All language subtitles for The.Liar.and.His.Lover.E03.170327.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [DramaFever Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,200 This program is suitable for viewers ages 15 and up. 2 00:00:00,100 --> 00:00:04,200 Subtitles by DramaFever 3 00:00:17,150 --> 00:00:19,741 [Lovely Love Lie] 4 00:00:21,739 --> 00:00:24,489 [Han Gyul's Song] 5 00:00:27,328 --> 00:00:29,078 [Episode 3] 6 00:00:30,178 --> 00:00:34,696 - I'm okay. I will be here. - What a mess. 7 00:00:34,696 --> 00:00:41,814 In the time we spent together... 8 00:00:41,814 --> 00:00:46,722 Whenever you miss me... 9 00:00:46,722 --> 00:00:53,338 I hope you can smile just like that. 10 00:00:54,164 --> 00:00:59,485 It might have been my fate. 11 00:00:59,485 --> 00:01:05,172 That brief moment our eyes met 12 00:01:05,172 --> 00:01:11,811 my whole world faded away-- 13 00:01:27,494 --> 00:01:29,576 I must be crazy. 14 00:01:46,113 --> 00:01:47,682 I'm sorry. 15 00:01:52,569 --> 00:01:56,348 What's wrong with me today? 16 00:02:05,353 --> 00:02:08,926 I can't hear anything. 17 00:02:08,926 --> 00:02:11,764 Why... 18 00:02:13,372 --> 00:02:16,094 I can't hear anything. 19 00:02:20,848 --> 00:02:24,945 Into the sky, I am such a coward... 20 00:02:24,945 --> 00:02:29,748 I'll hold on to you today, girl. 21 00:02:29,748 --> 00:02:33,194 Into the sky... 22 00:02:58,091 --> 00:03:04,018 Even when we're standing still... 23 00:03:04,018 --> 00:03:09,857 we can rest together. 24 00:03:09,857 --> 00:03:14,542 I'm okay. I will be here. 25 00:03:14,542 --> 00:03:21,583 In the time we spent together... 26 00:03:21,583 --> 00:03:26,250 Whenever you miss me... 27 00:03:26,250 --> 00:03:32,968 I hope you can smile just like that. 28 00:03:35,314 --> 00:03:40,836 Hey, So Rim. Why did you get here so quickly? You ignored my texts too. 29 00:03:40,836 --> 00:03:42,968 - It's broken. - What? 30 00:03:42,968 --> 00:03:47,600 - My cell phone is broken. - When are you getting it fixed? 31 00:03:47,600 --> 00:03:49,084 I'm not going to fix it. 32 00:03:49,084 --> 00:03:51,519 It's not like I'm waiting for anyone's call. 33 00:03:51,519 --> 00:03:56,033 We're in our last year of high school, so we don't even need cell phones. 34 00:03:56,033 --> 00:03:58,120 Is it because of that bastard? 35 00:03:58,120 --> 00:04:02,925 Did that bastard say something to you after I contacted him? 36 00:04:04,139 --> 00:04:06,711 That doesn't matter. 37 00:04:06,711 --> 00:04:08,514 Now... 38 00:04:08,514 --> 00:04:11,564 there's no reason to see him again. 39 00:04:29,516 --> 00:04:32,083 Are you at school? I have something to say. Call me. 40 00:04:32,083 --> 00:04:36,026 By the way, this is Kang Han Gyul. Your phone is turned off. 41 00:04:39,013 --> 00:04:41,295 [Call] But think about it. 42 00:04:41,295 --> 00:04:43,997 How well do you know me that you think you like me? 43 00:04:43,997 --> 00:04:47,215 You're just in your imaginary world. 44 00:04:47,215 --> 00:04:52,583 You don't want to know about me or what I want. 45 00:05:02,192 --> 00:05:06,446 [Whenever you miss me, I hope you can smile just like that...] 46 00:05:06,446 --> 00:05:10,684 [At times I thought I got sick and tired like our abruptly ended phone calls...] 47 00:05:20,394 --> 00:05:26,620 The phone is turned off. Please leave a message after the tone. 48 00:05:34,237 --> 00:05:37,115 - Attention. Bow. - Thank you! 49 00:05:37,115 --> 00:05:40,413 - See you. - Let's go! 50 00:05:41,201 --> 00:05:43,749 Hey, aren't you going to eat? 51 00:05:45,215 --> 00:05:47,290 Hey, Jin Woo. Hey, Baek Jin Woo! 52 00:05:47,290 --> 00:05:49,631 Leave her alone if she doesn't want to. 53 00:05:49,631 --> 00:05:51,225 Hey, let's go together! 54 00:05:51,225 --> 00:05:55,538 So Rim, if there's anything you want, let me know. I'll buy it for you. 55 00:06:10,076 --> 00:06:15,422 Well, my heart aches, but my stomach is just fine. 56 00:06:22,037 --> 00:06:24,047 What are you doing in my desk? 57 00:06:24,994 --> 00:06:28,442 Se Jung, do you like Crude Play too? 58 00:06:28,442 --> 00:06:31,886 Hey, this is a limited edition. I wanted to buy it but I couldn't-- 59 00:06:31,886 --> 00:06:35,194 This isn't mine. I'm just watching it for a friend. 60 00:06:35,194 --> 00:06:40,148 Oh, okay then. I just got excited thinking you were a fan too. 61 00:06:40,148 --> 00:06:43,788 I don't have time to like this childish band like you do. 62 00:06:59,093 --> 00:07:01,466 Nothing is going my way today. 63 00:07:01,466 --> 00:07:06,167 Have you heard the saying that three coincidences create fate? 64 00:07:10,694 --> 00:07:12,297 One. 65 00:07:14,523 --> 00:07:16,095 Two. 66 00:07:19,151 --> 00:07:22,865 This is a song about a love where coincidences turned into fate. 67 00:07:22,865 --> 00:07:26,141 This is Crude Play's "In Your Eyes." 68 00:07:26,141 --> 00:07:28,709 Hey! Hey! Where are you going? 69 00:07:28,709 --> 00:07:32,408 - Hello. - Hello! 70 00:07:32,408 --> 00:07:33,674 Hello! 71 00:07:33,674 --> 00:07:36,384 Kang Han Gyul, did you get home safely last night? 72 00:07:36,384 --> 00:07:40,078 Geez, he doesn't even look at us. 73 00:07:51,821 --> 00:07:56,112 Oh. You're here? I'm sorry. I'm looking for something. 74 00:07:56,112 --> 00:07:57,242 Hey! 75 00:07:57,242 --> 00:08:01,702 Yeah, it's important to find your taste. 76 00:08:01,702 --> 00:08:04,122 You just have to find a girl in a uniform. 77 00:08:04,122 --> 00:08:06,114 Yeah, okay. 78 00:08:08,358 --> 00:08:09,996 What is he doing? 79 00:08:09,996 --> 00:08:12,612 - A uniform! - Aunt? 80 00:08:17,822 --> 00:08:18,936 That scared me. 81 00:08:18,936 --> 00:08:22,232 Hey, do you happen to know... 82 00:08:22,232 --> 00:08:25,012 Do you know when high school classes end? 83 00:08:25,012 --> 00:08:28,064 - No, I don't know. - No, I don't know. 84 00:08:28,064 --> 00:08:31,377 I have to go out for a little bit. I'll be back for the recording! 85 00:08:32,372 --> 00:08:34,618 Hey! Kang Han Gyul! 86 00:08:35,239 --> 00:08:38,348 - What's with him? - Yoo Shi Hyun! 87 00:08:40,088 --> 00:08:42,386 What? What is doing? 88 00:08:49,146 --> 00:08:51,669 - Work hard, So Rim! - Work hard! 89 00:08:51,669 --> 00:08:54,368 - Work hard, Gyu Seon! - Work hard! Let's go! 90 00:08:54,368 --> 00:08:56,958 - We're finished! - Let's go! 91 00:09:06,618 --> 00:09:09,818 Hey, So Rim. Yoon So Rim! 92 00:09:14,569 --> 00:09:16,265 Thanks. 93 00:09:37,021 --> 00:09:38,233 Hey, Yoon So Rim! 94 00:09:38,233 --> 00:09:40,699 Let's go! 95 00:09:45,905 --> 00:09:47,857 - Hey! - What is it? 96 00:09:47,857 --> 00:09:49,734 You know me. We met at the Han River. 97 00:09:49,734 --> 00:09:51,613 So what if I know you? Let go. 98 00:09:51,613 --> 00:09:54,358 - Do you know where So Rim is? - So Rim is cleaning-- 99 00:09:54,358 --> 00:09:55,890 Hey! 100 00:09:56,873 --> 00:09:59,837 I have to talk to her but I couldn't contact her all day. 101 00:10:06,054 --> 00:10:08,625 Please let me meet him one more time. 102 00:10:08,625 --> 00:10:11,438 If you do, I won't let him go this time. 103 00:10:19,498 --> 00:10:23,671 So Rim left early because it's her grandmother's birthday. 104 00:10:41,597 --> 00:10:45,128 Baek Jin Woo, you douchebag. 105 00:10:45,819 --> 00:10:49,126 Excuse me, do you know where Yoon So Rim is? 106 00:10:49,126 --> 00:10:52,987 - So Rim is in charge of cleaning today. - Cleaning? 107 00:10:56,671 --> 00:10:59,075 What? Why is he going that way? 108 00:11:00,333 --> 00:11:02,559 Hey. Hey! 109 00:11:02,559 --> 00:11:05,069 Did you wipe out your brain too? 110 00:11:05,069 --> 00:11:07,452 If you're going home, take your bag with you. 111 00:11:07,452 --> 00:11:09,343 - I can't wait. - What? 112 00:11:09,343 --> 00:11:12,503 I can't wait around until we meet coincidentally! 113 00:11:16,029 --> 00:11:17,852 Wait, that person... 114 00:11:17,852 --> 00:11:21,298 - Hey, where's So Rim? - She just went that way. 115 00:11:21,298 --> 00:11:24,330 Why haven't you gone home yet? 116 00:11:30,904 --> 00:11:33,726 Hey, where's So Rim? 117 00:11:36,784 --> 00:11:38,228 That way. 118 00:11:40,877 --> 00:11:45,707 - Geez, seriously! - Hey, stay out of this! 119 00:12:27,396 --> 00:12:29,117 Hello? 120 00:12:30,967 --> 00:12:32,944 Hello? 121 00:12:34,173 --> 00:12:36,260 Who is this? 122 00:12:39,892 --> 00:12:44,782 I'm okay. I will be here. 123 00:12:44,782 --> 00:12:53,284 In the time we spent together... 124 00:12:53,284 --> 00:12:58,096 Whenever you miss me.... 125 00:12:58,096 --> 00:13:05,252 I hope you can smile just like that. 126 00:13:11,896 --> 00:13:13,815 Where are you? 127 00:13:14,790 --> 00:13:18,310 Where are you? I'll go wherever you are. 128 00:13:18,310 --> 00:13:20,429 I have something to tell you. 129 00:13:22,193 --> 00:13:25,281 - You're lying. - I'm not lying. 130 00:13:25,281 --> 00:13:27,978 I'm near your school... 131 00:13:51,708 --> 00:13:54,642 Did you come here to see me? 132 00:13:54,642 --> 00:13:56,685 - Yeah. - Why? 133 00:13:56,685 --> 00:14:00,540 Because you wouldn't answer my calls. I called you so many times. 134 00:14:00,540 --> 00:14:04,123 Oh, that's because my phone broke... 135 00:14:04,760 --> 00:14:08,166 But that's not what's important. 136 00:14:08,166 --> 00:14:10,479 Why did you call me? 137 00:14:13,553 --> 00:14:16,587 - I don't know. - Pardon? 138 00:14:17,141 --> 00:14:19,488 I said, I don't know. 139 00:14:19,488 --> 00:14:21,704 I just... 140 00:14:31,986 --> 00:14:34,954 Good thing we were standing here... 141 00:14:37,745 --> 00:14:40,256 I'll be outside. 142 00:14:46,717 --> 00:14:49,545 Listening to your song made me angry. 143 00:14:52,017 --> 00:14:54,367 Because of your voice... 144 00:14:55,447 --> 00:14:57,776 my head was about to explode. 145 00:14:57,776 --> 00:15:02,322 That's why I waited for your call, couldn't focus on my work 146 00:15:02,322 --> 00:15:06,021 and came all the way here, acting ridiculous... 147 00:15:06,808 --> 00:15:09,717 But now that we've finally met... 148 00:15:10,761 --> 00:15:13,339 I'm unable to say anything. 149 00:15:14,765 --> 00:15:16,954 I'm embarrassed because I have nothing to say. 150 00:15:16,954 --> 00:15:21,000 I'm ashamed, and that makes me angry. 151 00:15:21,718 --> 00:15:24,868 But I wouldn't have been able to stand it if we didn't meet. 152 00:15:28,441 --> 00:15:30,323 That's why I came. 153 00:15:31,112 --> 00:15:32,996 That's it. 154 00:16:26,546 --> 00:16:30,758 Han Gyul! We found your father. 155 00:16:32,327 --> 00:16:34,148 Hold on. 156 00:16:52,908 --> 00:16:55,505 I'm sorry. I have to go somewhere. 157 00:16:55,505 --> 00:16:58,558 What? Don't go. 158 00:16:59,328 --> 00:17:03,039 I have no idea what you meant just now. 159 00:17:03,039 --> 00:17:06,381 If you just leave after saying things I don't understand... 160 00:17:06,381 --> 00:17:08,984 what am I supposed to do by myself? 161 00:17:13,834 --> 00:17:17,718 I'll call you within one hour. Keep this with you. 162 00:18:03,199 --> 00:18:07,241 Han Gyul! What are you doing there? What about the recording? 163 00:18:20,147 --> 00:18:23,428 I'll change my background to this one too. 164 00:18:29,399 --> 00:18:32,660 Did it take my picture? How do I erase it? 165 00:18:32,660 --> 00:18:36,284 I'll call you within an hour. Keep this with you. 166 00:18:37,659 --> 00:18:39,512 Hello? 167 00:18:48,875 --> 00:18:50,822 Hello? 168 00:18:56,422 --> 00:19:00,516 Gosh, I have to erase these. What do I do? 169 00:19:03,964 --> 00:19:08,678 [Unknown Number] 170 00:19:09,952 --> 00:19:14,151 Hello? This is Kang Han Gyul's phone. 171 00:19:14,151 --> 00:19:15,847 I'm just watching it temporarily. 172 00:19:15,847 --> 00:19:19,256 Yeah, of course it's temporary. Were you going to keep it? 173 00:19:19,256 --> 00:19:23,468 - Han Gyul! - I'm so sorry. 174 00:19:23,468 --> 00:19:27,593 I have to work all of a sudden, so I can't see you today. 175 00:19:27,593 --> 00:19:29,953 Oh, I see. 176 00:19:29,953 --> 00:19:34,435 You were surprised when I suddenly showed up at your school, weren't you? 177 00:19:34,435 --> 00:19:37,681 Just a little bit. 178 00:19:37,681 --> 00:19:40,832 But are you still mad? 179 00:19:40,832 --> 00:19:44,289 - What? - You said you were mad at me. 180 00:19:44,289 --> 00:19:48,464 Oh, hey. I didn't really mean I was mad at you. 181 00:19:48,464 --> 00:19:51,968 You're right. You can't be mad at me. 182 00:19:51,968 --> 00:19:55,112 - Huh? - I should be the one who's mad. 183 00:19:55,112 --> 00:19:58,055 I was the one who received your harsh words 184 00:19:58,055 --> 00:20:02,528 and I was the one who was embarrassed and ashamed. 185 00:20:03,103 --> 00:20:05,441 I'm right, aren't I? 186 00:20:06,585 --> 00:20:11,231 I'm sorry about that day. 187 00:20:12,220 --> 00:20:15,374 It wasn't your fault. I was just... 188 00:20:15,374 --> 00:20:19,817 mad because of something else, and I just took it out on you. 189 00:20:19,817 --> 00:20:21,884 I'm sorry. 190 00:20:23,332 --> 00:20:25,239 Are you really mad? 191 00:20:26,430 --> 00:20:27,824 Yes. 192 00:20:30,821 --> 00:20:35,144 But as punishment, you have to meet me. 193 00:20:35,144 --> 00:20:36,154 What? 194 00:20:36,154 --> 00:20:39,670 Go to the Han River at 3 p.m. tomorrow. No... 195 00:20:39,670 --> 00:20:41,312 Meet me there. 196 00:20:43,313 --> 00:20:45,794 Please meet me. 197 00:20:45,794 --> 00:20:48,276 You'll meet me, won't you? 198 00:20:53,784 --> 00:20:55,728 Yeah, that sounds good to me. 199 00:20:55,728 --> 00:20:58,276 We have to meet if I want my phone back 200 00:20:58,276 --> 00:21:02,105 so if you forgive me at the same time, isn't it even better for me? 201 00:21:02,105 --> 00:21:03,288 That's true. 202 00:21:03,288 --> 00:21:06,189 Then am I putting myself at a loss? 203 00:21:23,807 --> 00:21:28,821 He said he likes me... 204 00:21:28,821 --> 00:21:30,546 Yes! 205 00:21:35,112 --> 00:21:37,516 - Thanks for letting me use your phone. - Who was that? 206 00:21:37,516 --> 00:21:40,971 - What? - The person you can't talk to around me. 207 00:21:41,918 --> 00:21:45,971 I didn't talk to her outside because of that. The car just feels stuffy. 208 00:21:45,971 --> 00:21:50,760 Hey, put an air freshener in here. What is this? 209 00:21:52,776 --> 00:21:55,083 There's one right in front of you. 210 00:21:55,784 --> 00:21:57,573 Right here. 211 00:22:10,785 --> 00:22:14,240 We are planning to release our third album in four weeks. 212 00:22:14,240 --> 00:22:17,110 After we finish the title song, the album recording will be complete. 213 00:22:17,110 --> 00:22:20,317 You're still recording your title track right before the release? 214 00:22:20,317 --> 00:22:23,206 Producer K wrote a better song. 215 00:22:23,206 --> 00:22:26,257 The schedule is tight, but we'll make sure to release it on time. 216 00:22:26,257 --> 00:22:28,122 Kang Han Gyul? 217 00:22:28,824 --> 00:22:31,494 This is why talented kids are hard to work with. 218 00:22:31,494 --> 00:22:35,455 He expects everyone to follow his pace. 219 00:22:35,455 --> 00:22:39,662 What about Yu Na? How will you make up for her concert cancelation? 220 00:22:39,662 --> 00:22:41,385 You're not leaving it alone, are you? 221 00:22:41,385 --> 00:22:44,612 We're looking into variety shows for maximum exposure to the public. 222 00:22:44,612 --> 00:22:48,111 We'll prepare her for "Golden Tambourine" or "Like Your Voice"-- 223 00:22:48,111 --> 00:22:49,763 Music variety shows? 224 00:22:49,763 --> 00:22:52,296 You people are very frustrating. 225 00:22:52,296 --> 00:22:56,488 Why are you doing all that when she has such a great face and body? 226 00:22:56,488 --> 00:23:00,287 You should think of using that before she gets old. 227 00:23:01,054 --> 00:23:04,122 It's not fun listening to how you're going to lose money. 228 00:23:04,122 --> 00:23:07,516 Let's wrap that up. What's next? 229 00:23:08,189 --> 00:23:10,961 Did you talk to Shi Hyun about what I talked to you about? 230 00:23:10,961 --> 00:23:14,410 Oh, are you talking about Han Yoo Seok's compilation album? 231 00:23:14,410 --> 00:23:18,369 - He said he'd do it. - Thank goodness Shi Hyun gave in. 232 00:23:18,369 --> 00:23:19,748 Pardon? 233 00:23:19,748 --> 00:23:21,512 Didn't you hear? 234 00:23:21,512 --> 00:23:26,403 Han Gyul blew up at me because I asked him to modify his father's songs. 235 00:23:27,722 --> 00:23:30,603 He gets very sensitive at times. 236 00:23:30,603 --> 00:23:33,247 If you were hurt by that, I apologize. 237 00:23:33,247 --> 00:23:38,605 That's okay. Kids his age all have a sensitive side. 238 00:23:38,605 --> 00:23:43,287 I'm having dinner with Han Yoo Seok next Thursday. I'll see you there. 239 00:23:43,287 --> 00:23:46,315 - Yes, I got it. - What's next? 240 00:23:49,681 --> 00:23:56,296 However, the more I try to erase it... 241 00:23:56,296 --> 00:24:02,494 I think about you more and more. 242 00:24:04,686 --> 00:24:09,714 It's okay. I'll walk with you. 243 00:24:09,714 --> 00:24:15,532 In the time we spent together... 244 00:24:15,532 --> 00:24:18,278 - Should we stop? - Let's practice for 10 more minutes. 245 00:24:18,278 --> 00:24:22,648 - Sure. - When we get tired and stand still... 246 00:24:25,976 --> 00:24:30,221 The public prefers comfortable and easygoing songs these days... 247 00:24:30,221 --> 00:24:32,767 But is she saying our kids are not like that? 248 00:24:32,767 --> 00:24:38,888 It's because Crude Play and Yu Na have refined and high-class images. 249 00:24:38,888 --> 00:24:41,738 You're putting it in a nice way. 250 00:24:41,738 --> 00:24:43,839 The bottom line is that they're unlikeable. 251 00:24:43,839 --> 00:24:49,696 In the time we spent together... 252 00:24:49,696 --> 00:24:52,226 That's why you should work harder at finding an artist. 253 00:24:52,226 --> 00:24:56,316 They have to be attractive, but imperfect so they're likable 254 00:24:56,316 --> 00:24:58,284 but look talented at the same time. 255 00:24:58,284 --> 00:24:59,724 Yes. 256 00:24:59,724 --> 00:25:03,929 Let's not hear that our songs are not worth listening to ever again. 257 00:25:05,099 --> 00:25:06,496 Yes. 258 00:25:14,316 --> 00:25:17,897 You're still here? Don't you have a commercial shoot tomorrow morning? 259 00:25:17,897 --> 00:25:19,839 We should practice whenever we can. 260 00:25:19,839 --> 00:25:23,792 You must be having a hard time with the schedule after the title song switch. 261 00:25:23,792 --> 00:25:28,612 That's why I was wondering if you could give us more practice time. 262 00:25:28,612 --> 00:25:32,906 Your schedule was planned out carefully. I would have changed it if I could. 263 00:25:32,906 --> 00:25:34,580 But you changed Chan Young's schedule. 264 00:25:34,580 --> 00:25:37,241 But that's because he can win with his talent. 265 00:25:37,241 --> 00:25:39,244 So go easy on yourselves. 266 00:25:39,244 --> 00:25:42,593 It's all set up already for the recording session. 267 00:25:42,593 --> 00:25:46,169 I'm sure you're aware, but Han Gyul is very strict. 268 00:25:46,169 --> 00:25:48,840 But we're Crude Play too. 269 00:25:48,840 --> 00:25:53,610 - How long do we have to follow Han-- - Hey, Yoon. What's with you? 270 00:25:53,610 --> 00:25:56,637 Han Gyul? Are you misunderstanding something? 271 00:25:56,637 --> 00:26:00,134 I was the one who wanted to change the title track, not Han Gyul. 272 00:26:02,519 --> 00:26:04,360 What's with your faces? 273 00:26:05,067 --> 00:26:08,286 Han Gyul and I are not looking down on you. 274 00:26:08,286 --> 00:26:11,987 What's the big deal about not being able to play? You guys are stars! 275 00:26:11,987 --> 00:26:13,913 I don't know about music, but you're stars! 276 00:26:13,913 --> 00:26:17,347 No one can replace any one of you. 277 00:26:17,347 --> 00:26:20,086 But we still want to play. 278 00:26:20,086 --> 00:26:22,874 That's why we got together. 279 00:26:23,978 --> 00:26:25,695 But with your skill level 280 00:26:25,695 --> 00:26:28,622 everyone will know you weren't playing until now. 281 00:26:28,622 --> 00:26:31,955 Are you ready to confess the truth at a press conference? 282 00:26:32,631 --> 00:26:38,037 So don't waste your energy and get as much out of Han Gyul as you can. 283 00:26:38,037 --> 00:26:41,362 Just like how Han Gyul is using you for his music. 284 00:26:41,362 --> 00:26:45,359 Stop worrying about this and get ready for your commercial tomorrow. 285 00:26:45,359 --> 00:26:49,479 - Clean up and go home. I'm leaving. - Whatever. 286 00:26:54,920 --> 00:26:57,634 You fixed your cell phone. You said you weren't going to. 287 00:26:57,634 --> 00:27:00,325 I have my reasons. 288 00:27:04,968 --> 00:27:08,922 Exams are everything in life. 289 00:27:10,401 --> 00:27:12,794 So Rim, are you taking a break from music camp today? 290 00:27:12,794 --> 00:27:16,403 - No way. What's the song? - "Peter Pan." 291 00:27:16,403 --> 00:27:19,259 It's just as I expected! 292 00:27:26,587 --> 00:27:32,282 Hi! This was a request by Song Hye Jang to help us on this tiring Monday. 293 00:27:32,282 --> 00:27:36,078 We'll be performing Crude Play's "Peter Pan!" 294 00:27:42,229 --> 00:27:46,195 Peter Pan, who flew up into the sky... 295 00:27:46,195 --> 00:27:51,090 I'll hold your hand, girl. 296 00:27:53,656 --> 00:27:57,449 Let's start the prelude. 297 00:27:57,449 --> 00:28:01,119 Peter Pan, who flew up into the sky... 298 00:28:01,119 --> 00:28:05,987 I'll hold your hand, girl. 299 00:28:08,345 --> 00:28:09,759 Let's begin this-- 300 00:28:09,759 --> 00:28:13,247 Hey, hey, hey! What are you doing, you punks? 301 00:28:14,663 --> 00:28:18,423 Come here. Come here. Where are you going? Come here. 302 00:28:18,423 --> 00:28:20,781 Hey, you. Come up here! 303 00:28:21,561 --> 00:28:25,487 Geez, these rascals. You have no common sense. 304 00:28:25,487 --> 00:28:28,797 How dare you make noise on an exam day? 305 00:28:29,597 --> 00:28:33,268 Geez, forget it. Hey, get back to your seats. 306 00:28:33,268 --> 00:28:34,762 Sit down. 307 00:28:34,762 --> 00:28:37,201 You, leave. 308 00:28:38,558 --> 00:28:42,171 - Pardon? - Get out. I don't want to see you. 309 00:28:42,171 --> 00:28:45,400 And don't ever come back. You're not even going to college! 310 00:28:45,400 --> 00:28:49,063 If you're not, why are you disturbing everyone else? 311 00:28:49,816 --> 00:28:54,935 I was just trying to wake everyone up with a song because they all look tired. 312 00:28:54,935 --> 00:28:56,432 Wow, seriously. 313 00:28:56,432 --> 00:29:01,865 Geez, I see you're still deluding yourself with these songs. 314 00:29:01,865 --> 00:29:05,739 Hey, we don't need your songs, so leave. 315 00:29:05,739 --> 00:29:07,558 Get out right now! 316 00:29:14,962 --> 00:29:18,804 Hey, clear your desks. Put your books away. 317 00:29:18,804 --> 00:29:20,987 You're being noisy. Be quiet! 318 00:29:20,987 --> 00:29:24,162 Class President, pass out the exams. 319 00:29:36,222 --> 00:29:40,104 Hey, Teacher Bong! Teacher Bong, come here. 320 00:29:40,104 --> 00:29:42,379 Oh, yes. 321 00:29:42,379 --> 00:29:46,797 You know the girl in your class who lives with her grandmother? 322 00:29:46,797 --> 00:29:49,788 - So Rim? - Yeah, that's her. 323 00:29:49,788 --> 00:29:54,057 I told her not to come to my class in the future, so keep that in mind. 324 00:29:55,318 --> 00:29:57,619 Wait, what do you mean? 325 00:29:57,619 --> 00:30:01,195 Geez, this is an important time. 326 00:30:01,195 --> 00:30:05,001 Can't you see that your entire class is off track because of her? 327 00:30:05,001 --> 00:30:08,263 We have to fix her bad habits, so the good kids can-- 328 00:30:08,263 --> 00:30:14,097 But, sir. Can you differentiate the good kids from the bad kids? 329 00:30:14,097 --> 00:30:15,483 What did you say? 330 00:30:15,483 --> 00:30:19,787 - It's my homeroom, but I don't know! - Geez. 331 00:30:19,787 --> 00:30:22,185 I don't know what's going to happen 332 00:30:22,185 --> 00:30:25,508 but these kids are capable of becoming something in the future. 333 00:30:25,508 --> 00:30:30,105 If you label them so carelessly after only one act... 334 00:30:30,105 --> 00:30:33,253 - it makes me uncomfortable. - What? 335 00:30:33,253 --> 00:30:37,587 Wait, don't they look like good kids? I can't really tell! 336 00:30:38,097 --> 00:30:41,844 - Geez, seriously. - They look fine to me. 337 00:30:42,801 --> 00:30:44,994 Geez, seriously. 338 00:31:00,814 --> 00:31:03,209 Yeah, Hyung Min. 339 00:31:03,209 --> 00:31:08,366 I hear you're in charge of our class reunion this year. 340 00:31:08,366 --> 00:31:13,317 Can you confirm who is attending? 341 00:31:14,007 --> 00:31:17,680 Choi Jin Hyuk, who majored in piano in the music department. 342 00:31:20,407 --> 00:31:23,619 We should prepare well, so take care of the stage, okay? 343 00:31:28,523 --> 00:31:31,868 Kang Han Gyul, what's up? Are you here for recording? 344 00:31:31,868 --> 00:31:33,143 Take it easy. 345 00:31:33,143 --> 00:31:36,281 Don't nag the session musicians too hard like last time. 346 00:31:37,546 --> 00:31:40,392 Why are you in such a hurry? Can't we talk? 347 00:31:40,392 --> 00:31:42,654 What is it that you want? 348 00:31:42,654 --> 00:31:46,563 It was my first time going to Yu Na's place that day. 349 00:31:47,198 --> 00:31:49,084 So don't feel so betrayed. 350 00:31:49,084 --> 00:31:51,009 Are you this shameless? Or you don't want to know? 351 00:31:51,009 --> 00:31:52,922 - Han Gyul, stop. - Let go of me! 352 00:31:52,922 --> 00:31:57,712 You don't care about what I must be feeling right now? 353 00:31:57,712 --> 00:31:59,453 Let go of me! 354 00:31:59,453 --> 00:32:02,437 Where have you been all this time? Why are you acting this way now? 355 00:32:02,437 --> 00:32:05,253 After I said we were over subtitles ripped and synced by riri13 356 00:32:05,253 --> 00:32:07,743 you didn't even try to stop me. 357 00:32:07,743 --> 00:32:10,081 You never even called me! 358 00:32:10,081 --> 00:32:12,642 Why are you acting this way now? 359 00:32:12,642 --> 00:32:15,548 Why are you acting this way now? 360 00:32:15,548 --> 00:32:18,435 You're the one who always neglected me. 361 00:32:18,435 --> 00:32:20,813 Stop acting like you're the victim here. 362 00:32:35,445 --> 00:32:37,635 Are you okay? 363 00:32:53,656 --> 00:32:58,188 Hey, we don't need your songs, so leave. Get out right now! 364 00:33:11,074 --> 00:33:13,215 We're in a jam. 365 00:33:13,215 --> 00:33:16,000 Sorry. It's all because of me. 366 00:33:16,000 --> 00:33:18,265 I'm talking about you, not me. 367 00:33:18,265 --> 00:33:22,008 I was planning on having Han Gyul work on your next album. 368 00:33:22,599 --> 00:33:23,652 Pardon? 369 00:33:23,652 --> 00:33:28,578 He will deliver the attention and quality that you want. 370 00:33:28,578 --> 00:33:32,167 But if things are like this... he will not take the offer. 371 00:33:34,026 --> 00:33:36,602 What is it? Are you regretting it? 372 00:33:36,602 --> 00:33:39,692 No, I'm not. 373 00:33:39,692 --> 00:33:41,660 It's okay to lie and say you broke up with me. 374 00:33:41,660 --> 00:33:43,498 Tell him I was your rebound. 375 00:33:43,498 --> 00:33:46,632 - This isn't a joking matter. - I'm being serious. 376 00:33:46,632 --> 00:33:48,567 If you please him a bit 377 00:33:48,567 --> 00:33:51,757 in return, you'll get a song from the best producer around. 378 00:33:51,757 --> 00:33:53,857 It will be your gain. 379 00:33:56,145 --> 00:34:01,069 So you're telling me to tell him such a lie... 380 00:34:01,069 --> 00:34:05,154 so he'll write a song for me? 381 00:34:06,596 --> 00:34:08,357 Just pretend you didn't hear anything. 382 00:34:08,357 --> 00:34:11,522 - I'm sorry. - You can't be trusted, huh? 383 00:34:11,522 --> 00:34:13,768 Not that I didn't know that before. 384 00:34:18,145 --> 00:34:20,339 I won't do that to you. 385 00:34:23,145 --> 00:34:28,754 I may lie to others, but not to you. 386 00:34:32,958 --> 00:34:35,897 We shouldn't have stopped him earlier. 387 00:34:35,897 --> 00:34:38,029 We should've let him go at him more. 388 00:34:38,029 --> 00:34:40,013 Choi Jin Hyuk is one thing. 389 00:34:40,013 --> 00:34:41,714 Is Chae Yu Na seriously crazy? 390 00:34:41,714 --> 00:34:43,169 I won't leave her alone... 391 00:34:43,169 --> 00:34:46,111 - You be Chae Yu Na. Bam! - Hey, what are you doing? 392 00:34:46,111 --> 00:34:48,379 I understand, but what would you do to her? 393 00:34:48,379 --> 00:34:52,004 - Kick her butt... - Why didn't you tell us sooner? 394 00:34:54,424 --> 00:34:57,154 - I just felt bad... - What do you mean? 395 00:34:57,154 --> 00:35:00,295 Yu Na said this to me... 396 00:35:00,295 --> 00:35:03,964 That I make people around me feel miserable. 397 00:35:03,964 --> 00:35:07,315 But I couldn't deny that. 398 00:35:07,315 --> 00:35:09,390 I do the same thing to you, too. 399 00:35:09,390 --> 00:35:12,705 Man, you're saying unnecessary things just because you were dumped. 400 00:35:12,705 --> 00:35:16,105 I agree. If he gets dumped three more times... 401 00:35:16,105 --> 00:35:20,007 - he will become more humane. - How can you say that? 402 00:35:20,007 --> 00:35:22,652 Enough. Let's drink. 403 00:35:22,652 --> 00:35:25,225 - Agreed. - Chan Young, don't you dare leave today. 404 00:35:25,225 --> 00:35:26,792 - Don't leave. - You're dead. 405 00:35:32,268 --> 00:35:35,065 Go to the Han River at 3:00 p.m. tomorrow. 406 00:35:36,212 --> 00:35:38,696 Sorry. I need to be somewhere. 407 00:35:38,696 --> 00:35:41,100 - Hey! - Kang Han Gyul! 408 00:35:41,100 --> 00:35:43,337 - Shouldn't we stop him? - Why? 409 00:35:43,337 --> 00:35:45,303 What if he goes back to CEO Choi? 410 00:35:45,303 --> 00:35:48,980 No way. Han Gyul's not cut out to be... 411 00:35:48,980 --> 00:35:51,181 It's no big deal if he gets beaten up a few more times. 412 00:35:51,181 --> 00:35:53,893 It's a win-win situation for CEO Choi. 413 00:35:53,893 --> 00:35:56,112 Now he has a new, pretty girlfriend. 414 00:35:56,112 --> 00:36:00,980 Plus, Kang Han Gyul writes hit songs every time he's in that state. 415 00:36:00,980 --> 00:36:03,765 As if he wished for it to happen. 416 00:36:06,000 --> 00:36:09,111 You're the one who always neglected me. 417 00:36:09,111 --> 00:36:11,368 Stop acting like you're the victim here. 418 00:36:17,562 --> 00:36:20,321 I couldn't deny that. 419 00:36:36,993 --> 00:36:39,420 When it comes to music... 420 00:36:39,420 --> 00:36:41,555 I always become the assailant. 421 00:36:46,145 --> 00:36:48,107 Who are you, Mister? 422 00:36:48,107 --> 00:36:51,036 Ah, what took you so long? 423 00:36:51,036 --> 00:36:54,274 - Well... - Hurry over here. 424 00:36:54,274 --> 00:36:57,661 - For what? - Hurry over! 425 00:36:58,413 --> 00:37:01,180 - Hurry over! - Hurry over! 426 00:37:02,344 --> 00:37:05,757 Mister, are you sure you can do it? 427 00:37:05,757 --> 00:37:08,545 Right. It's a very difficult song. 428 00:37:08,545 --> 00:37:09,991 Gosh, you scared me. 429 00:37:09,991 --> 00:37:12,007 I will show you how good I am. 430 00:37:12,007 --> 00:37:14,573 Talk to me after my performance is over. 431 00:37:15,350 --> 00:37:17,812 Here... okay. 432 00:37:17,812 --> 00:37:19,583 Here I go! 433 00:37:27,745 --> 00:37:29,583 One, two, three. 434 00:37:48,344 --> 00:37:50,600 - What is it? - Nothing. 435 00:37:50,600 --> 00:37:53,545 It's just that you were trying really hard with the kids earlier. 436 00:37:53,545 --> 00:37:57,839 Gosh, it was because they doubted me first. 437 00:37:58,493 --> 00:38:00,901 I'm not teasing you. 438 00:38:00,901 --> 00:38:05,893 We seem to have one thing in common. 439 00:38:05,893 --> 00:38:07,252 What is that? 440 00:38:08,007 --> 00:38:10,692 The fact that we both really like music. 441 00:38:14,745 --> 00:38:17,227 I'm glad that is something common between us. 442 00:38:17,227 --> 00:38:22,243 Without that, I'm useless. 443 00:38:22,243 --> 00:38:26,310 I don't do well in school. I'm not street smart, either. 444 00:38:28,446 --> 00:38:30,752 I'm not particularly good at anything. 445 00:38:33,145 --> 00:38:34,756 How about your singing? 446 00:38:35,446 --> 00:38:38,698 Don't you sing because you're serious about pursuing your music career? 447 00:38:38,698 --> 00:38:42,567 You go on auditions and participate in competitions. 448 00:38:43,446 --> 00:38:49,370 - I'm the worst at that stuff. - What? 449 00:38:49,370 --> 00:38:52,732 Going to auditions and competitions. 450 00:38:53,872 --> 00:38:58,169 I'm scared to sing under such circumstances. 451 00:38:58,169 --> 00:39:02,493 I'm afraid no one will be warm enough to care about my singing. 452 00:39:06,339 --> 00:39:10,853 You sang the second time we met. 453 00:39:10,853 --> 00:39:15,299 You sang my song on such a big stage in front of a lot of people. 454 00:39:17,145 --> 00:39:18,920 - That was because... - Because? 455 00:39:18,920 --> 00:39:22,631 I wanted you to turn around and look at me. 456 00:39:22,631 --> 00:39:26,545 I really wanted it, so it was all I could think at that time. 457 00:39:30,446 --> 00:39:32,978 Then now you have nothing to be scared of. 458 00:39:32,978 --> 00:39:38,297 Now you know that your song... 459 00:39:38,297 --> 00:39:41,574 made someone turn around. 460 00:39:41,574 --> 00:39:45,502 Now you know that your song stopped someone... 461 00:39:47,625 --> 00:39:50,516 and made him come to you. 462 00:39:52,245 --> 00:39:56,210 - My song did all that? - I realized today... 463 00:39:56,210 --> 00:39:58,654 the reason I wanted to see you. 464 00:40:00,245 --> 00:40:02,964 I fell for you at first sight. 465 00:40:04,844 --> 00:40:06,902 I fell for your voice. 466 00:40:10,745 --> 00:40:13,422 So don't doubt your voice. 467 00:40:18,998 --> 00:40:21,756 Then will you root for me? 468 00:40:21,756 --> 00:40:24,535 If my song made you turn around 469 00:40:24,535 --> 00:40:26,978 will you continue to root for me? 470 00:40:28,446 --> 00:40:33,841 Sure. You have the voice I fell for. 471 00:40:41,446 --> 00:40:43,292 Let's go. 472 00:40:45,669 --> 00:40:51,165 - Han Gyul... - Yes? 473 00:40:51,165 --> 00:40:54,643 What kind of dish do you like most? 474 00:40:54,643 --> 00:40:57,093 A dish I like? 475 00:40:57,600 --> 00:41:01,181 I like most of them. I'm not a picky eater. 476 00:41:01,181 --> 00:41:05,192 I see. If it's food, I like it all. 477 00:41:05,192 --> 00:41:09,569 Then what is your favorite color? 478 00:41:10,410 --> 00:41:13,181 I haven't thought about it. 479 00:41:14,163 --> 00:41:18,170 - Blue. - Wow, that's also my favorite color. 480 00:41:18,170 --> 00:41:20,987 I bought this because I liked the color. 481 00:41:22,683 --> 00:41:26,112 What do you do for fun with your friends? 482 00:41:26,882 --> 00:41:30,268 I play games or drink with my friends. 483 00:41:30,268 --> 00:41:33,795 I often talk to my friends, too. 484 00:41:35,326 --> 00:41:38,044 Why are you laughing? 485 00:41:38,044 --> 00:41:42,393 Because you like everything I like. 486 00:41:44,011 --> 00:41:46,080 I was telling the truth. 487 00:41:46,080 --> 00:41:51,314 - Can I ask one more? - Sure, what is it? 488 00:41:52,245 --> 00:41:57,183 - What's your type of girl? - Come on, you're acting up. 489 00:41:57,183 --> 00:42:00,024 - What would you want to know? - You're so cheap. 490 00:42:00,024 --> 00:42:02,361 If you don't keep up, I will leave you here. 491 00:42:02,361 --> 00:42:05,051 Who do you like among female celebrities? 492 00:42:05,051 --> 00:42:07,993 Chae Yu Na, by any chance? 493 00:42:13,480 --> 00:42:15,962 I don't like celebrities, especially singers. 494 00:42:15,962 --> 00:42:19,777 I hate girls who sing. 495 00:43:17,259 --> 00:43:19,520 Before we finish up our reunion 496 00:43:19,520 --> 00:43:22,435 alumnus of the music department, CEO of SOLE Music N, Choi Jin Hyuk 497 00:43:22,435 --> 00:43:24,268 has provided tickets to a Crude Play concert. 498 00:43:24,268 --> 00:43:27,533 We will raffle them off. 499 00:43:31,812 --> 00:43:34,056 Have a good time. 500 00:43:38,805 --> 00:43:40,884 - It's reserved. - Hey, long time no see. 501 00:43:40,884 --> 00:43:42,437 Nice to see you again. 502 00:43:42,437 --> 00:43:47,330 Jin Hyuk, it's been so long. 503 00:43:47,330 --> 00:43:49,968 - You remember me, don't you? - I'm sorry, but who are you? 504 00:43:49,968 --> 00:43:53,759 You played concertos at my school club. 505 00:43:53,759 --> 00:43:55,183 The Hankuk University Orchestra. 506 00:43:55,183 --> 00:43:57,042 I stopped playing piano a while ago. Sorry. 507 00:43:57,042 --> 00:44:00,765 That's right. I was shocked to hear that. 508 00:44:00,765 --> 00:44:02,942 You stopped playing piano and went into the pop music industry. 509 00:44:02,942 --> 00:44:04,946 And then you became this successful. 510 00:44:04,946 --> 00:44:07,578 That's just great. Don't you think so, guys? 511 00:44:07,578 --> 00:44:11,545 I liked making music rather than playing it. 512 00:44:11,545 --> 00:44:13,794 Since we're on that topic... 513 00:44:13,794 --> 00:44:15,386 I'm teaching right now. 514 00:44:15,386 --> 00:44:19,245 One of my students can really sing. 515 00:44:19,245 --> 00:44:21,763 Will you try and listen to her sing? 516 00:44:21,763 --> 00:44:24,290 She's really good at singing. 517 00:44:24,468 --> 00:44:27,433 Just listen to her once. She touches your heart. 518 00:44:27,433 --> 00:44:29,368 How old is she? 519 00:44:29,368 --> 00:44:32,335 - She's 19. - She's old. 520 00:44:32,335 --> 00:44:35,252 - Then is she pretty? - What? 521 00:44:35,252 --> 00:44:38,596 You can't answer right away, so she's not that pretty, huh? 522 00:44:38,596 --> 00:44:42,451 Then does she have a great body that makes you turn your head? 523 00:44:42,451 --> 00:44:44,524 What did you say? Hey! 524 00:44:44,524 --> 00:44:47,055 How dare you say that to a school teacher? 525 00:44:47,055 --> 00:44:49,609 It's your job to educate that kid. 526 00:44:49,609 --> 00:44:51,482 But my job is to package her to sell. 527 00:44:51,482 --> 00:44:54,004 If you can't give me assurance of her marketability... 528 00:44:54,004 --> 00:44:56,223 I won't waste my time. 529 00:44:57,891 --> 00:45:00,853 That's so right. It is, isn't it? 530 00:45:00,853 --> 00:45:03,667 So can you listen to her sing? 531 00:45:03,667 --> 00:45:05,187 I can't. 532 00:45:05,187 --> 00:45:08,085 I get asked the same thing all the time. Sorry. 533 00:45:11,745 --> 00:45:14,536 I guess I asked for too much. 534 00:45:14,536 --> 00:45:17,893 Enjoy, friends. I'm off. 535 00:45:17,893 --> 00:45:20,538 Hey, Min Kyung? Or not. 536 00:45:20,538 --> 00:45:25,341 Wow, he has a unique way of trying to kiss up to a famous person. 537 00:45:25,341 --> 00:45:28,665 What orchestra? He doesn't look elegant enough. 538 00:45:28,665 --> 00:45:29,739 Classic, my butt. 539 00:45:29,739 --> 00:45:32,861 - I can't see myself. - What is that? 540 00:45:33,801 --> 00:45:37,350 I can't see it. 541 00:45:37,350 --> 00:45:39,748 Does this belong to the man who sat here earlier? 542 00:45:39,748 --> 00:45:40,823 I think it does. 543 00:45:49,656 --> 00:45:51,359 I have your phone here. 544 00:45:54,524 --> 00:45:57,141 Wow, Jin Hyuk found my phone. 545 00:45:57,141 --> 00:46:00,812 I didn't know where it was, so I've been calling. 546 00:46:02,904 --> 00:46:04,263 Gosh... 547 00:46:12,995 --> 00:46:15,205 - I'm off. - Bong Won Bin. 548 00:46:15,205 --> 00:46:16,823 What is it now? 549 00:46:17,792 --> 00:46:19,364 You remember my name? 550 00:46:19,364 --> 00:46:21,402 What school do you work at? 551 00:46:21,402 --> 00:46:25,562 - Attention. Bow. - Hello. 552 00:46:25,562 --> 00:46:28,428 Hey, you. What's your problem? 553 00:46:28,428 --> 00:46:29,924 Why are you here? 554 00:46:29,924 --> 00:46:32,426 I told you not to come sit in my class. 555 00:46:32,426 --> 00:46:34,348 Get out now! 556 00:46:40,442 --> 00:46:42,359 Now go to page 60... 557 00:46:42,359 --> 00:46:45,201 So don't doubt your voice. 558 00:46:54,185 --> 00:46:58,797 Hey, didn't you hear me tell you to get out? 559 00:46:58,797 --> 00:47:01,524 - I don't want to. - What? 560 00:47:01,524 --> 00:47:04,036 I'm not useless. 561 00:47:04,036 --> 00:47:06,884 I'm not trying to destroy my class. 562 00:47:06,884 --> 00:47:09,690 So I won't leave and I'm going to take your class. 563 00:47:19,797 --> 00:47:22,051 You, seriously. Hey... 564 00:47:22,051 --> 00:47:23,426 Get that camera away. 565 00:47:23,426 --> 00:47:27,305 What can you possibly do? What good are you? 566 00:47:27,305 --> 00:47:31,132 You said you were good at one thing, which was singing. 567 00:47:31,132 --> 00:47:34,391 But you couldn't sing. Now you're talking back to your teacher. 568 00:47:34,391 --> 00:47:36,710 It appears you're not an upright person, either. 569 00:47:36,710 --> 00:47:39,009 - I can do it. - What? 570 00:47:39,009 --> 00:47:41,268 I can sing. 571 00:47:41,268 --> 00:47:46,064 Wow, you can? Then why don't you? 572 00:47:46,064 --> 00:47:49,216 Let's see what an amazing talent you have. 573 00:47:49,216 --> 00:47:51,527 You go on and on about singing. 574 00:47:51,527 --> 00:47:53,614 Let us hear you sing. 575 00:47:54,056 --> 00:47:56,960 Let us hear you sing. 576 00:47:56,960 --> 00:47:59,573 Guys, shall we hear her sing? 577 00:47:59,573 --> 00:48:01,493 Do it. 578 00:48:01,493 --> 00:48:04,477 You can sing, my butt. 579 00:48:04,477 --> 00:48:05,692 Gosh. 580 00:48:05,692 --> 00:48:08,785 I can't see myself. 581 00:48:08,785 --> 00:48:13,047 I can't see what's ahead of me. 582 00:48:13,047 --> 00:48:18,410 I am a very small caterpillar. 583 00:48:20,545 --> 00:48:24,308 Bursting out and shedding my skin... 584 00:48:24,308 --> 00:48:28,276 once, twice, and again. 585 00:48:28,276 --> 00:48:33,868 I am a pupa with many wounds. 586 00:48:35,824 --> 00:48:39,343 A cold winter approaches... 587 00:48:39,343 --> 00:48:43,236 so it may be tough. 588 00:48:43,236 --> 00:48:47,083 When the spring breeze comes 589 00:48:47,083 --> 00:48:50,848 I will fly and chase my dreams. 590 00:48:50,848 --> 00:48:54,330 I will spread my wings. 591 00:48:54,330 --> 00:48:58,370 I will fly around the world freely. 592 00:48:58,370 --> 00:49:06,127 I'm a beautiful butterfly, singing and dancing. 593 00:49:06,127 --> 00:49:09,513 I will spread my wings. 594 00:49:09,513 --> 00:49:13,542 I will fly around the world freely. 595 00:49:13,542 --> 00:49:21,625 I'm a beautiful butterfly, singing and dancing. 596 00:49:31,384 --> 00:49:34,029 Hey, hey, hey! Stop it. 597 00:49:34,029 --> 00:49:37,123 Yoon So Rim, did you just go against your teacher? 598 00:49:37,123 --> 00:49:38,596 You punk-- 599 00:49:38,596 --> 00:49:41,946 - Whoa, that's Choi Jin Hyuk! - Wow, oh my gosh! 600 00:49:46,370 --> 00:49:48,132 I want you to come for an audition. 601 00:49:48,132 --> 00:49:50,649 - Are you free this weekend? - Yes, that's fine. 602 00:49:50,649 --> 00:49:53,665 - Then come by my office. - Sure. 603 00:49:56,074 --> 00:50:00,151 - Won Bin, I'll see you around. - Thanks for making time to come by. 604 00:50:00,151 --> 00:50:04,248 Ah, I'm in a band with some friends. 605 00:50:04,248 --> 00:50:05,736 - A band? - Yes. 606 00:50:05,736 --> 00:50:09,060 It's a trio and she's the lead vocalist. 607 00:50:09,060 --> 00:50:11,973 We've been playing music together. 608 00:50:11,973 --> 00:50:14,073 May I bring them with me? 609 00:50:14,926 --> 00:50:17,839 I guess that works. I will see you guys then. 610 00:50:20,527 --> 00:50:22,333 Thanks, man. 611 00:50:28,661 --> 00:50:30,442 So Rim. 612 00:50:33,004 --> 00:50:35,926 Teacher Bong! 613 00:50:43,645 --> 00:50:45,234 I'm going in first! 614 00:50:48,317 --> 00:50:49,997 - Wow, it's awesome. - Amazing. 615 00:50:49,997 --> 00:50:51,973 I've seen this hallway on TV so many times. 616 00:50:51,973 --> 00:50:53,984 - My idols... - Don't touch them. 617 00:50:53,984 --> 00:50:55,958 Gosh, she's hopeless. 618 00:50:55,958 --> 00:50:58,261 Wow, this is the limited edition version of Crude Play's album. 619 00:50:58,261 --> 00:50:59,855 - Can we take it? - No. 620 00:50:59,855 --> 00:51:01,933 - Wow, Chae Yu Na! - Don't touch. 621 00:51:01,933 --> 00:51:04,214 One, two, three. 622 00:51:04,819 --> 00:51:08,663 - Yoon So Rim? - Oh, hello. 623 00:51:08,663 --> 00:51:10,576 - Hello. - Nice to meet you. 624 00:51:10,576 --> 00:51:12,783 I'm Yeon Soo Yeon from A&R. 625 00:51:12,783 --> 00:51:15,756 - Come this way. - Sure. Let's go. 626 00:51:17,361 --> 00:51:24,777 I'm a beautiful butterfly, singing and dancing. 627 00:51:24,777 --> 00:51:28,257 I will spread my wings. 628 00:51:28,257 --> 00:51:32,089 I will fly around the world freely. 629 00:51:32,089 --> 00:51:36,060 I'm a beautiful butterfly... 630 00:51:36,790 --> 00:51:39,401 When will this be over? I'm here to see CEO Choi. 631 00:51:39,401 --> 00:51:40,971 It's almost over. 632 00:52:04,910 --> 00:52:07,324 Good job. You three work well. 633 00:52:08,310 --> 00:52:11,237 But can you two leave So Rim in there alone? 634 00:52:11,237 --> 00:52:13,312 I want to talk to the vocalist alone. 635 00:52:14,344 --> 00:52:17,051 Can our staff leave us alone, too? 636 00:52:17,051 --> 00:52:20,111 Sorry, but you will have to wait a bit. 637 00:52:20,111 --> 00:52:22,076 I guess so. 638 00:52:31,145 --> 00:52:33,433 Are you nervous because your friends left? 639 00:52:33,433 --> 00:52:35,879 Yes, a little bit. 640 00:52:35,879 --> 00:52:38,408 I always perform with them. 641 00:52:38,408 --> 00:52:40,634 It probably wasn't always good. 642 00:52:41,545 --> 00:52:46,997 You didn't know your friends' lousy playing was interfering with your vocals? 643 00:52:48,788 --> 00:52:51,114 I'm giving you one last chance, So Rim. 644 00:52:51,114 --> 00:52:53,647 You should do a good job, okay? 645 00:52:54,661 --> 00:52:56,083 Okay. 646 00:52:59,145 --> 00:53:01,814 Then will you root for me? 647 00:53:02,401 --> 00:53:05,045 If my song made you turn around 648 00:53:05,045 --> 00:53:07,526 will you continue to root for me? 649 00:53:07,526 --> 00:53:12,745 Sure. Your voice mesmerized me. 650 00:53:13,504 --> 00:53:24,272 Right now, you're walking next to me, lost deep in thought. 651 00:53:24,272 --> 00:53:34,247 I'm stealing a glance at your face nervously. 652 00:53:34,247 --> 00:53:38,214 I hold that image in my heart. 653 00:53:39,920 --> 00:53:46,922 This might be love, in other words. 654 00:53:46,922 --> 00:53:51,091 I can't explain. 655 00:53:51,091 --> 00:54:01,036 I don't want this feeling to end up being another memory. 656 00:54:01,036 --> 00:54:05,958 I will cherish this moment from now on. 657 00:54:10,998 --> 00:54:18,245 Whenever you miss me... 658 00:54:20,634 --> 00:54:24,263 - I hope you can smile just like that. - Excuse me. 659 00:54:24,263 --> 00:54:26,221 Hello. 660 00:54:26,768 --> 00:54:29,835 Excuse me. Excuse me. 661 00:54:33,958 --> 00:54:40,917 Like our abruptly ended phone calls... 662 00:54:40,917 --> 00:54:47,795 But as I try to guess... 663 00:54:51,138 --> 00:54:53,448 - You're here? - Why did you stop? 664 00:54:53,448 --> 00:54:55,663 Pay me first if you want to watch more. 665 00:54:56,270 --> 00:54:59,357 - Where is Chan Young? - He's booked this morning. 666 00:54:59,357 --> 00:55:00,966 He should be here soon. 667 00:55:02,669 --> 00:55:06,208 By the way, you guys have almost mastered the song. 668 00:55:06,208 --> 00:55:08,448 I heard your schedule was tight for your comeback. 669 00:55:08,448 --> 00:55:10,873 - It must have been tough. - He's putting us down again. 670 00:55:10,873 --> 00:55:13,026 Hey, it was nothing. 671 00:55:13,026 --> 00:55:16,359 Yeah, we've learned a thing or two all these years. 672 00:55:17,145 --> 00:55:19,957 Han Gyul, can you play bass for us right now? 673 00:55:19,957 --> 00:55:22,189 - What? - Without it, it sounds empty. 674 00:55:22,189 --> 00:55:24,042 Just until Chan Young comes back. 675 00:55:24,042 --> 00:55:27,330 - I won't do it. - Come on. Until Chan Young returns. 676 00:55:29,844 --> 00:55:31,348 I haven't practiced. 677 00:55:31,348 --> 00:55:33,632 You wrote it. Why do you need to practice? 678 00:55:33,632 --> 00:55:35,036 Play the way you feel. 679 00:55:35,036 --> 00:55:40,174 - Feeling! - Kang Han Gyul! Kang Han Gyul! 680 00:55:40,174 --> 00:55:43,759 - Kang Han Gyul! - Kang Han Gyul! 681 00:55:43,759 --> 00:55:46,408 Let's love! Let's kill! Let's die! Let's go! 682 00:55:48,960 --> 00:55:51,879 Now shall we go back to those times? 683 00:55:51,879 --> 00:55:57,165 We're Crude Play! 684 00:56:13,745 --> 00:56:15,935 I like you. 685 00:56:15,935 --> 00:56:19,901 I like your voice and emotions. It's a pass for me. 686 00:56:20,690 --> 00:56:23,997 But I can't take your friends. 687 00:56:23,997 --> 00:56:26,660 They're too average with no talent. 688 00:56:27,312 --> 00:56:28,526 Pardon? 689 00:56:28,526 --> 00:56:31,323 So I want to sign you, alone. What do you say? 690 00:56:58,145 --> 00:57:00,486 You're not rusty, Han Gyul. 691 00:57:00,486 --> 00:57:04,232 He's not, right? He said he hadn't practiced, but he was just being shy. 692 00:57:04,232 --> 00:57:06,250 Continue. I won't interrupt. 693 00:57:06,250 --> 00:57:09,567 No. Let's stop now that Chan Young is here. 694 00:57:09,567 --> 00:57:12,544 Come on. I haven't felt this in a long time. 695 00:57:12,544 --> 00:57:14,910 Yeah. We should finish what we started. 696 00:57:14,910 --> 00:57:16,955 We should give Chan Young some time to catch up. 697 00:57:16,955 --> 00:57:18,551 He should relax first. 698 00:57:18,551 --> 00:57:20,958 Then you three do it. I will watch you from here. 699 00:57:20,958 --> 00:57:22,910 Come on. 700 00:57:24,245 --> 00:57:27,453 Me standing here is interrupting, huh? 701 00:57:28,145 --> 00:57:30,593 I'm going out for a bit, so finish up. 702 00:57:31,993 --> 00:57:33,341 Hey, Chan Young! 703 00:57:39,509 --> 00:57:43,252 If you play in front of him, will it break your fingers? 704 00:57:43,252 --> 00:57:46,310 Why resist so much? You made him uncomfortable. 705 00:57:48,404 --> 00:57:50,728 Because I'm embarrassed. 706 00:57:55,145 --> 00:57:57,701 - Is that still going on between them? - I guess so. 707 00:58:27,504 --> 00:58:30,330 - Where are you going, CEO Choi? - I have something to tell Han Gyul. 708 00:58:30,330 --> 00:58:31,958 He's in the studio, isn't he? 709 00:58:31,958 --> 00:58:35,408 You're busy. I thought you were also auditioning people earlier. 710 00:58:35,408 --> 00:58:37,545 Are they going to be the new stars? 711 00:58:37,545 --> 00:58:39,542 Not decided yet. I will see you later. 712 00:58:45,968 --> 00:58:49,022 Kang Han Gyul, can we talk about work? 713 00:58:49,022 --> 00:58:50,805 I have nothing to say. 714 00:58:50,805 --> 00:58:52,574 Let's keep our private lives separate. 715 00:58:52,574 --> 00:58:54,636 It's about work. 716 00:58:56,120 --> 00:58:58,937 I'm thinking about signing a new act. 717 00:58:58,937 --> 00:59:01,786 If we market them properly, they could become successful. 718 00:59:02,515 --> 00:59:04,973 Then why don't you? 719 00:59:04,973 --> 00:59:07,770 I like one of the band members very much. 720 00:59:07,770 --> 00:59:10,969 The problem is that the others are not good. 721 00:59:10,969 --> 00:59:13,908 Well, if I work on them, they might be able to become big. 722 00:59:13,908 --> 00:59:16,989 I'm not sure. It's the same feeling I got when I saw you. 723 00:59:17,080 --> 00:59:19,623 So I want to ask your opinion. 724 00:59:19,623 --> 00:59:21,672 What would you do? 725 00:59:21,672 --> 00:59:23,373 Would you leave the others out? 726 00:59:23,373 --> 00:59:26,419 Or would you keep them together and let them be for now? 727 00:59:38,446 --> 00:59:45,228 I should've saved the words, I love you. 728 00:59:45,228 --> 00:59:51,750 Now how can I express my feelings? 729 00:59:51,750 --> 00:59:56,549 When everything else changes... 730 00:59:56,549 --> 01:00:03,178 I will love you the same way. 731 01:00:05,446 --> 01:00:10,430 It could be difficult. No, it will be difficult. 732 01:00:10,777 --> 01:00:13,924 But if they want to do it together, they should do it together. 733 01:00:17,844 --> 01:00:19,759 Kang Han Gyul. 734 01:00:19,759 --> 01:00:21,734 Produce a new singer. 735 01:00:23,065 --> 01:00:24,803 What do you mean, all of a sudden? 736 01:00:24,803 --> 01:00:26,247 It's exactly what I said. 737 01:00:26,247 --> 01:00:30,417 I want you to produce the singer I just mentioned. 738 01:00:30,417 --> 01:00:33,620 You can't just work with Crude Play all the time. 739 01:00:47,645 --> 01:00:49,708 Seo Chan Young! 740 01:00:56,406 --> 01:01:02,252 I don't want to. I'm not interested. 741 01:01:02,805 --> 01:01:09,805 Subtitles by DramaFever 742 01:01:22,953 --> 01:01:25,446 [Lovely Love Lie] 743 01:01:25,446 --> 01:01:26,933 There are kids I want to work on. 744 01:01:26,933 --> 01:01:30,824 It's a crucial point for them, musically. I want someone reliable to lead them. 745 01:01:30,824 --> 01:01:34,076 It's a bribe to ask you to go easy on me. 746 01:01:34,076 --> 01:01:35,391 You... 747 01:01:36,016 --> 01:01:38,272 Didn't you write that song thinking about me? 748 01:01:38,272 --> 01:01:39,330 Kang Han Gyul! 749 01:01:40,855 --> 01:01:43,127 I don't know what to do in a situation like this. 750 01:01:43,127 --> 01:01:46,672 Someone I like keeps lying to me. 751 01:01:47,484 --> 01:01:49,609 What's going on? Why are you here? 752 01:01:49,609 --> 01:01:50,629 Hey, K! 753 01:01:50,629 --> 01:01:52,868 Are you K of Crude Play? 754 01:01:52,868 --> 01:01:55,522 I'm not as good a person as you think I am. 755 01:01:55,522 --> 01:01:56,808 I already know that. 756 01:01:56,808 --> 01:02:00,690 But I can't help falling for you. 58254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.