Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,840 --> 00:00:29,569
(DRUMSTICKS CLANKING)
2
00:00:30,080 --> 00:00:32,242
(MUSICIAN SPEAKING SPANISH)
3
00:00:33,240 --> 00:00:35,971
(DRUMS PLAYING
SYNCOPATED JAZZ BEAT)
4
00:01:53,040 --> 00:01:54,565
(CLOCK TICKING)
5
00:01:54,760 --> 00:01:56,728
(RIGGAN INHALES DEEPLY)
6
00:02:01,880 --> 00:02:03,291
(INHALES)
7
00:02:05,800 --> 00:02:08,326
RIGGAN AS BIRDMAN:
How did we end up here?
8
00:02:14,360 --> 00:02:16,362
This place is horrible.
9
00:02:22,000 --> 00:02:24,207
Smells like balls.
10
00:02:30,200 --> 00:02:32,407
We don't belong
in this shithole.
11
00:02:32,480 --> 00:02:35,051
(LAPTOP CHIMING)
(RIGGAN EXHALES DEEPLY)
12
00:02:38,880 --> 00:02:40,166
(CRACKING)
13
00:02:46,360 --> 00:02:47,566
RIGGANI Shit.
14
00:02:51,880 --> 00:02:52,881
Hey, Sam.
15
00:02:53,040 --> 00:02:54,724
Dad, what kind of--
Shut up!
16
00:02:54,920 --> 00:02:56,410
What kind of flowers
did you want?
17
00:02:56,600 --> 00:02:59,410
Alchemillas. Or something
that smells nice.
18
00:02:59,600 --> 00:03:02,604
Something soothing. It all
smells like fucking kimchi!
19
00:03:02,880 --> 00:03:05,724
That looks nice.
Anything but roses.
20
00:03:05,920 --> 00:03:07,604
I hate this job.
21
00:03:07,680 --> 00:03:09,091
(CHIMING)
22
00:03:09,440 --> 00:03:10,771
(SIGHS)
23
00:03:17,320 --> 00:03:18,924
(EXHALES DEEPLY)
24
00:03:20,120 --> 00:03:21,610
(INHALES DEEPLY)
25
00:03:29,240 --> 00:03:30,765
ANNIE: (OVER SPEAKER) Riggan,
6V9I'}/O!7€'S set for 1-4.
26
00:03:30,840 --> 00:03:32,251
They're ready for you.
27
00:03:34,080 --> 00:03:36,082
Riggan,
they're ready for you.
28
00:03:36,640 --> 00:03:37,880
(EXHALES)
29
00:03:53,600 --> 00:03:55,523
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
30
00:04:08,920 --> 00:04:10,410
Mr. Thomson.
Steve.
31
00:04:10,680 --> 00:04:12,682
It's Daniel.
Okay.
32
00:04:15,600 --> 00:04:17,443
JAKE: Oh, hey, buddy.
How you doing?
33
00:04:17,680 --> 00:04:21,082
Pretty good. Yeah, I'd be a lot
better ifl could get, uh...
34
00:04:21,360 --> 00:04:23,362
...Ralph to stop,
you know, acting.
35
00:04:23,600 --> 00:04:24,681
He'll be fine.
36
00:04:24,920 --> 00:04:28,003
Ancl he was yelling, "l love
you, I love you, bitch!"
37
00:04:28,120 --> 00:04:29,929
(SCOFFS) What do you do
with a love like that?
38
00:04:30,280 --> 00:04:32,647
That's not love
and you know it.
39
00:04:32,720 --> 00:04:33,767
Why do you insist
on calling it love?
40
00:04:34,040 --> 00:04:36,771
Say what you want,
but I know what it was.
41
00:04:37,040 --> 00:04:39,520
What about you, Nick?
Does that sound like love?
42
00:04:39,800 --> 00:04:41,609
Sorry I'm late.
Sound like love...
43
00:04:41,880 --> 00:04:43,120
Look, I'm the wrong
person to ask.
44
00:04:43,200 --> 00:04:46,363
I only heard the man's
name mentioned in passing.
45
00:04:46,640 --> 00:04:48,449
I wouldn't know. You'd have
to know the particulars.
46
00:04:48,520 --> 00:04:51,126
I think you're saying
love is absolute.
47
00:04:51,440 --> 00:04:53,807
Yeah. The kind of love
I'm talking about is...
48
00:04:54,040 --> 00:04:55,530
The kind of love
I'm talking about,
49
00:04:55,600 --> 00:04:56,886
you don't try
and kill people.
50
00:04:57,120 --> 00:04:59,009
Itwas love, Mel.
To Eddie, it was.
51
00:04:59,080 --> 00:05:00,730
I don't care
what anyone says.
52
00:05:00,800 --> 00:05:01,961
He was ready
to die for it.
53
00:05:02,200 --> 00:05:04,806
Ask her what he did after
she left him. (SIGHS)
54
00:05:05,120 --> 00:05:07,521
He shot himself in the mouth,
but he screwed that up, too.
55
00:05:07,600 --> 00:05:08,726
Poor Ed.
56
00:05:08,960 --> 00:05:11,804
Poor Ed, my ass!
The guy was dangerous!
57
00:05:12,080 --> 00:05:14,401
LAURA: How did he screw up
shooting himself in the mouth?
58
00:05:14,640 --> 00:05:17,325
He used to carry this .22.
We lived like fugitives then.
59
00:05:17,640 --> 00:05:19,005
Ralph, Ralph, Ralph.
60
00:05:19,320 --> 00:05:20,845
Fugitives are scared,
you know?
61
00:05:20,920 --> 00:05:24,163
Fugitives are on the run.
62
00:05:24,480 --> 00:05:26,847
Can you give me more of that?
You know, fear?
63
00:05:27,080 --> 00:05:28,411
RALPH: Great idea.
64
00:05:29,160 --> 00:05:31,003
We lived like
fugitives then.
65
00:05:31,320 --> 00:05:33,891
I never knew if he was going to
come out from behind a bush,
66
00:05:33,960 --> 00:05:35,689
or a car,
and just start shooting.
67
00:05:35,920 --> 00:05:39,083
The man was crazy!
He was capable of anything!
68
00:05:39,440 --> 00:05:41,090
LAURA: Christ,
what a nightmare.
69
00:05:41,360 --> 00:05:43,169
He'd call me at
the hospital and say:
70
00:05:43,520 --> 00:05:47,206
"Son of a bitch,
your clays are numbered!"
71
00:05:49,360 --> 00:05:51,488
Too much?
It's a little bit too much.
72
00:05:51,560 --> 00:05:54,040
I can tell, because you-- I
just want to give you a range.
73
00:05:55,760 --> 00:05:57,205
JAKE: Call 911!
74
00:05:57,520 --> 00:05:58,851
LESLEY:
ls he breathing?
75
00:05:59,120 --> 00:06:01,122
LAURA: ls blood coming
out of his ear?
76
00:06:01,360 --> 00:06:02,361
Where are you going?
77
00:06:02,600 --> 00:06:03,647
LAURA:
Did someone call 911?
78
00:06:03,720 --> 00:06:05,961
JAKE: Do not move him!
Wait for an ambulance!
79
00:06:06,200 --> 00:06:08,043
Well, that's
a fucking lawsuit.
80
00:06:08,280 --> 00:06:10,282
Where are you going?
The understudy'll be here.
81
00:06:10,520 --> 00:06:12,727
Forget the understudy.
Cancel the first preview.
82
00:06:12,960 --> 00:06:14,883
But it's a full house!
We'd have to refund--
83
00:06:14,960 --> 00:06:16,371
Just do it.
84
00:06:17,040 --> 00:06:18,201
How's Ralph?
He'll be fine.
85
00:06:18,480 --> 00:06:20,130
Wait. Will you fucking wait?
86
00:06:20,400 --> 00:06:22,050
Jake, it would
have been a disaster.
87
00:06:22,120 --> 00:06:23,724
That guy's the worst actor
I've ever seen.
88
00:06:24,040 --> 00:06:26,042
Bleeding's the most honest
thing he's clone so far.
89
00:06:26,320 --> 00:06:28,322
He's not that bad!
90
00:06:29,720 --> 00:06:31,404
Okay, he's fucking terrible.
91
00:06:31,720 --> 00:06:34,883
You have the press in your
dressing room in a few hours.
92
00:06:35,160 --> 00:06:37,242
I'll make something up.
I'll think of something, riff.
93
00:06:37,320 --> 00:06:38,446
Hold on.
94
00:06:40,240 --> 00:06:42,242
That wasn't an accident.
95
00:06:44,160 --> 00:06:45,321
What do you mean?
96
00:06:45,560 --> 00:06:47,244
I made it happen.
97
00:06:47,560 --> 00:06:48,925
Oh, okay.
98
00:06:49,240 --> 00:06:50,571
Are you drunk?
99
00:06:50,920 --> 00:06:54,083
Just find me an actor-- a good actor.
Woody Harrelson!
100
00:06:54,400 --> 00:06:55,925
He's doing
the next Hunger Games.
101
00:06:56,160 --> 00:06:57,321
Um, Michael Fassbender.
102
00:06:57,600 --> 00:06:59,409
He's doing the prequel
to the X-Men prequel.
103
00:06:59,680 --> 00:07:01,682
How about, uh, Jeremy Renner?
Who?
104
00:07:01,920 --> 00:07:05,925
Jeremy Renner! He was nominated.
The Hurt Locker guy.
105
00:07:06,160 --> 00:07:07,605
He's an Avenger.
106
00:07:07,840 --> 00:07:11,686
Fuck! They put him in a cape, too?
I don't care.
107
00:07:11,920 --> 00:07:13,445
Just find me someone.
108
00:07:14,760 --> 00:07:18,287
Ralph will sue us. He will
sue us and he has a case.
109
00:07:21,280 --> 00:07:22,611
Just make it go away.
110
00:07:22,960 --> 00:07:27,602
Look, you're my attorney. You're my
producer. You're my best friend.
111
00:07:27,880 --> 00:07:31,202
Now go out there and do
what you were born to do.
112
00:07:31,440 --> 00:07:33,647
How do you suppose I do that?
How--
113
00:07:35,960 --> 00:07:39,282
NEWSREADER: (ON TW Next, an exclusive
inten/iew with Robert Downey, Jr...
114
00:07:39,560 --> 00:07:42,882
who's busy following up his
billion-dollar Iron Man franchise...
115
00:07:43,120 --> 00:07:46,966
with the equally successful
Avengers series.
116
00:07:47,080 --> 00:07:48,684
(CLICKS)
117
00:07:54,160 --> 00:07:55,366
(SIGHS)
118
00:07:55,960 --> 00:07:58,486
BIRDMAN: That clown doesn't
have half your talent...
119
00:07:58,720 --> 00:08:02,725
...and he's making a fortune
in that Tin Man get-up.
120
00:08:02,800 --> 00:08:03,926
(SIGHS)
121
00:08:04,000 --> 00:08:06,321
We were
the real thing, Riggan.
122
00:08:08,000 --> 00:08:09,650
We had it all.
(INHALES DEEPLY)
123
00:08:10,320 --> 00:08:12,163
We gave it away.
(EXHALES)
124
00:08:12,480 --> 00:08:13,845
Breathing in.
125
00:08:14,320 --> 00:08:17,164
We handed these poseurs
the keys to the kingdom.
126
00:08:17,400 --> 00:08:18,606
Breathing out.
127
00:08:18,840 --> 00:08:20,330
You listening to me?
128
00:08:21,320 --> 00:08:22,560
Breathing in,
I embrace my anger.
129
00:08:22,640 --> 00:08:23,687
(BIRDMAN LAUGHING)
130
00:08:24,000 --> 00:08:26,002
Yeah, embrace it.
131
00:08:26,240 --> 00:08:29,369
But I'm not going away.
You know I'm right.
132
00:08:35,600 --> 00:08:36,681
(GRUNTS)
133
00:08:57,360 --> 00:08:59,044
Look at that.
134
00:09:00,560 --> 00:09:03,882
These people don't know
what you're capable of.
135
00:09:04,360 --> 00:09:05,725
(SHATTERS)
136
00:09:10,040 --> 00:09:12,646
GABRIEL: Why would
somebody go from playing
137
00:09:12,720 --> 00:09:15,041
theleadin
a comic book franchise...
138
00:09:15,400 --> 00:09:19,564
...to adapting Raymond Carver
for the stage? (SIGHS)
139
00:09:20,080 --> 00:09:23,084
As you're probably aware,
Barthes said:
140
00:09:23,320 --> 00:09:27,803
"The cultural work clone in the
past by gods and epic sagas...
141
00:09:28,080 --> 00:09:31,721
"...is now being clone by laundry
detergent commercials...
142
00:09:32,080 --> 00:09:34,401
"...and comic
strip characters."
143
00:09:35,000 --> 00:09:36,843
This is a big leap
you've taken.
144
00:09:37,080 --> 00:09:40,084
Yeah, it is.
Absolutely. Absolutely.
145
00:09:40,400 --> 00:09:42,402
(CLEARS THROAT)
Like you said...
146
00:09:42,760 --> 00:09:45,650
...that, uh,
Barthes said, uh...
147
00:09:46,080 --> 00:09:47,241
Birdman, like lcarus--
148
00:09:47,520 --> 00:09:50,046
Okay, hang on.
Who is this Barthes guy?
149
00:09:50,120 --> 00:09:51,451
Which Birdman was he in?
150
00:09:51,680 --> 00:09:54,411
GABRIEL: Uh, Roland Barthes
was a French philosopher,
151
00:09:54,480 --> 00:09:56,687
and if you knew anything
about the history of--
152
00:09:56,920 --> 00:10:00,925
Now is it true you've been injecting
yourself with semen from baby pigs?
153
00:10:01,440 --> 00:10:03,761
I'm sorry, what? As a method
of facial rejuvenation?
154
00:10:04,120 --> 00:10:05,201
Where did you read that?
155
00:10:05,440 --> 00:10:08,444
It was tweeted by
@prostatewhispers.
156
00:10:08,760 --> 00:10:09,921
(CHUCKLES)
That's not true.
157
00:10:10,000 --> 00:10:11,047
I know,
but did you do it?
158
00:10:11,280 --> 00:10:12,281
N0, I didn't do it.
159
00:10:12,360 --> 00:10:13,691
Okay, I'll write
you're denying it.
160
00:10:13,960 --> 00:10:17,123
Don't write anything.
Why would you write anything?
161
00:10:17,440 --> 00:10:20,967
Don't write what she said.
I didn't put any baby pig...
162
00:10:21,280 --> 00:10:24,966
GABRIEL: Are you at all afraid that
people will say you're doing this play...
163
00:10:25,200 --> 00:10:28,124
...to battle the impression
you're a washed-up superhero?
164
00:10:28,360 --> 00:10:30,408
No, absolutely not.
That's why...
165
00:10:30,640 --> 00:10:34,486
...twenty years ago, I said no
to Birdman 4. (HAN GASPING)
166
00:10:35,800 --> 00:10:38,485
Birdman 4?
You do Birdman 4?!
167
00:10:38,800 --> 00:10:41,167
Thank you for coming out.
Thank you.
168
00:10:41,240 --> 00:10:43,163
We're expecting
some great pieces.
169
00:10:43,480 --> 00:10:46,643
(SIGHS)
The guys in publicity...
170
00:10:47,160 --> 00:10:49,162
...want a Times feature,
171
00:10:49,240 --> 00:10:51,811
which is the worst
idea right now.
172
00:10:52,320 --> 00:10:53,560
(SIGHS)
173
00:10:55,400 --> 00:10:56,561
What are you doing?
174
00:10:56,640 --> 00:10:57,766
I don't want to look
at this anymore.
175
00:10:58,000 --> 00:10:59,490
That was a present
from the crew.
176
00:10:59,560 --> 00:11:01,005
Don't fuck with them--
they're union.
177
00:11:01,320 --> 00:11:02,685
I don't care.
178
00:11:03,320 --> 00:11:05,402
How'd it go?
Good.
179
00:11:05,680 --> 00:11:07,364
They talk about Ralph?
He did it.
180
00:11:07,440 --> 00:11:08,851
The motherfucker did it.
181
00:11:09,080 --> 00:11:11,082
Threatened to sue us.
182
00:11:11,320 --> 00:11:12,845
Whafd you say,
l\/le?
183
00:11:13,080 --> 00:11:15,606
I said, "Motherfucker,
are you threatening me?
184
00:11:15,680 --> 00:11:17,762
"Ifl so much as get
a letter from a lawyer...
185
00:11:18,000 --> 00:11:20,685
"...the press is getting
pictures off your computer."
186
00:11:20,920 --> 00:11:22,081
What pictures?
187
00:11:22,360 --> 00:11:25,364
He has a thing
for nuns in diapers.
188
00:11:25,680 --> 00:11:29,526
Why do you care? Point
is, I made it go away.
189
00:11:29,840 --> 00:11:31,205
That's great.
190
00:11:31,440 --> 00:11:33,886
Yeah, it's fantastic,
except for one thing.
191
00:11:34,200 --> 00:11:35,770
We have no actor.
Uh-huh.
192
00:11:35,880 --> 00:11:38,201
Ancl if we cancel the preview,
the press will smell blood.
193
00:11:38,520 --> 00:11:40,727
We can't afford to
lose any more money.
194
00:11:40,960 --> 00:11:42,291
What do you think
I should do?
195
00:11:42,520 --> 00:11:43,885
We hired an understudy.
196
00:11:43,960 --> 00:11:45,200
Use him.
No.
197
00:11:45,440 --> 00:11:48,569
Riggan, listen to me. Please,
for the love of God, listen.
198
00:11:48,880 --> 00:11:51,326
Our perfect dream actor is not going
to knock on that door and go,
199
00:11:51,480 --> 00:11:53,562
"Hey, fellas, when do I
start?" (KNOCKING ON DOOR)
200
00:11:55,560 --> 00:11:57,403
Can I talk to you?
What's up?
201
00:11:57,640 --> 00:11:59,722
You find another actor?
No.
202
00:12:00,480 --> 00:12:01,970
Mike's available.
Mike who?
203
00:12:02,240 --> 00:12:03,446
I thought he was
doing the thing--
204
00:12:03,520 --> 00:12:05,249
He quit. Or got fired.
205
00:12:05,320 --> 00:12:06,321
Mike who?
206
00:12:06,400 --> 00:12:08,402
Which is it, quit or fired?
With Mike, it's usually both.
207
00:12:08,640 --> 00:12:10,324
Mike fucking who?
Shiner.
208
00:12:10,560 --> 00:12:11,891
Yes!
Jake.
209
00:12:12,160 --> 00:12:13,924
How do you know
Mike Shiner?
210
00:12:14,000 --> 00:12:15,240
We share a vagina.
211
00:12:15,480 --> 00:12:16,481
You think he'd do it?
Mmm-hmm.
212
00:12:16,720 --> 00:12:18,484
How do you know?
He told me.
213
00:12:18,720 --> 00:12:20,131
Jake.
Yes.
214
00:12:20,200 --> 00:12:22,089
Ask me if he sells tickets.
215
00:12:22,320 --> 00:12:23,401
Does he sell tickets?
216
00:12:23,480 --> 00:12:26,324
A shitload. Ask me if the
theater critics love him.
217
00:12:26,560 --> 00:12:27,800
Do theater critics
love him?
218
00:12:27,880 --> 00:12:30,247
They want to spooge on him.
219
00:12:30,600 --> 00:12:32,409
Right on his face.
Everything for a reason.
220
00:12:32,760 --> 00:12:33,921
You think he'd come in
this evening?
221
00:12:34,000 --> 00:12:35,809
I'll call and find out.
222
00:12:36,120 --> 00:12:37,485
I'll call his agent.
223
00:12:38,160 --> 00:12:39,161
Amazing, amazing.
224
00:12:47,640 --> 00:12:50,644
Annie? Clear the theater,
send everyone to dinner
225
00:12:50,720 --> 00:12:52,643
and give me some lights!
226
00:12:53,040 --> 00:12:54,201
We've got
a put-in tonight.
227
00:12:54,280 --> 00:12:55,361
ANNIE: Who?
228
00:12:55,640 --> 00:12:57,005
JAKE: You'll find out.
229
00:13:10,160 --> 00:13:11,844
Intimidating, isn't it?
230
00:13:12,320 --> 00:13:13,890
You have any idea
the people who have
231
00:13:13,960 --> 00:13:17,009
walked on these boards
before you?
232
00:13:17,680 --> 00:13:20,160
Geraldine Page.
Helen Hayes.
233
00:13:20,520 --> 00:13:24,491
Jason Robards. Marlon Brando.
And now Riggan Thomson.
234
00:13:24,960 --> 00:13:27,804
(CHUCKLES) Thanks for coming
in on such short notice, Mike.
235
00:13:28,160 --> 00:13:29,491
This is what I do.
236
00:13:29,560 --> 00:13:31,164
You wrote this adaptation?
237
00:13:31,400 --> 00:13:32,561
I did, yeah.
Ah.
238
00:13:32,800 --> 00:13:36,009
And you're directing and starring.
That's ambitious.
239
00:13:36,320 --> 00:13:37,321
Well, thanks.
240
00:13:37,640 --> 00:13:40,007
Well, it's a good theater.
241
00:13:40,640 --> 00:13:44,167
I can't speak for your play, but...
let's do a little bit of it.
242
00:13:44,480 --> 00:13:46,562
RIGGAN: Oh, I didn't expect
you tojustjump right in.
243
00:13:46,840 --> 00:13:49,320
It's first preview tomorrow night.
Let's get to work.
244
00:13:49,560 --> 00:13:53,406
Well, feel free to take the script
up until you feel comfortable.
245
00:13:53,680 --> 00:13:56,160
No, let's just do some of it.
246
00:13:57,520 --> 00:13:58,521
Uh...
247
00:13:58,600 --> 00:13:59,931
Take a look at page 20.
248
00:14:00,160 --> 00:14:01,685
I'm good. I don't need it.
249
00:14:01,920 --> 00:14:03,126
I don't need the script.
Give me a cue.
250
00:14:03,200 --> 00:14:04,361
V\Ihat?
251
00:14:04,600 --> 00:14:06,284
Feed me a line.
(STAMMERING)
252
00:14:06,520 --> 00:14:07,681
Feed me a line.
253
00:14:07,760 --> 00:14:08,841
Okay.
254
00:14:09,200 --> 00:14:11,362
Okay, uh, let me think.
255
00:14:13,680 --> 00:14:16,524
I'm the wrong person to ask.
I didn't actually know him.
256
00:14:16,640 --> 00:14:18,961
I only heard his name mentioned
in passing. Mmm-hmm.
257
00:14:19,040 --> 00:14:20,644
You'd have to know
the particulars.
258
00:14:20,760 --> 00:14:24,048
But I think what you're
saying is love is absolute.
259
00:14:24,880 --> 00:14:28,282
Is that what I'm saying? Am I saying
love is absolute? (INHALES SHARPLY)
260
00:14:28,360 --> 00:14:30,203
Yes. Okay, yeah!
The kind of love
261
00:14:30,280 --> 00:14:31,884
I'm talking about is absolute.
262
00:14:32,200 --> 00:14:35,886
The kind of love I'm talking about,
you don't try to kill people!
263
00:14:36,120 --> 00:14:37,804
How do you know the lines?
264
00:14:38,360 --> 00:14:41,045
It's a thing I have. I don't
know, it's a gift. Wow.
265
00:14:42,400 --> 00:14:45,404
Come on. I've been helping
Lesley get off book for a month.
266
00:14:45,640 --> 00:14:48,041
These lines are right here.
That makes sense.
267
00:14:48,400 --> 00:14:49,970
That's good.
Give me my cue again.
268
00:14:50,240 --> 00:14:52,720
I'm the wrong person to ask.
I didn't actually know him.
269
00:14:52,960 --> 00:14:55,725
I only heard his name
mentioned in passing.
270
00:14:55,960 --> 00:14:58,406
You never know the particulars.
I think what--
271
00:14:58,640 --> 00:15:00,483
Can I make a suggestion?
272
00:15:00,560 --> 00:15:02,244
Do you mind?
No, not at all.
273
00:15:02,560 --> 00:15:06,087
No, no, forget that.
Just stay with me.
274
00:15:06,400 --> 00:15:10,086
"L'm the wrong person to ask," he
says, but what's the intention?
275
00:15:10,320 --> 00:15:12,243
Is he fed up
with the subject?
276
00:15:12,320 --> 00:15:14,004
Deflecting guilt
over the marriage?
277
00:15:14,240 --> 00:15:16,447
And here's the thing-- you
have four lines after that
278
00:15:16,560 --> 00:15:19,245
that all say the same thing.
"l didn't know him."
279
00:15:19,600 --> 00:15:21,807
"l only heard his name
mentioned in passing."
280
00:15:21,880 --> 00:15:23,086
"l wouldn't know."
281
00:15:23,320 --> 00:15:24,765
"You'd have to know
the particulars."
282
00:15:24,840 --> 00:15:27,002
"Particulars" sounds
like my grandmother.
283
00:15:27,280 --> 00:15:30,921
The point is, you don't know the guy.
We fucking get it.
284
00:15:31,280 --> 00:15:32,611
Make it work with one line.
285
00:15:32,680 --> 00:15:34,762
"L didn't even know
the man." Right?
286
00:15:35,120 --> 00:15:37,930
Wait-- You know
my lines, too, huh?
287
00:15:38,280 --> 00:15:40,442
Can we not get hung up
on knowing lines?
288
00:15:40,520 --> 00:15:42,602
Can we just work on this?
Tear it apart?
289
00:15:42,840 --> 00:15:45,127
So why don't you just give
me that same thing again,
290
00:15:45,200 --> 00:15:47,362
but cut it down. Try it.
Uh...
291
00:15:47,600 --> 00:15:48,965
I'm the wrong person to ask--
292
00:15:49,200 --> 00:15:52,124
Oh, no! That's the thing--
"l'm the wrong person to ask."
293
00:15:52,200 --> 00:15:53,201
I think it's, "Fuck you."
294
00:15:53,440 --> 00:15:55,807
"Fuck you.
Don't put me on the spot."
295
00:15:56,040 --> 00:15:58,805
"Don't make me feel
self-conscious about my marriage
296
00:15:58,880 --> 00:16:00,882
"while my wife is sitting..."
297
00:16:01,120 --> 00:16:02,804
Right there.
"...right there."
298
00:16:03,120 --> 00:16:05,487
Can I sit down for this?
Yeah, sit. Good idea.
299
00:16:05,800 --> 00:16:09,327
So just give it to me as a
"Fuck you." Lay it on me.
300
00:16:09,640 --> 00:16:10,971
Just do it. Give it to me.
301
00:16:11,240 --> 00:16:13,561
Well, I'm thinking. Fuck me hard.
Just give it.
302
00:16:13,800 --> 00:16:14,801
Come on! Just do it!
303
00:16:15,040 --> 00:16:17,088
Hey, I'm the wrong
person to ask!
304
00:16:17,160 --> 00:16:19,083
I don't even know him.
What's your point?!
305
00:16:19,320 --> 00:16:21,288
What's my point?
Yeah, what are you saying?
306
00:16:21,360 --> 00:16:22,486
Spit it out!
on! on!
307
00:16:22,720 --> 00:16:25,803
You're saying what? You're
saying love is absolute.
308
00:16:26,080 --> 00:16:27,570
Yes! Yes!
309
00:16:27,640 --> 00:16:30,769
The kind of love that I'm
talking about, it is absolute!
310
00:16:31,000 --> 00:16:32,570
(VOICE BREAKING) The kind of
love that I'm talking about,
311
00:16:32,640 --> 00:16:33,846
you don't...
312
00:16:35,000 --> 00:16:37,321
...you don't try
to kill people.
313
00:16:40,840 --> 00:16:42,171
Yeah. Good.
314
00:16:42,520 --> 00:16:44,045
I don't know--
what do you think, boss?
315
00:16:44,120 --> 00:16:46,691
You want to do
this with me?
316
00:16:47,160 --> 00:16:48,525
What do you think?
317
00:16:48,760 --> 00:16:51,445
Everybody's back. Larry needs
to see him for a fitting.
318
00:16:52,080 --> 00:16:53,286
I'll take that as a yes.
319
00:16:57,000 --> 00:16:58,365
So, who are you?
320
00:16:58,600 --> 00:17:00,921
That's Sam, my daughter. Oh.
321
00:17:01,040 --> 00:17:03,691
Wow! That's amazing. You don't
look anything like each other.
322
00:17:03,760 --> 00:17:05,046
What do you do?
323
00:17:05,360 --> 00:17:07,522
Um... She's my assistant.
Works with me.
324
00:17:07,760 --> 00:17:10,525
And does she talk
and speak?
325
00:17:10,880 --> 00:17:12,291
She does. Yeah.
326
00:17:12,360 --> 00:17:15,887
She can even sit or stay or roll
over, if you have any treats.
327
00:17:16,360 --> 00:17:17,725
Welcome aboard, Mike!
328
00:17:17,800 --> 00:17:19,040
Thank you, Captain.
329
00:17:20,080 --> 00:17:22,731
Um, I'm Mike...Shiner.
330
00:17:22,960 --> 00:17:24,291
Oh, I know who you are.
331
00:17:24,560 --> 00:17:27,928
I, uh, saw you in Hothouse
at the Geffen.
332
00:17:28,000 --> 00:17:29,047
You were great.
333
00:17:29,120 --> 00:17:31,771
Oh, thank you.
Your ass is great.
334
00:17:32,400 --> 00:17:34,721
Dude. Seriously?
335
00:17:35,720 --> 00:17:37,165
MIKE: That was just me--
336
00:17:37,400 --> 00:17:39,402
Larry? Larry?
337
00:17:39,880 --> 00:17:41,086
This is the theater,
sweetheart.
338
00:17:41,160 --> 00:17:42,400
Don't be so self-conscious.
339
00:17:42,640 --> 00:17:43,721
He's here.
340
00:17:44,000 --> 00:17:46,241
Thank the Lord
and pass the biscuits.
341
00:17:46,320 --> 00:17:47,321
I finally have
an actor to dress.
342
00:17:47,560 --> 00:17:48,607
How are you, Larry?
343
00:17:48,680 --> 00:17:50,921
Better now you're here.
Take off your clothes.
344
00:17:53,920 --> 00:17:55,331
You're just going
to stand there?
345
00:17:55,560 --> 00:17:58,086
This is the theater, honey.
Don't be so self-conscious.
346
00:17:58,320 --> 00:18:02,325
We have to start from scratch
with less than 24 hours.
347
00:18:02,600 --> 00:18:03,931
Here. Try these--
348
00:18:04,240 --> 00:18:06,607
Holy shi--!
Where are your underpants?
349
00:18:06,840 --> 00:18:09,002
Under the bed
at home, I think.
350
00:18:09,160 --> 00:18:10,161
Uh...
351
00:18:10,760 --> 00:18:13,923
No. Okay, okay.
Everything's too small.
352
00:18:14,280 --> 00:18:15,611
You're not kidding.
Oh.
353
00:18:15,920 --> 00:18:17,490
LESLEY: Whoa. That's nice.
354
00:18:17,560 --> 00:18:19,927
Forgive him, Larry. Mike's
like my 5-year-old son.
355
00:18:20,200 --> 00:18:21,531
Neither of them
has clean underwear.
356
00:18:21,760 --> 00:18:24,127
Or pubic hair, I imagine.
357
00:18:24,440 --> 00:18:25,680
I can alter the suit,
358
00:18:25,760 --> 00:18:28,081
but we're going to have to
make new trousers and shirts.
359
00:18:28,160 --> 00:18:29,446
And underwear.
360
00:18:30,600 --> 00:18:32,443
What are you doing?
Waiting on Larry.
361
00:18:32,680 --> 00:18:33,806
LARRY: I'm finished!
362
00:18:34,040 --> 00:18:36,361
Then I'm just standing here
with my cock out.
363
00:18:36,600 --> 00:18:37,601
Well, get dressed.
364
00:18:37,720 --> 00:18:40,291
Riggan's daughter is hanging
around-- she might walk in here.
365
00:18:40,640 --> 00:18:41,766
You haven't seen her.
366
00:18:41,840 --> 00:18:45,640
She's always around, watching
everyone, like Little Miss Creepy.
367
00:18:45,960 --> 00:18:48,486
I don't know if drugs
fried her brain or what...
368
00:18:48,720 --> 00:18:50,882
...but I don't want
her running to her father
369
00:18:50,960 --> 00:18:52,041
saying you
showed her yourjunk.
370
00:18:52,280 --> 00:18:54,328
Then we should
ask her to leave.
371
00:18:55,320 --> 00:18:56,810
Oh, God. Really?
Mmm-hmm.
372
00:18:56,880 --> 00:18:58,484
Sammy?
SAM: It's Sam.
373
00:18:58,720 --> 00:19:00,722
Sam. . . Lesley.
374
00:19:01,320 --> 00:19:02,651
Listen, um, what I said--
375
00:19:02,880 --> 00:19:05,884
Oh, don't worry about it.
He's a handful, huh?
376
00:19:08,320 --> 00:19:11,403
How do you always manage to
find a new way to humiliate me?
377
00:19:11,640 --> 00:19:13,563
Oh, to be fair,
you make it really easy.
378
00:19:13,840 --> 00:19:15,171
What was she doing here?
379
00:19:15,400 --> 00:19:17,084
She brought me down.
And stayed?
380
00:19:17,320 --> 00:19:19,641
Well, she is a little...
something.
381
00:19:19,920 --> 00:19:22,844
This is Broadway.
And I'm here, finally.
382
00:19:23,080 --> 00:19:25,481
Now, please, do me a favor,
I'm begging you--
383
00:19:25,600 --> 00:19:26,761
don't fuck it up!
384
00:19:27,080 --> 00:19:28,241
Lesley.
385
00:19:29,920 --> 00:19:31,729
Come here.
Come here.
386
00:19:31,800 --> 00:19:33,006
(SIGHS)
387
00:19:34,600 --> 00:19:36,443
(WHISPERING)
Play with my balls.
388
00:19:36,880 --> 00:19:39,087
(GROANS) Don't do it. Ow!
(LESLEY GRUNTING)
389
00:19:39,440 --> 00:19:40,441
RIGGAN: Just sign it.
390
00:19:40,600 --> 00:19:41,681
JAKE: Listen--
No, you listen to me!
391
00:19:41,920 --> 00:19:42,921
I can't afford
to listen to you.
392
00:19:43,080 --> 00:19:44,411
LARRY: I have to go
shopping again.
393
00:19:44,480 --> 00:19:45,766
Just sew something,
you old fuck!
394
00:19:46,000 --> 00:19:47,365
Give him
whatever he wants!
395
00:19:47,440 --> 00:19:48,680
It's four times what
we paid what's-his-name!
396
00:19:48,920 --> 00:19:50,251
Go into the reserve.
397
00:19:50,320 --> 00:19:52,766
It's gone! We spent it
on fog and fake trees...
398
00:19:53,040 --> 00:19:54,041
It's a dream sequence.
399
00:19:54,280 --> 00:19:55,645
...and dancing midgets!
400
00:19:55,720 --> 00:19:57,131
You can't say
"midget" anymore.
401
00:19:57,360 --> 00:19:58,691
The reserve is gone!
402
00:20:02,280 --> 00:20:04,282
You didn't see
what I just saw.
403
00:20:04,640 --> 00:20:06,722
I'm telling you,
this guy's the real deal.
404
00:20:06,800 --> 00:20:07,961
I can feel it.
405
00:20:08,080 --> 00:20:09,889
He's the actor
we've been waiting for.
406
00:20:09,960 --> 00:20:11,928
Come on. Just get
the contract clone.
407
00:20:12,000 --> 00:20:14,480
Please, Jake.
I'll get the money.
408
00:20:15,480 --> 00:20:16,970
Okay, I'll do it.
409
00:20:18,040 --> 00:20:20,202
Stop smiling.
You're freaking me out.
410
00:20:20,480 --> 00:20:21,811
Sorry. You're right.
411
00:20:23,400 --> 00:20:25,050
Is it true? Shiner?
412
00:20:25,320 --> 00:20:26,560
Holy shit.
When can I meet him'?
413
00:20:26,640 --> 00:20:27,801
He's with Larry now.
414
00:20:28,080 --> 00:20:29,923
I'm going to Starbucks.
Want anything?
415
00:20:30,040 --> 00:20:31,087
I'm good.
416
00:20:31,320 --> 00:20:33,800
She has a great ass.
I have news for you, too.
417
00:20:34,080 --> 00:20:36,162
Is it good or bad?
'Cause I really--
418
00:20:36,400 --> 00:20:38,402
I missed my last two periods.
(EXHALES)
419
00:20:39,320 --> 00:20:41,163
I think
it's really happening.
420
00:20:41,800 --> 00:20:43,006
(SIGHS)
Wow.
421
00:20:43,320 --> 00:20:45,243
Is that good or bad?
Riggan!
422
00:20:45,320 --> 00:20:47,163
It's good. It's great.
423
00:20:47,480 --> 00:20:49,323
Say something else.
Um...
424
00:20:51,000 --> 00:20:52,001
Uh...
425
00:20:52,080 --> 00:20:53,764
You sure it's mine?
(CHUCKLES)
426
00:20:54,160 --> 00:20:55,685
Well, you know,
there's you,
427
00:20:55,760 --> 00:20:57,683
there's Jake, the masseur
wore a condom...
428
00:20:57,920 --> 00:20:59,843
...yeah, I'm pretty sure
it's yours. (CHUCKLES)
429
00:21:00,160 --> 00:21:01,366
Idiot.
430
00:21:04,000 --> 00:21:06,207
Are you excited?
Yeah.
431
00:21:07,200 --> 00:21:08,531
Me, too.
432
00:21:12,680 --> 00:21:14,523
You're not funny!
433
00:21:17,520 --> 00:21:19,887
What? Hey, what?
434
00:21:21,000 --> 00:21:22,240
(BREATHING HEAVI LY)
435
00:21:24,520 --> 00:21:25,931
(MOANING)
436
00:21:28,280 --> 00:21:29,725
(EXHALES)
437
00:21:34,000 --> 00:21:35,968
(WOMAN TALKING INDISTI NCTLY)
438
00:21:36,200 --> 00:21:38,407
First preview tomorrow.
439
00:21:40,200 --> 00:21:41,884
Here we go.
440
00:21:45,400 --> 00:21:48,244
MIKE: I rode with him in the
ambulance to the hospital.
441
00:21:48,480 --> 00:21:51,324
LESLEY: lwill never get
that image out of my head.
442
00:21:51,560 --> 00:21:55,406
Right before he did it, his
eyes were so sad and lonely.
443
00:21:55,640 --> 00:21:57,324
LAURA: Did you have
to treat him?
444
00:21:57,400 --> 00:21:59,004
MIKE: I didn't have t0,
but I did.
445
00:21:59,240 --> 00:22:02,562
ANNIE: Music out.
Cue 34, 35 ready.
446
00:22:02,920 --> 00:22:04,251
MIKE: He was
in terrible shape.
447
00:22:04,320 --> 00:22:06,766
His head swelled to twice
the size of a normal head.
448
00:22:07,080 --> 00:22:09,082
He's good, huh?
He's incredible.
449
00:22:09,400 --> 00:22:11,243
I think
he's drinking real gin.
450
00:22:11,600 --> 00:22:12,601
V\Ihat?
451
00:22:13,600 --> 00:22:17,605
Ask Nick. I want you to ask
Nick if he thinks that's love.
452
00:22:17,840 --> 00:22:20,525
LESLEY: Oh, honey,
can't we just go to dinner?
453
00:22:20,760 --> 00:22:22,603
LAURA: Mel,
don't get him started.
454
00:22:22,840 --> 00:22:25,002
You don't know
how he's been lately.
455
00:22:25,080 --> 00:22:27,162
He's been depressed.
I've been worried.
456
00:22:27,440 --> 00:22:28,771
You've been what?
457
00:22:29,920 --> 00:22:34,130
Let me tell you guys something about
real love. I'll tell you something.
458
00:22:34,440 --> 00:22:36,602
We all should be ashamed
459
00:22:36,680 --> 00:22:38,603
when we talk like we know
what we're talking about...
460
00:22:38,680 --> 00:22:40,364
...when we talk about love.
461
00:22:40,600 --> 00:22:42,602
Oh, for God's sake,
are you getting drunk?
462
00:22:42,760 --> 00:22:44,364
I don't have to be drunk
to say what I think.
463
00:22:44,600 --> 00:22:47,126
We're not drunk. We're having
a few drinks. Exactly.
464
00:22:47,360 --> 00:22:48,930
You've had more than a few.
465
00:22:49,000 --> 00:22:50,047
What, are you counting?
466
00:22:50,280 --> 00:22:53,124
Leave her alone. If you're not
drunk, don't talk like you are.
467
00:22:53,360 --> 00:22:54,725
Shut up!
468
00:22:56,280 --> 00:22:58,521
Do me a favor.
For once in your life,
469
00:22:58,600 --> 00:23:00,648
honest to God,
shut up for a minute.
470
00:23:00,720 --> 00:23:02,131
(AUDIENCE LAUGHING)
471
00:23:02,960 --> 00:23:05,645
Anwvay, like I was saying...
472
00:23:06,120 --> 00:23:08,805
...you want to know about real
love, there's this old couple...
473
00:23:09,960 --> 00:23:12,327
...had a car wreck,
out on the interstate.
474
00:23:13,480 --> 00:23:17,644
Some drunk kid plowed
his old man's pickup...
475
00:23:18,320 --> 00:23:20,004
...right into their camper.
476
00:23:20,480 --> 00:23:22,960
By the time I got down
to the hospital, this kid,
477
00:23:23,040 --> 00:23:25,486
this fucking teenager,
was dead.
478
00:23:26,640 --> 00:23:29,166
So we took the old couple
up to the O.R.
479
00:23:29,480 --> 00:23:32,324
We worked like hell on them
through most of the night.
480
00:23:34,000 --> 00:23:38,005
By the time we were clone with
them, we just, you know...
481
00:23:38,320 --> 00:23:41,688
...wrapped them
in full body casts.
482
00:23:43,680 --> 00:23:46,001
The husband,
the old man...
483
00:23:47,160 --> 00:23:49,527
...was depressed
for the longest time.
484
00:23:49,760 --> 00:23:51,285
Even after I said to him,
485
00:23:51,360 --> 00:23:54,762
"Your wife's going to pull
through", he was still depressed.
486
00:23:55,040 --> 00:23:56,121
(SIGHS)
487
00:23:56,200 --> 00:24:00,524
So, lwent up to the mouth
hole and I asked him.
488
00:24:02,200 --> 00:24:06,364
And he told me it was because
he couldn't see her...
489
00:24:07,040 --> 00:24:10,203
...through the eyes.
Couldn't see his wife.
490
00:24:11,280 --> 00:24:12,884
Can you imagine?
491
00:24:13,120 --> 00:24:16,841
I'm telling you, this guy's
heart was breaking because...
492
00:24:16,920 --> 00:24:17,967
MIKE: Ugh...
493
00:24:18,040 --> 00:24:21,123
...he couldn't turn
his goddamn head
494
00:24:21,200 --> 00:24:22,725
and just look at
his goddamn wife.
495
00:24:23,040 --> 00:24:24,405
MIKE: Shit.
496
00:24:26,040 --> 00:24:27,405
I mean,
it was killing this guy.
497
00:24:27,640 --> 00:24:29,324
I am so tired of this.
ls this water?
498
00:24:29,640 --> 00:24:30,880
It was killing him.
499
00:24:31,120 --> 00:24:35,045
Did you replace
my gin with water, man?
500
00:24:35,200 --> 00:24:36,326
(GLASS SHATTERS)
Oh!
501
00:24:36,400 --> 00:24:37,731
RIGGAN: (WHISPERING)
Mike, come on.
502
00:24:37,960 --> 00:24:39,405
"Come on," what?
You're drunk.
503
00:24:39,640 --> 00:24:43,087
Yes, I'm drunk. I'm supposed to be drunk!
Why aren't you drunk'?
504
00:24:43,320 --> 00:24:44,367
This is Carver!
505
00:24:44,440 --> 00:24:46,920
He left a piece of his liver on the
table each time he wrote a page!
506
00:24:47,160 --> 00:24:50,642
Ifl need to be drinking gin, who
the fuck are you to touch my gin?
507
00:24:50,920 --> 00:24:52,604
You fucked with the period,
508
00:24:52,720 --> 00:24:54,563
you fucked with the plot
so you'd get the best lines.
509
00:24:54,840 --> 00:24:57,320
Leave me the fucking tools that I need!
(AUDIENCE BOOING)
510
00:24:57,600 --> 00:24:59,762
Oh, come on, people,
don't be so pathetic.
511
00:25:00,000 --> 00:25:02,446
Stop viewing the world through
your cell phone screen!
512
00:25:02,560 --> 00:25:03,607
Have a real experience!
513
00:25:03,840 --> 00:25:06,764
Does anybody give a shit about
the truth other than me?
514
00:25:07,000 --> 00:25:09,367
This set is fake,
the bananas are fake.
515
00:25:09,600 --> 00:25:11,011
There's nothing in
this milk carton!
516
00:25:11,600 --> 00:25:12,761
Your performance is fake.
517
00:25:13,000 --> 00:25:16,083
The only thing that's real on
this stage is this chicken.
518
00:25:16,360 --> 00:25:18,681
So I'm going to work
with the chicken.
519
00:25:18,760 --> 00:25:19,727
(SHRIEKING)
520
00:25:19,800 --> 00:25:21,040
(AUDIENCE LAUGHING)
521
00:25:22,120 --> 00:25:23,451
MIKE: That was interesting.
522
00:25:23,600 --> 00:25:24,761
Bring the curtain down.
523
00:25:24,960 --> 00:25:26,610
That's good bird, man!
524
00:25:27,600 --> 00:25:28,965
Get him out of here!
525
00:25:29,200 --> 00:25:30,884
How do you
want me to do that?
526
00:25:32,160 --> 00:25:33,207
(INDISTINCT TALKING ON TV)
527
00:25:33,280 --> 00:25:34,441
Hey, wait.
528
00:25:34,720 --> 00:25:36,449
I want him gone.
No!
529
00:25:36,720 --> 00:25:38,131
We cannot do that!
530
00:25:38,200 --> 00:25:39,531
Of course we can!
It's our show!
531
00:25:39,800 --> 00:25:42,451
Listen to me.
No, you listen to me.
532
00:25:42,720 --> 00:25:44,563
Get him the fuck
out of my play.
533
00:25:44,800 --> 00:25:47,041
It was a preview!
Nobody gives a shit!
534
00:25:47,280 --> 00:25:48,884
Nothing matters until
that old bat from
535
00:25:48,960 --> 00:25:50,962
the New York Times
comes opening night!
536
00:25:51,200 --> 00:25:52,201
We're getting rid of him.
537
00:25:52,480 --> 00:25:55,962
Shut up! Shut up and
listen to me for once!
538
00:25:56,320 --> 00:25:59,802
As soon as we announced he was
taking over, the advance doubled.
539
00:26:00,040 --> 00:26:02,247
We can't afford to
lose any more money
540
00:26:02,320 --> 00:26:03,970
and we can't
afford to lose Mike.
541
00:26:04,800 --> 00:26:08,566
This is about being respected
and validated, remember'?
542
00:26:08,640 --> 00:26:09,801
That's what you told me!
543
00:26:10,160 --> 00:26:12,481
That's how you got
me into this shit!
544
00:26:12,560 --> 00:26:13,800
(SIGHS)
545
00:26:15,000 --> 00:26:17,844
Now, you're the director.
Get him under control.
546
00:26:18,320 --> 00:26:19,481
(EXHALES)
547
00:26:19,840 --> 00:26:21,001
Fuck.
548
00:26:21,480 --> 00:26:23,482
This isn't the '90s anymore.
549
00:26:25,160 --> 00:26:26,844
Your zipper's down.
550
00:26:32,000 --> 00:26:33,001
Fuck.
551
00:26:33,840 --> 00:26:35,365
(ZIPS PANTS)
552
00:26:39,000 --> 00:26:41,685
You were
really good, cabrén.
553
00:26:43,360 --> 00:26:44,691
Mmm-hmm.
554
00:26:47,440 --> 00:26:49,169
Out in front of the theater
in ten minutes!
555
00:26:49,240 --> 00:26:50,810
Don't overthink it.
556
00:26:59,120 --> 00:27:00,724
(TAP RUNNING)
557
00:27:02,360 --> 00:27:05,045
SYLVIA: What the hell
was going on up there?
558
00:27:06,720 --> 00:27:08,484
I didn't know you
were here tonight.
559
00:27:08,720 --> 00:27:10,882
That guy's an asshole, huh?
560
00:27:11,480 --> 00:27:12,891
What are you doing here?
561
00:27:13,120 --> 00:27:16,044
Sam and I are going to grab a
bite after she's finished.
562
00:27:16,320 --> 00:27:17,970
No, I mean here. Now.
563
00:27:18,240 --> 00:27:21,244
Well, I know how much
this means to you.
564
00:27:21,440 --> 00:27:22,487
RIGGANI Oh.
565
00:27:22,560 --> 00:27:24,881
Thanks. I appreciate that.
566
00:27:25,400 --> 00:27:26,890
So what's happening?
567
00:27:27,240 --> 00:27:28,446
With the play?
You saw what.
568
00:27:28,520 --> 00:27:29,806
No. You and Sam.
569
00:27:29,880 --> 00:27:32,565
Oh, you know, it's great.
570
00:27:33,480 --> 00:27:34,561
It's the same.
571
00:27:34,840 --> 00:27:36,046
Do you talk to her?
572
00:27:36,120 --> 00:27:38,202
Yeah, we talk.
573
00:27:38,560 --> 00:27:41,484
It's just been so crazy
around here, you know?
574
00:27:41,760 --> 00:27:43,364
You understand
where her head is at.
575
00:27:43,440 --> 00:27:44,601
Of course.
576
00:27:44,840 --> 00:27:47,002
She's trying to stay away
from everything and everyone
577
00:27:47,080 --> 00:27:49,845
that got her into rehab
in the first place.
578
00:27:50,080 --> 00:27:52,447
I know. I really do.
I get it.
579
00:27:52,680 --> 00:27:54,523
That's all she's had,
so she's confused.
580
00:27:54,600 --> 00:27:55,840
Yeah, I get it.
581
00:27:56,080 --> 00:27:58,447
I know you're caught up
in all this stuff, but--
582
00:27:58,520 --> 00:27:59,760
"Stuff"?
(STUTTERING) Uh...
583
00:28:00,280 --> 00:28:01,770
You know what I mean.
584
00:28:02,080 --> 00:28:03,206
(SIGHS)
585
00:28:03,280 --> 00:28:05,567
Riggan, you don't have to be
a great father right now.
586
00:28:05,640 --> 00:28:07,608
You just have to be one.
587
00:28:07,920 --> 00:28:09,445
Oh, sorry.
588
00:28:11,960 --> 00:28:13,610
How's that going?
589
00:28:15,520 --> 00:28:16,885
I'd rather not talk about it.
590
00:28:17,120 --> 00:28:18,451
You're drinking?
591
00:28:18,960 --> 00:28:20,450
Yeah, I'm having a beer.
592
00:28:24,280 --> 00:28:25,441
So...
593
00:28:27,280 --> 00:28:28,805
...what's going on with you?
594
00:28:29,280 --> 00:28:30,645
Me? Oh...
595
00:28:31,640 --> 00:28:32,971
Nothing.
596
00:28:33,800 --> 00:28:36,121
Everything's the same,
I guess.
597
00:28:38,120 --> 00:28:39,724
I'm going back
to teaching.
598
00:28:39,960 --> 00:28:40,961
0h. yeah?
599
00:28:42,640 --> 00:28:45,644
I'm thinking of refinancing
the Malibu house.
600
00:28:46,240 --> 00:28:47,571
What? I'm sorry.
601
00:28:47,800 --> 00:28:48,961
I'm thinking
of refinancing--
602
00:28:49,080 --> 00:28:52,323
No, I heard you.
I just need a second.
603
00:28:53,480 --> 00:28:55,482
That's going to
be Sam's house.
604
00:28:55,800 --> 00:28:58,610
Why Would you...?
For this play?
605
00:28:58,680 --> 00:29:00,170
(SIGHS)
606
00:29:01,160 --> 00:29:02,650
I need the money.
607
00:29:02,920 --> 00:29:05,844
Do you have any idea
how crazy that sounds?
608
00:29:06,320 --> 00:29:10,006
What do you want me to say? My
health lasted longer than the money.
609
00:29:10,080 --> 00:29:11,320
Go figure that out.
610
00:29:12,520 --> 00:29:14,170
What's going on?
611
00:29:15,320 --> 00:29:17,527
Riggan, look at me.
612
00:29:17,960 --> 00:29:19,121
Uh...
613
00:29:22,680 --> 00:29:25,001
I got a chance to
do something right.
614
00:29:28,360 --> 00:29:31,011
I got to take it.
I got to.
615
00:29:32,680 --> 00:29:35,206
It's funny. I was sitting
here, waiting for you...
616
00:29:35,440 --> 00:29:38,967
...and all of a sudden, I couldn't
remember why we broke up.
617
00:29:43,360 --> 00:29:46,045
You know, the last time
I flew here from L.A...
618
00:29:46,880 --> 00:29:50,202
...George Clooney was sitting
two seats in front of me...
619
00:29:50,520 --> 00:29:53,729
...with a nice pair of cufflinks
and that fucking chin.
620
00:29:54,120 --> 00:29:58,409
(SIGHS) We ended up flying through
this really, really horrible storm.
621
00:29:58,640 --> 00:30:02,326
I mean, the plane was
rattling and shaking.
622
00:30:03,040 --> 00:30:06,408
And (CLEARS THROAT) all the people
on board are, you know, crying.
623
00:30:06,720 --> 00:30:09,405
I mean, crying.
Praying, right?
624
00:30:10,640 --> 00:30:12,404
I just sat there.
625
00:30:12,480 --> 00:30:14,721
They're crying,
I sit there.
626
00:30:15,080 --> 00:30:17,560
And I'm thinking,
"Oh, boy...
627
00:30:17,920 --> 00:30:21,083
"...the next morning, when
Sam looks at the paper...
628
00:30:21,560 --> 00:30:25,246
"...it's going to be Clooney's
face on the front page, not mine."
629
00:30:25,320 --> 00:30:27,561
(CHUCKLES)
You know? Boom.
630
00:30:33,760 --> 00:30:35,728
Did you know
Farrah Fawcett died
631
00:30:35,800 --> 00:30:38,610
the exact same clay
as Michael Jackson?
632
00:30:38,840 --> 00:30:40,444
Is that crazy?
633
00:30:44,040 --> 00:30:45,405
(SNIFFLES)
634
00:30:56,280 --> 00:30:57,770
Why did we break up'?
635
00:30:58,040 --> 00:31:00,520
Because you threw
a kitchen knife at me...
636
00:31:00,760 --> 00:31:03,969
...and an hour later, were telling
me how much you loved me.
637
00:31:04,680 --> 00:31:08,366
Just because I didn't like that ridiculous
comedy you did with Goldie Hawn...
638
00:31:08,600 --> 00:31:10,443
...did not mean
I did not love you.
639
00:31:10,960 --> 00:31:12,849
That's what you always do--
640
00:31:12,920 --> 00:31:15,366
you confuse love
for admiration.
641
00:31:16,800 --> 00:31:18,689
It's your house--
do what you want with it.
642
00:31:18,760 --> 00:31:20,569
Just be there
for our daughter.
643
00:31:20,800 --> 00:31:22,131
I Will.
644
00:31:23,800 --> 00:31:25,962
You're not Farrah Fawcett,
Riggan.
645
00:31:28,400 --> 00:31:31,961
BIRDMAN: We should have done that
reality show-- The Thomsons.
646
00:31:32,080 --> 00:31:33,161
Shut up.
647
00:31:33,240 --> 00:31:34,571
That would've been good.
Shut up!
648
00:31:34,800 --> 00:31:39,010
Crazy, druggy, wise-ass daughter,
MILF-y wife with perlq/ tits.
649
00:31:39,320 --> 00:31:41,322
People would've
wanted to see that.
650
00:31:41,560 --> 00:31:43,562
Shut up.
More than this piece of shit.
651
00:31:43,800 --> 00:31:44,847
Shut up!
652
00:31:47,840 --> 00:31:49,410
The sun bed is here.
653
00:31:49,480 --> 00:31:50,481
What does that mean?
654
00:31:50,760 --> 00:31:54,845
It means there's a sun bed out
there being delivered to in here.
655
00:31:55,080 --> 00:31:56,241
Who ordered a sun bed?
656
00:31:56,480 --> 00:31:58,050
Mike. He said it's
for his character--
657
00:31:58,120 --> 00:32:00,088
part of his process
and that shit.
658
00:32:00,520 --> 00:32:02,522
He said he has
to be a redneck.
659
00:32:02,760 --> 00:32:04,444
Son of a bitch.
660
00:32:09,520 --> 00:32:10,851
Let's go. Walk.
661
00:32:11,080 --> 00:32:13,082
Where are we going?
To get you coffee.
662
00:32:13,360 --> 00:32:15,681
Did I do something to disrespect you?
Not yet.
663
00:32:16,000 --> 00:32:18,685
I have a lot riding on this play.
Oh, is that right?
664
00:32:18,920 --> 00:32:21,048
Yeah. People know
who I am, and--
665
00:32:21,280 --> 00:32:23,601
Bullshit. They don't
know you, your work.
666
00:32:23,840 --> 00:32:25,171
They know the guy
from the bird suit
667
00:32:25,240 --> 00:32:27,971
who tells coy, slightly
vomitous stories on Letterman.
668
00:32:28,200 --> 00:32:29,611
Well, I'm sorry
if I'm popular.
669
00:32:29,880 --> 00:32:31,723
Popular'?
I don't give a shit.
670
00:32:31,960 --> 00:32:36,443
Popularity is the slutty little
cousin of prestige, my friend.
671
00:32:36,720 --> 00:32:39,121
Okay, I don't even know what
the fuck that means. Mmm.
672
00:32:39,560 --> 00:32:43,724
MIKE: lt means, my reputation is riding
on this, and that's worth a, a...
673
00:32:44,040 --> 00:32:47,044
A lot. A lot, exactly!
Fuck you. Yes!
674
00:32:47,280 --> 00:32:48,805
If this doesn't
work out for you,
675
00:32:48,880 --> 00:32:50,644
you fuck off back to
your studio pals...
676
00:32:50,880 --> 00:32:53,884
...and dive back into that cultural
genocide you guys perpetrate.
677
00:32:54,120 --> 00:32:55,770
A douchebag's
born every minute!
678
00:32:55,840 --> 00:32:58,491
That was P.T. Barnum's premise
when he invented the circus...
679
00:32:58,720 --> 00:33:02,725
...and nothing has changed. You guys
know if you crank out toxic crap...
680
00:33:02,800 --> 00:33:04,928
...people will line up
and pay to see it!
681
00:33:05,160 --> 00:33:07,811
But long after you're gone,
I'll be on that stage...
682
00:33:08,080 --> 00:33:09,809
...earning my living,
baring my soul,
683
00:33:09,920 --> 00:33:12,400
wrestling with complex emotions,
'cause that's what we do.
684
00:33:12,640 --> 00:33:15,405
Oh, so that's what
tonight was about?
685
00:33:15,480 --> 00:33:16,766
You wrestling
with complex emotion?
686
00:33:17,000 --> 00:33:20,482
Tonight was about seeing if it's
even alive, if it can bleed.
687
00:33:20,760 --> 00:33:24,924
This isn't a backlot, Riggan, this is New
York City. This is how we do things.
688
00:33:25,160 --> 00:33:26,525
Where are you going?
689
00:33:26,920 --> 00:33:28,763
They have coffee here.
690
00:33:30,520 --> 00:33:32,090
(INDISTINCT CHATTER)
691
00:33:36,000 --> 00:33:37,604
(EXHALES)
Thanks, Tommy.
692
00:33:37,840 --> 00:33:39,205
They were laughing at us.
693
00:33:39,440 --> 00:33:41,920
Tonight they were laughing,
tomorrow they'll be tvveeting.
694
00:33:42,040 --> 00:33:43,451
Who cares?
695
00:33:43,680 --> 00:33:45,523
These are people
who pay half price
696
00:33:45,600 --> 00:33:47,841
to watch us rehearse.
Stop caring.
697
00:33:47,960 --> 00:33:50,281
This play's a drama.
It's about--
698
00:33:50,520 --> 00:33:52,284
You don't know what the play's about.
I do know.
699
00:33:52,520 --> 00:33:55,205
No, you don't. That's
what previews are for.
700
00:33:55,440 --> 00:33:56,885
That's why they
call them previews.
701
00:33:56,960 --> 00:34:00,442
That's where you figure out
what the play is.
702
00:34:01,640 --> 00:34:04,291
Okay, look, look.
Listen to me.
703
00:34:04,560 --> 00:34:07,006
You see the woman at
the end of the bar'?
704
00:34:07,120 --> 00:34:09,202
The one who looks like she
licked a homeless man's ass?
705
00:34:09,400 --> 00:34:10,447
Yeah.
706
00:34:11,280 --> 00:34:15,046
All that matters is what she writes
about us in 500 words in the Times.
707
00:34:15,120 --> 00:34:17,487
That's, uh...
Tabitha Dickinson, yes.
708
00:34:17,800 --> 00:34:21,327
The only opinion that matters
in New York theater is hers.
709
00:34:21,640 --> 00:34:25,326
If she likes us, we run.
If she doesn't, we're fucked.
710
00:34:26,640 --> 00:34:28,927
She does look like she
licked a homeless guy's ass.
711
00:34:29,160 --> 00:34:30,525
Do me a favor.
712
00:34:30,600 --> 00:34:33,649
Don't get your panties in a twist
over a preview, like some rookie...
713
00:34:33,720 --> 00:34:35,404
...and don't tell me
how to do my job.
714
00:34:35,640 --> 00:34:38,405
This is my town
and to be honest,
715
00:34:38,480 --> 00:34:39,845
people don't give
a shit about you here.
716
00:34:40,080 --> 00:34:42,606
You're Riggan Thomson, right?
MAN: Sorry to interrupt.
717
00:34:42,840 --> 00:34:45,525
Would you mind having a
picture with us here?
718
00:34:46,160 --> 00:34:47,525
Would you mind?
719
00:34:47,840 --> 00:34:49,330
The button's on the bottom.
720
00:34:52,840 --> 00:34:55,366
BOY: Who is this guy?
He used to be Birdman.
721
00:34:55,520 --> 00:34:57,045
(CLEARS THROAT)
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
722
00:34:59,840 --> 00:35:02,525
Oh, you're such a doll. Thank you.
You're so sweet.
723
00:35:02,840 --> 00:35:04,490
Handsome.
Oh.
724
00:35:04,680 --> 00:35:06,364
MAN: Okay, sweetheart,
come on.
725
00:35:12,360 --> 00:35:13,691
Are we good here?
726
00:35:14,680 --> 00:35:16,045
I'm going to go home.
727
00:35:17,040 --> 00:35:18,883
All right.
See you tomorrow.
728
00:35:20,960 --> 00:35:22,325
MIKE: Oh...
729
00:35:23,040 --> 00:35:24,724
I want to know something.
730
00:35:25,720 --> 00:35:27,370
Why Raymond Carver?
731
00:35:31,880 --> 00:35:34,884
I was a kid,
in high school...
732
00:35:35,200 --> 00:35:38,727
...doing a play in Syracuse,
and he was in the audience.
733
00:35:39,040 --> 00:35:42,408
(CLEARS THROAT) And he
sent this back afterwards.
734
00:35:44,560 --> 00:35:45,561
A little note.
735
00:35:45,640 --> 00:35:49,087
"Thank you for an honest performance.
Ray Can/er."
736
00:35:51,080 --> 00:35:54,721
That's when I knew
I was going to be an actor.
737
00:35:54,840 --> 00:35:55,921
Right there.
738
00:35:56,400 --> 00:35:57,890
(SCOFFS)
739
00:35:58,960 --> 00:36:00,166
Oh.
740
00:36:00,400 --> 00:36:01,765
What's so funny?
741
00:36:02,000 --> 00:36:04,002
It's just on
a cocktail napkin.
742
00:36:04,240 --> 00:36:05,401
So?
743
00:36:06,080 --> 00:36:08,082
He was
fucking drunk, man.
744
00:36:11,400 --> 00:36:13,243
TABITHA: You headed
to Hollwvood, Mike?
745
00:36:13,600 --> 00:36:14,761
MIKE: N0.
746
00:36:16,080 --> 00:36:18,447
Hollywood's
heading here, Tabby.
747
00:36:18,680 --> 00:36:20,603
Good luck with that.
748
00:36:21,360 --> 00:36:23,522
"A man becomes a critic
749
00:36:23,600 --> 00:36:24,931
"when he cannot
be an artist...
750
00:36:25,200 --> 00:36:29,046
"...the same way a man becomes an
informer when he cannot be a soldier."
751
00:36:29,600 --> 00:36:30,931
That's Flaubert, right?
752
00:36:31,280 --> 00:36:34,443
He's a Hollwvood clown
in a Lycra bird suit.
753
00:36:34,760 --> 00:36:36,410
Yes, he is.
754
00:36:36,480 --> 00:36:37,766
But tomorrow night
at 8:OO...
755
00:36:38,040 --> 00:36:40,805
...he's going out on that
stage and risking everything.
756
00:36:41,440 --> 00:36:42,965
What will you be doing?
757
00:36:44,360 --> 00:36:47,364
Don't you ever worry that
I'll give you a bad review?
758
00:36:47,960 --> 00:36:49,450
I'm sure you will...
759
00:36:49,800 --> 00:36:52,121
...if I ever give you
a bad performance.
760
00:36:53,480 --> 00:36:54,811
Miss Dickinson.
761
00:36:55,120 --> 00:36:56,804
Mr. Shiner.
762
00:37:12,920 --> 00:37:14,160
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
763
00:37:22,160 --> 00:37:24,242
(MAN YELLING INDISTINCTLY)
764
00:37:26,440 --> 00:37:28,204
(MAN YELLING IN SPANISH)
765
00:37:56,000 --> 00:37:57,365
(EXHALES)
766
00:38:08,720 --> 00:38:10,210
What are you
still doing here?
767
00:38:10,440 --> 00:38:11,646
Nothing.
768
00:38:12,560 --> 00:38:16,201
Um, your costumes are hanging
in your dressing room.
769
00:38:16,560 --> 00:38:17,891
Oh, great. Great.
770
00:38:18,120 --> 00:38:20,566
Oh, I got that coconut water
you wanted.
771
00:38:20,880 --> 00:38:23,087
If you want the face stuff,
it's not open till tomorrow.
772
00:38:23,160 --> 00:38:24,207
V\Ihat?
773
00:38:24,400 --> 00:38:25,640
Uh...
774
00:38:25,880 --> 00:38:28,724
I'm not sure that
I said thank you.
775
00:38:29,160 --> 00:38:30,161
For what?
776
00:38:30,400 --> 00:38:34,405
Everything. You've been doing
a really good job, honestly.
777
00:38:34,640 --> 00:38:37,803
I've been so preoccupied
with all the...
778
00:38:39,560 --> 00:38:43,087
Okay, well,
I just wanted to say that.
779
00:38:43,240 --> 00:38:44,810
(SAM CLEARS THROAT)
780
00:38:46,120 --> 00:38:47,326
(SIGHS)
781
00:38:47,400 --> 00:38:48,765
(SNIFFS) What is that?
782
00:38:49,760 --> 00:38:51,091
That smell.
783
00:38:51,760 --> 00:38:53,922
What is it?
Look at me. Look at me!
784
00:38:54,160 --> 00:38:55,161
What? \/\Ihat?
785
00:38:55,400 --> 00:38:58,768
You've got to be shitting me.
Where is it?
786
00:38:59,760 --> 00:39:01,762
SAM: Can we not
do this, please?
787
00:39:02,240 --> 00:39:03,241
Dad?
788
00:39:03,600 --> 00:39:06,285
Where is it?
I can't believe this.
789
00:39:06,400 --> 00:39:07,811
Ugh.
790
00:39:09,280 --> 00:39:10,691
\/\Ihat is this?
791
00:39:10,760 --> 00:39:12,125
Chunky peanut butter.
792
00:39:12,920 --> 00:39:15,127
This. This. What is that? Ah.
793
00:39:16,600 --> 00:39:18,602
That's pot. Relax.
794
00:39:18,960 --> 00:39:21,440
"Relax." You can't do this to me.
To you?
795
00:39:21,680 --> 00:39:23,364
You know what
I'm talking about.
796
00:39:23,600 --> 00:39:25,284
Oh, yeah, you!
What else is new?
797
00:39:25,440 --> 00:39:27,442
Don't do that thing where you--
Make it about me? Never!
798
00:39:27,680 --> 00:39:29,364
I'm trying to do
something important!
799
00:39:29,600 --> 00:39:30,726
This is not important!
800
00:39:30,800 --> 00:39:32,131
It's important to me!
801
00:39:32,440 --> 00:39:35,046
Maybe not to you
or your cynical friends
802
00:39:35,120 --> 00:39:37,441
whose only ambition
is to "go viral"...
803
00:39:37,800 --> 00:39:41,805
...but to me...
God, this is my career!
804
00:39:42,480 --> 00:39:44,960
It's my chance to finally do
work that means something.
805
00:39:45,200 --> 00:39:47,202
That means
something to who?
806
00:39:47,480 --> 00:39:50,484
You had a career, Dad, before
the third comic book movie.
807
00:39:50,800 --> 00:39:53,963
Before people started to forget
who was inside that bird costume.
808
00:39:54,240 --> 00:39:57,801
You are doing a play based on a
book written 6O years ago...
809
00:39:58,080 --> 00:40:00,242
...for a thousand
rich old white people...
810
00:40:00,320 --> 00:40:03,642
...whose only concern is where to
have cake and coffee afterwards!
811
00:40:04,080 --> 00:40:06,401
Nobody gives
a shit but you!
812
00:40:06,640 --> 00:40:09,007
And, let's face it, Dad...
813
00:40:09,240 --> 00:40:10,890
...you are not doing this
for the sake of art,
814
00:40:10,960 --> 00:40:13,566
you're doing it to
feel relevant again.
815
00:40:13,840 --> 00:40:16,411
Well, guess what? There's
an entire world of people
816
00:40:16,480 --> 00:40:18,403
who fight to be relevant
every single day!
817
00:40:18,680 --> 00:40:20,523
And you act like
it doesn't exist.
818
00:40:20,760 --> 00:40:23,081
Things that are happening
in a place you ignore...
819
00:40:23,320 --> 00:40:26,529
...that has already
forgotten about you!
820
00:40:26,840 --> 00:40:29,286
I mean,
who the fuck are you?!
821
00:40:29,360 --> 00:40:31,522
You hate bloggers,
you mock Twitter.
822
00:40:31,760 --> 00:40:33,842
You don't even
have a Facebook page!
823
00:40:33,920 --> 00:40:35,604
It's you who doesn't exist!
824
00:40:35,840 --> 00:40:38,002
You're doing this
because you're terrified,
825
00:40:38,120 --> 00:40:40,202
like the rest of us,
that you don't matter.
826
00:40:40,440 --> 00:40:43,284
And you know what?
You're right! You don't!
827
00:40:43,520 --> 00:40:47,889
It's not important, okay? You're
not important-- get used to it!
828
00:41:06,720 --> 00:41:07,881
Dad.
829
00:41:16,000 --> 00:41:17,525
(SAM SIGHING)
830
00:41:38,000 --> 00:41:39,411
(LIGHTER CLICKS)
831
00:41:49,920 --> 00:41:51,251
(EXHALES)
832
00:41:57,840 --> 00:41:59,126
(GROANS)
833
00:42:04,400 --> 00:42:05,606
(PUFFS)
834
00:42:12,120 --> 00:42:16,125
LAURA: In the clays before Nick's
depression started to eat away at him...
835
00:42:16,360 --> 00:42:17,725
...he never knew
I was pregnant,
836
00:42:17,800 --> 00:42:20,121
and I never
intended to tell him.
837
00:42:20,960 --> 00:42:22,689
I guess we make
choices in life,
838
00:42:22,760 --> 00:42:25,127
and we choose to
live with them.
839
00:42:26,120 --> 00:42:27,485
Or not.
840
00:42:28,480 --> 00:42:30,289
I didn't want that baby.
841
00:42:30,960 --> 00:42:32,724
Not because
I didn't love Nick,
842
00:42:32,800 --> 00:42:35,121
and not because I didn't
love the idea of it...
843
00:42:35,640 --> 00:42:38,803
...but just because I wasn't
ready to love myself.
844
00:42:40,480 --> 00:42:42,323
There's a distance
to it all now.
845
00:42:42,640 --> 00:42:46,008
A wistful distance, underscored
by a gentle breeze...
846
00:42:46,400 --> 00:42:47,401
ANNIE: Actors in position.
847
00:42:47,560 --> 00:42:48,641
LAURA: ...and the sound
of birds...
848
00:42:48,920 --> 00:42:49,967
ANNIE: Music out.
849
00:42:50,040 --> 00:42:52,088
...laughing at
the whimsy of it all.
850
00:42:52,480 --> 00:42:54,164
Lesley?
What?
851
00:42:54,480 --> 00:42:56,084
I think I'm hard.
852
00:42:56,320 --> 00:42:59,767
No, it'sjust sometimes you don't
consider other people's feelings.
853
00:43:00,000 --> 00:43:02,401
No, no. I'm getting
hard-- feel that.
854
00:43:02,480 --> 00:43:04,847
(SQUEALING) What?!
You've got to be kidding.
855
00:43:05,080 --> 00:43:06,241
Let's really do it.
Let's fuck.
856
00:43:06,320 --> 00:43:07,401
No, are you crazy?!
(THUNDER CLAPPING)
857
00:43:07,680 --> 00:43:09,330
It'll be incredible!
It'll be real.
858
00:43:09,600 --> 00:43:11,921
Cut it out!
I'm serious, Mike.
859
00:43:12,160 --> 00:43:14,527
Don't call me Mike. Call me Mel.
(THUNDER RUMBLING)
860
00:43:14,840 --> 00:43:16,171
Get off!
(BANGING ON DOOR)
861
00:43:16,520 --> 00:43:18,522
RIGGAN: Terri! Terri!
862
00:43:18,720 --> 00:43:19,767
(GRUNTING)
863
00:43:19,840 --> 00:43:21,524
RIGGAN: Terri, I know
you're in there!
864
00:43:21,840 --> 00:43:23,842
Get off me! Get off!
(KNOCKS OFF DOOR)
865
00:43:23,960 --> 00:43:25,371
(MIKE GRUNTING)
866
00:43:25,440 --> 00:43:26,771
Ed?
RIGGANI Why?
867
00:43:27,040 --> 00:43:29,042
What are you doing here?
Just tell me why.
868
00:43:29,360 --> 00:43:31,362
Take it easy, okay? I know this is hard.
(AUDIENCE LAUGHING)
869
00:43:31,600 --> 00:43:33,443
Shut up! Shut--
870
00:43:34,200 --> 00:43:36,362
Shut up! Just don't
do anything stupid.
871
00:43:37,680 --> 00:43:39,205
Eddie, please!
872
00:43:39,880 --> 00:43:44,363
What's the matter with me? Why do I
always have to beg people to love me?
873
00:43:44,720 --> 00:43:46,882
Eddie, please,
give me the gun.
874
00:43:47,200 --> 00:43:48,565
(VOICE BREAKING)
Look at me.
875
00:43:48,880 --> 00:43:52,043
I was drowning.
I'm just not capable of--
876
00:43:53,040 --> 00:43:57,045
You deserve to be loved,
Eddie. You do.
877
00:43:57,400 --> 00:43:59,562
I just wanted to
be what you wanted.
878
00:43:59,880 --> 00:44:01,644
Now I spend every
fucking minute praying
879
00:44:01,720 --> 00:44:04,246
to be somebody else.
Somebody I'm not!
880
00:44:04,560 --> 00:44:05,721
Anybody-
881
00:44:06,400 --> 00:44:09,563
Just put the gun down, Ed.
She doesn't love you anymore.
882
00:44:10,240 --> 00:44:11,571
RIGGAN: You don't, do you?
883
00:44:11,880 --> 00:44:13,086
No.
884
00:44:14,920 --> 00:44:16,251
And you never will.
885
00:44:16,560 --> 00:44:18,244
LESLEY: I'm sorry.
886
00:44:20,400 --> 00:44:22,243
I don't exist.
887
00:44:24,560 --> 00:44:26,085
I'm not even here.
888
00:44:27,400 --> 00:44:31,610
None of this even matters.
I don't exist. I don't exist.
889
00:44:33,240 --> 00:44:35,242
MIKE: Ed...
I don't exist.
890
00:44:35,600 --> 00:44:37,762
Ed! Eddie, Eddie, don't do that!
(GUNSHOT)
891
00:44:38,240 --> 00:44:39,765
(AUDIENCE SCREAMING)
892
00:44:41,840 --> 00:44:43,251
(APPLAUSE)
893
00:44:47,120 --> 00:44:48,770
LESLEY:
You're such an asshole!
894
00:44:49,120 --> 00:44:50,610
MIKE: What?
That's the best you've been.
895
00:44:50,840 --> 00:44:53,286
LESLEY: Why would you do that?!
We were onstage!
896
00:44:53,520 --> 00:44:56,205
RIGGAN: What the fuck'?! It's like
my head was a jar of Bolognese!
897
00:44:56,440 --> 00:44:58,124
I'll fix the blood rig.
898
00:44:58,440 --> 00:45:00,283
--They're fucking
in a motel room.
899
00:45:00,600 --> 00:45:02,045
You can't get it up
in six months
900
00:45:02,120 --> 00:45:03,804
and now you want to fuck me
in front of 800 strangers?!
901
00:45:04,040 --> 00:45:07,123
I need it to feel real, okay?
I need that intensity.
902
00:45:07,440 --> 00:45:09,442
Oh, fuck you!
Oh.
903
00:45:11,800 --> 00:45:14,041
I was in the moment.
I thought you were, too.
904
00:45:14,120 --> 00:45:15,485
I'm sorry.
(APPLAUSE)
905
00:45:15,800 --> 00:45:18,644
I told you to stop,
you fucking animal.
906
00:45:19,560 --> 00:45:21,210
You were brilliant.
(AUDIENCE CHEERING)
907
00:45:21,480 --> 00:45:23,482
What is wrong with you?!
908
00:45:23,600 --> 00:45:24,965
(AUDIENCE CHEERING)
909
00:45:32,400 --> 00:45:33,811
(LAURA CHUCKLES)
910
00:45:42,480 --> 00:45:44,847
I want your shit
out of the apartment.
911
00:45:45,160 --> 00:45:49,006
What? Hey, no, wait. Look, look, I'm sorry.
Can we just--
912
00:45:49,320 --> 00:45:52,847
No, we can't, Mike! Maybe up
here, you're Mr. Truth...
913
00:45:53,160 --> 00:45:55,925
...but in the real world, where it
counts, you're a fucking fraud!
914
00:45:56,000 --> 00:45:58,162
How's that for truth,
you click?!
915
00:45:59,360 --> 00:46:01,362
LAURA: What's wrong?
He's an asshole.
916
00:46:01,440 --> 00:46:02,487
What'd he do now?
917
00:46:02,640 --> 00:46:04,768
Oh, nothing, just try to fuck
me in front of the audience!
918
00:46:04,840 --> 00:46:06,205
_ o“ my God!
Right'?
919
00:46:06,440 --> 00:46:07,771
That's kind of hot!
920
00:46:10,040 --> 00:46:11,530
(SOBS)
921
00:46:11,720 --> 00:46:12,846
(GRUNTS)
922
00:46:13,200 --> 00:46:16,044
Why don't I have
any self-respect'?!
923
00:46:16,360 --> 00:46:18,362
You're an actress, honey.
924
00:46:18,680 --> 00:46:20,364
I'm pathetic!
925
00:46:20,680 --> 00:46:22,045
(SIGHS)
926
00:46:22,520 --> 00:46:23,885
Look at me.
927
00:46:25,120 --> 00:46:26,201
(SNIFFLES)
928
00:46:28,200 --> 00:46:32,569
You know, I've always dreamed
of being a Broadway actress...
929
00:46:33,200 --> 00:46:36,363
...since I was a little kid.
And now I'm here, and I'm...
930
00:46:36,720 --> 00:46:38,688
...l'm not
a Broadway actress,
931
00:46:38,760 --> 00:46:41,411
I'm still
just a little kid.
932
00:46:43,880 --> 00:46:47,726
And I keep waiting for someone
to tell me I made it.
933
00:46:49,720 --> 00:46:51,404
You made it.
(SNIFFLES)
934
00:46:53,240 --> 00:46:54,571
I did?
935
00:46:55,400 --> 00:46:59,166
Sadly, it was with Mike Shiner on a
fake motel bed in front of 800 people.
936
00:46:59,400 --> 00:47:00,731
(LAUGHING) Shut up.
Oh.
937
00:47:02,880 --> 00:47:04,405
(KNOCKING ON DOOR)
938
00:47:05,920 --> 00:47:07,160
RIGGAN: Hey, is she okay?
939
00:47:07,240 --> 00:47:08,765
She'll be fine.
940
00:47:10,760 --> 00:47:14,242
Look, none of this
is your fault, okay?
941
00:47:15,080 --> 00:47:18,402
You're beautiful
and you're talented...
942
00:47:19,440 --> 00:47:21,442
...and I'm lucky
to have you.
943
00:47:22,360 --> 00:47:23,521
Okay?
944
00:47:24,080 --> 00:47:25,445
Okay.
945
00:47:25,720 --> 00:47:27,006
(SIGHS)
946
00:47:34,440 --> 00:47:35,851
(SIGHS)
947
00:47:36,440 --> 00:47:38,602
That was kind of sweet.
948
00:47:38,960 --> 00:47:40,121
Yeah.
949
00:47:42,360 --> 00:47:43,691
What's wrong?
950
00:47:44,600 --> 00:47:48,810
Nothing. Two years, and he's never
said anything like that to me.
951
00:47:53,120 --> 00:47:55,805
You're beautiful
and you're talented...
952
00:47:56,120 --> 00:47:59,647
...and I'm lucky
to have you. Okay?
953
00:47:59,960 --> 00:48:01,485
We're gross.
954
00:48:01,720 --> 00:48:03,051
(LAUGHING) We are.
955
00:48:08,520 --> 00:48:09,931
(SIGHS)
956
00:48:13,640 --> 00:48:15,642
What are you doing?
Nothing.
957
00:48:25,000 --> 00:48:26,490
Do it again.
958
00:48:30,280 --> 00:48:31,520
(MOANING)
959
00:48:33,840 --> 00:48:36,411
MIKE: Can we discuss this
like two mature artists?
960
00:48:36,480 --> 00:48:38,005
What is the big deal about--
961
00:48:38,320 --> 00:48:39,685
LESLEY: Fuck you!
962
00:48:42,840 --> 00:48:45,525
You're not ready yet.
That's fine.
963
00:48:47,840 --> 00:48:48,841
Hmm.
964
00:48:52,160 --> 00:48:54,003
Fuck. Actresses.
965
00:48:54,360 --> 00:48:56,522
They drive me
fucking crazy.
966
00:48:57,840 --> 00:48:59,046
Riggan?
967
00:49:01,200 --> 00:49:05,205
Your gun is ridiculous. I can see
the red plug in the barrel...
968
00:49:05,440 --> 00:49:09,286
...so you look like a kid with a
plastic toy when you point it at me.
969
00:49:09,520 --> 00:49:12,524
I don't feel
threatened at all.
970
00:49:13,520 --> 00:49:15,443
Get a better one.
Have some self-respect.
971
00:49:15,520 --> 00:49:16,521
Please.
972
00:49:18,520 --> 00:49:21,046
Hey, apart from that, uh...
973
00:49:21,560 --> 00:49:24,040
...l thought it was
a pretty fun crowd, huh?
974
00:49:32,720 --> 00:49:34,245
(LIGHTER CLICKS)
975
00:49:44,720 --> 00:49:46,722
I don't think
it's high enough.
976
00:49:49,240 --> 00:49:50,571
Me, neither.
977
00:49:52,400 --> 00:49:53,925
What are you
doing up here?
978
00:49:54,760 --> 00:49:56,410
Uh, adrenaline.
979
00:49:57,160 --> 00:50:01,484
I just got out of rehab. It's the
closest thing I get to a drug.
980
00:50:01,920 --> 00:50:03,524
You went to rehab?
981
00:50:05,160 --> 00:50:06,321
Cool.
982
00:50:07,080 --> 00:50:09,048
It wasn't all
Dr. Drew or anything,
983
00:50:09,120 --> 00:50:12,090
but that dude from
American Pie was there.
984
00:50:12,360 --> 00:50:13,361
MAN: Jump!
985
00:50:13,600 --> 00:50:14,931
Eat me!
986
00:50:15,280 --> 00:50:17,442
MAN: Okay, then jump on my face!
(LAUGHING)
987
00:50:18,280 --> 00:50:20,123
I love this city.
988
00:50:20,760 --> 00:50:21,921
Yeah?
989
00:50:24,920 --> 00:50:28,049
Why do you act like
a click all the time?
990
00:50:28,120 --> 00:50:29,963
Do you just do it
to antagonize people?
991
00:50:31,440 --> 00:50:32,805
Maybe.
992
00:50:33,120 --> 00:50:36,044
You really don't give a shit
if people like you or not.
993
00:50:37,280 --> 00:50:38,611
Not really.
994
00:50:39,640 --> 00:50:41,130
That's cool.
995
00:50:41,440 --> 00:50:44,125
Is it? I don't know.
996
00:50:47,960 --> 00:50:48,961
V\Ihat?
997
00:50:49,280 --> 00:50:50,566
Let's play a game.
998
00:50:50,640 --> 00:50:52,642
A game? What are you, eight?
Mmm-hmm.
999
00:50:52,960 --> 00:50:54,644
What are you, 78?
1000
00:50:55,120 --> 00:50:56,963
Truth or dare.
Oh, come on.
1001
00:50:57,240 --> 00:50:58,890
Truth or dare?
Oh.
1002
00:51:00,160 --> 00:51:01,321
Truth.
1003
00:51:03,640 --> 00:51:08,328
When we first met, you made
a comment about my ass.
1004
00:51:09,000 --> 00:51:10,490
Why did you do that?
1005
00:51:12,320 --> 00:51:16,325
You have a terrific ass,
and I noticed that.
1006
00:51:16,840 --> 00:51:18,842
And ljust commented on it.
1007
00:51:20,680 --> 00:51:22,682
Truth or dare?
Dare.
1008
00:51:23,000 --> 00:51:24,684
Really?
Yeah.
1009
00:51:28,320 --> 00:51:31,608
There's a bald guy and he's
going to walk right under you.
1010
00:51:31,680 --> 00:51:33,011
Spit on his head.
1011
00:51:33,360 --> 00:51:35,010
No.
You said dare.
1012
00:51:35,240 --> 00:51:37,766
Truth.
No, it's too late.
1013
00:51:39,960 --> 00:51:41,200
(HUFF5)
1014
00:51:43,000 --> 00:51:44,001
(SPITS)
1015
00:51:45,200 --> 00:51:46,645
Happy?
Yeah.
1016
00:51:46,720 --> 00:51:48,848
MAN: Ew!
(BOTH LAUGHING)
1017
00:51:50,680 --> 00:51:52,045
Truth or dare?
1018
00:51:52,360 --> 00:51:54,203
Truth.
You're boring.
1019
00:51:54,440 --> 00:51:56,442
The truth is
always interesting.
1020
00:51:58,200 --> 00:51:59,531
Uh...
1021
00:52:01,040 --> 00:52:03,042
You want to fool
around with me?
1022
00:52:04,200 --> 00:52:05,201
No.
1023
00:52:06,200 --> 00:52:07,361
Really?
1024
00:52:08,280 --> 00:52:09,281
Why not?
1025
00:52:09,560 --> 00:52:12,564
That's a second question.
It's a second part.
1026
00:52:13,960 --> 00:52:15,086
(SIGHS)
1027
00:52:15,720 --> 00:52:17,722
I'd be afraid
I couldn't get it up.
1028
00:52:21,560 --> 00:52:25,042
That didn't seem to be a
problem for you onstage.
1029
00:52:27,160 --> 00:52:30,721
Nothing is a problem
for me onstage.
1030
00:52:32,240 --> 00:52:33,969
I want to ask
another question.
1031
00:52:34,040 --> 00:52:35,087
You already did.
1032
00:52:35,320 --> 00:52:37,402
One more.
Go ahead.
1033
00:52:39,080 --> 00:52:43,404
If you weren't afraid, what
would you want to do to me?
1034
00:52:47,800 --> 00:52:49,006
(EXHALES)
1035
00:52:49,080 --> 00:52:51,401
I'd pull your eyes
out of your head...
1036
00:52:52,080 --> 00:52:53,445
That's sweet.
1037
00:52:53,680 --> 00:52:55,444
...and put them
in my own skull...
1038
00:52:56,080 --> 00:52:58,811
...and look around,
so I could see the street
1039
00:52:58,880 --> 00:53:00,769
the way I used to
when I was your age.
1040
00:53:14,120 --> 00:53:15,360
Good night.
1041
00:53:37,520 --> 00:53:39,170
(BIRDS CHIRPING)
1042
00:53:43,120 --> 00:53:45,043
(INDISTINCT YELLING)
1043
00:53:59,840 --> 00:54:01,205
(DOOR OPENS)
1044
00:54:03,840 --> 00:54:05,365
(DOOR CLOSES)
1045
00:54:08,000 --> 00:54:10,002
LAURA: Don't kill
the messenger.
1046
00:54:11,160 --> 00:54:12,844
He's an asshole.
1047
00:54:14,680 --> 00:54:15,681
BIRDMANI I fO/d you.
1048
00:54:15,840 --> 00:54:17,330
You fucking prick.
1049
00:54:17,600 --> 00:54:18,931
He 's playing yvu-
1050
00:54:19,160 --> 00:54:20,446
This is it?
1051
00:54:22,000 --> 00:54:23,843
Page 12. Page 12.
1052
00:54:26,520 --> 00:54:28,966
"Riggan Thomson, best known
as the face of Birdman,
1053
00:54:29,040 --> 00:54:31,520
"tries not to lay
an egg on Broadway."
1054
00:54:31,760 --> 00:54:34,127
Where's the rest of it?
There is no rest of it.
1055
00:54:34,760 --> 00:54:37,286
Don't worry-- it'll be used to
scoop up dog shit tomorrow.
1056
00:54:37,520 --> 00:54:39,170
How can you be so calm?
1057
00:54:39,240 --> 00:54:40,526
What are my other choices?
1058
00:54:40,760 --> 00:54:43,127
Aren't you scared at all?
About what?
1059
00:54:43,360 --> 00:54:45,044
About being
humiliated out there!
1060
00:54:45,280 --> 00:54:47,442
(LAUGHING) lt won't be the first
time I've been humiliated.
1061
00:54:47,720 --> 00:54:49,290
Well, of course it won't.
1062
00:54:53,040 --> 00:54:54,565
You're an asshole.
1063
00:54:59,560 --> 00:55:00,721
(DOOR OPENS)
1064
00:55:01,880 --> 00:55:03,166
And by the way,
I'm not pregnant,
1065
00:55:03,240 --> 00:55:05,641
so there's one thing
not to worry about.
1066
00:55:05,880 --> 00:55:07,166
(DOOR CLOSES)
1067
00:55:09,240 --> 00:55:11,049
Bl RDMAN: Forget about her.
1068
00:55:11,720 --> 00:55:13,688
He stole your front page.
1069
00:55:13,760 --> 00:55:16,730
He's stealing your show.
He thinks you're a joke.
1070
00:55:18,240 --> 00:55:20,720
Now two million people
agree with him.
1071
00:55:21,000 --> 00:55:26,006
Maybe you are, Riggan. Maybe
that's what you are-- a joke.
1072
00:55:26,440 --> 00:55:28,522
(BREATHING HEAVI LY)
1073
00:55:45,080 --> 00:55:47,606
Whoa! What the hell
is going on?
1074
00:55:48,080 --> 00:55:49,445
Get up!
Ow! That hurts!
1075
00:55:49,680 --> 00:55:51,011
Get up!
Back away!
1076
00:55:51,280 --> 00:55:52,930
So Carver's the reason
you became an actor, huh?
1077
00:55:53,280 --> 00:55:55,123
Listen, this is
my fucking show.
1078
00:55:55,440 --> 00:55:58,603
I did the work, I raised the
money and I arrange the press!
1079
00:55:58,840 --> 00:56:02,890
Oh, Jesus. They called
me for an interview.
1080
00:56:03,120 --> 00:56:06,283
I told them the first thing
that came into my head.
1081
00:56:06,600 --> 00:56:08,523
We got the cover
of the Arts section!
1082
00:56:08,600 --> 00:56:10,443
Fuck the Arts section!
1083
00:56:10,720 --> 00:56:12,484
You told them the first thing
that came into your head?
1084
00:56:12,560 --> 00:56:13,891
Right.
1085
00:56:14,120 --> 00:56:16,088
You're Mr. Natural.
Mr. Fuck-the-scene-
1086
00:56:16,160 --> 00:56:17,685
just-stare-
at-my-massive-hard-on.
1087
00:56:17,760 --> 00:56:18,727
That's truth.
1088
00:56:18,800 --> 00:56:19,881
You think
it looked massive?
1089
00:56:20,120 --> 00:56:21,531
Shut the fuck up.
1090
00:56:21,600 --> 00:56:23,807
You don't get hard on my
stage unless I tell you to.
1091
00:56:24,120 --> 00:56:26,487
Your stage? Oh, let me
tell you something.
1092
00:56:26,720 --> 00:56:30,884
This stage has belonged to a lot of great
actors, but you are not one of them.
1093
00:56:31,120 --> 00:56:32,804
So you wrote your own lines, huh?
Ow!
1094
00:56:33,160 --> 00:56:34,491
I did, actually.
1095
00:56:34,640 --> 00:56:37,246
You wrote a few changes and
mumbled, you self-absorbed prick.
1096
00:56:37,400 --> 00:56:38,731
I'm self-absorbed'?
Look at you.
1097
00:56:38,880 --> 00:56:40,245
You nobody piece of shit!
1098
00:56:40,480 --> 00:56:43,643
Nobody? My massive hard-on
got 50,000 views on YouTube.
1099
00:56:43,920 --> 00:56:46,571
A cat playing with a dildo
gets more than that.
1100
00:56:46,840 --> 00:56:48,490
I don't care.
Yes, you do! You care.
1101
00:56:48,840 --> 00:56:51,161
I'm a theater actor. I don't
give a shit. You care.
1102
00:56:51,400 --> 00:56:52,765
Everybody says,
"Oh, Mike is so honest.
1103
00:56:52,840 --> 00:56:55,571
"Mike is so motherfucking
truthful!" Ow!
1104
00:56:56,320 --> 00:56:58,891
You said in the interview your
father was a drunk like Carver.
1105
00:56:58,960 --> 00:57:00,530
Is that true?
1106
00:57:00,760 --> 00:57:02,762
No. No.
'Cause my father was.
1107
00:57:03,000 --> 00:57:06,004
My father was a mean fucking drunk.
You understand?
1108
00:57:06,240 --> 00:57:08,242
He beat the shit out of us.
1109
00:57:08,360 --> 00:57:10,283
But at least when
he was beating us...
1110
00:57:10,520 --> 00:57:14,206
...he wasn't thinking about
taking us out to his toolshed.
1111
00:57:14,680 --> 00:57:16,523
Because when
he got us out there...
1112
00:57:16,840 --> 00:57:18,524
...that bastard
would smile and say:
1113
00:57:18,760 --> 00:57:21,240
"You want to get on your
knees and unbuckle my belt,
1114
00:57:21,320 --> 00:57:23,527
"or do I take it off
and use it on you?"
1115
00:57:24,040 --> 00:57:27,203
After a while, I made myself numb, so...
But my-- (WHEEZING)
1116
00:57:27,680 --> 00:57:29,045
My little sister...
(SOBS)
1117
00:57:30,680 --> 00:57:33,729
Okay. Okay. Hey, hey, hey.
(SNIFFLES)
1118
00:57:34,720 --> 00:57:36,210
Oh, God.
1119
00:57:37,200 --> 00:57:39,885
Uh, I didn't know.
I'm sorry. I'm sorry.
1120
00:57:40,200 --> 00:57:43,363
That's fucking horrible, man.
I'm sorry.
1121
00:57:45,360 --> 00:57:48,807
It's also not true. See,
I can pretend, too. Oh!
1122
00:57:49,040 --> 00:57:50,565
Don't fuck with me, Mike.
1123
00:57:50,800 --> 00:57:53,406
You're a little bit crazy. You
should start using that onstage.
1124
00:57:53,640 --> 00:57:55,563
"Working with
Riggan Thomson's
1125
00:57:55,640 --> 00:57:57,165
"like Waltzing
with a monkey? Huh"
1126
00:57:57,240 --> 00:57:58,651
I might have said that.
1127
00:57:58,720 --> 00:58:00,245
You might?
Come on, let's go.
1128
00:58:00,560 --> 00:58:02,164
Come on.
Yeah.
1129
00:58:02,400 --> 00:58:04,641
Why don't you get your
wings and your bird suit?
1130
00:58:04,720 --> 00:58:06,563
(G RU NTS)
(GROANS) Ow!
1131
00:58:08,400 --> 00:58:10,050
(BOTH GRUNTING)
1132
00:58:11,520 --> 00:58:13,363
(MIKE GROANING)
1133
00:58:16,320 --> 00:58:19,483
I'm gonna crab up on your ass
and fucking choke you out!
1134
00:58:19,760 --> 00:58:21,603
RIGGAN: Get off me.
What are you looking at?
1135
00:58:21,840 --> 00:58:24,161
What are you going
to do, replace me?!
1136
00:58:24,240 --> 00:58:26,527
Get fucking Ryan
Gosling or some shit?!
1137
00:58:26,760 --> 00:58:29,161
What do you think my friend Tabitha
will do to you in the Times,
1138
00:58:29,240 --> 00:58:30,844
you fucking dilettante!
(PANTING)
1139
00:58:50,440 --> 00:58:53,125
BIRDMAN: You are lame, Riggan...
(SIGHS)
1140
00:58:53,440 --> 00:58:56,808
...rolling around with
that poncy theater fuck...
1141
00:58:57,040 --> 00:59:00,044
...in an 800-seat
shithole like this.
1142
00:59:06,800 --> 00:59:09,485
Oh, you really
fucked up this time.
1143
00:59:09,800 --> 00:59:13,805
You destroy a genius book with
that infantile adaptation.
1144
00:59:14,120 --> 00:59:18,125
Now you're about to destroy
what's left of your career.
1145
00:59:18,240 --> 00:59:19,241
(INHALES DEEPLY)
1146
00:59:19,320 --> 00:59:20,651
It's pathetic.
1147
00:59:20,880 --> 00:59:22,405
Breathing in, I am calm.
(EXHALES)
1148
00:59:22,640 --> 00:59:25,166
Let's get the hell out
of here while we can.
1149
00:59:25,480 --> 00:59:27,642
I ignore this
mental formation.
1150
00:59:27,720 --> 00:59:28,801
This is a mental formation.
1151
00:59:29,080 --> 00:59:30,809
Stop that shit!
1152
00:59:31,160 --> 00:59:34,642
I'm not a mental formation. I'm
you, asshole. (BREATHING HEAVILY)
1153
00:59:35,720 --> 00:59:36,801
Leave rne alone.
1154
00:59:36,880 --> 00:59:39,087
You were a movie star,
remember?
1155
00:59:39,320 --> 00:59:41,482
Pretentious, but happy.
I wasn't happy.
1156
00:59:41,760 --> 00:59:46,402
Ignorant, but charming. Now, you're
just a tiny, bitter cocksucker.
1157
00:59:46,680 --> 00:59:48,842
I was fucking miserable.
1158
00:59:49,080 --> 00:59:52,846
Yeah, but fake miserable.
Hollywood miserable.
1159
00:59:53,160 --> 00:59:54,605
What are you
trying to prove?
1160
00:59:54,680 --> 00:59:56,682
You're an artist?
You're not.
1161
00:59:57,000 --> 00:59:58,331
FUCK yQu!
1162
00:59:58,400 --> 01:00:01,006
No, fuck you, you coward.
1163
01:00:01,360 --> 01:00:05,001
We grossed billions! You're
ashamed of that? Billions!
1164
01:00:05,360 --> 01:00:07,362
And billions of flies
eat shit every day!
1165
01:00:07,440 --> 01:00:09,363
So what?
Does that make it good?
1166
01:00:11,360 --> 01:00:14,045
I don't know if you noticed,
but that was 1992!
1167
01:00:14,360 --> 01:00:17,364
You could jump right back into
that suit, if you wanted to.
1168
01:00:17,680 --> 01:00:21,366
Oh, look at me! Look at this!
Look, look, look!
1169
01:00:21,720 --> 01:00:24,041
I look like a turkey
with leukemia!
1170
01:00:24,360 --> 01:00:26,567
I'm fucking disappearing.
(PANTING)
1171
01:00:27,680 --> 01:00:29,045
This is what's left!
1172
01:00:29,120 --> 01:00:31,691
I'm the answer to a fucking
Trivial Pursuit question!
1173
01:00:31,880 --> 01:00:33,450
You're an imposter here.
1174
01:00:33,520 --> 01:00:35,522
Eventually they will
figure you out.
1175
01:00:35,840 --> 01:00:38,684
What part of this don't you get?
You're dead.
1176
01:00:38,880 --> 01:00:40,120
We are not dead.
1177
01:00:40,240 --> 01:00:41,890
Oh, please,
just stay dead.
1178
01:00:42,200 --> 01:00:43,531
We are not dead.
1179
01:00:43,720 --> 01:00:46,041
Stop saying "well"
There is no "we!"
1180
01:00:46,360 --> 01:00:50,081
I'm not fucking you! I'm
Riggan fucking Thomson!
1181
01:00:50,720 --> 01:00:53,405
No, you're Birdman.
1182
01:00:53,920 --> 01:00:58,084
Because without me,
all that's left is you...
1183
01:00:58,400 --> 01:01:01,244
...a sad, selfish,
mediocre actor...
1184
01:01:01,560 --> 01:01:05,246
grasping at the last
vestiges of his career.
1185
01:01:07,800 --> 01:01:09,404
(GLASS SHATTERS)
1186
01:01:10,760 --> 01:01:14,321
What the hell did you do that for?
I liked that poster.
1187
01:01:14,440 --> 01:01:15,680
(LAUGHING)
1188
01:01:15,920 --> 01:01:17,445
It's always "we, "brother.
1189
01:01:17,720 --> 01:01:21,202
RIGGAN: Fuck you!!!
Shut the fuck up!
1190
01:01:21,440 --> 01:01:22,771
Leave me alone!!
1191
01:01:26,560 --> 01:01:27,891
(SHATTERS)
1192
01:01:30,760 --> 01:01:35,129
You're fucking, so fucking annoying!
Shut up!!
1193
01:01:42,280 --> 01:01:43,805
Hey. What's up?
1194
01:01:44,080 --> 01:01:45,411
Um, well...
1195
01:01:46,280 --> 01:01:48,806
...one hour till curtain.
Why don't you rest a bit?
1196
01:01:49,120 --> 01:01:51,691
Yeah, I'm going to lay down.
(EXHALES)
1197
01:01:51,800 --> 01:01:54,280
Almost there, buddy. Last preview.
Okay. Cool.
1198
01:01:54,600 --> 01:01:55,931
How you doing?
Good. Great.
1199
01:01:56,120 --> 01:01:59,602
The money came through. I just need
to transfer it into the account.
1200
01:01:59,800 --> 01:02:01,131
Good. That's terrific.
1201
01:02:01,480 --> 01:02:03,642
So...l'll go, uh, do that.
1202
01:02:03,920 --> 01:02:05,285
Thanks for stopping by.
1203
01:02:10,320 --> 01:02:12,163
You know I'm proud
of you, don't you?
1204
01:02:13,640 --> 01:02:15,324
This took balls.
1205
01:02:15,640 --> 01:02:18,007
And you did it, okay?
I know.
1206
01:02:18,640 --> 01:02:21,166
I think we should
cancel the preview.
1207
01:02:22,320 --> 01:02:25,847
I'm tired, dude. I can't
do this anymore, Jake.
1208
01:02:26,840 --> 01:02:28,171
I can't.
1209
01:02:29,680 --> 01:02:30,761
(LAUGHING)
1210
01:02:30,840 --> 01:02:32,444
That's a joke, right?
1211
01:02:33,520 --> 01:02:37,320
You know, I don't think this is for me.
The whole... (GROANS)
1212
01:02:38,640 --> 01:02:39,641
They're laughing at me.
1213
01:02:39,840 --> 01:02:44,846
There is a three-block line
of people waiting for you.
1214
01:02:46,160 --> 01:02:49,209
(STAMMERING) It's a full house.
We're sold out!
1215
01:02:50,000 --> 01:02:51,843
Reauy?
Yes!
1216
01:02:52,200 --> 01:02:54,123
And the French
ambassador's coming.
1217
01:02:54,200 --> 01:02:57,204
The Prince of Saudi Arabia's
bringing one of his wives.
1218
01:02:57,520 --> 01:03:01,206
And I didn't want to tell you
this, but Martin Scorsees...
1219
01:03:01,880 --> 01:03:04,884
...is casting his new film, and...
Don't tell anybody.
1220
01:03:05,200 --> 01:03:07,202
No, I won't.
Okay?
1221
01:03:08,040 --> 01:03:09,166
Okay?
1222
01:03:09,240 --> 01:03:12,528
Okay. Yeah, yeah, I can be ready.
I can be ready.
1223
01:03:12,880 --> 01:03:14,564
Good.
Thank you.
1224
01:03:15,720 --> 01:03:16,926
(RIGGAN EXHALES)
1225
01:03:18,680 --> 01:03:20,011
How is he?
(DOOR CLOSES)
1226
01:03:21,000 --> 01:03:22,286
He'll be fine.
1227
01:03:22,400 --> 01:03:23,686
(SIGHS) Poor creature.
1228
01:03:23,920 --> 01:03:25,604
Is it true? Scorsese?
1229
01:03:25,840 --> 01:03:28,684
Yeah.
And the new Pope, too.
1230
01:03:30,200 --> 01:03:32,202
You're an asshole, Jake!
1231
01:03:32,920 --> 01:03:35,207
(WHISPERING) I'm the one
keeping this afloat!
1232
01:03:38,200 --> 01:03:39,645
(SIGHS)
1233
01:03:47,160 --> 01:03:48,491
(GLASS CRUNCHING)
1234
01:03:54,280 --> 01:03:55,645
Are you okay?
1235
01:03:55,880 --> 01:03:57,086
RIGGAN: Yeah. Yeah.
1236
01:03:57,160 --> 01:03:59,811
I think I cut my hand shaving.
(SNIFFS)
1237
01:04:00,360 --> 01:04:03,569
(STAMMERING) Well, I just
wanted to say... I'm sorry.
1238
01:04:03,880 --> 01:04:05,041
What for?
1239
01:04:05,120 --> 01:04:06,121
(SIGHS)
1240
01:04:06,320 --> 01:04:08,049
I knew what
Mike was capable of
1241
01:04:08,120 --> 01:04:09,963
and I brought him
in anwvay.
1242
01:04:10,240 --> 01:04:12,561
No, no, no.
You did good.
1243
01:04:12,640 --> 01:04:14,244
Are you kidding?
You did great.
1244
01:04:15,880 --> 01:04:19,726
Tomorrow's my first opening
night on Broadway.
1245
01:04:20,080 --> 01:04:21,605
Mine, too.
(CHUCKLES)
1246
01:04:22,400 --> 01:04:26,086
And ljust want to let you know
that, no matter what happens...
1247
01:04:27,240 --> 01:04:28,924
(SOFTLY) ...l'm really
grateful to you.
1248
01:04:29,160 --> 01:04:31,003
Oh, no, no, no.
Me, too.
1249
01:04:32,080 --> 01:04:33,764
This is exciting.
1250
01:04:34,760 --> 01:04:37,764
We have a full house.
Jake just told me.
1251
01:04:39,760 --> 01:04:41,603
Yeah, it's great.
1252
01:04:49,080 --> 01:04:50,809
Oh, God.
(DOOR CLOSES)
1253
01:05:10,640 --> 01:05:12,051
(LIGHTER CLICKS)
1254
01:05:13,400 --> 01:05:15,050
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
1255
01:05:16,480 --> 01:05:19,006
For fuck's sake,
justjump already.
1256
01:05:20,320 --> 01:05:22,004
How'd you know
I'd be up here?
1257
01:05:22,680 --> 01:05:26,685
Well, I didn't know,
but I kind of hoped maybe.
1258
01:05:27,840 --> 01:05:29,365
Where is Lesley?
1259
01:05:30,680 --> 01:05:33,684
Lesley?
Uh, Lesley's moving on.
1260
01:05:35,200 --> 01:05:36,850
Smart girl.
1261
01:05:37,040 --> 01:05:39,884
Oh, thank you. I appreciate that support.
(CLICKS TONGUE)
1262
01:05:41,080 --> 01:05:42,127
(SIGHS)
1263
01:05:42,200 --> 01:05:44,202
You ready for
your last preview?
1264
01:05:45,080 --> 01:05:46,081
Sure, yeah.
1265
01:05:46,360 --> 01:05:47,691
Who did that t0 you?
1266
01:05:48,880 --> 01:05:49,961
(SIGHS)
1267
01:05:50,040 --> 01:05:52,202
Could have been
anybody, I guess.
1268
01:05:52,520 --> 01:05:53,726
(CHUCKLES) Yes.
1269
01:05:54,040 --> 01:05:56,361
I'm sort of hoping
it was Lesley.
1270
01:05:57,200 --> 01:05:59,043
It wasn't Lesley.
1271
01:06:02,560 --> 01:06:03,891
Oh, my God.
(CHUCKLES)
1272
01:06:04,200 --> 01:06:06,362
Are you fucking kidding me? No.
1273
01:06:08,400 --> 01:06:10,050
Jesus Christ!
1274
01:06:11,200 --> 01:06:13,202
I think maybe
I deserved it.
1275
01:06:15,240 --> 01:06:16,571
Fuck.
1276
01:06:18,240 --> 01:06:19,571
Fuck.
1277
01:06:20,880 --> 01:06:22,564
Tell me something.
1278
01:06:23,080 --> 01:06:26,402
What is the worst thing
that he did to you?
1279
01:06:26,480 --> 01:06:27,561
Seriously.
1280
01:06:27,920 --> 01:06:29,729
He was never around.
1281
01:06:30,240 --> 01:06:33,767
Yeah? I mean, so what?
That was it?
1282
01:06:34,080 --> 01:06:37,766
No. It was how he tried
to make up for it...
1283
01:06:37,960 --> 01:06:41,965
...by constantly trying to
convince me that I was special.
1284
01:06:46,680 --> 01:06:48,091
(SCOFFS)
1285
01:06:50,240 --> 01:06:52,083
Okay. Look.
1286
01:06:52,920 --> 01:06:54,285
Look at me.
1287
01:06:55,440 --> 01:06:57,090
He was right, though.
1288
01:06:57,760 --> 01:06:58,727
About what?
1289
01:06:58,800 --> 01:07:00,609
About your being special.
1290
01:07:02,280 --> 01:07:04,601
You've been hanging
around here...
1291
01:07:04,920 --> 01:07:06,888
...trying to make
yourself invisible
1292
01:07:07,000 --> 01:07:09,446
behind this fragile
little fuck-up routine...
1293
01:07:09,760 --> 01:07:11,125
...but you can't.
1294
01:07:11,600 --> 01:07:14,285
You're anything but invisible.
You're big.
1295
01:07:15,440 --> 01:07:17,124
You're kind of
a great mess.
1296
01:07:17,440 --> 01:07:20,808
It's like a candle burning at
both ends, but it's beautiful.
1297
01:07:21,960 --> 01:07:25,806
No amount of booze or weed or
attitude is going to hide that.
1298
01:07:31,640 --> 01:07:36,123
I'm glad you're an actor and not a
writer, 'cause that was, like...
1299
01:07:37,640 --> 01:07:38,971
...Oprah...
1300
01:07:40,320 --> 01:07:41,651
...Hallmark...
1301
01:07:42,560 --> 01:07:43,891
...R. Kelly bad.
1302
01:07:44,160 --> 01:07:45,491
Yeah, well, I wasn't--
1303
01:07:46,480 --> 01:07:47,606
Mmm...
1304
01:07:47,720 --> 01:07:49,245
(HORN HONKING)
1305
01:07:52,880 --> 01:07:54,450
(CLEARS THROAT)
1306
01:08:09,160 --> 01:08:10,161
Truth or dare?
1307
01:08:10,840 --> 01:08:13,002
Truth.
No.
1308
01:08:17,520 --> 01:08:19,682
Truth.
No.
1309
01:08:22,680 --> 01:08:24,011
Truth or dare?
1310
01:08:24,120 --> 01:08:25,406
(CHUCKLES)
1311
01:08:33,680 --> 01:08:34,966
(DOOR CLOSES)
1312
01:08:45,520 --> 01:08:47,727
MIKE: Do you have any idea
where you're going?
1313
01:08:47,960 --> 01:08:49,644
Absolutely not.
1314
01:08:53,080 --> 01:08:54,809
(MAN TALKING INDISTI NCTLY)
1315
01:08:58,880 --> 01:09:00,564
How do you do it?
1316
01:09:01,560 --> 01:09:02,891
Do what?
1317
01:09:03,120 --> 01:09:04,565
Go out there
every single night
1318
01:09:04,640 --> 01:09:06,961
and pretend to be somebody else
in front of all those people?
1319
01:09:07,080 --> 01:09:08,320
(SIGHS)
1320
01:09:08,400 --> 01:09:11,244
I don't pretend out there.
I told you.
1321
01:09:11,560 --> 01:09:14,928
I pretend just about every
place else, but not out there.
1322
01:09:15,920 --> 01:09:17,206
That's a shame.
1323
01:09:17,280 --> 01:09:18,611
(SIGHS)
1324
01:09:19,080 --> 01:09:20,764
What are we doing here?
1325
01:09:21,760 --> 01:09:23,091
What do you mean?
1326
01:09:24,080 --> 01:09:26,401
I mean, what are
we doing here?
1327
01:09:27,800 --> 01:09:29,086
(SIGHS)
1328
01:09:35,600 --> 01:09:39,764
RIGGAN: By the time we got to
the hospital, the kid was dead.
1329
01:09:40,080 --> 01:09:43,926
So we took the old couple
up to the O.R.
1330
01:09:44,280 --> 01:09:47,124
We worked like
hell on them...
1331
01:09:47,760 --> 01:09:49,922
...through most of the night.
1332
01:09:50,920 --> 01:09:55,608
The husband, the old man, was
depressed for the longest time.
1333
01:09:55,960 --> 01:09:59,601
Even after I told him the wife would
pull through, he was still depressed.
1334
01:09:59,960 --> 01:10:04,602
So I went up to the mouth
hole and I asked him.
1335
01:10:06,440 --> 01:10:10,445
And he told me it was because
he couldn't see her...
1336
01:10:10,800 --> 01:10:13,280
...the wife,
through the eye holes.
1337
01:10:13,560 --> 01:10:15,210
Can you imagine?
1338
01:10:15,280 --> 01:10:17,806
I'm telling you, this guy's
heart was breaking...
1339
01:10:18,120 --> 01:10:23,126
...because he couldn't turn his
goddamn head to see his goddamn wife.
1340
01:10:23,800 --> 01:10:24,801
So...
1341
01:10:25,320 --> 01:10:29,325
...l guess the question
we should ask ourselves is...
1342
01:10:30,160 --> 01:10:33,801
...what do we talk about
when we talk about love?
1343
01:10:35,440 --> 01:10:37,044
(AUDIENCE APPLAUDS)
1344
01:10:45,840 --> 01:10:48,684
LESLEY: Mel and I had been
together five years...
1345
01:10:48,920 --> 01:10:52,163
...and I don't know how many
times I've heard "l love you,"
1346
01:10:52,240 --> 01:10:53,401
but it wasn't
until that night...
1347
01:10:53,680 --> 01:10:54,966
The blood rig
should be good now.
1348
01:10:55,040 --> 01:10:57,168
Be ready to go
in two minutes.
1349
01:10:57,680 --> 01:10:59,330
That was amazing!
1350
01:10:59,600 --> 01:11:01,090
Yeah, good, right?
(CHUCKLING)
1351
01:11:04,360 --> 01:11:05,691
It's actually going well.
1352
01:11:06,000 --> 01:11:07,206
Yeah.
1353
01:11:07,440 --> 01:11:08,680
(SIGHS)
1354
01:11:10,760 --> 01:11:12,125
I think we need to talk.
1355
01:11:12,200 --> 01:11:13,440
No, no.
1356
01:11:13,840 --> 01:11:15,524
Yeah, I guess
you're right...
1357
01:11:15,760 --> 01:11:18,081
...but we will eventually,
because that's the only way
1358
01:11:18,160 --> 01:11:20,447
I'll get a chance
to say I'm sorry.
1359
01:11:20,880 --> 01:11:22,689
I really am sorry.
1360
01:11:23,680 --> 01:11:25,364
We'd have made great parents.
(AUDIENCE APPLAUDS)
1361
01:11:25,600 --> 01:11:26,965
Horrible.
We'd have been...
1362
01:11:27,040 --> 01:11:28,280
...awl'ul.
We'd have raised...
1363
01:11:28,520 --> 01:11:30,887
...a serial killer. Or Justin Bieber.
(LAUGHS)
1364
01:11:33,520 --> 01:11:35,568
I really wanted
to be a mom.
1365
01:11:36,360 --> 01:11:38,886
But my body doesn't
seem to agree.
1366
01:11:41,000 --> 01:11:42,286
(CHUCKLES)
1367
01:11:44,800 --> 01:11:46,484
When I imagined
myself on Broadway,
1368
01:11:46,560 --> 01:11:48,801
I never saw
the dancing reindeer.
1369
01:11:49,040 --> 01:11:50,405
Nice touch.
1370
01:11:56,240 --> 01:11:59,562
LAURA: In the clays before Nick's
depression started to eat away at him...
1371
01:11:59,800 --> 01:12:01,723
...he had no idea
I was pregnant...
1372
01:12:02,560 --> 01:12:04,722
...and I never intended
to tell him.
1373
01:12:05,240 --> 01:12:06,685
I guess we make
choices in life,
1374
01:12:06,840 --> 01:12:08,922
and we choose to live with them.
(GIGGLING)
1375
01:12:09,240 --> 01:12:10,571
LAURA: Or not.
(BREATHING HEAVILY)
1376
01:12:11,240 --> 01:12:12,924
I didn't want that baby.
1377
01:12:13,480 --> 01:12:15,767
Not because I didn't love
Nick, and not because
1378
01:12:15,840 --> 01:12:18,411
I didn't love the idea
of it, but because...
1379
01:12:19,600 --> 01:12:22,251
...l just wasn't ready
to love myself.
1380
01:12:23,920 --> 01:12:26,161
There's a distance
to it all now.
1381
01:12:27,680 --> 01:12:30,160
Hey, Jimmy,
you got a smoke?
1382
01:12:45,360 --> 01:12:47,203
(RAIN PATTERING)
1383
01:13:27,480 --> 01:13:29,323
Jimmy! Jimmy!
1384
01:13:29,640 --> 01:13:30,641
Jimmy!! (GRUNTS)
1385
01:13:35,640 --> 01:13:36,766
(GRUNTING)
1386
01:13:36,840 --> 01:13:38,171
Shit!
1387
01:13:39,680 --> 01:13:40,841
Fuck!
1388
01:13:41,160 --> 01:13:42,730
(STRAINING)
1389
01:13:47,000 --> 01:13:48,365
Fuck.
1390
01:13:53,640 --> 01:13:55,290
(BREATHING HEAVI LY)
1391
01:13:57,680 --> 01:13:59,603
Hey, aren't you
Riggan Thomson?
1392
01:13:59,680 --> 01:14:01,330
Holy shit,
let me get an autograph.
1393
01:14:01,680 --> 01:14:03,682
Don't be a click.
Give me an autograph.
1394
01:14:04,280 --> 01:14:05,441
Dude, you rock!
1395
01:14:05,680 --> 01:14:07,045
MAN: Birdman!
1396
01:14:07,680 --> 01:14:09,045
RIGGANI Oh, shit!
1397
01:14:09,520 --> 01:14:10,851
(PEOPLE LAUGHING)
1398
01:14:15,360 --> 01:14:17,522
Oh, my God!
You know who that is?
1399
01:14:19,040 --> 01:14:21,042
WOMAN: Oh,
can we take one picture!
1400
01:14:21,360 --> 01:14:24,045
Just one picture!
Kids, get next to him!
1401
01:14:24,360 --> 01:14:25,725
You suck!
1402
01:14:26,040 --> 01:14:27,724
You suuuuckl!
1403
01:14:27,800 --> 01:14:29,131
(MAN LAUGHING)
1404
01:14:29,200 --> 01:14:31,043
WOMAN: Hey, Birdman!
1405
01:14:36,600 --> 01:14:38,284
(RIGGAN PANTING)
1406
01:14:38,720 --> 01:14:40,404
Riggan, I'm missing him.
1407
01:14:40,720 --> 01:14:43,724
It's the Bird-fucking-man!
Hey, come look at this guy!
1408
01:14:44,080 --> 01:14:47,721
Birdman! Hey, Birdman,
whooo, look at that!
1409
01:14:55,000 --> 01:14:56,490
Where you going, man?
1410
01:14:56,760 --> 01:14:58,922
You look so old
in person.
1411
01:14:59,240 --> 01:15:00,765
RIGGAN: Fuck you!
1412
01:15:04,240 --> 01:15:07,084
Sir! Sir!
Where are you going?
1413
01:15:07,320 --> 01:15:10,085
Sir! Where are you--? Sir!
1414
01:15:10,440 --> 01:15:11,407
RIGGAN: What are you doing?
1415
01:15:11,480 --> 01:15:14,450
Waiting for Jake. This is
my attorney, Mr. Roth.
1416
01:15:14,680 --> 01:15:17,604
We're pursuing financial
remunerations for the injuries--
1417
01:15:17,840 --> 01:15:19,205
l QOt a play to do!
1418
01:15:19,440 --> 01:15:21,124
Sir, you can't go in there!
(SHOUTING INDISTINCTLY)
1419
01:15:21,440 --> 01:15:24,284
MR. ROTH: Actors Equity is
a very strong union, sir!
1420
01:15:25,120 --> 01:15:26,121
(PANTING)
1421
01:15:27,360 --> 01:15:30,045
(THUNDER CRACKING)
(AUDIENCE MURMURING)
1422
01:15:34,800 --> 01:15:38,441
Knock, knock, knock!
Terri ! Terri !
1423
01:15:38,800 --> 01:15:39,961
LESLEYI Ed?
1424
01:15:40,080 --> 01:15:41,809
(AUDIENCE LAUGHING)
1425
01:15:41,880 --> 01:15:43,211
What are you doing here?
1426
01:15:43,360 --> 01:15:46,045
Why?! ljust need
you to tell me why'?
1427
01:15:46,280 --> 01:15:47,964
Take it easy, Ed.
I know this is hard.
1428
01:15:48,200 --> 01:15:49,884
3E: Puck You!
1429
01:15:50,120 --> 01:15:51,121
Shut up!
(LAUGHING STOPS)
1430
01:15:51,400 --> 01:15:52,970
LESLEY: Eddie, please!
1431
01:15:54,400 --> 01:15:55,401
(PANTING)
1432
01:15:56,480 --> 01:15:58,323
What's wrong with me?!
1433
01:15:59,800 --> 01:16:03,486
Why do I always...beg
people to love me?
1434
01:16:03,800 --> 01:16:07,646
LESLEY: Eddie, please,
just...just give me the gun.
1435
01:16:08,000 --> 01:16:09,411
(AUDIENCE MURMURING)
1436
01:16:09,480 --> 01:16:11,482
I just wanted to
be what you wanted.
1437
01:16:11,800 --> 01:16:15,168
Now I spend
every fucking clay...
1438
01:16:15,480 --> 01:16:17,482
...trying to be
somebody I'm not!
1439
01:16:17,760 --> 01:16:20,081
Put the gun down. She doesn't love you!
(LESLEY SCREAMS)
1440
01:16:20,840 --> 01:16:21,807
LESLEYI Eddie.
1441
01:16:21,880 --> 01:16:25,009
(MIKE GROANING) LESLEY: Look at me.
I was drowning.
1442
01:16:25,480 --> 01:16:28,165
I'm just not capable of that
kind of-- (MOBILE CHIMING)
1443
01:16:29,000 --> 01:16:31,844
You deserve to be loved,
Eddie. You do.
1444
01:16:32,160 --> 01:16:34,162
RIGGAN: ljustwanted
to be what you wanted.
1445
01:16:34,680 --> 01:16:37,001
Mr. Roth?
Okay, don't leave, please.
1446
01:16:37,360 --> 01:16:39,169
Is that a threat?
What wheelchair?
1447
01:16:39,520 --> 01:16:42,364
Okay, Mr. Roth, please hear me out.
Will you?
1448
01:16:42,600 --> 01:16:44,921
Don't hang up.
Don't hang up.
1449
01:16:45,200 --> 01:16:47,168
Give me 1O minutes
to grab my things,
1450
01:16:47,240 --> 01:16:49,846
give me 1O minutes and
we can-- Don't hang up.
1451
01:16:50,360 --> 01:16:52,840
Goddamn it!
The motherfucker hung up!
1452
01:17:03,120 --> 01:17:04,406
(GUNSHOT)
1453
01:17:07,720 --> 01:17:09,165
(AUDIENCE APPLAUDS)
1454
01:17:13,840 --> 01:17:14,841
(CHEERING)
1455
01:17:42,240 --> 01:17:43,241
SAM; Dad.
1456
01:17:45,240 --> 01:17:46,571
Dad!
1457
01:17:47,400 --> 01:17:48,686
Are you...okay?
1458
01:17:48,760 --> 01:17:49,921
VVhy?
1459
01:17:50,760 --> 01:17:52,922
You seem sort of...
1460
01:17:53,120 --> 01:17:55,248
No, I'm good, I'm good.
1461
01:17:55,480 --> 01:17:57,482
This is good. You want some?
1462
01:17:57,760 --> 01:17:58,921
No.
1463
01:18:00,760 --> 01:18:04,082
Do you really think you'll be
ready for opening tomorrow?
1464
01:18:04,440 --> 01:18:05,771
Yeah. Yep.
1465
01:18:07,440 --> 01:18:09,602
Yeah, well, I mean...
1466
01:18:10,120 --> 01:18:12,407
...previews were
pretty much a train wreck.
1467
01:18:12,480 --> 01:18:14,767
We can't seem to get
through a performance...
1468
01:18:15,440 --> 01:18:19,764
...without a raging fire or a
raging hard-on. I'm broke.
1469
01:18:20,120 --> 01:18:22,964
I'm not sleeping,
like, you know...at all.
1470
01:18:23,280 --> 01:18:27,968
And, uh, this play is kind
of starting to feel like...
1471
01:18:28,280 --> 01:18:32,444
...a miniature, deformed version
of myself that just keeps...
1472
01:18:32,800 --> 01:18:34,802
...following me
around and, like...
1473
01:18:35,280 --> 01:18:39,285
...hitting me in the balls with,
like, a tiny little hammer.
1474
01:18:41,320 --> 01:18:42,970
I'm sorry,
what was the question?
1475
01:18:43,320 --> 01:18:44,651
Never mind.
1476
01:18:45,160 --> 01:18:46,844
Tonight wasn't bad.
1477
01:18:47,480 --> 01:18:48,447
I know.
1478
01:18:48,520 --> 01:18:49,806
It was weird,
but it was kind of cool.
1479
01:18:50,160 --> 01:18:51,127
Yeah, really?
1480
01:18:51,200 --> 01:18:52,645
Yeah, I think
people liked it.
1481
01:18:53,800 --> 01:18:56,007
What are you doing?
Homework?
1482
01:18:56,320 --> 01:18:57,651
No, I don't--
1483
01:18:58,000 --> 01:19:01,004
No, um-- When I was in
rehab, they made us do this.
1484
01:19:01,200 --> 01:19:02,361
Really? What is it'?
1485
01:19:02,640 --> 01:19:06,440
Um... These clashes represent
the six billion years
1486
01:19:06,520 --> 01:19:07,681
that the Earth
has been around.
1487
01:19:08,040 --> 01:19:11,169
So, each dash represents
a thousand years.
1488
01:19:11,360 --> 01:19:15,729
And, um, this...is how long
humans have been here.
1489
01:19:16,680 --> 01:19:18,682
150,000 years.
1490
01:19:19,680 --> 01:19:21,284
I think they're
trying to remind us that
1491
01:19:21,400 --> 01:19:24,006
that's all our ego and
self-obsession are worth.
1492
01:19:28,680 --> 01:19:30,842
I was a shitty father,
wasn't I?
1493
01:19:32,360 --> 01:19:33,850
No, you were...
1494
01:19:36,360 --> 01:19:37,850
You were fine.
1495
01:19:39,200 --> 01:19:41,680
That's right,
I was...l was just fine.
1496
01:19:45,200 --> 01:19:46,531
I can't...
1497
01:19:46,760 --> 01:19:47,761
Dad?
1498
01:19:48,720 --> 01:19:50,370
Oh, shoot. I'm sorry.
1499
01:19:50,560 --> 01:19:53,928
You just wiped out the
entire human race. (LAUGHS)
1500
01:19:54,720 --> 01:19:57,200
There it goes. I'm sorry.
1501
01:19:57,360 --> 01:19:58,361
(SIGHS)
1502
01:19:59,040 --> 01:20:00,041
Um...
1503
01:20:00,600 --> 01:20:03,251
You're becoming
a trending topic.
1504
01:20:03,560 --> 01:20:04,607
Really?
1505
01:20:06,200 --> 01:20:09,568
I should probably tell you about
this before anybody else does.
1506
01:20:11,040 --> 01:20:12,849
(PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY)
1507
01:20:13,040 --> 01:20:16,726
350,000 views in
less than an hour.
1508
01:20:18,560 --> 01:20:19,721
Fuck.
1509
01:20:22,240 --> 01:20:25,084
Believe or not,
this is power.
1510
01:20:29,760 --> 01:20:31,569
MAN: Hey, look,
it's Riggan Thomson!
1511
01:20:31,920 --> 01:20:33,570
Look at that!
1512
01:20:33,920 --> 01:20:36,810
MALE ANCHOR: One million, three hundred
thousand hits in the last 2 hours.
1513
01:20:37,080 --> 01:20:38,923
FEMALE ANCHOR: That's Birdman
actor Riggan Thomson.
1514
01:20:39,120 --> 01:20:40,645
RIGGAN: Give me another one.
1515
01:20:41,440 --> 01:20:42,487
BARTENDERI You got it.
1516
01:20:42,760 --> 01:20:44,091
That takes a /oz' of balls.
1517
01:20:45,240 --> 01:20:46,127
MALE ANCHOR: Or n01'.
FEMALE ANCHOR: Ouch!
1518
01:20:46,440 --> 01:20:48,488
MALE ANCHOR: What do you have
to do to get a job these days?
1519
01:20:48,760 --> 01:20:51,081
FEMALE ANCHOR: Why must actors
have to resort to this?
1520
01:20:52,080 --> 01:20:54,606
That's going over
to Ms. Dickinson.
1521
01:20:54,920 --> 01:20:56,763
WAITER: Give me a minute.
1522
01:21:01,120 --> 01:21:04,602
Hey, um, that's on me.
She's a friend of mine.
1523
01:21:05,120 --> 01:21:06,770
BARTENDER: Okay. No problem.
1524
01:21:07,120 --> 01:21:08,281
Thank you. (SIGHS)
1525
01:21:14,160 --> 01:21:15,161
(SIGHS)
1526
01:21:19,600 --> 01:21:20,931
That was...
1527
01:21:21,240 --> 01:21:24,244
...twenty years before I put
on that goddamn outfit.
1528
01:21:24,520 --> 01:21:26,010
I don't care.
1529
01:21:28,440 --> 01:21:30,442
Okay. I was just...
1530
01:21:31,920 --> 01:21:34,082
(STAMMERING) You know, before
you come tomorrow night.
1531
01:21:34,360 --> 01:21:35,930
It doesn't matter.
1532
01:21:37,520 --> 01:21:38,521
(SIGHS)
1533
01:21:39,440 --> 01:21:41,602
I'm going to
destroy your play.
1534
01:21:42,760 --> 01:21:44,728
But you didn't even see it.
1535
01:21:44,800 --> 01:21:46,290
Um, you know, did I do
something to offend you?
1536
01:21:46,520 --> 01:21:48,204
Actually, you did.
1537
01:21:48,440 --> 01:21:50,044
You occupied
a theater which
1538
01:21:50,120 --> 01:21:52,361
might have been used on
something worthwhile.
1539
01:21:54,120 --> 01:21:58,284
Okay. But you don't even know
if it's any good or not.
1540
01:21:58,640 --> 01:22:02,804
That's true. I haven't read a word
of it, or even seen a preview...
1541
01:22:03,120 --> 01:22:04,531
...but after
the opening tomorrow,
1542
01:22:04,600 --> 01:22:08,127
I'm going to turn in the worst
review anybody has ever read.
1543
01:22:08,960 --> 01:22:10,962
And I'm going to
close your play.
1544
01:22:11,640 --> 01:22:13,324
Would you like to know why?
1545
01:22:13,800 --> 01:22:17,805
Because I hate you,
and everyone you represent.
1546
01:22:18,320 --> 01:22:21,961
Entitled, selfish,
spoiled children.
1547
01:22:22,800 --> 01:22:26,486
Blissfully untrained,
unversed and unprepared...
1548
01:22:26,800 --> 01:22:28,802
...to even attempt real art.
1549
01:22:29,160 --> 01:22:33,006
Handing each other awards
for cartoons and pornography.
1550
01:22:33,240 --> 01:22:36,005
Measuring your
worth in weekends?
1551
01:22:36,480 --> 01:22:38,164
Well, this is the theater.
1552
01:22:38,400 --> 01:22:40,209
You don't get to
come here and pretend
1553
01:22:40,280 --> 01:22:42,009
you can write,
direct and act...
1554
01:22:42,240 --> 01:22:43,765
...in your own
propaganda piece
1555
01:22:43,840 --> 01:22:46,081
without coming
through me first.
1556
01:22:46,480 --> 01:22:48,881
Ah.
So break a leg.
1557
01:22:51,400 --> 01:22:54,404
Wow. So what has to
happen in a person's life
1558
01:22:54,480 --> 01:22:56,403
for them to become
a critic, anwvay?
1559
01:22:57,240 --> 01:22:59,049
What are you writing,
a review?
1560
01:22:59,400 --> 01:23:01,084
Huh? ls it any good?
1561
01:23:01,400 --> 01:23:04,722
Is it bad'? Did you even see it?
Let me read it.
1562
01:23:04,920 --> 01:23:06,763
I will call the police.
1563
01:23:06,840 --> 01:23:08,604
No, you won't. Let's read
your fucking review.
1564
01:23:08,920 --> 01:23:11,400
"Callow." Callow is a label.
1565
01:23:12,240 --> 01:23:14,402
"Lackluster."
That's just a label.
1566
01:23:14,760 --> 01:23:17,491
"Marginalia"? Are you kidding me?
(SCOFFS)
1567
01:23:17,560 --> 01:23:19,562
It sounds like you need
penicillin to clear that up.
1568
01:23:19,920 --> 01:23:23,402
That's a label, too. These are all labels.
You just label everything.
1569
01:23:23,760 --> 01:23:28,084
That's so fucking lazy.
You're a lazy fucker.
1570
01:23:28,440 --> 01:23:29,601
You're a lazy--
1571
01:23:29,920 --> 01:23:32,924
Do you know what this is?
Do you even know what it is?
1572
01:23:33,240 --> 01:23:34,924
You don't. You know why?
1573
01:23:35,120 --> 01:23:37,691
Because you can't
see this thing
1574
01:23:37,760 --> 01:23:39,125
if you don't know
how to label it.
1575
01:23:39,440 --> 01:23:43,331
You mistake those noises in
your head for true knowledge.
1576
01:23:43,600 --> 01:23:44,965
Are you finished?
No.
1577
01:23:45,280 --> 01:23:48,124
There's nothing in here about
technique, about structure...
1578
01:23:48,320 --> 01:23:51,642
...about intention. It's just
a bunch of crappy opinions...
1579
01:23:51,960 --> 01:23:54,964
...backed up by even
crappier comparisons.
1580
01:23:55,280 --> 01:23:57,965
You write a couple paragraphs,
and you know what?
1581
01:23:58,160 --> 01:24:01,289
None of this costs
you fucking anything.
1582
01:24:01,960 --> 01:24:04,964
You risk nothing.
Nothing, nothing, nothing!
1583
01:24:05,280 --> 01:24:07,282
Well, I'm a fucking actor.
1584
01:24:08,840 --> 01:24:09,841
(SIGHS)
1585
01:24:10,800 --> 01:24:13,121
This play cost me everything.
1586
01:24:14,960 --> 01:24:18,123
So I'll tell you what.
You take this fucking...
1587
01:24:18,480 --> 01:24:20,801
...malicious, cowardly...
1588
01:24:21,160 --> 01:24:25,484
...shittily written review and you
shove it right the fuck up...
1589
01:24:25,800 --> 01:24:29,486
...your wrinkly...tight ass.
1590
01:24:30,600 --> 01:24:31,601
(CHUCKLES)
1591
01:24:34,480 --> 01:24:36,926
You're no actor,
you're a celebrity.
1592
01:24:37,000 --> 01:24:38,490
Let's be clear on that.
1593
01:24:44,840 --> 01:24:46,842
I'm going to
kill your play.
1594
01:24:59,080 --> 01:25:00,081
(CHUCKLES)
1595
01:25:08,600 --> 01:25:09,601
(BELCHES)
1596
01:25:19,360 --> 01:25:21,044
MAN: Tomorrow...
1597
01:25:21,880 --> 01:25:24,724
...and tomorrow...
1598
01:25:25,720 --> 01:25:27,529
...and tomorrow,
1599
01:25:29,040 --> 01:25:31,725
Creeps in this...
(HORN HONKING)
1600
01:25:33,880 --> 01:25:36,042
---Detty pace...
1601
01:25:36,880 --> 01:25:39,042
...from clay to clay...
1602
01:25:40,880 --> 01:25:43,884
...to the last...syllable...
1603
01:25:45,880 --> 01:25:48,247
...of recorded time;
1604
01:25:50,080 --> 01:25:51,570
And...
1605
01:25:52,720 --> 01:25:56,566
...all of our yesterdays...
1606
01:25:58,400 --> 01:26:00,084
...have lighted...
1607
01:26:01,240 --> 01:26:02,924
...fools...
1608
01:26:05,400 --> 01:26:07,084
RIGGAN: A pint of whiskey,
please.
1609
01:26:07,280 --> 01:26:09,442
MAN: ...the way
to dusty death.
1610
01:26:10,240 --> 01:26:13,084
Out. . .out...
1611
01:26:14,600 --> 01:26:16,204
SHOPKEEPER: $6.50, my friend.
1612
01:26:16,280 --> 01:26:17,930
$6.59 Uh?
1613
01:26:19,920 --> 01:26:22,605
Here...l don't know what
that is, just take it.
1614
01:26:23,600 --> 01:26:24,761
But your--
1615
01:26:25,440 --> 01:26:28,125
MAN: Life is but
a walking shadow,
1616
01:26:29,920 --> 01:26:31,604
A poor...
1617
01:26:32,280 --> 01:26:33,611
---Dl8yer...
1618
01:26:34,760 --> 01:26:39,448
...that struts and frets
his hour upon the stage...
1619
01:26:40,120 --> 01:26:41,963
...and then is heard...
1620
01:26:43,120 --> 01:26:44,610
...no more!
1621
01:26:45,120 --> 01:26:46,804
It is a tale...
1622
01:26:47,280 --> 01:26:50,966
...told by an idiot...
1623
01:26:52,280 --> 01:26:55,124
...full of sound and fury...
1624
01:26:56,120 --> 01:27:00,125
...signifying nothing!
1625
01:27:03,640 --> 01:27:06,120
Where you going, man?
Was that too much?
1626
01:27:06,640 --> 01:27:08,642
I was just trying
to give you a range.
1627
01:27:08,840 --> 01:27:11,047
It's a little bit too much.
I can tell, because you--
1628
01:27:11,160 --> 01:27:12,844
I just want to
give you a range.
1629
01:27:13,160 --> 01:27:16,482
That was a little too much.
lt was a little too much.
1630
01:27:40,160 --> 01:27:41,685
(SIGHS)
1631
01:28:06,320 --> 01:28:08,891
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1632
01:28:10,360 --> 01:28:14,046
BIRDMAN: God, you look
like shit, brother.
1633
01:28:14,520 --> 01:28:18,047
You get that mongoloid look
when you're hung over.
1634
01:28:18,360 --> 01:28:19,361
(LAUGHS) Yeah.
1635
01:28:20,880 --> 01:28:23,201
Let's go. Come on. Get up.
1636
01:28:23,720 --> 01:28:25,563
It's a beautiful day.
(G ROAN S)
1637
01:28:26,040 --> 01:28:30,250
Forget about
the Timesmevelyone else has.
1638
01:28:30,880 --> 01:28:32,882
Come on. Stand up!
1639
01:28:34,240 --> 01:28:37,210
So you're not a great actor.
Who cares?
1640
01:28:37,280 --> 01:28:39,089
You're much more than that.
1641
01:28:39,400 --> 01:28:43,086
You tower over these
other theater douchebags.
1642
01:28:43,400 --> 01:28:45,084
(BREATHING HEAVILY)
You're a movie star, man!
1643
01:28:45,320 --> 01:28:48,085
You're a global force!
Don't you get it?
1644
01:28:48,320 --> 01:28:50,482
You spent your life
building a bank account
1645
01:28:50,560 --> 01:28:52,688
and a reputation--
and you blew 'em both.
1646
01:28:52,920 --> 01:28:54,001
Good for you.
1647
01:28:54,240 --> 01:28:56,607
Fuck it.
We'll make a comeback.
1648
01:28:56,680 --> 01:28:59,251
They're waiting for something huge.
Well, give it to them.
1649
01:28:59,680 --> 01:29:03,002
Shave off that pathetic goatee.
Get some surgery!
1650
01:29:03,240 --> 01:29:05,607
Sixty's the new thirty,
motherfucker.
1651
01:29:05,840 --> 01:29:09,686
You're the original. You paved
the way for these other clowns.
1652
01:29:09,920 --> 01:29:11,524
Give the people
what they want--
1653
01:29:11,600 --> 01:29:13,443
old-fashioned
apocalyptic porn.
1654
01:29:13,680 --> 01:29:15,682
Birdman: The Phoenix Rises.
1655
01:29:15,920 --> 01:29:18,127
Pimple-faced gamers
creaming in their pants.
1656
01:29:18,360 --> 01:29:21,204
A billion worldwide,
guaranteed!
1657
01:29:21,280 --> 01:29:23,044
You are larger
than life, man.
1658
01:29:23,280 --> 01:29:26,284
You save people from their
boring, miserable lives.
1659
01:29:26,600 --> 01:29:29,444
You make them jump, laugh,
shit their pants.
1660
01:29:29,680 --> 01:29:31,728
All you have to do is--
1661
01:29:35,800 --> 01:29:36,801
(SCREAMS)
1662
01:29:42,280 --> 01:29:44,203
That's what
I'm talking about.
1663
01:29:44,280 --> 01:29:46,965
Bones rattling!
Big, loud, fast!
1664
01:29:48,120 --> 01:29:51,488
Look at these people, at their
eyes-- they're sparkling.
1665
01:29:51,680 --> 01:29:55,002
They love this shit. They love blood.
They love action.
1666
01:29:55,320 --> 01:29:59,962
Not this talky, depressing,
philosophical bullshit.
1667
01:30:01,720 --> 01:30:03,051
(SCREECHING)
1668
01:30:04,400 --> 01:30:05,811
(ROARING)
1669
01:30:07,640 --> 01:30:09,005
BIRDMANI Yes.
1670
01:30:09,320 --> 01:30:12,005
And the next
time you screech...
1671
01:30:12,080 --> 01:30:13,081
(SCREECHES)
1672
01:30:13,480 --> 01:30:17,007
...it'II explode into
millions of eardrums.
1673
01:30:17,480 --> 01:30:21,690
You'll glimmer on thousands
of screens around the globe.
1674
01:30:22,000 --> 01:30:24,321
Another blockbuster.
1675
01:30:25,160 --> 01:30:27,527
You are a god.
1676
01:30:28,000 --> 01:30:31,368
See? There you go,
you motherfucker.
1677
01:30:31,680 --> 01:30:34,001
Gravity doesn't
even apply to you.
1678
01:30:34,240 --> 01:30:38,006
Wait till you see the faces of those
who thought we were finished.
1679
01:30:38,240 --> 01:30:40,447
Listen to me.
Let's go back one more time
1680
01:30:40,520 --> 01:30:42,568
and show them what
we're capable of.
1681
01:30:42,840 --> 01:30:47,528
We have to end it on our own terms...
with a grand gesture.
1682
01:30:47,720 --> 01:30:50,405
Flames. Sacrifice.
1683
01:30:51,200 --> 01:30:52,361
Icarus.
1684
01:30:53,040 --> 01:30:54,690
You can do it.
1685
01:30:55,040 --> 01:30:56,371
You hear me?
1686
01:30:56,880 --> 01:30:57,881
You are--
1687
01:30:58,040 --> 01:30:59,530
MAN: Birdman!
1688
01:31:03,880 --> 01:31:07,885
WOMAN: Hey! ls this for real,
or are you shooting a film?
1689
01:31:09,400 --> 01:31:11,050
A film!
1690
01:31:11,560 --> 01:31:14,040
WOMAN: You people are full of shit!
(BREATH TREMBLING)
1691
01:31:15,400 --> 01:31:17,562
MAN: Hey, man,
can I help you?
1692
01:31:18,720 --> 01:31:19,767
Be careful.
1693
01:31:20,040 --> 01:31:22,566
Sorry, I can't talk.
I'm late.
1694
01:31:23,240 --> 01:31:24,571
Music.
1695
01:31:24,640 --> 01:31:26,404
(SOARING MUSIC BEGINS PLAYING)
1696
01:31:26,720 --> 01:31:27,721
(MUSIC STOPS)
1697
01:31:28,920 --> 01:31:30,251
You okay, man?
1698
01:31:32,240 --> 01:31:34,242
You want me to call
somebody for you?
1699
01:31:36,240 --> 01:31:37,765
Do you know where to go?
1700
01:31:41,760 --> 01:31:42,807
Yeah.
1701
01:31:43,760 --> 01:31:45,091
I know where to go.
1702
01:31:46,600 --> 01:31:47,601
Oh! Hey!
1703
01:31:53,680 --> 01:31:55,409
(SOARING MUSIC PLAYING)
1704
01:31:55,880 --> 01:31:57,245
(RIGGAN LAUGHS)
1705
01:31:59,560 --> 01:32:02,325
Oh! on! (LAUGHING)
1706
01:32:12,880 --> 01:32:13,881
Whoa!
1707
01:32:14,120 --> 01:32:15,610
(BELL TOLLING)
1708
01:32:31,080 --> 01:32:32,445
BIRDMAN: You see?
1709
01:32:33,600 --> 01:32:35,841
This is where you belong.
1710
01:32:39,760 --> 01:32:41,444
Above them all.
1711
01:32:49,720 --> 01:32:51,131
(HORN HONKING)
1712
01:33:43,680 --> 01:33:45,091
Stop the music.
(MUSIC STOPS)
1713
01:33:45,160 --> 01:33:46,491
I beg your pardon?
1714
01:33:47,000 --> 01:33:49,002
Sir, you did not pay me!
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1715
01:33:49,320 --> 01:33:52,847
What are you doing?
Where are you going?
1716
01:33:53,160 --> 01:33:56,004
CAB DRIVER: This guy didn't
pay me. He's fucking crazy!
1717
01:33:56,520 --> 01:33:58,409
(CONTINUES TALKING
INDISTINCTLY)
1718
01:34:02,560 --> 01:34:03,561
(SPEAKING SPANISH)
1719
01:34:29,120 --> 01:34:30,565
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1720
01:34:30,640 --> 01:34:31,846
MAN 1: Not a bad
first act, huh?
1721
01:34:31,920 --> 01:34:33,046
WOMAN 1: Not bad at all.
1722
01:34:33,280 --> 01:34:34,486
MAN 2: It's going really well.
1723
01:34:34,720 --> 01:34:36,882
WOMAN 2: I didn't think
he could do Broadway.
1724
01:34:37,400 --> 01:34:38,731
MAN 3: I never would
have expected it.
1725
01:34:38,880 --> 01:34:40,211
MAN 4: If the 2nd act
is half as good...
1726
01:34:40,560 --> 01:34:42,050
WOMAN 3: It's pretty glorious.
1727
01:34:42,200 --> 01:34:44,248
MAN 5: What do we talk about when
we talk about Riggan Thomson?
1728
01:34:44,400 --> 01:34:45,481
WOMAN 4: How long
is the intermission?
1729
01:34:45,640 --> 01:34:47,244
WOMAN 5: Birdman can act.
1730
01:35:05,840 --> 01:35:06,841
Whoa.
1731
01:35:07,080 --> 01:35:09,401
I just came to say hello.
1732
01:35:09,760 --> 01:35:12,889
It's going great out there.
You're so good.
1733
01:35:12,960 --> 01:35:14,689
I mean it. I really mean it.
1734
01:35:14,920 --> 01:35:17,924
ANNIE OVER SPEAKER: Places
for the final scene, Riggan.
1735
01:35:18,160 --> 01:35:19,400
Do you need to...?
1736
01:35:19,480 --> 01:35:21,084
No, it's fine.
Just sit here for a second.
1737
01:35:21,360 --> 01:35:23,362
Look at all these roses.
1738
01:35:23,600 --> 01:35:24,840
I hate roses.
1739
01:35:24,920 --> 01:35:26,081
And you hate roses.
(CHUCKLES)
1740
01:35:28,080 --> 01:35:30,287
Are you okay? You seem...
1741
01:35:30,920 --> 01:35:34,288
I don't know,
you seem abnormally calm.
1742
01:35:36,280 --> 01:35:37,770
I am calm.
1743
01:35:38,760 --> 01:35:40,603
I'm great, actually.
1744
01:35:42,320 --> 01:35:43,321
You know...
1745
01:35:44,200 --> 01:35:48,524
I got this little voice...
talks to me sometimes.
1746
01:35:48,960 --> 01:35:50,644
Tells me the truth.
1747
01:35:50,960 --> 01:35:52,291
It's comforting.
1748
01:35:52,800 --> 01:35:54,802
Kind of scary,
but it is comforting.
1749
01:35:55,280 --> 01:35:57,248
I'm going to pretend I
didn't hear you say that.
1750
01:35:57,320 --> 01:35:58,481
Okay.
(BOTH CHUCKLE)
1751
01:35:58,960 --> 01:36:00,803
You wouldn't believe
the crowd outside.
1752
01:36:00,880 --> 01:36:03,804
They said some people
paid up to $500 a ticket.
1753
01:36:04,320 --> 01:36:05,481
Really?
1754
01:36:06,680 --> 01:36:07,681
H9Y-
1755
01:36:09,320 --> 01:36:11,163
Can I tell you
something funny?
1756
01:36:12,880 --> 01:36:14,723
Remember our last
anniversary party?
1757
01:36:14,960 --> 01:36:17,088
Seriously? You want
to ruin a nice moment?
1758
01:36:17,160 --> 01:36:18,491
Do you remember?
1759
01:36:18,720 --> 01:36:20,927
You fucked Janet
Rossbach in our bed.
1760
01:36:21,000 --> 01:36:22,240
Skip over that part.
1761
01:36:22,480 --> 01:36:23,481
Oh, gladly.
1762
01:36:23,840 --> 01:36:25,968
You threw all the guests
out of the house... (LAUGHS)
1763
01:36:26,040 --> 01:36:28,168
...and you threw all
the furniture out the window.
1764
01:36:28,400 --> 01:36:30,084
I remember. Locked
yourself in the bathroom.
1765
01:36:30,320 --> 01:36:32,004
Why are we
talking about...?
1766
01:36:32,240 --> 01:36:33,605
I drove out to...
1767
01:36:34,080 --> 01:36:35,411
...Malibu.
1768
01:36:36,320 --> 01:36:40,166
I just sat on the beach for a
while, looking out at the ocean.
1769
01:36:40,440 --> 01:36:41,441
Riggan.
1770
01:36:41,680 --> 01:36:43,330
And I walked...
1771
01:36:43,680 --> 01:36:45,523
...straight into the water.
1772
01:36:46,800 --> 01:36:47,801
(SIGHS)
1773
01:36:50,520 --> 01:36:52,522
And then I tried
to drown myself.
1774
01:36:57,680 --> 01:37:00,206
I was up to my chest
when I felt the first one.
1775
01:37:00,520 --> 01:37:02,329
On my back,
it was like somebody was
1776
01:37:02,400 --> 01:37:05,210
holding a frying pan to
me and really burning.
1777
01:37:05,440 --> 01:37:08,967
Ancl then they were on my
chest and all over my legs.
1778
01:37:09,880 --> 01:37:12,406
The water was full
ofjellyfish. (LAUGHING)
1779
01:37:14,760 --> 01:37:15,921
They were all over me.
1780
01:37:16,000 --> 01:37:19,766
I had to fight my way out of the
water and went up to the beach.
1781
01:37:20,080 --> 01:37:23,607
I was rolling around
like a maniac in the sand...
1782
01:37:24,280 --> 01:37:25,645
...crying. (LAUGHING)
1783
01:37:27,240 --> 01:37:29,288
You said it was a sunburn.
1784
01:37:30,440 --> 01:37:33,444
I know.
And you believed me.
1785
01:37:33,920 --> 01:37:36,127
To be honest,
I didn't give a shit.
1786
01:37:44,600 --> 01:37:45,965
I love you.
1787
01:37:46,480 --> 01:37:47,481
(CHUCKLES)
1788
01:37:49,800 --> 01:37:50,926
And I love Sam.
1789
01:37:51,000 --> 01:37:52,126
I know.
1790
01:37:55,960 --> 01:37:58,440
I really wish I hadn't
videotaped her birth.
1791
01:37:58,800 --> 01:37:59,961
VVhy?
1792
01:38:00,280 --> 01:38:01,281
'Cause... (SIGHS)
1793
01:38:02,480 --> 01:38:04,482
...l missed
the moment, really.
1794
01:38:04,800 --> 01:38:06,211
I don't have it.
1795
01:38:06,280 --> 01:38:08,647
I should have just been
there with the two of you.
1796
01:38:08,960 --> 01:38:12,806
You know...just
the three of us.
1797
01:38:16,160 --> 01:38:17,491
But I wasn't.
1798
01:38:17,680 --> 01:38:20,843
I wasn't even present in my own
life, and now I don't have it...
1799
01:38:21,160 --> 01:38:22,810
...and I'm never
going to have it.
1800
01:38:23,160 --> 01:38:24,605
You have Sam.
1801
01:38:24,680 --> 01:38:26,170
Not really, I don't.
I mean, she's...
1802
01:38:26,480 --> 01:38:28,323
No, she's just
going through--
1803
01:38:28,640 --> 01:38:30,529
No, I get it,
I understand.
1804
01:38:30,600 --> 01:38:32,329
She needed to have a dad...
1805
01:38:32,520 --> 01:38:35,524
...and instead she got
this guy who was a...
1806
01:38:35,840 --> 01:38:38,650
...three-day
viral sensation.
1807
01:38:38,720 --> 01:38:40,006
It is so pathetic,
I can't...
1808
01:38:40,200 --> 01:38:42,202
There are things
more pathetic than that.
1809
01:38:42,520 --> 01:38:43,601
Yeah, like?
1810
01:38:43,680 --> 01:38:45,011
That moustache.
(BOTH LAUGHING)
1811
01:38:50,360 --> 01:38:52,328
ANNIE OVER SPEAKER:
Riggan, we are in the motel.
1812
01:38:52,400 --> 01:38:55,370
Last scene has started.
You're not here.
1813
01:38:55,680 --> 01:38:57,682
Last chance for "places."
1814
01:38:58,240 --> 01:39:00,208
You better get
back to your seat.
1815
01:39:08,360 --> 01:39:09,361
(DOOR OPENS)
1816
01:39:12,000 --> 01:39:13,001
(DOOR CLOSES)
1817
01:39:20,520 --> 01:39:25,208
Twenty little leopards
laughed at two lofty lions.
1818
01:39:25,560 --> 01:39:28,564
Twenty little leopards
laughed at two lofty lions.
1819
01:39:28,720 --> 01:39:32,725
(SOFTLY) Twenty little leopards
laughed at two lofty lions.
1820
01:39:37,120 --> 01:39:38,121
(SNIFFS)
1821
01:39:38,240 --> 01:39:39,571
o/ocmznue)
1822
01:39:50,320 --> 01:39:52,561
(DRUMS PLAYING
SYNCOPATED JAZZ BEAT)
1823
01:40:04,440 --> 01:40:06,442
Break a leg, Mr. Thomson.
1824
01:40:32,520 --> 01:40:33,965
(BOTTLES CLINKING)
1825
01:40:36,080 --> 01:40:37,764
Let me put the blood rig on.
1826
01:40:43,680 --> 01:40:45,011
Riggan!
1827
01:40:46,240 --> 01:40:47,890
(THUNDER CRASHING)
1828
01:40:54,680 --> 01:40:55,841
Terri !
1829
01:40:56,360 --> 01:40:57,521
Terri !
1830
01:40:58,600 --> 01:41:00,011
Eddie! What are you
doing here?
1831
01:41:00,280 --> 01:41:03,204
Why? ljust want
you to tell me why.
1832
01:41:03,440 --> 01:41:05,522
Shut up!
LESLEY: Eddie, please!
1833
01:41:06,440 --> 01:41:08,124
What's the matter with me?
1834
01:41:08,360 --> 01:41:12,046
Tell me. Why do I always have
to beg people to love me?
1835
01:41:12,360 --> 01:41:14,044
LESLEY: Eddie, please,
give me the gun.
1836
01:41:14,360 --> 01:41:17,204
It was me. I was drowning.
I'm just not capable of--
1837
01:41:17,520 --> 01:41:20,888
(THUNDER RUMBLING) You deserve
to be loved, Eddie. You do.
1838
01:41:22,440 --> 01:41:26,206
I just wanted to be what you wanted.
What you wanted.
1839
01:41:26,440 --> 01:41:28,602
Now I spend every
fucking minute trying
1840
01:41:28,680 --> 01:41:30,808
to be something else,
something I'm not.
1841
01:41:31,040 --> 01:41:32,724
MIKE: Just put
the gun down, Ed.
1842
01:41:32,800 --> 01:41:34,404
(PANTING) She doesn't
love you anymore.
1843
01:41:36,880 --> 01:41:38,564
You don't, do you?
1844
01:41:38,880 --> 01:41:40,041
LESLEYI N0.
1845
01:41:40,120 --> 01:41:41,246
And you never will.
1846
01:41:42,040 --> 01:41:43,405
LESLEY: I'm sorry.
1847
01:41:43,840 --> 01:41:45,444
(SIGHS) Ah.
1848
01:41:46,320 --> 01:41:47,321
(CHUCKLES)
1849
01:41:54,920 --> 01:41:56,251
I don't exist.
1850
01:41:58,680 --> 01:41:59,841
(THUNDER RUMBLING)
1851
01:41:59,920 --> 01:42:01,570
I'm not even here.
1852
01:42:02,920 --> 01:42:04,410
I'm not even here.
1853
01:42:05,160 --> 01:42:06,241
Bang!
1854
01:42:12,560 --> 01:42:13,846
(THUNDER RUMBLING)
1855
01:42:18,600 --> 01:42:19,601
Bang!
1856
01:42:29,440 --> 01:42:30,851
(AUDIENCE GASPS)
1857
01:42:41,080 --> 01:42:42,320
(CHEERING)
1858
01:43:02,560 --> 01:43:03,925
(WHISTLING)
1859
01:43:12,120 --> 01:43:13,724
(DRUMS PLAYING)
1860
01:44:05,240 --> 01:44:06,651
(KNOCKING ON DOOR)
1861
01:44:13,520 --> 01:44:14,885
(SOFTLY) Is he up?
1862
01:44:15,160 --> 01:44:16,730
SYLVIA: He just woke up.
1863
01:44:22,400 --> 01:44:24,209
I thought I lost you, buddy.
1864
01:44:25,880 --> 01:44:28,167
What the hell happened?
(MONITOR BEEPING)
1865
01:44:28,560 --> 01:44:31,404
I was watching you onstage
and all of a sudden...
1866
01:44:31,720 --> 01:44:34,883
...you had that goofy look in your
eye and you just... (LAUGHING)
1867
01:44:35,200 --> 01:44:36,725
What is wrong with you?
He tried to--
1868
01:44:37,040 --> 01:44:41,204
I'm happy! He's alive! My
best friend is alive! And...
1869
01:44:42,040 --> 01:44:43,883
...he's the fucking
man of the hour.
1870
01:44:44,080 --> 01:44:45,241
RIGGANI What is that?
1871
01:44:45,320 --> 01:44:46,401
You have to be shitting me.
1872
01:44:46,920 --> 01:44:47,921
Read it.
1873
01:44:48,200 --> 01:44:51,249
I don't believe this. "The
Unexpected Virtue of Ignorance"?
1874
01:44:51,520 --> 01:44:52,521
Read it.
1875
01:44:52,920 --> 01:44:54,251
(SOFTLY)
"By Tabitha Dickinson."
1876
01:44:54,320 --> 01:44:55,606
Read it out loud!
1877
01:44:56,240 --> 01:44:58,402
"Thomson has
unwittingly given birth
1878
01:44:58,520 --> 01:45:01,091
"to a new form, which can
only be described as...
1879
01:45:01,360 --> 01:45:03,089
. .super-realism.
1880
01:45:03,400 --> 01:45:06,085
"Blood was spilled both
literally and metaphorically
1881
01:45:06,160 --> 01:45:07,730
"by artist
and audience alike.
1882
01:45:07,920 --> 01:45:09,285
"Real blood.
1883
01:45:09,560 --> 01:45:11,369
"The blood that has
been sorely missing
1884
01:45:11,440 --> 01:45:14,046
"from the veins
of American theater..."
1885
01:45:15,440 --> 01:45:17,442
You're happy about this?
1886
01:45:17,760 --> 01:45:19,728
Happy?
I'm fucking euphoric!
1887
01:45:19,800 --> 01:45:22,451
This is the kind of review that
turns people into living legends!
1888
01:45:22,720 --> 01:45:24,404
He shot the nose
off his face!
1889
01:45:24,600 --> 01:45:26,409
He got a new nose!
1890
01:45:26,480 --> 01:45:28,960
And if doesn't like that one,
we'll get him a new one!
1891
01:45:29,440 --> 01:45:31,442
We'll use Meg Ryan's guy.
Who cares?
1892
01:45:31,720 --> 01:45:33,927
They're lighting candles
for him in Central Park.
1893
01:45:34,000 --> 01:45:35,365
Turn on the TV.
1894
01:45:37,360 --> 01:45:38,361
REPORTER: --a vigil for
actor Riggan Thomson.
1895
01:45:38,640 --> 01:45:42,122
They're praying for him all over the
country. He did it. You did it!
1896
01:45:43,120 --> 01:45:46,283
I've been reborn, brother.
And I can see the future.
1897
01:45:46,640 --> 01:45:48,688
This play is going to
last forever.
1898
01:45:48,760 --> 01:45:50,728
It's going to open
in London, Paris.
1899
01:45:50,960 --> 01:45:52,371
The studio will call,
1900
01:45:52,440 --> 01:45:53,726
we're going to get
book deals--you'll see.
1901
01:45:53,960 --> 01:45:55,405
So you can see the future?
1902
01:45:55,480 --> 01:45:56,811
Yeah, I can!
1903
01:45:57,640 --> 01:46:00,803
How about that, huh? Did
you see that coming? Oh.
1904
01:46:02,000 --> 01:46:03,650
Why aren't you
saying anything?
1905
01:46:04,640 --> 01:46:06,483
This is what you wanted,
wasn't it?
1906
01:46:07,000 --> 01:46:08,843
Riggan, this is
what you wanted.
1907
01:46:11,000 --> 01:46:12,161
Yeah.
1908
01:46:12,320 --> 01:46:14,322
Yeah, this is what I wanted.
1909
01:46:14,480 --> 01:46:16,528
Okay, listen.
You're going to get hit
1910
01:46:16,640 --> 01:46:19,484
with a "brandishing
a weapon" charge.
1911
01:46:19,760 --> 01:46:22,240
If anybody talks to you about
it, it was an accident.
1912
01:46:22,520 --> 01:46:24,170
Is that what this was?
1913
01:46:25,160 --> 01:46:27,162
An accident?
An accident.
1914
01:46:27,920 --> 01:46:28,921
REPORTER: Did you intend
to shoot yourself!
1915
01:46:29,160 --> 01:46:33,370
You motherfuckers, this is a hospital!
Get the fuck out of here!
1916
01:46:33,680 --> 01:46:35,842
This is a hospital!
(REPORTERS CLAMORING)
1917
01:46:36,360 --> 01:46:39,011
Get the fuck out,
you assholes!
1918
01:46:39,360 --> 01:46:42,250
Out! This is
a personal matter!
1919
01:46:42,320 --> 01:46:43,685
A personal matter!
1920
01:46:46,120 --> 01:46:48,521
REPORTER: Hey, Sam!
What did you feel like
1921
01:46:48,600 --> 01:46:50,921
the night your father
tried to kill himself?
1922
01:46:51,000 --> 01:46:52,525
(CLAMORING CONTINUES)
1923
01:47:03,520 --> 01:47:04,931
(MONITOR BEEPING)
1924
01:47:17,880 --> 01:47:19,245
Lilacs.
1925
01:47:24,880 --> 01:47:25,881
(SNIFFING)
1926
01:47:26,400 --> 01:47:27,401
(CHUCKUNG)
1927
01:47:27,720 --> 01:47:29,404
Are you laughing?
1928
01:47:29,720 --> 01:47:31,085
What's so funny?
1929
01:47:32,720 --> 01:47:34,404
I can't smell them.
1930
01:47:35,280 --> 01:47:36,725
(BOTH CHUCKLE)
1931
01:47:37,880 --> 01:47:38,881
(SNORTING)
1932
01:47:40,920 --> 01:47:42,285
What are you doing?
1933
01:47:42,360 --> 01:47:43,771
Posting a photo of you
on your Twitter page.
1934
01:47:44,000 --> 01:47:45,240
I have a Twitter page?
1935
01:47:45,320 --> 01:47:47,084
Yeah, I set it up today.
1936
01:47:47,680 --> 01:47:49,045
Let me see.
(SNIFFS) No way.
1937
01:47:49,120 --> 01:47:50,451
You look hideous.
1938
01:47:50,680 --> 01:47:52,808
Oh, wow, thank you.
I appreciate it.
1939
01:47:52,880 --> 01:47:54,166
I'm just kidding.
1940
01:47:54,440 --> 01:47:56,920
No, I'm actually not.
You do look hideous.
1941
01:47:57,000 --> 01:47:58,206
(RIGGAN CHUCKLES)
1942
01:47:58,280 --> 01:48:01,443
You got 80,000 followers
in less than a day.
1943
01:48:01,760 --> 01:48:02,921
Really?
1944
01:48:03,000 --> 01:48:04,126
I'm going to scare
the shit out of them.
1945
01:48:04,440 --> 01:48:05,521
Let me look at it.
1946
01:48:05,600 --> 01:48:06,601
Mmm-mmm. It's done.
1947
01:48:10,960 --> 01:48:13,611
Uh, I'm going to get
a vase for the flowers.
1948
01:48:38,600 --> 01:48:39,601
(SIGHING)
1949
01:48:50,080 --> 01:48:51,081
(DOOR OPENS)
1950
01:48:55,440 --> 01:48:56,441
(DOOR CLOSES)
1951
01:49:04,280 --> 01:49:05,281
(SIGHS)
1952
01:49:17,920 --> 01:49:18,921
Oh.
1953
01:49:31,320 --> 01:49:32,321
Ah.
1954
01:49:35,200 --> 01:49:36,201
Ah.
1955
01:49:42,960 --> 01:49:43,961
Ah.
1956
01:49:54,280 --> 01:49:56,521
(TOILET FLUSHING)
1957
01:50:03,480 --> 01:50:04,481
(SIGHS)
1958
01:50:14,720 --> 01:50:17,087
RIGGAN:
Bye-bye...and fuck you.
1959
01:50:33,000 --> 01:50:34,001
(SIGHS)
1960
01:50:41,000 --> 01:50:42,729
(BIRDS CHIRPING)
1961
01:50:44,520 --> 01:50:46,921
(SOARING MUSIC PLAYING)
1962
01:51:32,560 --> 01:51:34,927
(DRUMS PLAYING
SYNCOPATED JAZZ BEAT)
1963
01:51:45,320 --> 01:51:46,321
Dad?
1964
01:51:48,320 --> 01:51:49,481
Dad?
1965
01:51:51,160 --> 01:51:52,241
Dad?
1966
01:51:57,280 --> 01:51:58,281
(PANTING)
1967
01:52:11,320 --> 01:52:12,321
(GASPS)
1968
01:52:17,400 --> 01:52:18,765
(SAM LAUGHING)
1969
01:52:19,040 --> 01:52:20,041
(RIGGAN LAUGHING)
1970
01:52:23,320 --> 01:52:25,004
(JAZZ CONTINUES)
1971
01:54:08,320 --> 01:54:10,846
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1972
01:59:04,480 --> 01:59:06,642
(MUSICIAN SPEAKING SPANISH)
143180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.