All language subtitles for Warning.Shot.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,415 --> 00:00:19,415 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:43,996 --> 00:02:45,198 We should go. 3 00:02:46,365 --> 00:02:48,367 How come everyone left so soon? 4 00:02:50,536 --> 00:02:52,305 They probably have things to do. 5 00:02:54,772 --> 00:02:56,508 There weren't that many people. 6 00:02:58,310 --> 00:03:01,911 Most of Grandpa's friends are dead, sweetheart. 7 00:03:01,913 --> 00:03:02,948 Come on, let's go. 8 00:03:13,525 --> 00:03:14,625 All right, these water rights 9 00:03:14,627 --> 00:03:16,596 have been in this family since the 1800s. 10 00:03:18,430 --> 00:03:20,263 The old man himself has owned them 11 00:03:20,265 --> 00:03:23,733 since, like, 1939. 12 00:03:23,735 --> 00:03:25,405 So it's gonna take some persuasion. 13 00:03:26,805 --> 00:03:28,274 I want you guys to persuade him. 14 00:03:29,807 --> 00:03:30,842 You two know each other? 15 00:03:32,811 --> 00:03:34,810 I've seen him around. 16 00:03:34,812 --> 00:03:37,780 Had a friend who said he bought a skimpy bag of weed from him. 17 00:03:37,782 --> 00:03:39,448 I don't sell skimpy bag. 18 00:03:39,450 --> 00:03:40,851 Had a bunch of stems in it. 19 00:03:40,853 --> 00:03:42,918 Oh, Jesus. All right, uh... 20 00:03:42,920 --> 00:03:45,721 Rainy, this is Jawari. Jawari, Rainy. 21 00:03:45,723 --> 00:03:48,024 You think you guys can work together? 22 00:03:48,026 --> 00:03:49,962 Hey, man, I'm a professional. 23 00:03:51,497 --> 00:03:53,630 All right, I need you to loosen the guy up. 24 00:03:53,632 --> 00:03:55,666 He's old, all right? Do not kill him. 25 00:03:55,668 --> 00:03:58,768 Just... Just get it done. We need him to sign. 26 00:03:58,770 --> 00:04:00,336 When do you want this done? 27 00:04:00,338 --> 00:04:02,638 Let's do this tomorrow. Around noon. 28 00:04:02,640 --> 00:04:05,574 You guys hold him there. I'll come by with the papers. 29 00:04:05,576 --> 00:04:07,577 And what if he gives us trouble? 30 00:04:07,579 --> 00:04:09,446 What'd I just say, asshole? 31 00:04:09,448 --> 00:04:11,947 Do not kill him. He can't sign if he's dead. 32 00:04:11,949 --> 00:04:13,850 I was just asking. 33 00:04:13,852 --> 00:04:15,388 Might have a shotgun or something. 34 00:04:16,588 --> 00:04:18,522 He's in his 90s. 35 00:04:18,524 --> 00:04:20,723 Can you handle a guy in his 90s? 36 00:04:27,766 --> 00:04:29,335 Cheyenne, dinner's ready. 37 00:04:30,468 --> 00:04:32,836 James and Chris were chasing me and Lucia. 38 00:04:32,838 --> 00:04:34,870 They said they were going to toss us into the pond. 39 00:04:34,872 --> 00:04:36,539 Oh. Really? 40 00:04:36,541 --> 00:04:38,841 Well, we'll see about that. 41 00:04:38,843 --> 00:04:40,913 - What's that? - It was on the door. 42 00:04:44,949 --> 00:04:45,985 Go wash up. 43 00:04:47,685 --> 00:04:48,854 What's for dinner? 44 00:04:50,822 --> 00:04:51,990 Vegetable soup. 45 00:04:55,560 --> 00:04:57,560 Hey, honey? 46 00:04:57,562 --> 00:04:59,663 What did you think about the farm? 47 00:04:59,665 --> 00:05:00,867 It was okay. 48 00:05:01,600 --> 00:05:03,466 Just okay? 49 00:05:03,468 --> 00:05:05,668 Yeah, it was fun just running around. 50 00:05:05,670 --> 00:05:07,339 There's lots of places to go. 51 00:05:11,509 --> 00:05:12,812 There's crackers if you want some. 52 00:05:15,713 --> 00:05:20,384 So it turns out, Grandpa was a bit of a hermit in his old age. 53 00:05:20,386 --> 00:05:23,022 We're probably the only family he kept in contact with. 54 00:05:25,089 --> 00:05:26,825 He might leave me something in his will. 55 00:05:27,892 --> 00:05:30,762 Really? Like what? 56 00:05:32,531 --> 00:05:33,665 Like, I don't know. 57 00:05:36,668 --> 00:05:39,906 Mr. Pendleton kind of hinted he might leave me the farm. 58 00:05:41,639 --> 00:05:44,676 It's a lot more space over there than in this trailer. 59 00:05:46,778 --> 00:05:48,014 Are you working tonight? 60 00:05:53,451 --> 00:05:54,950 Yes. 61 00:05:54,952 --> 00:05:56,088 Who's watching me? 62 00:05:57,021 --> 00:05:58,091 Lucia's mom. 63 00:06:00,826 --> 00:06:03,058 Don't let those boys throw you in the pond. 64 00:06:03,060 --> 00:06:04,663 Please. 65 00:06:12,670 --> 00:06:13,836 Is Marty in his office? 66 00:06:13,838 --> 00:06:15,839 - Yeah. - Okay. 67 00:06:15,841 --> 00:06:17,072 Would you like some more coffee, sir? 68 00:06:17,074 --> 00:06:19,108 No, I'm fine, darling. Thank you. 69 00:06:19,110 --> 00:06:20,747 I'll put this right over here. 70 00:06:24,983 --> 00:06:26,052 Have a good day. 71 00:06:42,166 --> 00:06:44,134 Got a minute? 72 00:06:44,136 --> 00:06:46,135 Yeah, that's exactly what I've got. 73 00:06:46,137 --> 00:06:48,471 I'm tied up with this tax mess. 74 00:06:48,473 --> 00:06:49,908 I'm down to my last extension. 75 00:06:55,047 --> 00:06:56,983 I'm having some hard times, financially. 76 00:06:57,915 --> 00:06:59,248 Boy, aren't we all? 77 00:06:59,250 --> 00:07:00,719 I need to make some extra money. 78 00:07:02,588 --> 00:07:04,187 Flirt with the customers. 79 00:07:04,189 --> 00:07:07,057 I'm not asking for a raise. I'm just... 80 00:07:07,059 --> 00:07:09,625 Maybe you could give me some extra hours. 81 00:07:09,627 --> 00:07:11,730 You're lucky to have the hours you have now, Audrey. 82 00:07:12,997 --> 00:07:14,466 I got a kid, Marty. 83 00:07:15,266 --> 00:07:18,567 I had nothing to do with that, 84 00:07:18,569 --> 00:07:20,740 but maybe there is a solution. You know, I'll uh... 85 00:07:21,839 --> 00:07:23,740 I'm really, really tensed right now 86 00:07:23,742 --> 00:07:26,175 and you really need money. 87 00:07:26,177 --> 00:07:28,648 We're a match made in heaven. 88 00:07:36,855 --> 00:07:38,755 You owe me overtime pay. 89 00:07:38,757 --> 00:07:41,091 I told you, I'll pay you just as soon as I get my tax refund. 90 00:07:41,093 --> 00:07:43,692 I know you have the money. You just bought a brand-new car. 91 00:07:43,694 --> 00:07:45,464 Don't you tell me how to spend my money. 92 00:07:46,163 --> 00:07:48,000 All right. 93 00:07:49,134 --> 00:07:51,700 I'm gonna pay your overtime. 94 00:07:51,702 --> 00:07:53,538 But you just have to wait like everybody else. 95 00:07:55,874 --> 00:07:58,144 - Asshole. - Nice mouth. 96 00:08:38,049 --> 00:08:39,348 You want beer? 97 00:08:39,350 --> 00:08:40,916 What the fuck is wrong with you? 98 00:08:40,918 --> 00:08:42,285 What? It's just beer. 99 00:08:42,287 --> 00:08:44,720 I'm talking about you carrying them guns right out in the open. 100 00:08:44,722 --> 00:08:45,821 Man, nobody saw me. 101 00:08:45,823 --> 00:08:48,691 Besides, it's not a gun, it's a rifle. 102 00:08:48,693 --> 00:08:51,264 You really think we need an assault rifle for one old man? 103 00:08:52,264 --> 00:08:53,566 Here's your weapon. 104 00:08:56,268 --> 00:08:57,600 A six-shooter? 105 00:08:57,602 --> 00:08:59,736 It's a .38. That's respectable. 106 00:08:59,738 --> 00:09:01,204 How come I get a six-shooter 107 00:09:01,206 --> 00:09:03,373 like I'm some type of fucking cowboy, 108 00:09:03,375 --> 00:09:05,175 and you get a semi-automatic rifle? 109 00:09:05,177 --> 00:09:07,109 Yeah, 'cause that's all I've got. 110 00:09:07,111 --> 00:09:09,045 Besides, that was my daddy's gun. 111 00:09:09,047 --> 00:09:11,082 Dan. You call your old man Dan? 112 00:09:13,184 --> 00:09:14,783 Man, what the fuck is your problem, dude? 113 00:09:14,785 --> 00:09:16,288 I just thought we'd have a beer together. 114 00:09:18,756 --> 00:09:20,290 Where's the bullets? 115 00:09:20,292 --> 00:09:21,994 Here, man, I got your bullets right here. 116 00:09:25,263 --> 00:09:26,863 Six bullets is all I get? 117 00:09:26,865 --> 00:09:29,031 That's a six-shooter. How many you want? 118 00:09:29,033 --> 00:09:31,233 Besides, we're not supposed to kill anybody anyway. 119 00:09:31,235 --> 00:09:32,237 Remember? 120 00:09:34,239 --> 00:09:36,309 Hey, man, you got any weed? 121 00:09:37,208 --> 00:09:38,474 It's all stems, man. 122 00:09:38,476 --> 00:09:41,978 Come on, man, you know I was just kidding with you. 123 00:09:41,980 --> 00:09:44,750 Besides, I know your own personal stash is the good shit. 124 00:09:46,083 --> 00:09:48,917 Oh, yeah. That's what I'm talkin' about. 125 00:09:48,919 --> 00:09:50,021 Let me see that. 126 00:09:50,721 --> 00:09:52,254 Nice. 127 00:09:52,256 --> 00:09:54,192 There's a little stem right there, but that's all right. 128 00:09:55,126 --> 00:09:57,060 Mr. Pendleton is an old friend. 129 00:09:57,062 --> 00:09:58,998 He's helping us with Grandpa's estate. 130 00:10:00,231 --> 00:10:02,967 My, I never knew 131 00:10:03,999 --> 00:10:05,300 he had such a pretty great granddaughter. 132 00:10:06,804 --> 00:10:08,405 Grandpa had an estate? 133 00:10:08,407 --> 00:10:11,974 Yes. He owned 80 acres. 134 00:10:11,976 --> 00:10:14,179 - That's a lot. - Yes, it is. 135 00:10:15,714 --> 00:10:17,683 You have any plans for it if he leaves it to you? 136 00:10:19,183 --> 00:10:21,217 It needs a lot of work. 137 00:10:21,219 --> 00:10:24,320 Probably couldn't sell it for a lot. 138 00:10:24,322 --> 00:10:26,723 I was actually thinking, 139 00:10:26,725 --> 00:10:30,093 it might be cheaper for us if we lived there. 140 00:10:30,095 --> 00:10:31,027 Hmm. 141 00:10:31,029 --> 00:10:33,997 Will won't be executed for another week. 142 00:10:33,999 --> 00:10:37,202 So, we'll talk about the specifics then. 143 00:10:39,370 --> 00:10:42,439 I was at the funeral. I don't know if you saw me. 144 00:10:42,441 --> 00:10:45,474 I did. Thank you. Thank you for the flowers. 145 00:10:45,476 --> 00:10:47,377 You know, I know your... 146 00:10:47,379 --> 00:10:50,814 I worked with your grandfather, my very first job. 147 00:10:50,816 --> 00:10:52,281 We were just boys. 148 00:10:52,283 --> 00:10:53,949 I did not know that. 149 00:10:54,952 --> 00:10:57,822 Picking some of the best sweet corn we ever ate. 150 00:10:59,457 --> 00:11:01,391 You know, the first time I saw your mother, 151 00:11:01,393 --> 00:11:03,028 she was younger than you are now. 152 00:11:03,729 --> 00:11:04,594 Really? 153 00:11:04,596 --> 00:11:07,432 And you know, she ran away from me. 154 00:11:08,432 --> 00:11:09,431 Seriously? 155 00:11:09,433 --> 00:11:13,936 I came by for a visit and she ran away from me. 156 00:11:13,938 --> 00:11:16,174 But they said you were slow to warm up to people. 157 00:11:17,075 --> 00:11:19,408 First ten minutes, I caught you 158 00:11:19,410 --> 00:11:23,046 spying on me from around the corner of the house. 159 00:11:23,048 --> 00:11:24,914 Another ten minutes, 160 00:11:24,916 --> 00:11:28,454 and you were offering me a cup of pretend tea. 161 00:11:29,354 --> 00:11:31,253 By the time I left, 162 00:11:31,255 --> 00:11:32,756 you were hanging at my neck. 163 00:11:32,758 --> 00:11:33,989 They had to pull you off me. 164 00:11:33,991 --> 00:11:36,158 I guess I warmed up to you finally. 165 00:11:36,160 --> 00:11:37,162 Yes, you did. 166 00:11:38,096 --> 00:11:39,398 You were a clever one, too. 167 00:11:41,032 --> 00:11:43,802 She used a coffee can lid for a frisbee. 168 00:11:44,436 --> 00:11:45,469 Got it stuck on the roof. 169 00:11:45,471 --> 00:11:48,271 Well, she tied a rope to a baseball mitten... 170 00:11:48,273 --> 00:11:50,406 Threw it up there. 171 00:11:50,408 --> 00:11:51,840 That... 172 00:11:51,842 --> 00:11:53,776 That sounds more like me. 173 00:11:53,778 --> 00:11:56,780 - Did she ever get it down? - Yes, she did. 174 00:11:56,782 --> 00:11:58,013 She sure did. 175 00:12:00,284 --> 00:12:02,887 An answer has no purpose without a problem, you know? 176 00:12:05,990 --> 00:12:07,326 There aren't always answers. 177 00:12:10,095 --> 00:12:13,530 Well, I think a clever girl will find one. 178 00:12:13,532 --> 00:12:17,168 Sometimes, you just have to repurpose a few things. 179 00:12:19,070 --> 00:12:20,105 If that doesn't work? 180 00:12:21,873 --> 00:12:23,439 Leave it to the wind. 181 00:12:23,441 --> 00:12:25,778 It'll eventually blow off whatever's on the roof. 182 00:12:27,379 --> 00:12:29,115 But I'm a runner, remember? 183 00:12:32,283 --> 00:12:33,451 But you come back. 184 00:12:40,292 --> 00:12:41,994 Thank you. 185 00:12:46,230 --> 00:12:47,232 Cheyenne. 186 00:12:49,234 --> 00:12:52,068 I'm sorry I didn't say anything about it before, 187 00:12:52,070 --> 00:12:53,773 but it's not set in stone. 188 00:12:56,140 --> 00:12:57,840 What about school? 189 00:12:57,842 --> 00:12:59,477 Will I still go to the same school? 190 00:13:00,846 --> 00:13:01,911 No. 191 00:13:01,913 --> 00:13:03,946 What about all my friends? 192 00:13:03,948 --> 00:13:06,348 Honey, I don't know what's gonna happen. 193 00:13:06,350 --> 00:13:09,319 All I know is that we can't afford the rent anymore. 194 00:13:09,321 --> 00:13:12,421 What about Dad? Can we ask him to help us? 195 00:13:12,423 --> 00:13:14,492 Your dad doesn't give us any money. 196 00:13:18,596 --> 00:13:21,564 If he knew we might lose our home, then he might. 197 00:13:21,566 --> 00:13:24,233 All he would do is try to take you away from me. 198 00:13:24,235 --> 00:13:26,201 Is that what you want? Hmm? 199 00:13:26,203 --> 00:13:27,572 You wanna live with your dad? 200 00:13:28,874 --> 00:13:30,576 You'll still have to change schools. 201 00:13:36,981 --> 00:13:39,851 I know the birthday cards from dad are really from you. 202 00:13:44,089 --> 00:13:46,289 How do you know that? 203 00:13:46,291 --> 00:13:48,927 No postage stamps or return address. 204 00:13:50,961 --> 00:13:53,329 So you can't threaten me with living with Dad. 205 00:13:53,331 --> 00:13:55,433 'Cause I already know he wouldn't take me. 206 00:13:59,203 --> 00:14:01,005 You're pretty smart. You know that? 207 00:14:01,605 --> 00:14:02,906 Yes. 208 00:14:04,509 --> 00:14:07,276 Just don't get a bumper sticker on the car about it. 209 00:14:17,221 --> 00:14:18,356 What's your name, darlin'? 210 00:14:19,691 --> 00:14:20,926 Notta. 211 00:14:21,225 --> 00:14:22,327 Notta. 212 00:14:23,094 --> 00:14:25,129 - Is that Mexican? - No. 213 00:14:25,629 --> 00:14:26,966 Notta what? 214 00:14:27,532 --> 00:14:28,998 Not a Chance. 215 00:14:32,070 --> 00:14:33,439 You got bird shit on your window. 216 00:14:34,940 --> 00:14:36,975 Yeah? Why don't you lick it off for me then? 217 00:14:38,143 --> 00:14:39,709 You think I won't? 218 00:14:39,711 --> 00:14:42,347 I'll give you ten bucks if you lick that bird shit off. 219 00:14:44,215 --> 00:14:46,185 Come on, man. The light turned green. 220 00:14:47,719 --> 00:14:49,254 Bitch, you even got ten bucks? 221 00:14:54,392 --> 00:14:55,494 I don't think you'll do it. 222 00:15:03,301 --> 00:15:04,470 Where's my money? 223 00:15:07,504 --> 00:15:08,974 I'll take the rest of it, too. 224 00:15:11,442 --> 00:15:13,075 What're you doing, man? 225 00:15:13,077 --> 00:15:14,178 Let's get out of here. 226 00:15:16,981 --> 00:15:18,482 Remember, I got your address. 227 00:15:18,484 --> 00:15:20,953 If you call the police, you better hope they find me before I find you. 228 00:15:24,556 --> 00:15:26,025 All right, coming through. 229 00:15:28,092 --> 00:15:31,194 Hey. There we go. 230 00:15:31,196 --> 00:15:34,497 That is the first time you haven't hit fucking chair. 231 00:15:34,499 --> 00:15:37,099 I know. You got me. 232 00:15:37,101 --> 00:15:38,703 That'll be all right. 233 00:15:40,739 --> 00:15:42,408 There. 234 00:15:43,541 --> 00:15:45,108 All right. 235 00:15:45,110 --> 00:15:46,608 You're getting better. You're getting better. 236 00:15:46,610 --> 00:15:50,113 Hey. Put it over my feet. My feet get cold. 237 00:15:50,115 --> 00:15:52,647 - Okay. - No, the feet are down here, sir. 238 00:15:52,649 --> 00:15:53,651 There you go. 239 00:16:02,726 --> 00:16:03,962 So, uh... 240 00:16:05,296 --> 00:16:07,463 This afternoon I'm gonna go see the old man. 241 00:16:07,465 --> 00:16:09,265 God. 242 00:16:09,267 --> 00:16:12,371 I stopped worrying about that old bastard 243 00:16:13,437 --> 00:16:14,673 about 30 years ago. 244 00:16:16,206 --> 00:16:17,543 We hated each other. 245 00:16:19,711 --> 00:16:21,447 But respected each other. 246 00:16:23,048 --> 00:16:24,546 Yeah. 247 00:16:24,548 --> 00:16:26,581 Well, you could never get him to sell. 248 00:16:26,583 --> 00:16:28,251 Dad could never get him to sell. 249 00:16:28,253 --> 00:16:30,689 You trying to tell me, you wanna end up like your dad? 250 00:16:31,489 --> 00:16:32,454 I don't. I don't. 251 00:16:32,456 --> 00:16:35,291 You don't want that and I don't want that. 252 00:16:35,293 --> 00:16:38,261 No, I don't. I just wanna show you that I can run the business. 253 00:16:38,263 --> 00:16:39,264 I'm good. 254 00:16:41,765 --> 00:16:43,134 What are you gonna do? 255 00:16:44,269 --> 00:16:45,504 You know what we did in my day? 256 00:16:46,804 --> 00:16:49,204 If we didn't like somebody, 257 00:16:49,206 --> 00:16:51,342 we told them right to their face, 258 00:16:52,476 --> 00:16:55,047 before you loosen their jaw for them. 259 00:16:56,480 --> 00:17:00,516 And then they'd take a chair and crack it over your head, 260 00:17:00,518 --> 00:17:02,053 if they had any guts. 261 00:17:03,354 --> 00:17:05,220 That's the problem today, Bobby. 262 00:17:06,590 --> 00:17:08,459 Nobody respects guts anymore. 263 00:17:12,196 --> 00:17:14,162 I wanna make you proud of me. 264 00:17:14,164 --> 00:17:17,566 You can proud of one thing for sure. 265 00:17:17,568 --> 00:17:20,202 - What's that? - Today, 266 00:17:20,204 --> 00:17:25,107 you were number one in the world at hauling me off the shitter. 267 00:17:25,109 --> 00:17:27,612 It seems weird Bobby would go through all this trouble for some water. 268 00:17:29,247 --> 00:17:31,150 He's just tryin' to impress his grandfather. 269 00:17:38,756 --> 00:17:41,190 Do you have to carry that out in the open like that? 270 00:17:41,192 --> 00:17:42,757 Hey, you know, maybe I'll stick it down my pants. 271 00:17:42,759 --> 00:17:44,430 No one will see it next to my dick. 272 00:17:45,563 --> 00:17:47,330 Hey, where's yours? 273 00:17:47,332 --> 00:17:49,498 If it was up your ass, I bet you'd know where it was. 274 00:17:49,500 --> 00:17:51,366 Ooh, damn, brother. 275 00:17:51,368 --> 00:17:53,201 What spoiled your taco? 276 00:17:53,203 --> 00:17:55,337 Fuck you, man. 277 00:17:55,339 --> 00:17:58,274 Hey. Hey, so how long did it take you to smear that, 278 00:17:58,276 --> 00:17:59,909 that doodle across your lip? Huh? 279 00:17:59,911 --> 00:18:02,511 Shit, I shave twice a day, man. 280 00:18:08,385 --> 00:18:11,487 Man, if you shave twice a day, I shit gold bricks. 281 00:18:11,489 --> 00:18:12,654 You can hardly tickle a twat 282 00:18:12,656 --> 00:18:14,724 with that Velcro-looking thing. 283 00:18:14,726 --> 00:18:16,459 Kiss my ass, cowboy. 284 00:18:16,461 --> 00:18:18,794 I get more pussy than you come at. 285 00:18:18,796 --> 00:18:20,496 Ooh, well, well, well. 286 00:18:20,498 --> 00:18:21,796 If we're talking about imaginary pussy, 287 00:18:21,798 --> 00:18:23,699 then I guess you're gonna win. 288 00:18:23,701 --> 00:18:24,803 I know you're in there! 289 00:18:26,703 --> 00:18:28,371 Hey! 290 00:18:28,373 --> 00:18:30,442 You ain't fooling anyone, old man. 291 00:18:31,175 --> 00:18:32,443 We know you're in there! 292 00:18:34,378 --> 00:18:35,513 I don't think he's in there. 293 00:18:42,686 --> 00:18:44,822 I know he's around here somewhere. He's gotta be. 294 00:18:45,557 --> 00:18:46,557 We'll find him. 295 00:19:02,307 --> 00:19:04,440 You check the woods on that side, 296 00:19:04,442 --> 00:19:05,740 I'll come up behind the barn 297 00:19:05,742 --> 00:19:07,876 and we'll meet up by that wood pile. 298 00:19:07,878 --> 00:19:09,514 Man, I fucking hate trees. 299 00:19:10,615 --> 00:19:12,614 How can you hate trees? 300 00:19:12,616 --> 00:19:15,418 - No one hates trees. - I do. 301 00:19:15,420 --> 00:19:17,853 I was hiding out from the police once, 302 00:19:17,855 --> 00:19:20,422 I was stuck in the woods for weeks. 303 00:19:20,424 --> 00:19:23,558 Nothing but goddamn trees everywhere. 304 00:19:23,560 --> 00:19:26,197 No one hates trees, man. That's impossible. 305 00:19:29,800 --> 00:19:31,667 Hey, you know what I'm gonna do? 306 00:19:31,669 --> 00:19:33,872 I'mma piss on this goddamn tree right here. 307 00:19:34,905 --> 00:19:36,240 Can you reach that? 308 00:19:37,407 --> 00:19:38,409 Uh-oh! 309 00:19:39,443 --> 00:19:40,578 Oh! 310 00:19:45,782 --> 00:19:48,450 - That's my girl. - Here you go. 311 00:19:48,452 --> 00:19:49,654 Thank you, baby. 312 00:20:04,269 --> 00:20:05,537 Whose car is that, Mom? 313 00:20:08,573 --> 00:20:09,939 I don't know. 314 00:20:09,941 --> 00:20:11,740 Might be the lumber company. 315 00:20:11,742 --> 00:20:13,412 Grandpa was gonna thin the forest. 316 00:20:14,378 --> 00:20:15,577 You don't wanna come inside? 317 00:20:15,579 --> 00:20:16,914 Just wanna go to the swing. 318 00:20:17,781 --> 00:20:20,048 Okay. But be careful. 319 00:20:20,050 --> 00:20:21,419 It's very old. 320 00:20:30,060 --> 00:20:31,262 Cheyenne! 321 00:20:32,297 --> 00:20:33,531 Don't bother the bir... 322 00:20:34,632 --> 00:20:35,834 I'm right here, Mom. 323 00:20:37,835 --> 00:20:38,836 Cheyenne? 324 00:20:41,838 --> 00:20:44,640 Baby. Come on, baby. 325 00:20:44,642 --> 00:20:46,245 Get in... Get in the car, honey. 326 00:20:46,778 --> 00:20:47,876 Come on. 327 00:20:47,878 --> 00:20:49,045 Baby, run! 328 00:20:52,517 --> 00:20:54,452 - Baby, lock the door! - Open the door! 329 00:20:55,086 --> 00:20:56,318 Open the door! 330 00:20:56,320 --> 00:20:59,521 - Give me the keys! - Open the door! We're not gonna hurt you! 331 00:20:59,523 --> 00:21:00,989 Open the door! We're not gonna hurt you! 332 00:21:00,991 --> 00:21:03,528 Turn off the car or I'll kill the kid. 333 00:21:07,664 --> 00:21:08,899 Put the car into park. 334 00:21:12,569 --> 00:21:14,503 Bitch, that was a fuckin' warning shot. 335 00:21:14,505 --> 00:21:15,674 Put the car into park. 336 00:21:19,410 --> 00:21:21,043 Unlock the door. 337 00:21:21,045 --> 00:21:22,911 Baby. 338 00:21:22,913 --> 00:21:24,449 - Yeah. - Unlock the door. 339 00:21:27,085 --> 00:21:28,817 Everything's gonna be fine. 340 00:21:28,819 --> 00:21:30,454 - Get out! - Okay. 341 00:21:33,691 --> 00:21:35,357 What are we gonna do with them? 342 00:21:35,359 --> 00:21:37,625 - Okay. It's okay. - Have you seen any rope around here? 343 00:21:37,627 --> 00:21:38,629 No. 344 00:21:41,932 --> 00:21:43,301 Let's start with names. 345 00:21:44,134 --> 00:21:45,871 I know you're Cheyenne. 346 00:21:46,738 --> 00:21:47,873 That's a pretty name. 347 00:21:49,039 --> 00:21:50,075 Is it because you're shy? 348 00:21:51,409 --> 00:21:52,411 Hmm? 349 00:21:53,611 --> 00:21:54,680 What's your name? 350 00:21:56,446 --> 00:21:58,646 - Audrey. - Audrey. 351 00:21:58,648 --> 00:21:59,850 That's not so pretty. 352 00:22:00,884 --> 00:22:01,984 What's your middle name? 353 00:22:01,986 --> 00:22:04,623 - Hey, man, can I talk to you? - Yeah, in a minute. 354 00:22:05,690 --> 00:22:07,823 So where's the old man, huh? 355 00:22:07,825 --> 00:22:10,159 - Grandpa? - Yeah, grandpa. 356 00:22:10,161 --> 00:22:11,863 - He died. - Died? 357 00:22:12,896 --> 00:22:14,764 Who gets the water rights? 358 00:22:14,766 --> 00:22:16,335 Water rights? I don't... 359 00:22:17,067 --> 00:22:18,834 I don't know. 360 00:22:18,836 --> 00:22:21,504 Whoever he leaves them to I guess. 361 00:22:21,506 --> 00:22:23,773 Well, when will we find out who get them? 362 00:22:23,775 --> 00:22:25,977 We read the will next week. 363 00:22:28,846 --> 00:22:30,412 Can't watch them for a week. 364 00:22:30,414 --> 00:22:31,883 You're right, man. Come on, let's talk. 365 00:22:40,525 --> 00:22:41,957 Okay, first off, 366 00:22:41,959 --> 00:22:44,727 I don't like you pointing the rifle at a kid. 367 00:22:44,729 --> 00:22:45,928 Really? 368 00:22:45,930 --> 00:22:48,063 Well, the old man was once a kid. 369 00:22:48,065 --> 00:22:49,931 Audrey was once a kid. 370 00:22:49,933 --> 00:22:53,102 So if somebody's 17, and they turn 18 tomorrow, 371 00:22:53,104 --> 00:22:55,438 I gotta wait till tomorrow to be able to point a rifle at 'em? 372 00:22:55,440 --> 00:22:57,539 I had it with your smart ass bullshit. 373 00:22:57,541 --> 00:22:59,174 I had it with your pussy-footing. 374 00:22:59,176 --> 00:23:02,010 - Hey, fuck you, cowboy! - Fuck you, Zulu! 375 00:23:02,012 --> 00:23:04,046 I was born in America, dumb shit. 376 00:23:04,048 --> 00:23:06,148 You don't even know what a Zulu is. 377 00:23:06,150 --> 00:23:07,283 I know what it is. 378 00:23:07,285 --> 00:23:09,617 It's that dude that plays with chicken bones all day 379 00:23:09,619 --> 00:23:11,554 'cause he's got the best drugs. 380 00:23:11,556 --> 00:23:13,588 That's a sangoma, dumbass. 381 00:23:13,590 --> 00:23:15,524 It's all the same bullshit to me. 382 00:23:15,526 --> 00:23:16,795 Now what are we gonna do with them? 383 00:23:24,701 --> 00:23:27,001 If you sign the water rights over, 384 00:23:27,003 --> 00:23:28,203 we'll let you go. 385 00:23:28,205 --> 00:23:30,139 Man, we don't even know she'll get them. 386 00:23:30,141 --> 00:23:32,775 If she does, we already have the contract. 387 00:23:32,777 --> 00:23:33,776 How about it? 388 00:23:33,778 --> 00:23:36,211 Bobby will be here in a bit with the papers. 389 00:23:36,213 --> 00:23:37,816 You sign it, and that's it. 390 00:23:38,615 --> 00:23:39,951 What about you, shy one? 391 00:23:43,855 --> 00:23:45,156 You know anything about this? 392 00:23:47,825 --> 00:23:48,826 Does she talk? 393 00:23:49,794 --> 00:23:52,795 - She's scared. - Oh, yeah? 394 00:23:52,797 --> 00:23:54,833 Are you mad 'cause I pointed a rifle at you? 395 00:23:56,267 --> 00:23:57,799 Yeah, well, 396 00:23:57,801 --> 00:24:00,538 if you don't talk, I'm gonna point it at you again. 397 00:24:01,739 --> 00:24:03,171 This time I might fire it. 398 00:24:03,173 --> 00:24:06,609 Damn it, Rainy, I told you not to threaten that kid with the rifle. 399 00:24:06,611 --> 00:24:08,747 Hey, you said not to point it at her. Did I point it at her? 400 00:24:11,015 --> 00:24:12,184 Go on, shy one. 401 00:24:13,084 --> 00:24:14,749 Go on, baby, answer him. 402 00:24:20,657 --> 00:24:22,593 Me and Mom can't afford rent. 403 00:24:23,794 --> 00:24:26,161 So we thought we might move in here. 404 00:24:26,163 --> 00:24:28,532 Oh, isn't that interesting? 405 00:24:29,733 --> 00:24:31,633 How you know you get the house? 406 00:24:31,635 --> 00:24:33,102 We don't. 407 00:24:33,104 --> 00:24:34,239 Was I talking to you? 408 00:24:35,138 --> 00:24:36,240 Let her answer. 409 00:24:38,843 --> 00:24:42,545 Mr. Pendleton said we'll probably get it. 410 00:24:42,547 --> 00:24:46,550 Because Grandpa was a hermit and didn't have much family left. 411 00:24:47,718 --> 00:24:49,721 She'll probably get the water rights, too. 412 00:24:50,688 --> 00:24:52,086 Problem solved. 413 00:24:52,088 --> 00:24:55,092 All we have to do now, is just wait for Bobby. 414 00:24:56,826 --> 00:24:59,196 Yeah. I need a fucking beer. 415 00:25:09,906 --> 00:25:10,908 Oh, damn. 416 00:25:12,242 --> 00:25:14,742 What the hell did the old man eat? Chickpea? 417 00:25:14,744 --> 00:25:16,747 There's more mouse shit than food in these cupboards. 418 00:25:17,347 --> 00:25:19,014 He was 90. 419 00:25:19,016 --> 00:25:22,017 Maybe mouse shit was his secret to longevity. 420 00:25:22,019 --> 00:25:23,751 Maybe you should eat some, cowboy. 421 00:25:23,753 --> 00:25:24,855 Yeah? You think I won't? 422 00:25:25,589 --> 00:25:26,590 How much? 423 00:25:28,092 --> 00:25:29,924 I told you I don't have any money. 424 00:25:29,926 --> 00:25:31,860 You have some beer in the car. You remember? 425 00:25:31,862 --> 00:25:32,898 Oh, yeah, that's right. 426 00:25:34,097 --> 00:25:35,663 Why don't you go get it for me? 427 00:25:35,665 --> 00:25:36,768 Fuck you. 428 00:25:39,936 --> 00:25:40,938 Audrey. 429 00:25:43,207 --> 00:25:44,676 Why don't you go get my beer? 430 00:25:46,644 --> 00:25:48,813 Untie me. 431 00:25:49,779 --> 00:25:51,115 She's got wit. 432 00:25:52,048 --> 00:25:53,117 I like that. 433 00:25:55,819 --> 00:25:57,021 I like that a lot. 434 00:25:59,256 --> 00:26:02,690 Hey, man, why don't you step out for a spell? 435 00:26:02,692 --> 00:26:04,325 Hey, man, we didn't come here for that. 436 00:26:04,327 --> 00:26:05,829 Yeah, I know, 437 00:26:06,631 --> 00:26:08,099 but, well, you know. 438 00:26:11,234 --> 00:26:12,401 Leave her alone. 439 00:26:12,403 --> 00:26:14,639 Oh, I see you draw the line at pushing around old men. 440 00:26:15,205 --> 00:26:16,674 Just leave her alone. 441 00:26:23,114 --> 00:26:24,345 Don't worry. 442 00:26:24,347 --> 00:26:26,116 It's for him. Not for you. 443 00:26:26,884 --> 00:26:27,885 Just in case. 444 00:26:34,724 --> 00:26:36,827 Well, fuck you, I'll get my own beer. 445 00:26:48,405 --> 00:26:49,707 Well, fuck you. 446 00:26:52,308 --> 00:26:53,845 Oh, yeah. 447 00:27:11,095 --> 00:27:12,096 Nice. 448 00:27:18,736 --> 00:27:19,804 Motherfucking birds. 449 00:27:22,272 --> 00:27:23,841 Loud ass fucking birds. 450 00:27:28,878 --> 00:27:29,947 Hey, man. 451 00:27:32,048 --> 00:27:33,817 Why didn't you tell me you're firing one up? 452 00:27:34,919 --> 00:27:35,817 You didn't ask. 453 00:27:35,819 --> 00:27:37,288 Yeah, let me get some of that. 454 00:27:40,423 --> 00:27:42,326 Here, man, maybe it'll mellow you out. 455 00:27:45,429 --> 00:27:48,066 Goddamn, this shit can blow a hole through a bag ball. 456 00:27:50,500 --> 00:27:52,903 Nah, man, it's an acquired taste. 457 00:27:56,140 --> 00:27:57,175 Hey, you want some? 458 00:27:58,442 --> 00:27:59,507 No, thank you. 459 00:27:59,509 --> 00:28:00,979 You sure? It'll loosen you up. 460 00:28:01,746 --> 00:28:04,078 Get the tension out. 461 00:28:04,080 --> 00:28:07,718 Believe me, darlin', you look like you're under a lot of pressure right now. 462 00:28:10,421 --> 00:28:12,121 - What about you? - She doesn't want any. 463 00:28:12,123 --> 00:28:13,258 I didn't ask you. 464 00:28:19,028 --> 00:28:20,265 Suit yourself. 465 00:28:21,365 --> 00:28:24,065 You know what you are, cowboy? A glut. 466 00:28:25,135 --> 00:28:27,469 You don't know when to quit. 467 00:28:27,471 --> 00:28:30,305 Hey, man, if you wanted it back, all you have to do is ask. 468 00:28:30,307 --> 00:28:31,710 Don't have to get personal. 469 00:28:32,209 --> 00:28:33,211 Here. 470 00:28:42,219 --> 00:28:43,321 Move over. 471 00:28:46,056 --> 00:28:47,192 You comfortable? 472 00:28:47,825 --> 00:28:48,990 No. 473 00:28:48,992 --> 00:28:51,426 Would you be comfortable with two criminals in your house? 474 00:28:51,428 --> 00:28:53,796 This isn't your house yet, remember? 475 00:28:53,798 --> 00:28:55,400 Besides, Jawari is not really a criminal. 476 00:28:57,067 --> 00:28:58,336 Worst thing Jawari's ever done, 477 00:28:59,170 --> 00:29:01,036 sell skimpy bags of dope. 478 00:29:01,038 --> 00:29:03,471 I told you, I don't sell skimpy bags. 479 00:29:03,473 --> 00:29:04,873 My friends don't lie. 480 00:29:04,875 --> 00:29:07,042 Your friends are lying sacks of shit. 481 00:29:07,044 --> 00:29:11,516 Nothing wrong with getting a little extra out of the deal. 482 00:29:13,049 --> 00:29:14,985 What do you say, Audrey? Hmm? 483 00:29:16,287 --> 00:29:18,987 All we have to do is wait for Bobby. 484 00:29:18,989 --> 00:29:20,956 Do you wanna fuck up something that simple? 485 00:29:20,958 --> 00:29:22,961 Hey, you're a real killjoy, you know that? 486 00:29:25,362 --> 00:29:28,330 - Just chill out, man. - Yeah. 487 00:29:28,332 --> 00:29:30,332 Yeah, why don't you take a nap? 488 00:29:34,939 --> 00:29:36,307 Man, you're so annoying. 489 00:29:38,107 --> 00:29:41,043 He's gonna be real pissed when he wakes up. 490 00:29:41,045 --> 00:29:43,014 Please don't hurt us. 491 00:29:47,183 --> 00:29:48,318 It's all right. 492 00:29:51,989 --> 00:29:53,958 I'm not actually forcing myself on you. 493 00:29:54,858 --> 00:29:55,859 Okay? 494 00:29:56,527 --> 00:29:58,927 All I want... 495 00:29:58,929 --> 00:30:01,132 All I want is for you to ask for it. 496 00:30:04,401 --> 00:30:05,403 Now, go on. 497 00:30:06,936 --> 00:30:08,005 Go on, ask for it. 498 00:30:11,208 --> 00:30:12,977 I don't know what you want me to say. 499 00:30:14,144 --> 00:30:18,048 I want you to ask for it. 500 00:30:18,615 --> 00:30:19,817 I can't. 501 00:30:21,951 --> 00:30:24,620 You can. And you will. 502 00:30:24,622 --> 00:30:27,389 Cheyenne, can she please leave? 503 00:30:27,391 --> 00:30:29,557 No, fuck that. 504 00:30:29,559 --> 00:30:32,094 You can say it in front of shy one. 505 00:30:32,096 --> 00:30:33,661 She's too young to understand anyway. 506 00:30:33,663 --> 00:30:34,865 I can't. 507 00:30:35,531 --> 00:30:37,367 Yeah? All right. 508 00:30:37,934 --> 00:30:38,936 Okay. 509 00:30:40,671 --> 00:30:41,873 Come on. 510 00:30:49,613 --> 00:30:51,316 You sit here and see what happens next. 511 00:30:55,318 --> 00:30:57,855 I don't... I don't know what you want me to say. 512 00:30:59,923 --> 00:31:01,192 I'll do whatever you want. 513 00:31:04,193 --> 00:31:05,462 Maybe Cheyenne will ask fir it. 514 00:31:07,230 --> 00:31:08,232 No. 515 00:31:08,932 --> 00:31:10,532 Please. No. 516 00:31:10,534 --> 00:31:13,235 - I don't know what you want me to say! - Come on, Cheyenne. 517 00:31:13,237 --> 00:31:15,304 Let's leave Audrey here to think about things. 518 00:31:15,306 --> 00:31:17,508 No, God. Please. I'll say anything you want. 519 00:31:18,174 --> 00:31:19,474 Please. 520 00:31:19,476 --> 00:31:20,979 Please take me! 521 00:31:22,211 --> 00:31:23,381 Take me! 522 00:31:28,652 --> 00:31:30,153 Take me! 523 00:31:30,621 --> 00:31:31,956 Oh, my God! 524 00:31:36,693 --> 00:31:38,262 Take me! 525 00:31:42,199 --> 00:31:43,664 Well, if you're gonna beg. 526 00:31:43,666 --> 00:31:45,435 I knew my charm would wear you down. 527 00:31:50,140 --> 00:31:52,407 Baby. 528 00:31:52,409 --> 00:31:55,546 I need you to be really strong for Mama right now, okay? 529 00:31:56,079 --> 00:31:57,144 Okay. 530 00:31:57,146 --> 00:31:59,680 I need this. For me, okay, baby? 531 00:31:59,682 --> 00:32:01,551 Come on. Come on. 532 00:32:09,759 --> 00:32:11,727 Let's go. Sit down. 533 00:32:11,729 --> 00:32:13,194 Stay quiet. 534 00:32:13,196 --> 00:32:14,997 You okay? 535 00:32:14,999 --> 00:32:17,302 It's okay. Take a deep breath. 536 00:32:20,503 --> 00:32:22,036 It's okay. 537 00:32:35,486 --> 00:32:37,285 What's this? 538 00:32:37,287 --> 00:32:40,654 Oh, right, a pamphlet. Whatever could it be about? 539 00:32:40,656 --> 00:32:43,324 Hello, sir. My name is David. 540 00:32:43,326 --> 00:32:45,526 I just wanted to leave you with some literature 541 00:32:45,528 --> 00:32:48,130 and to ask if you'd heard the good news 542 00:32:48,132 --> 00:32:50,465 concerning our Lord and Savior, Jesus Christ. 543 00:32:50,467 --> 00:32:51,536 You know what country you're in? 544 00:32:52,702 --> 00:32:54,302 - I'm sorry? - It's a simple question. 545 00:32:54,304 --> 00:32:57,671 David, do you know what country that you are in? 546 00:33:00,443 --> 00:33:03,013 - This is America. - That's right. This is America. 547 00:33:06,215 --> 00:33:08,150 I'm sorry, sir, I'm not sure what you're getting at. 548 00:33:08,152 --> 00:33:10,384 Did you see that church on the corner down there? 549 00:33:10,386 --> 00:33:13,188 I sure did. It's a, it's a really lovely big... 550 00:33:13,190 --> 00:33:17,092 That's one of a million on damn near every corner in this country. 551 00:33:17,094 --> 00:33:20,194 Do you really think that you're gonna run into someone who's never heard of 552 00:33:20,196 --> 00:33:21,465 Jesus fuckin' Christ? 553 00:33:22,665 --> 00:33:25,534 Hey, I'll tell you where you need to go. 554 00:33:25,536 --> 00:33:28,636 You need to go to one of those remote areas in Africa 555 00:33:28,638 --> 00:33:31,405 where they, uh, have all those crazy tribes, 556 00:33:31,407 --> 00:33:33,275 where they worship tigers and shit. 557 00:33:33,277 --> 00:33:35,509 That's where you'll find people that never heard of Jesus. 558 00:33:35,511 --> 00:33:38,580 Okay. Sorry to bother you. 559 00:33:38,582 --> 00:33:42,487 You wanna know why Christians don't like to go down to those places... 560 00:33:43,753 --> 00:33:45,423 'Cause you'll get a spear in your ass. 561 00:33:46,323 --> 00:33:47,689 That's why. 562 00:33:47,691 --> 00:33:49,760 They'll make a necklace out of your fuckin' head. 563 00:33:52,596 --> 00:33:53,828 I'll move on. 564 00:33:56,700 --> 00:33:59,433 Uh, have a good day, sir. 565 00:33:59,435 --> 00:34:00,605 You saw something, didn't you? 566 00:34:02,705 --> 00:34:05,606 - What? - Don't act stupid with me. 567 00:34:05,608 --> 00:34:07,709 You just saw something, didn't you? 568 00:34:07,711 --> 00:34:09,646 I don't know what you're talking about, sir. 569 00:34:10,646 --> 00:34:12,380 I'll leave now. Thank you. 570 00:34:12,382 --> 00:34:14,282 That's why I hate people like you. 571 00:34:14,284 --> 00:34:16,686 You would just lie like the devil the second it suits you. 572 00:34:20,757 --> 00:34:24,095 Oh, now you're thinkin' about running away like a little pussy, aren't you? 573 00:34:24,460 --> 00:34:25,462 Hmm. 574 00:34:41,744 --> 00:34:44,378 Come now, I'm trying to be an asshole. 575 00:34:44,380 --> 00:34:47,350 I just, I just want you to admit that you lied. 576 00:34:48,684 --> 00:34:51,519 Now, Audrey here did something to tip you off 577 00:34:51,521 --> 00:34:53,354 and then you acted like you were leaving 578 00:34:53,356 --> 00:34:55,289 when you were really going for help. 579 00:34:55,291 --> 00:34:57,858 And then I asked you if you saw something and you lied. 580 00:34:57,860 --> 00:35:00,530 I don't know 581 00:35:01,465 --> 00:35:03,264 What's going on here. 582 00:35:03,266 --> 00:35:05,467 I don't know what any of this is about. 583 00:35:05,469 --> 00:35:08,472 This is about you lying, and not being able to admit it. 584 00:35:11,675 --> 00:35:13,644 Okay. Okay. 585 00:35:15,445 --> 00:35:17,512 I admit it. 586 00:35:17,514 --> 00:35:20,117 I'm sorry. I admit it, I lied. 587 00:35:21,617 --> 00:35:22,784 Well, now. 588 00:35:22,786 --> 00:35:25,322 That's not a very sincere admission now, is it, David? 589 00:35:27,590 --> 00:35:29,391 I don't know what you want me to say. 590 00:35:29,393 --> 00:35:31,496 Yeah, there's a lot of that going around. 591 00:35:33,262 --> 00:35:34,829 I just want you, 592 00:35:34,831 --> 00:35:36,630 to admit 593 00:35:36,632 --> 00:35:38,465 - you lied. - Stop it! 594 00:35:38,467 --> 00:35:40,802 Please leave him. 595 00:35:40,804 --> 00:35:43,704 I just want a little bit of sincerity, David. 596 00:35:43,706 --> 00:35:47,208 Is that too much to ask? 597 00:35:49,278 --> 00:35:52,516 I... I saw her looking out the window. 598 00:35:54,985 --> 00:35:56,253 I'm sorry. 599 00:35:58,487 --> 00:36:00,889 She was looking out the window. 600 00:36:00,891 --> 00:36:03,760 I... I didn't know what to do. I was afraid. 601 00:36:04,927 --> 00:36:06,663 I didn't want to get involved. I was... 602 00:36:07,898 --> 00:36:10,168 I was... I'm so sorry. 603 00:36:11,335 --> 00:36:13,235 Did you hear that, Audrey? 604 00:36:13,237 --> 00:36:15,338 He's the Christian. He was gonna leave you here to rot. 605 00:36:17,474 --> 00:36:19,407 I bet you wish all that prayer bullshit 606 00:36:19,409 --> 00:36:20,878 really worked right about now, don't you? 607 00:36:24,880 --> 00:36:26,250 Hey, cowboy. 608 00:36:28,251 --> 00:36:30,318 Ought to blow your fucking head off. 609 00:36:30,320 --> 00:36:31,519 Come on, Zulu. 610 00:36:31,521 --> 00:36:34,555 You're not mad over that little bump on your head, are you? 611 00:36:34,557 --> 00:36:36,893 I was just trying to get a little bit of alone time with my lady. 612 00:36:37,927 --> 00:36:39,793 Who the hell is this? 613 00:36:39,795 --> 00:36:41,662 Oh, that's my new friend, David. 614 00:36:41,664 --> 00:36:43,664 He likes to preach the gospel when he isn't... 615 00:36:43,666 --> 00:36:44,766 I owe you a whack. 616 00:36:47,570 --> 00:36:48,737 Hey. 617 00:36:48,739 --> 00:36:50,775 What are you doing out of bed? Where's your wheelchair? 618 00:36:52,576 --> 00:36:54,344 I gotta walk around a little bit. 619 00:36:55,411 --> 00:36:56,614 Get the blood flowing. 620 00:36:57,748 --> 00:36:58,782 Oh. 621 00:37:00,684 --> 00:37:01,852 Ah. 622 00:37:06,489 --> 00:37:08,389 All fine "busy" ness. 623 00:37:08,391 --> 00:37:10,325 It's a disease. 624 00:37:10,327 --> 00:37:12,760 - Yeah. - Busy, busy, busy. 625 00:37:12,762 --> 00:37:14,595 Something I gotta take care of. 626 00:37:14,597 --> 00:37:15,766 Yeah. Well... 627 00:37:16,699 --> 00:37:18,666 I remember being busy. 628 00:37:18,668 --> 00:37:20,270 When I built all this, 629 00:37:20,737 --> 00:37:21,939 I was a busy man. 630 00:37:23,005 --> 00:37:24,442 Hadn't worked once. 631 00:37:25,608 --> 00:37:26,811 I had nothing 632 00:37:27,710 --> 00:37:28,745 and I wanted it all. 633 00:37:29,846 --> 00:37:31,845 I know. I know. You told me. 634 00:37:31,847 --> 00:37:35,353 My dad, we didn't get on very well. 635 00:37:37,054 --> 00:37:41,655 But he told me, "If you want a million dollars, 636 00:37:41,657 --> 00:37:44,996 "you better put in a million dollar's worth of work." 637 00:37:46,996 --> 00:37:48,862 Yep. 638 00:37:48,864 --> 00:37:50,932 I worked that hard for a long time 639 00:37:50,934 --> 00:37:52,937 so that you guys wouldn't have to. 640 00:37:54,905 --> 00:37:58,405 And now I'm not sure I did the right thing. 641 00:37:58,407 --> 00:38:00,742 Don't say that. We got money. 642 00:38:00,744 --> 00:38:02,613 That's power. Nobody fucks with us. 643 00:38:05,114 --> 00:38:09,717 Everybody thinks that getting power is, you know, 644 00:38:09,719 --> 00:38:12,454 gonna be about being lucky. 645 00:38:12,456 --> 00:38:15,356 You know, hitting the jackpot, winning the lottery, 646 00:38:15,358 --> 00:38:16,925 picking a stock. 647 00:38:16,927 --> 00:38:18,996 Nobody thinks about the hard work. 648 00:38:20,496 --> 00:38:22,866 Nobody thinks about the sacrifice. 649 00:38:24,034 --> 00:38:27,369 Nobody saw me digging wells 650 00:38:27,371 --> 00:38:30,972 in mud so deep, I couldn't even get my boots out of it. 651 00:38:30,974 --> 00:38:32,574 Yeah, I bust my ass. 652 00:38:32,576 --> 00:38:34,945 It was all about the water and the pipes. 653 00:38:36,079 --> 00:38:38,382 And they worked just like a chain gang. 654 00:38:39,916 --> 00:38:43,650 Somebody told you when you could take a break, 655 00:38:43,652 --> 00:38:47,557 somebody told you when you could get a drink of water. 656 00:38:48,759 --> 00:38:50,527 And I decided right then. 657 00:38:52,496 --> 00:38:55,932 Someday, I was gonna have all the water. 658 00:38:57,467 --> 00:38:59,099 And I was gonna dig in the ground 659 00:38:59,101 --> 00:39:00,668 until the ground bled 660 00:39:00,670 --> 00:39:05,407 because no son of a bitch was ever gonna tell me again, 661 00:39:05,409 --> 00:39:07,378 when I could have a drink of water. 662 00:39:08,911 --> 00:39:09,980 Let's take you back to bed. Come on. 663 00:39:11,581 --> 00:39:13,884 A man should have the right to drink water 664 00:39:14,650 --> 00:39:16,086 whenever he wants to. 665 00:39:17,186 --> 00:39:19,589 What a pleasure. 666 00:39:20,456 --> 00:39:22,923 Oh, how pathetic am I! 667 00:39:22,925 --> 00:39:24,795 You know what happens when you get older? 668 00:39:26,463 --> 00:39:27,698 You can't stop it. 669 00:39:28,831 --> 00:39:30,034 I know. 670 00:39:31,001 --> 00:39:32,599 I'm feeling it. 671 00:39:32,601 --> 00:39:33,837 You remember your grandmother? 672 00:39:34,538 --> 00:39:35,572 Yeah. 673 00:39:37,807 --> 00:39:39,576 She was right. 674 00:39:41,844 --> 00:39:45,679 - About what? - A vacation. 675 00:39:45,681 --> 00:39:48,048 She thought that family should spend more time together 676 00:39:48,050 --> 00:39:50,985 so she wanted us to go to Brussels. 677 00:39:50,987 --> 00:39:53,958 To the World's Fair. Tell me, no. 678 00:39:54,858 --> 00:39:58,059 Um, the Expo in 1958. 679 00:39:58,061 --> 00:40:00,028 And I argued her out of it 680 00:40:00,030 --> 00:40:02,229 and told her no, I want to work harder, 681 00:40:02,231 --> 00:40:04,666 and how we needed to get money for the family. 682 00:40:04,668 --> 00:40:08,635 And, uh, put everybody in better shape than we were in. 683 00:40:08,637 --> 00:40:11,007 And, uh, now look at everything. 684 00:40:12,242 --> 00:40:13,677 Your dad's in jail. 685 00:40:15,045 --> 00:40:17,912 He wanted to make money the easy way. 686 00:40:17,914 --> 00:40:19,880 - He didn't wanna earn it. - Hmm. 687 00:40:19,882 --> 00:40:23,420 Water? Why don't you just turn on the faucet? You got water. 688 00:40:26,255 --> 00:40:27,690 Your grandma was right. 689 00:40:29,059 --> 00:40:31,862 Your grandma was a true 690 00:40:33,496 --> 00:40:34,931 one of a kinder. 691 00:40:36,699 --> 00:40:38,835 I'm lying here, half dead in my bed, 692 00:40:40,836 --> 00:40:42,472 wishing that, uh, 693 00:40:45,108 --> 00:40:46,907 I had gone to Brussels. 694 00:40:50,713 --> 00:40:53,248 Nobody ever dies wishing that they'd worked harder, 695 00:40:53,250 --> 00:40:55,583 but they never tell you what to wish for. 696 00:40:55,585 --> 00:40:57,822 I think I gotta get going. 697 00:40:59,222 --> 00:41:02,055 It was good to spend some time with you though. 698 00:41:02,057 --> 00:41:04,258 You lying piece of shit. It wasn't good talking to me. 699 00:41:04,260 --> 00:41:05,695 You were bored shitless. 700 00:41:06,295 --> 00:41:08,829 Tell me. Walk on out. 701 00:41:08,831 --> 00:41:10,965 - Will you let us go? - That's the plan. 702 00:41:10,967 --> 00:41:12,666 But you can't tell anyone. 703 00:41:12,668 --> 00:41:14,568 I don't even want the water rights. 704 00:41:14,570 --> 00:41:16,704 You could have just asked me for them. 705 00:41:16,706 --> 00:41:20,008 I can't take care of all the pipes and filters anyway. 706 00:41:20,010 --> 00:41:22,844 We just could have asked for them? 707 00:41:22,846 --> 00:41:24,914 How did you get mixed up in all this anyway? 708 00:41:26,081 --> 00:41:27,315 You seem nice. 709 00:41:27,317 --> 00:41:29,219 You watch too much TV, Audrey. 710 00:41:29,786 --> 00:41:30,855 Zulu. 711 00:41:32,188 --> 00:41:34,988 Put the gun down. You're not gonna shoot anyone. 712 00:41:34,990 --> 00:41:37,791 First off, I told you it's a goddamn rifle. 713 00:41:37,793 --> 00:41:39,760 Don't you know the fucking difference? 714 00:41:39,762 --> 00:41:42,229 A rifle. A rifle's got a rifle bore 715 00:41:42,231 --> 00:41:44,898 which causes the bullet to come out spinning like a football. 716 00:41:44,900 --> 00:41:47,702 And a gun, has got a smooth bore 717 00:41:47,704 --> 00:41:49,604 so it's accuracy is shit. 718 00:41:49,606 --> 00:41:52,307 Secondly, I thought you knew me better. 719 00:41:52,309 --> 00:41:54,245 What makes you think I won't shoot your ass dead? 720 00:41:56,012 --> 00:41:57,811 I took the bullets out. 721 00:41:57,813 --> 00:41:59,947 You would think that a gun expert like yourself 722 00:41:59,949 --> 00:42:01,983 would notice that its magazine was missing. 723 00:42:01,985 --> 00:42:05,153 Son of a bitch. 724 00:42:05,155 --> 00:42:08,789 Yeah, I was just messing with you. I wasn't gonna shoot you. 725 00:42:08,791 --> 00:42:10,560 Have a seat. We wait for Bobby. 726 00:42:12,329 --> 00:42:15,833 No. You sit on the recliner. You take the couch. 727 00:42:16,599 --> 00:42:18,266 Fine. 728 00:42:18,268 --> 00:42:19,903 I wanted the recliner anyway. 729 00:42:24,173 --> 00:42:26,874 You really messed things up this time. 730 00:42:26,876 --> 00:42:29,943 Me? I was just having a little fun like the old days. 731 00:42:29,945 --> 00:42:33,083 You know, rape, pillage, burn and all that. 732 00:42:36,385 --> 00:42:38,251 What this? 733 00:42:38,253 --> 00:42:41,688 Hey, you mind if I whittle while we wait? 734 00:42:41,690 --> 00:42:43,090 I thought you hated trees. 735 00:42:43,092 --> 00:42:44,728 I do. That's why I like cutting 'em up. 736 00:42:46,228 --> 00:42:48,598 You know what, I'm gonna carve you a little tiki statue. 737 00:42:52,635 --> 00:42:54,838 Hey, Audrey, you want me to make you something? 738 00:42:56,806 --> 00:42:58,275 Just make your tiki statue. 739 00:42:59,809 --> 00:43:01,812 I don't think Jawari appreciates my efforts. 740 00:43:03,278 --> 00:43:05,045 Besides, 741 00:43:05,047 --> 00:43:06,583 you're much prettier than Jawari. 742 00:43:09,119 --> 00:43:10,721 I don't want anything from you. 743 00:43:11,286 --> 00:43:13,890 Oh, Audrey. That's cold. 744 00:43:14,858 --> 00:43:16,724 That really hurt my feelings. 745 00:43:16,726 --> 00:43:19,827 I doubt you have any feelings. 746 00:43:19,829 --> 00:43:22,365 That's not true. I'm a sensitive guy. 747 00:43:25,101 --> 00:43:26,269 Let me ask you something. 748 00:43:27,269 --> 00:43:28,903 If you just met me, 749 00:43:28,905 --> 00:43:31,171 and you didn't know nothing about me, 750 00:43:31,173 --> 00:43:33,106 would you even talk to me? 751 00:43:33,108 --> 00:43:35,175 I mean, if we just met up somewhere, 752 00:43:35,177 --> 00:43:37,679 and I just came up to you and you didn't know nothing about me, 753 00:43:37,681 --> 00:43:40,014 and we just started talking about simple things. 754 00:43:40,016 --> 00:43:41,918 And I didn't do anything to creep you out. 755 00:43:43,286 --> 00:43:44,621 What would you think of me? 756 00:43:47,456 --> 00:43:48,925 You might fool me. 757 00:43:51,927 --> 00:43:53,396 I fool myself sometimes. 758 00:43:57,701 --> 00:43:59,003 But I do know you. 759 00:44:00,335 --> 00:44:02,805 I know everything I need to know. 760 00:44:03,940 --> 00:44:05,472 You're evil. 761 00:44:05,474 --> 00:44:07,810 You're cruel and vicious. 762 00:44:09,378 --> 00:44:10,780 You're a monster. 763 00:44:12,047 --> 00:44:14,014 And I wouldn't want to talk to you. 764 00:44:14,016 --> 00:44:15,883 I wouldn't want to see you. 765 00:44:15,885 --> 00:44:18,351 I wouldn't want anything to do with you. 766 00:44:18,353 --> 00:44:21,424 She struck you down, man. 767 00:44:24,393 --> 00:44:25,695 Mom. 768 00:44:27,163 --> 00:44:29,833 You got me. 769 00:44:30,900 --> 00:44:32,900 You know what, Audrey? 770 00:44:32,902 --> 00:44:34,804 I'm gonna make you a little giraffe. 771 00:44:35,371 --> 00:44:36,440 You like giraffes? 772 00:44:37,407 --> 00:44:39,840 Everybody likes giraffes. 773 00:44:39,842 --> 00:44:42,476 I don't know anyone who doesn't like a giraffe. 774 00:44:42,478 --> 00:44:45,081 I didn't think there was anyone who didn't like trees. 775 00:44:46,248 --> 00:44:48,317 You know, I was in those woods for weeks. 776 00:44:49,351 --> 00:44:51,154 Those trees became like prison bars. 777 00:44:52,989 --> 00:44:54,789 I don't think anyone's ever had an experience like that 778 00:44:54,791 --> 00:44:55,793 with giraffes. 779 00:44:57,427 --> 00:44:59,360 Do you like giraffes, Audrey? 780 00:44:59,362 --> 00:45:01,130 I don't have anything else to say to you. 781 00:45:04,266 --> 00:45:06,869 Man, I can't believe you're gonna smoke that all by yourself. 782 00:45:09,239 --> 00:45:10,972 You ever heard about paying for it? 783 00:45:10,974 --> 00:45:12,373 Man, I paid for those beers. 784 00:45:12,375 --> 00:45:14,244 I didn't drink any of those beers. 785 00:45:17,380 --> 00:45:18,816 How much you want for that joint? 786 00:45:19,382 --> 00:45:21,349 I'll give you $2. 787 00:45:21,351 --> 00:45:22,720 - Two bucks? - Yeah. 788 00:45:23,552 --> 00:45:24,922 How much you want for it? 789 00:45:26,255 --> 00:45:29,125 I'll take the two bucks if you calm the fuck down. 790 00:45:43,972 --> 00:45:46,173 So what church do you belong to? 791 00:45:46,175 --> 00:45:48,846 I know it's not Mormon. They travel in pairs. 792 00:45:51,447 --> 00:45:53,050 It's the Church of the Living Word. 793 00:45:54,449 --> 00:45:56,319 What is that? Is that, uh, Jehovah's Witness? 794 00:45:59,054 --> 00:46:00,554 Protestant. 795 00:46:00,556 --> 00:46:02,225 What do they think about you being a homo? 796 00:46:05,929 --> 00:46:08,061 Just as I thought. 797 00:46:08,063 --> 00:46:09,832 You know, it's a sin according to that Bible. 798 00:46:10,867 --> 00:46:11,902 Yes, I do. 799 00:46:14,903 --> 00:46:16,137 I'm not. 800 00:46:16,139 --> 00:46:19,173 Just like you didn't see Audrey. 801 00:46:19,175 --> 00:46:23,510 I bet you spent your whole life trying to, uh, get away from it. 802 00:46:23,512 --> 00:46:25,414 Spending every day trying to pray it away. 803 00:46:28,952 --> 00:46:30,120 No. 804 00:46:31,855 --> 00:46:33,588 It's in the eyes. 805 00:46:33,590 --> 00:46:36,023 That's not something that you can know about someone 806 00:46:36,025 --> 00:46:37,992 by looking into their eyes. 807 00:46:37,994 --> 00:46:39,129 Yes, you can. 808 00:46:40,530 --> 00:46:43,197 They promised you inner peace, didn't they? 809 00:46:43,199 --> 00:46:44,467 And you didn't get shit. 810 00:46:46,436 --> 00:46:50,003 Day in, day out, in the hot sun for Jesus. 811 00:46:50,005 --> 00:46:52,505 What do you get in return? Hmm? 812 00:46:52,507 --> 00:46:54,242 "Hi" and "bye" on a Sunday 813 00:46:54,244 --> 00:46:57,211 and "put some money in the plate" and "see you next week"? 814 00:46:57,213 --> 00:47:00,213 I get a whole lot more than that. 815 00:47:00,215 --> 00:47:02,950 Did you ever feel the Holy Spirit inside you? 816 00:47:02,952 --> 00:47:04,488 Here, man, just mellow out. 817 00:47:07,090 --> 00:47:08,325 I want this back. 818 00:47:17,032 --> 00:47:18,900 Oh, you wanna borrow my knife? 819 00:47:18,902 --> 00:47:20,501 No, thank you, cowboy. 820 00:47:20,503 --> 00:47:21,738 I got a real knife. 821 00:47:25,608 --> 00:47:27,541 My bowie sounds better than a switchblade. 822 00:47:27,543 --> 00:47:28,579 Seriously, dude? 823 00:47:29,512 --> 00:47:32,213 My flick to your click-clack? 824 00:47:32,215 --> 00:47:35,115 See the difference? Two steps to one. 825 00:47:35,117 --> 00:47:38,485 Fan knives are better. More reliable, I'm telling you. 826 00:47:38,487 --> 00:47:43,090 Besides, everybody knows that switchblades are cooler than butterfly knives. 827 00:47:43,092 --> 00:47:45,293 You can't carve a giraffe with a switchblade. 828 00:47:45,295 --> 00:47:47,360 The blade's too flimsy. 829 00:47:47,362 --> 00:47:49,265 Do you have to do that in front of my kid? 830 00:47:50,300 --> 00:47:51,501 It's just a little coke. 831 00:47:53,335 --> 00:47:54,971 Okay, I'll keep it away from her. 832 00:47:58,240 --> 00:47:59,673 Don't worry about it, darlin'. 833 00:47:59,675 --> 00:48:02,510 You can't get high off second hand pot smoke. 834 00:48:02,512 --> 00:48:04,280 If you could, we'd all be high off Jawari. 835 00:48:06,449 --> 00:48:07,617 I'll tell you what, Audrey. 836 00:48:08,650 --> 00:48:10,650 I'll put out this joint 837 00:48:10,652 --> 00:48:12,221 if you'll tell me about yourself. 838 00:48:13,021 --> 00:48:14,521 What do you wanna know? 839 00:48:14,523 --> 00:48:15,659 What do you do for a living? 840 00:48:18,061 --> 00:48:18,994 I'm a waitress. 841 00:48:18,996 --> 00:48:21,231 Now will you please stop blowing smoke at us? 842 00:48:22,498 --> 00:48:24,400 Not until you answer few more questions. 843 00:48:25,702 --> 00:48:27,168 How many questions? 844 00:48:27,170 --> 00:48:29,505 I don't know. About five. 845 00:48:31,074 --> 00:48:33,007 I've already answered one. 846 00:48:33,009 --> 00:48:34,443 All right, then we got four more to go. 847 00:48:36,411 --> 00:48:37,580 Were you a cheerleader? 848 00:48:39,215 --> 00:48:41,215 What does that have to do with anything? 849 00:48:41,217 --> 00:48:42,485 I'm asking the questions. 850 00:48:45,621 --> 00:48:47,420 No. 851 00:48:47,422 --> 00:48:49,255 Were you popular in high school? 852 00:48:49,257 --> 00:48:51,057 That's completely subjective. 853 00:48:51,059 --> 00:48:52,092 No, no, it's not. 854 00:48:52,094 --> 00:48:54,327 Whether or not you were popular in high school 855 00:48:54,329 --> 00:48:56,465 will tell me virtually everything about you. 856 00:48:58,400 --> 00:48:59,967 How is that? 857 00:48:59,969 --> 00:49:03,604 Because high school's where people are shaped for the rest of their lives. 858 00:49:03,606 --> 00:49:06,374 What you were back then versus what you are now 859 00:49:06,376 --> 00:49:07,477 tells me everything. 860 00:49:10,445 --> 00:49:14,581 Well, I don't know if I would be considered popular or not. 861 00:49:14,583 --> 00:49:16,719 Yeah, you do. People know if they were popular in high school. 862 00:49:17,719 --> 00:49:19,619 I was valedictorian. 863 00:49:19,621 --> 00:49:21,290 See, I knew there was something about you. 864 00:49:22,791 --> 00:49:24,724 Then you became a waitress. 865 00:49:24,726 --> 00:49:26,459 That tells me a lot. 866 00:49:26,461 --> 00:49:28,396 Did you go to college? 867 00:49:28,398 --> 00:49:31,599 I went for a couple of years, but then I had to drop out. 868 00:49:31,601 --> 00:49:35,369 Look how much we've learned in just four questions. 869 00:49:35,371 --> 00:49:37,804 You were valedictorian and you dropped out of college 870 00:49:37,806 --> 00:49:39,475 and you became a waitress. 871 00:49:42,411 --> 00:49:44,080 Don't think I didn't notice the wording. 872 00:49:44,579 --> 00:49:46,179 "Had to drop out." 873 00:49:46,181 --> 00:49:50,050 Not "I dropped out". "Had to". 874 00:49:50,052 --> 00:49:53,820 Doesn't mean anything. Lots of people drop out of college. 875 00:49:53,822 --> 00:49:56,257 Not lots of valedictorians. 876 00:49:56,259 --> 00:49:58,758 Had to do with money more than anything else. 877 00:49:58,760 --> 00:50:01,061 Valedictorian that can't get a scholarship? 878 00:50:01,063 --> 00:50:02,699 - Is that your last question? - No. 879 00:50:04,699 --> 00:50:07,200 My last question is, 880 00:50:07,202 --> 00:50:10,507 did you drop out because you were pregnant? 881 00:50:20,449 --> 00:50:22,816 Cheyenne is the best thing that has ever happened to me. 882 00:50:22,818 --> 00:50:24,784 That's a generic load of bullshit. 883 00:50:24,786 --> 00:50:26,052 Let me tell you something, shy one. 884 00:50:26,054 --> 00:50:30,224 People lie, like the lies are gonna magically turn to money. 885 00:50:30,226 --> 00:50:31,791 And nobody lies more than parents. 886 00:50:31,793 --> 00:50:33,726 Sounds like someone had a bad childhood. 887 00:50:33,728 --> 00:50:36,329 Kids come from fucking. 888 00:50:36,331 --> 00:50:38,666 So don't act like you did something noble. 889 00:50:38,668 --> 00:50:41,101 Do you like talking that way in front of a little girl? 890 00:50:41,103 --> 00:50:42,672 Parents have kids for two reasons. 891 00:50:43,773 --> 00:50:45,738 They can't control themselves sexually, 892 00:50:45,740 --> 00:50:47,340 and kids are cute. 893 00:50:47,342 --> 00:50:49,610 But when those little babies start growing up, 894 00:50:49,612 --> 00:50:51,778 that shine starts wearing off 895 00:50:51,780 --> 00:50:54,451 and the parents start resenting that burden. 896 00:50:55,384 --> 00:50:57,150 That's all parents. 897 00:50:57,152 --> 00:50:58,385 Leave her alone. That's no true. 898 00:50:58,387 --> 00:51:01,188 - Cheyenne... - Oh, it is true. 899 00:51:01,190 --> 00:51:03,389 It is true. Every parent reaches a point 900 00:51:03,391 --> 00:51:06,226 where they long for the freedom that they once had, 901 00:51:06,228 --> 00:51:09,195 where they dream of all the things they could have achieved 902 00:51:09,197 --> 00:51:10,498 if they weren't stuck. 903 00:51:10,500 --> 00:51:12,532 You know what? You had your last question. 904 00:51:12,534 --> 00:51:15,168 Now you let me answer. This is the truth, baby. 905 00:51:15,170 --> 00:51:16,572 You listen to me. Okay? 906 00:51:17,773 --> 00:51:19,539 I may have my regrets in life. 907 00:51:19,541 --> 00:51:22,376 I've screwed some things up. I've screwed a lot of things up. 908 00:51:22,378 --> 00:51:24,512 But I screwed them up, not you. 909 00:51:24,514 --> 00:51:27,815 Yes, I dropped out of college 910 00:51:27,817 --> 00:51:29,682 because I got pregnant, 911 00:51:29,684 --> 00:51:31,087 'cause I couldn't afford it. 912 00:51:33,155 --> 00:51:35,623 I didn't know what I wanted to do with my life anyway, baby, 913 00:51:35,625 --> 00:51:38,360 but being a mother seemed like the best thing I could be. 914 00:51:40,630 --> 00:51:42,465 And it was hard. It was tough. 915 00:51:45,300 --> 00:51:47,471 There's times I don't know if we're gonna make it. 916 00:51:50,373 --> 00:51:53,342 But I will never regret having you. 917 00:51:55,344 --> 00:51:57,114 There's something you're not telling us. 918 00:51:58,514 --> 00:52:01,648 Why don't you tell us about your family? 919 00:52:01,650 --> 00:52:03,819 I'll tell you about my family if you give me a couple of lines. 920 00:52:05,221 --> 00:52:08,389 Okay. I gotta hear this. 921 00:52:08,391 --> 00:52:11,891 I was no high school valedictorian, I can tell you that. 922 00:52:11,893 --> 00:52:14,260 My old man was a con artist. 923 00:52:14,262 --> 00:52:16,729 Why am I not surprised? 924 00:52:16,731 --> 00:52:19,168 I remember traveling around from place to place 925 00:52:19,668 --> 00:52:21,568 all the time. 926 00:52:21,570 --> 00:52:24,804 I was helping him run a show game when I was only six. 927 00:52:24,806 --> 00:52:27,641 I remember he'd book into a used car lot office 928 00:52:27,643 --> 00:52:30,211 to steal some keys one Sunday afternoon. 929 00:52:30,213 --> 00:52:32,481 And, some people came in, thinking the lot was open. 930 00:52:33,449 --> 00:52:34,684 He sold them a car. 931 00:52:36,385 --> 00:52:37,617 Filled up paperwork and everything. 932 00:52:37,619 --> 00:52:40,623 He pretended to make a phone call, checking on their credit. 933 00:52:42,490 --> 00:52:43,659 Banks weren't even open. 934 00:52:44,393 --> 00:52:45,693 Damn, Rainy, 935 00:52:45,695 --> 00:52:49,262 your old man had a big old set of balls on him. 936 00:52:49,264 --> 00:52:52,432 I asked him why he did it. He said, "I don't know. 937 00:52:52,434 --> 00:52:53,702 "Just wanted to see where it went." 938 00:52:54,670 --> 00:52:55,805 Where was your mother? 939 00:52:56,639 --> 00:52:58,238 I never knew her. 940 00:52:58,240 --> 00:52:59,876 So you ran around with your dad? 941 00:53:00,809 --> 00:53:02,244 That sounds pretty cool. 942 00:53:03,746 --> 00:53:07,581 When I was 12, we broke into a house to rob the place. 943 00:53:07,583 --> 00:53:09,351 And it was just supposed to be a woman alone. 944 00:53:10,485 --> 00:53:11,887 My dad made me wait in the living room. 945 00:53:13,556 --> 00:53:14,691 I could hear her begging. 946 00:53:16,291 --> 00:53:18,559 I heard all these noises and... 947 00:53:18,561 --> 00:53:20,297 I didn't really know what they were at the time. 948 00:53:21,530 --> 00:53:22,699 And her husband came home. 949 00:53:23,932 --> 00:53:25,534 And I ran to get my dad. 950 00:53:26,402 --> 00:53:27,503 And I opened the door. 951 00:53:28,771 --> 00:53:30,240 I saw him on top of her. 952 00:53:31,706 --> 00:53:32,875 He was so mad. 953 00:53:33,976 --> 00:53:35,311 He threw a pillow at me. 954 00:53:36,545 --> 00:53:37,978 I guess the pillow hitting the lamp 955 00:53:37,980 --> 00:53:39,615 let the husband know that we were there. 956 00:53:40,548 --> 00:53:41,684 He took out a gun. 957 00:53:43,052 --> 00:53:46,456 I climbed out the window first, and I hid in the bushes. 958 00:53:48,423 --> 00:53:49,559 I heard a shot. 959 00:53:51,360 --> 00:53:52,596 I saw my dad hit the ground. 960 00:53:54,429 --> 00:53:55,698 He was just looking at me. 961 00:53:57,400 --> 00:53:58,535 His eyes were open, 962 00:53:59,934 --> 00:54:01,769 but I could tell he was dead. 963 00:54:01,771 --> 00:54:03,406 That's fucked up, man. 964 00:54:06,074 --> 00:54:07,509 I went to a state house. 965 00:54:08,643 --> 00:54:10,512 I've been a menace to society ever since. 966 00:54:12,547 --> 00:54:16,550 "Put up again thy sword into his place. 967 00:54:16,552 --> 00:54:19,385 "For all they that take the sword, 968 00:54:19,387 --> 00:54:21,757 "shall perish with the sword." 969 00:54:23,559 --> 00:54:25,425 Is that in the Bible? 970 00:54:25,427 --> 00:54:27,396 Yes, sir, it certainly is. 971 00:54:29,931 --> 00:54:30,966 Jesus said that. 972 00:54:33,402 --> 00:54:34,834 When they came to arrest him, 973 00:54:34,836 --> 00:54:37,873 one of his disciples cut off the ear of the high priest's servant. 974 00:54:39,775 --> 00:54:42,612 Jesus put his ear back on and spoke those words. 975 00:54:43,411 --> 00:54:45,412 He cut his ear off? 976 00:54:45,414 --> 00:54:47,784 - And put it back on? - Praise Jesus, he did. 977 00:54:49,452 --> 00:54:52,353 Give me some Kool-Aid and a glass of water, 978 00:54:52,355 --> 00:54:54,356 and I'll show you how to turn water into wine. 979 00:54:55,858 --> 00:55:00,961 Jesus' miracles are well documented. 980 00:55:00,963 --> 00:55:03,764 I've seen people who make a living off of him. 981 00:55:03,766 --> 00:55:06,066 It's kind of, like, Copperfield's wire pullers 982 00:55:06,068 --> 00:55:07,737 claiming he can really fly, isn't it? 983 00:55:09,938 --> 00:55:12,139 Lots of people. 984 00:55:12,141 --> 00:55:15,612 Lots of people saved. Jesus is our savior. 985 00:55:16,945 --> 00:55:19,512 He's a healer. He has healed. 986 00:55:19,514 --> 00:55:21,081 You ever hear of the immune system? 987 00:55:21,083 --> 00:55:24,521 The immune system cannot make a blind person see. 988 00:55:25,153 --> 00:55:26,920 Ever hear of a set up? 989 00:55:26,922 --> 00:55:28,391 Faking stuff for money? 990 00:55:29,657 --> 00:55:31,858 All those people wouldn't lie. 991 00:55:31,860 --> 00:55:35,464 Oh, right. Those people are known for their honesty. 992 00:55:36,465 --> 00:55:37,467 Right. 993 00:55:41,170 --> 00:55:43,103 Want to see me do a magic trick? 994 00:55:43,105 --> 00:55:45,007 I met I can make a line of coke disappear. 995 00:55:46,074 --> 00:55:47,443 What do you say, bro? 996 00:55:48,077 --> 00:55:49,112 Hmm? 997 00:55:51,514 --> 00:55:52,682 Put my knife down. 998 00:55:54,617 --> 00:55:55,919 Put the log down. 999 00:55:57,753 --> 00:55:59,153 Hmm? 1000 00:55:59,155 --> 00:56:00,724 Come on over. You earned it. 1001 00:56:04,492 --> 00:56:07,094 Did I ever tell you why I was in the woods for all those weeks? 1002 00:56:07,096 --> 00:56:08,597 When I was on the run from the cops. 1003 00:56:09,498 --> 00:56:10,567 - No. - Hmm? 1004 00:56:11,467 --> 00:56:13,635 Murder. 1005 00:56:14,836 --> 00:56:17,037 I killed my ex-girlfriend and her lover. 1006 00:56:17,039 --> 00:56:18,608 I had to change my identity. 1007 00:56:24,179 --> 00:56:25,948 You look a little bit peaky there, Zulu. 1008 00:56:36,891 --> 00:56:38,761 I bet that's the same look my daddy had. 1009 00:56:48,471 --> 00:56:51,505 Don't hurt us. I'll do whatever you want. 1010 00:56:51,507 --> 00:56:53,474 Just don't hurt Cheyenne. 1011 00:56:53,476 --> 00:56:55,141 - Please. - Shut up. 1012 00:56:55,143 --> 00:56:57,677 My giraffe's not good enough for you, remember? 1013 00:56:57,679 --> 00:56:59,780 Please. Please. 1014 00:56:59,782 --> 00:57:02,452 There was any reason for this to escalate into murder. 1015 00:57:03,152 --> 00:57:05,586 There still isn't. 1016 00:57:05,588 --> 00:57:08,557 We can get him some help. He might still be alive. 1017 00:57:09,791 --> 00:57:11,193 Thanks for pointing that out David. 1018 00:57:13,829 --> 00:57:15,262 No! 1019 00:57:17,099 --> 00:57:20,066 Oh, this is just sell-out central here today, isn't it? 1020 00:57:20,068 --> 00:57:21,735 First Audrey drags you in to it, 1021 00:57:21,737 --> 00:57:23,836 and then you weasel out of helping her, 1022 00:57:23,838 --> 00:57:26,173 and now, you want to make sure Jawari's dead. 1023 00:57:26,175 --> 00:57:28,608 Please. Please. Please, that's not what I said. That's not what I meant. 1024 00:57:28,610 --> 00:57:29,709 That's not what I meant. 1025 00:57:29,711 --> 00:57:32,144 Oh, what you mean is to keep yourself alive. 1026 00:57:32,146 --> 00:57:34,981 Even at the expense of poor Audrey and Cheyenne here. 1027 00:57:34,983 --> 00:57:36,148 Oh, God. 1028 00:57:36,150 --> 00:57:37,950 Now, here's what I want you to do. 1029 00:57:37,952 --> 00:57:39,052 I want you to pick someone. 1030 00:57:39,054 --> 00:57:41,889 And whoever you choose, I kill. 1031 00:57:41,891 --> 00:57:43,126 And the other two stay alive. 1032 00:57:44,626 --> 00:57:47,596 What? I... 1033 00:57:49,097 --> 00:57:50,731 I can't do that. 1034 00:57:50,733 --> 00:57:52,132 Oh, but you must. 1035 00:57:52,134 --> 00:57:54,233 You're the one who goes door to door every day 1036 00:57:54,235 --> 00:57:58,170 asking people to make the most important decision of their lives. 1037 00:57:58,172 --> 00:58:00,709 - Right there on the spot. - Please. 1038 00:58:01,744 --> 00:58:03,244 Oh, God have mercy. Please. 1039 00:58:03,246 --> 00:58:06,012 Please, please don't do this. Please don't do this. I can't. I can't. 1040 00:58:06,014 --> 00:58:08,782 All right. Then I'll make you choose. 1041 00:58:08,784 --> 00:58:11,217 - No, please, shoot me. - Shut up. 1042 00:58:11,219 --> 00:58:12,221 Shoot me. 1043 00:58:17,893 --> 00:58:19,559 You wanna shoot someone, 1044 00:58:19,561 --> 00:58:20,929 you wanna hurt someone, 1045 00:58:22,264 --> 00:58:24,063 - shoot me. - Mom. 1046 00:58:24,065 --> 00:58:26,166 - You're not good enough for me, remember? - Shoot me! 1047 00:58:37,246 --> 00:58:40,012 You cowardly piece of shit. 1048 00:58:40,014 --> 00:58:42,215 I'm gonna count down from ten to one 1049 00:58:42,217 --> 00:58:44,885 and you're gonna choose between Audrey and yourself. 1050 00:58:44,887 --> 00:58:47,954 And if you haven't made a choice by the time I get to one, 1051 00:58:47,956 --> 00:58:50,292 then your choice is Cheyenne. 1052 00:58:51,025 --> 00:58:52,291 No. 1053 00:58:52,293 --> 00:58:54,360 Please don't hurt... Don't hurt her. Please. 1054 00:58:54,362 --> 00:58:56,896 You shut up. You don't get a choice. 1055 00:58:56,898 --> 00:58:58,268 The choice is all David's. 1056 00:58:59,101 --> 00:59:00,570 Are you ready, David? 1057 00:59:02,137 --> 00:59:05,338 - Ten. - No, don't do this. 1058 00:59:05,340 --> 00:59:06,740 Please don't do this. 1059 00:59:06,742 --> 00:59:08,775 - Nine. - Forgive me for my sins. 1060 00:59:08,777 --> 00:59:10,213 - Bless me. Bless me. - Eight. 1061 00:59:11,746 --> 00:59:13,380 - David, choose me! - Seven. 1062 00:59:13,382 --> 00:59:15,182 Oh, God, forgive me for my sins. 1063 00:59:15,184 --> 00:59:16,653 - Choose me. - Six. 1064 00:59:17,786 --> 00:59:20,653 Don't do this. Please. 1065 00:59:20,655 --> 00:59:21,787 Five. 1066 00:59:21,789 --> 00:59:24,391 Four. 1067 00:59:24,393 --> 00:59:26,626 Just stop it! Please. 1068 00:59:26,628 --> 00:59:27,630 Three. 1069 00:59:30,264 --> 00:59:32,099 - Just stop! - Two. 1070 00:59:32,101 --> 00:59:33,135 Me. 1071 00:59:35,938 --> 00:59:36,972 What's that? 1072 00:59:39,141 --> 00:59:40,577 Shoot me. 1073 00:59:42,077 --> 00:59:43,279 Oh, I'm impressed. 1074 00:59:44,278 --> 00:59:45,914 You finally got some balls. 1075 00:59:47,248 --> 00:59:48,949 You know what? 1076 00:59:48,951 --> 00:59:52,686 I'll give you one last chance to change your mind. 1077 00:59:52,688 --> 00:59:53,956 - Okay? - He's right. 1078 00:59:56,391 --> 00:59:57,793 He's right. I am a coward. 1079 01:00:00,262 --> 01:00:02,028 I've been a coward my whole life. 1080 01:00:04,266 --> 01:00:05,735 Always running away. 1081 01:00:06,735 --> 01:00:07,937 Always afraid. 1082 01:00:11,005 --> 01:00:13,241 - But I'm not afraid now. - Yeah. 1083 01:00:14,275 --> 01:00:15,941 Well, look at the bright side. 1084 01:00:15,943 --> 01:00:17,811 At least you don't have to go door to door no more. 1085 01:00:17,813 --> 01:00:18,815 I was raped. 1086 01:00:20,882 --> 01:00:24,251 In college. At a frat party. 1087 01:00:24,253 --> 01:00:26,052 I was smart enough to get a scholarship 1088 01:00:26,054 --> 01:00:28,954 and dumb enough to believe this guy cared about me. 1089 01:00:28,956 --> 01:00:30,222 I went upstairs with him. 1090 01:00:30,224 --> 01:00:32,358 And the music was so loud. 1091 01:00:32,360 --> 01:00:35,429 I remember his weight and I remember I couldn't move 1092 01:00:35,431 --> 01:00:36,996 and I couldn't breathe. 1093 01:00:36,998 --> 01:00:38,432 Felt like a coffin. 1094 01:00:38,434 --> 01:00:40,032 So I turned him in to the president. 1095 01:00:40,034 --> 01:00:43,036 And it was his word against mine. 1096 01:00:43,038 --> 01:00:44,771 And he said it was consensual. 1097 01:00:44,773 --> 01:00:48,177 And when I wouldn't let it go, they expelled me. 1098 01:00:50,713 --> 01:00:51,848 So I left. 1099 01:00:52,313 --> 01:00:53,847 And I gave up. 1100 01:00:53,849 --> 01:00:57,016 And I was mad, and I was... 1101 01:00:57,018 --> 01:01:00,019 And then I found out that I was pregnant. 1102 01:01:00,021 --> 01:01:01,824 And I wanted to... 1103 01:01:12,400 --> 01:01:14,703 But I didn't. No. 1104 01:01:16,204 --> 01:01:18,807 And they came... And when I saw her, 1105 01:01:20,275 --> 01:01:25,278 they put her in my arms, she was so small and real. 1106 01:01:25,280 --> 01:01:27,450 She needed me to take care of her. 1107 01:01:29,351 --> 01:01:30,452 So... 1108 01:01:33,989 --> 01:01:34,990 Baby... 1109 01:01:39,862 --> 01:01:42,461 Baby, Tom is 1110 01:01:42,463 --> 01:01:46,532 the man you think is your father, he was my first husband. 1111 01:01:46,534 --> 01:01:48,501 And the truth is he doesn't pay child support 1112 01:01:48,503 --> 01:01:49,905 because he doesn't have to. 1113 01:01:51,306 --> 01:01:53,305 He doesn't have to. When we separated, 1114 01:01:53,307 --> 01:01:55,075 he said he wanted to keep seeing you 1115 01:01:55,077 --> 01:01:57,010 and I said yes. 1116 01:01:57,012 --> 01:01:59,146 And he was helping us out, but then he remarried 1117 01:01:59,148 --> 01:02:00,780 and he just couldn't. 1118 01:02:00,782 --> 01:02:02,382 He's a good man. 1119 01:02:02,384 --> 01:02:04,086 I lied to you, baby. 1120 01:02:08,056 --> 01:02:11,992 Your real father does not want to have anything to do with you. 1121 01:02:11,994 --> 01:02:14,494 And I'm sorry I lied 1122 01:02:14,496 --> 01:02:16,164 and I'm a coward. 1123 01:02:17,199 --> 01:02:18,434 You're not a coward, Mom. 1124 01:02:20,001 --> 01:02:21,267 I forgive you. 1125 01:02:21,269 --> 01:02:23,970 That doesn't change anything anyway. 1126 01:02:23,972 --> 01:02:27,744 Because David has already agreed to go the Jesus route. 1127 01:02:29,110 --> 01:02:31,847 - No one agreed to anything. - It's okay. 1128 01:02:34,048 --> 01:02:36,251 See? He wants this. 1129 01:02:37,820 --> 01:02:39,122 He's okay with it. 1130 01:02:41,389 --> 01:02:42,491 Aren't you, David? 1131 01:02:45,960 --> 01:02:47,260 Baby... 1132 01:02:47,262 --> 01:02:49,030 Do you even know how to use that, shy one? 1133 01:02:50,932 --> 01:02:52,268 You put that down, right now. 1134 01:03:02,844 --> 01:03:05,247 Will you stop it, darlin'? You're turning me on. 1135 01:03:13,121 --> 01:03:14,923 I just love a woman who can wrestle. 1136 01:03:31,440 --> 01:03:32,575 Get off her! 1137 01:03:38,380 --> 01:03:39,816 Who the fuck are you? 1138 01:03:40,581 --> 01:03:41,917 Cheyenne. 1139 01:03:44,585 --> 01:03:47,088 - Who the fuck are you? - David. 1140 01:03:48,456 --> 01:03:50,389 What the hell's happening here? 1141 01:03:50,391 --> 01:03:53,293 - Rainy? - We had some issues. 1142 01:03:53,295 --> 01:03:54,927 You had some issues? 1143 01:03:54,929 --> 01:03:56,528 What the fuck's going on? What's... 1144 01:03:56,530 --> 01:03:58,632 What's going on with Jawari? 1145 01:03:58,634 --> 01:04:01,501 We got into it and, uh, I accidentally killed him. 1146 01:04:01,503 --> 01:04:03,168 - That's not true. - Shut up, Audrey. 1147 01:04:03,170 --> 01:04:04,970 You don't know what the hell you're talking about. 1148 01:04:04,972 --> 01:04:07,539 - Where's the old man? - He's dead. 1149 01:04:07,541 --> 01:04:09,508 Fuck! I told you not to kill him! 1150 01:04:09,510 --> 01:04:10,913 He was already dead. 1151 01:04:11,445 --> 01:04:13,179 He died four days ago. 1152 01:04:13,181 --> 01:04:15,117 Yeah, the will doesn't get read 'til next week. 1153 01:04:16,385 --> 01:04:18,952 Why is this asshole pointing a gun at you? 1154 01:04:18,954 --> 01:04:21,253 'Cause he got it while I was wrestling with Audrey. 1155 01:04:21,255 --> 01:04:23,158 She's probably gonna get the water rights next week. 1156 01:04:25,494 --> 01:04:28,628 Well, you know what we can do? 1157 01:04:28,630 --> 01:04:32,201 Just have her sign real quick and we'll just get out of here like nothing happened. 1158 01:04:32,668 --> 01:04:34,233 Hey, put it down. 1159 01:04:34,235 --> 01:04:36,302 Drop it. Don't point at me. Down, 1160 01:04:36,304 --> 01:04:37,938 Other side. Come on. 1161 01:04:37,940 --> 01:04:40,610 Fuck around. Push it. Push it. 1162 01:04:43,978 --> 01:04:46,147 Rainy, get your gun. 1163 01:04:47,048 --> 01:04:48,215 Rifle. 1164 01:04:48,217 --> 01:04:50,887 I don't give a fat fuck if it's Jawari's dick. Get it! 1165 01:04:52,420 --> 01:04:53,556 Untie her. 1166 01:04:59,661 --> 01:05:02,329 Here we go. 1167 01:05:02,331 --> 01:05:05,565 Now, what you may not realize is that all wills are retroactive. 1168 01:05:05,567 --> 01:05:07,733 Ownership legally begins 1169 01:05:07,735 --> 01:05:10,672 the moment the decedent dies. 1170 01:05:12,440 --> 01:05:13,975 Here you go. That was easy. 1171 01:05:15,710 --> 01:05:16,978 I'm on my way. 1172 01:05:18,981 --> 01:05:20,347 But you clean up this mess. 1173 01:05:20,349 --> 01:05:22,648 We were promised we'd be let go. 1174 01:05:22,650 --> 01:05:24,383 You were promised you'd be let go? 1175 01:05:24,385 --> 01:05:26,219 Well, listen, I want everything to go real smooth here, 1176 01:05:26,221 --> 01:05:28,320 but this guy's a real fucking asshole. 1177 01:05:30,092 --> 01:05:32,025 Rainy, do what you gotta do. 1178 01:05:32,027 --> 01:05:33,559 Whoa! Whoa! 1179 01:05:33,561 --> 01:05:35,195 Cheyenne! 1180 01:05:35,197 --> 01:05:36,996 - Shit! Go! - Go! 1181 01:05:36,998 --> 01:05:38,333 Go! Go! I got him. 1182 01:05:48,543 --> 01:05:50,613 Whoa. 1183 01:05:58,519 --> 01:06:00,220 Boo! 1184 01:06:00,222 --> 01:06:01,722 I'm gonna miss you, Audrey. 1185 01:06:01,724 --> 01:06:05,291 This is the most excitement I've had since my daddy tried to drown me. 1186 01:06:05,293 --> 01:06:08,297 Well, that and killing my ex-girlfriend. 1187 01:06:10,164 --> 01:06:11,563 I got 'em! 1188 01:06:11,565 --> 01:06:13,432 I have a gun, too. 1189 01:06:13,434 --> 01:06:16,706 Audrey, I'm disappointed in you. 1190 01:06:17,405 --> 01:06:18,507 This is a rifle. 1191 01:06:20,242 --> 01:06:22,644 I'm sorry, you have a rifle 1192 01:06:23,344 --> 01:06:24,644 and I have a gun. 1193 01:06:24,646 --> 01:06:26,079 Yeah, thank you. 1194 01:06:26,081 --> 01:06:28,113 But what you don't have is the balls. 1195 01:06:28,115 --> 01:06:29,518 Ah. 1196 01:06:31,119 --> 01:06:32,722 - Ow, it's hot. - Let's go. 1197 01:06:34,422 --> 01:06:35,457 Audrey! 1198 01:06:40,528 --> 01:06:43,063 Go. Go hide. 1199 01:06:43,065 --> 01:06:44,500 I'm impressed, Audrey. 1200 01:06:46,568 --> 01:06:47,770 I misjudged you. 1201 01:06:48,570 --> 01:06:50,804 Doesn't happen often. 1202 01:06:50,806 --> 01:06:53,041 Forgot I was dealing with a high school valedictorian. 1203 01:06:56,677 --> 01:06:58,047 You got guts, Audrey. 1204 01:06:59,246 --> 01:07:00,449 And you're smart. 1205 01:07:02,384 --> 01:07:04,119 That's a dangerous combination. 1206 01:07:09,858 --> 01:07:12,525 You could have killed me. 1207 01:07:12,527 --> 01:07:14,563 But you don't have the kind of guts it takes to kill a man. 1208 01:07:16,697 --> 01:07:17,732 It's something in the eyes. 1209 01:07:25,407 --> 01:07:27,543 I sure hope shy one wasn't up in the loft. 1210 01:07:29,744 --> 01:07:31,247 Where did you go, Audrey? 1211 01:07:32,246 --> 01:07:34,179 Huh? 1212 01:07:34,181 --> 01:07:36,084 Did you go off into those woods? 1213 01:07:44,759 --> 01:07:46,661 I'm gonna bury you with this shovel, Audrey. 1214 01:07:53,201 --> 01:07:55,237 Cheyenne, let's go. 1215 01:07:56,570 --> 01:07:57,639 Come on. 1216 01:08:01,476 --> 01:08:02,644 Let's go. 1217 01:08:11,552 --> 01:08:13,855 Wait a minute, I remember this. 1218 01:08:16,725 --> 01:08:18,160 This is the reservoir. 1219 01:08:18,859 --> 01:08:20,128 Okay. 1220 01:08:22,564 --> 01:08:24,400 - What happened to it? - I don't know. 1221 01:08:25,466 --> 01:08:27,200 The creek. 1222 01:08:27,202 --> 01:08:28,601 It's got to be right up here. 1223 01:08:28,603 --> 01:08:29,605 Come on, let's go. 1224 01:08:51,893 --> 01:08:53,362 I'm tired of fucking around. 1225 01:08:55,831 --> 01:09:00,400 Please. You're not really gonna let him kill that woman and her little girl? 1226 01:09:00,402 --> 01:09:04,269 Yeah. Well, you're next if it makes you feel any better. 1227 01:09:04,271 --> 01:09:07,876 Wonder if it's too late to file in with Water Resources Department. 1228 01:09:10,212 --> 01:09:13,245 Girl's probably gonna grow up to be a nobody, anyway. 1229 01:09:13,247 --> 01:09:15,615 Especially in this town. 1230 01:09:15,617 --> 01:09:16,950 Come on. 1231 01:09:16,952 --> 01:09:19,622 Hey. Hey, how late are you guys open? 1232 01:09:21,222 --> 01:09:23,322 Okay. And how long does it take to 1233 01:09:23,324 --> 01:09:25,226 process transfer of water rights? 1234 01:09:26,895 --> 01:09:28,664 All right, so I couldn't do it if I went in today? 1235 01:09:29,898 --> 01:09:31,298 If I went in first thing in the morning, 1236 01:09:31,300 --> 01:09:34,267 could I do it by the end of the day, get it in my company's name? 1237 01:09:34,269 --> 01:09:36,501 I could? By the end of the day? 1238 01:09:36,503 --> 01:09:38,972 All right, I'll do that. Uh, I'll be there at 9:00 a.m. 1239 01:09:38,974 --> 01:09:40,242 What's your name? 1240 01:09:40,774 --> 01:09:42,508 Karen? 1241 01:09:42,510 --> 01:09:43,779 Karen, thank you for the help. 1242 01:09:44,511 --> 01:09:45,581 I will... 1243 01:09:47,349 --> 01:09:48,484 I'll see you then. 1244 01:09:53,822 --> 01:09:55,257 Where the fuck are you going? 1245 01:09:58,460 --> 01:10:00,195 Trying to make a break for it? 1246 01:10:01,662 --> 01:10:03,896 Should have shot you right when I saw you. 1247 01:10:03,898 --> 01:10:06,598 - Get up. - Burn in hell! 1248 01:10:06,600 --> 01:10:08,968 Fuck! 1249 01:10:15,644 --> 01:10:17,376 Goddamn it! 1250 01:11:15,569 --> 01:11:18,036 So we have to cross it? 1251 01:11:18,038 --> 01:11:19,541 I don't think we have a choice. 1252 01:11:21,076 --> 01:11:22,442 Okay. 1253 01:11:22,444 --> 01:11:23,779 I just want to get out of here. 1254 01:11:28,550 --> 01:11:29,618 I'm scared. 1255 01:11:30,851 --> 01:11:32,518 I know you are. 1256 01:11:32,520 --> 01:11:35,024 - We'll be across before you know it. - Okay. 1257 01:11:55,042 --> 01:11:56,344 Creek. 1258 01:12:04,051 --> 01:12:05,554 - Mom. - It's okay. 1259 01:12:14,128 --> 01:12:15,463 Okay. 1260 01:12:22,537 --> 01:12:23,905 I got you, okay? 1261 01:12:27,509 --> 01:12:28,543 Climb. 1262 01:12:29,676 --> 01:12:30,712 Good girl. 1263 01:12:31,813 --> 01:12:33,681 Good girl. Take my hand. 1264 01:12:36,984 --> 01:12:38,619 Mom! Mom! 1265 01:12:39,621 --> 01:12:40,622 Mom! 1266 01:12:44,057 --> 01:12:45,458 Mom! 1267 01:12:46,795 --> 01:12:47,796 Mom! 1268 01:12:48,997 --> 01:12:49,998 Come on up. 1269 01:12:51,932 --> 01:12:52,935 Mom. 1270 01:13:04,912 --> 01:13:06,514 - Are you okay? - I am. 1271 01:13:07,948 --> 01:13:09,648 I think Dad was a jerk. 1272 01:13:09,650 --> 01:13:11,153 It's all right. It's all right. 1273 01:13:13,654 --> 01:13:14,719 Let's go. 1274 01:13:14,721 --> 01:13:16,589 What do we have here? 1275 01:13:16,591 --> 01:13:18,160 This is a regular reunion. 1276 01:13:19,894 --> 01:13:21,193 I would appreciate it 1277 01:13:21,195 --> 01:13:24,729 if you would stop pointing that gun at my daughter's face. 1278 01:13:24,731 --> 01:13:27,732 Audrey, how many times do I have to tell you 1279 01:13:27,734 --> 01:13:29,602 that this is a rifle? 1280 01:13:29,604 --> 01:13:31,140 Cheyenne, it's not hot now. 1281 01:13:32,140 --> 01:13:33,638 What are you two talking about? 1282 01:13:33,640 --> 01:13:35,808 - Push it up. - When? 1283 01:13:35,810 --> 01:13:37,746 Now. 1284 01:14:02,069 --> 01:14:03,568 Watch out. 1285 01:14:03,570 --> 01:14:04,706 What are we gonna do? 1286 01:14:05,539 --> 01:14:06,875 There has to be two shots. 1287 01:14:11,011 --> 01:14:12,046 Let's go. 1288 01:14:36,104 --> 01:14:37,836 Yeah? 1289 01:14:37,838 --> 01:14:39,975 Hey. Hey, Grandpa, it's Bobby. 1290 01:14:40,875 --> 01:14:41,877 Yeah? 1291 01:14:42,844 --> 01:14:43,878 I was sleeping. 1292 01:14:44,746 --> 01:14:45,780 I know. This is important. 1293 01:14:46,314 --> 01:14:47,713 Really? 1294 01:14:47,715 --> 01:14:49,815 I did it. I got the water rights. 1295 01:14:49,817 --> 01:14:52,087 Bullshit. I don't believe it. 1296 01:14:53,220 --> 01:14:54,689 No, I promise. I did it. 1297 01:14:56,056 --> 01:14:57,192 The old man died. 1298 01:14:59,560 --> 01:15:00,561 He died? 1299 01:15:02,829 --> 01:15:04,565 He died and you didn't tell me? 1300 01:15:06,100 --> 01:15:08,770 Jesus Christ, I... 1301 01:15:09,770 --> 01:15:12,037 I... I could have sent flowers. 1302 01:15:12,039 --> 01:15:14,609 Or I might even gone. 1303 01:15:15,842 --> 01:15:17,813 You gotta tell me this stuff, Bobby. 1304 01:15:18,779 --> 01:15:20,181 I got his granddaughter to sign. 1305 01:15:21,349 --> 01:15:22,618 Which one? 1306 01:15:23,685 --> 01:15:24,720 Who cares? 1307 01:15:26,119 --> 01:15:29,287 Who cares? There's two, Bobby. 1308 01:15:29,289 --> 01:15:30,889 And they're not twins. 1309 01:15:30,891 --> 01:15:32,126 So which one? 1310 01:15:35,229 --> 01:15:36,231 Audrey. 1311 01:15:37,030 --> 01:15:38,065 Audrey. 1312 01:15:39,067 --> 01:15:40,368 Yeah, that was the little one. 1313 01:15:42,970 --> 01:15:46,240 Audrey's the one who always used to monkey around with my beard. 1314 01:15:48,042 --> 01:15:51,876 Who cares? Who cares? I got them done. Got it signed. 1315 01:15:51,878 --> 01:15:53,948 You didn't hurt her, did you, Bobby? 1316 01:15:55,917 --> 01:15:58,384 No. Of course not. 1317 01:15:58,386 --> 01:16:02,687 I'd be extremely unhappy if you hurt her. 1318 01:16:02,689 --> 01:16:04,190 Or anything happened to her. 1319 01:16:04,192 --> 01:16:06,627 - Audrey's fine. - She better be. 1320 01:16:08,363 --> 01:16:10,763 Fuck Audrey! I did it. I did it. 1321 01:16:10,765 --> 01:16:12,234 What did you just say? 1322 01:16:13,900 --> 01:16:16,805 Make no mistake about who's about to tell you this. 1323 01:16:18,139 --> 01:16:20,876 You don't ever speak to me like that. 1324 01:16:21,943 --> 01:16:24,943 - Got it? - I'm sorry. 1325 01:16:24,945 --> 01:16:26,079 I did it... I didn't mean it. 1326 01:16:26,081 --> 01:16:31,116 I just meant that I... I... I'm excited to tell you. 1327 01:16:31,118 --> 01:16:32,384 This is great news. 1328 01:16:32,386 --> 01:16:35,023 We get the water rights transferred tomorrow. 1329 01:16:35,722 --> 01:16:37,723 Well... 1330 01:16:37,725 --> 01:16:40,992 I think you better understand one thing. 1331 01:16:40,994 --> 01:16:44,065 You're the first in line. And if you screw this up, 1332 01:16:45,265 --> 01:16:46,768 you're done here. 1333 01:16:48,403 --> 01:16:49,771 I didn't screw it up. 1334 01:16:50,971 --> 01:16:53,371 I got it done. 1335 01:16:53,373 --> 01:16:55,844 Rainy, we gotta get out of here. 1336 01:16:57,145 --> 01:16:59,181 Clean it up. We get out of here before dark. 1337 01:17:00,047 --> 01:17:01,680 Ah. 1338 01:17:01,682 --> 01:17:03,249 Hang up the phone. 1339 01:17:03,251 --> 01:17:04,753 What's going on, Bobby? 1340 01:17:07,822 --> 01:17:10,057 Nothing. I gotta call you back. 1341 01:17:11,359 --> 01:17:14,427 Bobby. What's going on? 1342 01:17:14,429 --> 01:17:15,730 I'll call you back. 1343 01:17:20,234 --> 01:17:23,402 No one told you to put it in the satchel. 1344 01:17:23,404 --> 01:17:25,370 Did you want to make a call? I'll give you... I'll give you my phone. 1345 01:17:25,372 --> 01:17:26,942 Don't. 1346 01:17:28,341 --> 01:17:30,175 I didn't kill anybody. 1347 01:17:30,177 --> 01:17:32,780 I didn't kill anybody. That wasn't me. 1348 01:17:33,448 --> 01:17:34,946 I wouldn't do that. 1349 01:17:34,948 --> 01:17:37,183 I just wanted you to sign these papers. 1350 01:17:37,185 --> 01:17:39,054 I never really fucking do that. I never do. 1351 01:17:39,820 --> 01:17:41,053 I swear to God. 1352 01:17:41,055 --> 01:17:43,388 Do you have any idea what you've done to me and my kid, 1353 01:17:43,390 --> 01:17:44,792 you greedy fuck? 1354 01:17:51,798 --> 01:17:53,068 I want you to make a choice. 1355 01:17:55,970 --> 01:17:58,006 Very slowly, I want you to reach in there, 1356 01:17:59,974 --> 01:18:01,176 and if you wanna live, 1357 01:18:02,944 --> 01:18:04,046 you'll take out the phone. 1358 01:18:06,079 --> 01:18:07,314 If you wanna die, 1359 01:18:09,417 --> 01:18:10,819 you'll take out the gun. 1360 01:18:13,787 --> 01:18:14,789 I don't wanna die. 1361 01:18:16,791 --> 01:18:17,859 I'll give you the phone. 1362 01:18:19,327 --> 01:18:21,896 There's no sense in more violence. 1363 01:18:47,020 --> 01:18:48,155 Cheyenne! 1364 01:18:51,259 --> 01:18:53,127 Come on out, baby. It's okay. 1365 01:18:58,032 --> 01:18:59,565 Love you. 1366 01:18:59,567 --> 01:19:01,036 I love you, too. 1367 01:19:41,876 --> 01:19:46,314 And so, this concludes his last will and testimony. 1368 01:19:47,215 --> 01:19:50,014 The house is officially yours. 1369 01:19:50,016 --> 01:19:53,619 I don't know if you want to live there now or not, given all that's happened. 1370 01:19:53,621 --> 01:19:55,422 But it's yours to deal with as you please. 1371 01:19:56,990 --> 01:19:58,092 Any questions? 1372 01:20:01,061 --> 01:20:03,331 I didn't hear you mention anything about the water rights. 1373 01:20:04,164 --> 01:20:06,365 Water rights? 1374 01:20:06,367 --> 01:20:09,869 Your grandfather got his water from the district. 1375 01:20:09,871 --> 01:20:12,204 Grandpa had his water gravity fed from the creek. 1376 01:20:12,206 --> 01:20:15,574 I remember playing in the reservoir when I was a kid. 1377 01:20:15,576 --> 01:20:18,343 Well, when you were a child, maybe, 1378 01:20:18,345 --> 01:20:21,880 but, he switched to district water, 20 years ago. 1379 01:20:21,882 --> 01:20:24,019 He was too old to maintain the pipes. 1380 01:20:25,252 --> 01:20:27,518 So, who owns the water rights? 1381 01:20:27,520 --> 01:20:29,153 The state. 1382 01:20:29,155 --> 01:20:30,923 The law is that 1383 01:20:30,925 --> 01:20:33,491 if water rights aren't exercised for five years or more, 1384 01:20:33,493 --> 01:20:34,962 they go into forfeiture. 1385 01:20:36,430 --> 01:20:39,598 - Did Grandpa know this? - I don't know. 1386 01:20:39,600 --> 01:20:42,934 He would have been almost 80 when it went into forfeiture. 1387 01:20:42,936 --> 01:20:47,272 Good chance that he couldn't read or understand notices. 1388 01:20:47,274 --> 01:20:51,143 So Grandpa couldn't have sold those water rights even if he wanted to? 1389 01:20:51,145 --> 01:20:54,245 He could have gotten them from the state. Anyone could. 1390 01:20:54,247 --> 01:20:56,884 Anyone? They were up for grabs for anyone? 1391 01:20:58,118 --> 01:20:59,153 Yes, anyone. 1392 01:21:04,492 --> 01:21:05,627 Are you okay? 1393 01:21:07,295 --> 01:21:08,296 Audrey? 1394 01:21:11,564 --> 01:21:14,098 Are you all right? 1395 01:21:14,100 --> 01:21:17,037 It's all right. You can sell off some of the trees to the saw mill. 1396 01:21:17,671 --> 01:21:19,073 That should get you by. 1397 01:21:19,573 --> 01:21:20,942 You're okay. 1398 01:21:22,676 --> 01:21:24,378 All they had to do was ask. 1399 01:21:30,083 --> 01:21:31,519 All they had to do was ask. 1400 01:21:57,480 --> 01:22:02,480 Subtitles by explosiveskull 99550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.