All language subtitles for Voltron_ Legendary Defender - 01x08 - Rebirth.WEB-DEFLATE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,039 --> 00:00:04,139 - - Addic7ed.com - - 2 00:01:11,958 --> 00:01:13,376 Oh, no! 3 00:01:13,460 --> 00:01:15,879 Please tell me there's not a giant monster in there. 4 00:01:15,962 --> 00:01:18,381 Please tell me it's empty! Or full of space candy. 5 00:01:18,465 --> 00:01:20,279 One of those two. Either one is fine. 6 00:01:20,280 --> 00:01:22,093 I don't think it's a pi�ata, Hunk. 7 00:01:22,177 --> 00:01:25,305 If it's the same kind of the monster that attacked us on Arus, 8 00:01:25,388 --> 00:01:26,473 we already know how to beat it. 9 00:01:33,104 --> 00:01:34,230 Hold your ground! 10 00:02:07,180 --> 00:02:10,558 - It's not candy! - And it's not the same monster! 11 00:02:11,976 --> 00:02:15,563 We need to draw its fire away from the Balmera's surface! 12 00:02:39,087 --> 00:02:41,548 - We can't hold out! - My lion is weakening! 13 00:02:41,631 --> 00:02:44,217 If the shield sustains structural damage, we're done for! 14 00:02:44,300 --> 00:02:45,301 Pidge is right! 15 00:02:45,385 --> 00:02:48,513 Oh, Pidge is right. I'm the one that said, "We can't hold out!" 16 00:02:48,596 --> 00:02:49,639 Lance, watch your footing! 17 00:02:54,227 --> 00:02:56,688 Okay, Team Voltron, disband! 18 00:02:57,397 --> 00:03:00,900 Everyone, evasive maneuvers! It can't shoot us all at once! 19 00:03:04,446 --> 00:03:06,239 Okay, it can do that too. 20 00:03:19,210 --> 00:03:23,131 Where does Zarkon get these beasts from? And how do they keep finding us? 21 00:03:23,214 --> 00:03:25,633 Princess, the particle barrier won't sustain much longer. 22 00:03:25,717 --> 00:03:29,053 It's still not at full strength after the blast from the Galra ship. 23 00:03:29,137 --> 00:03:30,930 Keith, try to draw its fire! 24 00:03:31,014 --> 00:03:33,475 - I'm coming in from above! - Roger! 25 00:03:44,235 --> 00:03:46,154 We need to find its blind spot! 26 00:03:46,237 --> 00:03:49,783 I don't think this thing has a blind spot. It has a thousand eyes. 27 00:03:51,242 --> 00:03:53,787 Laser eyes. Laser eyes! 28 00:03:56,331 --> 00:04:00,210 What do we do? Fighting this thing is like fighting an entire fleet at once! 29 00:04:00,293 --> 00:04:02,712 I think we've got to aim for those laser eyes 30 00:04:02,796 --> 00:04:05,215 - and take them out. - We'll cover you from up here! 31 00:04:12,222 --> 00:04:14,891 We've lost the spectral generator! Going to reserve! 32 00:04:14,974 --> 00:04:19,312 There's a fire in VIN bay three! Suppressors on! Suppressors out! 33 00:04:19,395 --> 00:04:21,648 Princess, the ship is being torn apart! 34 00:04:21,731 --> 00:04:24,484 We're taking heavy fire up here! We're in trouble! 35 00:04:24,567 --> 00:04:27,570 Princess, pull back! Get out of its range, now! 36 00:04:27,654 --> 00:04:29,572 We will not abandon you! 37 00:04:29,656 --> 00:04:32,075 You're not abandoning us. We're about to pull back anyway. 38 00:04:32,158 --> 00:04:34,869 - We are? - We can't hold out. We have to. 39 00:04:34,953 --> 00:04:39,165 Lions, to the mine shafts! It's the only place the monster can't get us. 40 00:04:39,249 --> 00:04:40,667 Roger that! 41 00:04:40,750 --> 00:04:42,585 Heading into orbit! 42 00:04:56,850 --> 00:04:57,976 What is happening? 43 00:04:58,059 --> 00:05:00,895 There's a monster up there that Zarkon sent to destroy us. 44 00:05:00,979 --> 00:05:04,858 A monster? Will Zarkon's savagery never abate? 45 00:05:04,941 --> 00:05:07,652 Perhaps our people were never meant to be free. 46 00:05:07,735 --> 00:05:11,781 Shay, don't give up. Zarkon's power grows with every planet he conquers, 47 00:05:11,865 --> 00:05:14,576 but he's weakened by every being that fights back. 48 00:05:14,659 --> 00:05:18,329 Fight back against a monster like that? 49 00:05:18,413 --> 00:05:21,624 - How? - I don't know, but we can beat it. 50 00:05:21,708 --> 00:05:23,668 - Tell her, Keith. - Can we? 51 00:05:23,751 --> 00:05:27,463 Yes, we can! This is our first mission and we're not going to fail. 52 00:05:27,547 --> 00:05:31,175 We can beat it. We just need some time to come up with a plan. 53 00:05:31,259 --> 00:05:33,928 See? Told you we can. 54 00:05:34,012 --> 00:05:35,930 Thanks, Shiro. 55 00:05:39,350 --> 00:05:43,062 - Did you guys feel that over there? - Yeah, we feel it. 56 00:05:43,146 --> 00:05:45,898 It's that sound again. What is that? 57 00:05:52,488 --> 00:05:55,283 That great noise comes from the Balmera itself. 58 00:05:55,366 --> 00:05:57,619 Our home crumbles beneath our feet. 59 00:05:58,411 --> 00:06:00,663 The Balmera is dying. 60 00:06:02,915 --> 00:06:06,502 - Coran, Allura, are you there? - Shiro, we're here. 61 00:06:06,586 --> 00:06:08,087 - The Balmera... - We already know. 62 00:06:08,171 --> 00:06:12,550 Our scanners are showing the life energy draining from the Balmera. 63 00:06:14,093 --> 00:06:15,678 How does that happen? 64 00:06:15,762 --> 00:06:17,430 Removing crystals from a Balmera 65 00:06:17,513 --> 00:06:20,642 is like removing a vital part of the mighty beast. 66 00:06:20,725 --> 00:06:24,270 The Balmera needs time to regenerate itself to stay healthy, 67 00:06:24,354 --> 00:06:28,524 but the Galra's greed may have cost this noble Balmera its life. 68 00:06:28,608 --> 00:06:29,817 So, what's going to happen? 69 00:06:29,901 --> 00:06:33,529 Its core will collapse, destabilizing the entire skeletal structure. 70 00:06:33,613 --> 00:06:36,407 Anything or anyone remaining on the Balmera at that point 71 00:06:36,491 --> 00:06:38,910 will be crushed into dust. 72 00:06:38,993 --> 00:06:43,414 - How long before its core collapses? - Probably a matter of hours. 73 00:06:43,498 --> 00:06:46,292 The mighty organism willingly gives itself to all, 74 00:06:46,376 --> 00:06:49,045 but not all return its kindness. 75 00:06:49,962 --> 00:06:53,049 Then our time is short. We'll evacuate the planet. 76 00:06:53,132 --> 00:06:56,010 We need to get all the Balmerans to the Castle of Lions 77 00:06:56,094 --> 00:06:58,012 before the planet implodes. 78 00:06:58,096 --> 00:06:59,806 Okay, that sounds like a good plan, 79 00:06:59,889 --> 00:07:02,558 but how on earth do you plan on landing the Castle 80 00:07:02,642 --> 00:07:04,852 with that monster-thingy on the surface? 81 00:07:04,936 --> 00:07:08,272 - You'll need a distraction. - We'll engage the beast in our lions. 82 00:07:08,356 --> 00:07:09,357 With it distracted, 83 00:07:09,440 --> 00:07:12,568 Allura and Coran will land the Castle and load all of its citizens. 84 00:07:12,652 --> 00:07:15,488 Or we could load Balmerans into our lions a few at a time 85 00:07:15,571 --> 00:07:16,906 and shuttle them to the ship. 86 00:07:16,990 --> 00:07:19,909 No engaging ferocious laser-eye guy. How long would that take? 87 00:07:19,993 --> 00:07:23,496 - Days? Weeks? - We only have hours. 88 00:07:23,579 --> 00:07:25,707 Look, we don't need to beat this thing. 89 00:07:25,790 --> 00:07:29,043 We just need to bait it away from the ship. Provoke and evade. 90 00:07:29,127 --> 00:07:30,086 Okay, here's the thing. 91 00:07:30,169 --> 00:07:33,548 I'm worried that we're going to be really, really good at the provoking part, 92 00:07:33,631 --> 00:07:35,967 and then really bad at the evading part. 93 00:07:36,050 --> 00:07:41,139 But if this is what it takes to save Shay and everyone on the planet, then I'm in. 94 00:07:41,222 --> 00:07:43,141 Can you contact the other Balmerans? 95 00:07:43,224 --> 00:07:46,185 I can, but I know not what they'll say. 96 00:07:46,269 --> 00:07:49,230 Leave the planet? Our home? 97 00:07:49,313 --> 00:07:52,567 It's the only option. I'm coming down. 98 00:07:52,650 --> 00:07:54,819 Princess, no! It's too dangerous! 99 00:07:54,902 --> 00:07:57,905 Someone has to be there to lead these people out. 100 00:07:57,989 --> 00:08:01,576 You're coming down? That thing will spot your pod and blow it to pieces. 101 00:08:01,659 --> 00:08:03,161 Let me worry about that. 102 00:08:03,244 --> 00:08:06,289 You just focus on keeping the creature distracted. 103 00:08:18,176 --> 00:08:20,970 Okay, we've provoked. Time to evade! 104 00:08:27,143 --> 00:08:29,771 Princess, we've lured the monster away. It's time. 105 00:08:29,854 --> 00:08:32,565 I'll contact you all when I'm on the ground. 106 00:08:32,648 --> 00:08:34,567 Be careful out there. 107 00:08:42,116 --> 00:08:43,409 Is that Allura? 108 00:08:46,079 --> 00:08:47,622 We've got to protect the Princess! 109 00:09:14,690 --> 00:09:15,691 I'm on the ground. 110 00:09:15,775 --> 00:09:18,903 Hurry! I don't know how long we can hold this thing off. 111 00:09:20,029 --> 00:09:22,573 Shay, I'm going to need your help. 112 00:09:22,657 --> 00:09:23,866 Princess? 113 00:09:23,950 --> 00:09:26,160 Have you contacted the other Balmerans? 114 00:09:27,662 --> 00:09:30,081 What is it? What's going on? 115 00:09:30,164 --> 00:09:34,877 All Balmerans give thanks for the kindness you and the paladins bestowed upon us, 116 00:09:34,961 --> 00:09:38,548 but, alas, we cannot take leave of our home. 117 00:09:38,631 --> 00:09:39,549 What? 118 00:09:39,632 --> 00:09:43,469 If our great Balmera's life cycle is over because of us, 119 00:09:43,553 --> 00:09:46,806 then our desire is to stay with it until the end. 120 00:09:46,889 --> 00:09:48,266 But you'll never survive. 121 00:09:48,349 --> 00:09:50,434 We contacted the others, and all agree. 122 00:09:50,518 --> 00:09:53,146 It's not right that you risk your lives for us. 123 00:09:53,229 --> 00:09:57,900 Please, away. We ask for no more guilt and shame upon us. 124 00:09:57,984 --> 00:10:01,279 It is our wish. The wish of all Balmerans. 125 00:10:02,488 --> 00:10:04,991 No. I won't give up on you. 126 00:10:05,074 --> 00:10:08,661 I won't give up on any of you, no matter the circumstances. 127 00:10:08,744 --> 00:10:11,497 But we do not ask this of you. Please! 128 00:10:11,581 --> 00:10:14,917 I have heard your words. Now, let me speak mine. 129 00:10:15,001 --> 00:10:19,088 I want to talk to the Balmerans. Can you get a message to them from me? 130 00:10:19,172 --> 00:10:22,216 There is no need to speak for you. 131 00:10:22,300 --> 00:10:26,470 You have a unique power within. 132 00:10:26,554 --> 00:10:30,433 The Balmera will carry your words. 133 00:10:34,770 --> 00:10:39,692 Speak your heart, child. All can hear you. 134 00:10:44,238 --> 00:10:50,494 Balmerans, this is Princess Allura. You don't know me, but I am here to help. 135 00:10:50,578 --> 00:10:54,040 I know what it's like to watch your home planet die. 136 00:10:54,123 --> 00:10:59,295 For I come from planet Altea, a planet that has long been destroyed by the Galra. 137 00:10:59,378 --> 00:11:03,925 But I refused to give up. And now, you all have the same choice. 138 00:11:04,008 --> 00:11:06,594 You can decide now to devote your lives 139 00:11:06,677 --> 00:11:09,972 to making sure this never happens to another planet. 140 00:11:10,056 --> 00:11:13,434 I am eternally sorry for what has happened to the Balmera, 141 00:11:13,517 --> 00:11:17,104 but I beg you, do not let its dying be in vain. 142 00:11:17,188 --> 00:11:20,316 Honor the Balmera's death by refusing to give up. 143 00:11:20,399 --> 00:11:23,569 Join me in my fight against the Galra. 144 00:11:25,988 --> 00:11:29,867 Your words have touched our hearts. 145 00:11:30,701 --> 00:11:32,411 Thank you. 146 00:11:32,495 --> 00:11:34,872 No, thank you. 147 00:11:34,956 --> 00:11:38,417 You've given us reason to hope again. 148 00:11:38,501 --> 00:11:42,797 Everyone, head to the caves just under the surface. 149 00:11:44,840 --> 00:11:47,009 Princess, your speech must have worked. 150 00:11:47,093 --> 00:11:49,178 The Balmerans are moving toward the surface! 151 00:11:57,019 --> 00:11:59,605 Coran, we're just beneath the surface. 152 00:11:59,689 --> 00:12:02,775 Triangulate my position. This is your landing zone. 153 00:12:03,859 --> 00:12:06,028 Yes, Allura. Readying ship. 154 00:12:06,112 --> 00:12:09,824 Castle of Lions, coming in! Paladins, how are you holding up? 155 00:12:12,868 --> 00:12:16,372 I think we've got him pretty distracted. Are the Balmerans in position? 156 00:12:16,455 --> 00:12:19,000 They're making their way to the top. 157 00:12:49,739 --> 00:12:54,118 Bring them out! Hurry, now! 158 00:13:02,376 --> 00:13:03,252 No! 159 00:13:11,594 --> 00:13:14,805 It's on the verge of collapsing! We have to go! 160 00:13:14,889 --> 00:13:17,183 - But the Balmerans! - They're trapped! 161 00:13:17,266 --> 00:13:19,852 What can be done? Time is short! 162 00:13:25,983 --> 00:13:29,820 Every hit weakens the Balmera. Have you evacuated yet? What's happening? 163 00:13:29,904 --> 00:13:33,407 The Balmerans are trapped. Just keep distracting that beast! 164 00:13:33,491 --> 00:13:35,993 Uh, do you want us to distract it by dying? 165 00:13:36,077 --> 00:13:37,745 Because that's what's going to happen! 166 00:13:37,828 --> 00:13:40,581 Guys, remember when I said we didn't have to beat it? 167 00:13:40,664 --> 00:13:43,125 - Yes, I remember that. - We might have to beat it. 168 00:13:44,960 --> 00:13:49,173 We're lost! All are trapped with no chance for escape! 169 00:13:49,256 --> 00:13:51,258 We can't give up. 170 00:13:51,342 --> 00:13:53,052 But what can be done? 171 00:13:55,471 --> 00:13:56,806 The Balmera! 172 00:13:56,889 --> 00:14:00,684 The ground beneath your mighty ship appears healed. 173 00:14:00,768 --> 00:14:04,105 Its essence thrives. But how? 174 00:14:04,188 --> 00:14:05,481 The Castle! 175 00:14:05,564 --> 00:14:09,860 Not just the Castle, but you, as well. 176 00:14:09,944 --> 00:14:13,656 It's true. Your Altean energy combined with the ship's crystal 177 00:14:13,739 --> 00:14:16,075 has revitalized this part of the Balmera. 178 00:14:17,201 --> 00:14:21,163 That's it! Maybe we can perform the ceremony you spoke about. 179 00:14:21,247 --> 00:14:24,166 - We can save the Balmera. - What ceremony? 180 00:14:24,250 --> 00:14:29,088 In the days of old, when Alteans were given the gift of crystals from a Balmera, 181 00:14:29,171 --> 00:14:32,341 we would repay its sacrifice by performing a ceremony. 182 00:14:32,425 --> 00:14:36,220 A sacred Altean would re-infuse the Balmera with quintessence. 183 00:14:36,303 --> 00:14:39,223 In this way, we had a symbiotic relationship. 184 00:14:40,808 --> 00:14:43,269 The Galra have only been taking. 185 00:14:43,352 --> 00:14:45,438 It's time we give back. 186 00:14:46,856 --> 00:14:49,567 I can connect with the crystal in the bridge 187 00:14:49,650 --> 00:14:51,986 and use the Castle's power as an amplifier. 188 00:14:52,069 --> 00:14:55,197 When your father performed the ceremony, it was on a much smaller scale. 189 00:14:55,281 --> 00:14:56,282 I beg you. 190 00:14:56,365 --> 00:14:59,827 To heal an entire planet, it could take more energy than you possess. 191 00:14:59,910 --> 00:15:02,037 You may not live through it. 192 00:15:03,164 --> 00:15:07,293 I know you're scared for me, Coran, but I must try. 193 00:16:02,515 --> 00:16:07,686 Guys, this isn't working. We'll never take this beast down in our lions. 194 00:16:07,770 --> 00:16:09,855 Well, forming Voltron didn't work, either. 195 00:16:09,939 --> 00:16:12,650 Not without some way to shoot all those laser eyes at once. 196 00:16:14,527 --> 00:16:18,155 That's weird. What are you trying to tell me? 197 00:16:19,865 --> 00:16:22,660 Guys! Guys, something's happening here! 198 00:16:22,743 --> 00:16:26,830 I-I think there's a way to take down all those laser eyes at once. 199 00:16:26,914 --> 00:16:28,123 Well, what is it? 200 00:16:28,207 --> 00:16:31,418 Do you remember how Voltron formed that sword with Keith's bayard? 201 00:16:31,502 --> 00:16:35,130 I think my lion's telling me I can do the same thing with my bayard. 202 00:16:35,214 --> 00:16:39,802 - Are you sure? - Let's find out. Form thingy! 203 00:16:40,427 --> 00:16:44,014 - It didn't work! - Because we didn't form Voltron yet. 204 00:16:44,098 --> 00:16:46,517 Oh, right. Yeah, I know. 205 00:16:46,600 --> 00:16:49,144 Guys, whatever we're planning, let's hurry up and do it. 206 00:17:00,406 --> 00:17:05,744 We've got to defend the Castle! Everyone, follow me. Form Voltron! 207 00:18:28,494 --> 00:18:30,120 It's not enough! 208 00:18:33,791 --> 00:18:35,292 We'll have to try something else! 209 00:18:53,227 --> 00:18:55,729 - Are you guys seeing this? - Roger that. 210 00:18:55,813 --> 00:18:58,440 Let's see what this thing can do. Engage! 211 00:19:29,763 --> 00:19:31,140 Guys, look! 212 00:20:45,130 --> 00:20:47,382 Princess, are you all right? 213 00:20:52,012 --> 00:20:53,388 Did it work? 214 00:20:53,472 --> 00:20:58,894 Yes. The Balmera lives. It thanks you. 215 00:21:08,779 --> 00:21:09,613 No! 216 00:21:34,263 --> 00:21:36,473 No way. 217 00:21:37,683 --> 00:21:39,852 The Balmera just saved us. 218 00:21:41,270 --> 00:21:43,146 Look at the crystals! 219 00:21:52,155 --> 00:21:56,743 Oh, who's a good Balmera? You are. Who ate the big monster? You did. 220 00:21:56,827 --> 00:21:59,955 Yes, you did. Yes, you did. 221 00:22:00,038 --> 00:22:02,541 Dude, what are you doing? 222 00:22:02,624 --> 00:22:07,212 What? It's alive, and it wuvs my scwatches. 223 00:22:19,975 --> 00:22:22,811 Thank you for honoring your vow to return. 224 00:22:23,478 --> 00:22:25,147 I should be thanking you. 225 00:22:25,230 --> 00:22:27,649 You made me understand what's most important. 226 00:22:31,236 --> 00:22:35,032 Zarkon and his Galra Empire are destroying lives. 227 00:22:35,115 --> 00:22:38,577 I'm a part of a team that can change that. I know that, now. 228 00:22:41,246 --> 00:22:42,414 What is that? 229 00:22:45,500 --> 00:22:48,086 It's the dawn of a new day. 230 00:22:51,422 --> 00:22:54,271 basic sync & corr. by f1nc0 - - Addic7ed.com - - 19276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.