Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,096 --> 00:01:04,329
In the public eyeand in the underworld,
2
00:01:04,331 --> 00:01:07,433
John Gotti has taken onmythic proportion.
3
00:01:07,435 --> 00:01:10,202
Gotti is kind ofa working class hero.
4
00:01:10,204 --> 00:01:12,337
Gotti, the reputed head
5
00:01:12,339 --> 00:01:15,107
of the nation's largestmafia family, the Gambinos,
6
00:01:15,109 --> 00:01:17,843
has beaten prosecutorsin the last three cases.
7
00:01:17,845 --> 00:01:20,712
For the government,
this is a must-win case.
8
00:01:20,714 --> 00:01:23,115
They've said it before,
but this time the feds say
9
00:01:23,117 --> 00:01:24,516
they've really got the goods
10
00:01:24,518 --> 00:01:27,119
to lock the
reputed godfather away for life.
11
00:01:27,121 --> 00:01:30,556
I think we can end the
mafia as an institution
12
00:01:30,558 --> 00:01:32,624
in the next three or
four years, five years,
13
00:01:32,626 --> 00:01:36,128
by keeping this kind
of pressure on them.
14
00:01:36,130 --> 00:01:40,199
Every day on my
wabc radio program,
15
00:01:40,201 --> 00:01:42,468
I will continue to hammer away
16
00:01:42,470 --> 00:01:45,737
at the revisionism
that is the Gotti legacy.
17
00:01:45,739 --> 00:01:49,708
In New York, the Gotti trial is
the hottest show off Broadway.
18
00:01:49,710 --> 00:01:50,976
Every day at the courthouse,
19
00:01:50,978 --> 00:01:53,812
the dapper don
plays to a sellout crowd.
20
00:01:53,814 --> 00:01:55,147
It's not just average guys
21
00:01:55,149 --> 00:01:57,216
caught up in
the Gotti spectacle.
22
00:01:57,218 --> 00:02:01,086
A who's who from Hollywood came
to Brooklyn to take in the show.
23
00:02:01,088 --> 00:02:03,155
The decision by Sammy
Gravano to testify
24
00:02:03,157 --> 00:02:06,325
is certainly a big, big event.
25
00:02:06,327 --> 00:02:08,827
Gotti's brother Peterindicated the affections
26
00:02:08,829 --> 00:02:10,729
between the two men have faded.
27
00:02:10,731 --> 00:02:12,664
You ready to see
Sam Gravano today?
28
00:02:12,666 --> 00:02:13,665
You ready yet, sir?
29
00:02:20,673 --> 00:02:26,745
Your honor, the state would like
to postpone until tomorrow.
30
00:02:26,747 --> 00:02:28,347
The state's witness,
Sam Gravano,
31
00:02:28,349 --> 00:02:30,582
was unable to appear
due to illness.
32
00:02:30,584 --> 00:02:32,184
Postponed until
tomorrow morning.
33
00:02:32,186 --> 00:02:33,685
Let's not make this a habit.
34
00:02:33,687 --> 00:02:36,688
Also, Mr. Gotti,
if you have any idea
35
00:02:36,690 --> 00:02:40,359
who is behind putting
these in car windshields,
36
00:02:40,361 --> 00:02:42,528
kindly ask them to stop.
37
00:02:57,110 --> 00:02:58,544
Court is dismissed.
38
00:03:33,012 --> 00:03:36,248
If I want anything done,I do it myself.
39
00:03:36,250 --> 00:03:39,718
Yeah, you always wasa fair guy, Eddie.
40
00:03:42,323 --> 00:03:43,422
Eddie!
41
00:03:43,424 --> 00:03:45,757
Crazy! Eddie.
42
00:03:45,759 --> 00:03:46,758
This is one rap you won't beat.
43
00:03:46,760 --> 00:03:47,759
Crazy!
44
00:03:50,998 --> 00:03:52,931
You like to laugh, do you?
45
00:03:52,933 --> 00:03:54,833
Well, here, see ifyou think this is funny.
46
00:04:00,106 --> 00:04:01,073
Eddie!
47
00:04:05,878 --> 00:04:08,447
Eddie!
48
00:04:10,049 --> 00:04:11,783
Now, who is this guy?
49
00:04:11,785 --> 00:04:14,353
And how are youhooked up with him?
50
00:04:17,290 --> 00:04:19,625
I never figured it out.
51
00:04:19,627 --> 00:04:21,927
What was his business?
52
00:04:24,464 --> 00:04:28,200
Hey, John, how are you?
53
00:04:28,202 --> 00:04:29,401
He used to be a big shot.
54
00:04:43,383 --> 00:04:45,717
I'm ready.
55
00:04:56,664 --> 00:04:57,829
Let's go, man.
56
00:04:57,831 --> 00:04:59,564
Yeah, I see you.
57
00:05:02,603 --> 00:05:06,338
Mierta. You had me waiting
for like 20 minutes, man.
58
00:05:06,340 --> 00:05:08,607
John gotti's a hero in queens.
59
00:05:08,609 --> 00:05:12,110
Forget queens, all over new
York, all over the country.
60
00:05:12,112 --> 00:05:15,013
The city denied the club
a fireworks permit
61
00:05:15,015 --> 00:05:16,581
for the first time this year,
62
00:05:16,583 --> 00:05:19,184
but that hasn't seemed to stop
the celebrations one bit.
63
00:05:19,186 --> 00:05:21,119
Neighbors say that
mayor Dinkins is doing this
64
00:05:21,121 --> 00:05:25,290
as an attack on ozone park's
favorite citizen, John Gotti.
65
00:05:25,292 --> 00:05:28,527
This is Pablo guzman in queens.
66
00:05:28,529 --> 00:05:30,529
News channel 10, back to you.
67
00:05:32,966 --> 00:05:35,267
Pablo.
68
00:05:35,269 --> 00:05:37,135
Don't write
the history books yet.
69
00:06:19,479 --> 00:06:21,980
All right, everybody,
this one's for John!
70
00:06:51,211 --> 00:06:53,111
John!
71
00:07:20,707 --> 00:07:22,641
Could you light this
for me, please?
72
00:07:41,327 --> 00:07:43,462
Give me that.
73
00:07:51,103 --> 00:07:53,338
You're so rude.
74
00:07:56,409 --> 00:07:58,076
Boom.
75
00:08:04,851 --> 00:08:09,120
Who's he? The ice cream man?
76
00:08:09,122 --> 00:08:11,089
Shut up, Ann.
77
00:08:28,641 --> 00:08:30,308
Yeah, you in
the communion suit.
78
00:08:30,310 --> 00:08:32,310
You been here all day,
and nobody knows you.
79
00:08:32,312 --> 00:08:34,613
What... what are you
looking for, huh?
80
00:08:34,615 --> 00:08:35,714
Huh?
81
00:08:35,716 --> 00:08:37,449
Where are you from?
82
00:08:37,451 --> 00:08:38,717
I'm from the Bronx.
83
00:08:38,719 --> 00:08:41,286
The Bronx? Then what
are you doing here?
84
00:08:41,288 --> 00:08:43,321
I'm celebrating.
85
00:08:43,323 --> 00:08:44,789
You're celebrating? What?
You're celebrating? Yeah.
86
00:08:44,791 --> 00:08:46,558
No, no, no, this is
a private block party.
87
00:08:46,560 --> 00:08:48,560
I was invited by junior.
88
00:08:48,562 --> 00:08:52,063
Wait, wait, wait, wait. Are you
saying you're with junior?
89
00:08:52,065 --> 00:08:53,498
Am I stuttering?
Hey, hey, hey, hey.
90
00:08:53,500 --> 00:08:55,734
Are you with junior?
He's with me, Jerry.
91
00:08:55,736 --> 00:08:57,235
He's with me. What do you mean?
92
00:08:57,237 --> 00:08:59,738
Here. You got
a problem with my friend,
93
00:08:59,740 --> 00:09:01,740
you go in the hunt club.
You tell him he's with me.
94
00:09:03,576 --> 00:09:05,010
Move it.
95
00:09:05,012 --> 00:09:06,311
Yeah, I'll move it,
I'll move it.
96
00:09:09,649 --> 00:09:12,083
So, what, you're just gonna
stare at me all night?
97
00:09:12,085 --> 00:09:13,418
Hmm?
98
00:09:16,656 --> 00:09:18,356
You wanna split this?
99
00:09:18,358 --> 00:09:21,426
You're skinny,
you gotta eat that.
100
00:09:21,428 --> 00:09:24,663
What's your name?
101
00:09:24,665 --> 00:09:27,265
Thomas.
102
00:09:27,267 --> 00:09:29,534
Thomas.
103
00:09:29,536 --> 00:09:32,003
What's yours?
104
00:09:45,952 --> 00:09:48,954
Easy, easy, speed racer.
105
00:09:48,956 --> 00:09:51,122
Not so fast.
106
00:09:51,124 --> 00:09:52,357
Ohh.
107
00:09:52,359 --> 00:09:53,458
You're gonna make me come.
108
00:09:53,460 --> 00:09:54,793
I'm gonna come.
109
00:09:54,795 --> 00:09:56,728
Come on, come on, come on.
110
00:09:56,730 --> 00:09:57,963
Come on.
111
00:09:57,965 --> 00:09:59,364
Come on.
112
00:10:00,800 --> 00:10:01,900
Oh, you feel good.
113
00:10:01,902 --> 00:10:03,568
Come on. Ohh!
114
00:10:03,570 --> 00:10:04,903
Don't... don't come out.
115
00:10:04,905 --> 00:10:07,706
Stay. Ohh.
116
00:10:07,708 --> 00:10:09,574
Ohh...
117
00:10:09,576 --> 00:10:11,476
Yeah, stay like that.
118
00:10:11,478 --> 00:10:13,144
Stay inside.
119
00:10:19,485 --> 00:10:22,220
Kiss me.
120
00:10:22,222 --> 00:10:26,157
You're beautiful.
121
00:10:26,159 --> 00:10:28,627
You're fuckin' beautiful.
122
00:10:36,602 --> 00:10:39,604
It's safe. Quiet.
123
00:10:39,606 --> 00:10:40,672
Yeah, yeah, yeah.
124
00:10:40,674 --> 00:10:42,273
Hold on, hold on.
125
00:10:42,275 --> 00:10:45,276
Shh.
126
00:10:45,278 --> 00:10:48,613
You feel that?
127
00:10:48,615 --> 00:10:50,015
What?
128
00:10:50,017 --> 00:10:52,250
It's like it vibrates in here.
129
00:10:55,354 --> 00:10:57,022
You Italian?
130
00:10:57,024 --> 00:10:59,190
Half. My mother's side. Here.
131
00:10:59,192 --> 00:11:00,692
My father's Irish.
132
00:11:00,694 --> 00:11:03,261
That's a deadly combination.
133
00:11:05,865 --> 00:11:08,433
Thomas Lucaze.
134
00:11:11,771 --> 00:11:14,973
We called him
three-finger brown.
135
00:11:14,975 --> 00:11:16,975
Could have been
a pro ball player.
136
00:11:16,977 --> 00:11:18,777
A bunch of wiseguys buried him.
137
00:11:18,779 --> 00:11:20,979
Al Capone here, too? No.
138
00:11:20,981 --> 00:11:23,314
Mount Carmel cemetery,
Illinois,
139
00:11:23,316 --> 00:11:24,883
'cause of his years in Chicago.
140
00:11:24,885 --> 00:11:26,551
Do you know he's from Brooklyn?
141
00:11:26,553 --> 00:11:28,219
He got married there, too,
142
00:11:28,221 --> 00:11:31,656
to an Irish woman,
Mae Coughlin.
143
00:11:31,658 --> 00:11:33,224
It's funny,
it's like your family,
144
00:11:33,226 --> 00:11:34,559
but the other way around.
145
00:11:34,561 --> 00:11:37,195
How do you know
all this crazy stuff?
146
00:11:47,140 --> 00:11:49,140
Nice.
147
00:11:52,812 --> 00:11:54,746
Why, you wanna know?
148
00:11:54,748 --> 00:11:55,914
No.
149
00:11:55,916 --> 00:11:58,183
It won't come true.
150
00:11:58,185 --> 00:12:00,919
You wanna come home with me?
151
00:12:00,921 --> 00:12:03,521
Yeah.
152
00:12:03,523 --> 00:12:05,190
Stay the night?
153
00:12:05,192 --> 00:12:07,092
Yeah.
154
00:12:12,098 --> 00:12:13,765
Well, there goes your theory.
155
00:12:13,767 --> 00:12:15,266
Yeah? Yeah.
156
00:12:15,268 --> 00:12:16,534
You don't know what
you're in for.
157
00:12:16,536 --> 00:12:18,369
Yeah, I can handle it. Yeah.
158
00:12:18,371 --> 00:12:19,370
Yeah? Yeah.
159
00:12:19,372 --> 00:12:20,839
Come here.
160
00:12:20,841 --> 00:12:23,007
Got me excited now.
161
00:13:17,164 --> 00:13:18,329
Hey.
162
00:13:18,331 --> 00:13:20,665
Oh, shit. Hey.
163
00:13:20,667 --> 00:13:24,169
You scared the shit
out of me. Oh...
164
00:13:26,006 --> 00:13:29,007
I got an appointment
at... oh, okay.
165
00:13:29,009 --> 00:13:32,343
You seen my shoe? Do you
remember where I parked?
166
00:13:32,345 --> 00:13:33,678
No, I didn't want you to go.
167
00:13:33,680 --> 00:13:35,580
I thought that, uh...
168
00:13:35,582 --> 00:13:37,183
That I'd bring us
back in some breakfast.
169
00:13:38,618 --> 00:13:39,918
You got coffee?
170
00:13:39,920 --> 00:13:41,686
Yeah.
171
00:13:41,688 --> 00:13:43,121
No...
172
00:13:43,123 --> 00:13:45,623
That was a lie.
I don't have coffee.
173
00:13:45,625 --> 00:13:47,125
But I can go around
the corner and get it.
174
00:13:47,127 --> 00:13:49,427
What is this?
175
00:13:49,429 --> 00:13:50,862
Like I told you last
night, I'm working on
176
00:13:50,864 --> 00:13:53,198
some things that
might help out John sr.
177
00:13:53,200 --> 00:13:55,200
Who's "the twin"?
178
00:13:58,037 --> 00:13:59,871
I can't say right now.
179
00:13:59,873 --> 00:14:02,473
But I got some things
in the works.
180
00:14:02,475 --> 00:14:05,043
"It's my family, Kay.
It's not me."
181
00:14:05,045 --> 00:14:06,811
My name is rose.
182
00:14:06,813 --> 00:14:09,147
"The godfather."
183
00:14:09,149 --> 00:14:10,548
Oh.
184
00:14:10,550 --> 00:14:11,549
Michael...
185
00:14:13,220 --> 00:14:18,523
Your eyes look like
sunflowers in the light.
186
00:14:20,159 --> 00:14:21,626
You know what would be nice?
187
00:14:21,628 --> 00:14:22,894
Why don't you come with me?
188
00:14:22,896 --> 00:14:24,229
What? Come with me.
189
00:14:24,231 --> 00:14:26,130
Where? I gotta go to work.
190
00:14:26,132 --> 00:14:28,967
Call in sick. I can't.
191
00:14:28,969 --> 00:14:31,002
Come on, come with me. I'm telling
you, you're gonna love this.
192
00:14:31,004 --> 00:14:32,971
Can I kiss you?
193
00:14:36,508 --> 00:14:38,576
You better come.
194
00:14:38,578 --> 00:14:40,578
What are we doing?
195
00:14:40,580 --> 00:14:42,080
Is he the twin from the photo?
196
00:14:42,082 --> 00:14:44,983
Come on, you'll see.
197
00:14:44,985 --> 00:14:46,584
Watch this, ready?
198
00:14:46,586 --> 00:14:48,086
It's gonna be like
a Swiss watch.
199
00:14:48,088 --> 00:14:52,390
One, two, three.
There's nothing to it.
200
00:14:55,094 --> 00:14:58,429
Come on. Come on, come on.
201
00:14:58,431 --> 00:14:59,864
Oh, excuse us.
202
00:14:59,866 --> 00:15:00,865
Hey. Sorry.
203
00:15:00,867 --> 00:15:02,533
Good morning.
204
00:15:02,535 --> 00:15:03,935
What was that?
205
00:15:03,937 --> 00:15:05,103
Huh? Come on. Who is he?
206
00:15:05,105 --> 00:15:06,938
Is he the guy from the photo?
207
00:15:06,940 --> 00:15:08,106
Come on, you'll see
in a moment.
208
00:15:08,108 --> 00:15:09,240
Come on.
209
00:15:11,176 --> 00:15:12,510
What? Wait.
210
00:15:12,512 --> 00:15:13,678
Thomas. Oh, hi, Christine.
211
00:15:13,680 --> 00:15:15,046
How you doing?
How are you? Good.
212
00:15:15,048 --> 00:15:16,614
Be right up there.
You're gonna love this.
213
00:15:16,616 --> 00:15:17,949
You gonna leave me
at the steps?
214
00:15:17,951 --> 00:15:19,183
Come on, it's history
in the making.
215
00:15:19,185 --> 00:15:22,620
Come on. Come on.
216
00:15:25,791 --> 00:15:28,293
Thank you, Christine.
217
00:15:28,295 --> 00:15:29,961
She's a great artist.
218
00:15:29,963 --> 00:15:31,763
I got one of her pieces.
219
00:15:33,365 --> 00:15:35,566
This fuckin' place
gives me the creeps.
220
00:15:35,568 --> 00:15:37,201
What are you up to?
221
00:15:37,203 --> 00:15:40,038
You'll get used to it. Come on.
Oh, I hope not.
222
00:15:40,040 --> 00:15:43,641
I didn't have good luck last
time I was in a courthouse.
223
00:15:43,643 --> 00:15:46,811
And to quote prosecutor Malone,
"after reviewing
224
00:15:46,813 --> 00:15:49,047
"the tape recordings
from the Ravenite social club,
225
00:15:49,049 --> 00:15:51,149
"it is clear that Mr. cutler
and his associates
226
00:15:51,151 --> 00:15:54,919
are house counsel
to the Gambino crime family."
227
00:15:54,921 --> 00:15:57,221
You see the twin?
228
00:15:59,391 --> 00:16:02,260
Now look at the guy
on the jury.
229
00:16:02,262 --> 00:16:05,663
Second guy in.
230
00:16:05,665 --> 00:16:06,931
You see?
231
00:16:06,933 --> 00:16:08,266
Hmm?
232
00:16:08,268 --> 00:16:10,134
They're brothers.
233
00:16:12,838 --> 00:16:13,838
Look.
234
00:16:14,940 --> 00:16:15,974
Look.
235
00:16:17,409 --> 00:16:19,911
They make eyes at each other.
236
00:16:19,913 --> 00:16:21,079
Mm, I'm not sure. Mm.
237
00:16:21,081 --> 00:16:23,614
What? Rose...
238
00:16:23,616 --> 00:16:26,784
It's right under
their fuckin' nose.
239
00:16:26,786 --> 00:16:28,753
Look at him, come on.
240
00:16:28,755 --> 00:16:33,091
I don't see it.
241
00:16:33,093 --> 00:16:36,361
I quote John Gotti
from the tapes.
242
00:16:36,363 --> 00:16:39,864
"Where does it end?
The Gambino crime family?
243
00:16:39,866 --> 00:16:41,432
"This is the cutler, Shargel,
244
00:16:41,434 --> 00:16:43,701
and who-do-you-call-it
crime family."
245
00:16:43,703 --> 00:16:45,770
I'm disqualifying
Mr. cutler and Mr. Shargel
246
00:16:45,772 --> 00:16:47,105
from defending Mr. Gotti...
247
00:16:47,107 --> 00:16:48,539
this is an
obstruction of justice.
248
00:16:48,541 --> 00:16:51,376
Those tapes are
attorney-client privilege.
249
00:16:51,378 --> 00:16:53,978
May I remind you that's an
American flag, not a swastika!
250
00:16:53,980 --> 00:16:55,980
Yes!
251
00:16:57,484 --> 00:16:59,217
One more reaction like that,
and you will be
252
00:16:59,219 --> 00:17:02,153
removed from this courtroom!
253
00:17:02,155 --> 00:17:03,988
You're basically taking away.
254
00:17:03,990 --> 00:17:06,891
Mr. gotti's god-given
right to exist.
255
00:17:06,893 --> 00:17:08,993
I would suggest that you
save the histrionics
256
00:17:08,995 --> 00:17:11,996
for the TV reporters
outside of this courtroom!
257
00:17:11,998 --> 00:17:14,632
Dismissed!
258
00:17:17,069 --> 00:17:18,536
Maybe.
259
00:17:20,005 --> 00:17:21,973
Look.
260
00:17:23,175 --> 00:17:25,576
So you get Gotti off.
What then?
261
00:17:25,578 --> 00:17:28,813
We make history. We're in.
262
00:17:28,815 --> 00:17:31,749
"We"? Me and you?
263
00:17:31,751 --> 00:17:34,685
Yeah, me and you.
What do you think?
264
00:17:34,687 --> 00:17:37,188
You're crazy.
265
00:18:13,559 --> 00:18:16,127
You can dance!
All the black girls
266
00:18:16,129 --> 00:18:18,563
in high school loved me.
It's my butt.
267
00:18:18,565 --> 00:18:20,798
I got a big old butt,
and I know how to move.
268
00:18:20,800 --> 00:18:22,467
Sure do. You know
what you nearly did?
269
00:18:22,469 --> 00:18:23,801
You wore me out.
270
00:18:23,803 --> 00:18:27,138
Listen, uh, I gotta
get going, all right?
271
00:18:27,140 --> 00:18:28,973
No, come on, cous,
let's kill this.
272
00:18:28,975 --> 00:18:30,575
All right. We gotta do a toast.
273
00:18:30,577 --> 00:18:32,310
You know what?
274
00:18:32,312 --> 00:18:35,980
If Gotti got off, that would
be one hell of an ending.
275
00:18:35,982 --> 00:18:37,548
Right?
276
00:18:37,550 --> 00:18:39,584
I don't think
that's gonna happen.
277
00:18:39,586 --> 00:18:41,752
Is that a little inside info?
278
00:18:41,754 --> 00:18:44,322
Maybe.
279
00:18:44,324 --> 00:18:46,390
Do you guys still talk?
280
00:18:46,392 --> 00:18:48,326
Oh, you know,
we're not supposed to,
281
00:18:48,328 --> 00:18:49,894
but, uh, I get bits and pieces.
282
00:18:49,896 --> 00:18:52,497
Know what? Why don't you
talk to him?
283
00:18:52,499 --> 00:18:54,765
Maybe he can help us.
284
00:18:54,767 --> 00:18:57,268
Maybe.
285
00:18:57,270 --> 00:18:59,003
How much?
286
00:18:59,005 --> 00:19:01,339
50k.
287
00:19:01,341 --> 00:19:04,175
50k, we get "not guilty"?
288
00:19:04,177 --> 00:19:06,077
I'll talk to my brother.
289
00:19:08,747 --> 00:19:10,681
We'll talk to our people.
290
00:19:10,683 --> 00:19:12,683
You know, John Gotti,
he's being persecuted
291
00:19:12,685 --> 00:19:14,252
by the United States
government.
292
00:19:14,254 --> 00:19:16,187
The same government
that stole the land
293
00:19:16,189 --> 00:19:19,257
from the Indians and
enslaved your people.
294
00:19:19,259 --> 00:19:21,092
I'm Jamaican.
295
00:19:21,094 --> 00:19:24,028
Well, you're soon
to be a rich Jamaican.
296
00:19:24,030 --> 00:19:25,029
It was nice meeting you.
297
00:19:25,031 --> 00:19:26,130
Nice to meet you, too.
298
00:19:26,132 --> 00:19:27,198
Take care.
299
00:19:29,535 --> 00:19:30,701
I'm right.
300
00:19:30,703 --> 00:19:32,136
Oh, my god.
301
00:19:32,138 --> 00:19:33,137
Am I right?
302
00:19:33,139 --> 00:19:34,972
My god!
303
00:19:34,974 --> 00:19:36,874
You're an angel! Whoo!
304
00:20:02,167 --> 00:20:05,736
It's closing time.
305
00:20:05,738 --> 00:20:07,738
Hey, Timmy,
wanna give these two
306
00:20:07,740 --> 00:20:09,407
a few dollars for a motel, man?
307
00:20:09,409 --> 00:20:10,975
What'd you say?
308
00:20:10,977 --> 00:20:13,177
Motel? This is my wife.
309
00:20:13,179 --> 00:20:14,579
Okay.
310
00:20:14,581 --> 00:20:16,247
You apologize to Mrs. Greco.
311
00:20:16,249 --> 00:20:17,648
Come on, Thomas...
312
00:20:17,650 --> 00:20:19,917
Nah, no, I want
an apology for Mrs. Greco.
313
00:20:19,919 --> 00:20:21,185
This is my wife. Hey, man,
listen to your woman.
314
00:20:21,187 --> 00:20:22,753
Get the fuck out
of here, asshole.
315
00:20:24,323 --> 00:20:26,023
What?
316
00:20:26,025 --> 00:20:27,158
You heard me.
317
00:20:30,429 --> 00:20:32,597
You call him an asshole?
Hey, yo!
318
00:20:34,032 --> 00:20:36,934
My husband's
waiting for an apology.
319
00:20:36,936 --> 00:20:37,935
Okay, I'm sorry.
320
00:20:37,937 --> 00:20:39,270
Is that okay, honey?
321
00:20:39,272 --> 00:20:40,771
He said sorry.
322
00:20:40,773 --> 00:20:42,773
Go, go, go, go. He said s...
323
00:20:42,775 --> 00:20:45,276
go. Slowly.
324
00:20:45,278 --> 00:20:46,344
Go!
325
00:20:59,891 --> 00:21:01,425
Hey!
326
00:21:11,303 --> 00:21:12,603
You okay?
327
00:21:17,242 --> 00:21:20,478
I'm sorry. That was crazy.
328
00:21:22,147 --> 00:21:23,648
Sometimes I do crazy things.
329
00:21:23,650 --> 00:21:25,049
I don't know why.
330
00:21:30,155 --> 00:21:31,255
Okay, I get it.
331
00:21:31,257 --> 00:21:32,590
Get out!
332
00:21:32,592 --> 00:21:33,591
Get the fuck out! What?
333
00:21:33,593 --> 00:21:34,992
What? No. Yes!
334
00:21:34,994 --> 00:21:36,427
Get the fuck out!
No, that was incredible.
335
00:21:36,429 --> 00:21:37,828
That was amazing.
336
00:21:37,830 --> 00:21:39,497
Rose...
337
00:21:39,499 --> 00:21:40,998
Rose, stop.
338
00:21:41,000 --> 00:21:42,233
Look at me. No.
339
00:21:42,235 --> 00:21:43,668
Look at me, that was amazing.
340
00:21:43,670 --> 00:21:45,670
I'm sorry I was quiet.
341
00:21:45,672 --> 00:21:48,406
I'm sorry, I wasn't even...
I wasn't even thinking.
342
00:21:48,408 --> 00:21:50,007
I should have done something.
343
00:21:50,009 --> 00:21:52,576
I think I was just
really embarrassed.
344
00:21:52,578 --> 00:21:55,579
Oh, come close. Shh, shh.
345
00:21:59,284 --> 00:22:00,785
Oh. I'm sorry.
346
00:22:00,787 --> 00:22:02,253
Oh.
347
00:22:02,255 --> 00:22:05,523
Shh, shh.
348
00:22:29,614 --> 00:22:31,382
You coming back?
349
00:22:31,384 --> 00:22:33,451
Course I'm coming back.
350
00:22:38,390 --> 00:22:42,460
32, 33, 34, 35, and 40.
351
00:22:42,462 --> 00:22:44,729
Thank you, Donna.
352
00:22:44,731 --> 00:22:45,963
That's for you.
353
00:22:47,899 --> 00:22:49,734
Donna, please tell
Jimmy we miss him a lot
354
00:22:49,736 --> 00:22:51,569
and, uh, you...
355
00:22:51,571 --> 00:22:54,572
If I ever make it to Phoenix,
356
00:22:54,574 --> 00:22:57,007
although I doubt I ever will,
I will get in touch.
357
00:22:57,009 --> 00:22:58,809
Thank you.
358
00:23:03,482 --> 00:23:07,084
Hi. Hey.
359
00:23:07,086 --> 00:23:09,420
The shop looks good.
360
00:23:09,422 --> 00:23:11,489
Same old shit.
361
00:23:11,491 --> 00:23:14,191
You believe this weather?
It's hot, it's cold, it's hot.
362
00:23:14,193 --> 00:23:16,394
Cold again.
363
00:23:20,165 --> 00:23:22,199
Joey bagels?
364
00:23:22,201 --> 00:23:24,201
How'd you guess?
365
00:23:24,203 --> 00:23:26,370
Holy shit.
366
00:23:26,372 --> 00:23:29,106
Yeah. So young.
367
00:23:29,108 --> 00:23:31,375
What happened,
someone punch his ticket?
368
00:23:31,377 --> 00:23:33,043
Yeah, god.
369
00:23:33,045 --> 00:23:34,578
Clogged arteries.
370
00:23:37,449 --> 00:23:40,551
Well, look, ally, I appreciate
you helping with this.
371
00:23:40,553 --> 00:23:42,787
It's just 'til this business
deal goes through, all right?
372
00:23:42,789 --> 00:23:45,289
Um... After you called,
373
00:23:45,291 --> 00:23:48,359
I spoke to Ann
about this, okay?
374
00:23:48,361 --> 00:23:50,628
Ally, they just need
to see I got a job,
375
00:23:50,630 --> 00:23:52,530
and then I'll get
out of your hair.
376
00:23:52,532 --> 00:23:54,965
I can't put you
on the books, okay?
377
00:23:54,967 --> 00:23:56,801
Uh, she doesn't think
it's a good idea
378
00:23:56,803 --> 00:23:58,202
to lie to your parole officer.
379
00:23:58,204 --> 00:24:00,204
Hi. Hi.
380
00:24:00,206 --> 00:24:01,238
And I don't either.
381
00:24:01,240 --> 00:24:02,473
All right.
382
00:24:02,475 --> 00:24:03,974
What if they come in here,
383
00:24:03,976 --> 00:24:04,975
they start asking questions,
384
00:24:04,977 --> 00:24:06,143
they start... nobody's...
385
00:24:06,145 --> 00:24:07,745
nobody's gonna
ask any questions.
386
00:24:07,747 --> 00:24:10,414
Well, how do you know
what they're gonna do?
387
00:24:10,416 --> 00:24:11,415
So you're not gonna
help me with this?
388
00:24:11,417 --> 00:24:12,817
No.
389
00:24:12,819 --> 00:24:14,819
Can I help you, ma'am?
390
00:24:14,821 --> 00:24:17,388
I didn't mean to interrupt.
391
00:24:17,390 --> 00:24:18,489
This is rose.
392
00:24:18,491 --> 00:24:19,657
She's from queens.
393
00:24:19,659 --> 00:24:20,758
It's my girlfriend.
394
00:24:20,760 --> 00:24:22,493
Oh... okay.
395
00:24:22,495 --> 00:24:24,228
This is my brother Alfonse.
396
00:24:24,230 --> 00:24:27,231
Hello.
397
00:24:27,233 --> 00:24:28,399
I just wanted
to see the inside.
398
00:24:28,401 --> 00:24:30,000
It's so cute.
399
00:24:30,002 --> 00:24:31,335
Well... Uh...
400
00:24:31,337 --> 00:24:32,770
we should go.
401
00:24:32,772 --> 00:24:35,439
You know, Thomas
told me a lot about you.
402
00:24:35,441 --> 00:24:37,341
You should come out
and visit our place
403
00:24:37,343 --> 00:24:39,743
with the family
when we're settled in.
404
00:24:39,745 --> 00:24:41,679
I didn't know
you guys were, um...
405
00:24:41,681 --> 00:24:45,683
Yeah, no. We're in
ozone park now, and...
406
00:24:45,685 --> 00:24:48,786
Uh, we were keeping it quiet
for a little bit, but, yeah,
407
00:24:48,788 --> 00:24:51,789
we got a big backyard,
the grass, everything.
408
00:24:51,791 --> 00:24:53,524
You... Ann and the boys
have to come out.
409
00:24:53,526 --> 00:24:55,259
Be nice... get
everybody together.
410
00:24:55,261 --> 00:24:57,194
Sounds good.
411
00:24:57,196 --> 00:24:58,529
Well, it was nice meeting you.
412
00:24:58,531 --> 00:25:00,698
Nice meeting you.
Hey, come here.
413
00:25:00,700 --> 00:25:02,466
You know what? Do me a favor.
414
00:25:02,468 --> 00:25:04,134
I wanna show her
out back, all right?
415
00:25:04,136 --> 00:25:05,202
You got the keys?
416
00:25:05,204 --> 00:25:07,371
Okay.
417
00:25:07,373 --> 00:25:11,709
You gotta... you gotta see this.
418
00:25:11,711 --> 00:25:15,713
Thank you. After you.
419
00:25:15,715 --> 00:25:17,314
In the '60s and '70s,
420
00:25:17,316 --> 00:25:19,717
this was the busiest
florist in the Bronx.
421
00:25:19,719 --> 00:25:21,886
Probably the whole city.
422
00:25:21,888 --> 00:25:24,555
Wow.
423
00:25:24,557 --> 00:25:25,823
The Ivy.
424
00:25:25,825 --> 00:25:28,726
I'll get you a job.
425
00:25:28,728 --> 00:25:29,827
Yeah?
426
00:25:29,829 --> 00:25:31,128
Yeah.
427
00:25:32,297 --> 00:25:34,064
You're listening to am 77.
428
00:25:34,066 --> 00:25:35,900
This is"the Curtis Sliwa show."
429
00:25:35,902 --> 00:25:38,502
We're taking callson the Gotti trial,
430
00:25:38,504 --> 00:25:41,071
which, to me, is a big joke.
431
00:25:41,073 --> 00:25:43,908
Man should have been putbehind bars a long time ago.
432
00:25:43,910 --> 00:25:45,643
Good morning.
433
00:25:45,645 --> 00:25:47,177
Do you hear this?
Sammy "the bull" Gravano...
434
00:25:47,179 --> 00:25:49,914
This guy, gotti's
gonna whack this guy.
435
00:25:49,916 --> 00:25:51,649
There's not even
a question in my mind,
436
00:25:51,651 --> 00:25:53,517
he's gonna get whacked.
Ooh, you're testy.
437
00:25:53,519 --> 00:25:55,185
Why are you listening, hmm?
I don't know.
438
00:25:55,187 --> 00:25:56,587
How's it going? John Gotti...
439
00:25:56,589 --> 00:25:59,089
Is going to spend the...
it's going.
440
00:25:59,091 --> 00:26:00,858
It's going.
441
00:26:00,860 --> 00:26:02,426
All these people owe money?
442
00:26:02,428 --> 00:26:05,262
Yeah. That's a lot
of broken thumbs.
443
00:26:05,264 --> 00:26:07,331
These people will be better off
getting their thumbs broken.
444
00:26:07,333 --> 00:26:10,100
Rose! The tile fell.
445
00:26:10,102 --> 00:26:11,769
The water's coming down. What?
446
00:26:11,771 --> 00:26:13,504
What time did the plumber
say he was gonna be here?
447
00:26:13,506 --> 00:26:15,940
He was supposed to be here.
I am gonna break some balls.
448
00:26:15,942 --> 00:26:17,441
He said he tried to call,
and nobody answered the phone.
449
00:26:17,443 --> 00:26:18,676
What?
450
00:26:18,678 --> 00:26:19,777
How's everything working out?
451
00:26:19,779 --> 00:26:20,778
You finding everything okay?
452
00:26:20,780 --> 00:26:21,779
Smooth. Good?
453
00:26:21,781 --> 00:26:23,113
Yeah, all right.
454
00:26:23,115 --> 00:26:24,214
Rose, don't tell me
I'm gonna lose you
455
00:26:24,216 --> 00:26:25,382
upstairs now, huh?
456
00:26:25,384 --> 00:26:26,550
Hey, Arthur, I love my job.
457
00:26:26,552 --> 00:26:27,785
Okay, duchess.
458
00:26:27,787 --> 00:26:28,786
I'm taking care of you.
459
00:26:28,788 --> 00:26:30,354
Good day. Okay, duchess.
460
00:26:30,356 --> 00:26:32,022
Duchess of, uh...
461
00:26:32,024 --> 00:26:34,224
That's, uh, that's
Rosie, queen of corona.
462
00:26:34,226 --> 00:26:35,960
Duchess of queen of corona.
463
00:26:35,962 --> 00:26:37,127
That's good.
464
00:26:37,129 --> 00:26:39,129
We got Julio
down by the schoolyard.
465
00:26:39,131 --> 00:26:41,966
I'm happy that I was able
to help you with your parole.
466
00:26:41,968 --> 00:26:43,534
Rose is a good friend.
467
00:26:43,536 --> 00:26:45,302
I know.
468
00:26:45,304 --> 00:26:46,804
I appreciate it.
Well, that's good.
469
00:26:46,806 --> 00:26:48,806
See, that's important
because, you know,
470
00:26:48,808 --> 00:26:51,742
when you reintegrate back
into the real world,
471
00:26:51,744 --> 00:26:54,244
it's important to have
appreciation for what you got.
472
00:26:54,246 --> 00:26:56,580
Right?
473
00:26:56,582 --> 00:26:59,249
Yeah.
474
00:26:59,251 --> 00:27:00,818
Did you get a smock?
475
00:27:00,820 --> 00:27:02,219
A what?
476
00:27:02,221 --> 00:27:03,587
Smock. Where's your smock?
477
00:27:03,589 --> 00:27:05,255
Oh, the...
478
00:27:05,257 --> 00:27:06,490
Yeah, where's your smock?
479
00:27:06,492 --> 00:27:08,425
Here. The apron.
480
00:27:08,427 --> 00:27:09,493
It's up here. Good.
481
00:27:09,495 --> 00:27:10,761
Okay, but you gotta wear it.
482
00:27:10,763 --> 00:27:12,229
Oh, wear it now?
483
00:27:12,231 --> 00:27:13,497
Yeah, you gotta
wear it all the time.
484
00:27:13,499 --> 00:27:14,832
You take it off when
you go to lunch.
485
00:27:14,834 --> 00:27:16,500
I thought I was just
doing files, it wasn't...
486
00:27:16,502 --> 00:27:17,835
nah, but when you're
in the warehouse,
487
00:27:17,837 --> 00:27:18,836
you wear the smock.
488
00:27:18,838 --> 00:27:21,739
Okay?
489
00:27:21,741 --> 00:27:23,340
Everybody wears a smock.
490
00:27:23,342 --> 00:27:25,009
Ah, tie it up, tie it up.
491
00:27:25,011 --> 00:27:26,610
You can't walk
around like that.
492
00:27:26,612 --> 00:27:28,412
You gotta tie it up.
493
00:27:28,414 --> 00:27:31,248
Let it do its job for you.
494
00:27:31,250 --> 00:27:34,184
You don't wanna get your...
your shirt messed up.
495
00:27:34,186 --> 00:27:35,919
If you need anything, Julio.
496
00:27:35,921 --> 00:27:37,454
Julio. He knows everything.
497
00:27:37,456 --> 00:27:38,622
In the schoolyard.
498
00:27:38,624 --> 00:27:40,357
Yeah.
499
00:27:40,359 --> 00:27:41,358
I'll see you later.
500
00:27:41,360 --> 00:27:42,526
Thank you, Arthur.
501
00:27:42,528 --> 00:27:44,495
Keep up the good work. Yeah.
502
00:27:55,540 --> 00:27:57,374
"The Curtis Sliwa show."
503
00:27:57,376 --> 00:28:00,044
We're taking callson the Gotti trial,
504
00:28:00,046 --> 00:28:02,613
which, to me, is a big joke.
505
00:28:02,615 --> 00:28:05,616
Man should have been putbehind bars a long time ago.
506
00:28:05,618 --> 00:28:08,652
Today's the day, boys.Sammy "the bull" Gravano,
507
00:28:08,654 --> 00:28:13,323
John gotti's most trustedsoldier, will sing like a bird.
508
00:28:13,325 --> 00:28:16,894
John gotti's on trial for thelast time, you mark my words.
509
00:28:16,896 --> 00:28:18,896
John Gotti is going to spend
510
00:28:18,898 --> 00:28:25,002
the rest of his miserablefreaking life behind bars.
511
00:28:25,004 --> 00:28:29,073
I hear newsmen like yourselfcalling Sammy the bull a rat.
512
00:28:29,075 --> 00:28:32,076
What kind of messageis that supposed to send
513
00:28:32,078 --> 00:28:34,511
to the kid in the streetwho's trying to stay clean
514
00:28:34,513 --> 00:28:36,080
and trying to dothe right thing?
515
00:28:36,082 --> 00:28:38,415
And the media,they want to portray him
516
00:28:38,417 --> 00:28:40,584
as this Robin hood figure.
517
00:28:40,586 --> 00:28:42,019
Let's call a spade a spade.
518
00:28:42,021 --> 00:28:43,654
The man is a murderer.
519
00:28:43,656 --> 00:28:45,089
Thomas!
520
00:28:49,360 --> 00:28:51,428
It's on.
521
00:28:51,430 --> 00:28:53,097
Great. That's great.
522
00:28:53,099 --> 00:28:54,164
Talked to my brother. Yeah?
523
00:28:54,166 --> 00:28:55,766
Yeah. All right, all right,
524
00:28:55,768 --> 00:28:58,669
well, tonight I got a meeting
with my guys on the money.
525
00:28:58,671 --> 00:28:59,670
Okay.
526
00:29:04,709 --> 00:29:06,176
You just make sure...
527
00:29:06,178 --> 00:29:07,177
shh.
528
00:29:09,547 --> 00:29:11,381
Just make... shh.
529
00:29:11,383 --> 00:29:12,950
Make sure you're giving
him... wait, what?
530
00:29:12,952 --> 00:29:13,951
Come on.
531
00:29:13,953 --> 00:29:15,085
Wait.
532
00:29:16,855 --> 00:29:18,722
Just make sure you
give me mine, all right?
533
00:29:18,724 --> 00:29:20,290
Yeah, yeah, yeah, hold on.
534
00:29:20,292 --> 00:29:21,893
Half now, the other half
when John walks.
535
00:29:21,894 --> 00:29:23,727
Half now? Yeah.
536
00:29:23,729 --> 00:29:25,195
No, no, no, not right now.
537
00:29:25,197 --> 00:29:26,296
I'm talking about
after the meeting.
538
00:29:26,298 --> 00:29:27,731
Okay. Hey.
539
00:30:10,176 --> 00:30:11,608
Get the fuck out of here.
540
00:30:11,610 --> 00:30:13,443
What's the problem?
Take a walk.
541
00:30:13,445 --> 00:30:15,579
You know my father... he don't
want you 100 feet near here.
542
00:30:15,581 --> 00:30:17,114
Come on, I wanna get a cup of coffee.
No, you're out!
543
00:30:17,116 --> 00:30:18,582
That's it. I'm telling you!
We got it.
544
00:30:18,584 --> 00:30:19,750
Make him get the fuck
outta here!
545
00:30:19,752 --> 00:30:20,918
Come on, let me
get a cup of coffee.
546
00:30:20,920 --> 00:30:21,952
He's a fuckin' whack job!
547
00:30:21,954 --> 00:30:23,287
Take him for a walk, please!
548
00:30:23,289 --> 00:30:24,689
Hey, I got it.
Don't worry, go back.
549
00:30:24,690 --> 00:30:26,690
Motherfucker.
550
00:30:26,692 --> 00:30:28,592
What's the problem? Come
on, let's go for a walk.
551
00:30:28,594 --> 00:30:30,627
All right, all right, I get
it, I get it... no worries.
552
00:30:30,629 --> 00:30:32,462
Get outta here!
All right, I got it.
553
00:30:32,464 --> 00:30:34,598
Don't worry about it.
It's all good.
554
00:30:34,600 --> 00:30:36,266
What are you doing?
I'm not the one who...
555
00:30:36,268 --> 00:30:37,301
you know you're not supposed
to be around the clubs.
556
00:30:37,303 --> 00:30:38,869
You know that.
557
00:30:38,871 --> 00:30:40,370
Come on, I'm back now,
Mickey, all right?
558
00:30:40,372 --> 00:30:41,471
I didn't name names.
559
00:30:41,473 --> 00:30:42,472
I did the right thing.
560
00:30:42,474 --> 00:30:43,941
What names?
561
00:30:43,943 --> 00:30:45,375
No one told you to
go rob the blockbuster.
562
00:30:45,377 --> 00:30:46,643
You were on your own.
563
00:30:46,645 --> 00:30:47,978
Come on, I was
just trying to be
564
00:30:47,980 --> 00:30:49,379
a good soldier for
big sal and ern.
565
00:30:49,381 --> 00:30:50,480
Hey, Thomas...
566
00:30:50,482 --> 00:30:52,282
You're not with us, okay?
567
00:30:52,284 --> 00:30:53,884
You freak out big sal.
568
00:30:53,886 --> 00:30:55,652
You need to cool it down,
or you're gonna get hurt.
569
00:30:55,654 --> 00:30:57,221
All right, do me
a favor, all right?
570
00:30:57,223 --> 00:30:59,556
You talk to big sal,
you tell him I understand
571
00:30:59,558 --> 00:31:00,824
there's a little bit of
heat on me right now,
572
00:31:00,826 --> 00:31:02,125
and it doesn't look good.
573
00:31:02,127 --> 00:31:04,461
Okay? But I'm right
and I'm loyal.
574
00:31:04,463 --> 00:31:06,230
Ah, you gotta stop
talking like that.
575
00:31:06,232 --> 00:31:08,165
You're a fuckin' florist.
576
00:31:08,167 --> 00:31:10,667
Now go help Alfonse
and cut this shit out.
577
00:31:10,669 --> 00:31:13,070
Come on, Mickey,
I got something big.
578
00:31:13,072 --> 00:31:14,738
Mickey, I got a fuckin' jury.
579
00:31:14,740 --> 00:31:16,406
I don't wanna fuck... i
don't wanna hear about it.
580
00:31:16,408 --> 00:31:17,975
What do you mean,
you don't wanna hear?
581
00:31:17,977 --> 00:31:19,343
I got a fuckin' juror
on the Gotti trial.
582
00:31:19,345 --> 00:31:20,644
I got his twin brother.
583
00:31:20,646 --> 00:31:23,347
I need to talk to John.
584
00:31:23,349 --> 00:31:26,250
You are crazy.
585
00:31:26,252 --> 00:31:28,085
No, 'cause John ain't gonna
sit down with you on this.
586
00:31:28,087 --> 00:31:29,486
He's not gonna sit down?
587
00:31:29,488 --> 00:31:31,688
Well, then he doesn't
get the juror.
588
00:31:31,690 --> 00:31:33,490
You fucking with me?
589
00:31:33,492 --> 00:31:35,192
I swear to god,
may he strike me dead.
590
00:31:35,194 --> 00:31:37,261
On my life. I'm dead serious.
591
00:31:37,263 --> 00:31:39,096
Look, they ain't selling you
no junk, you understand?
592
00:31:39,098 --> 00:31:40,264
You think this is about junk?
I'm fuckin' clean.
593
00:31:40,266 --> 00:31:41,765
Why don't you fuckin' tell me?
594
00:31:41,767 --> 00:31:44,668
Mickey, I'm clean,
I'm telling you.
595
00:31:44,670 --> 00:31:45,669
All right, I'll see
what I can do.
596
00:31:45,671 --> 00:31:47,004
Yeah? Yeah.
597
00:31:47,006 --> 00:31:48,105
All right, then I
get to meet John?
598
00:31:48,107 --> 00:31:49,940
Yeah. Let me
figure everything out.
599
00:31:49,942 --> 00:31:53,110
I'll call you.
Go home. Good-bye.
600
00:31:55,947 --> 00:31:57,447
Cacciatore is nice, mom.
601
00:31:57,449 --> 00:31:59,283
I made it because you like it.
602
00:32:00,452 --> 00:32:02,119
Anthony, you want some more?
603
00:32:02,121 --> 00:32:03,687
No, mom, I'm full.
604
00:32:03,689 --> 00:32:06,356
I can't eat anymore.
605
00:32:10,728 --> 00:32:13,563
Mr. Avello making you a
good deal on the apartment?
606
00:32:13,565 --> 00:32:17,234
Yeah. Mm, it's okay.
607
00:32:17,236 --> 00:32:18,635
I mean, it's a little moldy.
608
00:32:18,637 --> 00:32:20,203
We're fixing it up
as we go along.
609
00:32:20,205 --> 00:32:21,905
That takes time. Ma, you
should come see it.
610
00:32:21,907 --> 00:32:24,074
Come meet Thomas.
You'll like him.
611
00:32:24,076 --> 00:32:27,110
It'll be nice. What?
612
00:32:30,381 --> 00:32:33,550
Uh, yeah. Uh, maybe.
613
00:32:33,552 --> 00:32:34,818
Ma, what are you
looking at him for?
614
00:32:34,820 --> 00:32:36,153
It's my house.
615
00:32:36,155 --> 00:32:38,055
She doesn't wanna meet him.
616
00:32:38,057 --> 00:32:40,157
She knows all she needs
to know about him.
617
00:32:40,159 --> 00:32:42,326
How? Huh? How do you think?
618
00:32:42,328 --> 00:32:43,727
Did you run my name
619
00:32:43,729 --> 00:32:45,495
at that little computer
of yours at work lately?
620
00:32:45,497 --> 00:32:47,931
It's not a pretty picture,
either!
621
00:32:47,933 --> 00:32:49,933
What are you doing?
Rose, rose, sit down.
622
00:32:49,935 --> 00:32:52,736
Rose, please, sit...
you didn't finish your...
623
00:32:52,738 --> 00:32:54,171
he's a kid, rose. He's a kid.
624
00:32:54,173 --> 00:32:55,405
Oh, get a life, Anthony!
625
00:32:55,407 --> 00:32:56,506
Rose, don't start, please.
626
00:32:56,508 --> 00:32:58,508
Ma... I love you.
627
00:32:58,510 --> 00:32:59,910
Do you wanna meet my boyfriend?
Sit and finish.
628
00:32:59,912 --> 00:33:02,512
See my place?
I'll come pick you up.
629
00:33:02,514 --> 00:33:03,847
Mind your own business,
Anthony!
630
00:33:03,849 --> 00:33:07,184
You are my business!
Rose, sit down.
631
00:33:07,186 --> 00:33:09,353
Daddy is rolling over in his
grave 'cause of what you did.
632
00:33:09,355 --> 00:33:12,689
What I did?! What I did?
633
00:33:12,691 --> 00:33:14,958
Hey... Hey...
634
00:33:14,960 --> 00:33:15,959
what?
635
00:33:15,961 --> 00:33:17,194
You using again?
636
00:33:17,196 --> 00:33:18,929
Ma, he's got his hand on me!
637
00:33:18,931 --> 00:33:20,864
I got a job, I got a
boyfriend, I got an apartment.
638
00:33:20,866 --> 00:33:22,032
You're using again.
639
00:33:22,034 --> 00:33:23,200
Do I look like I'm using again?
640
00:33:23,202 --> 00:33:25,102
I know it! I know you.
641
00:33:25,104 --> 00:33:26,703
Get your hand out of my face!
642
00:33:26,705 --> 00:33:28,972
And I know him!
643
00:33:54,566 --> 00:33:57,067
I don't want any trouble.
644
00:33:57,069 --> 00:33:58,969
Well...
645
00:33:58,971 --> 00:34:00,670
You can have my coffee.
646
00:34:07,679 --> 00:34:09,312
You lost your way?
647
00:34:09,314 --> 00:34:12,015
I think I may have something
that interests you.
648
00:34:14,086 --> 00:34:17,821
We've always known that, rose.
649
00:34:17,823 --> 00:34:21,258
It's not like that.
650
00:34:21,260 --> 00:34:24,361
I have a boyfriend now. Ah.
651
00:34:24,363 --> 00:34:25,862
Congratulations.
652
00:34:27,366 --> 00:34:29,199
It's about your friend.
653
00:34:35,107 --> 00:34:36,106
Let's go outside.
Let's go talk.
654
00:34:36,108 --> 00:34:37,340
Not in here.
655
00:34:48,720 --> 00:34:52,389
Come on, huh?
656
00:34:52,391 --> 00:34:54,624
Mmm!
657
00:34:54,626 --> 00:34:57,060
So how do you know
this Richie guy?
658
00:34:57,062 --> 00:34:58,695
Hey, hey, hey, you know what?
659
00:34:58,697 --> 00:35:01,731
You know what?
I don't even care.
660
00:35:01,733 --> 00:35:04,301
You're the real deal.
661
00:35:07,638 --> 00:35:10,207
There he is.
662
00:35:10,209 --> 00:35:13,977
My favorite twin.
Cous. Come here.
663
00:35:13,979 --> 00:35:15,412
Hey, do me a favor, huh?
664
00:35:15,414 --> 00:35:16,546
We gotta talk a little
business over here.
665
00:35:16,548 --> 00:35:17,914
Maybe...
666
00:35:17,916 --> 00:35:19,316
Hey. Hi.
667
00:35:19,318 --> 00:35:20,417
So what's the word?
668
00:35:20,419 --> 00:35:21,651
Yeah, my brother's ready.
669
00:35:21,653 --> 00:35:22,653
What? My brother's ready.
670
00:35:22,654 --> 00:35:23,653
Your brother's ready?
671
00:35:23,655 --> 00:35:24,821
He's ready, so, you know,
672
00:35:24,823 --> 00:35:26,156
when I get mine, it's all set.
673
00:35:26,158 --> 00:35:27,824
We're all set?
You know, but we gotta
674
00:35:27,826 --> 00:35:29,493
wrap it up because, you know...
675
00:35:29,495 --> 00:35:31,094
Gotta move, 'cause the trial
is gonna wrap up and...
676
00:35:31,096 --> 00:35:32,662
no, no, you don't understand.
677
00:35:32,664 --> 00:35:34,598
We don't gotta move
no more, you know why?
678
00:35:34,600 --> 00:35:36,933
We got the clearance
from the tippy top.
679
00:35:36,935 --> 00:35:38,568
We're all good, cous.
680
00:35:38,570 --> 00:35:41,338
That's gonna come in
handy, I tell you.
681
00:35:41,340 --> 00:35:42,839
Hey, well,
that's your business.
682
00:35:42,841 --> 00:35:44,608
Yeah, now let me tell you
something. Tomorrow,
683
00:35:44,610 --> 00:35:46,943
we're gonna call you
in the morning, okay?
684
00:35:46,945 --> 00:35:48,678
All right.
And we're gonna tell you
685
00:35:48,680 --> 00:35:50,013
where we're gonna meet, all right?
Okay.
686
00:35:50,015 --> 00:35:51,781
How do I say it
in Jamaican? Tomorrow.
687
00:35:51,783 --> 00:35:53,083
I'll see you tomorrow.
All right, hey,
688
00:35:53,085 --> 00:35:54,518
why don't you stay for a drink?
689
00:35:54,520 --> 00:35:55,585
You want a drink?
No, no, that's all right.
690
00:35:55,587 --> 00:35:56,686
Nah? No.
691
00:35:56,688 --> 00:35:57,687
All right. All right.
692
00:35:57,689 --> 00:35:59,689
Not my kind of place.
693
00:35:59,691 --> 00:36:01,358
Oh! What's that mean?
694
00:36:01,360 --> 00:36:03,293
It's not your kind of place.
I don't know, it was...
695
00:36:03,295 --> 00:36:05,362
This is not my kind
of place, "mahn."
696
00:36:05,364 --> 00:36:06,429
Mmm!
697
00:36:06,431 --> 00:36:08,198
This my kind of place.
698
00:36:08,200 --> 00:36:10,600
You... oh, shit. Don't look.
699
00:36:10,602 --> 00:36:12,602
Don't look behind me.
It's Paulie.
700
00:36:12,604 --> 00:36:14,204
It's Paulie all right, I'm
gonna look over this way.
701
00:36:14,206 --> 00:36:15,772
From the fuckin'
"pope of greenwich village."
702
00:36:15,774 --> 00:36:19,776
Look!
It's fuckin' Eric Roberts.
703
00:36:19,778 --> 00:36:22,779
Holy shit.
704
00:36:26,551 --> 00:36:28,385
He's fuckin'
standin' right there.
705
00:36:28,387 --> 00:36:29,386
Maybe should we
buy him a drink?
706
00:36:29,388 --> 00:36:30,620
Yeah. Come on.
707
00:36:30,622 --> 00:36:33,390
Paulie...
708
00:36:33,392 --> 00:36:34,724
To the end of the bed bug.
709
00:36:37,128 --> 00:36:39,162
Yeah, that's good.
710
00:36:39,164 --> 00:36:40,897
Holy shit.
711
00:36:42,734 --> 00:36:46,002
Disco, Paulie.
712
00:36:46,004 --> 00:36:49,005
Paulie, anything you need,
you talk to me, all right?
713
00:36:49,007 --> 00:36:52,842
Eric. You gotta start
calling me Eric, man.
714
00:36:52,844 --> 00:36:55,979
You know, it was nice to see
Charlie at John's trial.
715
00:36:55,981 --> 00:36:58,148
It was good to see him
show support.
716
00:36:58,150 --> 00:36:59,182
It was solid.
717
00:36:59,184 --> 00:37:00,417
Charlie?
718
00:37:00,419 --> 00:37:02,485
You mean Mickey, Mickey Rourke.
719
00:37:02,487 --> 00:37:03,587
You heard it here.
720
00:37:03,589 --> 00:37:05,422
Uncle John walks.
721
00:37:05,424 --> 00:37:07,257
Mark my words.
722
00:37:07,259 --> 00:37:09,326
Hey, you need anything,
name's Thomas, all right?
723
00:37:09,328 --> 00:37:11,761
Thanks, Thomas, I really
appreciate the cocaine
724
00:37:11,763 --> 00:37:13,863
and the conversation. Um...
725
00:37:13,865 --> 00:37:17,334
Hey, you know, I was glad you
poisoned the bed bug's Espresso.
726
00:37:17,336 --> 00:37:19,102
Um... You should
have never ratted
727
00:37:19,104 --> 00:37:20,870
on your buddy Charlie,
but you know what?
728
00:37:20,872 --> 00:37:22,772
You came through in the end.
729
00:37:22,774 --> 00:37:25,275
Well, uh...
oh, the movie, right?
730
00:37:25,277 --> 00:37:27,444
Uh... I'm glad you liked it.
731
00:37:27,446 --> 00:37:29,346
Thanks, brother.
732
00:37:36,721 --> 00:37:37,954
His nose is like
a fuckin' vacuum.
733
00:37:37,956 --> 00:37:39,055
Really?
734
00:37:39,057 --> 00:37:40,357
It was just, oh, forget it,
735
00:37:40,359 --> 00:37:41,791
he was snorting everything up.
736
00:37:41,793 --> 00:37:43,226
You kidding me?
737
00:37:43,228 --> 00:37:45,729
Ooh, I wanna go to Hawaii.
738
00:37:45,731 --> 00:37:47,397
Are you kidding me?
739
00:37:47,399 --> 00:37:49,065
You know how many
fuckin' big shots
740
00:37:49,067 --> 00:37:50,367
are in here?
741
00:37:50,369 --> 00:37:51,568
They're called
Hawaiian moonlighters.
742
00:37:51,570 --> 00:37:52,902
They're in there,
playing cards,
743
00:37:52,904 --> 00:37:56,239
probably 30,
40 grand on the table.
744
00:37:56,241 --> 00:38:00,644
You wanna moonlight
in Hawaii with me?
745
00:38:00,646 --> 00:38:02,646
Let me take you to Hawaii.
746
00:38:05,816 --> 00:38:09,386
Tomorrow, we're gonna be able
to walk into that place...
747
00:38:09,388 --> 00:38:13,590
We're gonna lay down 30 grand
of our own money on the table.
748
00:38:13,592 --> 00:38:16,393
Like a king and a queen.
You know that?
749
00:38:16,395 --> 00:38:19,896
What's the matter
with you? Hmm?
750
00:38:25,336 --> 00:38:26,836
Promise me something.
751
00:38:26,838 --> 00:38:29,939
What?
752
00:38:29,941 --> 00:38:31,675
Promise you what?
753
00:38:31,677 --> 00:38:34,678
That I'm never
going back to jail.
754
00:38:34,680 --> 00:38:37,013
Rose, I promise you.
755
00:38:37,015 --> 00:38:39,683
You better fuckin'
be for real, Thomas.
756
00:38:39,685 --> 00:38:41,351
Rose...
757
00:38:41,353 --> 00:38:43,286
Come here, give me your hand.
758
00:38:43,288 --> 00:38:46,923
I promise. All right?
759
00:38:46,925 --> 00:38:50,527
Come on.
760
00:38:50,529 --> 00:38:52,128
We got a big day tomorrow.
761
00:38:52,130 --> 00:38:55,031
Come on. Let's go home.
762
00:39:06,544 --> 00:39:08,645
Uh...
763
00:39:08,647 --> 00:39:10,146
I look all right?
764
00:39:10,148 --> 00:39:11,948
Yeah.
765
00:39:17,988 --> 00:39:20,957
He said he'd meet us outside.
766
00:39:30,234 --> 00:39:31,901
Or should I, uh...
767
00:39:31,903 --> 00:39:33,336
Maybe I'll just go inside?
768
00:39:33,338 --> 00:39:35,572
What are you doing? No?
769
00:39:35,574 --> 00:39:37,140
Oh!
770
00:39:38,809 --> 00:39:41,478
Richie, this is Thomas.
771
00:39:43,180 --> 00:39:44,681
This is rose.
772
00:39:44,683 --> 00:39:47,150
Yeah, I know rose.
773
00:39:47,152 --> 00:39:48,685
I don't wanna talk in here.
774
00:39:48,687 --> 00:39:49,986
Come.
775
00:39:51,322 --> 00:39:52,422
I thought... we're not gonna...
776
00:39:52,424 --> 00:39:54,023
nah, it's okay.
777
00:39:54,025 --> 00:39:56,926
Talk down there, you talk to
him by yourself, you know?
778
00:39:56,928 --> 00:39:58,261
Okay.
779
00:39:58,263 --> 00:40:00,864
I thought the twin
was coming with you.
780
00:40:00,866 --> 00:40:02,165
Well, yeah, no, no.
781
00:40:02,167 --> 00:40:03,666
He was supposed to
meet us outside,
782
00:40:03,668 --> 00:40:05,769
and then I figured
I was gonna check inside.
783
00:40:05,771 --> 00:40:07,937
'Cause, you know,
if you're not on the inside,
784
00:40:07,939 --> 00:40:09,239
you're on the outside, right?
785
00:40:11,108 --> 00:40:14,110
When do I get to meet John?
786
00:40:14,112 --> 00:40:15,578
He's not coming, Thomas.
787
00:40:17,114 --> 00:40:20,216
No, no, I know he's not, um...
788
00:40:20,218 --> 00:40:22,852
I know he's not gonna be here
right now, but I'm saying...
789
00:40:22,854 --> 00:40:25,955
not Gotti. I meant your twin.
790
00:40:25,957 --> 00:40:27,957
I don't wanna
see you around here.
791
00:40:27,959 --> 00:40:31,961
You understand?
792
00:40:31,963 --> 00:40:35,064
I, um... no, no,
he's supposed to be here.
793
00:40:35,066 --> 00:40:38,134
I think there's a mix-up, because
he was supposed to meet us outside,
794
00:40:38,136 --> 00:40:40,804
but I think maybe he got scared.
See, he's a black guy.
795
00:40:40,806 --> 00:40:42,639
Mickey, I thi... he's a black guy.
Did I tell you that?
796
00:40:42,641 --> 00:40:45,141
You're being a fucking
wiseass, huh? No.
797
00:40:45,143 --> 00:40:47,210
Hey! You... hey!
798
00:40:49,147 --> 00:40:52,816
You know what it's like to get
slapped in the mouth, rose?
799
00:40:52,818 --> 00:40:55,585
There you go.
800
00:40:55,587 --> 00:40:58,221
What, are you fucking them
out of the cradle now?
801
00:40:58,223 --> 00:40:59,656
You know better.
802
00:41:00,658 --> 00:41:02,725
I ran into your twin.
803
00:41:02,727 --> 00:41:04,227
What'd you think,
I was gonna set this up
804
00:41:04,229 --> 00:41:06,062
without looking out first?
805
00:41:06,064 --> 00:41:08,097
First of all, twin?
806
00:41:08,099 --> 00:41:09,566
Are you kidding me?
807
00:41:09,568 --> 00:41:13,837
He don't even know him.
He played you.
808
00:41:13,839 --> 00:41:16,239
He's just a fuckin' fan
watching the trial.
809
00:41:16,241 --> 00:41:17,340
Smarten up.
810
00:41:21,278 --> 00:41:23,680
You okay?
811
00:41:53,644 --> 00:41:56,613
Hey, man, yeah, they
closed the doors early.
812
00:41:56,615 --> 00:41:58,615
It's totally full.
813
00:42:01,151 --> 00:42:03,620
This is"the Curtis Sliwa show."
814
00:42:03,622 --> 00:42:06,623
The jury is outin the John Gotti trial.
815
00:42:06,625 --> 00:42:08,725
My friends, trust me.
816
00:42:08,727 --> 00:42:11,027
They won't be outfor long, mark my wor...
817
00:42:13,230 --> 00:42:15,565
Rose, I'm sorry,
but he's fired.
818
00:42:15,567 --> 00:42:18,234
This is his check for
whatever he supposedly did.
819
00:42:18,236 --> 00:42:21,137
Arthur... There's a mistake.
820
00:42:21,139 --> 00:42:22,639
I'm sure there's
an explanation.
821
00:42:22,641 --> 00:42:26,075
No, rose, you know what?
You are making the mistake.
822
00:42:26,077 --> 00:42:28,177
You are making a big mistake.
823
00:42:28,179 --> 00:42:31,347
What's that supposed to mean?
824
00:42:31,349 --> 00:42:33,249
You could do better.
825
00:42:33,251 --> 00:42:35,652
Like you, Arthur? Is that it, huh?
No, not necessarily.
826
00:42:35,654 --> 00:42:37,487
No, you wanna fuck me,
I know it.
827
00:42:37,489 --> 00:42:39,355
You know what? I wouldn't
fuck you with Julio's dick
828
00:42:39,357 --> 00:42:41,257
and blame it on Marie
in accounting.
829
00:42:41,259 --> 00:42:43,526
So draft out my fuckin'
check while you're at it.
830
00:42:43,528 --> 00:42:45,228
Thank you for the opportunity.
831
00:42:46,697 --> 00:42:48,264
Fuck yourself.
832
00:42:48,266 --> 00:42:50,667
Fuckin' hell hole!
833
00:42:58,109 --> 00:43:00,209
You're listening to am 77.
834
00:43:00,211 --> 00:43:04,280
This is "the Curtis Sliwashow." Jury's still out.
835
00:43:04,282 --> 00:43:06,950
He was hit witha double-barreled case
836
00:43:06,952 --> 00:43:11,220
consisting of Gotti, "thegenius," his own taped words,
837
00:43:11,222 --> 00:43:14,557
and the testimonyof Salvatore Gravano.
838
00:43:20,464 --> 00:43:22,565
The ship is sunk and...
839
00:43:22,567 --> 00:43:24,801
Shut this fuckin' guy up.
840
00:43:24,803 --> 00:43:27,403
John Gotti is a pariah.
841
00:43:27,405 --> 00:43:30,974
I hope he spends the restof his ugly life...
842
00:43:36,814 --> 00:43:38,481
guilty!
843
00:43:43,421 --> 00:43:45,588
It's been a long road.Justice has been served,
844
00:43:45,590 --> 00:43:47,056
and it feels awfully good.
845
00:43:47,058 --> 00:43:50,893
The teflon is gone.
The don is covered with velcro
846
00:43:50,895 --> 00:43:53,396
and every charge
in the indictment stuck.
847
00:43:53,398 --> 00:43:56,833
John Gotti,the modern godfather,
848
00:43:56,835 --> 00:43:59,602
the so-called teflon don,
849
00:43:59,604 --> 00:44:02,005
convicted here of 13 counts,including five murders.
850
00:44:02,007 --> 00:44:04,173
Oh, dear god.
851
00:44:04,175 --> 00:44:06,743
Oh, my god.
852
00:44:09,280 --> 00:44:11,014
On June 23rd.
853
00:44:11,016 --> 00:44:13,850
John Gotti will besent away to federal prison
854
00:44:13,852 --> 00:44:16,853
for the restof his natural days.
855
00:44:16,855 --> 00:44:20,023
It is not including...
Michael, the gun.
856
00:44:20,025 --> 00:44:22,191
Nice college boy.
857
00:44:22,193 --> 00:44:23,693
Certainly here in New York...
858
00:44:23,695 --> 00:44:25,762
Don't wanna get mixed up
in the family business.
859
00:44:25,764 --> 00:44:27,463
Are currently awaiting trial...
860
00:44:27,465 --> 00:44:29,465
Now you wanna gun
down a police captain?
861
00:44:29,467 --> 00:44:32,869
Why? 'Cause he slapped you
in the face a little bit?
862
00:44:32,871 --> 00:44:34,804
Huh?
863
00:44:34,806 --> 00:44:38,007
Made them the best-knowngangsters in Chicago's...
864
00:44:44,149 --> 00:44:45,715
He's okay?
865
00:44:45,717 --> 00:44:47,450
He's fine.
866
00:45:03,234 --> 00:45:05,201
Get up.
867
00:45:08,405 --> 00:45:11,574
Look at me.
868
00:45:11,576 --> 00:45:14,644
We're going to Hawaii.
869
00:45:22,920 --> 00:45:24,587
Here, I got some...
870
00:45:38,602 --> 00:45:41,671
You're gonna be great.
871
00:45:44,708 --> 00:45:46,776
It's your time.
872
00:46:21,879 --> 00:46:23,546
Giovanni, you ready?
873
00:46:23,548 --> 00:46:25,047
Who's got the nerve?
874
00:46:35,159 --> 00:46:36,826
Hey!
875
00:46:36,828 --> 00:46:38,427
Hey!
876
00:46:38,429 --> 00:46:39,729
Hands up!
877
00:46:39,731 --> 00:46:41,330
Put your fuckin' hands up!
878
00:46:41,332 --> 00:46:42,331
Hurry up.
879
00:46:42,333 --> 00:46:44,901
Up!
880
00:46:44,903 --> 00:46:46,335
Good.
881
00:46:46,337 --> 00:46:47,837
Here, here.
882
00:46:47,839 --> 00:46:50,273
Here, here.
883
00:46:50,275 --> 00:46:52,108
Here, money in the bag!
884
00:46:52,110 --> 00:46:54,076
I want all the fuckin' money
in the bag.
885
00:46:54,078 --> 00:46:55,745
Come on, put your
fuckin' hands up.
886
00:46:55,747 --> 00:46:57,446
You special?
887
00:46:57,448 --> 00:46:59,015
Put money in the bag, hurry up.
888
00:46:59,017 --> 00:47:01,083
Pick this up. Pick this all up.
889
00:47:01,085 --> 00:47:03,352
Now we got a system. Come on.
890
00:47:03,354 --> 00:47:05,354
Put the fuckin' money
in the bag.
891
00:47:05,356 --> 00:47:08,191
Put your fuckin'
money in the bag!
892
00:47:08,193 --> 00:47:10,126
Everything. Everything.
893
00:47:10,128 --> 00:47:11,360
Come on, all this.
894
00:47:11,362 --> 00:47:12,762
You think I got
fuckin' all day?
895
00:47:12,764 --> 00:47:15,364
Here!
Put this in the fuckin' bag!
896
00:47:15,366 --> 00:47:16,599
Now give me...
give me his watch.
897
00:47:16,601 --> 00:47:18,367
What does he want?
He wants your watch!
898
00:47:18,369 --> 00:47:20,369
My what?
Forget the fuckin' watch!
899
00:47:20,371 --> 00:47:21,370
I don't care about the watch.
900
00:47:21,372 --> 00:47:22,805
Hurry up, go.
901
00:47:22,807 --> 00:47:24,373
I want everything else.
902
00:47:24,375 --> 00:47:25,708
Go ahead, go, put it in.
903
00:47:25,710 --> 00:47:27,476
Hey, what are you
saying over there?
904
00:47:27,478 --> 00:47:29,212
Huh? What are you saying?
905
00:47:29,214 --> 00:47:31,113
Turn around. Turn around.
906
00:47:31,115 --> 00:47:35,051
Don't make eyes at him.
You, what are you doing?
907
00:47:35,053 --> 00:47:37,286
Give me the fuckin' bag.
Piece of shit.
908
00:47:37,288 --> 00:47:39,121
All right, the bag broke,
what do you want me to do?
909
00:47:39,123 --> 00:47:41,224
Better watch your ass.
910
00:47:41,226 --> 00:47:42,725
Aah!
911
00:47:42,727 --> 00:47:45,628
Stop fuckin' lookin' at me!
912
00:47:48,832 --> 00:47:51,067
Get in the car! Come on!
913
00:47:51,069 --> 00:47:54,003
- Get in!
- Get in.
914
00:48:00,244 --> 00:48:01,244
Whew.
915
00:48:01,246 --> 00:48:04,680
Oh, fuck.
916
00:48:04,682 --> 00:48:07,083
Ohh.
917
00:48:07,085 --> 00:48:08,084
Oh.
918
00:48:08,086 --> 00:48:09,652
Ohh.
919
00:48:09,654 --> 00:48:11,687
I pissed myself.
920
00:48:11,689 --> 00:48:15,258
Well...
921
00:48:15,260 --> 00:48:17,860
Ah, it fuckin' happens.
922
00:48:17,862 --> 00:48:20,429
It happens, honey. Pssh.
923
00:48:20,431 --> 00:48:21,430
Fuckin'...
924
00:48:21,432 --> 00:48:23,599
Hey, you're amazing.
925
00:48:23,601 --> 00:48:25,768
Okay? You're fuckin' amazing.
926
00:48:25,770 --> 00:48:27,203
You did it. You fuckin' did it.
927
00:48:27,205 --> 00:48:29,772
You fuckin' did it!
928
00:48:40,184 --> 00:48:42,118
There it is. You ready?
929
00:48:42,120 --> 00:48:43,786
I think this is real.
930
00:48:46,624 --> 00:48:48,391
They look like
solid gold heels.
931
00:48:49,527 --> 00:48:51,227
Oh, look, we got laserdisc.
932
00:48:51,229 --> 00:48:54,297
This machine plays
movies like a record.
933
00:48:54,299 --> 00:48:56,866
Okay, it's like a record
but it's a movie.
934
00:48:56,868 --> 00:48:58,467
Look at that, rose.
935
00:48:58,469 --> 00:49:02,638
And a rope like that
with the Christ.
936
00:49:02,640 --> 00:49:04,473
Christmas came early.
937
00:49:07,045 --> 00:49:08,811
A new TV.
938
00:49:08,813 --> 00:49:10,079
No, no, no, wait.
939
00:49:11,649 --> 00:49:13,049
Hold up, we wanna try this out,
940
00:49:13,051 --> 00:49:15,818
and we wanna
try it out on video.
941
00:49:15,820 --> 00:49:17,720
Ma, uh, no, but this phone,
942
00:49:17,722 --> 00:49:19,755
I can't... it's not
hooked into the wall.
943
00:49:19,757 --> 00:49:21,324
I can just go anywhere.
944
00:49:21,326 --> 00:49:23,559
I could call you...
i could be on the bus,
945
00:49:23,561 --> 00:49:25,261
I could be walking
down the street,
946
00:49:25,263 --> 00:49:26,929
I could...
you could go to church,
947
00:49:26,931 --> 00:49:29,732
you could call me
from inside church.
948
00:49:29,734 --> 00:49:33,336
Ahh, some of it
just dropped... fuck.
949
00:49:33,338 --> 00:49:35,237
You ought to try smokin' it.
950
00:49:36,273 --> 00:49:38,140
You sure?
951
00:49:39,509 --> 00:49:41,577
Yeah.
952
00:49:43,013 --> 00:49:45,181
Fuckin' hold it.
953
00:49:45,183 --> 00:49:48,351
Wanna smoke the fuckin'
shit out of this.
954
00:49:48,353 --> 00:49:50,419
You wanna try it?
You wanna come with me?
955
00:49:53,790 --> 00:49:57,259
It's gonna fuckin' launch you.
956
00:49:57,261 --> 00:49:59,862
It's gonna fuckin'
launch you up there.
957
00:49:59,864 --> 00:50:01,931
You understand?
958
00:50:03,600 --> 00:50:05,935
Ooh, I don't know.
959
00:50:09,040 --> 00:50:10,706
Hold it up. Be careful. Okay.
960
00:50:10,708 --> 00:50:12,375
No, get... i got it.
961
00:50:12,377 --> 00:50:13,609
I got it.
962
00:50:15,145 --> 00:50:16,812
Pull it, pull it.
963
00:50:16,814 --> 00:50:18,881
Pull it right the fuck down.
964
00:50:18,883 --> 00:50:20,049
Pull it.
965
00:50:20,051 --> 00:50:22,118
Smoke the fuckin' shit
out of that.
966
00:50:25,489 --> 00:50:27,056
Holy shit!
967
00:50:27,058 --> 00:50:28,991
Holy shit.
968
00:50:28,993 --> 00:50:30,393
Yeah.
969
00:50:30,395 --> 00:50:32,828
Yeah, yeah.
970
00:50:32,830 --> 00:50:35,131
Ohh... oh. Yeah.
971
00:50:35,133 --> 00:50:37,466
So what's...
972
00:50:37,468 --> 00:50:39,168
What's with the getups?
973
00:50:39,170 --> 00:50:41,237
Tell me the story.
974
00:50:43,907 --> 00:50:48,411
December 16, 1985,
sparks steakhouse.
975
00:50:48,413 --> 00:50:49,812
6:00 P.M.
976
00:50:51,915 --> 00:50:54,850
Hmm? There were four
designated shooters.
977
00:50:54,852 --> 00:50:56,685
Vincent Atuso, John Carneglia,
978
00:50:56,687 --> 00:50:59,021
Edward lino, and his
brother-in-law sal Scala.
979
00:50:59,023 --> 00:51:01,490
Pull it. Pull it.
980
00:51:01,492 --> 00:51:04,427
Deep. Take it deep.
981
00:51:04,429 --> 00:51:07,430
Holy shit.
982
00:51:08,598 --> 00:51:10,433
They wore white trench coats
983
00:51:10,435 --> 00:51:12,268
and cossack hats.
984
00:51:12,270 --> 00:51:13,536
Ohh.
985
00:51:13,538 --> 00:51:15,337
Oh...
986
00:51:15,339 --> 00:51:16,705
Gotti knew they'd
pay more attention
987
00:51:16,707 --> 00:51:19,775
to the outfits
than the shooters.
988
00:51:19,777 --> 00:51:21,544
The fuckin' man was brilliant.
989
00:51:29,219 --> 00:51:31,520
Who's he? Paul Castellano,
990
00:51:31,522 --> 00:51:34,023
a.K.A. The Howard Hughes
of the mob.
991
00:51:37,127 --> 00:51:39,195
Never left his mansion.
992
00:51:39,197 --> 00:51:41,697
That's scary.
993
00:51:43,400 --> 00:51:44,767
Never even saw it coming.
994
00:51:53,577 --> 00:51:54,977
Bang.
995
00:52:10,393 --> 00:52:13,162
Take over an empireof dirty money
996
00:52:13,164 --> 00:52:14,830
and power built on drugs,
997
00:52:14,832 --> 00:52:17,166
flesh-peddling, violence,and intimidation.
998
00:52:17,168 --> 00:52:18,834
As he stepped fromhis black Lincoln,
999
00:52:18,836 --> 00:52:20,736
three men wearingfur hats and trench coats
1000
00:52:20,738 --> 00:52:23,272
pumped six bullets into"big Paul" Castellano,
1001
00:52:23,274 --> 00:52:26,175
the man considered boss ofall mob bosses in the country,
1002
00:52:26,177 --> 00:52:27,743
and then calmly walked away.
1003
00:52:28,912 --> 00:52:30,679
Excuse me! Hi, dreamboat.
1004
00:52:30,681 --> 00:52:32,248
Can you help me out here?
I'm lost.
1005
00:52:32,250 --> 00:52:33,682
Oh... back.
1006
00:52:33,684 --> 00:52:35,184
Come on, get in!
1007
00:52:35,186 --> 00:52:36,685
Get in, get in!
1008
00:52:36,687 --> 00:52:39,255
Fuck. Get in.
1009
00:52:39,257 --> 00:52:41,190
Get in. Hey!
1010
00:52:41,192 --> 00:52:43,359
Turn around. Turn around!
1011
00:52:43,361 --> 00:52:45,694
He's fuckin' following us!
1012
00:52:45,696 --> 00:52:48,297
Nobody's following us.
1013
00:52:48,299 --> 00:52:49,932
Put all the fuckin'
money in the bag!
1014
00:52:51,134 --> 00:52:53,035
Come on!
1015
00:52:53,037 --> 00:52:54,603
All right, hands up!
1016
00:52:54,605 --> 00:52:56,639
Put all the fuckin'
money in the bag.
1017
00:52:56,641 --> 00:52:58,474
Come on, this watch.
1018
00:52:58,476 --> 00:53:00,442
Get in the car!
1019
00:53:00,444 --> 00:53:02,778
We got everything. Ha!
1020
00:53:04,214 --> 00:53:06,215
Put your fuckin' hands up.
1021
00:53:06,217 --> 00:53:08,717
This is for you.
1022
00:53:08,719 --> 00:53:11,120
This is heavy.
1023
00:53:15,559 --> 00:53:17,626
Back the fuck up!
1024
00:53:17,628 --> 00:53:19,495
Come on, I'm gonna make
an example out of you!
1025
00:53:19,497 --> 00:53:21,730
Oh, my god. Who knows that guy?
Who knows that guy?
1026
00:53:21,732 --> 00:53:23,799
Get in, get in! He's dead!
1027
00:53:23,801 --> 00:53:26,569
Whoooo!
1028
00:53:30,474 --> 00:53:33,242
They robbed six fuckin' clubsin the last month.
1029
00:53:33,244 --> 00:53:35,244
They robbed the Hawaiian twice.
1030
00:53:35,246 --> 00:53:37,146
It's Colombo. Do you thinkit was Colombo or...
1031
00:53:37,148 --> 00:53:38,581
I have no idea. Gambinos?
1032
00:53:38,583 --> 00:53:40,082
He looked high as a kite.
1033
00:53:40,084 --> 00:53:42,084
Yeah, took her watchinstead of her cash.
1034
00:53:42,086 --> 00:53:43,419
Duke, I thinkI know who's doing this.
1035
00:53:43,421 --> 00:53:44,753
Give Johnny Lacola a call.
1036
00:53:44,755 --> 00:53:46,589
The cocksuckers tookmy fuckin' watch!
1037
00:53:46,591 --> 00:53:48,591
Who would hit that place?It's supposed to be protected.
1038
00:53:48,593 --> 00:53:49,925
The kid just robbed us.
1039
00:53:49,927 --> 00:53:51,193
No, they didn't touch bergen.
1040
00:53:51,195 --> 00:53:53,062
They can try.
1041
00:53:54,097 --> 00:53:57,199
Nah, I know rose.
1042
00:53:57,201 --> 00:53:59,768
I know wheretheir mother lives.
1043
00:53:59,770 --> 00:54:01,503
She's fucking crazy.
1044
00:54:01,505 --> 00:54:02,938
Sure, no problem.
1045
00:54:02,940 --> 00:54:04,340
All right, give it to me.
1046
00:54:04,342 --> 00:54:08,611
H529u... Something.
1047
00:54:08,613 --> 00:54:10,546
Look at that.
1048
00:54:10,548 --> 00:54:11,947
I already got... aah!
1049
00:54:11,949 --> 00:54:13,616
Let it go.
1050
00:54:13,618 --> 00:54:15,017
Mmm, that's good.
1051
00:54:16,453 --> 00:54:20,956
November 22, 1992.
1052
00:54:20,958 --> 00:54:26,128
With my lovely, lovely rose.
1053
00:54:26,130 --> 00:54:29,398
My girl, my lady,
my queen, my queen bee.
1054
00:54:33,136 --> 00:54:35,304
Keep your eyes closed.
1055
00:54:35,306 --> 00:54:38,407
Are you ready? Do you trust me?
1056
00:54:38,409 --> 00:54:40,309
I trust you.
1057
00:54:47,050 --> 00:54:49,585
Up your nose. It's glitter.
1058
00:54:49,587 --> 00:54:52,321
Oh, my god.
1059
00:54:59,496 --> 00:55:00,562
You're short.
1060
00:55:00,564 --> 00:55:02,398
You're tall.
1061
00:55:07,504 --> 00:55:10,272
Do you wanna stop?
1062
00:55:10,274 --> 00:55:12,241
Are you scared?
1063
00:55:22,118 --> 00:55:23,919
I don't wanna stop.
1064
00:55:23,921 --> 00:55:26,322
You sure?
1065
00:55:35,598 --> 00:55:37,199
Hey, wait here.
1066
00:55:37,201 --> 00:55:38,634
I got something for you.
1067
00:55:38,636 --> 00:55:40,035
I thought we were
going to the diner.
1068
00:55:40,037 --> 00:55:41,537
In a minute.
1069
00:55:44,375 --> 00:55:45,708
What is it?
1070
00:55:45,710 --> 00:55:47,776
What'd you do?
1071
00:55:50,814 --> 00:55:52,381
Holy shit.
1072
00:55:52,383 --> 00:55:53,816
It's a surprise for you!
1073
00:55:53,818 --> 00:55:55,718
Holy shit.
1074
00:55:55,720 --> 00:55:57,052
"Since John gotti's conviction,
1075
00:55:57,054 --> 00:55:58,454
"there have been
reports of deaths
1076
00:55:58,456 --> 00:56:00,155
around his old stomping..."
does it say our names?
1077
00:56:00,157 --> 00:56:01,790
No.
1078
00:56:01,792 --> 00:56:03,726
"No one's really sure who's
behind these recent events,
1079
00:56:03,728 --> 00:56:05,160
"but it seems clear
that these occurrences
1080
00:56:05,162 --> 00:56:06,895
"would likely not
be taking place
1081
00:56:06,897 --> 00:56:08,497
if it wasn't for
his recent conviction."
1082
00:56:08,499 --> 00:56:09,732
How the fuck did they get this?
1083
00:56:09,734 --> 00:56:11,333
You did this? Yeah.
1084
00:56:11,335 --> 00:56:13,569
Now they all know. Yeah.
1085
00:56:13,571 --> 00:56:16,505
Holy shit. I can't
fucking believe this.
1086
00:56:16,507 --> 00:56:19,575
I'd have 'em put in
fucking stone if I could.
1087
00:56:19,577 --> 00:56:21,744
You like it?
1088
00:56:21,746 --> 00:56:23,579
Are you kidding me?
1089
00:56:23,581 --> 00:56:25,314
Are you kidding me?
I fucking love it.
1090
00:56:25,316 --> 00:56:26,982
You... i fucking love this.
1091
00:56:26,984 --> 00:56:28,684
Okay. Come here!
1092
00:56:28,686 --> 00:56:30,819
Mmm.
1093
00:56:30,821 --> 00:56:32,421
Fuckin' love it.
1094
00:56:33,690 --> 00:56:35,657
You know what?
1095
00:56:38,027 --> 00:56:39,495
You look amazing.
1096
00:56:39,497 --> 00:56:42,097
I just... I wanna
save this right here.
1097
00:56:42,099 --> 00:56:44,233
Wherever the fuck we are.
1098
00:56:46,436 --> 00:56:48,604
Just give me a second.
1099
00:56:54,043 --> 00:56:56,378
Will you marry me?
1100
00:56:56,380 --> 00:56:58,447
Don't fuck with me.
I'm not fucking with you.
1101
00:56:58,449 --> 00:57:00,616
Will you marry me?
Don't you fuck with me!
1102
00:57:00,618 --> 00:57:01,950
I'm not fucking with you!
I'm on a knee!
1103
00:57:01,952 --> 00:57:03,719
Will you marry me?
1104
00:57:03,721 --> 00:57:05,854
Come on, rose.
1105
00:57:05,856 --> 00:57:07,122
I do! I do!
1106
00:57:07,124 --> 00:57:08,857
I do!
1107
00:57:12,228 --> 00:57:13,595
Bellissimo.
1108
00:57:17,133 --> 00:57:18,967
Bene.
1109
00:57:18,969 --> 00:57:20,803
Capone was smiling or no?
1110
00:57:20,805 --> 00:57:22,638
No, he's, uh, serious.
1111
00:57:24,208 --> 00:57:25,707
Wow.
1112
00:57:25,709 --> 00:57:27,309
I wanna see the look.
I wanna see the look.
1113
00:57:27,311 --> 00:57:28,977
Okay, look at the look.
1114
00:57:28,979 --> 00:57:30,712
Look at the look.
1115
00:57:30,714 --> 00:57:32,714
First of all, my wife is
a lot better-looking
1116
00:57:32,716 --> 00:57:34,817
than Mae Coughlin,
that's all I'm gonna say.
1117
00:57:34,819 --> 00:57:36,885
You know what it is?
You got no love in your life.
1118
00:57:36,887 --> 00:57:39,488
I see the same bullshit
over and over.
1119
00:57:39,490 --> 00:57:41,223
You're all fucking miserable.
1120
00:57:41,225 --> 00:57:43,826
Each and every one of you.
You know that?
1121
00:57:43,828 --> 00:57:45,661
What town is this?
1122
00:57:45,663 --> 00:57:47,596
The town of Vizzini.
1123
00:57:47,598 --> 00:57:48,997
What is it? Vizzini.
1124
00:57:48,999 --> 00:57:51,333
Vizzini. That's what this is?
1125
00:57:51,335 --> 00:57:53,001
How come everything
looks the same?
1126
00:57:55,171 --> 00:57:57,840
Looks like a shithole.
1127
00:57:57,842 --> 00:58:00,509
We just got married!
1128
00:58:00,511 --> 00:58:02,911
Okay, now smile...
is there teeth or no teeth?
1129
00:58:02,913 --> 00:58:04,346
Little teeth.
1130
00:58:04,348 --> 00:58:06,682
Here she goes. Ah-boom!
1131
00:58:06,684 --> 00:58:08,116
Oh, you caught it!
1132
00:58:08,118 --> 00:58:09,518
You caught it!
You're gonna get married!
1133
00:58:09,520 --> 00:58:11,253
You're gonna get married.
See? Married?
1134
00:58:11,255 --> 00:58:13,355
To a guy, I think.
Congratulations.
1135
00:58:13,357 --> 00:58:14,690
You know what? Drop your pants.
1136
00:58:14,692 --> 00:58:16,024
Come on, is it necessary?
1137
00:58:16,026 --> 00:58:17,259
We already gave you the money.
1138
00:58:17,261 --> 00:58:18,694
It's fuckin' necessary.
1139
00:58:18,696 --> 00:58:20,963
Drop your fuckin' pants.
1140
00:58:20,965 --> 00:58:22,364
Come on, you got the money.
1141
00:58:22,366 --> 00:58:24,800
Just leave us alone.
We're playing cards.
1142
00:58:24,802 --> 00:58:26,535
No, I know that
you were playing cards.
1143
00:58:26,537 --> 00:58:29,605
I'm not fuckin' stupid.
Drop your fuckin' pants!
1144
00:58:38,982 --> 00:58:40,716
Are you fuckin' kidding me?
1145
00:58:40,718 --> 00:58:43,385
What, do you got
the Yankees game on that?
1146
00:58:43,387 --> 00:58:45,721
You got a fuckin' rat in here?
1147
00:58:45,723 --> 00:58:47,523
I'm not a rat.
1148
00:58:49,125 --> 00:58:50,959
Nah.
1149
00:58:50,961 --> 00:58:52,528
Hey, good luck with that.
1150
00:58:54,797 --> 00:58:57,132
This is what I wanna do.
I wanna make a toast!
1151
00:58:57,134 --> 00:58:58,400
Whoo!
1152
00:58:58,402 --> 00:59:00,903
To my bride!
To my fuckin' bride.
1153
00:59:00,905 --> 00:59:03,005
Last call. Drink up,
drink up, now.
1154
00:59:03,007 --> 00:59:04,573
Hey, we want two more! Oh, fin!
1155
00:59:04,575 --> 00:59:05,841
Hold on, fill this up here.
1156
00:59:05,843 --> 00:59:08,010
There you go, fill...
fill this up.
1157
00:59:08,012 --> 00:59:10,078
He's okay, give him a couple
of drinks, all right?
1158
00:59:10,080 --> 00:59:11,246
Enjoy.
1159
00:59:11,248 --> 00:59:13,015
Ohh!
1160
00:59:13,017 --> 00:59:14,316
Come on! Look at this!
1161
00:59:14,318 --> 00:59:15,584
The best fuckin' wedding gift.
1162
00:59:15,586 --> 00:59:19,588
Look who it is,
Paulie... Paulie!
1163
00:59:19,590 --> 00:59:21,156
Take it easy.
1164
00:59:21,158 --> 00:59:22,591
Hey, look at this,
we got married.
1165
00:59:22,593 --> 00:59:24,259
Hey, Paulie, how you doin'?
1166
00:59:24,261 --> 00:59:26,595
Congratulations.
Thank you very much.
1167
00:59:26,597 --> 00:59:27,996
I been looking for you.
1168
00:59:27,998 --> 00:59:29,364
Sorry, man. What?
1169
00:59:29,366 --> 00:59:31,099
What are you sorry about?
1170
00:59:31,101 --> 00:59:33,101
I... I don't know who you are.
1171
00:59:34,671 --> 00:59:36,004
What, you don't remember me?
1172
00:59:38,107 --> 00:59:41,610
You hear this? Wow!
You don't remember me?
1173
00:59:41,612 --> 00:59:43,111
You don't remember
your fuckin' friends?
1174
00:59:43,113 --> 00:59:44,680
You should get a real
fuckin' slap, you know that?
1175
00:59:44,682 --> 00:59:46,548
Whoa, whoa, whoa, I have
to ask you to... ohh!
1176
00:59:46,550 --> 00:59:48,383
Don't fuckin' touch me, all right?
I said I'm gonna
1177
00:59:48,385 --> 00:59:50,018
ask you to leave! This here
is my fuckin' wedding night.
1178
00:59:50,020 --> 00:59:51,286
What are you asking me for?
Come on.
1179
00:59:51,288 --> 00:59:52,354
This cocksucker?
Take it outside.
1180
00:59:52,356 --> 00:59:53,956
You fuckin' rat.
Take what out...
1181
00:59:53,958 --> 00:59:55,724
you know what I'm gonna
take outside? This.
1182
00:59:55,726 --> 00:59:57,025
Look, what are you... I'm
gonna take this outside.
1183
00:59:57,027 --> 00:59:58,226
Now cool down, man, come on.
1184
00:59:58,228 --> 00:59:59,628
Yeah? Yeah? Thomas!
1185
00:59:59,630 --> 01:00:00,729
What's the matter, Paulie...
1186
01:00:00,731 --> 01:00:02,631
what the fuck?!
1187
01:00:02,633 --> 01:00:04,232
Asshole!
1188
01:00:04,234 --> 01:00:05,801
Fuckin' ruined my wedding.
1189
01:00:05,803 --> 01:00:07,636
Know what? Fuck all of youse.
1190
01:00:07,638 --> 01:00:08,904
Here, here's the bar.
1191
01:00:08,906 --> 01:00:10,038
Here, you know what?
1192
01:00:10,040 --> 01:00:11,473
That's what it means. Nothing.
1193
01:00:11,475 --> 01:00:13,642
Fuck you, you fuckin' rat.
1194
01:00:39,736 --> 01:00:41,937
You're listening to am 77 wabc.
1195
01:00:41,939 --> 01:00:43,338
It's "the Curtis Sliwa show."
1196
01:00:43,340 --> 01:00:45,007
Tomorrow, the Gotti sentence
1197
01:00:45,009 --> 01:00:46,575
will be handed down.
1198
01:00:46,577 --> 01:00:49,177
And I am guaranteeing youright now
1199
01:00:49,179 --> 01:00:53,015
that the sentencewill be life in prison.
1200
01:00:53,017 --> 01:00:54,082
I have ears on the...
1201
01:00:54,084 --> 01:00:55,283
Do you hear this?
1202
01:00:55,285 --> 01:00:56,852
They tell me Gotti sr.
1203
01:00:56,854 --> 01:00:59,521
Is a scared old man in prison.
1204
01:00:59,523 --> 01:01:01,423
That's right. Tomorrow...
1205
01:01:01,425 --> 01:01:02,524
Can I tell you something?
1206
01:01:02,526 --> 01:01:04,092
What?
1207
01:01:04,094 --> 01:01:05,861
The hero worship mustand will end.
1208
01:01:05,863 --> 01:01:07,696
I need to kill this bastard.
1209
01:01:07,698 --> 01:01:09,931
I mean, he was found guilty...
1210
01:01:09,933 --> 01:01:11,767
I need to kill this bastard.
1211
01:01:11,769 --> 01:01:13,368
He's going to prison
1212
01:01:13,370 --> 01:01:14,870
for the rest of his life.
1213
01:01:14,872 --> 01:01:17,773
I'm gonna make my bones
on Curtis Sliwa.
1214
01:01:17,775 --> 01:01:20,375
You're fucking kidding.
1215
01:01:20,377 --> 01:01:22,878
You... listen...
1216
01:01:22,880 --> 01:01:25,047
In the businessof this enterprise.
1217
01:01:25,049 --> 01:01:27,382
You hear that?
He wants to talk this way
1218
01:01:27,384 --> 01:01:30,385
about John while the rats
sit around and let him?
1219
01:01:30,387 --> 01:01:32,954
Fine. I don't want
to hear it anymore.
1220
01:01:32,956 --> 01:01:34,222
You think they fuckin' care?
1221
01:01:34,224 --> 01:01:36,825
Nobody cares anymore.
1222
01:01:36,827 --> 01:01:38,560
'Cause he's a fuckin' rat.
1223
01:01:38,562 --> 01:01:40,062
Fuckin' rat... rat!
1224
01:01:58,581 --> 01:02:01,016
Hey!
1225
01:02:01,018 --> 01:02:03,351
Let's go. Let's go.
1226
01:02:03,353 --> 01:02:05,654
Anthony, what? What?
1227
01:02:05,656 --> 01:02:07,756
You're coming home with me.
Where... what...
1228
01:02:07,758 --> 01:02:09,758
a few guys came
to mama's house yesterday
1229
01:02:09,760 --> 01:02:11,993
asking questions,
and they weren't cops.
1230
01:02:13,362 --> 01:02:14,663
Let's go. Let's go!
1231
01:02:14,665 --> 01:02:15,931
She's not going anywhere.
1232
01:02:15,933 --> 01:02:17,499
I don't wanna fuckin'
hear it from you.
1233
01:02:17,501 --> 01:02:18,667
Hey! Hey! You hear me?
1234
01:02:18,669 --> 01:02:21,002
Anthony, hey! Relax!
1235
01:02:21,004 --> 01:02:22,170
Relax, Anthony.
1236
01:02:22,172 --> 01:02:23,605
Mama's in the hospital.
1237
01:02:23,607 --> 01:02:25,507
She had a stroke this morning.
1238
01:02:26,676 --> 01:02:28,276
When does it end, rose?
1239
01:02:28,278 --> 01:02:30,112
When does it end? Let's go!
1240
01:02:30,114 --> 01:02:31,713
Let's go, get your clothes.
1241
01:02:31,715 --> 01:02:33,115
She's not going
anywhere... rose!
1242
01:02:33,117 --> 01:02:34,382
Rose! Let's go.
1243
01:02:34,384 --> 01:02:35,550
Where are you going? Let's go.
1244
01:02:35,552 --> 01:02:37,285
Rose! It's my mom!
1245
01:02:37,287 --> 01:02:38,620
You're my wife. What're you doing?
You shut the fuck up!
1246
01:02:38,622 --> 01:02:39,888
Rose, come on,
he sold you out once.
1247
01:02:39,890 --> 01:02:41,289
He's gonna sell you out again.
1248
01:02:41,291 --> 01:02:42,958
I will fucking kill you.
1249
01:02:42,960 --> 01:02:45,193
Hey! You understand me?
1250
01:02:45,195 --> 01:02:47,629
Anthony! You gorilla! Get off!
1251
01:02:47,631 --> 01:02:49,698
You fuckin' jackass. Get off!
1252
01:02:49,700 --> 01:02:51,700
Go!
1253
01:03:06,549 --> 01:03:08,984
Free John Gotti!Free John Gotti!
1254
01:03:08,986 --> 01:03:11,887
Free John Gotti!Free John Gotti!
1255
01:03:11,889 --> 01:03:14,322
Thousands of John Gottisupporters gathered
1256
01:03:14,324 --> 01:03:15,924
in downtown Brooklyn
1257
01:03:15,926 --> 01:03:18,627
to protest the sentencingof the mob boss.
1258
01:03:20,163 --> 01:03:21,730
What do we want for John?
1259
01:03:21,732 --> 01:03:23,498
Free John! What do
we want for John?
1260
01:03:23,500 --> 01:03:25,567
Free John! What do
we want for John?
1261
01:03:29,339 --> 01:03:31,907
John Gotti was sentencedto life in prison
1262
01:03:31,909 --> 01:03:34,176
without parole.
1263
01:03:34,178 --> 01:03:37,612
Hey, Thomas,I didn't see you there.
1264
01:03:37,614 --> 01:03:40,115
Why weren't you there?
1265
01:03:41,518 --> 01:03:44,352
Every day on my radio show...
1266
01:03:44,354 --> 01:03:46,021
Aaaah! I will continue
1267
01:03:46,023 --> 01:03:48,857
in my efforts to take downorganized crime.
1268
01:03:48,859 --> 01:03:50,192
The fight is not over.
Fuck you!
1269
01:03:50,194 --> 01:03:52,260
Fuck you! Fuck you!
1270
01:03:52,262 --> 01:03:54,029
Severed, and the bodyis still moving.
1271
01:03:54,031 --> 01:03:57,132
We all saw thosedegenerates on the street
1272
01:03:57,134 --> 01:03:59,601
rioting afterthe Gotti sentencing.
1273
01:03:59,603 --> 01:04:02,437
The hero worship must end.
1274
01:04:02,439 --> 01:04:04,539
This is not a movie,my friends.
1275
01:04:04,541 --> 01:04:06,374
There is no violin music
1276
01:04:06,376 --> 01:04:07,976
playing in the wakeof the bodies left behind.
1277
01:04:07,978 --> 01:04:10,612
Hey, Thomas, did you hear?
1278
01:04:11,714 --> 01:04:13,715
John gotti's going to jail...
1279
01:04:13,717 --> 01:04:15,050
For life...
1280
01:04:15,052 --> 01:04:17,285
Without the possibility
of parole.
1281
01:04:19,288 --> 01:04:21,957
No more five families.
1282
01:04:21,959 --> 01:04:23,959
The mafia...
1283
01:04:23,961 --> 01:04:26,061
As an institution,
1284
01:04:26,063 --> 01:04:28,396
is no more.
1285
01:04:28,398 --> 01:04:29,965
Yeah.
1286
01:04:29,967 --> 01:04:34,069
So why don't you put that
in your pipe and smoke it?
1287
01:04:36,406 --> 01:04:38,240
I have personalfriends out there.
1288
01:04:38,242 --> 01:04:40,742
I know firsthandthe damage that
1289
01:04:40,744 --> 01:04:42,577
this degenerate does is real.
1290
01:04:42,579 --> 01:04:44,813
It is all smoke and mirrors.
1291
01:04:44,815 --> 01:04:47,315
This man's business is murder.
1292
01:04:47,317 --> 01:04:49,084
I get press all the time.
1293
01:04:49,086 --> 01:04:50,518
They inspire me.
1294
01:04:50,520 --> 01:04:51,753
They give me new life.
1295
01:04:51,755 --> 01:04:53,355
I know I'm doing my job.
1296
01:04:53,357 --> 01:04:55,490
It's you guyswho are myth-makers.
1297
01:04:55,492 --> 01:04:56,758
You gotta sell your newspapers,
1298
01:04:56,760 --> 01:04:58,326
you gotta sell your air time.
1299
01:04:58,328 --> 01:04:59,828
Let's call a spade a spade.
1300
01:04:59,830 --> 01:05:01,429
The man is a murderer.
1301
01:05:01,431 --> 01:05:03,431
And then I hear...I hear they're reporting.
1302
01:05:03,433 --> 01:05:05,267
Sammy the bull as a rat.
1303
01:05:05,269 --> 01:05:07,102
I hear newsmen like...
1304
01:05:09,272 --> 01:05:11,606
I found out where he lives.
1305
01:05:11,608 --> 01:05:13,942
Who? Sliwa.
1306
01:05:13,944 --> 01:05:15,944
Fuckin' Sliwa.
1307
01:05:15,946 --> 01:05:17,612
I know exactly where he lives.
1308
01:05:17,614 --> 01:05:19,014
I need my driver.
1309
01:05:19,016 --> 01:05:21,049
What are you talking about?
1310
01:05:21,051 --> 01:05:22,784
You think I'm shit?
1311
01:05:22,786 --> 01:05:24,686
Is that what you think?
1312
01:05:24,688 --> 01:05:27,856
No. Why do you say that?
What are you talking about?
1313
01:05:27,858 --> 01:05:29,224
Come on, rose, I need you.
1314
01:05:29,226 --> 01:05:30,959
I need your help.
1315
01:05:30,961 --> 01:05:33,528
He takes a taxi
every morning at 7:15.
1316
01:05:35,965 --> 01:05:38,266
Thomas...
1317
01:05:42,204 --> 01:05:43,972
You're not coming in
that clear.
1318
01:05:46,142 --> 01:05:47,809
You're not comingthrough clear.
1319
01:05:47,811 --> 01:05:49,477
I think it's the pollution.
1320
01:05:49,479 --> 01:05:51,980
You're coming through
in waves, rose,
1321
01:05:51,982 --> 01:05:53,915
you're coming through in waves.
1322
01:05:53,917 --> 01:05:56,651
Honey... I can't
come back right now.
1323
01:05:56,653 --> 01:05:58,253
I can't leave her yet,
not like this.
1324
01:05:58,255 --> 01:05:59,921
I'm scared for you in queens.
1325
01:05:59,923 --> 01:06:01,323
I wanna come get you.
1326
01:06:03,092 --> 01:06:04,793
Get the fuck out.
1327
01:06:06,228 --> 01:06:07,595
No.
1328
01:06:07,597 --> 01:06:09,331
I hear him back there.
I gotta go.
1329
01:06:09,333 --> 01:06:12,434
Aah! Aaaah!
1330
01:06:12,436 --> 01:06:14,102
Fuck!
1331
01:06:14,104 --> 01:06:16,438
What? Get a life, Anthony!
1332
01:06:16,440 --> 01:06:18,506
This is my husband!
1333
01:06:18,508 --> 01:06:21,242
Okay? He needs me! He needs me.
1334
01:06:21,244 --> 01:06:23,078
Tell me what kind of
trouble you're in!
1335
01:06:23,080 --> 01:06:24,846
I'm not in trouble!
1336
01:06:24,848 --> 01:06:27,682
I can help you!
I talked to Theresa.
1337
01:06:27,684 --> 01:06:31,019
She'll put you up.
You can get work up there.
1338
01:06:31,021 --> 01:06:32,854
Just get away from it all,
just get out.
1339
01:06:32,856 --> 01:06:35,323
Get away from it.
1340
01:06:58,114 --> 01:07:00,115
Una space.
1341
01:07:07,823 --> 01:07:08,957
Hey...
1342
01:07:08,959 --> 01:07:11,226
Hey, Sally.
1343
01:07:11,228 --> 01:07:12,827
Get the fuck out of here!
1344
01:07:12,829 --> 01:07:14,129
Motherfucker!
1345
01:07:14,131 --> 01:07:16,131
Now! Leave, motherfucker!
1346
01:07:18,968 --> 01:07:20,135
Hey!
1347
01:07:20,137 --> 01:07:21,503
Huh? That's it!
1348
01:07:21,505 --> 01:07:23,671
Hey! Hey! Hey! That's it!
1349
01:07:23,673 --> 01:07:24,739
That's it.
1350
01:07:24,741 --> 01:07:26,007
Pick him up and put him out!
1351
01:07:26,009 --> 01:07:27,142
Get the fuck out of here!
1352
01:07:27,144 --> 01:07:28,576
Pick him up and put him out!
1353
01:07:28,578 --> 01:07:29,978
Piece of shit! It's all over.
1354
01:07:29,980 --> 01:07:31,413
Make sure he stays
the fuck out of here!
1355
01:07:31,415 --> 01:07:32,914
It's over!
Make sure he stays out!
1356
01:07:32,916 --> 01:07:34,082
You know now.
1357
01:07:34,084 --> 01:07:35,250
Don't be coming around here.
1358
01:07:35,252 --> 01:07:36,418
Take a walk, piece of shit.
1359
01:07:36,420 --> 01:07:37,919
Fuckin'...
1360
01:07:37,921 --> 01:07:39,754
Get the fuck out.
Get him out of here.
1361
01:07:57,440 --> 01:07:59,507
Did I tell you?
1362
01:07:59,509 --> 01:08:02,343
I told you, Thomas.
1363
01:08:02,345 --> 01:08:05,113
Yeah, inside report said.
1364
01:08:05,115 --> 01:08:07,282
Gotti was taken
to the infirmary...
1365
01:08:07,284 --> 01:08:12,287
With a busted lip
and swelling to his cheekbone.
1366
01:08:12,289 --> 01:08:14,122
Little-known African-American
1367
01:08:14,124 --> 01:08:16,057
bank robber.
1368
01:08:16,059 --> 01:08:18,860
He had his way with
the coward of all cowards.
1369
01:08:20,963 --> 01:08:23,798
See, Thomas?
1370
01:08:23,800 --> 01:08:25,967
He is just like you.
1371
01:08:36,378 --> 01:08:37,812
Hey.
1372
01:08:37,814 --> 01:08:39,214
Hey, wake up.
1373
01:08:39,216 --> 01:08:40,415
Hey, hey, hey, hey, hey!
1374
01:08:40,417 --> 01:08:41,716
It's me. Hold on.
1375
01:08:44,821 --> 01:08:46,321
Thomas, you okay?
1376
01:08:46,323 --> 01:08:47,822
Uh... yeah. Huh?
1377
01:08:47,824 --> 01:08:50,091
What happened?
1378
01:08:50,093 --> 01:08:52,327
Nothing.
1379
01:08:52,329 --> 01:08:53,828
Nothing?
1380
01:08:55,664 --> 01:08:57,232
I had an accident.
1381
01:08:57,234 --> 01:08:58,733
What kind of accident?
1382
01:08:59,835 --> 01:09:01,102
Where's rose?
1383
01:09:01,104 --> 01:09:03,338
She's in queens.
1384
01:09:03,340 --> 01:09:05,340
He's here? Who's here?
1385
01:09:05,342 --> 01:09:06,841
Did you hit your head? No.
1386
01:09:06,843 --> 01:09:08,109
He's here? Turn around.
1387
01:09:08,111 --> 01:09:09,744
He said so. Sit down.
1388
01:09:09,746 --> 01:09:11,846
Come inside. I'm all right.
1389
01:09:11,848 --> 01:09:13,148
I'll give you a band-aid.
1390
01:09:14,683 --> 01:09:17,685
Take this. I want...
1391
01:09:17,687 --> 01:09:19,354
No, no, no, no.
I don't want your money.
1392
01:09:19,356 --> 01:09:20,755
That was... i gave that to
you I want to make good.
1393
01:09:20,757 --> 01:09:21,956
To get you back on your feet.
There.
1394
01:09:21,958 --> 01:09:23,124
It's all right,
I don't need it.
1395
01:09:23,126 --> 01:09:24,859
No, I don't want it.
I'm on my feet.
1396
01:09:24,861 --> 01:09:26,528
You're barely on your feet, okay?
I'm on my feet.
1397
01:09:26,530 --> 01:09:27,962
I don't want it. Take it back.
1398
01:09:27,964 --> 01:09:29,364
I don't want it.
Take your money.
1399
01:09:29,366 --> 01:09:30,765
Take it.
1400
01:09:32,535 --> 01:09:34,102
What?
1401
01:09:35,804 --> 01:09:37,972
Come inside and let me
clean that up, okay?
1402
01:09:37,974 --> 01:09:40,975
Hey. Hey. That looks
really fuckin' bad, man.
1403
01:09:40,977 --> 01:09:42,944
You gotta do me a favor. What?
1404
01:09:42,946 --> 01:09:44,712
If you stay here,
1405
01:09:44,714 --> 01:09:45,780
it's gonna fuckin' kill you.
1406
01:09:45,782 --> 01:09:46,948
You gotta get out of here.
1407
01:09:46,950 --> 01:09:49,117
Okay. Okay. I'm serious, ally.
1408
01:09:49,119 --> 01:09:51,219
Ally. I'm going to
park Avenue tomorrow.
1409
01:09:51,221 --> 01:09:52,554
Don't go, okay?
1410
01:09:52,556 --> 01:09:55,156
You can't drive like that.
You're fucked up.
1411
01:09:55,158 --> 01:09:57,392
Wake up, Thomas, wake up!
1412
01:10:32,695 --> 01:10:35,663
I missed you.
1413
01:10:35,665 --> 01:10:37,532
I'm here.
1414
01:10:48,677 --> 01:10:51,846
This is exactly
where I met you.
1415
01:10:51,848 --> 01:10:53,514
Huh?
1416
01:10:57,219 --> 01:11:01,122
Give the boys my best.
1417
01:11:01,124 --> 01:11:02,557
That's what they are, right?
1418
01:11:02,559 --> 01:11:05,026
Little fucking boys.
1419
01:11:41,497 --> 01:11:43,331
Is it just you?
1420
01:11:44,500 --> 01:11:45,900
Huh?
1421
01:12:02,184 --> 01:12:04,252
This is it?
1422
01:12:58,240 --> 01:13:00,375
Who's in there? Huh?
1423
01:13:02,911 --> 01:13:04,345
Buona sera.
1424
01:13:04,347 --> 01:13:07,081
Who else is here?
It's just you two?
1425
01:13:07,083 --> 01:13:08,750
Huh? Nobody.
1426
01:13:08,752 --> 01:13:10,251
Just you two?
1427
01:13:12,087 --> 01:13:14,055
Yeah. What about you?
1428
01:13:15,090 --> 01:13:17,091
Are you alone?
1429
01:13:18,260 --> 01:13:20,495
You mean business, huh?
1430
01:13:28,771 --> 01:13:30,671
You... you got big balls.
1431
01:14:05,407 --> 01:14:08,776
Me and you, come on.
1432
01:14:16,151 --> 01:14:18,986
John? Si.
1433
01:14:57,759 --> 01:14:59,627
Why is the door red?
1434
01:14:59,629 --> 01:15:01,963
The door, why is it red?
1435
01:15:06,435 --> 01:15:07,802
Nobody knows.
1436
01:15:07,804 --> 01:15:09,937
It's red.
1437
01:15:20,282 --> 01:15:21,949
We sicilians,
1438
01:15:21,951 --> 01:15:24,452
we've been grounded up
like coffee.
1439
01:15:24,454 --> 01:15:27,722
Arabic, Norman, Spanish, Greek.
1440
01:15:28,958 --> 01:15:30,958
We don't know
anymore who we are.
1441
01:15:40,235 --> 01:15:42,003
No.
1442
01:15:42,005 --> 01:15:43,404
Hmm.
1443
01:16:07,029 --> 01:16:08,496
Hmm.
1444
01:16:13,869 --> 01:16:16,003
It's a dream.
1445
01:16:16,005 --> 01:16:18,105
I wish I was there.
1446
01:16:18,107 --> 01:16:20,174
But things have
changed there, too.
1447
01:16:22,779 --> 01:16:25,446
They made the canyon
to build this guy.
1448
01:16:25,448 --> 01:16:28,849
Ah, things are not
the same anymore.
1449
01:16:30,385 --> 01:16:32,420
Got your...
1450
01:17:01,149 --> 01:17:03,317
I'm sorry.
1451
01:17:08,323 --> 01:17:10,558
There's nothing in it.
1452
01:17:12,761 --> 01:17:14,662
Look, there's a flower.
1453
01:17:23,605 --> 01:17:27,241
Go to sleep... Go to sleep...
1454
01:17:27,243 --> 01:17:28,909
Go to sleep.
1455
01:18:10,385 --> 01:18:12,953
Here he comes. Here he comes.
1456
01:18:12,955 --> 01:18:14,522
Is the light on? The light on?
1457
01:18:19,795 --> 01:18:22,396
67th and Columbus.
1458
01:18:24,733 --> 01:18:26,067
Aah!
1459
01:18:26,069 --> 01:18:27,401
Fuck! Fuck!
1460
01:18:27,403 --> 01:18:30,237
Shit!
1461
01:18:30,239 --> 01:18:31,972
Aah!
1462
01:18:34,744 --> 01:18:36,510
Go! Go!
1463
01:18:36,512 --> 01:18:37,978
Aah... help!
1464
01:18:37,980 --> 01:18:40,915
Help!
1465
01:18:40,917 --> 01:18:41,916
Aah...
1466
01:19:13,782 --> 01:19:15,216
come on... hey.
1467
01:19:15,218 --> 01:19:17,351
Hey, we gotta ditch this car.
1468
01:19:17,353 --> 01:19:19,353
I'm sorry.
1469
01:19:28,063 --> 01:19:29,797
It's okay, okay?
1470
01:19:34,569 --> 01:19:36,804
It's all over.
1471
01:19:37,639 --> 01:19:38,873
Okay?
1472
01:19:38,875 --> 01:19:41,208
It's over.
1473
01:19:45,147 --> 01:19:47,815
We don't have to do it
anymore, huh?
1474
01:19:47,817 --> 01:19:49,650
I'm sorry. I promise.
1475
01:19:52,555 --> 01:19:54,655
Don't cry, baby.
1476
01:19:54,657 --> 01:19:56,991
Don't... don't cry.
1477
01:19:56,993 --> 01:19:59,093
It... it's okay.
1478
01:20:04,499 --> 01:20:07,101
All news, all the time.
1479
01:20:07,103 --> 01:20:09,336
This is 1010 wins.
1480
01:20:09,338 --> 01:20:10,838
You give us 22 minutes,
1481
01:20:10,840 --> 01:20:14,341
we'll give you the world.
1482
01:20:14,343 --> 01:20:16,510
Curtis Sliwa, founderof the guardian angels
1483
01:20:16,512 --> 01:20:18,345
and talk show host,has been shot
1484
01:20:18,347 --> 01:20:20,181
outside his home this morning.
1485
01:20:20,183 --> 01:20:22,683
Sliwa is in stable conditionat mount sinai hospital.
1486
01:20:22,685 --> 01:20:24,785
He is said to haveidentified his shooters
1487
01:20:24,787 --> 01:20:27,688
as Gambino soldiers sentby John Gotti, Jr.,
1488
01:20:27,690 --> 01:20:29,957
the son of the deposedmob boss.
1489
01:20:29,959 --> 01:20:32,593
In other news,quest labs' Nicoderm patch
1490
01:20:32,595 --> 01:20:34,528
was put on the Americanmarket today.
1491
01:20:34,530 --> 01:20:37,131
It is the first transdermalpatch for smokers...
1492
01:20:40,136 --> 01:20:42,002
thank you.
1493
01:20:43,705 --> 01:20:45,439
Two lobster tails.
1494
01:20:46,708 --> 01:20:48,209
Just two?
1495
01:20:49,978 --> 01:20:52,279
Your brother Anthony
was in this morning.
1496
01:20:52,281 --> 01:20:54,648
Hmm.
1497
01:20:54,650 --> 01:20:56,951
I guess you don't see him much.
1498
01:20:56,953 --> 01:21:00,221
The baby is so cute.
1499
01:21:00,223 --> 01:21:02,122
Mmm.
1500
01:21:03,625 --> 01:21:05,025
What about you, rose?
1501
01:21:08,330 --> 01:21:09,630
What about me?
1502
01:21:11,233 --> 01:21:13,300
When are you having one?
1503
01:21:14,803 --> 01:21:16,470
I'm pregnant, Annie.
1504
01:21:17,806 --> 01:21:19,240
Oh.
1505
01:21:19,242 --> 01:21:20,975
I didn't know.
1506
01:21:24,246 --> 01:21:26,180
Who's the father?
1507
01:21:26,182 --> 01:21:28,749
The ice cream man.
1508
01:22:31,546 --> 01:22:33,881
Ahh...
1509
01:22:40,422 --> 01:22:42,790
Sliwa's not dead.
1510
01:22:44,559 --> 01:22:47,227
They're saying
junior's boys shot him.
1511
01:22:51,599 --> 01:22:54,668
I don't even know
what to believe anymore.
1512
01:22:55,904 --> 01:22:57,171
Where you wanna go?
1513
01:23:01,076 --> 01:23:03,310
Why don't we just
drive around for a while?
1514
01:23:07,515 --> 01:23:10,584
It's all these people.
1515
01:23:10,586 --> 01:23:12,519
I don't know.
1516
01:23:26,034 --> 01:23:27,101
What?
1517
01:23:41,449 --> 01:23:42,983
Hey, close your eyes.
1518
01:23:42,985 --> 01:23:44,318
What? Shh.
1519
01:23:44,320 --> 01:23:46,053
Oh, what are you...
1520
01:23:46,055 --> 01:23:47,654
Shh.
103754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.