Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,492 --> 00:00:31,022
So Eun, it's me.
2
00:00:38,361 --> 00:00:40,472
(Episode 27)
3
00:01:03,052 --> 00:01:05,133
My gosh, I'm sorry. You were worried, right?
4
00:01:06,891 --> 00:01:07,911
No.
5
00:01:08,361 --> 00:01:11,870
I fell on my way home and hurt the back of my head.
6
00:01:12,301 --> 00:01:14,985
Gosh, I had a really bad headache.
7
00:01:15,202 --> 00:01:18,609
I ended up sleeping through the day.
8
00:01:18,971 --> 00:01:20,910
I'm really sorry. I didn't even call you.
9
00:01:21,471 --> 00:01:22,563
My gosh.
10
00:01:24,482 --> 00:01:26,012
Did you get hurt badly?
11
00:01:28,881 --> 00:01:29,932
A little.
12
00:01:30,581 --> 00:01:32,724
You were supposed to call when you got hurt.
13
00:01:34,051 --> 00:01:35,143
I know.
14
00:01:40,661 --> 00:01:41,815
Did something happen?
15
00:01:45,831 --> 00:01:47,709
People from the administration office came.
16
00:01:49,131 --> 00:01:52,437
They took everything except for the case file for tomorrow.
17
00:01:52,641 --> 00:01:55,410
Why... Why? Why would they take my case files?
18
00:01:55,411 --> 00:01:57,318
Because you submitted your letter of resignation.
19
00:02:03,652 --> 00:02:05,926
- I was going to tell you. - When?
20
00:02:07,081 --> 00:02:09,234
Before or after you submitted your letter of resignation?
21
00:02:10,091 --> 00:02:11,590
I'm sorry I couldn't tell you in advance.
22
00:02:11,662 --> 00:02:15,711
You promised to stay until I finished my training.
23
00:02:20,232 --> 00:02:21,292
I'm sorry.
24
00:02:24,301 --> 00:02:26,546
I only have less than 10 days left.
25
00:02:28,211 --> 00:02:29,436
But you're quitting.
26
00:02:33,282 --> 00:02:34,435
See you tomorrow.
27
00:02:34,852 --> 00:02:36,923
I thought you might worry, so I came by to see you.
28
00:02:39,852 --> 00:02:41,626
I was worried about you all day long.
29
00:02:42,891 --> 00:02:44,656
I asked myself why I was so worried about you.
30
00:02:45,991 --> 00:02:48,073
I was so worried to a point where I couldn't do anything...
31
00:02:48,632 --> 00:02:50,396
which made me worry about myself.
32
00:02:52,002 --> 00:02:54,113
Gosh, don't let this upset you.
33
00:02:55,271 --> 00:02:58,362
I'll go visit you on the last day of your training with flowers.
34
00:02:58,602 --> 00:02:59,724
With the biggest bouquet of flowers.
35
00:03:01,211 --> 00:03:03,456
You're not my instructing judge anymore.
36
00:03:05,611 --> 00:03:06,662
No, I'm not.
37
00:03:08,852 --> 00:03:10,718
You won't give me work.
38
00:03:11,752 --> 00:03:14,036
I have nothing to report to you about.
39
00:03:15,991 --> 00:03:17,042
No.
40
00:03:22,931 --> 00:03:24,940
You're not my superior, and I'm not your subordinate.
41
00:03:26,961 --> 00:03:29,419
I never thought of you as my subordinate.
42
00:03:31,502 --> 00:03:32,695
Anyway,
43
00:03:34,172 --> 00:03:36,589
you're not my judge, and I'm not your trainee officer.
44
00:03:56,091 --> 00:03:57,937
I'm going to go. See you tomorrow.
45
00:04:18,681 --> 00:04:20,008
Spend the night here.
46
00:04:49,852 --> 00:04:51,146
All throughout my life,
47
00:04:53,422 --> 00:04:55,798
I never had a goal.
48
00:04:56,592 --> 00:04:57,886
To me, having a good day...
49
00:04:58,821 --> 00:05:00,218
was the best.
50
00:05:01,792 --> 00:05:04,994
But now, I have a goal.
51
00:05:07,001 --> 00:05:08,501
It's going on a trip with you, So Eun.
52
00:05:10,172 --> 00:05:13,568
And cooking you breakfast is another.
53
00:05:14,611 --> 00:05:17,804
I want to set up the whole table, so you can eat...
54
00:05:18,212 --> 00:05:19,742
when you wake up.
55
00:05:20,811 --> 00:05:21,902
And...
56
00:05:23,482 --> 00:05:24,747
cooking you dinner.
57
00:05:25,722 --> 00:05:28,169
Waiting for you to come home after preparing dinner,
58
00:05:30,152 --> 00:05:31,692
so you can eat when you come home.
59
00:05:34,131 --> 00:05:35,151
And...
60
00:05:36,861 --> 00:05:39,963
going for a walk after our dinner near our house.
61
00:05:41,732 --> 00:05:43,262
The goals you have...
62
00:05:46,501 --> 00:05:48,102
are pretty awesome.
63
00:05:49,972 --> 00:05:51,470
They are too awesome,
64
00:05:55,782 --> 00:05:57,006
so I can't achieve them now.
65
00:05:58,922 --> 00:05:59,942
Why not?
66
00:06:01,352 --> 00:06:03,433
I'm not your subordinate anymore.
67
00:06:04,761 --> 00:06:06,801
When I'm confident about myself...
68
00:06:08,532 --> 00:06:09,714
When that time comes,
69
00:06:11,232 --> 00:06:12,965
I'll make sure I achieve my goals then.
70
00:06:14,172 --> 00:06:15,834
It may take a while,
71
00:06:17,701 --> 00:06:18,894
but could you wait for me?
72
00:06:26,712 --> 00:06:28,619
Are you confessing your feelings to me?
73
00:06:31,251 --> 00:06:32,781
Or are you ending things with me?
74
00:06:34,821 --> 00:06:36,831
I have become to like you so much...
75
00:06:38,491 --> 00:06:39,888
that I hate myself.
76
00:06:42,361 --> 00:06:44,472
I don't understand what you mean by that.
77
00:06:52,042 --> 00:06:53,734
I will tell you everything tomorrow.
78
00:06:55,272 --> 00:06:56,393
Everything.
79
00:08:30,801 --> 00:08:32,871
Mom wants you to visit her this weekend.
80
00:08:32,872 --> 00:08:34,370
Have a nice life.
81
00:08:34,612 --> 00:08:36,241
I put the money for my month-long stay.
82
00:08:36,242 --> 00:08:37,465
(To Han Soo Ho)
83
00:08:43,311 --> 00:08:44,913
(50 dollars)
84
00:08:47,892 --> 00:08:49,963
(Courthouse)
85
00:08:51,392 --> 00:08:53,121
The defendant, Lee Soon Chul, did cause physical harm to the victim.
86
00:08:53,122 --> 00:08:54,763
The defendant, Lee Soon Chul, did cause physical harm to the victim.
87
00:08:55,362 --> 00:08:57,646
Moreover, the defendant also caused monetary damage as well.
88
00:08:57,961 --> 00:08:59,053
Judge Han...
89
00:09:00,032 --> 00:09:01,807
will be working only until the end of the week.
90
00:09:02,172 --> 00:09:04,039
He'll be on leave after today.
91
00:09:04,471 --> 00:09:07,398
It's like the final leave you get in the army. You get it, right?
92
00:09:07,412 --> 00:09:08,901
- Yes. - No.
93
00:09:09,811 --> 00:09:11,413
Look up "final leave in the army".
94
00:09:12,581 --> 00:09:14,653
Even if the judge is resigning, nothing will change for us.
95
00:09:14,882 --> 00:09:16,850
Don't cry or make a fuss for no good reason.
96
00:09:17,282 --> 00:09:19,086
Let's stay calm, okay?
97
00:09:19,551 --> 00:09:20,571
Okay.
98
00:09:21,351 --> 00:09:22,515
Are you crying?
99
00:09:22,821 --> 00:09:25,851
No, but why isn't the judge here?
100
00:09:25,922 --> 00:09:28,584
He went to the prosecution to get investigated.
101
00:09:29,162 --> 00:09:30,212
Why?
102
00:09:30,862 --> 00:09:32,535
He made a report in court.
103
00:09:32,902 --> 00:09:34,157
They must investigate since he made the report.
104
00:09:44,181 --> 00:09:47,139
You should've investigated in the first place. Seriously.
105
00:09:50,622 --> 00:09:53,350
You personally made a report, Your Honor.
106
00:09:53,351 --> 00:09:54,718
And it was on the news as well.
107
00:09:55,792 --> 00:09:57,699
I must do my due diligence to save face.
108
00:09:58,721 --> 00:10:01,516
Lee Ho Sung, Choi Min Gook, Kang In Gyu.
109
00:10:01,992 --> 00:10:05,163
Can't you tell from how we requested...
110
00:10:05,201 --> 00:10:06,361
they be held in detention?
111
00:10:06,362 --> 00:10:09,942
Nice. You're so diligent.
112
00:10:10,402 --> 00:10:14,210
This ends the questioning of the person bringing the charge.
113
00:10:14,211 --> 00:10:18,260
Do it right. I'll be watching.
114
00:10:20,481 --> 00:10:25,040
- I have a personal comment to make. - We're not close enough for that.
115
00:10:25,282 --> 00:10:26,547
Listen anyway!
116
00:10:38,701 --> 00:10:40,466
You're not a judge anymore.
117
00:10:40,801 --> 00:10:43,484
If you keep being rude to someone more senior than you,
118
00:10:43,502 --> 00:10:46,195
you'll never make a living. Especially since...
119
00:10:47,112 --> 00:10:48,743
I'm a prosecutor.
120
00:10:49,872 --> 00:10:50,911
You're scaring me.
121
00:10:50,912 --> 00:10:53,869
Don't open a law office in my district.
122
00:10:53,912 --> 00:10:55,614
I will trample on...
123
00:10:55,912 --> 00:10:58,022
every one of your cases.
124
00:10:59,022 --> 00:11:00,521
I'll make you...
125
00:11:01,191 --> 00:11:03,803
avoid even my shadow, regardless of where I go.
126
00:11:04,992 --> 00:11:07,378
You know how easy it is for us...
127
00:11:08,032 --> 00:11:10,754
to destroy one little lawyer, right?
128
00:11:10,762 --> 00:11:12,945
- Is it? - You'll see...
129
00:11:13,402 --> 00:11:15,104
how it feels to go...
130
00:11:15,201 --> 00:11:18,404
from being called "Your Honor" to being nothing but a lawyer.
131
00:11:22,941 --> 00:11:26,175
I should go and rip up my letter of resignation.
132
00:11:26,282 --> 00:11:27,945
It hasn't been processed yet.
133
00:11:28,112 --> 00:11:31,650
I should remain as a judge for the rest of my life.
134
00:11:33,382 --> 00:11:35,190
Should I let you see...
135
00:11:35,191 --> 00:11:37,741
whether frost sets in the courthouse...
136
00:11:38,191 --> 00:11:39,926
when a judge has a grudge?
137
00:11:43,032 --> 00:11:44,490
Go ahead.
138
00:11:44,601 --> 00:11:47,488
Don't try so hard to threaten just anyone.
139
00:11:48,201 --> 00:11:51,813
Your face itself is a threat. It's scarier than a knife.
140
00:11:56,242 --> 00:11:58,016
Let's not see each other again.
141
00:12:03,181 --> 00:12:04,957
Let's see each other often.
142
00:12:12,821 --> 00:12:14,871
Practice smiling.
143
00:12:15,362 --> 00:12:17,982
You look like you'd be cute if you smiled.
144
00:12:19,502 --> 00:12:20,695
Later.
145
00:12:23,101 --> 00:12:24,223
Why that...
146
00:12:35,782 --> 00:12:39,980
There's no one in the legal world that didn't golf with my father...
147
00:12:39,981 --> 00:12:42,092
or eat tuna with him.
148
00:12:42,951 --> 00:12:46,766
There are too many people involved in the golf ball incident...
149
00:12:47,292 --> 00:12:48,760
to investigate it.
150
00:12:54,372 --> 00:12:55,493
What is it?
151
00:12:56,402 --> 00:12:58,279
My father's tax evasion.
152
00:12:58,971 --> 00:13:01,111
When he bought land and buildings,
153
00:13:01,112 --> 00:13:04,242
he evaded paying millions of dollars in taxes.
154
00:13:04,711 --> 00:13:07,638
And legal fees he received in cash...
155
00:13:07,681 --> 00:13:11,456
weren't reported on his income tax. That adds up to a million.
156
00:13:12,081 --> 00:13:13,653
Why are you doing this?
157
00:13:14,792 --> 00:13:17,137
My father is defending Lee Ho Sung.
158
00:13:17,362 --> 00:13:19,991
Wouldn't it be better to send them off together?
159
00:13:19,992 --> 00:13:23,837
Why don't you do it yourself? Why are you going through us?
160
00:13:26,301 --> 00:13:29,597
How could a son personally attack his own father?
161
00:13:30,902 --> 00:13:32,502
That's depraved.
162
00:13:33,772 --> 00:13:36,189
I'll release it when the time is right to maximize impact.
163
00:13:41,282 --> 00:13:43,322
Let's have dinner or something with the chairman.
164
00:13:48,392 --> 00:13:49,545
Sure, let's.
165
00:13:52,591 --> 00:13:53,590
(Decision)
166
00:13:53,591 --> 00:13:56,791
"It is true that Lee Soon Chul assaulted the victim,"
167
00:13:56,792 --> 00:13:58,699
"which resulted in injuries."
168
00:13:59,101 --> 00:14:02,263
"Therefore, the destruction of property is also true."
169
00:14:02,402 --> 00:14:04,970
"Although the victim was inebriated,"
170
00:14:04,971 --> 00:14:07,210
"his life was not endangered..."
171
00:14:07,211 --> 00:14:10,170
"to warrant such force..."
172
00:14:10,372 --> 00:14:12,932
"and..."
173
00:14:13,181 --> 00:14:15,864
Is it very different from what you wrote?
174
00:14:16,012 --> 00:14:17,755
I didn't write a decision.
175
00:14:17,821 --> 00:14:21,258
Pardon? But you need to go to the trial now.
176
00:14:21,792 --> 00:14:23,627
What will you do?
177
00:14:23,922 --> 00:14:25,656
I'll just read this.
178
00:14:26,591 --> 00:14:28,703
You'll read what a trainee wrote?
179
00:14:29,231 --> 00:14:32,700
This is the best decision.
180
00:14:38,002 --> 00:14:39,092
Let's go.
181
00:14:43,412 --> 00:14:46,032
This is really the last day, right?
182
00:14:50,181 --> 00:14:53,751
My last act as a judge.
183
00:14:58,775 --> 00:15:03,775
[VIU Ver] SBS E27 Dear Judge
"Stay for the Night"
-♥ Ruo Xi ♥-
184
00:15:09,831 --> 00:15:11,576
All rise.
185
00:15:25,782 --> 00:15:26,945
Okay.
186
00:15:27,721 --> 00:15:29,220
Please be seated.
187
00:15:42,672 --> 00:15:44,099
Here is the judgment of the court.
188
00:15:44,402 --> 00:15:48,552
Case number 2018G237.
189
00:15:48,672 --> 00:15:50,374
Defendant Lee Soon Chul.
190
00:15:57,782 --> 00:15:58,842
(Clerk's Table)
191
00:16:13,561 --> 00:16:16,901
"It is true that Lee Soon Chul assaulted the victim,"
192
00:16:16,902 --> 00:16:18,911
"which resulted in injuries."
193
00:16:19,372 --> 00:16:22,575
"The resulting destruction of property is also true."
194
00:16:23,211 --> 00:16:25,456
"Although the victim was inebriated,"
195
00:16:25,542 --> 00:16:29,019
"his life was not endangered to warrant such force..."
196
00:16:29,282 --> 00:16:32,412
"to restrain an inebriated person,"
197
00:16:32,581 --> 00:16:34,121
"and such force was excessive."
198
00:16:35,851 --> 00:16:38,880
"However, all of this was within the procedures..."
199
00:16:39,292 --> 00:16:41,984
"required of paramedics in the interest..."
200
00:16:42,032 --> 00:16:44,715
"of protecting the lives and safety of the people."
201
00:16:44,862 --> 00:16:47,671
"There is no doubt that the defendant was sincere..."
202
00:16:47,672 --> 00:16:49,466
"in trying to do his best."
203
00:16:49,831 --> 00:16:54,636
"The defendant faced countless similar situations..."
204
00:16:54,811 --> 00:16:57,781
"and acknowledged that his actions may have..."
205
00:16:57,782 --> 00:17:01,422
"legal ramifications. Nonetheless, he prepared for an emergency,"
206
00:17:01,551 --> 00:17:04,281
"which was an act of bravery arising from his conviction..."
207
00:17:04,282 --> 00:17:05,709
"to save the person's life."
208
00:17:10,221 --> 00:17:13,965
"The law cannot punish justified bravery."
209
00:17:14,092 --> 00:17:18,200
"Such a person should be appreciated..."
210
00:17:18,201 --> 00:17:21,160
"and thanked."
211
00:17:25,041 --> 00:17:26,979
"Thus, the defendant Lee Soon Chul..."
212
00:17:30,142 --> 00:17:31,845
"is found not guilty."
213
00:17:48,092 --> 00:17:49,764
It's over.
214
00:17:50,031 --> 00:17:51,255
You may go.
215
00:18:09,211 --> 00:18:11,016
All rise.
216
00:19:24,691 --> 00:19:25,742
Court...
217
00:19:26,991 --> 00:19:28,083
dismissed.
218
00:20:10,402 --> 00:20:11,932
I'll be outside.
219
00:20:12,041 --> 00:20:13,164
Who told you to go out?
220
00:20:13,501 --> 00:20:14,735
Both of you, come here.
221
00:20:21,382 --> 00:20:23,311
You have less than 10 days left, correct?
222
00:20:23,312 --> 00:20:24,342
Yes, sir.
223
00:20:24,451 --> 00:20:26,051
Come to my chambers starting tomorrow.
224
00:20:26,052 --> 00:20:27,347
And study the precedents before you go back.
225
00:20:28,721 --> 00:20:30,701
Why are you staring? He asked me for this favor.
226
00:20:31,721 --> 00:20:34,139
Even if it's less than 10 days, you still need an instructing judge.
227
00:20:34,562 --> 00:20:36,163
Yes, I understand.
228
00:20:36,531 --> 00:20:39,795
Fill out her evaluation form since she worked under you.
229
00:20:39,862 --> 00:20:41,768
- I already did. - Is that so?
230
00:20:47,072 --> 00:20:48,341
(Evaluation Form)
231
00:20:48,342 --> 00:20:49,641
(Grade: S)
232
00:20:49,642 --> 00:20:51,886
What? You gave her perfect scores on every category?
233
00:20:52,481 --> 00:20:53,635
Is she that good?
234
00:20:54,312 --> 00:20:55,944
You can't find someone like her.
235
00:20:55,981 --> 00:20:58,837
You'll have the highest score in your class.
236
00:21:01,352 --> 00:21:04,584
Let's have a drink after your leave. Don't try to weasel your way out.
237
00:21:05,162 --> 00:21:06,283
Okay.
238
00:21:07,662 --> 00:21:10,038
Come here, you punk. Goodness.
239
00:21:25,112 --> 00:21:27,703
You read the decision without changing a single word.
240
00:21:28,552 --> 00:21:31,030
It felt like I was giving the decision.
241
00:21:33,122 --> 00:21:35,334
Thank you for taking my opinion into consideration.
242
00:21:39,562 --> 00:21:41,978
- I'll be on my way now. - Hold on.
243
00:21:49,572 --> 00:21:50,929
- Try this on. - Pardon?
244
00:21:51,642 --> 00:21:53,742
No, no. How could I?
245
00:21:53,812 --> 00:21:56,974
- It's fine. Put this on. - How could I put that on?
246
00:21:57,511 --> 00:21:59,755
The robe is as sacred as the court.
247
00:22:00,082 --> 00:22:01,851
Not everyone can wear it.
248
00:22:01,852 --> 00:22:04,402
It's just a piece of clothing. A black robe.
249
00:22:04,622 --> 00:22:07,242
Wearing it won't make you a judge.
250
00:22:07,592 --> 00:22:09,851
Not wearing it won't stop you from becoming a judge.
251
00:22:09,852 --> 00:22:11,147
But still. I can't.
252
00:22:12,862 --> 00:22:15,238
I really can't. I won't put that on.
253
00:22:27,441 --> 00:22:29,991
I really wanted to see you in the robe.
254
00:22:37,622 --> 00:22:39,284
That's all you need me to do, right?
255
00:22:39,781 --> 00:22:40,811
No.
256
00:22:43,191 --> 00:22:45,946
- Let me take a photo. - No way. Have you gone insane?
257
00:22:49,332 --> 00:22:51,300
I apologize for calling you insane.
258
00:22:52,431 --> 00:22:53,829
But you can't take a photo.
259
00:22:55,971 --> 00:22:59,950
Can't you give me a photo I can cherish for the rest of my life?
260
00:23:19,761 --> 00:23:22,036
(My Oldest Son)
261
00:23:23,662 --> 00:23:26,486
- It's me. - Are you not busy now?
262
00:23:27,001 --> 00:23:28,124
Did you eat?
263
00:23:29,001 --> 00:23:30,572
I can't go down there this weekend.
264
00:23:30,802 --> 00:23:32,169
Don't wait for me.
265
00:23:34,271 --> 00:23:37,545
Come down here with your brother. I have something to tell you.
266
00:23:38,481 --> 00:23:41,062
- I can't go this weekend. - Just come when I tell you to.
267
00:23:42,781 --> 00:23:44,250
I resigned.
268
00:23:47,422 --> 00:23:48,615
I handed in my resignation letter.
269
00:23:49,892 --> 00:23:51,217
What... Why...
270
00:23:53,362 --> 00:23:56,963
Why... Why would you quit...
271
00:23:57,562 --> 00:23:58,582
Mom.
272
00:23:58,662 --> 00:24:01,200
How could you not have discussed it with me first?
273
00:24:01,201 --> 00:24:02,252
Don't be like that.
274
00:24:02,771 --> 00:24:05,455
I'm still your son even if I'm not a judge.
275
00:24:06,741 --> 00:24:09,495
I'll tell you everything after I get things in order.
276
00:24:29,931 --> 00:24:31,361
(Choi Min Gook)
277
00:24:31,362 --> 00:24:32,483
(Assault, fraud, violation of housing code)
278
00:24:36,332 --> 00:24:38,440
(Rape and assault)
279
00:24:38,441 --> 00:24:39,798
(Choi Min Gook)
280
00:24:42,642 --> 00:24:45,702
My sister was sexually assaulted.
281
00:24:46,041 --> 00:24:48,704
I thought that jerk would be punished for sure.
282
00:24:48,812 --> 00:24:52,423
But as the trial progressed, it got weirder and weirder.
283
00:24:53,251 --> 00:24:57,096
My sister became a shameless woman who tried to get settlement money...
284
00:24:57,322 --> 00:25:00,014
after failing to flirt with a med student.
285
00:25:01,531 --> 00:25:03,368
(When only two of them went into the cottage, she could have...)
286
00:25:05,001 --> 00:25:07,530
(Although she was able to resist, she didn't physically resist.)
287
00:25:07,531 --> 00:25:10,560
That jerk had six attorneys.
288
00:25:11,902 --> 00:25:13,571
His family must have been loaded.
289
00:25:13,572 --> 00:25:17,314
Right. He was the son of that famous Director Choi Byung Heon.
290
00:25:18,082 --> 00:25:19,180
Choi Min Gook.
291
00:25:19,181 --> 00:25:21,496
(The defendant is sentenced to pay a 1,500 dollar fine.)
292
00:25:49,771 --> 00:25:53,586
My goodness, hello. This is Angry Han Kang Ho.
293
00:25:54,011 --> 00:25:55,409
Spare me some of your time.
294
00:25:56,382 --> 00:25:59,421
Of course, I know. I know that you're so righteous...
295
00:25:59,422 --> 00:26:01,532
you don't meet people for free.
296
00:26:02,221 --> 00:26:03,579
Let me come over.
297
00:26:06,721 --> 00:26:10,884
Han Soo Ho, that jerk. He made a mess even on his last day.
298
00:26:12,001 --> 00:26:13,562
The investigation of the report was today, correct?
299
00:26:14,271 --> 00:26:15,671
An active judge came...
300
00:26:15,672 --> 00:26:18,905
all the way to my office and went through the investigation.
301
00:26:19,102 --> 00:26:21,417
He didn't have to follow up on it, but he did.
302
00:26:21,912 --> 00:26:23,340
He's good at putting on a show.
303
00:26:23,741 --> 00:26:26,842
Since he made the report, he'll go through the investigation too?
304
00:26:27,612 --> 00:26:29,212
Reporting crimes...
305
00:26:29,552 --> 00:26:32,439
to the prosecutor in court doesn't happen every day.
306
00:26:33,181 --> 00:26:35,701
Even the general prosecutor got involved in this.
307
00:26:36,251 --> 00:26:39,321
He told me that we should play the protector of justice this time.
308
00:26:39,892 --> 00:26:42,849
Everything is going smoothly starting with getting the warrant.
309
00:26:43,902 --> 00:26:45,564
The press will be on our side too.
310
00:26:46,461 --> 00:26:49,461
Why don't you become a star prosecutor with this case?
311
00:26:51,241 --> 00:26:52,292
A star prosecutor?
312
00:26:53,642 --> 00:26:55,141
That gives me headaches.
313
00:26:55,711 --> 00:26:58,802
I'll get more headaches if I stand out of my organization.
314
00:26:58,981 --> 00:27:01,381
That would be the case if you have a minor role,
315
00:27:01,382 --> 00:27:04,891
but when you become a top star, you'll be untouchable.
316
00:27:04,981 --> 00:27:06,175
"Untouchable"?
317
00:27:07,922 --> 00:27:09,115
Want to bet?
318
00:27:09,622 --> 00:27:11,937
Whether you become a star prosecutor or not.
319
00:27:12,892 --> 00:27:14,523
You should become a star lawyer.
320
00:27:15,931 --> 00:27:19,675
Your life ought to shine after you surpass your father.
321
00:27:20,001 --> 00:27:22,755
The documents regarding my father's tax evasion will be handed over.
322
00:27:23,501 --> 00:27:25,338
Please take care of the case.
323
00:27:27,672 --> 00:27:30,040
He doesn't even know the world is changing...
324
00:27:30,041 --> 00:27:31,744
and only holds onto Osung.
325
00:27:34,382 --> 00:27:37,308
What about Han Soo Ho? Is he going to somewhere nice?
326
00:27:38,122 --> 00:27:39,581
I'm not sure yet.
327
00:27:39,751 --> 00:27:43,220
I looked into it, but he's not joining law firms or conglomerates.
328
00:27:44,422 --> 00:27:45,891
I knew it.
329
00:27:46,791 --> 00:27:48,974
Who would want to accept a judge that causes problems?
330
00:27:49,791 --> 00:27:52,862
He'll probably have to make a living by working as a mere attorney.
331
00:27:53,832 --> 00:27:54,953
Watch me.
332
00:27:55,372 --> 00:27:58,258
I'm going to crush that jerk into little pieces.
333
00:28:01,672 --> 00:28:03,712
(Han Soo Ho)
334
00:28:04,842 --> 00:28:07,085
(Han Soo Ho)
335
00:28:18,162 --> 00:28:19,927
(Judge's Chambers)
336
00:28:21,531 --> 00:28:22,889
We prepared this for you.
337
00:28:23,431 --> 00:28:27,032
We wanted you to fulfill a wish wherever you're going next.
338
00:28:31,971 --> 00:28:32,970
Thank you.
339
00:28:32,971 --> 00:28:35,665
Although I worked here for more than a year,
340
00:28:35,672 --> 00:28:38,365
it's only now that I've started talking to you.
341
00:28:38,642 --> 00:28:41,058
- Thank you, Your Honor. - Really?
342
00:28:41,412 --> 00:28:44,135
When we were gathering signatures to switch to permanent positions,
343
00:28:44,681 --> 00:28:48,322
you didn't sign it. I was upset and hated you for it.
344
00:28:48,991 --> 00:28:51,950
I didn't know you were such a nice guy. I'm sorry.
345
00:28:52,422 --> 00:28:54,605
- I didn't? - The candle is going to burn down.
346
00:28:55,191 --> 00:28:58,425
I told you not to make a fuss. Why are you so chatty?
347
00:28:59,001 --> 00:29:01,685
Blow it out, Your Honor. Enjoy your days off.
348
00:29:01,872 --> 00:29:03,871
Tell me if the paperwork for...
349
00:29:03,872 --> 00:29:05,371
the administration office is a hassle.
350
00:29:05,372 --> 00:29:08,171
From the day you came to this office after you were appointed...
351
00:29:08,172 --> 00:29:10,558
to the Individual Criminal Department...
352
00:29:13,281 --> 00:29:14,404
Darn it.
353
00:29:17,152 --> 00:29:18,242
Come on.
354
00:29:20,751 --> 00:29:22,046
Make a wish.
355
00:29:53,451 --> 00:29:55,900
(Individual Criminal Department 40)
356
00:29:59,062 --> 00:30:00,867
Where will you go?
357
00:30:04,961 --> 00:30:06,696
I'm going to look for a job.
358
00:30:10,971 --> 00:30:11,991
As a chef?
359
00:30:18,642 --> 00:30:20,314
I'll come over later.
360
00:30:20,681 --> 00:30:24,047
I'll bring a gift, and I'll cook for you.
361
00:30:28,521 --> 00:30:29,613
Bye.
362
00:30:50,731 --> 00:30:54,811
(Episode 28 will air shortly.)
363
00:30:57,243 --> 00:31:00,143
The investigation of the upper class' drug party...
364
00:31:00,144 --> 00:31:01,847
is gaining momentum.
365
00:31:02,314 --> 00:31:04,783
Unprecedentedly, the prosecution issued arrest warrants...
366
00:31:04,784 --> 00:31:06,824
after launching their investigation.
367
00:31:07,083 --> 00:31:09,092
As of now, Director Lee Ho Sung of Osung Group,
368
00:31:09,153 --> 00:31:10,715
Choi Min Gook of Choi Hospital,
369
00:31:10,884 --> 00:31:12,593
and Professor Kang In Gyu of Hankook University...
370
00:31:12,594 --> 00:31:14,492
have arrived at court for their examinations...
371
00:31:14,493 --> 00:31:15,921
regarding the validity of the arrest warrants.
372
00:31:16,493 --> 00:31:17,891
We have a reporter on the field.
373
00:31:17,963 --> 00:31:20,992
We should spray this on them and cleanse them completely.
374
00:31:20,993 --> 00:31:22,492
They're corrupt to their bones.
375
00:31:34,073 --> 00:31:35,612
Is it true that you fabricated the news circulation?
376
00:31:35,613 --> 00:31:38,083
All right. Let us go in and have the interview.
377
00:31:38,084 --> 00:31:40,083
Is it true that you habitually took drugs?
378
00:31:40,084 --> 00:31:42,922
- Who was the supplier? - I heard you tried to cover it up.
379
00:31:42,923 --> 00:31:44,053
Is there anything you'd like to say?
380
00:31:44,054 --> 00:31:45,392
You must answer questions for us to write articles.
381
00:31:45,393 --> 00:31:48,023
All right. We'll give you the press release later.
382
00:31:48,024 --> 00:31:49,217
Let's go now.
383
00:31:49,923 --> 00:31:52,647
You're on probation. Share a comment with us.
384
00:32:06,244 --> 00:32:08,794
- Please answer our questions. - Tell us!
385
00:32:15,454 --> 00:32:17,085
Gosh, this is sweet.
386
00:32:18,023 --> 00:32:20,503
A long time ago, when I was wanted,
387
00:32:20,723 --> 00:32:23,477
you got me an identification card of a Chinese-Korean.
388
00:32:23,663 --> 00:32:26,080
It was very effective in dodging the police searches.
389
00:32:28,333 --> 00:32:29,762
Thanks to you, I got one more prior.
390
00:32:36,104 --> 00:32:39,133
(Han Kang Ho)
391
00:32:39,374 --> 00:32:41,251
You have more than 500 dollars left in your balance.
392
00:32:44,814 --> 00:32:47,608
You charged me 2,000 dollars when everyone got it for 1,500.
393
00:32:48,583 --> 00:32:49,981
Why are you asking me about this now?
394
00:32:50,053 --> 00:32:52,222
I told you to take your time with the ID,
395
00:32:52,223 --> 00:32:54,397
but you were the one who got me the ID quickly.
396
00:32:54,693 --> 00:32:57,519
You have to do something about that temper of yours.
397
00:32:58,163 --> 00:33:02,142
Hey, bring me a tool or weapon that I can hit him with.
398
00:33:02,503 --> 00:33:03,788
A big one or a small one?
399
00:33:04,103 --> 00:33:06,303
Gosh, forget about it. What is she saying now?
400
00:33:06,304 --> 00:33:07,457
Forget it. We don't need it.
401
00:33:09,144 --> 00:33:12,070
I'm bringing you a big one because I owe you one.
402
00:33:13,674 --> 00:33:16,539
If you don't take this one, you'll regret it.
403
00:33:25,654 --> 00:33:26,775
Go ahead.
404
00:33:33,533 --> 00:33:34,615
What is this?
405
00:33:36,834 --> 00:33:38,711
Even the long-term disappearance squad...
406
00:33:39,003 --> 00:33:40,299
couldn't find her.
407
00:33:40,374 --> 00:33:42,179
No matter how much I think about this,
408
00:33:42,203 --> 00:33:45,407
she must be living under someone else's identity.
409
00:33:46,744 --> 00:33:49,538
Do you think an American identity or African identity?
410
00:33:50,084 --> 00:33:51,307
It has to be Chinese-Korean.
411
00:33:52,783 --> 00:33:55,506
Are you telling me to open up our books?
412
00:33:56,424 --> 00:33:57,444
Yes.
413
00:33:58,154 --> 00:34:00,744
Anyway, you're the best in the world at catching on things.
414
00:34:02,293 --> 00:34:05,527
I'll do the groundwork to find her, just give me the list.
415
00:34:06,394 --> 00:34:09,157
Everyone with similar appearances and around the same age.
416
00:34:09,564 --> 00:34:10,654
With us,
417
00:34:11,533 --> 00:34:14,124
selling and buying are both confidential.
418
00:34:14,233 --> 00:34:16,386
Opening up my book is the same as risking my neck.
419
00:34:16,744 --> 00:34:19,089
Are you telling me to risk my life?
420
00:34:20,973 --> 00:34:23,901
You know that my brother is a judge, right?
421
00:34:24,314 --> 00:34:25,435
Yes, I do.
422
00:34:26,684 --> 00:34:28,523
A lot of the guys fell for it when you said that...
423
00:34:28,524 --> 00:34:31,338
you were going to cut a deal in secret and lower the sentences.
424
00:34:48,203 --> 00:34:50,958
My brother will...
425
00:34:51,714 --> 00:34:54,427
join the Ministry of Foreign Affairs at the Blue House.
426
00:34:55,883 --> 00:34:57,618
The problem with the refugees,
427
00:34:58,114 --> 00:34:59,888
crimes committed by the foreign workers,
428
00:35:00,084 --> 00:35:02,296
and illegal aliens' unlawful changing of status.
429
00:35:03,024 --> 00:35:04,512
Things are complicated in Korea.
430
00:35:05,353 --> 00:35:08,363
My brother is going to take care of all these problems as he oversees...
431
00:35:08,364 --> 00:35:10,261
the investigation with the prosecution.
432
00:35:10,963 --> 00:35:12,993
Organizations that sell and buy foreign nationals' identities...
433
00:35:12,994 --> 00:35:14,391
are first on his list.
434
00:35:15,833 --> 00:35:18,689
But if you find that lady,
435
00:35:19,104 --> 00:35:21,316
he promised me that he would skip your organization.
436
00:35:25,013 --> 00:35:26,604
How could I trust you?
437
00:35:27,474 --> 00:35:31,054
She's the older sister of my brother's girlfriend.
438
00:35:31,653 --> 00:35:33,857
He said he must find her even if it means making a deal with you.
439
00:35:34,614 --> 00:35:37,132
This is a secret operation, so no one has to know.
440
00:35:37,784 --> 00:35:40,681
He will join them after he resigns to make sure no one finds out.
441
00:35:41,823 --> 00:35:44,067
If you don't trust me, call the courthouse.
442
00:35:44,263 --> 00:35:46,069
Ask what Judge Han Soo Ho is up to now.
443
00:36:02,414 --> 00:36:04,555
What did they say? He resigned, didn't he?
444
00:36:04,684 --> 00:36:06,182
Is your brother really joining the Blue House?
445
00:36:08,484 --> 00:36:11,308
If you don't have faith, there's no future.
446
00:36:15,124 --> 00:36:17,031
If the prosecution gets ahold of us,
447
00:36:17,164 --> 00:36:19,541
I'll put your name on the list with the Grim Reaper.
448
00:36:19,664 --> 00:36:22,285
I know. I'll keep quiet.
449
00:36:22,403 --> 00:36:23,893
Just copy the list for me.
450
00:36:26,234 --> 00:36:27,732
If anything goes wrong,
451
00:36:27,974 --> 00:36:30,554
I'll kill you before I leave this world.
452
00:36:33,544 --> 00:36:36,808
You're doing a good deed. You'll have glory in the end.
453
00:36:38,684 --> 00:36:40,010
I'll pay for the copy.
454
00:36:40,914 --> 00:36:42,005
1,000 dollars.
455
00:36:54,664 --> 00:36:56,030
Give me the number for the attorney.
456
00:37:04,544 --> 00:37:05,901
I'm going to file for a retrial.
457
00:37:07,544 --> 00:37:09,584
Even if my brother killed my mother,
458
00:37:09,814 --> 00:37:11,579
it's better to stay as a clueless fool.
459
00:37:12,383 --> 00:37:14,117
I can't let him be a depraved son.
460
00:37:15,984 --> 00:37:17,615
I'll take care of it.
461
00:37:18,494 --> 00:37:21,757
Wherever you're going, I want you to live a good life.
462
00:37:23,193 --> 00:37:24,449
How can I live a good life?
463
00:37:26,693 --> 00:37:28,162
What should I do?
464
00:37:28,604 --> 00:37:29,757
You should make that decision.
465
00:37:30,633 --> 00:37:34,346
Jae Ho probably committed suicide because of me, right?
466
00:37:34,573 --> 00:37:37,022
I'm done talking to you. I'm leaving now.
467
00:37:37,143 --> 00:37:38,673
He died because of me.
468
00:37:40,713 --> 00:37:42,723
So I have to die too.
469
00:37:44,484 --> 00:37:45,911
But I guess I wanted to live.
470
00:37:48,753 --> 00:37:51,201
That's why I made a reason for me to live.
471
00:37:54,054 --> 00:37:55,523
Killing Han Soo Ho.
472
00:37:59,193 --> 00:38:03,182
No reason is as strong as one to kill someone.
473
00:38:04,133 --> 00:38:05,296
After that,
474
00:38:07,903 --> 00:38:10,320
my sense of guilt disappeared just like that.
475
00:38:10,503 --> 00:38:11,972
There's no point in talking about this.
476
00:38:14,343 --> 00:38:16,282
How am I supposed to live my life?
477
00:38:16,443 --> 00:38:18,831
Go to the bathhouse and sweat it out.
478
00:38:19,414 --> 00:38:21,770
Dip your body in the icy cold water.
479
00:38:22,354 --> 00:38:23,649
Then you'll come to your sense.
480
00:38:23,984 --> 00:38:26,340
After that, observe how other people...
481
00:38:27,424 --> 00:38:28,515
live their lives.
482
00:38:29,523 --> 00:38:30,849
You can live just like they do.
483
00:38:33,794 --> 00:38:35,364
I'll call you after I meet with the lawyer.
484
00:38:42,203 --> 00:38:43,703
We did nothing wrong.
485
00:38:46,244 --> 00:38:48,048
Among the things we did, killing no one...
486
00:38:48,943 --> 00:38:50,515
could have been the best thing we ever did.
487
00:39:01,963 --> 00:39:02,983
(Yooksoodang)
488
00:39:03,693 --> 00:39:05,397
Are you running for office?
489
00:39:05,534 --> 00:39:09,462
Only presidential candidates stuff their faces so aggressively.
490
00:39:09,463 --> 00:39:10,483
Hey.
491
00:39:11,364 --> 00:39:12,965
Give me a job here.
492
00:39:13,434 --> 00:39:16,433
I can sleep with you in the room in the back.
493
00:39:16,703 --> 00:39:19,529
You can pay me minimum wage.
494
00:39:19,643 --> 00:39:24,029
But if my new menu items do well, pay me an incentive.
495
00:39:25,953 --> 00:39:28,708
I'll give you another bowl, so stuff your face and go home.
496
00:39:29,254 --> 00:39:32,415
I hear you're the manager here.
497
00:39:33,554 --> 00:39:36,992
Sure, you can say that, I guess.
498
00:39:36,993 --> 00:39:38,732
What about it?
499
00:39:38,733 --> 00:39:40,672
After getting interviewed by the manager,
500
00:39:41,064 --> 00:39:42,163
isn't an interview with the owner next?
501
00:39:42,164 --> 00:39:44,903
You punk. Go half-psycho. Don't go full-psycho.
502
00:39:44,904 --> 00:39:47,422
Did you get smacked in the head before you came?
503
00:39:47,973 --> 00:39:49,095
Ma'am.
504
00:39:50,544 --> 00:39:52,074
I'd like to interview for the chef's position.
505
00:39:54,743 --> 00:39:58,110
You were in the slammer with him, right?
506
00:39:58,684 --> 00:40:02,294
Come on, now. I was there much more than he was.
507
00:40:04,884 --> 00:40:06,557
There were some unfair incidents.
508
00:40:08,823 --> 00:40:11,955
I got into fights because I couldn't control my temper.
509
00:40:12,634 --> 00:40:14,362
I once got caught...
510
00:40:14,363 --> 00:40:16,913
threatening someone for my money that he scammed from me.
511
00:40:18,103 --> 00:40:19,940
I do have priors,
512
00:40:20,873 --> 00:40:24,995
but they weren't for violent crimes or crimes against humanity.
513
00:40:25,044 --> 00:40:27,872
I don't want someone like you even as a customer,
514
00:40:27,873 --> 00:40:29,442
so please leave.
515
00:40:29,443 --> 00:40:32,443
If you keep hanging out with people like this, you get out too.
516
00:40:33,554 --> 00:40:35,352
She said to get out, punk!
517
00:40:35,353 --> 00:40:37,598
I'm confident in my cooking.
518
00:40:37,623 --> 00:40:39,722
I have a stellar idea for a new menu item, too.
519
00:40:39,723 --> 00:40:43,322
I have a plan to make this a socially aware corporation.
520
00:40:43,323 --> 00:40:47,692
Don't believe anything he says. Everything he says is a lie.
521
00:40:47,693 --> 00:40:49,362
He has the tongue of a politician.
522
00:40:49,363 --> 00:40:52,127
I don't want to get nasty in my restaurant.
523
00:40:52,333 --> 00:40:53,701
Get out.
524
00:40:54,203 --> 00:40:57,173
I have money that I received recently from a large corporation...
525
00:40:57,174 --> 00:40:59,794
for compensation and my experience.
526
00:41:01,514 --> 00:41:03,380
I have 30,000 dollars.
527
00:41:09,784 --> 00:41:12,579
I'll buy 30,000 dollars' worth of gukbap.
528
00:41:13,794 --> 00:41:14,916
I'll pay in advance.
529
00:41:16,064 --> 00:41:18,533
I don't care if it's an orphanage or a nursing home.
530
00:41:18,534 --> 00:41:21,420
Please donate 100 bowls every day.
531
00:41:21,463 --> 00:41:23,065
Like a socially aware corporation.
532
00:41:28,603 --> 00:41:31,942
We are proud of having a clean kitchen,
533
00:41:31,943 --> 00:41:34,742
but I'm not sure how you would like working there, sir.
534
00:41:34,743 --> 00:41:38,883
- Would you like to take a look? - What are you doing?
535
00:41:38,884 --> 00:41:40,955
You don't know where he got this money!
536
00:41:42,453 --> 00:41:45,153
I'll help you to the best of my abilities...
537
00:41:45,154 --> 00:41:47,806
in your developing the new menu item.
538
00:41:48,963 --> 00:41:50,362
Let me tidy up the kitchen.
539
00:41:50,363 --> 00:41:53,353
Bring Mr. Han in after a few minutes.
540
00:41:53,963 --> 00:41:55,636
I'll put this somewhere safe.
541
00:41:58,373 --> 00:42:02,077
"Mr. Han"? He's not worthy of such regards.
542
00:42:03,243 --> 00:42:06,610
Anyway, where did you get that money?
543
00:42:06,843 --> 00:42:08,242
Is it dirty or clean?
544
00:42:08,243 --> 00:42:10,712
Go to Hanyoung group's managing director, Mr. Choi,
545
00:42:10,713 --> 00:42:12,553
and ask him whether or not it's clean.
546
00:42:12,554 --> 00:42:15,883
I'm sure he'll say it's purer than snow.
547
00:42:15,884 --> 00:42:19,495
Why do you keep showing up and messing up my life?
548
00:42:21,794 --> 00:42:23,834
Please take me in...
549
00:42:23,993 --> 00:42:25,799
until I become a good guy.
550
00:42:26,664 --> 00:42:30,377
Make sure I don't get any bad ideas.
551
00:42:31,264 --> 00:42:33,345
Are you in love?
552
00:42:58,733 --> 00:42:59,815
(50 dollars)
553
00:43:05,634 --> 00:43:06,857
Freak.
554
00:43:26,254 --> 00:43:27,523
I'm busy.
555
00:43:27,524 --> 00:43:29,431
The warrants for Lee Ho Sung and everyone were issued.
556
00:43:29,463 --> 00:43:30,748
We're on red alert.
557
00:43:31,833 --> 00:43:33,191
Will you come over afterward?
558
00:43:35,203 --> 00:43:36,428
Why?
559
00:43:36,463 --> 00:43:39,768
I need to tell you something. I want to hear something, too.
560
00:43:40,174 --> 00:43:42,551
- Same here. - Will you come?
561
00:43:43,044 --> 00:43:48,214
No. All I'll say are curses, and all I'll hear are excuses.
562
00:43:48,243 --> 00:43:52,053
Our relationship is too shaky to use our emotions on things like that.
563
00:43:52,054 --> 00:43:53,313
Let's talk in person.
564
00:43:53,314 --> 00:43:55,191
- No, I won't go. - Eun.
565
00:43:55,453 --> 00:43:58,003
Soo Ho. Later.
566
00:43:58,424 --> 00:44:00,464
Not when I just want to see you,
567
00:44:00,524 --> 00:44:02,502
but when I feel like I'll die if I don't see you.
568
00:44:02,723 --> 00:44:03,785
I'll go then.
569
00:44:05,733 --> 00:44:07,933
Okay. I'll wait.
570
00:44:07,934 --> 00:44:11,983
You may have to wait a while. You may even have to wait forever.
571
00:44:12,804 --> 00:44:14,059
That's fine.
572
00:44:14,733 --> 00:44:17,049
I'll wait, and if that doesn't work, I'll go to you.
573
00:44:26,073 --> 00:44:31,073
[VIU Ver] SBS E28 Dear Judge
"Let Me Be a Chef"
-♥ Ruo Xi ♥-
574
00:44:40,064 --> 00:44:42,451
And Judge Han Soo Ho that I see...
575
00:44:43,463 --> 00:44:45,136
is a good person.
576
00:44:59,284 --> 00:45:00,374
(Judge Han Soo Ho that I see...)
577
00:45:25,144 --> 00:45:28,842
I'll take one of everything from here to here.
578
00:45:28,843 --> 00:45:29,965
Okay.
579
00:46:00,943 --> 00:46:03,043
- What's this? - I didn't know what you liked,
580
00:46:03,044 --> 00:46:04,369
so I got them all.
581
00:46:05,754 --> 00:46:06,875
What?
582
00:46:11,554 --> 00:46:14,206
This is really good.
583
00:46:14,323 --> 00:46:16,740
This is super popular.
584
00:46:16,863 --> 00:46:19,485
This has a nice scent.
585
00:46:20,093 --> 00:46:22,888
- And this... - This is a waste.
586
00:46:22,963 --> 00:46:25,248
Why did you buy so much?
587
00:46:26,534 --> 00:46:29,297
I feel like I received all the gifts I'd receive in my lifetime.
588
00:46:30,044 --> 00:46:33,889
I told you, just the one thing that I like is sufficient.
589
00:46:49,323 --> 00:46:50,853
Now, tell me.
590
00:46:53,534 --> 00:46:56,154
You said you'd tell me everything today.
591
00:46:58,674 --> 00:47:00,366
After we eat.
592
00:47:00,373 --> 00:47:04,072
Then, let's wash the dishes, take an evening stroll,
593
00:47:04,073 --> 00:47:06,898
and I'll tell you over a beer at a bar.
594
00:47:07,073 --> 00:47:08,644
What is it?
595
00:47:08,684 --> 00:47:10,959
I'm saying, let's eat first.
596
00:47:12,453 --> 00:47:14,861
Okay. Today's dinner.
597
00:47:18,184 --> 00:47:19,478
Go rest.
598
00:47:19,754 --> 00:47:20,947
Let's cook together.
599
00:47:21,453 --> 00:47:22,790
You know how to cook?
600
00:47:25,833 --> 00:47:27,362
Just rest.
601
00:47:27,363 --> 00:47:30,158
Still, I'll help you. What should I do first?
602
00:47:30,203 --> 00:47:32,040
- This? - Sure.
603
00:47:32,274 --> 00:47:33,967
- Careful. - Okay.
604
00:48:06,873 --> 00:48:08,302
Sorry!
605
00:48:09,643 --> 00:48:12,092
- It stings. - Wipe it with this.
606
00:48:12,714 --> 00:48:13,765
It burns.
607
00:48:16,913 --> 00:48:19,432
The head of the National Tax Service called.
608
00:48:19,754 --> 00:48:21,794
Someone reported me.
609
00:48:22,754 --> 00:48:23,978
About what?
610
00:48:24,054 --> 00:48:27,012
How did they know?
611
00:48:28,964 --> 00:48:32,361
The tax matter became a little complicated.
612
00:48:32,964 --> 00:48:34,321
Is it serious?
613
00:48:34,534 --> 00:48:37,594
I couldn't prevent Lee Ho Sung from being detained,
614
00:48:38,804 --> 00:48:43,027
the golf ball incident, and now, this tax matter.
615
00:48:43,603 --> 00:48:45,443
I guess...
616
00:48:45,444 --> 00:48:48,606
even Oh Dae Yang can face a crisis like this.
617
00:48:48,814 --> 00:48:50,142
Don't worry.
618
00:48:50,143 --> 00:48:53,826
We have over 50 tax attorneys at our firm.
619
00:48:54,613 --> 00:48:56,052
You handle it.
620
00:48:56,554 --> 00:48:57,604
Which...
621
00:48:59,653 --> 00:49:02,551
You will act as my defense counsel.
622
00:49:03,623 --> 00:49:05,572
You'll supervise the council.
623
00:49:09,603 --> 00:49:10,684
I'm sorry.
624
00:49:11,734 --> 00:49:14,325
- Is this funny to you? - Yes, it is.
625
00:49:15,804 --> 00:49:17,639
You don't trust me.
626
00:49:18,814 --> 00:49:21,527
You've never given me a proper assignment.
627
00:49:21,784 --> 00:49:24,976
You always treated me like a kid or a fool.
628
00:49:26,214 --> 00:49:28,151
All of a sudden, I'll supervise the council?
629
00:49:28,454 --> 00:49:29,881
Stop acting like a child.
630
00:49:32,823 --> 00:49:33,914
Why not?
631
00:49:34,653 --> 00:49:35,846
Do you believe in me now?
632
00:49:37,964 --> 00:49:39,321
You're my son.
633
00:49:41,234 --> 00:49:42,692
Do you believe in me?
634
00:50:02,323 --> 00:50:04,568
Assign your case to the attorney you can believe in.
635
00:50:16,804 --> 00:50:18,028
- Be careful. - Okay.
636
00:50:25,573 --> 00:50:27,174
(Sang Chul)
637
00:50:39,923 --> 00:50:41,116
This is about your sister.
638
00:50:41,323 --> 00:50:43,128
If you want to hear it, meet me in front of your house.
639
00:50:50,833 --> 00:50:52,710
- Your Honor. - Yes?
640
00:50:53,004 --> 00:50:55,114
Let me just step out for a moment.
641
00:50:55,573 --> 00:50:57,703
Make it quick. I just need to set the table.
642
00:50:57,704 --> 00:50:58,937
Okay, I will.
643
00:51:11,653 --> 00:51:12,948
What about my sister?
644
00:51:16,823 --> 00:51:18,599
Before that, let me talk about myself.
645
00:51:21,663 --> 00:51:22,725
Okay.
646
00:51:24,663 --> 00:51:26,571
Everything worked out how I wanted.
647
00:51:26,974 --> 00:51:29,625
The cases, the law firm, and my future...
648
00:51:30,143 --> 00:51:31,266
all worked out.
649
00:51:33,113 --> 00:51:34,439
Except for one.
650
00:51:35,284 --> 00:51:36,640
What is that?
651
00:51:38,254 --> 00:51:39,305
You.
652
00:51:41,883 --> 00:51:43,178
Stop it.
653
00:51:43,254 --> 00:51:46,486
If you come to me, everything will be perfect.
654
00:51:46,694 --> 00:51:49,315
I'm not some kind of a part that completes you.
655
00:51:49,423 --> 00:51:51,811
Everyone is a part to someone.
656
00:51:52,564 --> 00:51:55,869
You and I are both pieces of some person.
657
00:51:56,133 --> 00:51:58,377
I only came out because it has to do with my sister.
658
00:51:59,433 --> 00:52:01,003
If you have nothing to tell me, I'll go back in.
659
00:52:01,004 --> 00:52:03,114
What does Han Soo Ho mean to you?
660
00:52:05,714 --> 00:52:06,795
I'm leaving.
661
00:52:07,373 --> 00:52:09,219
You and Han Soo Ho can't work out anyway.
662
00:52:26,234 --> 00:52:28,916
Must I face humiliation from someone like you?
663
00:52:31,333 --> 00:52:32,353
Why?
664
00:52:35,444 --> 00:52:37,586
Am I insignificant of a part?
665
00:52:37,873 --> 00:52:39,199
You two...
666
00:52:41,274 --> 00:52:42,508
How could you...
667
00:52:47,383 --> 00:52:49,668
Han Soo Ho was the witness who testified at your sister's trial.
668
00:52:52,653 --> 00:52:53,776
You didn't know, did you?
669
00:52:55,423 --> 00:52:57,157
I had completely forgotten about that too.
670
00:52:59,194 --> 00:53:00,662
Han Soo Ho and Choi Min Gook...
671
00:53:01,933 --> 00:53:03,770
I even forgot they graduated from the same school.
672
00:53:05,633 --> 00:53:06,653
Witness.
673
00:53:07,373 --> 00:53:09,209
What's your relationship with the defendant?
674
00:53:09,804 --> 00:53:11,612
He's a friend from a small group formed of students from...
675
00:53:11,613 --> 00:53:14,142
the joint med school and law school student organization...
676
00:53:14,143 --> 00:53:16,867
who were interested in photography.
677
00:53:17,343 --> 00:53:20,547
I'm sure he must've gotten some pocket money from Choi Min Gook.
678
00:53:21,353 --> 00:53:25,504
Then you should've heard the victim screaming for help...
679
00:53:25,694 --> 00:53:27,356
or pushing him off of her.
680
00:53:27,554 --> 00:53:29,604
- I did not. - He's lying!
681
00:53:30,623 --> 00:53:32,062
He's lying!
682
00:53:32,194 --> 00:53:35,876
I screamed as loudly as I could, but no one came!
683
00:53:36,204 --> 00:53:38,682
I said I didn't want to!
684
00:53:39,234 --> 00:53:41,315
You're sure you didn't hear her scream...
685
00:53:41,534 --> 00:53:44,563
or shout "No! Stop!" Correct?
686
00:53:45,214 --> 00:53:46,265
Yes.
687
00:53:47,913 --> 00:53:49,985
You evil monster!
688
00:53:51,083 --> 00:53:53,532
You evil jerks.
689
00:53:54,284 --> 00:53:57,139
Let go! Let go of me!
690
00:53:57,883 --> 00:53:59,933
Ji Yeon!
691
00:54:20,044 --> 00:54:21,268
His testimony...
692
00:54:22,244 --> 00:54:24,559
made the defendant not guilty.
693
00:54:32,353 --> 00:54:34,053
Not only do you trust and learn from him,
694
00:54:34,054 --> 00:54:35,757
but you also respect and like him?
695
00:54:38,264 --> 00:54:39,385
Isn't that funny?
696
00:54:40,264 --> 00:54:44,414
I didn't even think that you'd make such a fool of yourself.
697
00:55:26,143 --> 00:55:27,704
Did you just abandon me?
698
00:55:30,613 --> 00:55:32,724
An opportunity to practice law,
699
00:55:34,413 --> 00:55:35,985
to live in luxury as a housewife,
700
00:55:37,954 --> 00:55:39,586
and to have comfort...
701
00:55:43,393 --> 00:55:44,688
I told you having me...
702
00:55:47,433 --> 00:55:50,086
is equivalent to having everything I just mentioned.
703
00:57:53,853 --> 00:57:55,148
The person you have reached is not...
52185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.