Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,846 --> 00:00:03,946
- - Addic7ed.com - -
2
00:01:02,870 --> 00:01:06,791
I loved the smell of the mountain
juniberries in the early morning breeze.
3
00:01:06,874 --> 00:01:09,085
As did I, Allura.
4
00:01:09,168 --> 00:01:11,337
Remember the summer berry festival?
5
00:01:11,420 --> 00:01:15,299
People would come from all over Altea
for the harvest.
6
00:01:15,383 --> 00:01:18,594
I remember how the berry juice
stained your favorite dress.
7
00:01:18,677 --> 00:01:19,970
You were so upset.
8
00:01:21,972 --> 00:01:24,391
It took forever for Mother to calm me.
9
00:01:25,893 --> 00:01:29,563
I miss Altea so much.
I miss you, Father.
10
00:01:29,647 --> 00:01:33,275
- I wish it didn't have to be this way.
- I know, Allura,
11
00:01:33,359 --> 00:01:37,029
but, as leaders, we have to do
what's right for our people,
12
00:01:37,113 --> 00:01:40,407
even if it means great sacrifice.
13
00:01:40,491 --> 00:01:43,744
I know, Father.
That's what you always say.
14
00:01:44,411 --> 00:01:47,081
Princess, there you are.
What are you doing up and about?
15
00:01:47,164 --> 00:01:48,290
You should be resting.
16
00:01:48,374 --> 00:01:50,793
Oh, Coran, can't I stay?
17
00:01:50,876 --> 00:01:53,879
The Balmera rejuvenation ceremony
took a lot out of you.
18
00:01:53,963 --> 00:01:55,381
Come along, to your room.
19
00:01:55,464 --> 00:01:59,802
Get your rest, darling.
I will be here for you when you're well.
20
00:01:59,885 --> 00:02:03,180
I love you, Father. I'll see you soon.
21
00:02:13,023 --> 00:02:15,901
Pidge, please come down
to the detainment room.
22
00:02:31,917 --> 00:02:34,420
Okay, guys,
Sendak's almost all hooked up.
23
00:02:34,503 --> 00:02:36,213
But, look, I have to warn you,
24
00:02:36,297 --> 00:02:38,924
this technology was used
to keep Altean memories alive,
25
00:02:39,008 --> 00:02:40,885
not to interrogate prisoners.
26
00:02:40,968 --> 00:02:44,346
Coran, we understand this isn't
what the technology was meant for,
27
00:02:44,430 --> 00:02:46,557
but if we can extract Sendak's memories,
28
00:02:46,640 --> 00:02:49,685
we may gain valuable intelligence
on Zarkon's troop locations.
29
00:02:49,768 --> 00:02:52,771
Yeah, and then we can just be like,
"Knock-knock." "Who's there?"
30
00:02:52,855 --> 00:02:55,065
"The avenging fury of Voltron, son!"
31
00:02:55,149 --> 00:02:58,652
Fascinating.
So, how exactly does this work?
32
00:02:58,736 --> 00:03:00,237
As the memories are extracted,
33
00:03:00,321 --> 00:03:04,450
they're written bit by bit on individual
molecules of the micro-storage strands.
34
00:03:04,533 --> 00:03:08,412
When I go, I want all the stuff
in my brain stored in a giant ship.
35
00:03:08,495 --> 00:03:12,124
The amount of information in your brain
could be stored in a paper airplane.
36
00:03:12,208 --> 00:03:15,544
Oh, yeah? Well, the amount of information
you have, Keith, could be...
37
00:03:15,628 --> 00:03:16,837
Yeah?
38
00:03:17,379 --> 00:03:21,258
- Uh... it's less than what I have!
- Oh, good one, Lance!
39
00:03:21,342 --> 00:03:25,304
This is how you incorporated King Alfor's
memories into the Castle of Lions?
40
00:03:25,387 --> 00:03:29,308
Precisely, but it's never been attempted
before on an unwilling participant.
41
00:03:36,440 --> 00:03:38,776
Uh, is this what's supposed
to be happening?
42
00:03:38,859 --> 00:03:40,861
Let's give it some time.
43
00:03:57,586 --> 00:04:02,550
Well, I can't wait around anymore.
I'm going to hit the training deck.
44
00:04:04,552 --> 00:04:07,096
Okay, if anyone needs me,
I'll be in the lab.
45
00:04:07,179 --> 00:04:10,057
Maybe I can pull some information
from Sendak's Galra crystal.
46
00:04:12,768 --> 00:04:15,980
Time to feed the beast.
I'm going to go make some breakfast.
47
00:04:16,063 --> 00:04:18,482
Well, I'm afraid I can't wait here
any longer, either.
48
00:04:18,566 --> 00:04:21,443
I have a million duties to attend to.
Between that Galra crystal
49
00:04:21,527 --> 00:04:23,946
infecting our system,
and then fighting off those ships
50
00:04:24,029 --> 00:04:26,323
and performing the Balmeran
rejuvenation ceremony,
51
00:04:26,407 --> 00:04:29,410
the old Castle of Lions
has taken quite a beating.
52
00:04:29,493 --> 00:04:32,288
Every system needs to be
recharged and repaired.
53
00:04:33,122 --> 00:04:37,835
I'll stay. Somewhere in Sendak's mind is
the information about Zarkon that we need.
54
00:04:37,918 --> 00:04:41,672
Okay, well, while you guys do that,
I think I'm gonna get my chill on.
55
00:04:41,755 --> 00:04:44,758
Maybe kick back with a lemonade
or space juice. Something.
56
00:04:44,842 --> 00:04:47,761
Hold on there, space juice.
You're going to come and help me.
57
00:04:47,845 --> 00:04:49,179
What? Why? Why me?
58
00:04:49,263 --> 00:04:50,764
Because you're the last one here
59
00:04:50,848 --> 00:04:52,641
and because your activity
isn't very important.
60
00:04:52,808 --> 00:04:54,977
Wait, did I say
"chill with a good lemonade"?
61
00:04:55,060 --> 00:04:58,063
- I meant I gotta do homework.
- No. Too late.
62
00:04:58,147 --> 00:04:59,690
Fine.
63
00:04:59,773 --> 00:05:02,359
Let us know if anything happens.
64
00:05:02,443 --> 00:05:03,944
Shiro?
65
00:05:04,028 --> 00:05:05,362
You got it.
66
00:05:11,076 --> 00:05:13,954
Maybe today,
we try a little crème goo-l�e.
67
00:05:17,416 --> 00:05:19,209
Hmm?
68
00:05:25,007 --> 00:05:26,925
My eye!
69
00:05:31,513 --> 00:05:34,016
What is going on in here?
70
00:05:34,099 --> 00:05:36,977
The goo has me pinned down!
71
00:05:44,693 --> 00:05:47,821
Okay, we're going to have
to flank the goo to shut it down.
72
00:05:48,364 --> 00:05:50,366
Okay, wait. Wait!
73
00:05:50,449 --> 00:05:52,868
It's been a pleasure cooking with you.
74
00:05:52,951 --> 00:05:53,994
Go!
75
00:06:08,884 --> 00:06:10,803
Probably a malfunction?
76
00:06:10,886 --> 00:06:14,848
Yeah, yeah. Guess the kitchen system
needs to be rebooted, too.
77
00:06:16,809 --> 00:06:18,727
Leave it for Coran?
78
00:06:22,898 --> 00:06:26,485
Since when did "you sleep in it,
you clean it" become a Voltron rule?
79
00:06:26,568 --> 00:06:28,028
Also, how is it these pods
80
00:06:28,112 --> 00:06:30,531
have the ability to heal
a human from near death,
81
00:06:30,614 --> 00:06:32,825
but don't have the ability
to clean themselves?
82
00:06:32,908 --> 00:06:35,911
Self-cleaning pods.
Now, that's a good one!
83
00:06:36,537 --> 00:06:39,540
This kind of reminds me
of my time as a young cadet.
84
00:06:39,623 --> 00:06:42,334
I had just enlisted
in the Altean space squad
85
00:06:42,418 --> 00:06:44,420
aeronautics sub-tech
nano-weaponry unit,
86
00:06:44,503 --> 00:06:46,422
and I was sent off to boot camp.
87
00:06:46,505 --> 00:06:49,091
Our sergeant had us cleaning
cryo-pods day and night.
88
00:06:49,174 --> 00:06:52,190
I got so good at it,
I earned my first set of stripes!
89
00:06:52,211 --> 00:06:54,096
Huh?
Coran! Hey!
90
00:06:54,179 --> 00:06:56,306
- Oh, those were the days.
- Hey!
91
00:06:56,390 --> 00:06:58,100
Anyway, you keep up the good work
92
00:06:58,183 --> 00:07:00,727
and maybe someday you'll earn
some cleaning stripes, too.
93
00:07:02,104 --> 00:07:04,898
Lance? Lance!
94
00:07:04,982 --> 00:07:06,859
Ah, paladins...
95
00:07:15,826 --> 00:07:17,745
Start training level three.
96
00:07:36,221 --> 00:07:37,806
End training sequence.
97
00:07:39,933 --> 00:07:42,186
End training sequence!
98
00:07:42,269 --> 00:07:44,480
End training sequence now!
99
00:08:08,420 --> 00:08:12,758
I know you're in there, Sendak.
I know you have all the answers.
100
00:08:12,841 --> 00:08:14,301
Give them to me.
101
00:08:18,806 --> 00:08:21,975
You're a broken soldier!
You can't hold out forever!
102
00:08:26,188 --> 00:08:28,023
So, you can hear me.
103
00:08:37,741 --> 00:08:40,160
This pod just shut on me
and locked me in,
104
00:08:40,244 --> 00:08:42,579
while you were rambling on
about boot camp!
105
00:08:42,663 --> 00:08:46,250
You sure you didn't just trip and fall in?
No judgment. It happens.
106
00:08:46,333 --> 00:08:48,752
Besides, why would the pod
automatically lock and start
107
00:08:48,836 --> 00:08:50,754
the cryogenic freezing process?
108
00:08:50,838 --> 00:08:51,922
To kill me!
109
00:08:52,005 --> 00:08:55,592
Don't get your boots in a bunch.
My guess is they're malfunctioning.
110
00:08:55,676 --> 00:08:59,346
Okay, I'm gonna float this out there.
I think this castle is haunted.
111
00:08:59,429 --> 00:09:02,724
The ship might seem like a fantastical,
magical creature to you,
112
00:09:02,808 --> 00:09:05,602
but it's really just a big embodiment
of advanced supernatural technology
113
00:09:05,686 --> 00:09:07,980
that cannot be explained by science alone.
114
00:09:08,939 --> 00:09:11,608
Well, that does make it seem
a bit haunted, doesn't it?
115
00:09:11,692 --> 00:09:15,195
But it's not. Trust me, nothing out
of the ordinary is happening here.
116
00:09:18,490 --> 00:09:21,827
I'm okay. I'm okay, I'm okay, I'm okay.
117
00:09:28,834 --> 00:09:30,586
Allura?
118
00:09:31,795 --> 00:09:33,672
Allura?
119
00:09:36,550 --> 00:09:39,386
Allura, dear daughter...
120
00:09:40,262 --> 00:09:43,056
Father, what are you doing here?
121
00:09:45,809 --> 00:09:46,935
Huh?
122
00:09:53,191 --> 00:09:54,943
Okay, okay.
123
00:09:57,863 --> 00:10:00,073
Coran, is that you?
124
00:10:00,157 --> 00:10:02,868
Okay, stop messing with me, guys.
This isn't funny.
125
00:10:02,951 --> 00:10:05,954
Help! Help!
126
00:10:06,038 --> 00:10:07,581
Hello? Coran?
127
00:10:09,041 --> 00:10:11,209
Help! Somebody!
128
00:10:11,293 --> 00:10:13,211
I'm trapped in the airlock.
129
00:10:13,295 --> 00:10:14,671
I'm coming!
130
00:10:15,881 --> 00:10:18,091
Huh?
131
00:10:20,802 --> 00:10:24,556
Okay, ha- ha. Good joke.
You guys got me. Nice.
132
00:10:24,640 --> 00:10:26,892
Airlock opening in 30 ticks.
133
00:10:26,975 --> 00:10:28,769
Okay, joke's over! You got me!
134
00:10:28,852 --> 00:10:33,231
- ...29, 28, 27...
- Guys? Guys! Help!
135
00:10:34,608 --> 00:10:38,320
What was the first rank
you held in Zarkon's army?
136
00:10:39,154 --> 00:10:41,615
Where did you find the Red Lion?
137
00:10:41,698 --> 00:10:44,493
What is Zarkon's greatest weakness?
138
00:10:44,576 --> 00:10:48,413
What makes you think
you can possibly defeat him?
139
00:10:52,834 --> 00:10:55,837
If you were to attack Zarkon,
where would you strike?
140
00:10:57,756 --> 00:11:02,469
Why strike at all
when you can join him?
141
00:11:13,271 --> 00:11:16,149
I bet if we can modulate
the dynamics of this crystal,
142
00:11:16,233 --> 00:11:18,902
we'll be able to reverse engineer
a lot of Galra tech.
143
00:11:18,985 --> 00:11:20,612
Don't you think, Hunk?
144
00:11:20,696 --> 00:11:22,656
Hunk, are you paying attention?
145
00:11:22,739 --> 00:11:24,658
What? No, I'm sorry.
146
00:11:24,741 --> 00:11:28,036
That whole food goo ambush
really set me on edge, Pidge.
147
00:11:28,120 --> 00:11:31,623
If we can't trust food,
we are lost as a culture.
148
00:11:31,707 --> 00:11:34,543
Relax. I'm sure the Castle's just glitchy.
149
00:11:34,626 --> 00:11:36,211
It's 10,000 years old.
150
00:11:36,294 --> 00:11:40,215
Yeah, it does seem like the ship
is not currently trying to kill us.
151
00:11:40,298 --> 00:11:43,635
Okay, so, all the sensors are
on the crystal. Hit the switch.
152
00:11:47,973 --> 00:11:50,642
Hunk, did you accidentally hit
the anti-gravity switch?
153
00:11:50,726 --> 00:11:55,522
Uh, no. There's no anti-gravity switch.
Uh, is there?
154
00:11:59,526 --> 00:12:01,027
Curse my short arms!
155
00:12:01,111 --> 00:12:03,822
Oh, I hate those little things!
All right, forget it, Pidge.
156
00:12:03,905 --> 00:12:06,074
I'm going to swim toward you.
Just hang on!
157
00:12:10,746 --> 00:12:13,540
That's it. I'm all out of moves.
158
00:12:13,623 --> 00:12:17,461
Oh, I'm hungry again. I hope some food goo
comes oozing out of these walls.
159
00:12:17,544 --> 00:12:21,381
- Help! Help! Help!
- ...twelve, eleven, ten...
160
00:12:21,465 --> 00:12:25,010
...nine, eight, seven...
161
00:12:26,553 --> 00:12:29,097
- Keith!
- ...six, five...
162
00:12:29,181 --> 00:12:30,891
What are you doing in there?
163
00:12:30,974 --> 00:12:34,352
I need help! Because if you don't
get me out of here right now,
164
00:12:34,436 --> 00:12:37,272
- I'm going to be sucked out into space!
- Doors opening.
165
00:12:37,355 --> 00:12:39,232
I'm getting sucked out into space!
166
00:12:56,291 --> 00:12:59,169
Keith! Keith, come on!
167
00:13:05,383 --> 00:13:06,843
What were you doing out there?
168
00:13:06,927 --> 00:13:09,513
- Who was that guy?
- He was trying to kill me!
169
00:13:09,596 --> 00:13:12,682
Well, is he the Castle?
Because that's who's trying to kill me!
170
00:13:17,521 --> 00:13:20,899
Altean flowers are the most beautiful.
171
00:13:20,982 --> 00:13:24,569
It is sad that I will only
see them in my dreams.
172
00:13:24,653 --> 00:13:29,866
But, when I wake, my memories are
like these spores, scattered in the wind.
173
00:13:29,950 --> 00:13:33,245
Altea is not merely a dream, Allura.
174
00:13:33,328 --> 00:13:35,872
It still exists.
175
00:13:35,956 --> 00:13:38,792
The Altean flower, you can see it.
176
00:13:38,875 --> 00:13:40,627
You can touch it.
177
00:13:41,545 --> 00:13:45,423
I can take you there.
I can take you home.
178
00:13:45,507 --> 00:13:47,050
You can?
179
00:13:47,133 --> 00:13:53,098
- Would you like to go home?
- Yes. I want to go back to Altea, Father.
180
00:13:53,807 --> 00:13:57,686
Then come with me,
and I will show you the way.
181
00:14:02,440 --> 00:14:06,194
Wait. Wait, wait, wait.
I have an idea. Grab on!
182
00:14:08,530 --> 00:14:12,868
- Yeah! We did it! Now, what?
- Now, kick me as hard as you can!
183
00:14:12,951 --> 00:14:14,786
What? No, we're friends.
184
00:14:14,870 --> 00:14:19,332
No, no. Kick me so I can fly across
the room and get to the control panel.
185
00:14:24,754 --> 00:14:26,673
Oh... oh, oh!
186
00:14:26,756 --> 00:14:28,133
No, no, no!
187
00:14:33,305 --> 00:14:37,142
How can you guys be taking a nap
while this castle is trying to kill us?
188
00:14:37,225 --> 00:14:41,438
Taking a nap? We've been floating around
in Zero G! You know how scary that is?
189
00:14:41,521 --> 00:14:44,983
That's not scary! That's fun!
I was almost ejected into space!
190
00:14:45,066 --> 00:14:48,695
I got attacked by killer food, and that's
the most horrifying thing you can imagine!
191
00:14:48,778 --> 00:14:51,323
The stuff of nightmares!
It'll haunt me to my grave!
192
00:14:51,406 --> 00:14:53,742
Well, I had a robot trying to kill me!
193
00:14:53,825 --> 00:14:58,121
I don't care what you say, Coran.
This castle has gone apples and bananas!
194
00:14:58,205 --> 00:15:01,333
Perhaps the infection
from Sendak's Galra crystal
195
00:15:01,416 --> 00:15:03,043
is worse than we thought.
196
00:15:03,126 --> 00:15:05,879
- Well, let's get rid of it.
- It's too late.
197
00:15:05,962 --> 00:15:09,591
When Sendak plugged it into the ship,
it corrupted the entire system.
198
00:15:09,674 --> 00:15:13,720
Sendak? Wait. Has anyone seen Shiro?
199
00:15:15,847 --> 00:15:18,558
We're connected, you and me.
200
00:15:19,392 --> 00:15:22,479
Both part of the Galra Empire.
201
00:15:22,562 --> 00:15:25,106
No! I'm not like you.
202
00:15:25,190 --> 00:15:30,362
You've been broken and reformed.
Just look at your hand.
203
00:15:31,571 --> 00:15:33,031
That's not me!
204
00:15:33,114 --> 00:15:37,452
It's the strongest part of you.
Embrace it.
205
00:15:37,535 --> 00:15:42,874
The others don't know what you know.
They haven't seen what you've seen.
206
00:15:42,958 --> 00:15:46,670
Face it. You'll never beat Zarkon.
207
00:15:46,753 --> 00:15:49,381
He's already defeated you.
208
00:15:49,464 --> 00:15:51,049
I'm not listening to you!
209
00:15:51,132 --> 00:15:56,221
Do you really think a monster like you
could be a Voltron Paladin?
210
00:15:56,304 --> 00:15:57,430
Stop it!
211
00:16:12,112 --> 00:16:16,199
I remember how you used to dance
around this very ballroom.
212
00:16:16,283 --> 00:16:18,535
I can still hear you giggling.
213
00:16:18,618 --> 00:16:19,619
Oh...
214
00:16:19,703 --> 00:16:21,830
Those were happy memories.
215
00:16:21,913 --> 00:16:25,250
We can create new memories, Allura.
216
00:16:37,762 --> 00:16:39,556
Shiro, are you okay?
217
00:16:39,639 --> 00:16:43,018
- Where's Sendak?
- I... I had to get him out of here.
218
00:16:43,101 --> 00:16:46,396
I was hearing his voice.
He... He can't be trusted on this ship.
219
00:16:46,479 --> 00:16:50,191
It is the ship! I got stuck in a cryo-pod,
then, in an airlock.
220
00:16:50,275 --> 00:16:53,653
Keith got attacked by a robot,
and Hunk and Pidge got attacked by food.
221
00:16:53,737 --> 00:16:56,740
It's been a weird morning.
222
00:16:56,823 --> 00:16:59,993
- What? How is that possible?
- What is it?
223
00:17:00,076 --> 00:17:02,329
The ship is starting a wormhole jump!
224
00:17:09,878 --> 00:17:11,588
Allura, what's going on?
225
00:17:12,339 --> 00:17:15,633
We're going to Altea.
We're going home.
226
00:17:15,717 --> 00:17:18,011
My father is taking us.
227
00:17:18,887 --> 00:17:21,765
Stay away from my daughter!
228
00:17:21,848 --> 00:17:24,351
- Uh...
- Allura, wake up!
229
00:17:24,434 --> 00:17:27,979
The crystal must have corrupted
King Alfor's artificial intelligence.
230
00:17:28,063 --> 00:17:29,356
It's taking over!
231
00:17:35,362 --> 00:17:38,740
We're headed straight for a star
and it's about to explode!
232
00:17:45,497 --> 00:17:48,583
Father, I can see Altea.
233
00:17:48,666 --> 00:17:53,004
Allura! Allura, wake up!
What you're seeing isn't real.
234
00:18:00,261 --> 00:18:04,724
The juniberries,
the most exquisite flower of all.
235
00:18:04,808 --> 00:18:07,519
Allura, please!
You've got to listen to me!
236
00:18:08,353 --> 00:18:10,188
Is this real?
237
00:18:10,271 --> 00:18:15,902
Of course it is real, Daughter.
That flower you're touching is real.
238
00:18:15,985 --> 00:18:19,614
But where is the fragrance
of the sweet juniberries?
239
00:18:20,824 --> 00:18:22,659
Huh?
240
00:18:29,332 --> 00:18:31,501
That's not Altea.
241
00:18:31,584 --> 00:18:34,629
When that star goes supernova,
it will destroy the entire system.
242
00:18:34,712 --> 00:18:37,590
Allura, you must reset the course
and get us out of here!
243
00:18:41,344 --> 00:18:44,389
Father, please, I beg you
to turn this ship around.
244
00:18:44,472 --> 00:18:46,891
If we don't do it soon,
we will all perish!
245
00:18:46,975 --> 00:18:50,103
I know. That is my intention.
246
00:18:50,186 --> 00:18:52,188
What? Why?
247
00:18:52,272 --> 00:18:57,193
Don't you see, dear daughter?
Zarkon can never be defeated.
248
00:18:57,277 --> 00:19:00,196
He's been ruling for ten thousand years.
249
00:19:00,280 --> 00:19:02,449
But we must continue to fight!
250
00:19:02,532 --> 00:19:06,619
Fight for what? It is all over for Altea.
251
00:19:06,703 --> 00:19:09,539
You don't have to live a lifetime of war.
252
00:19:09,622 --> 00:19:13,042
You can be with me
and the rest of your people.
253
00:19:13,126 --> 00:19:17,464
Father, please! The paladins and I
can still stop Zarkon!
254
00:19:17,547 --> 00:19:20,884
Somewhere in there,
you must want that to happen.
255
00:19:20,967 --> 00:19:25,138
Allura, my A.I. has been corrupted.
You must disconnect my power source.
256
00:19:25,221 --> 00:19:30,935
We can stroll across the Blossom Canyon
every morning, just like we used to.
257
00:19:31,019 --> 00:19:34,272
Remember how much you loved that?
258
00:19:34,355 --> 00:19:37,609
I remember. I'll see you soon, Father.
259
00:19:39,360 --> 00:19:41,279
I've got to get into the A.I. chamber
260
00:19:41,362 --> 00:19:44,032
to disconnect my father's
power source manually.
261
00:19:44,115 --> 00:19:46,910
But that means losing King Alfor forever!
262
00:19:47,952 --> 00:19:53,041
Paladins, get to your lions! I need you to
slow the Castle's descent into the star.
263
00:19:53,124 --> 00:19:56,586
I can try to override the system
to open the hangars.
264
00:20:11,392 --> 00:20:12,393
Don't do this!
265
00:20:13,102 --> 00:20:14,020
You must.
266
00:20:14,103 --> 00:20:17,357
All my memories,
all my knowledge will be lost forever!
267
00:20:17,440 --> 00:20:21,486
Do it, Allura. If you are to live,
we must say goodbye.
268
00:20:21,569 --> 00:20:23,530
I'm sorry about this, Father.
269
00:20:40,755 --> 00:20:43,007
- Huh?
- Oh, my dear daughter...
270
00:20:49,222 --> 00:20:51,140
Father...
271
00:20:51,808 --> 00:20:55,103
This is not real.
This is all in the past.
272
00:21:11,327 --> 00:21:13,454
You don't have to fight, Allura.
273
00:21:13,538 --> 00:21:17,041
You don't have to make this sacrifice.
274
00:21:23,256 --> 00:21:24,882
Goodbye, Father.
275
00:21:26,342 --> 00:21:28,803
Goodbye, Allura.
276
00:21:49,032 --> 00:21:50,700
She did it.
277
00:21:57,123 --> 00:22:00,877
Paladins, get to your hangars.
We're getting out of here.
278
00:22:27,987 --> 00:22:30,323
I'm so sorry about your father, Princess.
279
00:22:30,406 --> 00:22:32,116
We all are.
280
00:22:32,784 --> 00:22:36,162
Thank you. But that was not my father.
281
00:22:36,245 --> 00:22:40,541
The real King Alfor was a great man
and a great father.
282
00:22:40,625 --> 00:22:43,315
He may not be here with us anymore,
283
00:22:43,316 --> 00:22:46,005
but his dream lives
on through all of us,
284
00:22:46,089 --> 00:22:49,233
and his legacy is Voltron.
285
00:22:51,229 --> 00:22:54,078
basic sync & corr. by f1nc0
- - Addic7ed.com - -
23521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.