All language subtitles for kin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,264 --> 00:00:29,424 Maag Sembuh tanpa minum obat koyomaagmanjur.com 2 00:00:34,264 --> 00:00:59,424 " KIN " by TobieHide G-Berry sunshine.gratiss.info 3 00:01:04,264 --> 00:01:05,424 lni Tn. Hicks dari sekolah lagi. 4 00:01:06,366 --> 00:01:08,357 lni ketiga kalinya aku menelepon 5 00:01:08,468 --> 00:01:10,299 Tentang apa yang terjadi pagi ini. 6 00:01:12,372 --> 00:01:15,273 Lihat, orang-Orang tidak suka dengan itu. 7 00:01:16,309 --> 00:01:19,506 Dan aku tahu keluargamu mengalami masa-Masa yang sulit belakangan ini, 8 00:01:20,380 --> 00:01:23,349 Tapi aku harus mengganti nama seperti yang kukatakan padamu. 9 00:01:24,284 --> 00:01:28,448 Jadi, tolong telepon aku kembali, oke? 10 00:01:29,255 --> 00:01:30,381 Terimakasih. Sampai jumpa. 11 00:01:37,430 --> 00:01:38,328 Mereka menelepon ayahmu. 12 00:01:39,265 --> 00:01:40,357 Dia tidak bisa datang. 13 00:01:43,336 --> 00:01:45,236 Ayo, aku akan antarkan kau pulang. 14 00:03:52,332 --> 00:03:54,357 - Kau mau ikut atau tidakʔ. - Hampir sampai. 15 00:03:55,268 --> 00:03:57,532 - Ayo kita bekerjasama. - Bekerjasama tidak ada gunanya. 16 00:03:58,338 --> 00:04:00,238 Kau harus bisa sendiri. 17 00:05:46,446 --> 00:05:48,277 Astaga... 18 00:07:21,340 --> 00:07:25,333 KlN 19 00:07:34,487 --> 00:07:35,454 Elijah! 20 00:07:36,456 --> 00:07:37,514 Diskors dari sekolah? 21 00:07:41,394 --> 00:07:44,329 Pakai sepatumu, aku butuh bantuanmu dibelakang rumah. 22 00:07:57,443 --> 00:07:59,502 Kenapa kau meninju anak itu? 23 00:08:04,350 --> 00:08:05,339 Dia bicara tentang ibu. 24 00:08:09,288 --> 00:08:10,312 Kemarilah, 25 00:08:12,358 --> 00:08:13,450 Duduklah. 26 00:08:19,332 --> 00:08:20,458 Kau tahu, 27 00:08:21,367 --> 00:08:22,334 Aku keras padamu, 28 00:08:24,337 --> 00:08:25,395 Karena dunia ini keras. 29 00:08:27,273 --> 00:08:28,331 Kau sudah lihat itu. 30 00:08:30,309 --> 00:08:34,268 Tapi ini, bukan seperti yang diinginkan ibumu. 31 00:08:40,419 --> 00:08:42,284 Ayo, ayo! 32 00:08:43,489 --> 00:08:45,320 Bawa ini. 33 00:08:48,294 --> 00:08:50,285 Kita butuh tempat yang bagus untuk makan malam. 34 00:08:51,464 --> 00:08:53,364 Saudaramu akan membantu. 35 00:08:54,300 --> 00:08:55,494 Aku ingin kau berhati-Hati padanya. 36 00:09:10,550 --> 00:09:12,313 Aku sudah bilang padamu. 37 00:09:18,357 --> 00:09:21,258 Eli, uh! 38 00:09:22,261 --> 00:09:25,458 Kau tidak banyak berbeda dari yang sebelumnya. 39 00:09:28,267 --> 00:09:30,360 Ya, tentu saja. 40 00:09:42,448 --> 00:09:45,246 Halo. 41 00:09:46,285 --> 00:09:47,377 Hanya satu minggu saja. 42 00:09:49,255 --> 00:09:50,244 Aku tahu. 43 00:09:51,324 --> 00:09:52,382 Terimakasih. 44 00:09:57,263 --> 00:09:58,423 Apakah kau sudah punya pacarʔ. 45 00:10:11,410 --> 00:10:14,345 - Apa itu? - Sepatuku. 46 00:10:14,447 --> 00:10:15,471 Kau memakainya keluarʔ. 47 00:10:17,483 --> 00:10:19,246 Aku sedang menabung untuk membeli yang baru. 48 00:10:19,452 --> 00:10:21,420 Kenapa? Karena uang jajan dari ayah sedikit? 49 00:10:23,456 --> 00:10:27,392 Apakah kau sedang mengincar yang bagus? 50 00:10:29,295 --> 00:10:30,319 Aku menghargai itu. 51 00:10:35,334 --> 00:10:38,428 Aku punya sepasang sepatu yang tidak terpakai di bagasi. 52 00:10:39,405 --> 00:10:41,396 Kau bisa memakainya kalau mau. 53 00:10:43,376 --> 00:10:46,311 Bagus. Karena itu bau sekali. 54 00:10:57,289 --> 00:11:00,224 Kalian pasti tidak percaya aku tidak pernah makan masakan rumahan di penjara 55 00:11:01,494 --> 00:11:04,292 - Aku tidak percaya. - Aku tahu. 56 00:11:10,503 --> 00:11:14,462 - Semua juga tahu. - Ya, kau menyukainya. 57 00:11:15,341 --> 00:11:18,504 lni adalah lambang roh jahat. 58 00:11:19,345 --> 00:11:20,471 lni ada satu lagi. 59 00:11:29,488 --> 00:11:30,455 Aku sudah mencoba. 60 00:11:32,425 --> 00:11:34,290 Tapi sulit. 61 00:11:34,493 --> 00:11:35,517 Apa langkahmu berikutnya? 62 00:11:36,495 --> 00:11:38,292 Aku akan mencari pekerjaan. 63 00:11:39,265 --> 00:11:40,232 Kerja apa? 64 00:11:41,500 --> 00:11:46,369 Aku berharap bisa bekerja membantumu, Ayah. 65 00:11:47,273 --> 00:11:48,240 Aku tidak bisa melakukan itu. 66 00:11:48,407 --> 00:11:50,500 - Kenapa tidak bisa? - Karena aku tidak bisa memasukkan mantan napi. 67 00:11:51,310 --> 00:11:53,278 - Selalu saja ada kesempatan untuk... - Jangan mulai! 68 00:11:57,516 --> 00:11:58,505 Baiklah, 69 00:11:59,552 --> 00:12:01,452 6 tahun, tidak dikunjungi, tidak diberi kabar. 70 00:12:02,254 --> 00:12:04,279 - Aku sibuk. - Setidaknya kabari kalau ibuku sudah mati. 71 00:12:05,458 --> 00:12:07,289 Terimkasih, Yah. 72 00:12:07,526 --> 00:12:09,426 Kau pulang, jangan banyak komentar. 73 00:12:10,329 --> 00:12:11,523 Aku hanya minta satu bantuan kecil. 74 00:12:12,431 --> 00:12:14,399 Dan kau lebih suka melihat anakmu mengemis makanan? 75 00:12:14,500 --> 00:12:16,263 Kau seorang pencuri. 76 00:12:20,473 --> 00:12:22,304 Aku harus pergi. 77 00:12:23,375 --> 00:12:24,433 Aku harus menemui teman-Temanku. 78 00:12:27,346 --> 00:12:29,314 Tidak perlu mengetuk. 79 00:12:49,235 --> 00:12:51,260 Halo, aku Jimmy. Boleh aku lewat? 80 00:13:22,434 --> 00:13:24,265 Halo, Solinski. 81 00:13:25,337 --> 00:13:26,326 Selamat datang kembali, sobat! 82 00:13:27,473 --> 00:13:28,497 Kau kenal saudaraku Dutch? 83 00:13:29,341 --> 00:13:30,467 Ya, apa kabarʔ. 84 00:13:36,448 --> 00:13:38,348 Jangan kuatir, dia diawasi kamera. 85 00:13:38,551 --> 00:13:42,282 - Hei, ayolah. - Jangan bergerak, dan kembali ke pojokanmu! 86 00:13:43,289 --> 00:13:44,347 Dan kau akan terus melakukan itu 87 00:13:44,523 --> 00:13:46,491 Sampai kau bisa memperbaiki sikapmu yang buruk. 88 00:13:48,394 --> 00:13:52,228 Jimmy, kau masih butuh waktu, atau sudah siap? 89 00:13:53,299 --> 00:13:55,324 Aku kesini untuk meminta bantuanmu. 90 00:13:56,435 --> 00:14:00,269 Aku datang untuk mengatakan bahwa aku berhutang uang pada kalian, 91 00:14:00,539 --> 00:14:03,406 - Dan aku siap melayani. - Bagus. 92 00:14:04,243 --> 00:14:05,267 Tapi itu tidak murah. 93 00:14:06,445 --> 00:14:09,312 Nilainya sekitar 1600 94 00:14:14,486 --> 00:14:16,249 Kau tahu itu kan? 95 00:14:17,256 --> 00:14:19,247 Tidak, 96 00:14:20,259 --> 00:14:22,352 Tidak, aku hanya ingin kalian tahu, kalau aku sudah memberi kabar pada kalian. 97 00:14:23,362 --> 00:14:26,525 Astaga, kau sopan sekali. 98 00:14:29,335 --> 00:14:32,395 Kau tahu Jimmy, aku dan saudaraku... 99 00:14:33,405 --> 00:14:37,501 Kami tidak peduli pada siapa kami dan apa yang kami kerjakan. 100 00:14:38,477 --> 00:14:42,277 Kita sudah menjelaskan itu dihari pertama kau bekerja 101 00:14:42,514 --> 00:14:44,482 Tentang bagaimana sistem pinjaman pada kami. 102 00:14:46,285 --> 00:14:49,413 Karena orang-Orang yang berbisnis sepertimu, 103 00:14:52,524 --> 00:14:55,220 Berbeda dengan orang yang melakukan bisnis seperti kami. 104 00:14:55,494 --> 00:15:00,329 Jadi, apakah ada yang lucu dengan bahasa kami, sehingga kau tidak mengerti? 105 00:15:01,533 --> 00:15:04,502 - Apakah ada masalah? - Tidak. 106 00:15:07,406 --> 00:15:08,430 Tidak. 107 00:15:09,275 --> 00:15:13,336 Kau punya ayah kan? Siapa namanya? Harold? 108 00:15:14,413 --> 00:15:16,404 Kau juga punya saudara berkulit hitam, kan? 109 00:15:18,417 --> 00:15:19,406 Aku benar, kan? 110 00:15:20,286 --> 00:15:21,514 Ya. 111 00:15:23,355 --> 00:15:26,256 - Aku rasa sebaiknya kita menagih pada mereka. - Tidak, tunggu dulu. 112 00:15:26,492 --> 00:15:28,483 Aku hanya bilang aku tidak membawa uang kesini. 113 00:15:30,529 --> 00:15:32,292 Aku tidak bilang kalau aku tidak punya uang. 114 00:15:35,401 --> 00:15:38,336 Baiklah kalau begitu. 115 00:18:15,494 --> 00:18:17,462 Jimmy, aku ingin membantumu. 116 00:18:19,331 --> 00:18:20,298 Sungguh. 117 00:18:22,468 --> 00:18:23,492 Tapi bukan itu jawabannya. 118 00:18:26,271 --> 00:18:27,295 Kau haru bangkit. 119 00:18:28,240 --> 00:18:29,468 Dan membuat keputusan yang tepat. 120 00:18:33,245 --> 00:18:35,372 Kau harus bekerja suka atau tidak suka. 121 00:18:38,283 --> 00:18:40,513 Kau harus mengumpulkan pengalaman, kau harus mengumpulkan kepercayaan. 122 00:18:48,327 --> 00:18:49,453 Kita akan bicara besok. 123 00:18:53,499 --> 00:18:55,364 Tidak, sekaranglah waktunya. 124 00:19:02,441 --> 00:19:04,238 60 hari. 125 00:19:05,310 --> 00:19:06,334 Aku butuh uang 60.000 Dollar. 126 00:19:06,445 --> 00:19:08,504 Aku tidak ingin meminta padamu, tapi aku tidak punya pilihan lain. 127 00:19:09,381 --> 00:19:11,440 60.000 Dollarʔ. Aku tidak punya uang sebanyak itu. 128 00:19:12,251 --> 00:19:15,414 - Kau harus mendengarkanku. - Tidak, jangan dirumahku. 129 00:19:16,255 --> 00:19:18,450 - Apapun itu, aku tidak ingin mendengarnya. - Ada brankas di kantormu. 130 00:19:21,326 --> 00:19:23,453 Kumohon, aku tidak akan pernah meminta apapun lagi padamu. 131 00:19:24,363 --> 00:19:25,523 - Aku bersumpah. - Kau ingin aku mencuri untukmu? 132 00:19:26,498 --> 00:19:29,365 - lni bukan untukku. - Lalu untuk siapa? 133 00:19:30,335 --> 00:19:33,395 - Siapa? - Orang-Orang berbahaya, yang tidak boleh kau permainkan. 134 00:19:34,339 --> 00:19:35,499 Mereka mengamankanku di penjara. 135 00:19:36,341 --> 00:19:38,206 Jika aku tidak membayar mereka, aku tidak tahu apa yang akan mereka lakukan. 136 00:19:38,377 --> 00:19:41,278 Kau tidak mengerti? Aku berusaha untuk menolong kalian. 137 00:19:42,247 --> 00:19:44,511 - Keluar dari rumahku! - Baiklah. 138 00:19:45,384 --> 00:19:48,285 Ayah... 139 00:19:49,454 --> 00:19:53,288 Aku berharap bisa kembali ke rumah ini dan kita melupakan semuanya, 140 00:19:54,493 --> 00:19:56,393 Tapi begitu banyak perubahan yang terjadi. 141 00:19:59,331 --> 00:20:04,325 Tempatku sudah digantikan. Kau punya anak disana, yang tidur di ranjangku, 142 00:20:10,342 --> 00:20:11,502 Dan kau selalu saja berusaha menyingkirkanku. 143 00:20:15,380 --> 00:20:16,438 Menurutmu, apa yang akan dia katakan? 144 00:20:17,416 --> 00:20:19,247 Jangan bicara tentang ibumu. 145 00:20:20,419 --> 00:20:21,477 Keluar dari rumahku! 146 00:20:23,388 --> 00:20:25,219 Aku tidak akan katakan lagi padamu! 147 00:20:41,540 --> 00:20:45,499 - lni daftar tugasmu hari ini. - lni semua? 148 00:20:46,311 --> 00:20:47,300 Sebelum aku pulang. 149 00:20:48,413 --> 00:20:51,246 Jika kau tidak pergi ke sekolah, kau bekerja untukku. 150 00:21:14,439 --> 00:21:15,406 Lihat siapa itu! 151 00:21:16,441 --> 00:21:17,499 Jagoan! 152 00:21:18,410 --> 00:21:19,342 Kau mengatakan sesuatu? 153 00:21:20,445 --> 00:21:22,242 Kau ingin mengganggu kekasihku? 154 00:21:56,448 --> 00:21:58,245 Apa ini? 155 00:21:59,318 --> 00:22:03,254 - Hanya barang rongsokan yang akan kujual untuk... - Sekarang kau menjadi pemulungʔ. 156 00:22:05,257 --> 00:22:06,281 Dimana? 157 00:22:06,458 --> 00:22:09,393 - Sebuah tempat di Green River. - Tempat itu... 158 00:22:10,262 --> 00:22:14,221 Apakah itu yang aku ajarkan padamu? 159 00:22:16,435 --> 00:22:18,403 - Ya - Baiklah 160 00:22:19,271 --> 00:22:21,501 Ada daftar properti yang harus kujual di kantorku. 161 00:22:22,407 --> 00:22:23,499 Kau akan kesana, 162 00:22:24,376 --> 00:22:29,507 - Kau akan menelepon semua pemilik rumah. - Ayah, itu hanya barang rongsokan. 163 00:22:30,282 --> 00:22:31,271 ltu bukan milikmu, Elijah. 164 00:22:32,484 --> 00:22:34,247 Tidak satupun milikmu. 165 00:22:35,320 --> 00:22:36,344 Naik ke mobil. 166 00:22:36,488 --> 00:22:39,321 - Ayah, aku... - Kau ingin aku menelepon polisi? 167 00:22:42,494 --> 00:22:44,257 Tidak. 168 00:22:47,432 --> 00:22:50,196 ltu sudah berada disana selama bertahun-Tahun. 169 00:22:50,435 --> 00:22:55,270 Semua barang yang dicuri, dulunya pernah berada disana begitu saja. 170 00:22:58,377 --> 00:22:59,435 Kau tidak pernah mau mendengar. 171 00:23:00,412 --> 00:23:02,243 Kau tidak punya pilihan, nak. 172 00:23:02,347 --> 00:23:04,247 Tidak. 173 00:23:05,317 --> 00:23:09,253 Satu-Satunya alasan aku ada disini, karena kalian butuh anak pengganti. 174 00:23:20,465 --> 00:23:21,454 Lihat aku, 175 00:23:25,337 --> 00:23:27,271 Kau bukan anak pengganti. 176 00:23:29,441 --> 00:23:33,275 lbumu sudah tidak ada disini lagi. 177 00:23:33,478 --> 00:23:36,379 Tapi kau adalah anak kami. 178 00:23:37,482 --> 00:23:40,451 Dan tugasku adalah membesarkanmu dengan baik. 179 00:23:43,255 --> 00:23:46,315 Dan aku berusaha melakukannya sebaik-Baiknya. 180 00:23:47,292 --> 00:23:48,384 Tanpa dia. 181 00:23:52,464 --> 00:23:54,261 Aku menyayangimu, nak. 182 00:23:54,399 --> 00:23:55,491 Dan karena itulah kita disini. 183 00:24:27,466 --> 00:24:29,229 Tunggu di mobil! 184 00:24:49,321 --> 00:24:52,256 Ayah! Sial! Kau tidak boleh kesini! 185 00:24:52,390 --> 00:24:55,291 - Dia ayahmu? - Kau harus pergi. 186 00:24:55,393 --> 00:24:56,485 Halo, Ayah. 187 00:24:57,329 --> 00:24:59,263 Apa yang kau lakukan disini? 188 00:25:00,332 --> 00:25:02,266 Dia sedang mengeluarkan uang dari brankas itu. 189 00:25:03,368 --> 00:25:04,460 Ayah, kau harus keluar dari sini sekarang. 190 00:25:05,337 --> 00:25:07,532 Berpalinglah, dan pergi dari sini, percayalah padaku! 191 00:25:08,306 --> 00:25:11,503 Aku tidak tahu apa yang dijanjikan anakku padamu 192 00:25:12,310 --> 00:25:15,370 Tapi itu bukan uangnya, dan dia tidak berhak memberikan itu pada kalian. 193 00:25:16,414 --> 00:25:18,348 - Benarkah? - Tidak. 194 00:25:18,450 --> 00:25:22,250 - Ayolah, dia tidak akan melakukannya. - Jimmy, diamlah. 195 00:25:22,354 --> 00:25:23,321 Jangan bicara. 196 00:25:25,524 --> 00:25:29,460 - Kau ingin bilang apa? - Aku tidak ingin cari masalah denganmu. 197 00:25:32,397 --> 00:25:33,489 Kau ingin kami mengembalikan uang itu? 198 00:25:35,433 --> 00:25:36,491 Benar. 199 00:25:37,469 --> 00:25:40,461 Aku suka bagian ini. 200 00:25:48,413 --> 00:25:49,437 Aku mohon, Ayah. 201 00:25:57,322 --> 00:25:59,290 Tidak! 202 00:26:18,276 --> 00:26:19,300 Ayah, bertahanlah! 203 00:26:21,413 --> 00:26:23,244 Tidak, tidak! 204 00:26:29,554 --> 00:26:31,488 Tidak! 205 00:26:47,472 --> 00:26:49,303 Sial! 206 00:26:58,516 --> 00:27:03,317 - Apa yang terjadi? Dimana ayah? - Nanti kujelaskan. 207 00:27:24,342 --> 00:27:25,400 Apakah kantor ayah dirampokʔ. 208 00:27:26,344 --> 00:27:28,471 Tidak, di gerbang selatan... 209 00:27:29,481 --> 00:27:32,416 Ya, mereka menerobos masuk, 210 00:27:33,318 --> 00:27:36,287 Jangan melihat kebelakang. 211 00:27:36,388 --> 00:27:38,356 Dan dia meneleponmu untuk menjemputku? 212 00:27:38,456 --> 00:27:40,447 Ya, benar sekali. GuavaBerry 213 00:27:42,394 --> 00:27:44,259 Aku mendengar kalian berdua bertengkar tadi malam. 214 00:27:44,529 --> 00:27:47,259 Ya. 215 00:27:47,499 --> 00:27:48,523 Apa saja yang telah kau dengarʔ. 216 00:27:49,367 --> 00:27:51,528 Ayah kesal dan mengusirmu. 217 00:27:52,370 --> 00:27:53,530 Ya, kita keluarga, hal seperti itu sering terjadi. 218 00:27:56,341 --> 00:27:57,365 Kenapa kau berkeringat sekali? 219 00:28:01,279 --> 00:28:03,247 - Apakah semuanya baik-Baik saja? - Ya. 220 00:28:03,515 --> 00:28:05,312 Ya, tentu saja. 221 00:28:52,397 --> 00:28:55,366 Ya, tentu saja. 222 00:28:58,536 --> 00:29:00,299 Kau ingin bicara? 223 00:29:01,339 --> 00:29:02,431 Baiklah, kedengarannya bagus. 224 00:29:03,475 --> 00:29:04,464 Sampai jumpa. 225 00:29:07,312 --> 00:29:09,280 Apa? 226 00:29:09,414 --> 00:29:11,382 Sepertinya ayah terpaksa harus ditahan disana. 227 00:29:11,516 --> 00:29:13,416 Tempat itu akan butuh waktu yang lama untuk dibersihkan. 228 00:29:13,518 --> 00:29:15,213 Sayang sekali. 229 00:29:15,520 --> 00:29:19,388 - Dia bicara tentang keluar dari sekolah, dan daycare. - Daycare? 230 00:29:20,325 --> 00:29:22,384 - Umurku 14 tahun, aku tidak butuh... - Aku tahu. 231 00:29:26,397 --> 00:29:27,455 Kita harus menghadapi ini bersama-Sama... 232 00:29:30,502 --> 00:29:32,470 Aku tahu, aku lama tidak terlihat 233 00:29:34,405 --> 00:29:37,340 - Dan kau sibuk dengan sekolahmu, dan... - Aku dikeluarkan dari sekolah. 234 00:29:37,442 --> 00:29:41,276 Astaga, kau pasti punya alasan untuk itu. 235 00:29:41,479 --> 00:29:42,446 Untuk apa? 236 00:29:43,281 --> 00:29:44,441 Aku bilang pada ayah, kita akan bepergian. 237 00:29:45,283 --> 00:29:46,250 Aku, kau, dan dia. 238 00:29:46,417 --> 00:29:49,409 Pertama hanya aku dan kau, tapi kemudian dia ingin ikut. 239 00:29:50,355 --> 00:29:52,323 Kita bisa pergi ke barat, misalnya ldaho. 240 00:29:53,324 --> 00:29:54,313 lbu lahir disana. 241 00:29:55,360 --> 00:29:57,260 Disana akan terasa lebih hangat daripada disini 242 00:30:03,434 --> 00:30:04,423 Dan ayah setuju dengan ini? 243 00:30:05,503 --> 00:30:08,336 Ya, dia setuju. Aku sudah meneleponnya, kau ingin bicara dengannya? 244 00:30:08,506 --> 00:30:10,269 Telepon saja. 245 00:30:16,281 --> 00:30:18,249 Kau pasti ingin berpetualang. 246 00:30:20,451 --> 00:30:21,418 Aku tahu apa yang kulakukan. 247 00:30:26,324 --> 00:30:28,292 Bagus, kemasi barang-Barangmu. 248 00:30:28,426 --> 00:30:29,484 - Sekarangʔ. - Kita akan berangkat 10 menit lagi. 249 00:30:52,483 --> 00:30:54,314 Ya, baiklah, kau sudah siap? 250 00:30:54,519 --> 00:30:56,282 Ayo naik ke mobil. 251 00:30:57,488 --> 00:30:59,422 Kau membawa semua barang dikamarmu? 252 00:31:01,259 --> 00:31:03,227 Ayo lompat! 253 00:32:06,491 --> 00:32:08,288 lni dia. 254 00:32:09,427 --> 00:32:11,361 Selamat pagi, selamat datang di lowa. 255 00:32:13,498 --> 00:32:15,466 Aku lapar, bagaimana jika kita sarapan dulu? 256 00:32:55,273 --> 00:32:58,265 Ketika waktuku sudah tiba, permainan yang harus dimainkan 257 00:32:58,443 --> 00:33:00,377 Adalah pembersihan. 258 00:33:01,479 --> 00:33:03,344 Namanya Big Reggie. 259 00:33:06,384 --> 00:33:08,352 Jangan lupa 260 00:33:08,453 --> 00:33:10,387 Jasa mereka 261 00:33:10,521 --> 00:33:12,512 Yang telah banyak memudahkan aku, 262 00:33:15,326 --> 00:33:17,317 Pulang dengan luka dan berdarah 263 00:33:18,262 --> 00:33:22,221 Kemudian kembali menghadapi yang seperti ini. 264 00:33:22,467 --> 00:33:23,491 Dirumah Big Reggie. 265 00:33:25,370 --> 00:33:26,530 Mereka mengetuk pintunya 266 00:33:28,406 --> 00:33:31,273 Melihatnya mati dengan luka tusukan enam kali di telinga. 267 00:33:32,443 --> 00:33:33,432 Dariku. 268 00:33:35,313 --> 00:33:36,371 Dariku. 269 00:33:39,484 --> 00:33:41,452 Aku tidak tahu bagaimana kau akan mati. 270 00:33:46,424 --> 00:33:48,289 Kau tetap mendampingiku, 271 00:33:49,360 --> 00:33:50,486 Setiap hari dalam hidupku. 272 00:33:57,402 --> 00:33:59,461 Kau monster 273 00:34:02,373 --> 00:34:04,238 Kau pantas mendapatkannya. 274 00:34:13,317 --> 00:34:14,375 Terimakasih karena telah datang. 275 00:34:18,322 --> 00:34:19,380 Cari Solanski! 276 00:34:20,425 --> 00:34:21,483 Aku ingin kepalanya. 277 00:37:27,445 --> 00:37:29,242 Hei! Siapa disana? 278 00:37:29,513 --> 00:37:31,447 Ayolah teman-Teman, kalian seharusnya tidak boleh disini. 279 00:38:55,433 --> 00:38:58,334 lni Hal, setelah nada, tinggalkan pesan. 280 00:39:00,471 --> 00:39:04,339 Halo, Ayah. Jimmy bilang kau sibuk, 281 00:39:05,242 --> 00:39:06,436 Aku harap semuanya baik-Baik saja. 282 00:39:08,512 --> 00:39:10,412 Dan aku harap kita segera bertemu. 283 00:39:12,283 --> 00:39:14,308 Baiklah. 284 00:39:16,354 --> 00:39:17,480 Dan, aku minta maaf, 285 00:39:18,456 --> 00:39:20,253 Karena mencuri, 286 00:39:20,458 --> 00:39:22,289 Aku tahu kau masih marah, 287 00:39:22,426 --> 00:39:24,417 Jim tidak ingin aku meneleponmu, 288 00:39:28,366 --> 00:39:29,424 Aku merindukanmu. 289 00:39:30,401 --> 00:39:31,459 Sampai jumpa. 290 00:39:41,512 --> 00:39:42,479 Tay! 291 00:39:44,248 --> 00:39:44,509 Tay! 292 00:39:46,250 --> 00:39:49,413 Pria ini meneleponmu berkali-Kali ketika kau sedang tidur. 293 00:39:50,254 --> 00:39:51,448 Namanya Jimmy, dan dia meninggalkan pesan. 294 00:39:55,326 --> 00:39:56,486 Katakan pada Nico kita membutuhkan mereka. 295 00:40:02,433 --> 00:40:03,525 Sekarang! 296 00:40:04,402 --> 00:40:07,371 Halo, Ayah.... 297 00:40:10,474 --> 00:40:12,442 Jimmy! Jimmy! 298 00:40:14,445 --> 00:40:15,469 - Jimmy! - Apa? 299 00:40:17,281 --> 00:40:18,373 Kita seharusnya cek-Out tiga menit yang lalu. 300 00:40:21,452 --> 00:40:25,218 Keluarkan mobilnya. 301 00:40:27,358 --> 00:40:29,519 - Kau bisa, jangan berpura-Pura. - Aku tidak tahu caranya. 302 00:40:35,299 --> 00:40:38,234 - Ya, bagus. Sekarang injak yang sebelah kiri. - Kau yakin dengan ini? 303 00:40:38,402 --> 00:40:40,267 Ya, tambah gasnya. 304 00:40:41,372 --> 00:40:42,396 Tahan... 305 00:40:44,341 --> 00:40:46,400 - Sekarangʔ. - Sekarang! 306 00:40:48,479 --> 00:40:50,242 Bagus! 307 00:41:57,548 --> 00:42:01,382 Aku lega sekali! Kau ingin bersama wanita malam ini? 308 00:42:02,353 --> 00:42:04,480 Ya, baiklah. 309 00:42:06,290 --> 00:42:08,258 Apakah kau pernah melakukannya? 310 00:42:08,492 --> 00:42:10,289 Hal yang seperti itu? 311 00:42:26,510 --> 00:42:28,444 - Pemandangannya jelas? - Ya, keren. 312 00:42:29,480 --> 00:42:32,278 Disini saja. 313 00:42:33,317 --> 00:42:35,308 - Aku tahu. - ltu tipe wanita yang kau suka? 314 00:42:37,421 --> 00:42:43,291 - Kalian ingin minum sesuatu? - Aku pesan bir, 315 00:42:43,494 --> 00:42:45,462 Dan kakakku ini akan minum pop 316 00:42:48,332 --> 00:42:50,266 - Siapa namamu? - Minies 317 00:42:50,434 --> 00:42:52,334 Senang bertemu denganmu. 318 00:43:01,378 --> 00:43:02,367 Kau sudah bicara dengan ayah? 319 00:43:03,414 --> 00:43:05,314 Ya, aku meng-Sms- Nya. 320 00:43:08,452 --> 00:43:10,249 Aku bilang padanya kita akan bersikap baik. 321 00:43:12,356 --> 00:43:13,323 Terimakasih Ginas. 322 00:43:14,525 --> 00:43:16,254 Bersulang. 323 00:43:25,469 --> 00:43:26,493 Sudah mulai 324 00:44:04,308 --> 00:44:05,275 Aku suka padanya. 325 00:44:05,476 --> 00:44:06,443 Dia cantik. 326 00:44:15,252 --> 00:44:16,276 Pesan bir. 327 00:44:21,458 --> 00:44:22,516 Dimana temanmu? 328 00:44:25,529 --> 00:44:26,496 Dia saudaraku. 329 00:44:27,464 --> 00:44:29,227 Tentu saja diadopsi. 330 00:44:30,300 --> 00:44:32,268 Dan menurutmu kehadirannya disini adalah ide yang baikʔ. 331 00:44:34,405 --> 00:44:39,274 Umurnya 14 tahun, dia dikelilingi wanita-Wanita cantik setengah telanjang 332 00:44:39,410 --> 00:44:41,275 Dan aku memberinya minum pop, 333 00:44:42,413 --> 00:44:44,313 - Aku rasa itu lumayan bagus. - Baiklah. 334 00:44:47,384 --> 00:44:48,442 Aku punya banyak uang, 335 00:44:49,453 --> 00:44:52,388 Aku sepertinya sangat mabuk alkohol, dan kau sepertinya sangat mabuk kafein. 336 00:44:53,290 --> 00:44:54,450 Akan menyenangkan sekali jika kau bergabung dengan kami. 337 00:44:59,396 --> 00:45:01,421 Anak itu yang minta, bukan aku. 338 00:45:30,461 --> 00:45:32,486 Aku tidak tahu 339 00:45:33,430 --> 00:45:35,330 ltu adalah tempat favorit ibuku. 340 00:45:37,301 --> 00:45:38,268 Kami akan pergi kesana. 341 00:45:38,368 --> 00:45:42,270 Dan ayahmu membiarkan kau berada dimobil yang sama dengan orang gila ini? 342 00:45:42,439 --> 00:45:45,306 - Aku rasa begitu. - lni namanya menikmati hidup. 343 00:45:46,343 --> 00:45:47,503 Dia akan menjadi pria dewasa, benar kan? 344 00:45:50,481 --> 00:45:52,415 Apakah kau sudah bekerja? 345 00:45:55,452 --> 00:45:56,510 Aku akan katakan sesuatu padamu, oke? 346 00:45:57,387 --> 00:45:59,480 Datang ke tempat seperti ini tidak akan pernah membuat seseorang menjadi dewasa. 347 00:46:00,390 --> 00:46:01,379 Tidak akan pernah. 348 00:46:02,359 --> 00:46:04,350 Kembalilah ke sekolah, disana lebih menyenangkan. 349 00:46:06,296 --> 00:46:07,388 Kau sangat beruntung. 350 00:46:08,432 --> 00:46:09,421 Kau bisa bilang padanya aku yang mengatakan itu. 351 00:46:10,367 --> 00:46:12,267 Boleh aku pergi? 352 00:46:14,538 --> 00:46:16,335 Jangan nakal. 353 00:46:18,442 --> 00:46:20,205 Hei... 354 00:46:24,414 --> 00:46:26,245 ini untukmu. 355 00:46:29,386 --> 00:46:30,444 Terimakasih. 356 00:46:39,429 --> 00:46:40,418 Kau sudah minta nomornya? 357 00:46:46,470 --> 00:46:50,270 Kau memintaku untuk mengundang teman wanita 358 00:46:50,440 --> 00:46:52,305 Tidak. 359 00:46:53,410 --> 00:46:55,378 Dia hanya bicara padaku seperti bicara dengan seorang anak-Anak. 360 00:46:57,347 --> 00:46:59,474 Dia merasa aku terlalu muda. 361 00:47:00,317 --> 00:47:01,341 Bukan begitu 362 00:47:03,287 --> 00:47:05,380 Ayo minum lagi, bersulang! 363 00:47:15,299 --> 00:47:16,425 Apa yang terjadi denganmu dan ayah? 364 00:47:19,403 --> 00:47:22,270 Kalian tidak sering bicara 365 00:47:23,407 --> 00:47:24,465 Dan jika bicara pasti bertengkar. 366 00:47:26,343 --> 00:47:30,370 Aku dan ayah tidak pernah cocok. 367 00:47:32,416 --> 00:47:34,316 Dan sekarang 368 00:47:38,455 --> 00:47:40,320 Kenapa kita membicarakan ini? 369 00:47:41,358 --> 00:47:44,293 Kita sedang liburan disini, kan? Seharusnya kita menikmatinya. 370 00:47:44,494 --> 00:47:46,428 Ayo kita coba untuk menikmatinya malam ini, oke? 371 00:47:48,298 --> 00:47:49,322 Bersulang, saudaraku! 372 00:47:52,302 --> 00:47:54,270 Sempurna, Sparkle muncul. 373 00:47:54,404 --> 00:47:56,304 Aku akan menari dengan pelayan itu. 374 00:47:57,374 --> 00:47:59,433 Jimmy! Jimmy! 375 00:48:09,519 --> 00:48:11,350 Jimmy! 376 00:48:11,488 --> 00:48:14,321 - Ayo kita pergi dari sini! - Apa-Apaan ini? 377 00:48:15,292 --> 00:48:19,319 Jika kau tidak keberatan, aku ingin menari dengan gadis ini. 378 00:48:19,463 --> 00:48:20,521 Tidak, anak bodoh! 379 00:48:21,331 --> 00:48:26,496 Kau tidak boleh naik ke panggung jika tidak punya uang. 380 00:48:27,304 --> 00:48:29,238 - Tidak apa-Apa, biar aku saja! - Minggir! 381 00:48:30,374 --> 00:48:32,308 Siapa yang menyuruhmu berhenti menari? 382 00:48:33,410 --> 00:48:37,346 Kau punya waktu 2 detik untuk mulai menggoyangkan bokong itu. 383 00:48:38,382 --> 00:48:39,474 Hei, kau tidak boleh bicara seperti itu pada wanita. 384 00:48:43,487 --> 00:48:44,454 Baiklah, bagaimana jika begini saja. 385 00:48:45,355 --> 00:48:47,448 Kalian, oke? 386 00:48:48,258 --> 00:48:49,384 Lihat saja kearah lain, 387 00:48:50,360 --> 00:48:51,452 Dan beli minuman. 388 00:48:52,429 --> 00:48:54,363 Jangan ganggu dia! 389 00:48:54,464 --> 00:48:56,455 Tidak! Lepaskan! 390 00:48:59,336 --> 00:49:00,428 - Hentikan! - Minggir! 391 00:49:01,371 --> 00:49:02,429 Dia milikku! 392 00:49:11,315 --> 00:49:12,441 Lepaskan dia! 393 00:49:15,485 --> 00:49:16,474 Lepaskan dia, 394 00:49:18,422 --> 00:49:20,253 Dan kami akan pergi. 395 00:49:30,500 --> 00:49:32,365 Astaga! 396 00:49:42,412 --> 00:49:43,436 Ayo kita pergi! 397 00:49:45,382 --> 00:49:47,247 Ayo! 398 00:49:47,451 --> 00:49:51,285 - Milly, Jangan pergi! - Aku harap kau bahagia! 399 00:49:51,488 --> 00:49:52,512 Ya, kau juga. 400 00:50:28,392 --> 00:50:29,290 Aku menemukannya. 401 00:50:29,459 --> 00:50:30,391 Menemukannya dimana? 402 00:50:31,328 --> 00:50:32,386 Ditempat kami sering memulung sampah. 403 00:50:32,529 --> 00:50:34,326 Kau menemukan ini di bagunan kosongʔ. 404 00:50:35,298 --> 00:50:37,357 - Biar kulihat. - Kau mabuk, dan kau memegang senjata berbahaya, 405 00:50:37,434 --> 00:50:39,299 Aku baik-Baik saja. 406 00:50:40,303 --> 00:50:41,292 Aku hanya ingin melihatnya, oke? 407 00:50:42,272 --> 00:50:44,240 Astaga, seseorang harus melihat benda ini. 408 00:50:45,308 --> 00:50:46,366 Sial! 409 00:50:47,411 --> 00:50:49,402 Apa yang terjadi? Jatuh begitu saja. 410 00:50:51,314 --> 00:50:52,474 - Kau coba. - Aku tidak akan menyentuh benda itu. 411 00:50:58,522 --> 00:51:00,422 Tunjukkan caranya! 412 00:51:06,463 --> 00:51:07,452 Dia suka padamu? 413 00:51:08,331 --> 00:51:11,232 Ayo kita lihat lagi. Tembak tumpukan jerami disana. 414 00:51:12,436 --> 00:51:14,267 Ayolah, jangan malu sekarang. 415 00:51:14,438 --> 00:51:15,496 Kau bisa melakukannya. 416 00:51:20,243 --> 00:51:22,404 Astaga, kau melihatnya? 417 00:51:23,246 --> 00:51:24,270 Ya, aku melihatnya. 418 00:51:25,282 --> 00:51:26,271 Baiklah, jangan berhenti sekarang. 419 00:51:26,450 --> 00:51:27,382 Kumohon berhati-Hatilah. 420 00:51:29,486 --> 00:51:32,216 - Kenapa? - Tasku. 421 00:51:32,389 --> 00:51:35,256 Tasku, yang berisi seluruh uangku. Aku meninggalkannya di bar. 422 00:51:36,426 --> 00:51:37,450 Berapa banyakʔ. 423 00:51:39,463 --> 00:51:41,226 - Ribu? - Ya. 424 00:51:41,465 --> 00:51:44,263 - Ribu? - 60.000 dan senjata luar angkasa? 425 00:51:44,434 --> 00:51:45,458 Kalian ini siapa? 426 00:51:46,403 --> 00:51:47,335 Masuk ke mobil. Ayo kita pergi! 427 00:51:50,407 --> 00:51:51,431 Ayo! 428 00:51:52,342 --> 00:51:54,310 Kalian serius? 429 00:52:01,485 --> 00:52:03,385 40, 50, 430 00:52:03,520 --> 00:52:06,284 51, 52, 53, 64... 431 00:52:12,262 --> 00:52:13,320 Maaf. 432 00:52:34,351 --> 00:52:37,320 Kau tahu dia kaya, kan? 433 00:52:54,271 --> 00:52:55,329 Maaf. 434 00:52:56,506 --> 00:52:57,495 Dia melakukan itu. 435 00:52:58,408 --> 00:53:00,342 Baiklah. GuavaBerry 436 00:53:03,380 --> 00:53:04,438 lni 437 00:53:06,349 --> 00:53:07,407 Terimakasih. 438 00:53:12,355 --> 00:53:14,414 Kenapa tanganmu? 439 00:53:15,325 --> 00:53:18,294 lni luka bawaan. 440 00:53:19,362 --> 00:53:21,262 Coba kulihat. 441 00:53:21,464 --> 00:53:24,433 Entahlah, sudah ada sejak aku masih bayi. 442 00:53:25,268 --> 00:53:27,327 Kau tidak mencoba untuk menghapusnya? 443 00:53:27,470 --> 00:53:29,199 Dari penampungan. 444 00:53:30,373 --> 00:53:32,307 Ketika aku masih berumur beberapa bulan. 445 00:53:37,314 --> 00:53:38,406 Lihat ini 446 00:53:39,282 --> 00:53:40,408 Orangtuaku memberikan ini padaku. 447 00:53:40,550 --> 00:53:42,245 Kejahatan. 448 00:53:44,254 --> 00:53:46,415 Kadang-Kadang orang bisa menyakitimu. 449 00:53:51,361 --> 00:53:52,419 Apa yang kau lakukan? 450 00:53:54,297 --> 00:53:58,358 Pada saat itu mungkin terus menangis. 451 00:54:01,304 --> 00:54:02,430 Ya, aku suka mengatakannya. 452 00:54:04,474 --> 00:54:06,465 Kau ingin mengatakan sesuatu? 453 00:54:09,346 --> 00:54:11,211 Aku bisa mendengarnya. 454 00:54:14,351 --> 00:54:16,410 Ya, aku harus mengatakan damai berkali-Kali. 455 00:54:17,387 --> 00:54:18,479 Pada semua orang yang pernah kutemui. 456 00:54:20,490 --> 00:54:23,220 - ltu lumayan sulit, kan? - Ya. 457 00:54:27,530 --> 00:54:30,465 Hei!, tidak perlu menyembunyikannya, oke? 458 00:54:32,369 --> 00:54:34,234 ltu bukti kau bertahan selamat. 459 00:54:36,439 --> 00:54:38,236 Dan itu juga keren. 460 00:54:48,418 --> 00:54:49,442 Kami ingin kencing. 461 00:54:50,420 --> 00:54:52,479 Kamar mandinya hanya untuk karyawan, 462 00:55:12,542 --> 00:55:15,409 Aku tidak bisa kencing jika kau terus memandangku seperti itu. 463 00:55:38,501 --> 00:55:40,332 Astaga, 464 00:55:41,504 --> 00:55:46,305 Teman-Teman bertanya apakah kita bisa berhenti sebentar untuk istirahat? 465 00:55:48,278 --> 00:55:50,246 Anak-Anak itu akan mengatakan apa saja yang mereka mau. 466 00:55:50,513 --> 00:55:52,344 Mereka bisa beristirahat jika mereka mati. 467 00:55:54,417 --> 00:55:56,476 Jaga dirimu! 468 00:56:01,524 --> 00:56:03,287 Apa pendapatmu? 469 00:56:04,427 --> 00:56:06,361 Jangan salah, Emily, aku menyukaimu. 470 00:56:07,297 --> 00:56:08,457 Aku tahu dia sangat menyukaimu. 471 00:56:10,266 --> 00:56:13,394 Tapi kau diminta untuk percaya apa yang ada dalam hatimu. 472 00:56:14,304 --> 00:56:18,297 Ya, rencananya adalah aku akan tampil di bar malam ini 473 00:56:18,408 --> 00:56:20,273 Tapi tunggu, kau miskin. 474 00:56:21,511 --> 00:56:23,308 - Kau brengsek! - Kau yang brengsek! 475 00:56:32,455 --> 00:56:34,252 Aku terjebak disana, oke? 476 00:56:36,459 --> 00:56:39,428 Lee sangat menjijikkan sekali, dia harus tetap tinggal, 477 00:56:41,231 --> 00:56:43,256 Selama dia masih tetap muat. 478 00:56:43,533 --> 00:56:44,522 Kau mengerti? 479 00:56:47,270 --> 00:56:49,329 Kemudian kalian datang kesana 480 00:56:50,507 --> 00:56:52,441 Dan semuanya berakhir bagiku. 481 00:56:54,411 --> 00:56:56,470 Aku mengemudikan mobil kalian, agar kalian terlepas dari bencana. 482 00:56:58,381 --> 00:57:03,318 Ditambah lagi, jika kalian bersikap konyol, aku bisa mendapatkan sesuatu 483 00:57:09,426 --> 00:57:10,484 Untuk perkelahian! 484 00:57:22,238 --> 00:57:27,335 ltu... benda yang dimiliki saudaramu itu, 485 00:57:29,512 --> 00:57:31,446 Kau harus menelepon seseorang untuk memberitahukannya. 486 00:57:32,282 --> 00:57:33,271 Aku tidak bisa melakukannya. 487 00:57:34,384 --> 00:57:35,510 Benar. 488 00:57:40,290 --> 00:57:43,282 Baiklah, apapun itu, 489 00:57:43,393 --> 00:57:45,452 Cepat atau lambat orang-Orang akan segera mengetahuinya. 490 00:57:47,330 --> 00:57:48,456 Aku harap kau sudah siap untuk itu. 491 00:57:53,236 --> 00:57:54,498 Bagaimana jika aku bisa mencari cara agar kau mendapatkan uangmu kembali? 492 00:57:58,475 --> 00:57:59,442 Tapi jika aku mengatakan padamu, 493 00:58:00,510 --> 00:58:01,499 Aku mau bagian. 494 00:58:03,446 --> 00:58:05,277 Aku ingin bagian dari semua yang kau miliki. 495 00:58:06,282 --> 00:58:08,341 Begitu juga dengan uang yang akan kita rebut kembali. 496 00:58:08,485 --> 00:58:10,248 Dan kalian akan memberikannya padaku. 497 00:58:15,258 --> 00:58:16,316 Kalian merampok seseorangʔ. 498 00:58:18,261 --> 00:58:19,285 Kurang lebih begitu. 499 00:58:21,498 --> 00:58:23,261 Bagaimana dengan core games? 500 00:58:24,534 --> 00:58:26,434 Dengar, dia dalam perjalanan kesini. 501 00:58:27,337 --> 00:58:28,463 Oke, tapi aku harus melakukan ini. 502 00:58:32,408 --> 00:58:34,376 Dengar, aku hanya tidak ingin menyakiti siapapun. 503 00:58:35,245 --> 00:58:36,337 Tentu tidak, tiulah maksudku. 504 00:58:37,380 --> 00:58:39,314 Kita akan membuat mereka ketakutan, tapi kita tidak akan menyakiti mereka. 505 00:58:42,485 --> 00:58:44,248 Aku janji. 506 00:58:46,256 --> 00:58:47,280 Aku janji. 507 00:58:50,260 --> 00:58:53,491 Tenang saja, kita punya senjata besar. Mereka pasti sangat ketakutan. 508 00:59:00,436 --> 00:59:02,495 Oke, disini tempatnya, itu mobilnya. 509 00:59:10,380 --> 00:59:12,245 Kau sudah siap? 510 00:59:13,283 --> 00:59:14,307 Kau bisa melakukan ini! 511 00:59:31,367 --> 00:59:34,234 lni sungguhan, jangan membuat kesalahan disana! 512 00:59:35,371 --> 00:59:36,531 Baiklah. 513 00:59:53,389 --> 00:59:56,222 Eli, siap? Ayo! 514 01:00:10,340 --> 01:00:12,501 Jimmy, kau sudah gila. Kita bisa ditangkap nanti. 515 01:00:15,511 --> 01:00:17,240 Ayo! 516 01:00:39,302 --> 01:00:40,360 Kau boss nya. Oke? 517 01:00:41,371 --> 01:00:43,464 Tiga, dua, satu... 518 01:00:46,309 --> 01:00:49,335 Oke, angkat tangan ini perampokan. 519 01:00:50,346 --> 01:00:51,472 Angkat tangan, kalian tahu ini apa. 520 01:00:53,549 --> 01:00:56,313 Oke, kalian tetap berdiri. 521 01:00:58,388 --> 01:01:00,253 Berdiri! 522 01:01:00,523 --> 01:01:02,252 Naik! 523 01:01:04,427 --> 01:01:07,294 Apakah kau mengatakan pada semu temanmu tentang insiden yang terjadi di klub? 524 01:01:09,432 --> 01:01:11,525 Apakah kau mengatakan pada mereka bahwa anak itu memiliki senjata yang luar biasa? 525 01:01:14,370 --> 01:01:17,203 Apakah kita butuh pertunjukan lainnya dari senjata itu? 526 01:01:20,410 --> 01:01:22,344 Oke, ini yang akan terjadi 527 01:01:23,312 --> 01:01:24,404 Aku dan orang ini akan berjalan keluar 528 01:01:24,514 --> 01:01:27,312 Sisanya, kalian tinggal disini dan melanjutkan permainan. 529 01:01:29,452 --> 01:01:32,285 Aku ingin uangku kembali. 530 01:01:33,456 --> 01:01:34,514 Ayo! 531 01:01:59,515 --> 01:02:01,244 Diamlah! 532 01:02:02,285 --> 01:02:03,479 Ayolah! Ayo! 533 01:02:06,255 --> 01:02:07,517 - Dia tidak akan kembali kesini! - Berhentilah bicara! 534 01:02:10,259 --> 01:02:10,520 Dan jangan melihatku juga! 535 01:02:20,369 --> 01:02:22,337 Kau mencariku? 536 01:02:24,273 --> 01:02:27,242 Terimkasih! Oke semuanya, peraturan berubah. 537 01:02:28,311 --> 01:02:29,471 OKe, 538 01:02:30,346 --> 01:02:33,281 Maaf karena mengganggu. 539 01:02:33,483 --> 01:02:34,472 Aku akan pergi. 540 01:02:35,351 --> 01:02:38,445 Dan maafkan aku. 541 01:02:44,360 --> 01:02:45,486 Ayo! Ayo! Ayo! 542 01:02:47,330 --> 01:02:48,388 Cepat! 543 01:02:49,465 --> 01:02:51,433 Ayo! 544 01:02:55,304 --> 01:02:56,464 Lari! Lari! 545 01:02:57,507 --> 01:02:59,236 Tunggu disana! 546 01:03:04,280 --> 01:03:05,269 Aku akan kesana! 547 01:03:06,349 --> 01:03:07,407 Ayo! Ayo! 548 01:03:09,285 --> 01:03:10,445 Kita harus pergi! 549 01:03:17,460 --> 01:03:20,258 Awas! 550 01:03:25,301 --> 01:03:26,359 Sampai nanti, brengsek! 551 01:03:36,412 --> 01:03:41,281 - Aku tidak percaya kita melakukan ini! - Kau memang hebat! 552 01:03:41,517 --> 01:03:43,280 Luar biasa! 553 01:03:43,486 --> 01:03:46,250 Aku punya satu kantung uang disini. 554 01:03:46,455 --> 01:03:48,252 Ya, sudah kuduga! 555 01:03:48,524 --> 01:03:51,357 Aku tahu ini memang gila. 556 01:03:52,428 --> 01:03:54,487 Terimakasih, kau memang pahlawanku, koboi! 557 01:03:55,331 --> 01:03:57,322 Bagaimana menurutmu? 558 01:03:58,267 --> 01:03:59,325 Bagaimana mnenurutmu, teman? 559 01:05:45,474 --> 01:05:47,237 Selamat pagi, pemalas! 560 01:05:49,478 --> 01:05:51,309 Sarapan dan makan siangʔ. 561 01:05:53,282 --> 01:05:54,271 Tidak, terimakasih. 562 01:05:55,318 --> 01:05:56,376 Silakan saja. 563 01:05:57,486 --> 01:06:00,250 Katakan padaku, nak! Bagaimana rasanya menjadi kaya? 564 01:06:01,290 --> 01:06:02,416 Entahlah, 565 01:06:03,359 --> 01:06:06,260 Hanya saja, ayah masih belum menelepon. 566 01:06:11,334 --> 01:06:12,460 Kiat jauh sekali. 567 01:06:13,402 --> 01:06:14,460 Kita baik-Baik saja, 568 01:06:15,404 --> 01:06:16,462 Haruskah kita meneleponnya? 569 01:07:06,255 --> 01:07:07,222 Bagaimana kamarmu? 570 01:07:07,523 --> 01:07:10,287 - Ada dua tempat tidur. - Bagus. 571 01:07:16,465 --> 01:07:17,454 Aku senang kau disini. 572 01:07:18,534 --> 01:07:20,399 Aku ingin bicara sesuatu padamu, duduklah. 573 01:07:29,278 --> 01:07:30,336 Oke, 574 01:07:37,353 --> 01:07:39,321 lni luar biasa sekali. 575 01:07:41,290 --> 01:07:44,259 Yang kita jalani 576 01:07:48,397 --> 01:07:51,366 Sebagai saudara untuk pertama kalinya. 577 01:07:53,436 --> 01:07:55,370 Aku hanya ingin memastikan bahwa kau tahu, 578 01:07:56,272 --> 01:07:57,432 Bahwa ini penting bagiku. 579 01:07:59,275 --> 01:08:00,469 Dan kau penting bagiku. 580 01:08:03,479 --> 01:08:06,243 Dan sesuatu yang harus kukatakan padamu, 581 01:08:06,382 --> 01:08:08,441 Dan... 582 01:08:11,320 --> 01:08:13,288 Sulit untuk mengatakannya. 583 01:08:15,257 --> 01:08:16,246 Halo, teman-Teman. 584 01:08:16,459 --> 01:08:18,290 Coba lihat, aku baru saja belanja. 585 01:08:19,361 --> 01:08:20,419 Keren, kan? 586 01:08:21,464 --> 01:08:22,453 Keren. 587 01:08:26,268 --> 01:08:29,260 - Maaf, apakah aku mengganggu sesuatu? - Tidak, aku baru saja akan pergi, 588 01:08:34,510 --> 01:08:36,375 Kita bisa bicarakan ini nanti, 589 01:08:38,280 --> 01:08:40,339 - Aku tidak bermaksud mengganggu. Maaf. - Tidak apa-Apa. 590 01:08:41,317 --> 01:08:43,410 Jaga senjatamu, dan tetap kunci pintunya. 591 01:08:44,253 --> 01:08:47,222 - Baiklah. Jimmy kau baik-Baik saja? - Ya. 592 01:08:49,325 --> 01:08:50,383 Jimmy! 593 01:08:55,431 --> 01:08:56,489 Dia sudah pergi. 594 01:09:01,237 --> 01:09:04,400 Kau ingin melakukan apa? 595 01:09:06,442 --> 01:09:09,502 Kiat bisa turun ke kota dan mencarikanmu pacar. 596 01:09:40,276 --> 01:09:41,265 Boleh aku pinjam ponselmu? 597 01:09:42,545 --> 01:09:44,445 - Kau mau menelepon siapa? - Ayahku. 598 01:09:45,481 --> 01:09:49,440 - Kau sedang bersama denganku, apakah.. - Ya, aku hanya ingin bicara dengannya. 599 01:09:52,321 --> 01:09:53,345 Ya, baiklah. 600 01:09:56,458 --> 01:09:58,323 - Terimakasih. - Tidak perlu. 601 01:10:11,440 --> 01:10:12,532 Apa? 602 01:10:49,445 --> 01:10:51,242 Maafkan kami, 603 01:10:59,521 --> 01:11:01,250 Eli! 604 01:11:03,392 --> 01:11:05,326 Maafkan kami, 605 01:11:17,473 --> 01:11:18,440 Hei! 606 01:11:19,275 --> 01:11:20,333 Tidak apa-Apa! 607 01:11:21,377 --> 01:11:22,435 Apa maksudmu? 608 01:11:23,379 --> 01:11:25,279 - Kau berbohong! - Hentikan! 609 01:11:25,381 --> 01:11:27,474 Aku tidak percaya, selama ini kau tidak memberitahukan padaku? 610 01:11:28,284 --> 01:11:29,512 - Aku tentu akan memberitahu! - Kau pembohong! 611 01:11:30,419 --> 01:11:32,284 Kau membunuhnya, Jimmy! 612 01:11:33,255 --> 01:11:34,279 Kau membunuhnya! 613 01:11:34,423 --> 01:11:37,221 Dengar, banyak orang yang melihat kita, kita harus pergi sekarang, oke? 614 01:11:37,459 --> 01:11:39,359 Ayo, kita harus pergi! 615 01:13:29,271 --> 01:13:31,466 Aku akan segera kesana! 616 01:13:32,474 --> 01:13:34,305 Kita masih punya ini. 617 01:13:34,543 --> 01:13:36,306 Polisi sudah menangkapnya. 618 01:13:41,350 --> 01:13:43,375 Kita akan tetap mengejarnya. 619 01:13:44,253 --> 01:13:45,242 Ayo! 620 01:13:47,289 --> 01:13:48,415 Cobalah lagi, Jimmy! 621 01:13:50,259 --> 01:13:51,351 Coba lagi! 622 01:14:00,369 --> 01:14:02,200 Oke, ayo. 623 01:14:18,353 --> 01:14:20,253 Silakan, nak. 624 01:14:36,505 --> 01:14:38,268 Mereka memperlakukanmu dengan baikʔ. 625 01:14:42,344 --> 01:14:44,505 - Aku ingin kau tahu kalau... - Jimmy, mereka hanya memberi kita waktu 10 menit. 626 01:14:58,427 --> 01:15:00,361 ltu tidak terjadi dengan kusengaja, oke? 627 01:15:02,498 --> 01:15:04,261 Eli, 628 01:15:04,399 --> 01:15:06,230 Aku dan orang-Orang ini, 629 01:15:08,504 --> 01:15:11,371 Kami mencuri uang dari brankasnya. 630 01:15:12,441 --> 01:15:13,499 ltu yang sebenarnya. 631 01:15:14,343 --> 01:15:15,332 Aku berhutang pada mereka, 632 01:15:16,278 --> 01:15:18,337 Dan mereka akan membunhku jika aku tidak melakukannya. 633 01:15:19,414 --> 01:15:20,472 Dan mereka juga akan membunuh kalian. 634 01:15:31,260 --> 01:15:32,454 Ayah masuk, 635 01:15:34,463 --> 01:15:37,330 Dan aku melarangnya. 636 01:15:39,301 --> 01:15:40,393 Eli, 637 01:15:41,270 --> 01:15:42,430 Eli, aku mohon, lihat aku. 638 01:15:45,307 --> 01:15:46,501 Aku tidak sengaja melakukannya. 639 01:15:48,277 --> 01:15:51,303 Aku memintanya untuk pergi, tapi dia tidak mau. 640 01:16:00,355 --> 01:16:01,481 Aku tahu aku bukan orang yang baik. 641 01:16:03,325 --> 01:16:05,316 - Tapi aku tidak punya pilihan lain, aku... - Sudahlah, Jimmy. 642 01:16:05,460 --> 01:16:06,518 - Aku tidak ingin ini terjadi. - Berhentilah bicara. 643 01:16:11,433 --> 01:16:13,298 Jika dia keras pada kita, 644 01:16:15,270 --> 01:16:16,430 ltu karena dunia ini keras. 645 01:16:19,341 --> 01:16:21,309 Orang yang baik melakukan hal yang benar. 646 01:16:23,245 --> 01:16:24,439 Walaupun itu bukan hal yang mudah. 647 01:16:30,319 --> 01:16:32,253 Ayahmu mengajarkan itu padaku. 648 01:16:33,422 --> 01:16:34,480 Maafkan aku. 649 01:16:38,460 --> 01:16:41,224 Maafkan aku, aku tidak tahu harus berkata apa. 650 01:16:41,463 --> 01:16:42,521 Eli, 651 01:16:44,299 --> 01:16:45,391 Eli, tunggu! 652 01:16:59,247 --> 01:17:00,509 - Ada yang bisa kubantu? - Aku sedang mencari... 653 01:17:01,350 --> 01:17:04,251 seorang penjahat yang dibawa kesini beberapa jam yang lalu 654 01:17:04,419 --> 01:17:06,353 Yang disiarkan di TV. 655 01:17:07,489 --> 01:17:11,255 Apakah dia ada? 656 01:17:12,461 --> 01:17:15,225 Aku tidak bisa berikan informasinya padamu 657 01:17:15,430 --> 01:17:16,488 Aku mengerti. 658 01:17:47,329 --> 01:17:48,455 Ya, mereka ada disini! 659 01:18:03,412 --> 01:18:05,277 Buka ini! 660 01:18:14,356 --> 01:18:15,414 Halo? 661 01:18:35,410 --> 01:18:37,401 Sembunyi dibalik meja itu, jangan bergerak! 662 01:18:40,449 --> 01:18:43,384 Dimana tasku? 663 01:18:48,356 --> 01:18:49,323 Kumohon. 664 01:18:50,258 --> 01:18:51,452 Kau akan lihat apa yang aku punya. 665 01:18:58,333 --> 01:18:59,459 Diujung lorong, pintu pertama. 666 01:19:02,337 --> 01:19:04,237 Tetap tunduk! 667 01:19:15,350 --> 01:19:17,250 Periksa disana! 668 01:19:22,324 --> 01:19:24,258 Cari dia! Keseluruh tempat! 669 01:19:26,394 --> 01:19:27,486 Ayolah! 670 01:19:42,344 --> 01:19:43,504 Aku mendapat satu! 671 01:19:45,280 --> 01:19:46,338 Tidak! 672 01:19:54,356 --> 01:19:57,325 - Menyenangkan, bukan? - Tidak! 673 01:20:06,501 --> 01:20:08,366 Eli! 674 01:20:23,385 --> 01:20:25,353 Apa kabar, Jimmyʔ. 675 01:20:26,288 --> 01:20:28,347 Sudah kubilang, aku akan menemukanmu. 676 01:20:33,261 --> 01:20:35,320 Bagus sekali! 677 01:20:35,497 --> 01:20:37,488 Seseorang, ambilkan aku kuncinya. 678 01:20:42,504 --> 01:20:44,267 Anak nakal! 679 01:20:53,381 --> 01:20:54,439 Dimana saudaramu? 680 01:21:02,290 --> 01:21:04,258 Aku ingin dia melakukan sesuatu. 681 01:21:12,267 --> 01:21:13,234 Morgan Hunter, FBl 682 01:21:13,401 --> 01:21:15,392 - Semuanya sudah diatur. - Baiklah. 683 01:21:17,439 --> 01:21:19,270 Senjata! 684 01:21:30,385 --> 01:21:31,443 Pergi! 685 01:21:32,354 --> 01:21:33,343 Awasi dia! 686 01:21:34,389 --> 01:21:36,220 Jangan sampai dia lari! 687 01:21:44,299 --> 01:21:45,425 Lihat dia! 688 01:21:53,475 --> 01:21:56,467 Jauhi saudaraku! 689 01:22:00,482 --> 01:22:02,245 Benda apa itu? 690 01:22:34,249 --> 01:22:35,273 Kau baik-Baik saja? 691 01:22:35,450 --> 01:22:37,247 Tetap disana! 692 01:22:42,290 --> 01:22:44,258 - Ayo lari! - Kau lihat ini? 693 01:22:44,392 --> 01:22:46,223 - Apa? - Kau punya ide? 694 01:22:52,334 --> 01:22:53,323 Apa itu? 695 01:22:55,270 --> 01:22:56,328 Apa itu? 696 01:22:59,307 --> 01:23:00,296 Bung, dia mengisi ulang. 697 01:23:00,508 --> 01:23:02,499 Serang dia! Sekarang! 698 01:23:13,321 --> 01:23:14,413 Ayo kita pergi, 699 01:23:20,328 --> 01:23:21,386 Hati-Hati, kawan! 700 01:23:29,371 --> 01:23:30,463 Tunduk! 701 01:23:42,250 --> 01:23:43,342 Eli, bicaralah padaku! 702 01:23:45,520 --> 01:23:47,317 Bicaralah padaku, Eli! 703 01:23:58,299 --> 01:24:00,267 - Kau baik-Baik saja? - Ya. 704 01:24:11,312 --> 01:24:13,303 Mungkin sebaiknya kau menenangkan alat itu, oke? 705 01:24:34,269 --> 01:24:35,293 Biar aku saja. 706 01:24:36,438 --> 01:24:38,303 lkuti aku. 707 01:24:46,414 --> 01:24:49,406 Target sudah terlihat. Awasi terus. 708 01:24:59,260 --> 01:25:03,390 Tempat ini sudah dikepung, menyerahlah dan jatuhkan senjatamu! 709 01:25:04,265 --> 01:25:05,527 Kita seharusnya tidak melakukan ini. 710 01:25:11,406 --> 01:25:15,342 Jadilah seperti ayah, jangan sepertiku. 711 01:25:18,313 --> 01:25:20,247 Jadilah lebih baik dariku. 712 01:25:36,431 --> 01:25:38,262 Ayo kita lakukan itu! 713 01:25:39,267 --> 01:25:40,359 Aku tidak ingin mengatakan apapun. 714 01:25:42,504 --> 01:25:44,267 Apakah kau bisa memaafkanku? 715 01:25:47,308 --> 01:25:49,299 Aku sangat menyesal. 716 01:26:00,321 --> 01:26:02,289 Seperti yang mereka suruh, letakkan tanganmu diatas kepala! 717 01:26:03,491 --> 01:26:05,459 Ketika mereka masuk, lakukan apa saja yang mereka katakan. 718 01:26:11,399 --> 01:26:12,491 Jimmy, 719 01:26:14,469 --> 01:26:16,334 Aku rasa kita akan baik-Baik saja. 720 01:26:20,375 --> 01:26:21,399 Aku menyayangimu, nak. 721 01:26:33,354 --> 01:26:34,480 lni semua untukku, kan? 722 01:26:36,424 --> 01:26:39,257 Sepertinya kita semua akan mati hari ini. 723 01:26:39,494 --> 01:26:41,485 Bagaimana denganmu, nakʔ. 724 01:26:43,298 --> 01:26:44,390 Senang akhirnya bisa bertemu denganmu. 725 01:26:46,401 --> 01:26:47,493 Aku juga dulunya punya saudara laki-Laki. 726 01:26:50,271 --> 01:26:52,501 Kemudian dia membunuhnya. 727 01:26:59,447 --> 01:27:01,415 Ada kendaraan yang mendekati lokasi 728 01:27:07,322 --> 01:27:09,381 Ada kendaraan yang mendekat dengan sangat cepat. 729 01:27:10,291 --> 01:27:13,488 lni polisi! Kalian memasuki TKP. 730 01:27:14,329 --> 01:27:17,355 - Ada kendaraan mendekat! - Berhenti sekarang juga! 731 01:27:20,268 --> 01:27:24,432 - Aku perintahkan berhenti sekarang! - Tembak! 732 01:27:25,306 --> 01:27:26,432 Tiarap! 733 01:27:41,456 --> 01:27:42,514 Aku melakukan ini demi saudaraku. 734 01:27:46,361 --> 01:27:47,453 Ke pintu! Ayo! 735 01:27:50,465 --> 01:27:52,296 Tidak! Eli! 736 01:29:12,413 --> 01:29:14,381 Tunggu! 737 01:29:17,418 --> 01:29:19,386 Ayo kita bicara sebentar, oke? 738 01:29:21,422 --> 01:29:22,446 Aku tidak akan menyakitimu, 739 01:29:23,491 --> 01:29:26,324 Tapi kami ingin senjata itu dikembalikan. 740 01:29:27,295 --> 01:29:28,421 Tempatnya bukan disini. 741 01:29:30,298 --> 01:29:31,492 Aku ingin kau mempercayaiku, oke? 742 01:29:35,336 --> 01:29:36,325 Elijah. 743 01:29:37,472 --> 01:29:40,236 Kau salah satu dari kami. 744 01:29:43,444 --> 01:29:45,469 Lihat, aku akan tunjukkan padamu. 745 01:29:48,416 --> 01:29:52,409 Kau lihat bekas luka itu? ltu adalah tanda khusus kita. 746 01:29:55,289 --> 01:29:59,248 Makhluk yang kau temukan di pabrik itu, mereka kirimkan untuk membunuhmu. 747 01:30:00,261 --> 01:30:03,424 Kau keluar, tapi seharusnya kau melihatnya sendiri. 748 01:30:05,500 --> 01:30:07,263 Dengar, 749 01:30:08,269 --> 01:30:09,236 Lihat aku, 750 01:30:14,442 --> 01:30:17,502 Ayolah, aku hanya ingin kau menyerahkan senjata ini. 751 01:30:18,379 --> 01:30:20,506 - Kita kehabisan waktu. - Tunggu ini penting. 752 01:30:21,382 --> 01:30:23,247 Tidak apa-Apa, ayolah, ini dia. 753 01:30:23,418 --> 01:30:25,215 Ayo, tenang saja. 754 01:30:25,386 --> 01:30:26,375 Tidak apa-Apa. 755 01:30:35,263 --> 01:30:36,252 Terimakasih. 756 01:30:40,535 --> 01:30:44,232 Jangan kuatirkan dia, dia baik-Baik saja. 757 01:30:45,306 --> 01:30:46,466 lni dunia kita. 758 01:30:48,409 --> 01:30:49,467 Dan duniamu. GuavaBerry 759 01:30:51,512 --> 01:30:53,377 Kau disembunyikan disini agar kau aman. 760 01:30:54,382 --> 01:30:56,282 Karena orang-Orang seperti kita dalam bahaya. 761 01:30:57,452 --> 01:30:58,510 Sekarang ini kau masih terlalu muda. 762 01:31:00,455 --> 01:31:02,252 Tapi kami akan membutuhkanmu. 763 01:31:02,523 --> 01:31:04,354 Segera. 764 01:31:06,360 --> 01:31:07,418 Aku dapat satu. 765 01:31:16,304 --> 01:31:18,272 Keren, kan? 766 01:31:29,450 --> 01:31:31,213 Bagaimana dengan saudaraku? 767 01:31:40,361 --> 01:31:42,420 Saudaramu akan baik-Baik saja. 768 01:31:46,267 --> 01:31:47,427 Dia juga punya urusan. 769 01:31:48,369 --> 01:31:49,427 60 detik. 770 01:31:50,304 --> 01:31:52,397 Lihat, ini sudah direncanakan selama bertahun-Tahun. 771 01:31:53,441 --> 01:31:56,308 Semua ini tidak akan menjadi lebih mudah. 772 01:31:57,345 --> 01:32:01,338 lngatlah, walaupun kau sendirian, bukan berarti kau kesepian. 773 01:32:05,386 --> 01:32:06,478 Karena kau punya aku. 774 01:32:10,458 --> 01:32:12,449 Kita akan bertemu lagi, saudaraku. 775 01:32:17,298 --> 01:32:19,232 Sekarang aku melakukan hal yang sama. 776 01:32:22,403 --> 01:32:24,303 Kita akan bertemu kembali. 777 01:32:24,438 --> 01:32:28,306 Bersama-Sama. 778 01:33:05,446 --> 01:33:07,414 Jatuhkan senjatamu! Tunduk! 779 01:33:10,451 --> 01:33:14,478 Aku disini. 780 01:33:17,358 --> 01:33:18,382 Kau baik-Baik saja? 781 01:33:19,260 --> 01:33:21,285 Semuanya akan baik-Baik saja, Elijah. Semuanya akan baik-Baik saja. 782 01:33:44,418 --> 01:33:46,318 Aku sudah lihat pernyataan yang kau buat. 783 01:33:48,255 --> 01:33:50,280 Saudaramu yang menyelamatkanmu. 784 01:33:50,458 --> 01:33:52,358 Dengan penerimaan atas beberapa hal. 785 01:33:54,462 --> 01:33:56,487 Sepertinya dia melindungimu. 786 01:33:59,500 --> 01:34:02,401 Dia sengaja melakukannya untukmu. 787 01:34:05,506 --> 01:34:07,269 Apa yang akan terjadi padaku? 788 01:34:08,509 --> 01:34:10,409 Kita akan tunggu sementara waktu. 789 01:34:13,414 --> 01:34:16,474 Aku harap kau bisa bekerjasama dengan kami, 790 01:34:22,356 --> 01:34:24,256 Kau ingin memberitahuku itu senjata apa? 791 01:34:29,397 --> 01:34:30,421 Baiklah. 792 01:34:34,468 --> 01:34:36,299 Urusan kita masih belum selesai. 793 01:35:05,499 --> 01:35:07,364 Eli! 55229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.