in a house like this. Go. 306 00:15:09,676 --> 00:15:10,817 Chocolate milk. 307 00:15:11,474 --> 00:15:13,457 The real kind, with syrup, not powder. 308 00:15:14,948 --> 00:15:17,584 I don't want that. I'm not a kid. 309 00:15:17,618 --> 00:15:19,352 And I'm waiting for my lawyer to come. 310 00:15:19,386 --> 00:15:21,921 You think Joaquin is sending you a lawyer? 311 00:15:21,955 --> 00:15:24,090 He's downtown right now, he's claiming he had no idea 312 00:15:24,124 --> 00:15:26,159 - you were turning tricks. - That's not true. 313 00:15:26,193 --> 00:15:29,362 You're how old, 14? 314 00:15:29,396 --> 00:15:32,031 Just tell us what he's done to you, how you got here. 315 00:15:32,066 --> 00:15:34,100 - I don't need your help. - No. 316 00:15:34,134 --> 00:15:36,703 We got your phone. 317 00:15:36,737 --> 00:15:39,775 So how about your daughter? Does she need our help? 318 00:15:42,643 --> 00:15:46,846 We raided a house last may, and there were children inside. 319 00:15:46,880 --> 00:15:50,550 Not so tonight. Where's your baby, Missy? 320 00:15:55,923 --> 00:15:57,957 Can I have something to eat? 321 00:15:59,593 --> 00:16:01,394 I'll order you something. 322 00:16:04,465 --> 00:16:07,634 [Door opens, closes] 323 00:16:07,668 --> 00:16:11,471 Still not talking? Okay, suit yourself. 324 00:16:14,808 --> 00:16:16,910 I'm oh for three. These girls have been through 325 00:16:16,944 --> 00:16:18,444 so much, they are scared to death. 326 00:16:18,479 --> 00:16:20,380 And these idiots in D.C. do want to send them back 327 00:16:20,414 --> 00:16:22,949 because they're "terrorists bringing over ebola." 328 00:16:22,983 --> 00:16:24,951 - Did you get anything from Missy? - No, not yet. 329 00:16:24,985 --> 00:16:27,053 But boy wonder's in there talking to her about her baby. 330 00:16:27,087 --> 00:16:28,655 Her baby? 331 00:16:28,689 --> 00:16:30,390 [Exhales] She's, what, 15? 332 00:16:30,424 --> 00:16:33,393 14. She grew up in foster homes, she ran away. 333 00:16:33,427 --> 00:16:35,829 She got seduced by some Romeo pimp, 334 00:16:35,863 --> 00:16:38,264 and got turned out, and then sold to Joaquin's gang. 335 00:16:38,299 --> 00:16:41,067 - Just like Ellie. - Your setup worked. 336 00:16:41,101 --> 00:16:43,670 After I let Joaquin go, he called up Amaro 337 00:16:43,704 --> 00:16:44,937 and told him he owed him a favor. 338 00:16:44,972 --> 00:16:46,172 Said he'd put him on retainer. 339 00:16:46,206 --> 00:16:47,840 Well, I'm glad Joaquin's happy. 340 00:16:47,875 --> 00:16:49,676 Did we get anything out of the raid? 341 00:16:49,710 --> 00:16:51,577 Look, Taru is going through the girls' cell phones. 342 00:16:51,612 --> 00:16:53,646 The numbers match the ones on the craigslist ads. 343 00:16:53,681 --> 00:16:55,748 And lots of phone calls from midtown hotels. 344 00:16:55,783 --> 00:16:57,784 - Oh, great. - And another thing. 345 00:16:57,818 --> 00:16:59,319 All the girls had the same app 346 00:16:59,353 --> 00:17:00,853 for a same car service, Quickride. 347 00:17:00,888 --> 00:17:02,689 You've seen the signs. "Drive for us, 348 00:17:02,723 --> 00:17:03,856 make four grand a month." 349 00:17:03,891 --> 00:17:05,625 I bet they're making a lot more than that 350 00:17:05,659 --> 00:17:08,795 driving around out-calls. 351 00:17:09,298 --> 00:17:11,030 _ 352 00:17:11,031 --> 00:17:13,199 A prostitution ring? Not again. 353 00:17:13,234 --> 00:17:15,134 My brother's on the job in Miami, so I know 354 00:17:15,169 --> 00:17:18,271 how these things work, but there's not much I can do. 355 00:17:18,305 --> 00:17:20,206 How about giving us the names and addresses 356 00:17:20,241 --> 00:17:22,442 - to these accounts. - We don't record that 357 00:17:22,476 --> 00:17:24,877 for privacy reasons. You saw what happened with Uber. 358 00:17:24,912 --> 00:17:27,046 I spent three years building up this business, 359 00:17:27,081 --> 00:17:29,182 I'm not gonna see it go down because drivers were arrested 360 00:17:29,216 --> 00:17:30,984 for harassing female customers. 361 00:17:31,018 --> 00:17:32,385 All right, well, how are the accounts paid? 362 00:17:32,419 --> 00:17:37,156 Some direct deposit, some billed monthly, some bitcoin. 363 00:17:37,191 --> 00:17:40,360 These accounts, all paid by an offshore LLC. 364 00:17:40,394 --> 00:17:42,795 Address is a PO box. 365 00:17:42,830 --> 00:17:45,732 You mentioned earlier you've had this problem before? 366 00:17:45,766 --> 00:17:48,301 I had to close an account about five months ago. 367 00:17:48,335 --> 00:17:50,503 Drivers were complaining about a man being rough 368 00:17:50,538 --> 00:17:53,025 - with young girls in my cars. - This guy got a name? 369 00:17:54,775 --> 00:17:58,978 Tino Aguilar. He wasn't happy when I cut him off. 370 00:17:59,013 --> 00:18:01,447 A real badass. 371 00:18:02,040 --> 00:18:03,830 _ 372 00:18:03,865 --> 00:18:04,751 [Security door buzzes] 373 00:18:04,785 --> 00:18:07,086 Both these pimps use quickride to transport the girls? 374 00:18:07,121 --> 00:18:08,988 Paid for by a shell corporation. 375 00:18:09,023 --> 00:18:11,324 And so far, forensic accounts can't track it down. 376 00:18:11,358 --> 00:18:13,159 So why would Little Tino talk? 377 00:18:13,193 --> 00:18:15,094 An ADA coming all the way to Attica? 378 00:18:15,129 --> 00:18:17,363 That might make him think he can get a deal. 379 00:18:20,534 --> 00:18:23,770 - What do you want from me? - Your girls used Quickride. 380 00:18:23,804 --> 00:18:27,073 We just busted another house that used Quickride. 381 00:18:27,107 --> 00:18:29,609 It's the same question, Little Tino. 382 00:18:29,643 --> 00:18:31,177 Who's in charge here? 383 00:18:31,212 --> 00:18:34,848 I'm already in jail for rape and murder. 384 00:18:34,882 --> 00:18:37,350 You can get me off from that? I'm here, aren't I? 385 00:18:37,384 --> 00:18:40,253 You cooperate, Witness Protection 386 00:18:40,287 --> 00:18:42,363 is one phone call away. 387 00:18:44,258 --> 00:18:47,127 If I talk, everybody's gonna know it's coming from me. 388 00:18:47,161 --> 00:18:50,296 No, they won't. You have cover now. 389 00:18:50,331 --> 00:18:53,099 We have the other house, we have the car service. 390 00:18:53,134 --> 00:18:55,235 We have a shooter in custody right now for trying 391 00:18:55,269 --> 00:18:56,703 to take out one of the working girls. 392 00:18:56,737 --> 00:18:58,571 Somebody's gonna give up your boss. 393 00:18:58,606 --> 00:19:00,974 You're the last person that they're thinking about. 394 00:19:01,008 --> 00:19:03,643 But none of those witnesses talked yet? 395 00:19:03,677 --> 00:19:07,683 - Doesn't that tell you something? - Who ordered Ellie killed? 396 00:19:09,683 --> 00:19:12,919 Why are you so worried about that dead whore? 397 00:19:12,953 --> 00:19:14,654 It worked out pretty good for you. 398 00:19:17,658 --> 00:19:19,092 Excuse me? 399 00:19:19,126 --> 00:19:21,357 I heard you got a baby out of it. 400 00:19:23,197 --> 00:19:28,370 - Where did you hear that? - You love that little baby? 401 00:19:28,404 --> 00:19:31,706 Oh. 402 00:19:31,741 --> 00:19:34,910 Are you stupid enough to threaten a sergeant's family 403 00:19:34,944 --> 00:19:38,580 in front of a DA when he's offering you a deal? 404 00:19:38,614 --> 00:19:42,117 All I'm saying is, if I was you, 405 00:19:42,151 --> 00:19:44,419 I'd leave this alone. 406 00:19:44,453 --> 00:19:47,422 Some of your own guys are working against you. 407 00:20:01,303 --> 00:20:02,837 My turn to buy. What do you want? 408 00:20:02,872 --> 00:20:05,573 I want you to stay in the car. Don't text. 409 00:20:05,608 --> 00:20:08,310 I'll take an iced coffee, light and sweet. 410 00:20:08,344 --> 00:20:10,545 Keep your eyes on the street. 411 00:20:18,788 --> 00:20:20,555 You done with this paper? 412 00:20:24,994 --> 00:20:28,096 Your shooter, Diego, is in recovery. 413 00:20:28,130 --> 00:20:30,465 - He's looking for a deal. - That's all right. 414 00:20:30,499 --> 00:20:32,167 He don't know nothing. 415 00:20:32,201 --> 00:20:33,969 And my girls you snatched up at the house, 416 00:20:34,003 --> 00:20:35,937 they're all lawyered up and out on bail. 417 00:20:35,972 --> 00:20:37,672 So I got no worries. 418 00:20:37,707 --> 00:20:41,042 You know a guy named Little Tino? 419 00:20:41,077 --> 00:20:43,044 The DA's leaning on him. 420 00:20:43,079 --> 00:20:45,347 Went up to Attica, told him if someone else talks first, 421 00:20:45,381 --> 00:20:47,115 Tino spends the rest of his life in prison. 422 00:20:47,149 --> 00:20:49,217 Tino's cooperating? 423 00:20:49,251 --> 00:20:52,520 These keep coming, I make a few calls and find out. 424 00:20:52,555 --> 00:20:55,056 But if Tino does turn, you don't want to be the last man in. 425 00:20:55,091 --> 00:20:58,693 You know my friend, the one who let you go? 426 00:20:58,728 --> 00:21:01,429 He can walk you through the door if you need it. 427 00:21:13,409 --> 00:21:14,643 [Grunting] 428 00:21:14,677 --> 00:21:16,144 ♪ You say you a gangsta ♪ 429 00:21:16,178 --> 00:21:17,579 ♪ that don't impress me none ♪ 430 00:21:17,613 --> 00:21:19,180 ♪ you say you a gangsta ♪ 431 00:21:19,215 --> 00:21:21,082 ♪ ain't seen a thing you've done ♪ 432 00:21:21,117 --> 00:21:22,150 ♪ I do it all myself ♪ 433 00:21:22,184 --> 00:21:23,718 ♪ I ain't getting help ♪ 434 00:21:23,753 --> 00:21:26,554 ♪ from no one, from no one ♪ 435 00:21:26,589 --> 00:21:28,223 ♪ yeah, I'm young, 21 ♪ 436 00:21:28,257 --> 00:21:29,858 ♪ living in a crazy world ♪ 437 00:21:29,892 --> 00:21:31,259 ♪ but I know the difference ♪ 438 00:21:31,294 --> 00:21:33,261 ♪ between a man and a herb ♪ 439 00:21:33,296 --> 00:21:34,729 ♪ you fronting like you got it ♪ 440 00:21:34,764 --> 00:21:36,431 ♪ claim they hatin' on your wallet ♪ 441 00:21:36,465 --> 00:21:38,533 ♪ Gucci telling you the time and you watch it ♪ 442 00:21:38,567 --> 00:21:40,201 [Choking] 443 00:21:40,236 --> 00:21:41,670 ♪ No, I ain't stuntin' like my daddy ♪ 444 00:21:41,704 --> 00:21:42,904 ♪ he's livin' with my granny ♪ 445 00:21:42,939 --> 00:21:44,372 ♪ used to be a big baller ♪ 446 00:21:44,407 --> 00:21:45,907 ♪ he surviving off of gambling ♪ 447 00:21:45,942 --> 00:21:47,609 ♪ but I love him, he's my daddy ♪ 448 00:21:47,643 --> 00:21:49,110 ♪ yeah, I love him, he's my daddy... ♪ 449 00:21:49,145 --> 00:21:51,246 Little Tino just got shanked in prison. 450 00:21:51,280 --> 00:21:52,514 Do we still have eyes on Joaquin? 451 00:21:52,548 --> 00:21:54,015 I'll call Amaro. 452 00:21:54,050 --> 00:21:55,917 That was Bellevue Prison Ward. 453 00:21:55,952 --> 00:21:57,586 Diego, the guy that shot at us, 454 00:21:57,620 --> 00:21:58,586 he just got hit in his hospital room. 455 00:21:58,621 --> 00:22:00,055 He's gone. 456 00:22:00,089 --> 00:22:01,523 When it rains, it bleeds. Missy, that kid, 457 00:22:01,557 --> 00:22:03,124 shot dead in a car with a John. 458 00:22:03,159 --> 00:22:06,361 - Somebody's cleaning house. - All right. Go, go, go. 459 00:22:06,395 --> 00:22:08,363 Bellevue, Attica, the shooting. 460 00:22:08,397 --> 00:22:10,932 I'm going home to check on Noah. 461 00:22:10,966 --> 00:22:12,801 ♪ Mommy on the couch since she was 42... ♪ 462 00:22:12,835 --> 00:22:14,536 Hello? 463 00:22:14,570 --> 00:22:16,404 Lucy, hey, I'm coming home right now. 464 00:22:16,439 --> 00:22:17,906 Do not let anybody in. Okay? 465 00:22:17,940 --> 00:22:19,474 Oh, we're not home. 466 00:22:19,509 --> 00:22:22,410 - What? Where? - We're at the park. 467 00:22:22,445 --> 00:22:25,447 He's been cooped up inside all day. 468 00:22:27,750 --> 00:22:30,318 [People screaming] 469 00:22:30,353 --> 00:22:32,120 Lucy, what's going on? 470 00:22:32,154 --> 00:22:34,956 ♪ You say you a gangsta ♪ 471 00:22:34,991 --> 00:22:36,958 ♪ that don't impress me none ♪ 472 00:22:36,993 --> 00:22:39,594 This is sergeant Benson, Manhattan SVU. 473 00:22:54,770 --> 00:22:59,073 Hey. SVU. SVU, my son was in the park. 474 00:22:59,107 --> 00:23:01,142 You might wanna check with EMS. 475 00:23:03,945 --> 00:23:06,247 Oh, my God. 476 00:23:06,281 --> 00:23:09,150 Lucy! 477 00:23:09,184 --> 00:23:10,818 - Lucy! - Liv. 478 00:23:10,852 --> 00:23:13,421 - Is he okay? - We're fine. We're fine. 479 00:23:13,455 --> 00:23:15,222 - Oh, thank God. - Nobody got hit. 480 00:23:15,257 --> 00:23:17,458 They think he was just trying to scare everyone. 481 00:23:17,492 --> 00:23:21,128 It's okay. It's okay. 482 00:23:21,163 --> 00:23:23,330 It's okay. 483 00:23:23,365 --> 00:23:25,633 It's okay. It's okay. It's okay. 484 00:23:25,667 --> 00:23:28,135 Let's get you inside, my love. 485 00:23:28,170 --> 00:23:31,839 Diego Ramirez got a hotshot in Bellevue. 486 00:23:31,873 --> 00:23:34,275 Missy Brooks, executed along with a John. 487 00:23:34,309 --> 00:23:36,577 Looks like he was just collateral damage. 488 00:23:36,611 --> 00:23:38,779 And Little Tino, critical. 489 00:23:38,814 --> 00:23:41,749 Still in surgery, shivved nine times. 490 00:23:41,783 --> 00:23:43,684 And Noah. And Lucy. 491 00:23:43,718 --> 00:23:45,708 A shooter opened up at the playground. 492 00:23:46,988 --> 00:23:49,123 You okay, Liv? 493 00:23:49,157 --> 00:23:51,358 We should get them out of the city. 494 00:23:51,393 --> 00:23:53,627 There's a detail on them and we've already picked up Luna. 495 00:23:53,662 --> 00:23:55,629 Now, what we need to do now 496 00:23:55,664 --> 00:23:57,331 is find out whoever ordered these hits, 497 00:23:57,365 --> 00:23:59,367 - starting with Joaquin. - We know how this started. 498 00:23:59,401 --> 00:24:02,703 Amaro met with Joaquin and an hour later the knives come out? 499 00:24:02,738 --> 00:24:04,538 Somehow he got that message to his boss. 500 00:24:04,573 --> 00:24:05,973 How? We had Joaquin's phone tapped, 501 00:24:06,008 --> 00:24:07,975 he was under surveillance. 502 00:24:08,010 --> 00:24:11,879 Tell Amaro to set up a meet with Joaquin. 503 00:24:11,913 --> 00:24:13,948 The second those two sit down, you bring them both in. 504 00:24:13,982 --> 00:24:15,431 You wanna arrest Nick? 505 00:24:16,918 --> 00:24:18,971 - It has to look good. - I know. 506 00:24:19,421 --> 00:24:22,556 Anything else? 507 00:24:22,591 --> 00:24:27,028 Missy was killed in Richmond hill in a John's car. 508 00:24:27,062 --> 00:24:29,296 I'm wondering how she got there. 509 00:24:29,331 --> 00:24:30,498 How about I go talk to Quickride? 510 00:24:30,532 --> 00:24:32,066 How about we do? 511 00:24:37,039 --> 00:24:38,672 Angel Perez? 512 00:24:40,909 --> 00:24:42,343 Angel Perez? 513 00:24:42,377 --> 00:24:44,645 Get out. I'm not talking. 514 00:24:44,680 --> 00:24:46,647 They did a number on this place. 515 00:24:46,681 --> 00:24:48,649 I would think you'd want us to catch these guys. 516 00:24:48,683 --> 00:24:50,685 One of your drivers may have dropped off a girl 517 00:24:50,719 --> 00:24:53,888 - who was murdered yesterday. - Hey! You heard what he said. 518 00:24:53,922 --> 00:24:57,058 He said get out. This only happened 519 00:24:57,092 --> 00:24:58,859 because my husband talked to those detectives. 520 00:24:58,894 --> 00:25:01,195 So leave us alone. 521 00:25:05,100 --> 00:25:06,400 Man, what are you doing to me? 522 00:25:06,435 --> 00:25:07,835 I give you a couple of names 523 00:25:07,869 --> 00:25:09,437 and you put hits out on all of them? 524 00:25:09,471 --> 00:25:11,405 Take potshots at my former sergeant's kid? 525 00:25:11,440 --> 00:25:13,407 - I had nothing to do with that. - You think I'm an idiot? 526 00:25:13,442 --> 00:25:14,875 Tell me who put these hits out, 527 00:25:14,910 --> 00:25:16,110 or I'll take you down right here. 528 00:25:16,144 --> 00:25:17,945 Who was it? Who did it? 529 00:25:17,979 --> 00:25:20,200 - Who you think you talking to? - I know who I'm talking to. 530 00:25:20,816 --> 00:25:23,718 You take me down, I'm bringing you down with me. 531 00:25:23,752 --> 00:25:26,087 A cop on the take, setting up witnesses to be killed. 532 00:25:26,121 --> 00:25:29,557 That'd be the final nail in your coffin. 533 00:25:29,592 --> 00:25:31,259 Pleasure doing business with you. 534 00:25:31,293 --> 00:25:32,560 - No, man. - You're not walking away 535 00:25:32,595 --> 00:25:33,761 from me! Hey, hey, hey! 536 00:25:33,796 --> 00:25:36,064 Joaquin Menendez, Nick Amaro! 537 00:25:36,098 --> 00:25:37,465 Back up, get your hands up in the air. 538 00:25:37,499 --> 00:25:38,867 - What the hell is this? - Hands up! 539 00:25:38,901 --> 00:25:40,435 We don't need to do this here, guys. 540 00:25:40,469 --> 00:25:42,036 - Hey, come on. - Turn around. 541 00:25:42,071 --> 00:25:46,641 - Look, I thought we had a deal. - Not anymore. 542 00:25:46,675 --> 00:25:48,543 Come on. 543 00:25:48,577 --> 00:25:50,945 Let's go. 544 00:25:50,980 --> 00:25:55,583 This is bull. Your dirty cop Amaro set me up. 545 00:25:55,618 --> 00:25:57,719 Sit down! 546 00:25:57,753 --> 00:25:59,454 He had all the names. I don't know anything. 547 00:25:59,488 --> 00:26:01,623 Shut up! 548 00:26:01,657 --> 00:26:04,592 - Who ordered the hits? - I got no idea. 549 00:26:04,627 --> 00:26:06,461 No idea. Okay. 550 00:26:06,495 --> 00:26:09,297 So why don't we start with an easy question, huh? 551 00:26:09,331 --> 00:26:12,400 Who green-lit Ellie? 552 00:26:12,434 --> 00:26:15,637 We know that it wasn't Little Tino. 553 00:26:15,671 --> 00:26:17,364 So who was it? 554 00:26:18,974 --> 00:26:20,492 Who was it? 555 00:26:21,977 --> 00:26:25,480 Why the hell you care so much? 556 00:26:25,514 --> 00:26:28,917 Oh, wait. 557 00:26:28,951 --> 00:26:30,285 You're the one who has her kid. 558 00:26:30,319 --> 00:26:32,787 Was it you who took the shot? 559 00:26:32,822 --> 00:26:34,422 You tried to kill Noah? 560 00:26:34,456 --> 00:26:35,757 You won't make it out of central booking. 561 00:26:35,791 --> 00:26:39,093 - Don't put that on me. - I don't care if you did it 562 00:26:39,128 --> 00:26:43,131 or you know who did it. This one's on you. 563 00:26:43,165 --> 00:26:44,499 - Sergeant. - And I promise you, 564 00:26:44,533 --> 00:26:46,334 you better start talking, 565 00:26:46,368 --> 00:26:48,069 or they're gonna find you hanging in your cell. 566 00:26:52,508 --> 00:26:55,510 I promise you that. 567 00:27:02,485 --> 00:27:03,985 Hey, Liv. 568 00:27:04,019 --> 00:27:05,487 We just got a call from Attica. 569 00:27:05,521 --> 00:27:08,223 Little Tino is conscious. 570 00:27:08,257 --> 00:27:10,625 Good. We got him. Thank you. 571 00:27:10,659 --> 00:27:12,861 _ [Security door buzzes] 572 00:27:12,895 --> 00:27:14,495 Thank you. 573 00:27:17,366 --> 00:27:19,400 Oh, hell, no. You not going in to see my son. 574 00:27:19,435 --> 00:27:23,071 This is police business, Ms. Aguilar. Okay? Step aside. 575 00:27:23,105 --> 00:27:25,507 Like hell. You set up my baby. 576 00:27:25,541 --> 00:27:27,675 He talks to you again, he's dead. 577 00:27:27,710 --> 00:27:29,844 He didn't talk, and they already tried to kill him. 578 00:27:29,879 --> 00:27:32,180 You want to keep him alive, tell us who his boss is. 579 00:27:32,214 --> 00:27:33,848 I don't know. 580 00:27:33,883 --> 00:27:36,551 I guess there's nothing else to talk about. 581 00:27:37,953 --> 00:27:40,822 Wait. 582 00:27:40,856 --> 00:27:43,191 What, you got something to talk about? 583 00:27:43,225 --> 00:27:44,926 Yeah. 584 00:27:49,198 --> 00:27:51,432 I don't deal with the boss. 585 00:27:51,467 --> 00:27:55,770 But I have dealt with his bottom. Selena. 586 00:27:55,805 --> 00:27:57,539 How do we get in touch with her? 587 00:27:57,573 --> 00:28:00,108 Selena's the one that breaks in the new girls. 588 00:28:00,142 --> 00:28:02,210 I heard there's a new one up, 589 00:28:02,244 --> 00:28:05,547 16 maybe, from Ciudad Juarez. 590 00:28:05,581 --> 00:28:09,017 Goes by Carmen on craigslist. 591 00:28:09,051 --> 00:28:13,288 You book a date with her, Selena will be close by. 592 00:28:17,983 --> 00:28:19,906 _ 593 00:28:19,941 --> 00:28:21,563 [Knocking on door] 594 00:28:27,136 --> 00:28:29,871 - Hey. You must be Carmen. - Hi. 595 00:28:29,905 --> 00:28:33,141 Hi. Come on in. Come in. 596 00:28:33,175 --> 00:28:35,176 You're so pretty. 597 00:28:40,282 --> 00:28:43,818 So, what are you gonna do for me? 598 00:28:43,853 --> 00:28:48,156 Whatever you want. Massage is 200. 599 00:28:48,190 --> 00:28:51,826 Massage? That's a joke, right? 600 00:28:51,861 --> 00:28:54,462 I didn't call you for a massage. 601 00:28:54,497 --> 00:28:56,998 - Just tell me what you want. - Oh, yeah, that's better. 602 00:28:57,032 --> 00:28:58,900 - I like the ones who struggle. - Please don't hurt me! 603 00:28:58,934 --> 00:29:00,502 - Please don't! - Where are you going? 604 00:29:00,536 --> 00:29:02,537 No, no, no. 605 00:29:05,174 --> 00:29:09,010 I like it rough. That's what I want. 606 00:29:09,045 --> 00:29:11,279 You can't do that, you find someone who can. 607 00:29:11,313 --> 00:29:13,681 Because this ain't what I'm paying for, baby. 608 00:29:13,716 --> 00:29:17,619 Yeah, get out your phone. Pick up that phone! 609 00:29:17,653 --> 00:29:20,155 Pick up that phone and call somebody right now! 610 00:29:21,624 --> 00:29:25,026 Selena? 611 00:29:25,061 --> 00:29:27,729 [Knocking on door] 612 00:29:31,500 --> 00:29:33,301 Whoa, whoa. I just wanted a new girl. 613 00:29:33,335 --> 00:29:34,702 You sent me the virgin Maria. 614 00:29:34,737 --> 00:29:36,838 Carmen. [Speaking spanish] 615 00:29:36,872 --> 00:29:40,375 You know what? Forget it. We don't gotta do this. 616 00:29:40,409 --> 00:29:43,044 You hurt my girl. You need to pay. 617 00:29:43,079 --> 00:29:46,114 Okay. No problem, ma'am. No problem. 618 00:29:46,148 --> 00:29:47,549 Lower the gun. We're all friends. 619 00:29:47,583 --> 00:29:49,551 Nobody needs to get hurt here. 620 00:29:50,820 --> 00:29:52,887 [Grunts] 621 00:29:52,922 --> 00:29:54,456 Hands in the air. 622 00:29:54,490 --> 00:29:56,191 This one's done. 623 00:29:56,225 --> 00:29:58,226 She's my cousin. I was trying to help. 624 00:29:58,260 --> 00:29:59,727 Yeah, save it, sister. Let's go. 625 00:29:59,762 --> 00:30:01,329 Come here. 626 00:30:01,364 --> 00:30:03,631 Hey, you're okay now. All right? 627 00:30:03,666 --> 00:30:05,667 You're safe. 628 00:30:11,934 --> 00:30:13,725 Carmen had a date. 629 00:30:13,760 --> 00:30:15,360 We gave her a ride, five minutes later 630 00:30:15,395 --> 00:30:17,029 she called, screaming, scared for her life. 631 00:30:17,063 --> 00:30:18,464 That's all I know. 632 00:30:18,498 --> 00:30:20,032 You think that's gonna play for a jury? 633 00:30:20,066 --> 00:30:22,232 We've got you and your muscle on video. 634 00:30:22,267 --> 00:30:23,389 Selena, stop. 635 00:30:23,402 --> 00:30:25,303 We've been tracking you. We have you, 636 00:30:25,337 --> 00:30:28,372 on compelling prostitution. That's ten years, minimum. 637 00:30:28,407 --> 00:30:30,475 You understand that? Ten years. 638 00:30:30,509 --> 00:30:33,978 Sorry for the interruption. 639 00:30:34,012 --> 00:30:38,216 [Scoffs] So you're her mouthpiece? 640 00:30:38,250 --> 00:30:40,818 Nice suit. 641 00:30:40,853 --> 00:30:43,087 Look, I don't know who's paying your salary, 642 00:30:43,121 --> 00:30:45,256 but if you're really here to defend Selena, 643 00:30:45,290 --> 00:30:49,093 then I suggest you get her to tell us something. 644 00:30:49,127 --> 00:30:52,797 - I didn't tell them anything. - She didn't have to. 645 00:30:52,831 --> 00:30:54,732 We know she's worked her way to the bottom. 646 00:30:54,766 --> 00:30:56,934 We're building a case against her boss. 647 00:30:56,969 --> 00:30:59,904 How, by threatening my client with jail? 648 00:30:59,938 --> 00:31:02,306 With deportation? 649 00:31:02,341 --> 00:31:04,775 I would think SVU detectives would have more sympathy 650 00:31:04,810 --> 00:31:07,011 for the path she's been made to walk. 651 00:31:07,045 --> 00:31:10,014 Fair enough. Let's talk about her path. 652 00:31:10,048 --> 00:31:12,450 Let's talk about how she got here. 653 00:31:12,484 --> 00:31:15,419 Let's talk about who she works for, 654 00:31:15,454 --> 00:31:18,322 and what he made her do. 655 00:31:20,492 --> 00:31:24,495 What you are asking her to do would put her in grave danger. 656 00:31:24,530 --> 00:31:27,865 To protect herself, my client is invoking at this point. 657 00:31:27,900 --> 00:31:31,335 You sure you don't want to consult with your client first? 658 00:31:31,370 --> 00:31:34,505 Maybe see what she wants? Don't try to trick her. 659 00:31:34,540 --> 00:31:37,708 Selena knows to trust her abogado. 660 00:31:37,743 --> 00:31:39,977 Verdad, Selena? 661 00:31:45,851 --> 00:31:49,554 [Door opens, closes] 662 00:31:50,758 --> 00:31:52,223 You saw the look of terror on her face 663 00:31:52,258 --> 00:31:53,524 when her own lawyer walked in the room? 664 00:31:53,559 --> 00:31:56,060 She's scared to death. She works for those pimps. 665 00:31:56,094 --> 00:31:58,462 She had to know about Ellie, she had to know 666 00:31:58,497 --> 00:32:00,398 about that 14-year-old girl, Missy. 667 00:32:00,432 --> 00:32:03,701 - And going after Noah? - Yes. 668 00:32:03,735 --> 00:32:06,537 Whatever she's become, we know she started out 669 00:32:06,572 --> 00:32:09,140 - like those other girls. - That's who she was. 670 00:32:09,174 --> 00:32:12,310 It's not who she is now. She's a victimizer now. 671 00:32:12,344 --> 00:32:15,813 We have to build a case against her. 672 00:32:15,848 --> 00:32:18,916 - Where's Luna? - She's in the bunk room. 673 00:32:18,951 --> 00:32:21,119 Get her down here. 674 00:32:23,021 --> 00:32:25,790 How's my application for "t" status going? 675 00:32:29,294 --> 00:32:31,295 I'm working on it. 676 00:32:33,065 --> 00:32:37,201 Luna, do you know her? 677 00:32:37,236 --> 00:32:41,105 Everybody knows Selena. She's in charge of us. 678 00:32:41,140 --> 00:32:43,774 - So she's the enforcer? - Yes. 679 00:32:43,809 --> 00:32:46,244 But now she thinks she's better because she works for them. 680 00:32:46,278 --> 00:32:48,267 She used to be like us. 681 00:32:50,282 --> 00:32:53,117 She tells me it's my fault I'm a whore. 682 00:32:53,152 --> 00:32:55,086 Your fault? 683 00:32:58,557 --> 00:33:01,259 She asks how could I be so stupid. 684 00:33:01,293 --> 00:33:05,897 In our village, Vargas, every girl knew it could happen. 685 00:33:10,235 --> 00:33:12,437 And I did what my mother said. 686 00:33:12,471 --> 00:33:13,938 I never wore makeup. 687 00:33:13,972 --> 00:33:17,241 I tried to look ugly, no dresses. 688 00:33:17,276 --> 00:33:20,244 [Speaks spanish] 689 00:33:20,279 --> 00:33:23,705 And when the Narcos come, you hide. 690 00:33:27,552 --> 00:33:30,587 It's okay. 691 00:33:30,622 --> 00:33:34,425 One day, I was hiding with my kitten when she ran away. 692 00:33:37,395 --> 00:33:41,131 I climbed out after her, and they took me. 693 00:33:43,802 --> 00:33:46,103 Just after my first communion. 694 00:33:46,137 --> 00:33:50,607 Luna, why did you say 695 00:33:50,642 --> 00:33:53,030 "our village?" 696 00:33:53,878 --> 00:33:57,181 Selena was one of the first girls taken. 697 00:33:57,215 --> 00:34:00,684 Everybody knew her story. 698 00:34:00,719 --> 00:34:03,128 She was at the market one day with her mother, 699 00:34:05,156 --> 00:34:07,498 and she let go of her mama's hand. 700 00:34:08,093 --> 00:34:09,556 And that was it. 701 00:34:12,097 --> 00:34:15,286 And everybody knew she got taken to Tenancingo. 702 00:34:16,768 --> 00:34:19,603 Same place I got taken. 703 00:34:23,208 --> 00:34:26,811 Tenancingo is the epicenter for sex trafficking in Mexico. 704 00:34:26,845 --> 00:34:29,914 Pimping is their main industry. 705 00:34:29,948 --> 00:34:32,817 It is a very poor village, shack after shack after shack. 706 00:34:32,851 --> 00:34:34,652 Except for these mansions. 707 00:34:34,686 --> 00:34:37,889 They're five stories high, turreted, gates. 708 00:34:37,923 --> 00:34:39,523 Pagoda rooftops. 709 00:34:39,558 --> 00:34:41,425 I spoke to a federal task force looking into this. 710 00:34:41,460 --> 00:34:43,427 The traffickers make so much money, 711 00:34:43,462 --> 00:34:45,229 they build these huge houses. 712 00:34:45,263 --> 00:34:47,431 Their mothers live there, a few guards, and the children. 713 00:34:47,466 --> 00:34:49,066 Children of kidnapped girls. 714 00:34:49,101 --> 00:34:50,835 So there have mansions in Mexico. 715 00:34:50,869 --> 00:34:53,004 How's this help us take down this crew? 716 00:34:53,038 --> 00:34:54,572 I'm just getting to that. 717 00:34:54,606 --> 00:34:56,574 The task force was able to ID three owners. 718 00:34:56,608 --> 00:34:59,510 The first, shot to death in Tijuana last April. 719 00:34:59,544 --> 00:35:01,912 The second is a relative of a respected member 720 00:35:01,947 --> 00:35:04,782 of the town council. And the third they claim 721 00:35:04,816 --> 00:35:07,618 is somewhere in the U.S., possibly New York. 722 00:35:07,653 --> 00:35:10,755 Teodoro Juarez, 35. Son of a bitch. 723 00:35:12,991 --> 00:35:14,959 - Am I missing something? - That's Angel. 724 00:35:14,993 --> 00:35:17,028 Must have vandalized his own office. 725 00:35:17,062 --> 00:35:18,963 Teodoro Juarez is known to us as Angel Perez. 726 00:35:18,997 --> 00:35:21,299 He owns Quickride, the car service the girls use. 727 00:35:21,333 --> 00:35:23,901 So he wasn't just transporting, he's trafficking. 728 00:35:23,936 --> 00:35:26,537 Problem is, no one's gonna testify to that. 729 00:35:26,571 --> 00:35:28,806 He's ruthless, he doesn't think twice 730 00:35:28,840 --> 00:35:30,975 about kidnapping young girls, raping them, 731 00:35:31,009 --> 00:35:32,543 and holding their babies hostage. 732 00:35:32,578 --> 00:35:34,045 Hold on. 733 00:35:34,079 --> 00:35:36,480 That might be our way in. 734 00:35:36,515 --> 00:35:39,250 These girls, they've given up on themselves. 735 00:35:39,284 --> 00:35:42,086 But what about the babies? 736 00:35:42,120 --> 00:35:44,055 Does the task force have eyes on the ground? 737 00:35:44,089 --> 00:35:46,624 - And in the air. - So can they tell us 738 00:35:46,658 --> 00:35:49,093 how many kids are hidden inside Angel's mother's house. 739 00:35:49,127 --> 00:35:51,629 - And who they are? - Mmhmm. 740 00:35:57,054 --> 00:35:59,389 Why are you here? I've done my two days. 741 00:35:59,423 --> 00:36:00,991 I'm out tomorrow. Leave me alone. 742 00:36:01,025 --> 00:36:03,493 You think your lawyer got you that deal? 743 00:36:03,528 --> 00:36:05,829 We had you on trafficking, assault, rape. 744 00:36:05,863 --> 00:36:07,564 Letting you plea down to a mis-d, 745 00:36:07,598 --> 00:36:09,399 that was just to get your lawyer out of the way. 746 00:36:09,433 --> 00:36:11,234 Maybe I should call him, tell him you're here. 747 00:36:11,269 --> 00:36:12,602 You could do that. 748 00:36:13,137 --> 00:36:16,239 I don't think he's gonna help you get your son back. 749 00:36:20,044 --> 00:36:22,545 Miguel? 750 00:36:22,579 --> 00:36:25,281 You know where he is? 751 00:36:25,315 --> 00:36:28,217 - Is he okay? - He's fine. 752 00:36:28,252 --> 00:36:31,788 U.S. federal agents took that photo yesterday. 753 00:36:31,822 --> 00:36:33,856 In Tenancingo. 754 00:36:33,891 --> 00:36:36,392 In Angel's house. 755 00:36:40,231 --> 00:36:42,565 What do you want? 756 00:36:42,600 --> 00:36:44,219 You want me to talk? 757 00:36:46,537 --> 00:36:48,938 Do you know where he is? They're gonna kill him. 758 00:36:48,973 --> 00:36:51,174 We've got a task force on the ground, okay. 759 00:36:51,208 --> 00:36:55,578 We think we can get Miguel back from Mexico and back to you. 760 00:36:55,613 --> 00:36:59,215 - Is this a trick? - No, it's not a trick. 761 00:36:59,250 --> 00:37:02,552 But if you want to see your son again, 762 00:37:02,586 --> 00:37:04,454 you need to turn on Angel. 763 00:37:04,488 --> 00:37:06,589 You need to testify. 764 00:37:06,624 --> 00:37:11,561 And this life th you've led, Selena, is over. 765 00:37:15,132 --> 00:37:17,800 [Sniffles] 766 00:37:17,835 --> 00:37:19,669 Miguel. 767 00:37:22,573 --> 00:37:25,108 Where do I start? 768 00:37:27,244 --> 00:37:28,812 You start with her. 769 00:37:36,487 --> 00:37:38,081 Ellie. 770 00:37:40,124 --> 00:37:41,679 She was smart. 771 00:37:43,627 --> 00:37:47,397 Had spirit. 772 00:37:47,431 --> 00:37:49,478 That's always trouble. 773 00:37:50,668 --> 00:37:53,470 Angel gave permission for anybody to do whatever 774 00:37:53,504 --> 00:37:56,139 they wanted to her. 775 00:37:58,375 --> 00:38:00,610 Is that what's going to happen to me... 776 00:38:02,847 --> 00:38:05,014 If I help you? 777 00:38:07,885 --> 00:38:10,320 You're gonna transfer me to Michigan, right? 778 00:38:10,354 --> 00:38:12,188 I read online that's the place to go. 779 00:38:12,223 --> 00:38:15,692 Just sign the statement, Tino, before I take it away. 780 00:38:25,002 --> 00:38:29,773 What are you here for, a favor? You're going down. 781 00:38:29,807 --> 00:38:32,509 'Cause I'm telling anyone who'll listen you took a bribe. 782 00:38:32,543 --> 00:38:34,878 UC's call that evidence. 783 00:38:34,912 --> 00:38:39,616 I'm not as dirty as I seem, Joaquin. 784 00:38:39,650 --> 00:38:44,220 I'm here with bad news. Everyone's cutting deals. 785 00:38:44,255 --> 00:38:46,823 They're lining up to turn on Angel. 786 00:38:54,832 --> 00:38:57,300 What about me? 787 00:38:57,334 --> 00:39:01,071 Well, I'm afraid it's too late. They don't need you. 788 00:39:01,105 --> 00:39:03,907 You're looking at life without parole. 789 00:39:03,941 --> 00:39:05,508 This ain't over, Amaro. 790 00:39:09,880 --> 00:39:11,881 Signed statements from Little Tino, 791 00:39:11,916 --> 00:39:14,217 five trafficked girls, and Selena. 792 00:39:14,251 --> 00:39:15,819 Everyone hates guys like Angel. 793 00:39:15,853 --> 00:39:20,023 When it turns, it turns fast. Let's get him. 794 00:39:20,057 --> 00:39:21,891 Yeah, we're running a little bit late. 795 00:39:21,926 --> 00:39:23,727 Police! Don't move. 796 00:39:23,761 --> 00:39:25,729 You! Hey! Put your hands up! Put 'em on that car! 797 00:39:25,763 --> 00:39:27,731 Secure the house! Go around back! 798 00:39:27,765 --> 00:39:29,699 What is this? I told you, I'm not talking to you. 799 00:39:29,734 --> 00:39:32,202 We have a warrant. Keep your hands up where we can see 'em. 800 00:39:32,236 --> 00:39:34,070 You can't do this. He's done nothing wrong! 801 00:39:34,105 --> 00:39:35,772 - Don't make this hard. - It's over, Angel. 802 00:39:35,806 --> 00:39:38,274 We arrested your mother in Tenancingo for kidnapping. 803 00:39:38,309 --> 00:39:40,510 You have the right to remain silent. Anything you say 804 00:39:40,544 --> 00:39:42,245 can and will be used against you. 805 00:39:42,279 --> 00:39:44,180 - Mira, call the lawyers. - I will. 806 00:39:44,215 --> 00:39:47,283 You know this is stupid, right? I know where you live. 807 00:39:47,318 --> 00:39:50,220 I know about that baby. From one parent to another, 808 00:39:50,254 --> 00:39:51,855 you don't want to do this. 809 00:39:51,889 --> 00:39:53,923 You threatening my sergeant's kid? 810 00:39:53,958 --> 00:39:56,026 You can't do this! He hasn't done anything! 811 00:39:56,060 --> 00:39:57,527 - Ma'am! - Get back! 812 00:39:57,561 --> 00:39:59,195 - Unh! - Angel! 813 00:39:59,230 --> 00:40:01,364 Aah! 814 00:40:01,399 --> 00:40:04,534 No! Aah! 815 00:40:04,568 --> 00:40:07,404 Why? Angel! Please step away. 816 00:40:07,438 --> 00:40:09,572 Oh, no, no! Angel! 817 00:40:09,607 --> 00:40:11,875 Let's get him out of here. 818 00:40:11,909 --> 00:40:14,911 Angel! No, no! [Sobbing] 819 00:40:19,963 --> 00:40:22,185 _ [Security door buzzes] 820 00:40:36,701 --> 00:40:39,069 - Mijo! - Mama! 821 00:40:39,103 --> 00:40:41,638 Mijo! Oh! 822 00:40:41,672 --> 00:40:44,674 [Both crying] 823 00:41:06,330 --> 00:41:10,300 Hi, Noah. How's my boy? 824 00:41:10,334 --> 00:41:12,969 Mwah. Huh, how's my baby? 825 00:41:14,972 --> 00:41:18,642 I got good news, sweetheart. 826 00:41:18,676 --> 00:41:22,178 The man that hurt your mama is never... 827 00:41:22,213 --> 00:41:25,982 Ever gonna hurt anybody again. 828 00:41:26,017 --> 00:41:27,717 It's over. 829 00:41:29,153 --> 00:41:30,987 It's okay now. 830 00:41:37,028 --> 00:41:38,862 I love you. 831 00:41:45,612 --> 00:41:47,765 - sync and corrections by Zac - - www.MY-SUBS.com - 62740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.