All language subtitles for heroes-dont-come-home-2016-web-dl-x264-fgt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,610 --> 00:00:19,578 - Oh hey, look, desert. 2 00:00:19,580 --> 00:00:21,046 And more desert. 3 00:00:22,849 --> 00:00:25,317 The , 10 meters up on the right. 4 00:00:25,319 --> 00:00:26,251 Here come left. 5 00:00:26,253 --> 00:00:28,453 - Coming left. 6 00:00:30,288 --> 00:00:31,989 - Fuck, there's another one! 7 00:00:31,991 --> 00:00:32,958 Come right, come right! 8 00:00:55,481 --> 00:00:56,914 - Almost lost one! 9 00:00:58,217 --> 00:00:59,249 - Look, look, look, look, look, look! 10 00:00:59,251 --> 00:01:01,885 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah,. 11 00:01:19,003 --> 00:01:19,969 Whoo! 12 00:01:23,874 --> 00:01:25,475 - Woo! 13 00:01:25,477 --> 00:01:26,442 Woo! 14 00:03:21,488 --> 00:03:23,322 - I say they walk the plank. 15 00:03:23,324 --> 00:03:24,523 They walk the plank. 16 00:03:24,525 --> 00:03:26,791 - Walk the plank to the lake! 17 00:03:26,793 --> 00:03:27,925 To the lake! 18 00:03:30,797 --> 00:03:32,431 Ah! 19 00:03:32,433 --> 00:03:33,399 Ah! 20 00:03:41,840 --> 00:03:43,441 - Boom, boom! 21 00:03:53,352 --> 00:03:54,318 Get him in the lake. 22 00:03:54,320 --> 00:03:55,286 - Don't worry, I won't do it. 23 00:03:55,288 --> 00:03:56,553 - Get him in there! 24 00:03:56,555 --> 00:03:57,387 - Whoa! 25 00:04:35,359 --> 00:04:36,192 - I win! 26 00:04:36,194 --> 00:04:37,793 Boom! 27 00:04:37,795 --> 00:04:39,396 Come on, old man! 28 00:04:39,398 --> 00:04:41,330 You're sleeping in the cave tonight! 29 00:04:41,332 --> 00:04:42,164 Come on 30 00:05:00,250 --> 00:05:01,584 - Almost there. 31 00:05:01,586 --> 00:05:02,418 Come on. 32 00:05:18,067 --> 00:05:19,300 - Oh god. 33 00:05:19,302 --> 00:05:20,835 - Oh, you crampin' up them muscles? 34 00:05:22,539 --> 00:05:23,938 - Not a god damn fish! 35 00:05:23,940 --> 00:05:25,106 - Clearly. 36 00:05:25,108 --> 00:05:26,940 What stroke was that? 37 00:05:26,942 --> 00:05:28,709 - It's the black stroke, you little bastard. 38 00:05:28,711 --> 00:05:29,544 Huh? 39 00:05:29,546 --> 00:05:31,012 Get over here. 40 00:05:31,014 --> 00:05:32,280 - Alright, alright, alright. 41 00:05:32,282 --> 00:05:33,547 Too much suction, too much suction! 42 00:05:34,917 --> 00:05:35,782 Little Jack Johnson, huh? 43 00:05:35,784 --> 00:05:36,617 That better? 44 00:05:36,619 --> 00:05:37,451 - Yes. 45 00:05:37,453 --> 00:05:38,285 - Yeah. 46 00:05:38,287 --> 00:05:39,220 - Much better. 47 00:05:44,959 --> 00:05:47,060 - I just didn't realize it was a shared plan. 48 00:05:47,062 --> 00:05:48,361 - I mean we've been talking about it 49 00:05:48,363 --> 00:05:51,765 for like a couple of months now. 50 00:05:51,767 --> 00:05:53,400 Then we'll do the surgeries, 51 00:05:53,402 --> 00:05:55,201 and then I'll do his pt. 52 00:05:55,203 --> 00:05:56,836 - Sounds fantastic. 53 00:05:56,838 --> 00:05:58,104 - Yeah, I mean you know, 54 00:05:58,106 --> 00:05:59,640 we'll probably have to start out small, 55 00:05:59,642 --> 00:06:02,342 but eventually we want to do professional athletes, 56 00:06:02,344 --> 00:06:04,677 and police and firefighters, you know? 57 00:06:04,679 --> 00:06:06,479 - Well it sounds like a solid plan to me, 58 00:06:06,481 --> 00:06:07,680 Mr. 1,500. 59 00:06:07,682 --> 00:06:10,650 - Ooh, that's Mr. 1,520, to you. 60 00:06:10,652 --> 00:06:12,285 Tim got the 1,500. 61 00:06:13,287 --> 00:06:15,321 - I have to measure 1,520. 62 00:06:15,323 --> 00:06:16,556 - Hey. 63 00:06:16,558 --> 00:06:17,789 Remember that time you were jealous 64 00:06:17,791 --> 00:06:20,526 'cause your sat score was lower than mine? 65 00:06:20,528 --> 00:06:21,594 - Fuck you. 66 00:06:25,264 --> 00:06:29,068 - Hey, I ever show you guys a campfire bomb? 67 00:06:30,771 --> 00:06:31,737 - No. 68 00:06:32,538 --> 00:06:33,838 No, no thanks. 69 00:06:34,774 --> 00:06:36,408 - One, two, three! 70 00:06:44,584 --> 00:06:47,351 - Now I can roast my marshmallow. 71 00:06:48,655 --> 00:06:49,688 - Where you go? 72 00:06:49,690 --> 00:06:50,522 - Ben! 73 00:06:50,524 --> 00:06:51,356 - Tim! 74 00:06:51,358 --> 00:06:53,124 - Where you at? 75 00:07:04,502 --> 00:07:06,003 - I watched it fly right 76 00:07:06,005 --> 00:07:07,504 into the world trade center. 77 00:07:07,506 --> 00:07:10,274 And it was flying really low and going incredibly fast. 78 00:07:10,276 --> 00:07:12,076 I could hear the engine. 79 00:07:12,078 --> 00:07:13,677 I've never seen anything like this. 80 00:07:13,679 --> 00:07:17,982 It just plants this side of the building. 81 00:07:28,960 --> 00:07:30,194 - Ben, what's up? 82 00:07:30,196 --> 00:07:31,161 - Something's wrong, i need to talk to Tim. 83 00:07:31,163 --> 00:07:31,995 - What's going on? 84 00:07:31,997 --> 00:07:33,496 - Turn on the TV. 85 00:07:33,498 --> 00:07:34,864 You'll see there's been like an accident, or something. 86 00:07:34,866 --> 00:07:38,836 - Tim, can you come out in the hallway please? 87 00:07:43,574 --> 00:07:44,507 - What's up, man? 88 00:07:44,509 --> 00:07:46,009 - Where's your dad today? 89 00:07:46,011 --> 00:07:48,177 - Um, I don't know. 90 00:07:48,179 --> 00:07:49,412 What's today? 91 00:07:50,314 --> 00:07:52,515 - Today's Tuesday. 92 00:07:52,517 --> 00:07:54,616 - He just flipped it so he wouldn't miss any of my games. 93 00:07:54,618 --> 00:07:56,785 So Tuesdays and Thursdays he's in the city. 94 00:07:56,787 --> 00:07:57,754 Why? 95 00:07:59,056 --> 00:08:01,490 - Crashed into the world trade center. 96 00:08:02,926 --> 00:08:04,860 Apparently there is very little information available, 97 00:08:04,862 --> 00:08:06,828 but we do have Kelly bolicky on the phone 98 00:08:06,830 --> 00:08:08,697 who saw the events unfold. 99 00:08:08,699 --> 00:08:09,898 Kelly, can you hear me? 100 00:08:09,900 --> 00:08:11,366 - Hey which, which tower is that? 101 00:08:11,368 --> 00:08:12,601 - Shock right now, but I came out-- 102 00:08:12,603 --> 00:08:13,969 - Ben man, which one is that? 103 00:08:13,971 --> 00:08:15,871 - And i heard this explosion. 104 00:08:15,873 --> 00:08:17,205 Then people started-- 105 00:08:17,207 --> 00:08:18,440 - No! 106 00:08:18,442 --> 00:08:19,241 - You okay right now-- 107 00:08:19,243 --> 00:08:20,409 - No! 108 00:08:56,043 --> 00:08:57,111 - Mom! Mom! 109 00:08:59,281 --> 00:09:00,247 Mom! 110 00:09:01,115 --> 00:09:01,915 Hey! 111 00:09:01,917 --> 00:09:02,749 Where are you? 112 00:09:09,690 --> 00:09:11,324 - No, no, no, don't, don't. 113 00:09:12,227 --> 00:09:14,361 - Hey, guys. 114 00:09:17,264 --> 00:09:20,834 This just isn't supposed to be the way it happens. 115 00:09:20,836 --> 00:09:23,235 There's just so much that I never got to-- 116 00:09:23,237 --> 00:09:24,603 when I tried going down the stairs, 117 00:09:24,605 --> 00:09:27,073 but there wasn't any stairs. 118 00:09:28,409 --> 00:09:32,711 Tim, there's so much that i never got to teach you. 119 00:09:34,214 --> 00:09:36,516 That I never got to show you. 120 00:09:36,518 --> 00:09:39,585 Know that I'm proud of you. 121 00:09:39,587 --> 00:09:40,819 So proud of you. 122 00:09:40,821 --> 00:09:44,022 Son, you'll make a great man, one day. 123 00:09:44,024 --> 00:09:45,924 Sweetheart, Annie, I'm so sorry. 124 00:10:34,840 --> 00:10:37,073 - I can graduate early, if I want. 125 00:10:37,075 --> 00:10:40,477 At least, that's what Ms. henshaw said. 126 00:10:49,487 --> 00:10:50,787 14-5. 127 00:10:50,789 --> 00:10:51,755 I'm up. 128 00:10:52,923 --> 00:10:56,960 If I do that, I can enlist by February. 129 00:10:56,962 --> 00:10:58,528 - What about basketball? 130 00:10:58,530 --> 00:11:00,563 And prom, and college? 131 00:11:01,565 --> 00:11:04,366 - None of that shit matters, man. 132 00:11:14,343 --> 00:11:16,045 - Let's do it, man. 133 00:11:16,047 --> 00:11:17,513 Fuck this place. 134 00:11:19,316 --> 00:11:20,149 - Wait, really? 135 00:11:20,151 --> 00:11:21,116 - Yeah. 136 00:11:22,351 --> 00:11:23,918 - What about your med school? 137 00:11:23,920 --> 00:11:25,221 - I'll be a medic. 138 00:11:25,223 --> 00:11:27,056 There's always gonna be sick people, right? 139 00:11:27,058 --> 00:11:28,824 They'll be here when we get back. 140 00:11:30,060 --> 00:11:31,059 We'll go in for a couple of years! 141 00:11:31,061 --> 00:11:32,126 Win the war! 142 00:11:32,128 --> 00:11:33,595 - Kick some fucking ass! 143 00:11:33,597 --> 00:11:35,364 - Not like we're gonna miss anything here, anyways. 144 00:11:35,366 --> 00:11:37,098 - We're gonna miss the apple festival. 145 00:11:40,703 --> 00:11:44,239 - Dude, I don't even like apples. 146 00:11:44,241 --> 00:11:45,206 Hurt my teeth. 147 00:11:47,177 --> 00:11:48,142 Hook shot! 148 00:11:49,445 --> 00:11:50,278 Come on! 149 00:11:50,280 --> 00:11:51,745 - Oh! 150 00:12:11,367 --> 00:12:13,867 - Alrighty, you get it now. 151 00:12:13,869 --> 00:12:14,801 Get that now. 152 00:12:14,803 --> 00:12:15,669 Huh, you ticklish? 153 00:12:15,671 --> 00:12:17,271 Yeah, yeah? 154 00:12:17,273 --> 00:12:18,238 - Dinner! 155 00:12:21,709 --> 00:12:23,175 - Shh, shh, shh. 156 00:12:29,249 --> 00:12:31,817 You know what, you know what? 157 00:12:34,523 --> 00:12:35,656 Here we go. 158 00:12:43,362 --> 00:12:44,397 Dinnertime. 159 00:12:47,734 --> 00:12:48,901 - Here you go, sweetie. 160 00:12:48,903 --> 00:12:49,869 Got it? 161 00:12:52,305 --> 00:12:54,073 Is that enough to start? 162 00:12:54,075 --> 00:12:55,374 It's good. 163 00:12:55,376 --> 00:12:58,343 Why don't you help yourself to that? 164 00:12:58,345 --> 00:12:59,778 - What's for dinner? 165 00:12:59,780 --> 00:13:02,681 - It's called whisky fish. 166 00:13:02,683 --> 00:13:06,484 I ran out of white wine, so I used whisky. 167 00:13:06,486 --> 00:13:07,319 It's good. 168 00:13:07,321 --> 00:13:08,153 Try it. 169 00:13:08,155 --> 00:13:09,220 It'll be good. 170 00:13:09,222 --> 00:13:10,622 Take some rice. 171 00:13:15,661 --> 00:13:18,997 What are you thinkin' about, Ben? 172 00:13:18,999 --> 00:13:20,131 Benny? 173 00:13:20,133 --> 00:13:21,865 What you thinkin' about? 174 00:13:21,867 --> 00:13:23,468 - Nothin'. 175 00:13:23,470 --> 00:13:24,603 - A-1 today. 176 00:13:25,871 --> 00:13:26,938 - No, 7-16. 177 00:13:27,872 --> 00:13:30,674 - Well, better than usual. 178 00:13:30,676 --> 00:13:31,642 - Yeah. 179 00:13:36,915 --> 00:13:39,683 - And how long do we have to do that for? 180 00:13:39,685 --> 00:13:41,352 - Tim, we haven't seen her for four months. 181 00:13:41,354 --> 00:13:44,221 I'm just asking for one night of your time. 182 00:13:44,223 --> 00:13:47,191 - I know, but can't she come here? 183 00:13:48,627 --> 00:13:50,493 - Why, what's the problem? 184 00:13:50,495 --> 00:13:53,697 - Well, for starters, the whole place smells like mothballs. 185 00:13:53,699 --> 00:13:56,367 Mom, they're in her pantry. 186 00:13:56,369 --> 00:13:58,101 - It is a little disgusting. 187 00:13:58,103 --> 00:13:59,836 - They're in the refrigerator. 188 00:13:59,838 --> 00:14:01,437 - They are not. 189 00:14:01,439 --> 00:14:02,940 - Yes they are. 190 00:14:02,942 --> 00:14:05,308 They roll around inside the door when you open it. 191 00:14:05,310 --> 00:14:08,611 I swear to-- 192 00:14:10,547 --> 00:14:11,748 what's wrong? 193 00:14:28,197 --> 00:14:29,498 - It's okay, leave it. 194 00:14:29,500 --> 00:14:30,465 Leave it. 195 00:14:39,842 --> 00:14:40,742 - Yeah. 196 00:14:40,744 --> 00:14:42,244 We both were. 197 00:14:42,246 --> 00:14:43,412 - Infantry? 198 00:14:43,414 --> 00:14:45,547 - Yeah, I was hoping to be a medic. 199 00:14:45,549 --> 00:14:47,516 - Okay, couple things. 200 00:14:49,052 --> 00:14:51,118 We don't have medics. 201 00:14:51,120 --> 00:14:52,354 Navy gives us corpsman. 202 00:14:52,356 --> 00:14:54,856 Guys, you can do anything you want. 203 00:14:54,858 --> 00:14:58,225 You could be nbc specialists, intelligence specialists, 204 00:14:58,227 --> 00:15:00,594 helicopter pilots. 205 00:15:00,596 --> 00:15:03,598 - No, the infantry is what we want. 206 00:15:05,834 --> 00:15:06,801 - Okay. 207 00:15:07,769 --> 00:15:10,137 I'll work with you guys. 208 00:15:10,139 --> 00:15:12,773 There's something called a buddy program. 209 00:15:12,775 --> 00:15:14,375 You'll both go to boot together, 210 00:15:14,377 --> 00:15:16,444 that's all I can guarantee ya. 211 00:15:16,446 --> 00:15:18,612 From there, your best bet's to go infantry. 212 00:15:18,614 --> 00:15:20,013 Excel. 213 00:15:20,015 --> 00:15:21,515 Try out for recon. 214 00:15:21,517 --> 00:15:23,951 You want to be the tip of the spear, that's how you do it. 215 00:15:23,953 --> 00:15:27,754 You will deploy, and you will kill bad guys. 216 00:15:29,857 --> 00:15:31,959 - Nope, absolutely not. 217 00:15:31,961 --> 00:15:32,793 No. 218 00:15:32,795 --> 00:15:34,027 - Why? 219 00:15:34,029 --> 00:15:34,828 - Ugh, okay I got the whites in the-- 220 00:15:34,830 --> 00:15:35,762 - you have to sign this. 221 00:15:35,764 --> 00:15:36,963 - I'm not signing anything. 222 00:15:36,965 --> 00:15:39,032 - Josh is asleep, okay? 223 00:15:40,835 --> 00:15:42,769 Now what's going on? 224 00:15:42,771 --> 00:15:44,537 - Ask your son. 225 00:15:44,539 --> 00:15:45,371 - My son? 226 00:15:45,373 --> 00:15:46,940 - Yeah, your son. 227 00:15:48,242 --> 00:15:49,708 - Ben? 228 00:15:49,710 --> 00:15:53,446 - I'm 17, so I need parental permission to join the marines. 229 00:15:54,248 --> 00:15:55,682 - Okay. 230 00:15:55,684 --> 00:15:58,684 - Guys, I've been talking about this since like September. 231 00:15:58,686 --> 00:16:00,085 - What brought this on? 232 00:16:00,087 --> 00:16:01,755 - We went to the recruiter's office today. 233 00:16:01,757 --> 00:16:03,223 - You went to the recruiters today? 234 00:16:03,225 --> 00:16:05,357 - Why do you keep asking me the same questions 235 00:16:05,359 --> 00:16:06,825 just over and over again? 236 00:16:06,827 --> 00:16:07,960 It's not gonna change my answer. 237 00:16:07,962 --> 00:16:11,163 - Don't talk to us like that. 238 00:16:11,165 --> 00:16:13,265 - Yes, I went to the recruiter's office today. 239 00:16:13,267 --> 00:16:14,700 - Okay look, you're frustrated. 240 00:16:14,702 --> 00:16:15,634 I get that. 241 00:16:15,636 --> 00:16:17,102 You made it perfectly clear. 242 00:16:17,104 --> 00:16:19,637 Ben, you've gotta see this from our perspective. 243 00:16:19,639 --> 00:16:21,840 - And what's the problem? 244 00:16:21,842 --> 00:16:22,307 You went to war. 245 00:16:26,311 --> 00:16:29,313 Look, I just wanna be there for my friend, okay? 246 00:16:29,315 --> 00:16:30,414 His dad was killed. 247 00:16:30,416 --> 00:16:31,850 He was fucking murdered. 248 00:16:31,852 --> 00:16:34,185 - Watch your mouth. 249 00:16:34,187 --> 00:16:35,820 - What's the problem? 250 00:16:35,822 --> 00:16:37,221 'Cause I'm willing to risk my life 251 00:16:37,223 --> 00:16:39,891 sp Josh doesn't have to grow up with this? 252 00:16:39,893 --> 00:16:41,559 Yeah, I'm a real dirtbag. 253 00:16:41,561 --> 00:16:43,661 - No, you're our little boy. 254 00:16:43,663 --> 00:16:45,897 And I'm not gonna bury you, too. 255 00:16:45,899 --> 00:16:48,098 You're 17 years old. 256 00:16:50,101 --> 00:16:53,271 What if something happened to you? 257 00:16:53,273 --> 00:16:55,972 I'm not doing this right now. 258 00:16:55,974 --> 00:16:57,007 - What's the problem? 259 00:16:57,009 --> 00:16:58,208 - I'm scared! 260 00:17:01,480 --> 00:17:03,346 - You could get hurt. 261 00:17:04,615 --> 00:17:07,450 Or worse, you could die. 262 00:17:07,452 --> 00:17:08,852 Ben, you're gonna have to kill people. 263 00:17:08,854 --> 00:17:11,354 Do you think that's not gonna affect you? 264 00:17:11,356 --> 00:17:14,524 Who are you gonna become when you watch somebody die 265 00:17:14,526 --> 00:17:17,793 because of something that you did? 266 00:17:17,795 --> 00:17:20,397 I mean we love you, buddy. 267 00:17:20,399 --> 00:17:21,865 Right now, you-- 268 00:17:23,100 --> 00:17:26,335 but what if somebody else comes home? 269 00:17:28,238 --> 00:17:30,273 - I'll be fine. 270 00:17:30,275 --> 00:17:31,107 What? 271 00:17:31,109 --> 00:17:33,409 I need to do this. 272 00:17:33,411 --> 00:17:34,910 I have to be there for him. 273 00:17:34,912 --> 00:17:36,545 I gave him my word. 274 00:17:36,547 --> 00:17:37,513 - I know. 275 00:17:38,515 --> 00:17:39,481 I know. 276 00:17:42,452 --> 00:17:44,086 - I'm gonna do it. 277 00:17:45,121 --> 00:17:49,624 It's just a matter of now, or in eight months. 278 00:18:01,805 --> 00:18:02,770 - What? 279 00:18:05,441 --> 00:18:08,309 This country is worth defending. 280 00:18:08,311 --> 00:18:09,811 - Oh. 281 00:18:09,813 --> 00:18:12,247 That's what he's doing, huh? 282 00:18:12,249 --> 00:18:13,548 Do you remember how messed up you were 283 00:18:13,550 --> 00:18:14,549 when you came back? 284 00:18:14,551 --> 00:18:16,684 Have you forgotten that? 285 00:18:21,223 --> 00:18:25,092 You know, you have to tell him, okay? 286 00:18:25,094 --> 00:18:28,562 At the very least, you have to tell him. 287 00:18:31,433 --> 00:18:33,066 - Alright. 288 00:19:13,173 --> 00:19:15,141 - Dedicated it to you. 289 00:19:17,510 --> 00:19:19,145 I ran 2,000 yards. 290 00:19:40,232 --> 00:19:41,199 I'm sorry. 291 00:19:57,382 --> 00:19:58,450 I miss you. 292 00:20:34,184 --> 00:20:35,885 - Up in there. 293 00:20:35,887 --> 00:20:36,853 Got this. 294 00:21:04,680 --> 00:21:05,747 Ah, rookie. 295 00:21:22,831 --> 00:21:23,964 Listen, Ben. 296 00:21:25,767 --> 00:21:28,904 I don't like to talk about this, but 297 00:21:30,872 --> 00:21:32,606 when I was drafted, 298 00:21:33,742 --> 00:21:35,142 they put me in a helicopter and they told me 299 00:21:35,144 --> 00:21:38,946 to shoot anything that wasn't wearing green. 300 00:21:40,449 --> 00:21:41,415 I did. 301 00:21:53,427 --> 00:21:57,731 To this day, I don't know why I killed those people. 302 00:22:01,802 --> 00:22:04,938 You need to make your own decisions. 303 00:22:07,741 --> 00:22:09,642 Before you pull the trigger, you need to be able to 304 00:22:09,644 --> 00:22:12,378 look yourself in the mirror, 305 00:22:12,380 --> 00:22:14,847 and say why you're doin' it. 306 00:22:16,349 --> 00:22:18,718 And that you believe in it. 307 00:22:51,850 --> 00:22:54,619 - It's fucking weird, not playing this season. 308 00:22:54,621 --> 00:22:57,523 - Yeah, it's bullshit, coach won't let you play. 309 00:22:57,525 --> 00:22:58,490 - Nah. 310 00:22:59,591 --> 00:23:01,125 I understand. 311 00:23:01,127 --> 00:23:03,794 I mean, I'm not gonna be here for half the games anyway. 312 00:23:03,796 --> 00:23:05,229 Wrong of me to even try out like that. 313 00:23:05,231 --> 00:23:06,464 - Yeah, why didn't you wait 314 00:23:06,466 --> 00:23:08,966 'til after after basketball season? 315 00:23:08,968 --> 00:23:10,334 - I don't know. 316 00:23:11,336 --> 00:23:14,271 I guess I just didn't think about it. 317 00:23:14,273 --> 00:23:15,806 But in the scheme of things, what's more important? 318 00:23:15,808 --> 00:23:19,310 Couple high school basketball games, or the war? 319 00:23:19,312 --> 00:23:21,678 - You were gettin' looks from colleges. 320 00:23:21,680 --> 00:23:22,846 - Easy decision, bro. 321 00:23:22,848 --> 00:23:24,147 Easy decision. 322 00:23:28,120 --> 00:23:32,422 - Your mom still bein' a bitch about that paperwork? 323 00:23:34,425 --> 00:23:36,626 Man, I'm right behind you. 324 00:23:36,628 --> 00:23:38,995 I mean one way or another, i turn 18 in August. 325 00:23:38,997 --> 00:23:39,829 - I know, man. 326 00:23:39,831 --> 00:23:41,064 It's not your fault. 327 00:23:41,066 --> 00:23:43,133 We're gonna kick some fucking ass. 328 00:23:43,135 --> 00:23:44,266 Don't you worry about it. 329 00:23:44,268 --> 00:23:46,336 Shoot the fucking ball. 330 00:23:50,608 --> 00:23:53,943 - So um, you, you know, watch out for yourself. 331 00:23:53,945 --> 00:23:55,178 - I will. 332 00:23:55,180 --> 00:23:56,012 - Take care of yourself, really. 333 00:23:56,014 --> 00:23:56,680 - I will, I will 334 00:23:56,682 --> 00:23:58,280 - okay. 335 00:23:58,282 --> 00:24:00,082 - Don't you worry about me. 336 00:24:00,084 --> 00:24:01,617 - Okay. 337 00:24:01,619 --> 00:24:02,885 - Alright. 338 00:24:02,887 --> 00:24:03,819 - Say goodbye, sweetie. 339 00:24:03,821 --> 00:24:04,486 - I'll see ya, buddy. 340 00:24:06,424 --> 00:24:07,556 You take care of her. 341 00:24:10,460 --> 00:24:11,860 We'll write to you. 342 00:24:11,862 --> 00:24:13,328 - Perfect. 343 00:24:29,245 --> 00:24:30,011 - Come here. 344 00:24:33,382 --> 00:24:34,683 You come back. 345 00:24:35,718 --> 00:24:36,985 Okay? 346 00:24:36,987 --> 00:24:39,988 We got a tradition to maintain every summer. 347 00:24:39,990 --> 00:24:41,623 - You know I will. 348 00:24:43,992 --> 00:24:45,860 - I'm gonna miss you. 349 00:25:05,246 --> 00:25:06,546 - Thanks, man. 350 00:25:10,451 --> 00:25:11,752 See ya, buddy. 351 00:25:19,294 --> 00:25:21,360 - I'm right behind you. 352 00:25:38,011 --> 00:25:38,978 - Hey Ben! 353 00:25:41,181 --> 00:25:42,914 It's five months, man! 354 00:25:42,916 --> 00:25:45,551 Five months 'til you graduate. 355 00:26:23,154 --> 00:26:24,122 - Fuck! 356 00:27:19,509 --> 00:27:21,476 - Benny, are you okay? 357 00:27:22,245 --> 00:27:23,279 - I'm fine. 358 00:27:27,250 --> 00:27:29,518 - Look, if you want to yell, then go ahead. 359 00:27:29,520 --> 00:27:31,987 We understand that you're mad, 360 00:27:31,989 --> 00:27:34,156 and you have a right to be. 361 00:27:34,158 --> 00:27:35,557 You can be mad. 362 00:27:37,226 --> 00:27:40,262 - And what's there to be mad about? 363 00:27:41,329 --> 00:27:45,500 'Cause you won't let me be there for my friend? 364 00:27:45,502 --> 00:27:47,436 Won't let me serve my country? 365 00:27:47,438 --> 00:27:48,903 - Okay, we will. 366 00:27:50,372 --> 00:27:54,209 As much as it kills us to think about you getting hurt, 367 00:27:54,211 --> 00:27:58,579 or worse, we're prepared to sign the papers 368 00:27:58,581 --> 00:27:59,513 when you graduate. 369 00:27:59,515 --> 00:28:02,350 - I'll do whatever you want. 370 00:28:02,352 --> 00:28:04,151 - You continue to apply to colleges, 371 00:28:04,153 --> 00:28:07,688 and you seriously think about the rotc. 372 00:28:07,690 --> 00:28:08,656 - Done. 373 00:28:12,594 --> 00:28:14,395 - This hurts us, but 374 00:28:15,897 --> 00:28:18,932 we don't want to stand in your way. 375 00:28:19,967 --> 00:28:21,134 You know, we just wanna make sure 376 00:28:21,136 --> 00:28:24,338 that you really thought this through. 377 00:28:43,791 --> 00:28:44,757 - Hello? 378 00:28:44,759 --> 00:28:46,159 - Hey, Josh! 379 00:28:46,161 --> 00:28:46,993 - Tim! 380 00:28:46,995 --> 00:28:48,427 - Hey, buddy! 381 00:28:48,429 --> 00:28:50,496 - You want to talk to my brother Benny? 382 00:28:50,498 --> 00:28:53,800 - Yes, that would be awesome. 383 00:28:53,802 --> 00:28:55,968 - Ben, Tim's on the phone. 384 00:28:55,970 --> 00:28:58,604 Ben, Tim's on the phone. 385 00:28:58,606 --> 00:28:59,538 - Hey, man! 386 00:28:59,540 --> 00:29:01,641 - Say Ben, what's up? 387 00:29:01,643 --> 00:29:02,708 - Same shit, man. 388 00:29:02,710 --> 00:29:03,775 How's boot camp? 389 00:29:03,777 --> 00:29:04,810 - Fuckin' sucks! 390 00:29:04,812 --> 00:29:05,878 But I crushed it, bro. 391 00:29:05,880 --> 00:29:07,112 Thank god it's family day. 392 00:29:07,114 --> 00:29:09,081 Feels like I haven't slept in 53 days. 393 00:29:09,083 --> 00:29:10,882 - Oh yeah, not that you're counting, right? 394 00:29:10,884 --> 00:29:12,150 - Oh and dude? 395 00:29:12,152 --> 00:29:14,753 The fucking guys down here, they are scary. 396 00:29:14,755 --> 00:29:17,955 One of 'em asked me who the commander of chief was. 397 00:29:17,957 --> 00:29:20,725 I told him it was the king of all native Americans. 398 00:29:29,601 --> 00:29:33,905 - Your picture looks really good there, Josh. 399 00:29:38,911 --> 00:29:40,710 - Hey! 400 00:29:40,712 --> 00:29:42,013 - Hi! 401 00:29:42,015 --> 00:29:43,381 - Oh, hey guys. 402 00:29:44,116 --> 00:29:44,949 How are you? 403 00:29:44,951 --> 00:29:45,783 - Good. 404 00:29:45,785 --> 00:29:46,617 How are you? 405 00:29:46,619 --> 00:29:47,651 - I'm good. 406 00:29:59,830 --> 00:30:02,065 - So, what's for dinner? 407 00:30:02,067 --> 00:30:03,533 - Benny! 408 00:30:03,535 --> 00:30:05,168 - Oh, what's this? 409 00:30:13,511 --> 00:30:15,645 Dear Benjamin, we're pleased to announce 410 00:30:15,647 --> 00:30:18,280 you've been accepted to northeastern university. 411 00:30:18,282 --> 00:30:19,114 Please see attach-- 412 00:30:19,116 --> 00:30:20,282 - yes! 413 00:30:20,284 --> 00:30:20,817 - For important financial worksheets. 414 00:30:20,819 --> 00:30:22,152 - Oh! 415 00:30:22,154 --> 00:30:23,486 Congratulations. 416 00:30:26,123 --> 00:30:27,823 - What does that mean? 417 00:30:27,825 --> 00:30:29,425 - Benny got into college. 418 00:30:29,427 --> 00:30:32,394 - Yay, Benny doesn't have to go away! 419 00:30:32,396 --> 00:30:33,329 - Oh. 420 00:30:33,331 --> 00:30:34,296 - Shh. 421 00:30:37,233 --> 00:30:39,367 - Here, let me get that. 422 00:30:53,283 --> 00:30:54,582 - Brick! 423 00:30:55,684 --> 00:30:57,285 Say, Ben! 424 00:30:57,287 --> 00:30:58,119 - Hey. 425 00:30:58,121 --> 00:30:58,953 Nice hat. 426 00:30:58,955 --> 00:30:59,787 - Alright, fuck you. 427 00:30:59,789 --> 00:31:00,856 It's cold up here. 428 00:31:00,858 --> 00:31:02,557 - What's up, man? 429 00:31:02,559 --> 00:31:03,524 - What's goin' on? 430 00:31:04,928 --> 00:31:07,762 Your dad said I'd catch you here, man. 431 00:31:07,764 --> 00:31:09,796 Yeah, I got a few days of leave, 432 00:31:09,798 --> 00:31:11,332 and then I fucking deploy. 433 00:31:11,334 --> 00:31:13,434 - Damn, that's quick. 434 00:31:13,436 --> 00:31:14,702 - Yeah. 435 00:31:14,704 --> 00:31:17,004 Some unit had a group of guys get in trouble 436 00:31:17,006 --> 00:31:18,405 a few months back, so they got no choice 437 00:31:18,407 --> 00:31:21,542 but to take me and a few others from soi. 438 00:31:21,544 --> 00:31:23,510 But hey, sure beats sittin' in my barracks 439 00:31:23,512 --> 00:31:25,579 listen to the other guy in my rack beat off above me. 440 00:31:25,581 --> 00:31:26,913 - Oh, fuck. 441 00:31:26,915 --> 00:31:28,548 - It's cool, he never lasts that long. 442 00:31:28,550 --> 00:31:31,351 - What? 443 00:31:31,353 --> 00:31:34,121 Some rotc recruiter guy came by the school 444 00:31:34,123 --> 00:31:36,990 and a bunch of guys signed that letter of interest thing. 445 00:31:36,992 --> 00:31:38,658 - Yeah, a bunch of pussies need a back-up plan 446 00:31:38,660 --> 00:31:39,826 'cause they're soft. 447 00:31:39,828 --> 00:31:42,796 Tryin' to get something out of it. 448 00:31:47,834 --> 00:31:50,837 So what's goin' on since I've been gone? 449 00:31:50,839 --> 00:31:53,806 - Teachers, they don't know what to do with us. 450 00:31:55,376 --> 00:31:58,477 Nobody does their homework, and you know. 451 00:31:58,479 --> 00:31:59,546 - Homework? 452 00:32:00,681 --> 00:32:02,782 That's so weird. 453 00:32:02,784 --> 00:32:04,283 - Yeah. 454 00:32:04,285 --> 00:32:06,585 Everybody's already gotten into college, you know? 455 00:32:06,587 --> 00:32:08,119 - Yeah, where's everyone goin'? 456 00:32:08,121 --> 00:32:09,455 - Well your ex got rejected. 457 00:32:09,457 --> 00:32:10,289 - Good. 458 00:32:10,291 --> 00:32:11,123 She's a fucking whore. 459 00:32:11,125 --> 00:32:13,559 - Okay. 460 00:32:13,561 --> 00:32:14,994 Bobby lachey's goin' to Harvard. 461 00:32:14,996 --> 00:32:16,027 - Smart bastard. 462 00:32:16,029 --> 00:32:17,996 - Joe is goin' to westfield. 463 00:32:17,998 --> 00:32:19,532 - Of course he's goin' to westfield. 464 00:32:19,534 --> 00:32:21,901 His grandfather went there, his father went there, 465 00:32:21,903 --> 00:32:23,768 his fucking kids are gonna go to westfield. 466 00:32:23,770 --> 00:32:24,736 Shit. 467 00:32:25,971 --> 00:32:26,938 - Yeah. 468 00:32:26,940 --> 00:32:27,906 I got in. 469 00:32:30,176 --> 00:32:32,210 Got a scholarship, too. 470 00:32:36,082 --> 00:32:37,048 - Okay. 471 00:32:38,183 --> 00:32:39,984 What does that mean? 472 00:32:40,986 --> 00:32:42,187 - Nothin'. 473 00:32:42,189 --> 00:32:44,922 I mean that was the deal, you know? 474 00:32:44,924 --> 00:32:47,024 I apply to college, my dad sign the papers. 475 00:32:47,026 --> 00:32:49,994 Three more months 'til I graduate. 476 00:32:54,165 --> 00:32:56,433 - Yeah, I better get going. 477 00:32:56,435 --> 00:32:58,903 Mom's making Shepherd's pie. 478 00:33:01,439 --> 00:33:02,573 I'll see ya. 479 00:34:20,783 --> 00:34:22,583 - Dig a little hole. 480 00:34:24,252 --> 00:34:28,223 Let's go, form up,. 481 00:34:32,595 --> 00:34:34,195 okay, we're approaching our target. 482 00:34:34,197 --> 00:34:35,996 Everybody watch your sectors. 483 00:34:35,998 --> 00:34:37,565 We're gonna move in a wedge formation 484 00:34:37,567 --> 00:34:39,667 to the south side of that mountain. 485 00:34:39,669 --> 00:34:41,302 Let's head out. 486 00:34:58,452 --> 00:34:59,719 - Take cover! 487 00:35:05,192 --> 00:35:07,560 Cover me! 488 00:35:07,562 --> 00:35:09,095 - Take cover! Go! 489 00:35:18,138 --> 00:35:19,939 - In position! Move! 490 00:35:31,417 --> 00:35:32,517 - Oh fuck. 491 00:35:32,519 --> 00:35:33,619 Oh shit. 492 00:35:35,622 --> 00:35:37,155 - Coming! Coming! 493 00:35:42,463 --> 00:35:43,327 - I got this. 494 00:35:43,329 --> 00:35:44,161 Go! 495 00:35:45,198 --> 00:35:46,163 You're gonna be alright, buddy. 496 00:35:46,165 --> 00:35:47,466 I'll take care of ya. 497 00:35:47,468 --> 00:35:49,768 Are you hit anywhere else? 498 00:35:52,638 --> 00:35:54,505 - Ammo discipline! 499 00:35:55,775 --> 00:35:56,708 - He shot-- 500 00:35:58,311 --> 00:35:59,310 - Move out! 501 00:36:04,449 --> 00:36:06,350 Get him behind cover! 502 00:36:11,357 --> 00:36:12,555 - Come on! 503 00:36:17,296 --> 00:36:18,396 He sees me! 504 00:36:18,398 --> 00:36:19,363 Come down! 505 00:36:21,065 --> 00:36:22,032 I'm up! 506 00:36:24,235 --> 00:36:25,201 Down! 507 00:36:26,806 --> 00:36:27,871 I'm up! 508 00:37:04,473 --> 00:37:06,241 - In position! Move! 509 00:37:27,396 --> 00:37:28,896 - Don't have a clear shot! 510 00:37:28,898 --> 00:37:30,431 Take that fucker out! 511 00:37:38,374 --> 00:37:41,508 - Is target neutralized! 512 00:37:42,610 --> 00:37:43,844 - Esty! 513 00:37:43,846 --> 00:37:46,314 Go make sure that target is down! 514 00:38:09,003 --> 00:38:09,970 Esty! 515 00:38:50,110 --> 00:38:51,042 - If you were a chick, 516 00:38:51,044 --> 00:38:53,745 you'd have a pretty nice ass. 517 00:38:53,747 --> 00:38:55,114 - Hey esty, how long you been back there 518 00:38:55,116 --> 00:38:56,915 thinkin' about that? 519 00:38:58,117 --> 00:39:01,319 - Heh, for the last five miles. 520 00:39:01,321 --> 00:39:03,854 - Sounds like four and a half miles too long. 521 00:39:03,856 --> 00:39:05,090 You know what? 522 00:39:05,092 --> 00:39:06,024 Go ahead and put that on the list of shit 523 00:39:06,026 --> 00:39:08,259 you can't say to me anymore. 524 00:39:08,261 --> 00:39:10,328 - Aye-aye, sergeant. 525 00:40:09,153 --> 00:40:12,120 - Ben,. 526 00:40:14,925 --> 00:40:15,892 Ben, Ben. 527 00:40:25,268 --> 00:40:26,334 I love you. 528 00:40:29,705 --> 00:40:30,906 It's alright. 529 00:41:02,369 --> 00:41:04,171 - This is bullshit. 530 00:41:04,173 --> 00:41:06,640 - Better down here than up there. 531 00:41:06,642 --> 00:41:08,442 - I don't like this. 532 00:41:12,346 --> 00:41:15,249 - We've been scoutin' for seven hours. 533 00:41:15,251 --> 00:41:16,749 Seven miles out. 534 00:41:16,751 --> 00:41:20,053 The hajis are all up in the mountains. 535 00:41:32,866 --> 00:41:34,500 Fucking huge, man! 536 00:41:38,739 --> 00:41:40,606 Blister on my big toe so big 537 00:41:40,608 --> 00:41:42,842 I think it's got a fucking face. 538 00:41:42,844 --> 00:41:45,511 - Esty, let me check my big book of I don't give a shit, 539 00:41:45,513 --> 00:41:48,547 and see if that blister on your big toe is in there. 540 00:41:48,549 --> 00:41:50,082 Yup, hey it's right there. 541 00:41:50,084 --> 00:41:52,085 Right next to your jock itch and erectile dysfunction. 542 00:41:52,087 --> 00:41:53,052 - Oh whoa, whoa, whoa. 543 00:41:53,054 --> 00:41:54,820 It wasn't erectile dysfunction. 544 00:41:54,822 --> 00:41:56,255 I have poor circulation. 545 00:41:56,257 --> 00:41:57,589 - Poor circulation. 546 00:41:57,591 --> 00:41:58,590 I'll be sure to tell that to my wife 547 00:41:58,592 --> 00:41:59,524 the next time i-- 548 00:44:21,398 --> 00:44:22,362 - Hi. 549 00:44:25,566 --> 00:44:26,533 Listen. 550 00:44:27,735 --> 00:44:29,269 Just keep trying. 551 00:44:29,971 --> 00:44:31,538 We don't give up. 552 00:44:32,640 --> 00:44:35,175 Now, chop me some ship. 553 00:44:35,177 --> 00:44:36,410 Get in there. 554 00:44:39,914 --> 00:44:40,847 Oh, after you're done, 555 00:44:40,849 --> 00:44:43,550 can you get your father, please? 556 00:44:48,622 --> 00:44:49,588 - Yo, pop! 557 00:44:51,159 --> 00:44:52,391 Pop. 558 00:44:52,393 --> 00:44:54,427 - I refuse to answer to that. 559 00:44:54,429 --> 00:44:55,428 - Pop! 560 00:44:55,430 --> 00:44:56,295 - What? 561 00:44:56,297 --> 00:44:57,963 - Dinner. 562 00:44:57,965 --> 00:44:59,230 - Stop calling me that. 563 00:44:59,232 --> 00:45:00,900 - Calling you what? 564 00:45:00,902 --> 00:45:01,867 - Pop. 565 00:45:03,403 --> 00:45:06,971 God, you're making me feel so old with that pop shit. 566 00:45:06,973 --> 00:45:08,840 - Which is exactly why he does it. 567 00:45:08,842 --> 00:45:10,142 You're just encouraging him. 568 00:45:10,144 --> 00:45:12,611 - Oh, this smells delicious. 569 00:45:13,480 --> 00:45:14,446 Oh, hey. 570 00:45:15,448 --> 00:45:16,981 You don't know what you got here, kid. 571 00:45:16,983 --> 00:45:18,383 This broad's a gem. 572 00:45:21,787 --> 00:45:23,555 Hey you remember your mom's cooking. 573 00:45:23,557 --> 00:45:25,957 - Oh, recipes are merely a suggestion, 574 00:45:25,959 --> 00:45:26,858 not a requirement. 575 00:45:28,728 --> 00:45:31,796 - Yeah, she was certainly creative. 576 00:45:36,568 --> 00:45:38,535 - As long as you have barbecue sauce, it was okay. 577 00:45:38,537 --> 00:45:39,771 - Hah! 578 00:45:39,773 --> 00:45:41,239 Barbecue sauce and ranch dressing. 579 00:45:41,241 --> 00:45:44,441 They were a whole food group. 580 00:45:44,443 --> 00:45:46,510 That's probably why you already got 581 00:45:46,512 --> 00:45:48,245 that high blood pressure, huh? 582 00:45:48,247 --> 00:45:49,514 - Yeah, I'm pretty sure 583 00:45:49,516 --> 00:45:51,281 that's because of your shitty genes. 584 00:45:51,283 --> 00:45:52,716 - Shitty genes, me? 585 00:45:52,718 --> 00:45:53,917 - Okay, sit, sit, sit. 586 00:45:53,919 --> 00:45:54,985 It's ready. 587 00:46:01,092 --> 00:46:02,993 Hey, hey, hey, hey. 588 00:46:06,296 --> 00:46:08,164 Light on peppers, go. 589 00:46:11,202 --> 00:46:12,035 Some peppers. 590 00:46:12,037 --> 00:46:13,303 - Hmm, no. 591 00:46:13,305 --> 00:46:14,136 That's enough. 592 00:46:14,138 --> 00:46:15,505 - At least two. 593 00:46:24,081 --> 00:46:28,383 - God damn calorie gestapo. 594 00:46:29,152 --> 00:46:31,454 - Did you take your pills? 595 00:46:32,456 --> 00:46:33,723 They're on your nightstand. 596 00:46:33,725 --> 00:46:35,458 - Okay, okay, okay. 597 00:47:26,374 --> 00:47:29,810 - And the surgeon just starts sawing into this guy's leg 598 00:47:29,812 --> 00:47:31,712 with what was essentially a chainsaw. 599 00:47:31,714 --> 00:47:34,181 I mean no warning whatsoever. 600 00:47:34,183 --> 00:47:37,350 There was blood and bone chips shooting everywhere. 601 00:47:37,352 --> 00:47:39,954 - I was taking bone out of his hair when he came home. 602 00:47:39,956 --> 00:47:42,388 - The last thing I remember i was trying to swallow 603 00:47:42,390 --> 00:47:45,058 that hot spit you get right before you throw up, 604 00:47:45,060 --> 00:47:46,793 and then just, wham! 605 00:47:46,795 --> 00:47:48,829 My head hits the floor. 606 00:47:58,272 --> 00:48:00,473 Oh, I mean when I finally did regain consciousness, 607 00:48:00,475 --> 00:48:04,910 I was sitting in a wheelchair in the middle of a hallway. 608 00:48:04,912 --> 00:48:07,547 Imagine opening your eyes, and the first thing you see 609 00:48:07,549 --> 00:48:11,317 is this guy wearing his hospital gown backwards-- 610 00:48:11,319 --> 00:48:12,584 - ew. 611 00:48:12,586 --> 00:48:14,419 - And he just looks at you, and he says, 612 00:48:14,421 --> 00:48:15,721 do you know how we got here? 613 00:48:17,425 --> 00:48:18,391 - Oh no! 614 00:48:20,660 --> 00:48:21,827 - Which way is the bathroom? 615 00:48:21,829 --> 00:48:24,396 - Oh, I'll go with you. 616 00:48:52,090 --> 00:48:53,224 - Tim? 617 00:48:55,661 --> 00:48:56,626 - Yeah. 618 00:49:05,002 --> 00:49:07,638 - I didn't know you were home. 619 00:49:08,540 --> 00:49:09,507 - No? 620 00:49:17,249 --> 00:49:18,382 - We should, 621 00:49:21,118 --> 00:49:22,819 we should get together some time, catch up. 622 00:49:22,821 --> 00:49:24,387 It's been awhile. 623 00:49:35,498 --> 00:49:40,437 - You know I got every one of those letters you sent me? 624 00:49:40,439 --> 00:49:44,073 There's a reason you never got a response. 625 00:50:18,540 --> 00:50:20,608 - That's bullshit, and you know it. 626 00:50:20,610 --> 00:50:24,912 I mean you know exactly why he told me to fuck off. 627 00:50:26,215 --> 00:50:28,583 And you know, I deserve it. 628 00:50:34,522 --> 00:50:35,990 I deserve worse. 629 00:50:37,359 --> 00:50:39,994 I mean I fucking promised him. 630 00:50:40,928 --> 00:50:42,195 I should've just-- 631 00:50:42,197 --> 00:50:44,397 - Ben, you didn't believe in it, okay? 632 00:50:44,399 --> 00:50:45,466 It wasn't you-- 633 00:50:45,468 --> 00:50:46,834 - but I gave him my word. 634 00:50:46,836 --> 00:50:47,768 - You were 17! 635 00:50:47,770 --> 00:50:49,736 - I did believe in it! 636 00:50:52,073 --> 00:50:53,673 Was I just scared? 637 00:50:53,675 --> 00:50:55,075 - I don't know. 638 00:50:55,077 --> 00:50:58,111 You know, maybe you stopped believing in it. 639 00:50:58,113 --> 00:50:59,780 Listen, you hate how the military is used. 640 00:50:59,782 --> 00:51:01,381 You say it all the time. 641 00:51:01,383 --> 00:51:04,450 - This thing's just so fucked up, and there's no fixing it. 642 00:51:04,452 --> 00:51:08,021 I mean what did i think was gonna happen? 643 00:51:09,423 --> 00:51:10,890 I'm so fucking stupid. 644 00:51:10,892 --> 00:51:13,325 - Ben, you're not stupid. 645 00:51:13,327 --> 00:51:14,794 - No, I'm worse. 646 00:51:29,944 --> 00:51:30,876 - Hmph. 647 00:53:02,865 --> 00:53:04,100 - Catch much, pop? 648 00:53:04,102 --> 00:53:05,501 - Hey, if I wanted any of your lip, 649 00:53:05,503 --> 00:53:07,203 I'd unzip my pants. 650 00:53:07,205 --> 00:53:08,671 - That is gross. 651 00:53:10,006 --> 00:53:12,073 - Remember when you said that to your kindergarten teacher? 652 00:53:12,075 --> 00:53:13,508 Mrs. umm-- 653 00:53:13,510 --> 00:53:15,444 - oh, Mrs. pinkum. 654 00:53:15,446 --> 00:53:16,978 - God. 655 00:53:16,980 --> 00:53:18,980 Your mother was mortified. 656 00:53:18,982 --> 00:53:20,148 - Yeah, you really let me go down 657 00:53:20,150 --> 00:53:21,583 with the ship on that one. 658 00:53:21,585 --> 00:53:23,419 - Well that's. 659 00:53:23,421 --> 00:53:25,186 Yeah well I had to, pal. 660 00:53:25,188 --> 00:53:27,489 She would've crucified me. 661 00:53:29,392 --> 00:53:31,125 - You know what, this is good. 662 00:53:31,127 --> 00:53:33,295 You've been cooped up in that house ever since mom died. 663 00:53:33,297 --> 00:53:34,229 It's-- 664 00:53:34,231 --> 00:53:36,698 - I'm sellin' the cabin, Ben. 665 00:53:37,733 --> 00:53:38,699 Ben... 666 00:53:41,403 --> 00:53:42,603 That place... 667 00:53:44,740 --> 00:53:45,707 It's her. 668 00:53:47,575 --> 00:53:50,110 She picked out the doorknobs. 669 00:53:54,349 --> 00:53:56,050 I just can't do it. 670 00:53:58,219 --> 00:53:59,186 I'm gonna go up there. 671 00:53:59,188 --> 00:54:00,454 I'm gonna pack some things. 672 00:54:00,456 --> 00:54:02,722 I'm gonna close the house down, 673 00:54:02,724 --> 00:54:05,459 I'm gonna put a sign out front. 674 00:54:07,128 --> 00:54:09,562 Hey, you're coming with me. 675 00:54:09,564 --> 00:54:11,764 - Dad, I got so much stuff goin' on, 676 00:54:11,766 --> 00:54:13,000 and with layoffs at Lily's-- 677 00:54:13,002 --> 00:54:15,902 - I already talked to her. 678 00:54:15,904 --> 00:54:18,371 Yeah, you're coming with me. 679 00:54:23,744 --> 00:54:24,711 - Alright. 680 00:54:34,455 --> 00:54:37,590 - Just make sure you're there in case he needs to talk. 681 00:54:37,592 --> 00:54:39,157 - We're goin' to the cabin. 682 00:54:39,159 --> 00:54:39,992 He loves it up there. 683 00:54:39,994 --> 00:54:41,526 He's gonna be fine. 684 00:54:41,528 --> 00:54:45,163 - He hasn't been there since your mom passed away. 685 00:54:45,165 --> 00:54:46,131 - I know. 686 00:54:47,467 --> 00:54:51,870 - Just promise me you'll keep an eye on him. 687 00:54:51,872 --> 00:54:53,505 - Lill, he's my dad. 688 00:54:53,507 --> 00:54:54,673 Okay? 689 00:54:54,675 --> 00:54:55,507 I got this. 690 00:54:55,509 --> 00:54:56,742 Gonna be fun. 691 00:55:20,866 --> 00:55:24,035 - Nothin', I just wanted to get on the road sooner. 692 00:55:24,037 --> 00:55:25,369 - Oh, okay. 693 00:55:25,371 --> 00:55:26,337 Well bye. 694 00:55:27,806 --> 00:55:28,639 Love you. 695 00:55:28,641 --> 00:55:30,874 - I love you, too. 696 00:55:30,876 --> 00:55:32,576 - You sure old susie's gonna make it? 697 00:55:32,578 --> 00:55:34,011 - Oh, I already offered. 698 00:55:34,013 --> 00:55:35,880 He does not want to take the car. 699 00:55:35,882 --> 00:55:37,414 - Yeah, don't worry. 700 00:55:37,416 --> 00:55:39,215 She's got one more trip in her. 701 00:55:39,217 --> 00:55:40,683 Hey susie and I have been through a lot worse 702 00:55:40,685 --> 00:55:43,054 than a quick trip to Maine. 703 00:55:45,523 --> 00:55:46,856 - How long a drive is it? 704 00:55:46,858 --> 00:55:48,425 - 10 hours. 705 00:55:49,460 --> 00:55:51,294 - Is there cell service? 706 00:55:55,866 --> 00:55:58,001 How will I know you got there safe? 707 00:55:58,003 --> 00:56:00,602 - That's the fun of it. 708 00:56:00,604 --> 00:56:02,072 Now don't worry. 709 00:56:02,074 --> 00:56:04,140 We'll be back in three days. 710 00:56:04,142 --> 00:56:05,542 - I'll let you know when we get to Portland, 711 00:56:05,544 --> 00:56:09,178 and then again when we're on our way home. 712 00:56:10,880 --> 00:56:12,048 - Keep him safe. 713 00:56:12,050 --> 00:56:13,616 - I will. 714 00:56:36,072 --> 00:56:38,206 - I didn't know you were coming. 715 00:56:38,208 --> 00:56:40,976 - I'm here for your father. 716 00:56:40,978 --> 00:56:42,411 - Hey, he's here. 717 00:56:42,413 --> 00:56:43,278 We're all here. 718 00:56:43,280 --> 00:56:44,545 That's all that matters. 719 00:57:48,876 --> 00:57:50,109 - oh! 720 00:57:50,111 --> 00:57:52,111 I forgot how long of a drive this was. 721 00:57:52,113 --> 00:57:54,480 - It's 574 beautiful miles. 722 00:57:59,585 --> 00:58:00,486 - Pull over. 723 00:58:00,488 --> 00:58:02,221 I gotta take a piss. 724 00:58:30,783 --> 00:58:34,586 - So you gonna tell me what the deal is? 725 00:58:34,588 --> 00:58:35,953 - No deal. 726 00:58:35,955 --> 00:58:39,323 Just thought I'd ask him to come along. 727 00:58:41,227 --> 00:58:43,594 - Yeah, this is gonna be fun. 728 00:59:36,013 --> 00:59:38,280 - Seat belts. 729 00:59:42,451 --> 00:59:43,485 - Hey! Hey! 730 00:59:47,523 --> 00:59:48,490 I'm up. 731 00:59:50,660 --> 00:59:51,726 Hey, hey, hey knock it off! 732 00:59:51,728 --> 00:59:52,994 I didn't live through two tours 733 00:59:52,996 --> 00:59:55,030 to die in the middle of butt-fuck Maine! 734 00:59:55,032 --> 00:59:56,131 - Now we're in business! 735 00:59:56,133 --> 00:59:57,865 - No, no, no, no! 736 00:59:59,403 --> 01:00:01,703 Cut this shit out! 737 01:00:04,540 --> 01:00:05,973 Fucking hilarious. 738 01:00:05,975 --> 01:00:08,610 - Oh, stop being a pussy! 739 01:00:12,348 --> 01:00:13,747 - how far out are we? 740 01:00:13,749 --> 01:00:15,582 - About 100 miles. 741 01:00:15,584 --> 01:00:16,917 - Oh, that's fucking great. 742 01:00:16,919 --> 01:00:17,985 This truck bed's real fucking-- 743 01:00:53,687 --> 01:00:54,887 - smell that? 744 01:00:56,489 --> 01:00:59,025 There's nothing like that. 745 01:00:59,027 --> 01:01:00,760 Now you guys grab the bags out of the truck, 746 01:01:00,762 --> 01:01:01,961 bring the fishing poles. 747 01:01:01,963 --> 01:01:03,595 I'm gonna go throw the boat in the lake. 748 01:01:03,597 --> 01:01:06,031 - Want a hand? 749 01:01:06,033 --> 01:01:07,265 - Fuck you. 750 01:01:07,267 --> 01:01:09,235 I'm old, I'm not dead. 751 01:01:54,479 --> 01:01:55,912 - you remember that time you got the hook 752 01:01:55,914 --> 01:01:57,214 stuck in your thumb? 753 01:01:57,216 --> 01:01:59,183 - Oh man, I got myself pretty good. 754 01:01:59,185 --> 01:02:01,218 - We were all bent outta shape after that. 755 01:02:01,220 --> 01:02:03,486 - I was bleedin' like a stuck pig! 756 01:02:03,488 --> 01:02:04,854 - You remember what you said? 757 01:02:04,856 --> 01:02:06,089 - No. 758 01:02:06,091 --> 01:02:07,024 - You wrap that shit in duct tape. 759 01:02:07,026 --> 01:02:08,793 You said, better than stitches. 760 01:02:10,328 --> 01:02:11,327 - Well yeah, it turns out it wasn't better than stitches. 761 01:02:11,329 --> 01:02:14,130 Left me with a pretty good scar. 762 01:02:17,169 --> 01:02:20,937 - You use duct tape for all sorts of shit out there. 763 01:02:20,939 --> 01:02:24,007 Saved our sorry asses more than a couple times. 764 01:02:27,244 --> 01:02:28,211 What? 765 01:02:29,947 --> 01:02:30,914 - Nothing. 766 01:02:31,849 --> 01:02:34,316 - Didn't sound like nothing. 767 01:02:35,852 --> 01:02:37,053 - Whoa. 768 01:02:37,955 --> 01:02:40,255 - You got something? 769 01:02:41,624 --> 01:02:42,591 - No. 770 01:02:45,862 --> 01:02:48,263 You're making this awkward. 771 01:02:50,366 --> 01:02:52,601 You both got great, big veiny dicks, okay? 772 01:02:52,603 --> 01:02:54,603 Let's just fish. 773 01:02:54,605 --> 01:02:55,803 - Big? 774 01:02:55,805 --> 01:02:57,239 Jesus. 775 01:03:00,577 --> 01:03:01,810 - Hi. 776 01:03:01,812 --> 01:03:05,847 Whoa, that's what I call a successful day, huh? 777 01:03:07,584 --> 01:03:09,117 - Yeah. 778 01:03:09,119 --> 01:03:13,020 - Oh no, after you, our resident angler, huh? 779 01:03:31,574 --> 01:03:32,873 Oh, excellent. 780 01:03:33,975 --> 01:03:36,377 Well now we're in business. 781 01:03:42,016 --> 01:03:43,316 Cutting board. 782 01:03:44,919 --> 01:03:47,254 What do we got here? 783 01:03:47,256 --> 01:03:48,889 What the fuck? 784 01:03:48,891 --> 01:03:50,924 You call this a keeper? 785 01:03:52,961 --> 01:03:53,894 What? 786 01:03:53,896 --> 01:03:55,461 - It's pitch black out there. 787 01:03:55,463 --> 01:03:57,631 It felt way bigger than that. 788 01:03:57,633 --> 01:03:59,165 - Yeah, that's what she said. 789 01:03:59,167 --> 01:04:00,033 - To who? 790 01:04:05,139 --> 01:04:08,341 - Mm, there's not enough here to make a fish stick! 791 01:04:11,478 --> 01:04:12,444 Gentlemen! 792 01:04:13,213 --> 01:04:15,314 Tonight we dine like kings! 793 01:04:20,187 --> 01:04:21,654 - I had no idea. 794 01:04:23,189 --> 01:04:26,125 - Her grandfather was a bush pilot. 795 01:04:26,127 --> 01:04:29,461 Flew her up to moosehead lake when she was a little girl. 796 01:04:29,463 --> 01:04:32,363 She wanted to share that with me. 797 01:04:33,198 --> 01:04:34,832 - How did you end up here? 798 01:04:34,834 --> 01:04:38,237 - Oh, the directions were 20 years old, 799 01:04:39,238 --> 01:04:42,507 and so faded, you could barely read 'em. 800 01:04:43,742 --> 01:04:46,244 We drove around for hours. 801 01:04:46,246 --> 01:04:51,049 God, she got us so lost. 802 01:04:51,051 --> 01:04:55,119 And then, then we found this dilapidated cabin. 803 01:04:57,222 --> 01:04:59,424 No electricity, no water. 804 01:05:01,593 --> 01:05:03,994 But she knew that was where 805 01:05:04,997 --> 01:05:07,999 we were meant to spend our honeymoon. 806 01:05:08,001 --> 01:05:09,132 She knew it. 807 01:05:11,302 --> 01:05:12,936 Only cost $14,000. 808 01:05:14,172 --> 01:05:17,474 So we broke in that night, spent the night on the floor, 809 01:05:17,476 --> 01:05:20,110 and we bought it the next day. 810 01:05:21,512 --> 01:05:24,615 Your father and I, we built that back section 811 01:05:24,617 --> 01:05:27,017 when you and Ben were born. 812 01:05:30,587 --> 01:05:32,388 But that first week, 813 01:05:34,759 --> 01:05:38,060 that was the happiest time of my life. 814 01:05:38,962 --> 01:05:39,929 So simple. 815 01:07:19,193 --> 01:07:20,359 I'm hungry. 816 01:07:20,361 --> 01:07:21,728 Who's hungry? 817 01:07:21,730 --> 01:07:23,763 Oh! 818 01:07:23,765 --> 01:07:26,165 Oh. 819 01:13:10,865 --> 01:13:11,832 - Pop! 820 01:13:31,020 --> 01:13:31,985 Morning. 821 01:13:37,591 --> 01:13:39,226 - What time is it? 822 01:13:40,727 --> 01:13:42,895 - Like, 10. 823 01:13:42,897 --> 01:13:43,863 - No shit. 824 01:13:55,208 --> 01:13:57,943 How long has he been out there? 825 01:14:01,648 --> 01:14:03,949 - Oh, I shoulda gotten up. 826 01:14:25,203 --> 01:14:26,170 Dad! 827 01:14:28,841 --> 01:14:29,808 Dad! 828 01:14:32,210 --> 01:14:33,177 Dad! 829 01:14:34,179 --> 01:14:35,146 Dad! 830 01:14:51,062 --> 01:14:52,029 Dad, dad! 831 01:14:53,131 --> 01:14:54,330 - Hey slow down, slow down. 832 01:14:54,332 --> 01:14:56,633 I'll go to the other side. 833 01:14:59,905 --> 01:15:01,005 Go, go, go! 834 01:15:09,613 --> 01:15:11,014 Alright, Ben! 835 01:15:11,016 --> 01:15:12,515 Ben. 836 01:15:12,517 --> 01:15:13,483 Ben. 837 01:15:14,285 --> 01:15:15,485 Grab my hand. 838 01:15:15,487 --> 01:15:16,419 - No, no, no, no! 839 01:15:16,421 --> 01:15:18,621 - Ben, Ben, grab my hand. 840 01:15:33,236 --> 01:15:34,169 Over here, over here. 841 01:15:34,171 --> 01:15:34,970 Grab his head, grab his head! 842 01:15:34,972 --> 01:15:36,004 Pull him back, come on! 843 01:15:37,108 --> 01:15:38,074 Come on! 844 01:15:38,808 --> 01:15:41,009 On his back, on his back. 845 01:15:43,213 --> 01:15:44,913 You know cpr? 846 01:15:44,915 --> 01:15:47,015 Okay, I'll do three minutes, then you. 847 01:15:47,017 --> 01:15:48,483 One, two, three, four, five, 848 01:15:48,485 --> 01:15:50,085 six, seven, eight, nine, ten, 849 01:15:50,087 --> 01:15:52,888 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 850 01:15:52,890 --> 01:15:56,290 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. 851 01:16:02,998 --> 01:16:05,833 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 852 01:16:05,835 --> 01:16:07,035 come on! 853 01:16:07,037 --> 01:16:08,036 Come on, come on not today, old man! 854 01:16:08,038 --> 01:16:08,869 Come on! 855 01:16:08,871 --> 01:16:09,704 Today's not your day! 856 01:16:09,706 --> 01:16:10,638 Come on! 857 01:16:10,640 --> 01:16:12,173 28, 29, 30! 858 01:16:12,175 --> 01:16:13,374 Go breathe, breathe! 859 01:16:13,376 --> 01:16:14,942 Breathe, breathe! 860 01:16:16,143 --> 01:16:17,878 Good, good, good, good, good! 861 01:16:17,880 --> 01:16:18,913 - Somebody! 862 01:16:20,315 --> 01:16:22,049 Somebody help us! 863 01:16:41,802 --> 01:16:44,004 - Breathe, breathe. 864 01:16:57,051 --> 01:16:59,252 It's been two hours, Ben. 865 01:17:01,888 --> 01:17:02,821 Ben! 866 01:17:02,823 --> 01:17:03,922 - Six, seven, eight, nine, ten. 867 01:17:03,924 --> 01:17:04,757 - Ben, he's gone-- 868 01:17:04,759 --> 01:17:05,591 - don't stop! 869 01:17:05,593 --> 01:17:07,260 Keep going! 870 01:17:07,262 --> 01:17:11,463 - He's gone. 871 01:17:12,499 --> 01:17:14,366 - Five, six, seven, eight, nine, ten. 872 01:17:24,143 --> 01:17:25,109 - Hey! 873 01:19:11,013 --> 01:19:13,214 - What do you want to do? 874 01:19:15,885 --> 01:19:17,419 We need to do something. 875 01:19:17,421 --> 01:19:18,420 It's been three hours. 876 01:19:18,422 --> 01:19:19,120 Things are gonna start to happen. 877 01:19:19,122 --> 01:19:20,088 - I know. 878 01:19:27,129 --> 01:19:28,329 - Put him in the truck? 879 01:19:28,331 --> 01:19:30,964 Drive to the nearest hospital. 880 01:20:43,402 --> 01:20:45,203 Want to tie it down? 881 01:20:46,606 --> 01:20:49,741 I just don't want it sliding around. 882 01:20:49,743 --> 01:20:51,876 - Just get in the truck. 883 01:21:31,316 --> 01:21:32,549 No! 884 01:21:32,551 --> 01:21:33,851 No! 885 01:21:33,853 --> 01:21:34,817 Fuck! 886 01:21:50,066 --> 01:21:51,700 - Alright, what's your plan here? 887 01:21:51,702 --> 01:21:53,469 - I'm gonna walk. 888 01:21:53,471 --> 01:21:57,639 - Okay great, now let's think this through. 889 01:21:57,641 --> 01:21:59,775 - What's wrong with you? 890 01:22:01,177 --> 01:22:02,512 He's dead, Tim! 891 01:22:02,514 --> 01:22:04,746 My dad just died. 892 01:22:04,748 --> 01:22:06,848 - Yeah I know, I was here. 893 01:22:06,850 --> 01:22:09,184 - Do you even know what this is like? 894 01:22:09,186 --> 01:22:12,554 I mean can you be human for one second? 895 01:22:14,490 --> 01:22:16,625 - We need to think this through. 896 01:22:16,627 --> 01:22:18,226 That's 175 pounds. 897 01:22:18,228 --> 01:22:20,661 We're at least 100 miles from any kind of help. 898 01:22:20,663 --> 01:22:22,798 We don't have the gear, the supplies, or the manpower 899 01:22:22,800 --> 01:22:23,966 to carry him that far. 900 01:22:23,968 --> 01:22:25,834 - I'll take care of it. 901 01:22:25,836 --> 01:22:28,402 - No, you'll end up dead from dehydration or exhaustion. 902 01:22:28,404 --> 01:22:30,404 Then you become my problem. 903 01:22:30,406 --> 01:22:31,672 Ben, your arm's already shaking. 904 01:22:31,674 --> 01:22:32,774 You haven't even reached the end of the driveway. 905 01:22:32,776 --> 01:22:34,842 - Don't worry about us! 906 01:22:36,545 --> 01:22:37,378 We'll be fine. 907 01:22:37,380 --> 01:22:38,212 - No! 908 01:22:38,214 --> 01:22:39,413 You won't be fine! 909 01:22:39,415 --> 01:22:41,182 What you're trying to do cannot be done! 910 01:22:41,184 --> 01:22:44,251 Better men have tried, and failed! 911 01:22:44,253 --> 01:22:46,120 - Then help me. 912 01:22:46,122 --> 01:22:48,155 - I'm trying to. 913 01:22:53,562 --> 01:22:55,796 - What is wrong with you? 914 01:22:57,431 --> 01:22:58,632 - He was old. 915 01:23:00,001 --> 01:23:01,001 I'm sorry. 916 01:23:01,770 --> 01:23:03,803 He had a great run. 917 01:23:03,805 --> 01:23:05,005 Shit, he went out on top! 918 01:23:05,007 --> 01:23:07,741 Heart attack in paradise! 919 01:23:07,743 --> 01:23:09,342 I can come up with a lot worse ways to go! 920 01:23:09,344 --> 01:23:11,044 Sorry I'm not so broken up about it, 921 01:23:11,046 --> 01:23:14,114 but this, this is the world I'm very fucking familiar with. 922 01:23:14,116 --> 01:23:16,016 - Oh, you're such an asshole. 923 01:23:16,018 --> 01:23:17,250 - Why? 924 01:23:17,252 --> 01:23:19,685 'Cause I'm here for him, and not you? 925 01:23:19,687 --> 01:23:21,253 I loved the guy, man. 926 01:23:21,255 --> 01:23:22,789 I really did. 927 01:23:22,791 --> 01:23:24,991 I wouldn't be here if it weren't for him. 928 01:23:24,993 --> 01:23:26,825 Not a chance in hell! 929 01:23:26,827 --> 01:23:28,160 Really though, what'd you expect? 930 01:23:28,162 --> 01:23:29,294 - My friend! 931 01:23:30,497 --> 01:23:32,365 I expected my friend! 932 01:23:34,334 --> 01:23:35,868 Where's that guy? 933 01:23:39,406 --> 01:23:40,372 - Dead. 934 01:23:42,142 --> 01:23:44,276 You left that guy. 935 01:23:44,278 --> 01:23:48,579 And he died in some shit hole in the middle of the desert. 936 01:23:51,918 --> 01:23:53,819 I'm right behind you! 937 01:23:56,355 --> 01:23:57,989 You remember that? 938 01:24:00,059 --> 01:24:03,628 That guy held his real best friend's hand 939 01:24:04,630 --> 01:24:06,230 while he bled out from a shrapnel wound 940 01:24:06,232 --> 01:24:08,800 that tore his body to pieces! 941 01:24:11,070 --> 01:24:12,470 He lied to him! 942 01:24:13,539 --> 01:24:16,340 Told him he was gonna be okay while he bled out! 943 01:24:17,677 --> 01:24:20,043 Try being human after that! 944 01:24:21,180 --> 01:24:24,348 You ever felt someone's hopes and dreams 945 01:24:24,350 --> 01:24:25,882 leave their body? 946 01:24:27,552 --> 01:24:31,189 Held their hand as their skin turned gray? 947 01:24:32,257 --> 01:24:34,458 And they shit themselves? 948 01:24:38,596 --> 01:24:39,996 Where were you? 949 01:24:40,865 --> 01:24:42,165 - You never let me apologize. 950 01:24:42,167 --> 01:24:44,234 I've always been sorry. 951 01:24:51,109 --> 01:24:53,243 - You fucking should be. 952 01:25:09,060 --> 01:25:10,526 Get the shovels. 953 01:25:11,595 --> 01:25:13,162 Can't leave him inside, and we can't carry him. 954 01:25:13,164 --> 01:25:14,230 It's too far. 955 01:25:49,965 --> 01:25:51,766 It's not a bad view. 956 01:26:20,595 --> 01:26:21,562 You up? 957 01:26:25,399 --> 01:26:28,201 - Yeah. 958 01:26:35,242 --> 01:26:36,309 - Let's go. 959 01:27:14,747 --> 01:27:17,615 You're not drinking enough. 960 01:27:17,617 --> 01:27:21,486 Come on last thing we need is you gettin' dehydrated. 961 01:27:21,488 --> 01:27:22,287 Come on. 962 01:27:22,289 --> 01:27:23,121 - Enough! 963 01:27:23,123 --> 01:27:24,388 I'm fine. 964 01:27:24,390 --> 01:27:25,756 - Your body needs water. 965 01:27:25,758 --> 01:27:26,857 Simple biology. 966 01:27:26,859 --> 01:27:28,693 - I'm not thirsty. 967 01:27:28,695 --> 01:27:30,762 - Hey man, just take the water. 968 01:27:30,764 --> 01:27:32,096 What the fuck, man! 969 01:27:32,098 --> 01:27:33,831 We don't have enough clean water, as it is! 970 01:27:33,833 --> 01:27:35,666 - Then just leave me alone! 971 01:27:35,668 --> 01:27:36,901 - If you get dehydrated, 972 01:27:36,903 --> 01:27:38,535 I won't be able to get us both outta here! 973 01:27:38,537 --> 01:27:40,271 - I don't need you to get me outta here. 974 01:27:40,273 --> 01:27:41,939 - Alright, fucking tough guy. 975 01:27:41,941 --> 01:27:44,675 - You know, I'm so sick of your macho shit. 976 01:27:44,677 --> 01:27:45,509 Excuse me! 977 01:27:45,511 --> 01:27:47,443 Ladies and gentlemen! 978 01:27:47,445 --> 01:27:51,649 But we have a real, genuine, certified bad-ass here. 979 01:27:51,651 --> 01:27:53,783 Fucking congratulations. 980 01:27:55,886 --> 01:27:57,186 You hear that? 981 01:27:58,890 --> 01:28:02,592 That's the sound of the world not clapping. 982 01:28:04,228 --> 01:28:05,461 - You're a fucking prick. 983 01:28:05,463 --> 01:28:06,296 - I'm a prick? 984 01:28:06,298 --> 01:28:07,130 - Yeah. 985 01:28:07,132 --> 01:28:08,231 You. 986 01:28:08,233 --> 01:28:09,799 Where do you get off? 987 01:28:09,801 --> 01:28:11,134 What do you have to be so mad about? 988 01:28:11,136 --> 01:28:12,535 - Everything. 989 01:28:12,537 --> 01:28:13,770 - Blowing this out of proportion a bit, don't you think? 990 01:28:13,772 --> 01:28:15,938 - I just buried my father in the dirt! 991 01:28:15,940 --> 01:28:18,241 - And where you goin' now, huh? 992 01:28:18,243 --> 01:28:19,909 Back home? 993 01:28:19,911 --> 01:28:21,744 To your wife? 994 01:28:21,746 --> 01:28:23,145 To your perfect home? 995 01:28:23,147 --> 01:28:24,413 Your perfect little life? 996 01:28:24,415 --> 01:28:25,747 - You chose not to have those things. 997 01:28:25,749 --> 01:28:26,682 - What? 998 01:28:26,684 --> 01:28:27,416 No, I didn't make that choice! 999 01:28:27,418 --> 01:28:28,651 I didn't get to! 1000 01:28:28,653 --> 01:28:29,819 - Please, are you fucking serious? 1001 01:28:29,821 --> 01:28:32,187 - Yes, I'm fucking serious. 1002 01:28:34,424 --> 01:28:38,393 No one chooses to watch their friends die. 1003 01:28:38,395 --> 01:28:41,897 You think I choose to hear them when I close my eyes? 1004 01:28:41,899 --> 01:28:43,999 - You enlisted again. 1005 01:28:44,001 --> 01:28:45,099 You chose it. 1006 01:28:45,101 --> 01:28:46,634 - Where were you? 1007 01:28:49,105 --> 01:28:53,407 I distinctly remember you saying you'd be right behind me! 1008 01:28:55,677 --> 01:28:57,044 Where were you! 1009 01:28:59,082 --> 01:29:00,381 Say it! 1010 01:29:00,383 --> 01:29:01,615 - I couldn't do it, man. 1011 01:29:01,617 --> 01:29:03,451 I couldn't kill my person for that. 1012 01:29:03,453 --> 01:29:05,619 - You were afraid. 1013 01:29:05,621 --> 01:29:07,155 Maybe you do think it was wrong now, 1014 01:29:07,157 --> 01:29:10,591 but you were afraid then, and that's why you weren't there. 1015 01:29:10,593 --> 01:29:13,427 That's why you feel so guilty. 1016 01:29:13,429 --> 01:29:15,095 While you were doing keg stands, 1017 01:29:15,097 --> 01:29:17,198 and fucking that pretty little girlfriend of yours, 1018 01:29:17,200 --> 01:29:18,366 you know what I was doing? 1019 01:29:18,368 --> 01:29:19,300 - I'm sure you're gonna tell me. 1020 01:29:19,302 --> 01:29:20,735 - Defending your country. 1021 01:29:20,737 --> 01:29:22,502 Protecting this place. 1022 01:29:22,504 --> 01:29:23,970 A place you didn't earn. 1023 01:29:23,972 --> 01:29:26,539 - Then why are you so broken? 1024 01:29:27,442 --> 01:29:29,110 - I'm not broken. 1025 01:29:29,112 --> 01:29:30,543 - I think you can't deal with what you've done, 1026 01:29:30,545 --> 01:29:31,778 and it fucking kills you. 1027 01:29:31,780 --> 01:29:32,712 - And what have I done? 1028 01:29:32,714 --> 01:29:34,247 - You killed people, man. 1029 01:29:34,249 --> 01:29:36,082 You murdered people 1030 01:29:36,084 --> 01:29:40,220 for something that you didn't believe in. 1031 01:29:40,222 --> 01:29:42,155 - You think I murdered people? 1032 01:29:42,157 --> 01:29:43,590 - What else do you call killing another person 1033 01:29:43,592 --> 01:29:44,890 for something you don't believe in? 1034 01:29:44,892 --> 01:29:46,559 - Oh, please. 1035 01:29:46,561 --> 01:29:48,828 All that political bullshit goes right out the window 1036 01:29:48,830 --> 01:29:50,630 the minute, the fucking second, 1037 01:29:50,632 --> 01:29:54,666 someone is trying to kill you, or your friends. 1038 01:29:54,668 --> 01:29:56,101 I didn't murder them. 1039 01:29:56,103 --> 01:29:58,671 I stopped them from killing people I cared about! 1040 01:29:58,673 --> 01:30:01,206 It was us, versus them! 1041 01:30:01,208 --> 01:30:03,642 We just, we just wanted to stay alive, man. 1042 01:30:03,644 --> 01:30:06,278 There's no time to think about anything else. 1043 01:30:06,281 --> 01:30:07,146 - So you save people? 1044 01:30:07,148 --> 01:30:08,180 You're a hero? 1045 01:30:08,182 --> 01:30:09,548 - No. 1046 01:30:09,550 --> 01:30:11,617 Heroes don't come home. 1047 01:30:15,354 --> 01:30:17,623 - Man, I should've been there with you, 1048 01:30:17,625 --> 01:30:20,025 and for that, I'm sorry. 1049 01:30:20,027 --> 01:30:22,427 That is my greatest regret. 1050 01:30:23,962 --> 01:30:25,496 If I could have that moment back, 1051 01:30:25,498 --> 01:30:28,133 I would do it so differently. 1052 01:30:28,135 --> 01:30:32,703 But I don't regret not getting pulled into that bullshit. 1053 01:30:32,705 --> 01:30:33,838 - And you think I do? 1054 01:30:33,840 --> 01:30:35,339 - You should! 1055 01:30:35,341 --> 01:30:37,075 - You are fucking something else. 1056 01:30:37,077 --> 01:30:39,077 - What did you expect? 1057 01:30:39,079 --> 01:30:41,412 That I was gonna worship you and thank you for your service? 1058 01:30:41,414 --> 01:30:42,380 - I never asked for that. 1059 01:30:42,382 --> 01:30:43,448 - Huh, does that piss you off? 1060 01:30:43,450 --> 01:30:44,881 That I don't shake your hand, 1061 01:30:44,883 --> 01:30:46,417 and thank you for everything you sacrificed? 1062 01:30:46,419 --> 01:30:48,019 - You got the freedom to say whatever the fuck you want! 1063 01:30:48,021 --> 01:30:50,455 - Cut the canned bullshit, man! 1064 01:30:50,457 --> 01:30:51,288 I know you! 1065 01:30:51,290 --> 01:30:52,255 - You don't know me. 1066 01:30:52,257 --> 01:30:53,223 - I know it pisses you off! 1067 01:30:53,225 --> 01:30:54,357 I can see it in your eyes. 1068 01:30:54,359 --> 01:30:55,893 I'm an ungrateful fuck. 1069 01:30:55,895 --> 01:30:58,196 Sorry if I didn't want to get dragged into that bullshit. 1070 01:30:58,198 --> 01:31:00,664 - Why don't you tell my dead friends that? 1071 01:31:00,666 --> 01:31:02,099 - You volunteered! 1072 01:31:02,101 --> 01:31:04,234 You signed your name down on a piece of paper! 1073 01:31:04,236 --> 01:31:06,503 At what point do you become a willing participant 1074 01:31:06,505 --> 01:31:08,105 in something that you know is wrong? 1075 01:31:08,107 --> 01:31:09,940 - By the time I re-upped, do you really think 1076 01:31:09,942 --> 01:31:13,210 I gave a shit about why we were there? 1077 01:31:13,212 --> 01:31:16,046 I wanted to make sure that the 17 year old kid 1078 01:31:16,048 --> 01:31:18,682 with a 90 IQ, the guy who joined 1079 01:31:18,684 --> 01:31:21,117 because he wanted to protect his country 1080 01:31:21,119 --> 01:31:24,386 got to come back home to his mom and dad. 1081 01:31:24,388 --> 01:31:26,456 And if I didn't go, somewhat who wasn't 1082 01:31:26,458 --> 01:31:27,924 as good as me, would've. 1083 01:31:27,926 --> 01:31:29,391 - That doesn't justify this killing! 1084 01:31:29,393 --> 01:31:31,894 - Do you realize how fucking ridiculous that sounds! 1085 01:31:31,896 --> 01:31:33,729 Soldiers go where you ask us to go! 1086 01:31:33,731 --> 01:31:36,565 We are a tool, a concept you refuse to understand! 1087 01:31:36,567 --> 01:31:37,633 - I understand it! 1088 01:31:37,635 --> 01:31:38,901 Do you? 1089 01:31:38,903 --> 01:31:40,136 Or do you just like refuse to process-- 1090 01:31:40,138 --> 01:31:41,370 - awful easy to say coming from the safety 1091 01:31:41,372 --> 01:31:43,005 of your suburban home, where people 1092 01:31:43,007 --> 01:31:44,305 aren't killing your friends! 1093 01:31:44,307 --> 01:31:45,674 - It's not that simple! 1094 01:31:45,676 --> 01:31:47,143 You put yourself in the situation 1095 01:31:47,145 --> 01:31:48,811 where you had to kill somebody 1096 01:31:48,813 --> 01:31:50,545 for something you didn't even believe in! 1097 01:31:50,547 --> 01:31:52,147 I couldn't do that! 1098 01:31:52,149 --> 01:31:54,249 Yeah, I would have trouble sleeping at night, too. 1099 01:32:05,961 --> 01:32:06,995 - You done? 1100 01:32:29,551 --> 01:32:30,484 Enough Ben! 1101 01:32:30,486 --> 01:32:31,218 I don't want to hurt you! 1102 01:32:56,711 --> 01:32:57,677 - Fucker. 1103 01:33:02,049 --> 01:33:03,916 I'll fucking kill you. 1104 01:33:48,294 --> 01:33:52,196 - You're a scrappy mother fucker, aren't you? 1105 01:33:55,868 --> 01:33:57,801 - I was fighting for my life. 1106 01:35:14,344 --> 01:35:16,411 - When I was over there 1107 01:35:18,613 --> 01:35:20,915 I kept turning on the news 1108 01:35:22,585 --> 01:35:25,554 expecting to see people protesting 1109 01:35:26,588 --> 01:35:29,323 trying to bring us home, you know? 1110 01:35:30,926 --> 01:35:32,728 You know what I saw? 1111 01:35:34,162 --> 01:35:36,797 Survivor, fucking Kardashians. 1112 01:35:44,106 --> 01:35:47,074 Did you once try to bring me home? 1113 01:35:48,075 --> 01:35:49,275 Man, I can't sleep at night, 1114 01:35:49,277 --> 01:35:52,480 and I probably never really will. 1115 01:35:52,482 --> 01:35:53,948 While the rest of the country curls up 1116 01:35:53,950 --> 01:35:55,982 in their Egyptian cotton sheets, 1117 01:35:55,984 --> 01:35:57,884 and their cozy, gas-heated homes. 1118 01:35:57,886 --> 01:36:01,521 And they get to dream about fucking sugarplums. 1119 01:36:01,523 --> 01:36:05,258 The price of our way of life is not shared. 1120 01:36:06,227 --> 01:36:08,194 I know I'm not a hero. 1121 01:36:10,064 --> 01:36:12,565 No sane person comes back from that fucked-up nightmare 1122 01:36:12,567 --> 01:36:15,101 proud of everything they did. 1123 01:36:15,103 --> 01:36:17,870 All I could do was one thing, 1124 01:36:17,872 --> 01:36:20,506 and that's keep my guys alive. 1125 01:36:23,010 --> 01:36:23,977 And I did. 1126 01:36:36,723 --> 01:36:38,023 - So what now? 1127 01:36:57,576 --> 01:36:58,543 Oh fuck. 1128 01:37:04,416 --> 01:37:07,051 - Still feels like it's there. 1129 01:37:09,154 --> 01:37:11,122 Iud got us in a hum-v. 1130 01:37:11,124 --> 01:37:14,759 It was fucking. 1131 01:37:16,195 --> 01:37:20,130 Worst part is, I swear I have a huge blister on my big toe! 1132 01:37:20,132 --> 01:37:23,034 But when I looked down, nothing. 1133 01:37:23,036 --> 01:37:24,534 No foot, no shin! 1134 01:37:24,536 --> 01:37:27,170 My whole god damn leg is gone! 1135 01:37:31,776 --> 01:37:34,711 I had the coolest fucking tattoo on my calf. 1136 01:37:34,713 --> 01:37:36,646 400 bucks fucking wasted. 1137 01:37:36,648 --> 01:37:40,951 That shit pissed me off. 1138 01:37:42,854 --> 01:37:45,155 - So, so go to colleges. 1139 01:37:45,157 --> 01:37:46,156 I mean tell your story. 1140 01:37:46,158 --> 01:37:48,123 Call out the hypocrites. 1141 01:37:48,125 --> 01:37:49,291 - Come on, Benson. 1142 01:37:49,293 --> 01:37:50,660 A room full of teenagers and listen to them 1143 01:37:50,662 --> 01:37:54,129 talk about shit they know nothing about? 1144 01:37:55,232 --> 01:37:56,499 No thanks. 1145 01:37:56,501 --> 01:37:57,967 These kids were four when 9/11 happened. 1146 01:37:57,969 --> 01:38:01,837 It's about as meaningful as saying Pearl harbor, to them. 1147 01:38:15,986 --> 01:38:19,187 - If you're not gonna tell them, then who will? 1148 01:38:19,189 --> 01:38:21,590 - I'm the enemy, man. 1149 01:38:21,592 --> 01:38:23,058 I'm the machine. 1150 01:38:24,360 --> 01:38:28,229 They'll never hear me even if I did say something. 1151 01:38:33,502 --> 01:38:36,638 But you know what i would tell them? 1152 01:38:38,040 --> 01:38:39,740 That it's criminal. 1153 01:38:41,911 --> 01:38:43,811 That hero shit. 1154 01:38:43,813 --> 01:38:47,848 When a life gets snuffed out like it's nothing. 1155 01:38:50,653 --> 01:38:51,920 Imagine growing up so poor 1156 01:38:51,922 --> 01:38:54,721 where your only chance for a better life 1157 01:38:54,723 --> 01:38:57,457 requires you to gamble with it. 1158 01:38:59,093 --> 01:39:00,794 And for what? 1159 01:39:00,796 --> 01:39:02,996 Free college tuition, or to protect their country? 1160 01:39:02,998 --> 01:39:04,464 Which one is it? 1161 01:39:05,199 --> 01:39:08,001 That is what's fucking criminal. 1162 01:39:11,506 --> 01:39:14,474 They don't want to be heroes, man. 1163 01:39:15,676 --> 01:39:18,077 They just want a chance. 1164 01:39:18,079 --> 01:39:19,880 They want adventure. 1165 01:39:20,882 --> 01:39:22,583 Wars destroy lives. 1166 01:39:24,751 --> 01:39:26,719 It shreds friendships. 1167 01:39:27,788 --> 01:39:31,190 It's not cool, it's not bad-ass, 1168 01:39:31,192 --> 01:39:34,760 there's no fast cars, no hot chicks. 1169 01:39:34,762 --> 01:39:37,463 And all the heroes fucking die. 1170 01:39:40,167 --> 01:39:43,302 But you know what i wonder the most? 1171 01:39:45,105 --> 01:39:47,105 Is who I would've been. 1172 01:40:39,524 --> 01:40:42,059 You feel good about yourself? 1173 01:40:44,062 --> 01:40:45,428 You beat up a cripple. 1174 01:40:47,232 --> 01:40:48,966 A god damn amputee! 1175 01:40:55,873 --> 01:40:57,540 - Hey, you remember that time 1176 01:40:57,542 --> 01:40:59,043 we drove up here with your dad? 1177 01:40:59,045 --> 01:41:00,009 - In the back of the pick-up? 1178 01:41:00,011 --> 01:41:01,544 - Dude, those puddles were huge! 1179 01:41:01,546 --> 01:41:03,046 - Downright dangerous. 1180 01:41:03,048 --> 01:41:04,380 We could've been killed before our balls dropped. 1181 01:41:04,382 --> 01:41:06,149 - Yeah, I'm surprised they did that. 1182 01:41:06,151 --> 01:41:07,616 - You know, you weren't the only one. 1183 01:41:07,618 --> 01:41:10,153 We were all very concerned about those lopsided little guys. 1184 01:41:10,155 --> 01:41:11,187 Whatever came of the left one? 1185 01:41:11,189 --> 01:41:12,355 - Oh, it's still crooked, 1186 01:41:12,357 --> 01:41:13,556 and way higher than the other one. 1187 01:41:13,558 --> 01:41:14,856 - Can you still pull it up inside your body? 1188 01:41:14,858 --> 01:41:15,724 - Hell yeah, man! 1189 01:41:17,761 --> 01:41:19,095 Oh, fuck. 1190 01:41:19,097 --> 01:41:21,464 - Jesus, what happened to your face? 1191 01:41:21,466 --> 01:41:23,532 What's wrong with my face? 1192 01:41:24,802 --> 01:41:25,734 No seriously, what's wrong with my face? 1193 01:41:25,736 --> 01:41:27,369 - It looks better than before. 1194 01:41:45,821 --> 01:41:49,925 Does anybody even pick up hitchhikers anymore? 1195 01:41:49,927 --> 01:41:53,360 - Rapists and murderers, I think. 1196 01:41:53,362 --> 01:41:54,195 - Perfect. 1197 01:42:32,100 --> 01:42:33,299 Just in case. 78780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.