All language subtitles for The.Liar.and.His.Lover.E02.170321.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [DramaFever Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,400 This program is suitable for viewers ages 15 and up. 2 00:00:00,100 --> 00:00:04,400 Subtitles by DramaFever 3 00:00:20,893 --> 00:00:23,445 [Lovely Love Lie] 4 00:00:40,741 --> 00:00:43,552 You want to change the title song one month before the comeback? 5 00:00:43,552 --> 00:00:45,662 - Yes, that's what I want. - Why? 6 00:00:45,662 --> 00:00:47,466 Because this is a better song. 7 00:00:47,466 --> 00:00:51,964 You're all fake anyway. You're trash for making other people play your songs! 8 00:00:51,964 --> 00:00:56,079 What could I possibly say to our genius prodigy composer? 9 00:00:56,079 --> 00:00:58,234 Even if they start to hate you... 10 00:00:58,234 --> 00:01:01,095 will you still be happy because you're pursuing your music? 11 00:01:12,517 --> 00:01:18,604 Well, the judges have failed you. 12 00:01:19,555 --> 00:01:25,517 I'm sorry, but the ones from Sejin High have been eliminated. 13 00:01:25,517 --> 00:01:28,831 Now we will have our next contestants. 14 00:01:28,831 --> 00:01:31,153 Yoon So Rim, hurry. 15 00:01:31,153 --> 00:01:33,473 Please give them a big round of applause! 16 00:01:40,402 --> 00:01:43,671 You're saying that we don't need to practice? 17 00:01:43,671 --> 00:01:44,956 You're just telling us to do what you say? 18 00:01:44,956 --> 00:01:48,521 You don't think about us, do you? 19 00:01:49,082 --> 00:01:53,644 I know you're talented, but you can't just boss us around. 20 00:01:55,760 --> 00:01:58,510 I don't think I can stand it any longer. 21 00:02:07,883 --> 00:02:12,764 I'm okay. I will be here. 22 00:02:12,764 --> 00:02:20,777 In the time we spent together... 23 00:02:20,777 --> 00:02:25,908 Whenever you miss me... 24 00:02:25,908 --> 00:02:32,469 I hope you can smile just like that. 25 00:02:50,103 --> 00:02:53,093 - Yes, President. - It's Seo Chan Young! 26 00:02:56,555 --> 00:02:59,367 [Episode 2] Gosh, we've finally met! 27 00:03:01,498 --> 00:03:03,057 Do you know me? 28 00:03:03,057 --> 00:03:05,080 My cell phone! 29 00:03:05,969 --> 00:03:10,748 - Pardon? - You borrowed my phone by the Han River. 30 00:03:15,005 --> 00:03:17,682 That's right. That time... 31 00:03:17,682 --> 00:03:22,410 Do you happen to believe in love at first sight? 32 00:03:23,266 --> 00:03:24,567 Pardon? 33 00:03:31,645 --> 00:03:33,396 You see... 34 00:03:34,569 --> 00:03:38,587 I know it's sudden, but I couldn't forget you after that. 35 00:03:38,587 --> 00:03:42,257 That's why I looked for you! I wanted to meet you again. 36 00:03:44,274 --> 00:03:48,606 - But, wait-- - But all I had was your song recording. 37 00:03:48,606 --> 00:03:52,565 - Recording? - Yes, I was thinking of uploading it-- 38 00:03:52,565 --> 00:03:54,460 You uploaded it to the internet? 39 00:03:54,460 --> 00:03:56,945 No, I was just thinking about doing that. 40 00:03:56,945 --> 00:03:59,832 You can't do that! Never. 41 00:03:59,832 --> 00:04:01,472 Okay? 42 00:04:02,195 --> 00:04:05,075 - Yes. - Where's that file? 43 00:04:05,075 --> 00:04:07,741 - Right here. - Give me your cell phone! 44 00:04:07,741 --> 00:04:10,822 - Why? - Well... 45 00:04:14,335 --> 00:04:17,183 I wanted to ask you for your phone number. 46 00:04:17,183 --> 00:04:21,255 - My phone number? - Yes. 47 00:04:25,455 --> 00:04:29,664 Because I believe you. That you fell for me at first sight. 48 00:04:33,419 --> 00:04:35,572 Give me your phone number. 49 00:04:35,572 --> 00:04:39,027 - Oh! It's my Je Je! - Oh, this was yours? 50 00:04:39,027 --> 00:04:41,582 Yes, it's mine! Where did you find it? 51 00:04:41,582 --> 00:04:44,342 It was dropped in between the revolving doors. 52 00:04:44,342 --> 00:04:46,892 Oh, what's your name? 53 00:04:46,892 --> 00:04:50,113 Yoon So Rim. Right here. 54 00:04:50,113 --> 00:04:52,340 "Yoon So Rim." 55 00:04:52,340 --> 00:04:54,757 - Yoon So Rim? - Yes. 56 00:04:54,757 --> 00:04:58,871 Take it. But give me your number. 57 00:05:05,378 --> 00:05:07,952 She's still not answering? Is her cell phone still off? 58 00:05:07,952 --> 00:05:11,118 Yeah, I'm going crazy. Where did she... 59 00:05:11,118 --> 00:05:14,085 - Hey! - Oh, you were here? 60 00:05:14,085 --> 00:05:16,224 You.. Do you know how worried we were? 61 00:05:16,224 --> 00:05:18,772 - Why is your cell phone turned off? - I'm sorry. 62 00:05:18,772 --> 00:05:21,474 Since I got my screen fixed, it keeps turning off. 63 00:05:21,474 --> 00:05:24,308 Whatever. What the heck were you doing until now? 64 00:05:28,481 --> 00:05:32,366 I... met him! 65 00:05:32,366 --> 00:05:34,635 Who are you talking about... 66 00:05:34,635 --> 00:05:36,688 - From the Han River? - From the Han River? 67 00:05:37,298 --> 00:05:40,303 How did you, all of a sudden... Are you sure it wasn't a dream? 68 00:05:40,303 --> 00:05:43,416 Or maybe you're out of your mind from all the tension on stage. 69 00:05:43,416 --> 00:05:45,253 It wasn't a dream, and I'm just fine. 70 00:05:45,253 --> 00:05:49,048 I got his number, and we're going to meet tomorrow! 71 00:05:49,048 --> 00:05:52,676 You're meeting tomorrow? What does he do? Is he a student? 72 00:05:52,676 --> 00:05:55,724 Well, I'm not sure. 73 00:05:55,724 --> 00:05:59,092 - How old is he? - He's older-- 74 00:05:59,092 --> 00:06:02,330 Hey! Are you crazy? Have you lost it? 75 00:06:03,977 --> 00:06:04,996 Hey, what's the matter? 76 00:06:04,996 --> 00:06:07,053 What do you mean the new song has been leaked? 77 00:06:12,152 --> 00:06:13,157 What? 78 00:06:13,157 --> 00:06:15,676 It's rough, but the chorus is the same 79 00:06:15,676 --> 00:06:19,222 so if it's leaked, our song will be made public. 80 00:06:19,222 --> 00:06:20,960 So what are you going to do? 81 00:06:20,960 --> 00:06:24,902 I'm going to meet with her, get on her good side 82 00:06:24,902 --> 00:06:26,726 and convince her to erase it. 83 00:06:26,726 --> 00:06:29,056 - And tell her it's our new song? - Are you crazy? 84 00:06:29,056 --> 00:06:31,200 I don't know what she'll ask for if I tell her that. 85 00:06:31,200 --> 00:06:33,229 That's true. 86 00:06:33,991 --> 00:06:37,166 But if Chae Yu Na finds out that you're meeting another girl 87 00:06:37,166 --> 00:06:39,584 won't she go nuts? 88 00:06:39,584 --> 00:06:42,529 You'd better not say anything stupid! 89 00:06:42,529 --> 00:06:45,931 Hey, are you still in the middle of a cold war? 90 00:06:45,931 --> 00:06:49,457 - I don't know. - Fine! 91 00:06:49,457 --> 00:06:51,378 But that's impressive. 92 00:06:51,378 --> 00:06:53,621 - What's impressive? - That girl. 93 00:06:53,621 --> 00:06:58,383 She doesn't know who you are, but she's chasing after you, in love. 94 00:06:58,383 --> 00:07:01,861 Should we say she has no fear, or that she's brave? 95 00:07:02,544 --> 00:07:05,051 - Do you have to drink that? - Why? 96 00:07:05,051 --> 00:07:09,101 - When you drink, it makes me miserable. - Hey, let go! 97 00:07:11,825 --> 00:07:15,919 [Han Gyul] Han Gyul. 98 00:07:19,830 --> 00:07:22,645 Mom, you helped me meet him, didn't you? 99 00:07:31,484 --> 00:07:36,349 Why are you jumping up and down in your room? 100 00:07:38,794 --> 00:07:41,890 - What's going on? - It's a secret! 101 00:07:58,507 --> 00:08:01,787 Shi Hyun, lower the volume... 102 00:08:10,908 --> 00:08:12,792 When did you get home? 103 00:08:12,792 --> 00:08:15,680 - Did he drink half a can of beer? - Isn't it obvious? 104 00:08:15,680 --> 00:08:20,363 Why does he always play an instrument when he drinks? It's so noisy. 105 00:08:23,036 --> 00:08:26,399 I mean, he can't drink, he can't drive. 106 00:08:26,399 --> 00:08:28,378 Why do you hang out with him? 107 00:08:28,378 --> 00:08:32,123 I don't hang out with friends for fun. We hang out because we're friends. 108 00:08:32,123 --> 00:08:35,955 Hey, Kang Han Gyul, don't do this. 109 00:08:35,955 --> 00:08:38,078 Sleep on your bed! 110 00:08:41,612 --> 00:08:46,070 [Yu Na] Tomorrow... 111 00:08:46,070 --> 00:08:50,359 I feel like I will cry a lot... 112 00:08:50,359 --> 00:08:52,513 Those tears... 113 00:08:52,513 --> 00:08:54,575 Those... 114 00:08:54,575 --> 00:08:57,632 Those tears... 115 00:09:06,186 --> 00:09:11,394 Would you like an accompanist? I'll play calmly in a lower key. 116 00:09:11,394 --> 00:09:15,445 Hasn't it been a long time since you've played the piano? 117 00:09:15,445 --> 00:09:20,239 Hey, I majored in music! I started playing when I was five. 118 00:09:20,239 --> 00:09:23,806 No matter how long it's been, I still remember. 119 00:09:35,886 --> 00:09:39,480 Don't misunderstand. I'm not trying to seduce you. 120 00:09:40,352 --> 00:09:42,766 What are you saying all of a sudden? 121 00:09:42,766 --> 00:09:44,917 It seems like I'm trying to seduce you 122 00:09:44,917 --> 00:09:47,070 by playing the piano when we're all alone. 123 00:09:47,070 --> 00:09:50,850 - Do you think I'd fall for you? - I'm not sure. 124 00:09:50,850 --> 00:09:53,080 Everyone falls for me before I even play the piano. 125 00:09:55,099 --> 00:09:59,613 Why do all musicians have the same tactics? 126 00:09:59,613 --> 00:10:01,609 Is Han Gyul like this too? 127 00:10:03,839 --> 00:10:05,147 Pardon? 128 00:10:05,147 --> 00:10:07,593 Does Kang Han Gyul... 129 00:10:07,593 --> 00:10:10,963 also play the piano to impress you? 130 00:10:17,038 --> 00:10:21,437 Han Gyul is a little different. 131 00:10:23,812 --> 00:10:26,586 He doesn't play to impress me. 132 00:10:26,586 --> 00:10:31,974 He plays when he does something wrong. 133 00:10:31,974 --> 00:10:35,565 Then when I listen to it... 134 00:10:35,565 --> 00:10:41,421 I think about what Han Gyul is trying to say to me. 135 00:10:42,793 --> 00:10:45,401 I heard it before... 136 00:10:49,949 --> 00:10:53,036 I thought I could hear it. 137 00:10:55,248 --> 00:10:57,754 Even if he didn't apologize... 138 00:10:58,594 --> 00:11:01,376 Even if he didn't tell me he loved me... 139 00:11:05,099 --> 00:11:07,868 But I don't know anymore. 140 00:11:07,868 --> 00:11:09,999 Now... 141 00:11:13,056 --> 00:11:16,888 I might be too exhausted... 142 00:11:18,038 --> 00:11:20,734 to wait until I can hear his feelings. 143 00:11:36,032 --> 00:11:38,182 CEO Choi... 144 00:11:39,131 --> 00:11:42,048 Do you also make women wait? 145 00:11:43,288 --> 00:11:47,541 I don't know. I've never cared for a woman before. 146 00:11:51,244 --> 00:11:55,833 But I promise you that I'll be someone you can lean on. 147 00:11:55,833 --> 00:11:58,171 Whenever you need me. 148 00:12:01,003 --> 00:12:03,200 Just like... 149 00:12:04,703 --> 00:12:06,584 it's always been. 150 00:12:24,513 --> 00:12:27,804 One plus one is a cutie. 151 00:12:32,081 --> 00:12:35,480 Geez, I shouldn't drink so much. 152 00:12:49,162 --> 00:12:50,721 Oh! 153 00:13:08,499 --> 00:13:10,416 What's the matter? 154 00:13:10,416 --> 00:13:13,165 No, it's nothing. 155 00:13:15,514 --> 00:13:18,200 Do you like Crude Play, by any chance? 156 00:13:18,200 --> 00:13:21,011 No, I don't. I don't really listen to music. 157 00:13:21,011 --> 00:13:25,474 I'm a huge fan. I bought all their albums. 158 00:13:25,474 --> 00:13:27,436 Oh. 159 00:13:27,436 --> 00:13:30,979 They're just handsome. I bet they have no interest in music. 160 00:13:30,979 --> 00:13:33,603 - They just want popularity. - That's not true. 161 00:13:33,603 --> 00:13:36,340 It's not the kind of music that only seeks popularity. 162 00:13:36,340 --> 00:13:41,083 Anyone who listened to it would know how much the songwriter loves music. 163 00:13:41,083 --> 00:13:45,100 So give it a listen sometime. 164 00:13:45,100 --> 00:13:49,233 Okay. I'll listen to it when I get the chance. 165 00:13:49,233 --> 00:13:52,354 Shall we go somewhere to chat? So Rim. 166 00:13:52,354 --> 00:13:54,802 - Yes? - Do you like coffee? 167 00:13:54,802 --> 00:13:57,304 How about you, Han Gyul? 168 00:13:57,304 --> 00:14:01,561 - Hey, there's So Rim! - Where, where, where? 169 00:14:02,929 --> 00:14:05,982 Sorry, it's an old lady who looks like So Rim. 170 00:14:05,982 --> 00:14:07,740 - Sorry. - Lee Gyu Seon. 171 00:14:07,740 --> 00:14:09,969 Can't you look for her seriously? 172 00:14:11,508 --> 00:14:16,109 Hey, if she finds out we're here, she'll try to kill us. 173 00:14:16,109 --> 00:14:19,695 Aren't you worried? That girl is so naive. 174 00:14:19,695 --> 00:14:22,439 I'm sure she's with a strange guy! 175 00:14:24,732 --> 00:14:27,623 - Hey, there's So Rim! - Stop kidding around. I'll kill you. 176 00:14:27,623 --> 00:14:29,546 No, really. She's right there! 177 00:14:29,546 --> 00:14:31,940 I know a place. Let's go there. 178 00:14:37,417 --> 00:14:39,139 What's wrong? Is someone following us? 179 00:14:39,139 --> 00:14:43,647 Pardon? No, that's not it. There are too many people. 180 00:14:45,776 --> 00:14:47,579 Let's ride that! 181 00:15:03,239 --> 00:15:07,335 - Geez, Yoon So Rim. That girl! - Hey, let's give up... 182 00:15:11,613 --> 00:15:15,624 - What are you doing right now? - Pardon? Oh... 183 00:15:15,624 --> 00:15:19,151 I just wanted to be somewhere, just the two of us. 184 00:15:19,151 --> 00:15:21,104 Just the two of us? 185 00:15:21,104 --> 00:15:23,360 Why do you need that? 186 00:15:23,360 --> 00:15:26,186 - I have something to ask you. - And what's that? 187 00:15:26,186 --> 00:15:29,518 The song that you recorded on my cell phone. 188 00:15:29,518 --> 00:15:31,565 What song was that? 189 00:15:31,565 --> 00:15:35,773 - Pardon? - I searched, but I couldn't find it. 190 00:15:35,773 --> 00:15:38,456 But I couldn't stop thinking about it... 191 00:15:55,144 --> 00:16:00,170 It's strange. I want to keep singing it, no matter how many times I've sung it. 192 00:16:02,834 --> 00:16:04,446 I'm okay-- 193 00:16:10,965 --> 00:16:13,314 I'm sorry. I'm sorry. 194 00:17:18,434 --> 00:17:20,059 So Rim! 195 00:17:21,499 --> 00:17:23,262 So Rim. 196 00:17:23,262 --> 00:17:26,244 I'm sorry. I didn't do that on purpose. 197 00:17:27,435 --> 00:17:31,213 I just don't want other people to hear my song. 198 00:17:33,111 --> 00:17:36,239 Your song? 199 00:17:37,387 --> 00:17:41,271 - Yes. - Does that mean you're a composer? 200 00:17:41,271 --> 00:17:44,842 Oh! That song was intended for release! 201 00:17:44,842 --> 00:17:47,850 No, it's not like that. 202 00:17:47,850 --> 00:17:49,600 I'm just... 203 00:17:51,009 --> 00:17:53,923 an aspiring composer. I'm nothing right now. 204 00:17:55,237 --> 00:17:57,557 And that's the only song I've ever written. 205 00:17:57,557 --> 00:17:59,485 I have no plans to write more. 206 00:17:59,485 --> 00:18:01,590 What? Why not? 207 00:18:03,424 --> 00:18:05,489 The song is garbage! 208 00:18:05,489 --> 00:18:10,128 It's not a song that can go anywhere. Even listening to it is a waste of time. 209 00:18:10,128 --> 00:18:12,897 It's a song that no one would like. 210 00:18:13,628 --> 00:18:17,286 I'm embarrassed that I sang that song in front of you. 211 00:18:18,057 --> 00:18:20,803 - That's why, I was wondering-- - I like it! 212 00:18:20,803 --> 00:18:23,661 - Pardon? - I like that song. 213 00:18:23,661 --> 00:18:27,893 I couldn't sleep at all that night. I couldn't get your song out of my head. 214 00:18:27,893 --> 00:18:30,588 That's why I waited until the day I could meet you again. 215 00:18:30,588 --> 00:18:34,349 So don't call it garbage ever again. 216 00:18:34,349 --> 00:18:36,275 Promise me! 217 00:18:50,323 --> 00:18:53,301 Hey, Kang Han Gyul. Kang Han Gyul. 218 00:18:53,301 --> 00:18:55,001 Did it go as planned? 219 00:18:55,001 --> 00:18:57,708 - No. - Why? She doesn't want to erase it? 220 00:18:57,708 --> 00:19:01,168 - I couldn't even bring it up. - Why? 221 00:19:01,352 --> 00:19:03,771 Well... 222 00:19:03,771 --> 00:19:06,371 Geez, I don't know. It's hard to explain. 223 00:19:06,371 --> 00:19:10,108 You didn't mention it because you wanted to see her again, did you? 224 00:19:10,108 --> 00:19:12,549 What? Who do you take me for? 225 00:19:12,549 --> 00:19:15,798 I'm kidding. But about that girl... 226 00:19:16,541 --> 00:19:17,865 Is she pretty? 227 00:19:18,653 --> 00:19:20,669 Are you really curious about that right now? 228 00:19:20,669 --> 00:19:24,678 Hey, I'm just curious. How old is she? 229 00:19:27,701 --> 00:19:28,746 I'm not sure. 230 00:19:28,746 --> 00:19:32,512 I think she's a college student. 20 years old? 231 00:19:32,512 --> 00:19:35,786 Han Gyul, are you her first love? 232 00:19:35,786 --> 00:19:38,356 You'll be punished for this! 233 00:19:38,356 --> 00:19:39,858 Hey, why does it matter? 234 00:19:39,858 --> 00:19:43,176 She'll get over it as quickly as she fell for me. 235 00:19:45,534 --> 00:19:49,026 Wait, what? Geez, Kang Han Gyul. 236 00:19:52,924 --> 00:19:55,878 Geez, I'm going crazy. 237 00:20:02,548 --> 00:20:06,309 Hey, where is your mind at? 238 00:20:06,309 --> 00:20:07,845 - Grandma. - What? 239 00:20:07,845 --> 00:20:13,434 Why would someone hate a song that he wrote himself? 240 00:20:13,434 --> 00:20:15,872 - What? - I'm just wondering... 241 00:20:15,872 --> 00:20:20,282 Let's say someone cooked a dish, and it's really delicious. 242 00:20:20,282 --> 00:20:25,607 But before anyone tries it, he throws it away, saying it's garbage. 243 00:20:26,391 --> 00:20:28,198 Why would someone do that? 244 00:20:28,198 --> 00:20:31,676 Is it because he has no idea how delicious his food is? 245 00:20:31,676 --> 00:20:34,080 It's because he's scared. 246 00:20:34,809 --> 00:20:39,345 He's scared that someone else will hate his music. 247 00:20:39,345 --> 00:20:42,693 If he hears the worst criticism from his own lips first 248 00:20:42,693 --> 00:20:45,186 he might feel less hurt. 249 00:20:45,186 --> 00:20:46,899 Something like that. 250 00:20:46,899 --> 00:20:53,332 Hurtful words from his own lips will still hurt, but not knowing that... 251 00:20:53,894 --> 00:20:56,462 But who are you talking about? 252 00:20:56,462 --> 00:20:59,311 It's just someone I know. 253 00:21:00,763 --> 00:21:05,157 The arrangement is complete, so let's record the bass first. 254 00:21:05,157 --> 00:21:07,856 Okay, so we'll start with Chan Young. 255 00:21:07,856 --> 00:21:10,904 - Hello, CEO Choi! - Hello. 256 00:21:10,904 --> 00:21:14,107 - You're here early. - For preparations. Are you back already? 257 00:21:14,107 --> 00:21:17,616 - Yeah, we had a morning shoot. - I don't see Yoon. 258 00:21:17,616 --> 00:21:20,574 - About that... - He's not coming. 259 00:21:21,096 --> 00:21:24,505 He said practice is meaningless, so meetings are just as useless. 260 00:21:24,505 --> 00:21:29,291 You know how he is. He'll get over it soon. 261 00:21:29,291 --> 00:21:32,814 - Okay. - Then let's start recording the bass. 262 00:21:32,814 --> 00:21:35,791 - Yeah, wrap it up well. - Yes. 263 00:21:35,791 --> 00:21:40,301 Hey, why are you so early? What happened? 264 00:21:42,792 --> 00:21:45,548 That's why I offered to talk to them. 265 00:21:45,548 --> 00:21:46,568 Pardon? 266 00:21:46,568 --> 00:21:52,282 Friendships are fine, but it gets tiring if you mishandle business relationships. 267 00:21:52,282 --> 00:21:55,029 I'm not trying to be friends. 268 00:21:55,029 --> 00:21:57,536 I'm just trying to deal with the mess I made. 269 00:21:57,536 --> 00:22:01,530 Really? Then did you comfort Yu Na? 270 00:22:04,326 --> 00:22:07,760 I'm talking about her concert. It was canceled. 271 00:22:07,760 --> 00:22:11,036 - Well, sort of. - She must be very upset these days. 272 00:22:11,036 --> 00:22:14,801 But if our prodigy songwriter writes her an amazing love song 273 00:22:14,801 --> 00:22:17,289 she might loosen up. 274 00:22:23,433 --> 00:22:26,593 I'm sure you'll take care of it. I'll see you later. 275 00:22:28,792 --> 00:22:30,416 CEO Choi. 276 00:22:32,012 --> 00:22:35,965 Do you contact Yu Na separately these days? 277 00:22:39,818 --> 00:22:42,423 I'm an aspiring composer. I'm nothing right now. 278 00:22:42,423 --> 00:22:44,712 The song is garbage. 279 00:22:44,712 --> 00:22:50,580 I'm embarrassed that I sang that song in front of you. 280 00:22:57,982 --> 00:23:02,830 No. I have no reason to contact her. Why? 281 00:23:03,763 --> 00:23:07,989 - Never mind, it's nothing. - You're so wishy-washy. See you. 282 00:23:15,309 --> 00:23:16,520 [Yoon So Rim] 283 00:23:16,520 --> 00:23:22,012 Hello, this is Yoon So Rim. Did you get home safely yesterday? 284 00:23:25,723 --> 00:23:28,516 - Please come see us again! - Yes. 285 00:23:39,066 --> 00:23:43,695 [Hello, this is Yoon So Rim. Did you get home safely yesterday?] 286 00:23:46,845 --> 00:23:50,020 I got home safely. 287 00:24:02,827 --> 00:24:04,891 Yes, that's a relief. 288 00:24:20,779 --> 00:24:22,898 [Han Gyul] 289 00:24:26,544 --> 00:24:30,606 - Hello? - Hello, this is Yoon So Rim. 290 00:24:30,606 --> 00:24:32,636 We met yesterday. 291 00:24:32,636 --> 00:24:36,459 We met the day before yesterday, and a week ago, too. 292 00:24:36,459 --> 00:24:38,513 I know. I wouldn't have answered if I didn't. 293 00:24:38,513 --> 00:24:41,222 I wasn't sure if you remembered. 294 00:24:41,222 --> 00:24:45,150 My memory isn't that bad. What's this about? 295 00:24:45,150 --> 00:24:47,483 I want to meet up. 296 00:24:47,483 --> 00:24:50,423 - Pardon? - Well, it's just... 297 00:24:50,423 --> 00:24:54,981 I don't want to meet for no reason. I have something to tell you. 298 00:24:54,981 --> 00:24:57,999 Something to tell me? You could tell me over the phone-- 299 00:24:57,999 --> 00:25:01,078 I want to tell you in person. 300 00:25:01,078 --> 00:25:03,840 It's about your song. 301 00:25:03,840 --> 00:25:05,701 Oh. 302 00:25:07,948 --> 00:25:10,939 - I'm out right now for work-- - I'll go to you! 303 00:25:10,939 --> 00:25:14,624 I'll go wherever you are, even if it's the end of the earth! 304 00:25:18,051 --> 00:25:20,801 - Where are you going? - I have to go somewhere. 305 00:25:20,801 --> 00:25:23,779 - Hey, where are you going? - I'll be back! 306 00:25:28,907 --> 00:25:32,489 - K! - Hi, President Yoo. It's been a while. 307 00:25:32,489 --> 00:25:37,768 I know. It's so hard to see the top producer of SOLE Music N. 308 00:25:37,768 --> 00:25:41,578 - Are you here to see CEO Choi? - I wouldn't have come here for him. 309 00:25:41,578 --> 00:25:44,404 - I'm here to see you. - Me? 310 00:25:44,404 --> 00:25:46,944 - Let's go inside. - Yes. 311 00:25:48,224 --> 00:25:51,897 [Han Yoo Seok is coming back with his 30th anniversary collaboration album.] 312 00:25:53,799 --> 00:25:54,808 What is this? 313 00:25:54,808 --> 00:25:59,696 We're releasing a compilation album for Han Yoo Seok's 30th anniversary. 314 00:25:59,696 --> 00:26:02,077 It'll be accompanied by a national tour. 315 00:26:04,380 --> 00:26:06,197 Han Gyul. 316 00:26:06,197 --> 00:26:08,811 Do you contact your father often? 317 00:26:08,811 --> 00:26:13,111 No. I don't even know where he is. 318 00:26:14,299 --> 00:26:16,484 I figured. 319 00:26:18,978 --> 00:26:21,672 That's why I'm telling you first. 320 00:26:21,672 --> 00:26:26,544 All the songs of WHO Entertainment are on that CD. 321 00:26:27,422 --> 00:26:28,997 [Kang In Woo's Songs] 322 00:26:28,997 --> 00:26:32,743 The songs that your father, Kang In Woo wrote. 323 00:26:34,520 --> 00:26:35,974 So what? 324 00:26:35,974 --> 00:26:40,833 I was wondering if you wanted to participate in that album as well. 325 00:26:47,359 --> 00:26:51,803 I'm near SOLE Music N. I'll call you when I'm done with work. 326 00:26:54,263 --> 00:26:56,333 Where could he be? 327 00:26:59,924 --> 00:27:02,224 Don't you want to.... 328 00:27:02,224 --> 00:27:05,817 let the world hear your father's music again? 329 00:27:05,817 --> 00:27:09,650 If you're choosing the song, it's all fine with us. 330 00:27:09,650 --> 00:27:12,434 Who says my father wrote these songs? 331 00:27:13,327 --> 00:27:17,760 Can you really say they're his songs when he never debuted as a composer? 332 00:27:17,760 --> 00:27:20,058 Or are you saying... 333 00:27:20,058 --> 00:27:24,516 you want to confess that Han Yoo Seok took someone else's songs 334 00:27:24,516 --> 00:27:27,513 and released them as if they were his own? 335 00:27:29,394 --> 00:27:31,932 I just want to bring them back to life. 336 00:27:31,932 --> 00:27:33,865 And, Han Gyul... 337 00:27:33,865 --> 00:27:38,771 You know he agreed to selling the rights to his songs. 338 00:27:38,771 --> 00:27:43,280 I know you may feel wronged because of what we did with those songs. 339 00:27:43,280 --> 00:27:47,789 He sold them? Yeah, he did. 340 00:27:47,789 --> 00:27:52,993 But the only thing my father sold you were the rights to sell his music. 341 00:27:52,993 --> 00:27:54,605 But you took everything! 342 00:27:54,605 --> 00:27:58,672 You took away the songs' origins and what souls they possessed! 343 00:27:58,672 --> 00:28:03,367 When I think about then, I'm happy no matter what. 344 00:28:03,367 --> 00:28:08,317 I'm so stupid. 345 00:28:18,013 --> 00:28:20,040 Do you want to sing with me? 346 00:28:20,959 --> 00:28:23,959 - Me... Me? - Yeah. 347 00:28:23,959 --> 00:28:31,993 You're unfamiliar with sincerity, and I'm unfamiliar with you... 348 00:28:31,993 --> 00:28:39,881 You love with your mind, but I love with my heart... 349 00:28:39,881 --> 00:28:47,647 You're my Pinocchio, you're my Pinocchio... 350 00:28:47,647 --> 00:28:54,928 You're my Pinocchio, and I'm your Geppetto. 351 00:28:54,928 --> 00:28:59,612 You're my Pinocchio, Pinocchio! 352 00:29:06,798 --> 00:29:08,491 President Yoo. 353 00:29:10,895 --> 00:29:13,116 I'm different from my father. 354 00:29:13,116 --> 00:29:16,875 I will never let anyone steal my music to use as their own. 355 00:29:16,875 --> 00:29:20,595 I'm only going to write music that cannot exist without me! 356 00:29:23,217 --> 00:29:25,703 Oh, I see. 357 00:29:26,253 --> 00:29:29,871 I can see how you would be angry about this. 358 00:29:29,871 --> 00:29:32,493 I didn't think it through. 359 00:29:32,493 --> 00:29:34,218 Sorry. 360 00:29:41,705 --> 00:29:46,157 Where are you? Are you still busy? 361 00:29:51,728 --> 00:29:55,149 It's for singing with me. It's a present. 362 00:29:55,149 --> 00:29:57,762 I had fun. 363 00:29:57,762 --> 00:30:00,649 - Are you a runaway? - Pardon? No. 364 00:30:00,649 --> 00:30:03,175 But you're wandering around with nothing to do. 365 00:30:03,175 --> 00:30:08,130 No. I'm really just waiting for someone. 366 00:30:09,271 --> 00:30:11,943 - I'll see you around. - Yes. 367 00:30:11,943 --> 00:30:15,070 - But he's not a good guy. - Pardon? 368 00:30:15,070 --> 00:30:18,245 The ones who make women wait are not good guys. 369 00:30:19,667 --> 00:30:21,432 See you later. 370 00:30:42,385 --> 00:30:47,010 I'm unfamiliar with you... 371 00:30:47,010 --> 00:30:51,077 ["My Story..." - Written by Han Yoo Seok] You love with your mind... 372 00:30:51,077 --> 00:30:55,338 I'm your Geppetto. 373 00:30:55,338 --> 00:30:59,195 When I think about you, I'm happy no matter what. 374 00:30:59,195 --> 00:31:03,282 I'm so stupid. 375 00:31:14,393 --> 00:31:20,124 [Yoon So Rim] 376 00:31:20,124 --> 00:31:24,570 How about we leave this way? 377 00:31:24,570 --> 00:31:27,530 To that faraway place. 378 00:31:27,530 --> 00:31:34,986 At that place... with you. 379 00:31:36,244 --> 00:31:39,379 Us... 380 00:31:41,107 --> 00:31:45,321 All of us. 381 00:31:45,321 --> 00:31:52,058 The sun is rising... 382 00:32:14,532 --> 00:32:16,435 Oops. 383 00:32:20,597 --> 00:32:23,785 - Hello? - Hi, So Rim. I'm so sorry. 384 00:32:23,785 --> 00:32:26,964 Something urgent came up, so I had to go home. 385 00:32:26,964 --> 00:32:29,659 Ah, I see... 386 00:32:29,659 --> 00:32:32,683 It's okay. I'm also at home. 387 00:32:32,683 --> 00:32:35,539 That's a relief. Then-- 388 00:32:35,539 --> 00:32:37,596 Hold on a second. 389 00:32:37,596 --> 00:32:41,837 There's this thing my grandma always says... 390 00:32:41,837 --> 00:32:46,038 Even gems only become truly precious if they're treated that way. 391 00:32:46,038 --> 00:32:47,247 Pardon? 392 00:32:47,247 --> 00:32:49,717 That's why I wanted to tell you one more time. 393 00:32:49,717 --> 00:32:52,905 Your song is a very good song. subtitles ripped and synced by riri13 394 00:32:53,589 --> 00:32:59,551 Even if everybody else hates it, I will love it. 395 00:32:59,551 --> 00:33:03,673 Actually, I wanted to see you to tell you that. 396 00:33:03,673 --> 00:33:06,683 I'm glad I said it over the phone, at least. 397 00:33:07,381 --> 00:33:08,906 Okay. 398 00:33:10,003 --> 00:33:11,569 Then, get some rest. 399 00:35:08,295 --> 00:35:10,384 [It might have been my fate.] 400 00:35:10,384 --> 00:35:13,174 [That brief moment our eyes met...] 401 00:35:33,397 --> 00:35:35,386 Hurry up! 402 00:35:35,386 --> 00:35:38,513 It's only been open for a month. People have posted so much already. 403 00:35:38,513 --> 00:35:40,128 Are they a Crude Play copycat band? 404 00:35:40,128 --> 00:35:41,362 Their ID is funny. 405 00:35:41,362 --> 00:35:43,839 How can they be the "real" Crude Play if they're just copying them? 406 00:35:43,839 --> 00:35:45,681 They don't sound that great, either. 407 00:35:45,681 --> 00:35:50,235 Come on. Whoever likes Crude Play has a good heart. 408 00:35:50,235 --> 00:35:52,103 Plus, I like their performance. 409 00:35:52,103 --> 00:35:53,643 I will save it as a favorite. 410 00:35:53,643 --> 00:35:57,123 - Hopeless. Gosh. - Shall we post our performance too? 411 00:35:57,123 --> 00:35:59,808 We'll get a response, so it'll be good. 412 00:35:59,808 --> 00:36:01,491 It's a good idea! 413 00:36:01,491 --> 00:36:04,375 There is a song I really want to try. 414 00:36:04,375 --> 00:36:05,513 Will you play it with me? 415 00:36:05,513 --> 00:36:07,112 What song has you reacting this way? 416 00:36:07,112 --> 00:36:08,498 Calm down and tell us. 417 00:36:08,498 --> 00:36:11,456 Well, it's not a popular song. 418 00:36:11,456 --> 00:36:14,023 You two can play guitar and drums. 419 00:36:14,023 --> 00:36:16,570 It's no problem, then. 420 00:36:16,570 --> 00:36:18,659 But where are we going to get drums? 421 00:36:18,659 --> 00:36:22,569 We promised Teacher Bong never to mention band. 422 00:36:22,569 --> 00:36:25,895 If we go near the band room, we'll get murdered. 423 00:36:26,795 --> 00:36:29,578 But it's our only option. 424 00:36:29,578 --> 00:36:31,766 Teacher Bong will be on the lookout, so how? 425 00:36:31,766 --> 00:36:36,000 So we'll go in when nobody is watching. 426 00:36:42,906 --> 00:36:45,503 Five minutes for practice and another five for actual playing. 427 00:36:45,503 --> 00:36:47,378 Let's finish within 10 minutes. 428 00:36:50,726 --> 00:36:54,578 [Band Room] 429 00:36:57,897 --> 00:36:59,920 Hold them high, you punks! 430 00:36:59,920 --> 00:37:02,561 You punks... 431 00:37:02,561 --> 00:37:07,174 All you do is to get into trouble. 432 00:37:07,174 --> 00:37:11,098 If you even say the word "drum," you will get a terrible scolding. 433 00:37:11,098 --> 00:37:12,897 I'm sorry. I will talk to him. 434 00:37:12,897 --> 00:37:15,138 I'm sorry, too. 435 00:37:15,138 --> 00:37:18,013 I thought you'd left for the day. 436 00:37:18,013 --> 00:37:19,623 Even you came? 437 00:37:19,623 --> 00:37:25,286 It's a serious matter that we had a break-in at school. 438 00:37:25,286 --> 00:37:26,647 I'm very sorry. 439 00:37:26,647 --> 00:37:29,969 I will make sure he learns this time. So please let this slide. 440 00:37:29,969 --> 00:37:33,259 I personally think it'll be enough. 441 00:37:34,096 --> 00:37:39,973 Due to the lack of adult supervision, kids get sidetracked. 442 00:37:39,973 --> 00:37:43,878 That's how their lives get ruined, don't you think? 443 00:37:43,878 --> 00:37:47,489 Especially Yoon So Rim. I knew you'd get into trouble. 444 00:37:47,489 --> 00:37:49,953 Are you embarrassed in front of your grandma? 445 00:37:49,953 --> 00:37:51,920 I'm sorry, sir. 446 00:37:51,920 --> 00:37:53,965 I'm raising her alone. 447 00:37:53,965 --> 00:37:58,118 Plus, I'm not familiar with how kids study these days. 448 00:37:58,118 --> 00:37:59,860 It's all my fault. 449 00:38:00,632 --> 00:38:05,862 I'm not fishing for apologies... 450 00:38:05,862 --> 00:38:08,791 I should make sure she has ambition in life. 451 00:38:08,791 --> 00:38:11,522 I just don't remember how to go about it. 452 00:38:12,096 --> 00:38:15,023 After I buried my daughter... 453 00:38:15,023 --> 00:38:17,456 So Rim was all I had left. 454 00:38:17,456 --> 00:38:23,087 The first thing I forgot was for a child to have hopes and dreams. 455 00:38:23,087 --> 00:38:29,190 So I just wanted my So Rim to be kind and grow up healthy. 456 00:38:29,190 --> 00:38:32,041 I've raised her hoping for those two things. 457 00:38:32,041 --> 00:38:34,315 Even if her grades weren't good 458 00:38:34,315 --> 00:38:39,438 I thought she'd figure something out, just as long as she's alive. 459 00:38:39,438 --> 00:38:41,317 About her studies... 460 00:38:43,676 --> 00:38:47,714 So it's my fault for not making sure she was doing well. 461 00:38:47,714 --> 00:38:51,543 Please don't hate her for that. 462 00:38:52,505 --> 00:38:54,888 I'm begging you. 463 00:39:12,195 --> 00:39:14,623 What is it? In Ho, are you okay? 464 00:39:14,623 --> 00:39:15,750 - I'm okay. - Are you hurt? 465 00:39:15,750 --> 00:39:17,628 Your hands are all scraped. 466 00:39:17,628 --> 00:39:20,822 Why were you playing drums with the covers on? 467 00:39:20,822 --> 00:39:23,726 They don't sound good, and you hurt your hands. 468 00:39:23,726 --> 00:39:25,340 No reason. 469 00:39:25,340 --> 00:39:26,994 I just haven't learned the song yet. 470 00:39:26,994 --> 00:39:30,076 One second. Have this. 471 00:39:34,096 --> 00:39:35,824 We will end it here. 472 00:39:36,897 --> 00:39:38,590 Seo Chan Young, how are you feeling? 473 00:39:38,590 --> 00:39:40,491 Does it matter how I'm doing? 474 00:39:40,491 --> 00:39:43,197 I have to do what's asked of me so I don't get kicked out. 475 00:39:43,945 --> 00:39:45,911 Are you going to keep giving me that attitude? 476 00:39:45,911 --> 00:39:47,340 Are you that relaxed? 477 00:39:47,340 --> 00:39:50,168 Focus on your recording rather than spewing nonsense. 478 00:39:50,168 --> 00:39:51,793 We have a tight schedule. 479 00:39:51,793 --> 00:39:55,815 Well there is one instrument 480 00:39:55,815 --> 00:39:57,656 that the great Kang Han Gyul can't change out. 481 00:39:57,656 --> 00:40:01,404 Perhaps this bass guitar? 482 00:40:05,096 --> 00:40:08,587 Even if I can't replace you, I can crush you. 483 00:40:08,587 --> 00:40:10,353 So do it right, punk. 484 00:40:10,353 --> 00:40:13,616 Now I'm too scared to even move my fingers. 485 00:40:15,295 --> 00:40:17,509 Let's do the 42nd measure. 486 00:40:17,509 --> 00:40:20,840 We will begin at the 42nd measure. 487 00:40:27,397 --> 00:40:29,531 What time did they finish up yesterday? 488 00:40:29,531 --> 00:40:31,777 Chan Young got less than four hours of sleep. 489 00:40:31,777 --> 00:40:33,520 He walked here with his eyes closed. 490 00:40:33,520 --> 00:40:35,092 He was a zombie. 491 00:40:40,096 --> 00:40:43,909 - But his fingers are alive. - They always are... 492 00:40:57,938 --> 00:41:02,462 Play bass for Crude Play instead of me. 493 00:41:06,096 --> 00:41:08,572 Good job, Chan Young. You can come out. 494 00:41:09,205 --> 00:41:10,518 It was good. 495 00:41:11,505 --> 00:41:16,098 Producer K. K! 496 00:41:16,098 --> 00:41:18,273 I finally finished with the new session musicians. 497 00:41:18,273 --> 00:41:20,462 Our original schedule shouldn't be affected. Thank goodness. 498 00:41:20,462 --> 00:41:21,935 Great job. 499 00:41:21,935 --> 00:41:24,161 If Chan Young hadn't introduced a new session musician 500 00:41:24,161 --> 00:41:26,828 we'd have been in huge trouble. 501 00:41:26,828 --> 00:41:28,598 Don't feel too relaxed. 502 00:41:28,598 --> 00:41:31,105 You could end up being stabbed in the back. 503 00:41:31,105 --> 00:41:35,072 Kang Han Gyul is good at creating problems. 504 00:41:39,795 --> 00:41:42,724 I... couldn't sleep at all that night. 505 00:41:42,724 --> 00:41:44,902 I couldn't get your song out of my head. 506 00:41:45,496 --> 00:41:47,690 Now I still have one problem. 507 00:41:47,690 --> 00:41:49,654 - Wow. - Wow. 508 00:41:50,759 --> 00:41:53,386 You can practice all you want. 509 00:41:53,386 --> 00:41:56,386 The pastor here is my son-in-law. 510 00:41:56,386 --> 00:41:59,065 If you say that, they will never stop. 511 00:41:59,295 --> 00:42:01,578 I will take you out for coffee. 512 00:42:01,578 --> 00:42:03,715 Let them practice until we come back. 513 00:42:03,715 --> 00:42:06,174 That works, Soon Hee. 514 00:42:06,174 --> 00:42:08,273 Got it, right? 515 00:42:12,096 --> 00:42:13,695 Wow, this is really nice. 516 00:42:15,190 --> 00:42:19,768 I'm okay. I will be here. 517 00:42:19,768 --> 00:42:27,040 In the time we spent together... 518 00:42:27,699 --> 00:42:32,063 Whenever you miss me... 519 00:42:32,063 --> 00:42:37,844 I hope you can smile just like that. 520 00:42:39,299 --> 00:42:44,833 It might have been my fate. 521 00:42:44,833 --> 00:42:49,703 That brief moment our eyes met 522 00:42:50,295 --> 00:42:56,502 my whole world faded away. 523 00:42:56,502 --> 00:43:02,023 All I could see was you, as if it were a lie. 524 00:43:06,096 --> 00:43:08,241 Wow, it sounded good. 525 00:43:08,241 --> 00:43:10,337 Wow, we must be soul mates. 526 00:43:10,337 --> 00:43:13,168 We even make the wrong notes sound good. 527 00:43:14,496 --> 00:43:17,101 - Hey, Yoon So Rim. - Yes? 528 00:43:17,101 --> 00:43:19,025 Whose song is this? 529 00:43:20,473 --> 00:43:23,449 - Well-- - It's his song, isn't it? 530 00:43:23,449 --> 00:43:25,985 That punk you fell for at first sight. 531 00:43:25,985 --> 00:43:28,840 What? Hey, is that true? 532 00:43:28,840 --> 00:43:30,083 Why didn't you say so? 533 00:43:30,083 --> 00:43:31,926 I was going to tell you later. 534 00:43:31,926 --> 00:43:36,161 So you used us to give the song to him? 535 00:43:36,161 --> 00:43:39,808 Jin Woo, you're overreacting. 536 00:43:41,496 --> 00:43:43,888 I'm sorry I didn't tell you sooner. 537 00:43:43,888 --> 00:43:46,286 It was because I was embarrassed. 538 00:43:46,286 --> 00:43:48,706 I wasn't trying to use you or anything. 539 00:43:48,706 --> 00:43:50,569 We play together all the time. 540 00:43:50,569 --> 00:43:52,830 Is this who you are? 541 00:43:52,830 --> 00:43:56,266 You said you didn't need anything if you could sing. 542 00:43:56,266 --> 00:43:59,560 Skipping meals is fine, but you can't live if you can't sing. 543 00:43:59,560 --> 00:44:01,275 But look at you now. 544 00:44:01,275 --> 00:44:06,002 You're using your passion, singing, to impress a guy! 545 00:44:06,612 --> 00:44:10,177 You're going too far. What's gotten into you today? 546 00:44:13,351 --> 00:44:14,835 No... 547 00:44:20,096 --> 00:44:21,583 So Rim... 548 00:44:23,096 --> 00:44:26,301 Baek Jin Woo, you know you're pathetic, right? 549 00:44:26,301 --> 00:44:28,375 She's acting weird, not me! 550 00:44:28,375 --> 00:44:31,927 She was all about singing before. I didn't know how to get through to her. 551 00:44:31,927 --> 00:44:37,295 - And now what? - You're so immature. 552 00:44:51,096 --> 00:44:54,002 [Are you busy today?] 553 00:44:56,996 --> 00:44:59,989 [I have something to say.] 554 00:45:02,195 --> 00:45:03,715 This is So Rim. 555 00:45:03,715 --> 00:45:07,237 I really want to see you at the Han River observatory today. 556 00:45:07,237 --> 00:45:08,911 - What's this? - I have something to tell you. 557 00:45:08,911 --> 00:45:10,726 What is this? Telepathy? 558 00:45:10,726 --> 00:45:12,933 Good. I have something to tell you too. 559 00:45:12,933 --> 00:45:13,989 See you later. 560 00:45:13,989 --> 00:45:15,250 [Sure.] 561 00:45:16,897 --> 00:45:22,498 You know that Jin Woo says harsh words but doesn't mean them. 562 00:45:22,498 --> 00:45:25,518 But he's never that mean to you. 563 00:45:25,518 --> 00:45:27,915 Why does he always get mad at me? 564 00:45:27,915 --> 00:45:29,998 Gosh, I have no idea why. 565 00:45:32,795 --> 00:45:35,976 I guess you're right. 566 00:45:36,686 --> 00:45:39,096 I will work through the complexity alone. 567 00:45:39,096 --> 00:45:42,407 You just continue to live with your innocent brain. 568 00:45:42,407 --> 00:45:44,513 - What? - Your brain... 569 00:45:46,397 --> 00:45:48,168 Thanks. 570 00:45:50,235 --> 00:45:52,681 Where did Jin Woo go? 571 00:45:55,094 --> 00:45:56,924 [Han Gyul] 572 00:46:02,101 --> 00:46:04,107 See you at the observatory. 573 00:46:09,290 --> 00:46:12,382 - Hello? - Where are you now? 574 00:46:12,382 --> 00:46:14,384 I'm on the top floor of the observatory. 575 00:46:14,384 --> 00:46:16,485 Where are you, So Rim? 576 00:46:16,485 --> 00:46:19,844 - Can you come out? - Pardon? 577 00:46:19,844 --> 00:46:23,353 I will explain later, so please come out. 578 00:46:23,353 --> 00:46:24,750 Kang Han Gyul? 579 00:46:27,252 --> 00:46:29,281 Are you Kang Han Gyul? 580 00:46:29,281 --> 00:46:31,442 Yes, I am. Who are you? 581 00:46:31,442 --> 00:46:33,306 You came here to see So Rim, correct? 582 00:46:33,306 --> 00:46:36,692 - How did you know that? - I'm a friend of So Rim's. 583 00:46:37,737 --> 00:46:39,348 - Her friend? - Yes! 584 00:46:39,348 --> 00:46:42,161 Are you happy that you lured an innocent high school girl to see you? 585 00:46:42,161 --> 00:46:45,715 You're this old and jobless. Do you have no conscience? 586 00:46:45,715 --> 00:46:47,980 - A high school girl? - Baek Jin Woo! 587 00:46:47,980 --> 00:46:50,150 What? How did you know? 588 00:46:50,150 --> 00:46:53,469 What's wrong with you? Are you out of your mind? 589 00:46:53,469 --> 00:46:56,844 I'm out of my mind? My friend is seeing a weird guy. 590 00:46:56,844 --> 00:46:59,529 - How can I stand back and do nothing? - You're a high school kid? 591 00:47:00,795 --> 00:47:03,614 What? You lied about your age? 592 00:47:03,614 --> 00:47:05,290 Now you know. 593 00:47:05,290 --> 00:47:07,779 So if you have a conscience, stay away from her. 594 00:47:07,779 --> 00:47:12,232 She's a simple-minded fool, so she acted without thinking. 595 00:47:12,232 --> 00:47:14,040 Let's go. 596 00:47:16,096 --> 00:47:17,665 Let go. 597 00:47:29,096 --> 00:47:30,989 Hey, are you crazy? 598 00:47:31,607 --> 00:47:33,601 Swear you'll never see her again! 599 00:47:33,601 --> 00:47:36,268 - Baek Jin Woo, what's your problem? - Are you seriously out of your mind? 600 00:47:36,268 --> 00:47:39,290 I knew you were a fool, but I had no idea you'd be this reckless. 601 00:47:39,290 --> 00:47:41,078 Don't talk to her that way. 602 00:47:41,991 --> 00:47:45,290 Don't put her down like that. 603 00:47:45,290 --> 00:47:47,373 Can't you see she's uncomfortable? 604 00:47:49,897 --> 00:47:51,357 Let's go. 605 00:47:52,096 --> 00:47:53,907 Wait. Hold on. 606 00:47:53,907 --> 00:47:57,509 I'm not comfortable sending you two off alone. 607 00:47:57,509 --> 00:47:59,585 It won't take long. 608 00:47:59,585 --> 00:48:02,449 We will be where you can see us. Don't worry. 609 00:48:06,096 --> 00:48:08,469 Why did you lie? 610 00:48:10,897 --> 00:48:13,543 I didn't lie. 611 00:48:13,543 --> 00:48:16,194 I just didn't tell you my age. 612 00:48:16,194 --> 00:48:18,279 It's the same thing. 613 00:48:19,397 --> 00:48:21,705 So why didn't you tell me your age? 614 00:48:22,795 --> 00:48:28,022 I was scared because I learned everything was a lie. 615 00:48:28,022 --> 00:48:29,281 What? 616 00:48:29,281 --> 00:48:31,882 You didn't ask for my number because you were interested in me. 617 00:48:31,882 --> 00:48:35,348 That's why you haven't asked about my age this whole time. 618 00:48:36,096 --> 00:48:42,045 You continued to contact me because of the song, right? 619 00:48:42,045 --> 00:48:45,598 Because you don't like the fact that I have the song. 620 00:48:45,598 --> 00:48:47,880 That's why I didn't tell you. 621 00:48:47,880 --> 00:48:50,436 If I told you I was still a student 622 00:48:50,436 --> 00:48:55,455 you would've just ignored me before I could even do anything. 623 00:48:55,455 --> 00:48:58,328 I thought you wouldn't even give me a chance. 624 00:48:59,183 --> 00:49:01,717 You're right. 625 00:49:01,927 --> 00:49:07,703 I lied. I contacted you because of the song. 626 00:49:07,703 --> 00:49:13,741 You hate someone listening to your song that much? 627 00:49:13,741 --> 00:49:20,496 That's right. It's embarrassing and scary sometimes. 628 00:49:20,496 --> 00:49:25,344 I could let down someone who looks forward to my songs. 629 00:49:25,344 --> 00:49:27,089 Why are you scared? 630 00:49:27,089 --> 00:49:30,219 We sing to be happy and to entertain. 631 00:49:30,219 --> 00:49:33,311 We listen to songs to be happy. 632 00:49:33,311 --> 00:49:36,806 When you're so highly qualified, why are you scared? 633 00:49:36,806 --> 00:49:38,924 Those who think that way are the ones I'm scared of. 634 00:49:38,924 --> 00:49:43,339 They think I can come up with anything without trying because I'm talented. 635 00:49:44,096 --> 00:49:48,529 They have no interest in learning my hardships. 636 00:49:50,596 --> 00:49:53,040 Let's end this. 637 00:49:53,040 --> 00:49:56,322 Please delete that song. I'm begging you. 638 00:50:08,596 --> 00:50:11,978 [Delete file?] 639 00:50:34,096 --> 00:50:35,815 [Han Gyul's song - Delete] 640 00:50:47,944 --> 00:50:49,989 [I’m okay. I will be here...] 641 00:50:49,989 --> 00:50:52,701 What? She was a minor? 642 00:50:54,096 --> 00:50:56,706 Don't laugh, man. I really had no idea. 643 00:50:56,706 --> 00:51:00,650 When I first met her, she had a restaurant apron on. 644 00:51:00,650 --> 00:51:02,652 I assumed she was a college student working part time. 645 00:51:02,652 --> 00:51:05,503 So once the song is deleted, you won't have to see her again? 646 00:51:05,503 --> 00:51:08,007 Right. I won't ever have to see her again. 647 00:51:10,125 --> 00:51:13,868 - Surprise! - Surprise... 648 00:51:13,868 --> 00:51:16,532 - Jin Ho... - Come on. 649 00:51:16,532 --> 00:51:18,509 We invited you two here. 650 00:51:18,509 --> 00:51:20,686 If you're pissed at each other, make up in person. 651 00:51:20,686 --> 00:51:23,393 Why did two grown men have to fight? 652 00:51:23,393 --> 00:51:25,315 - We had to surprise you, - I have nothing to say. 653 00:51:25,315 --> 00:51:27,527 - Come on, Yoon. - Yoon. 654 00:51:29,295 --> 00:51:32,087 How long will you act like a kid? 655 00:51:32,087 --> 00:51:35,784 Do you want to play guitar yourself for the title track? 656 00:51:35,784 --> 00:51:38,349 You want to tell the world the truth? 657 00:51:38,349 --> 00:51:42,697 I know that I can't become as talented as you want me to be. 658 00:51:42,697 --> 00:51:46,181 I know it's out of the question for me because I wasn't born that way. 659 00:51:46,181 --> 00:51:48,554 But I have something called pride. 660 00:51:48,554 --> 00:51:50,299 I'm a member of Crude Play. 661 00:51:50,299 --> 00:51:54,882 I don't want my efforts put down just because I'm not talented! 662 00:51:56,962 --> 00:51:58,496 Okay... 663 00:51:58,496 --> 00:52:02,273 So what are you trying to prove with your efforts? 664 00:52:03,310 --> 00:52:04,616 Han Gyul. 665 00:52:04,616 --> 00:52:05,666 What? 666 00:52:05,666 --> 00:52:08,947 30 seconds from the beginning, and 45 seconds from the intro. 667 00:52:08,947 --> 00:52:12,288 In total, 1 minute and 15 seconds. 668 00:52:12,795 --> 00:52:15,632 That's how much of your performance was used last time. 669 00:52:15,632 --> 00:52:19,590 Just 1 minute and 15 seconds of a 5 minute, 20 second song. 670 00:52:20,134 --> 00:52:23,574 That's the worth of your efforts. 671 00:52:23,574 --> 00:52:25,759 Should I explain further? 672 00:52:32,096 --> 00:52:34,349 So please, let's drop this. 673 00:52:34,349 --> 00:52:37,364 I'm trying. I'm really trying here. 674 00:52:38,096 --> 00:52:40,715 Lee Yoon. Lee Yoon! 675 00:52:40,715 --> 00:52:44,607 Let me also ask... what's the worth of my efforts? 676 00:52:44,607 --> 00:52:46,339 How many minutes? 677 00:52:46,339 --> 00:52:49,005 - Shi Hyun. - Han Gyul. 678 00:52:49,777 --> 00:52:53,139 You're really being a jerk today. 679 00:53:08,096 --> 00:53:09,583 Yes, President Yoo. 680 00:53:09,583 --> 00:53:12,094 I will put it together and call you. 681 00:53:13,045 --> 00:53:14,786 I can't have lunch with you. Sorry. 682 00:53:14,786 --> 00:53:18,621 Gosh, President Yoo can make you jump through hoops. 683 00:53:18,621 --> 00:53:20,909 I have a soft spot for charismatic women. 684 00:53:20,909 --> 00:53:24,630 - That's how you won me over. - You sure know what to say. 685 00:53:26,331 --> 00:53:27,766 Bye. 686 00:53:31,761 --> 00:53:33,788 What are you two doing? 687 00:53:35,096 --> 00:53:39,112 - Han Gyul... - What are you two doing? 688 00:53:41,096 --> 00:53:44,400 How could you do this to me? 689 00:53:44,400 --> 00:53:46,766 - Han Gyul. Han Gyul. - Lower your voice. 690 00:53:46,766 --> 00:53:51,072 Do you want a scandal about Chae Yu Na being a two-timer? 691 00:53:51,072 --> 00:53:54,685 - What did you say, you bastard? - Let's talk inside. 692 00:53:54,685 --> 00:53:58,148 No, you go, CEO Choi. 693 00:53:58,148 --> 00:54:00,022 He and I have to end this first. 694 00:54:00,022 --> 00:54:02,701 - Says who? - I don't want the three of us to talk. 695 00:54:02,701 --> 00:54:05,958 So you make a choice. 696 00:54:10,898 --> 00:54:13,335 Chae Yu Na. Chae Yu Na! 697 00:54:15,096 --> 00:54:18,165 Explain to me what that was about-- 698 00:54:18,165 --> 00:54:20,170 Do you want an explanation? 699 00:54:20,695 --> 00:54:24,244 - Or an excuse? - What? 700 00:54:24,426 --> 00:54:26,656 It's better this way. 701 00:54:34,096 --> 00:54:35,880 Let's break up. 702 00:54:45,695 --> 00:54:47,839 Is this what everything was about? 703 00:54:47,839 --> 00:54:50,648 You were seeing someone else. 704 00:54:50,648 --> 00:54:53,666 But you criticized me that much last time? 705 00:54:58,888 --> 00:55:01,491 When you were struggling... 706 00:55:02,505 --> 00:55:05,768 you made me feel badly about not being there for you. 707 00:55:05,768 --> 00:55:08,168 So this was it? You were seeing someone else? 708 00:55:08,168 --> 00:55:09,291 What if I was? 709 00:55:09,291 --> 00:55:12,686 What would you do if I were leaving you for another man? 710 00:55:13,494 --> 00:55:18,871 You were just having fun with me anyway. 711 00:55:18,871 --> 00:55:21,277 You had some spare time after pursuing your music. 712 00:55:23,197 --> 00:55:24,333 Yu Na. 713 00:55:24,333 --> 00:55:26,440 Music is the only thing in your life. 714 00:55:26,440 --> 00:55:30,897 It's all you like and all you ever want. 715 00:55:30,897 --> 00:55:34,556 Do you know what I was thinking sometimes? 716 00:55:34,556 --> 00:55:37,465 That you weren't in love with me. 717 00:55:37,465 --> 00:55:41,469 You were just using me for inspiration for your music. 718 00:55:42,268 --> 00:55:46,293 Yu Na, I know that I wasn't a good boyfriend to you. 719 00:55:46,293 --> 00:55:50,955 I know that I wasn't there for you because of my work. 720 00:55:50,955 --> 00:55:54,484 But if I don't work hard, as if my life depends on it 721 00:55:54,484 --> 00:55:56,268 I can't create good music. 722 00:55:56,268 --> 00:55:59,543 If I can't write songs, Crude Play or SOLE Music N will-- 723 00:55:59,543 --> 00:56:01,112 Please! 724 00:56:01,976 --> 00:56:05,672 I'm not interested in your excuses anymore. 725 00:56:05,672 --> 00:56:07,837 What I want to say is 726 00:56:07,837 --> 00:56:14,221 I feel neglected because of the music you work so hard for. 727 00:56:14,221 --> 00:56:17,349 You don't treat me as an individual. 728 00:56:17,349 --> 00:56:21,051 You treat people as tools for your music. 729 00:56:21,051 --> 00:56:23,313 It's not just me. 730 00:56:23,313 --> 00:56:28,221 You do the same thing to Shi Hyun, Yoon, and In Ho. 731 00:56:28,221 --> 00:56:29,859 I... 732 00:56:32,045 --> 00:56:34,402 I don't want to be with you anymore. 733 00:56:36,295 --> 00:56:38,810 I'm sick of it. 734 00:56:58,013 --> 00:57:01,199 [Deleting Yu Na's number] 735 00:57:01,199 --> 00:57:05,136 You don't treat me as an individual. 736 00:57:05,136 --> 00:57:08,252 You treat people as tools for your music. 737 00:57:08,252 --> 00:57:12,130 I don't want my efforts put down just because I'm not talented! 738 00:57:12,130 --> 00:57:14,429 - What's the worth of my efforts? - Shi Hyun. 739 00:57:14,429 --> 00:57:16,253 How many minutes? 740 00:57:24,096 --> 00:57:25,223 [Deleting] 741 00:57:29,695 --> 00:57:31,181 What are you doing? 742 00:57:32,398 --> 00:57:35,715 I have something to tell you regarding the song. 743 00:57:47,397 --> 00:57:48,916 What is it? 744 00:57:50,632 --> 00:57:53,712 - You came so fast. - What is it? 745 00:57:54,944 --> 00:57:56,145 Here. 746 00:57:59,397 --> 00:58:03,541 - What is this? - I added more lyrics to the song. 747 00:58:03,541 --> 00:58:05,136 Lyrics? 748 00:58:07,096 --> 00:58:12,422 And that USB has the song on it. I played it with my friends. 749 00:58:12,422 --> 00:58:15,232 It may sound amateurish and funny. 750 00:58:15,232 --> 00:58:18,998 But I really hope you listen to it. 751 00:58:18,998 --> 00:58:22,121 Are you saying you let your friends listen to my song? 752 00:58:22,121 --> 00:58:25,685 They will never talk about it. 753 00:58:25,685 --> 00:58:27,355 Are you playing a game with me? 754 00:58:27,355 --> 00:58:30,507 I begged you not to let others hear it. 755 00:58:30,507 --> 00:58:32,277 You ignored what I asked for. 756 00:58:32,277 --> 00:58:34,398 And you went on and did whatever? 757 00:58:34,398 --> 00:58:36,744 I wasn't trying to ignore you. 758 00:58:36,744 --> 00:58:40,348 It's just that I really wanted to sing that song. 759 00:58:40,348 --> 00:58:43,232 I wasn't thinking ahead. I'm sorry. 760 00:58:45,389 --> 00:58:46,782 Why? 761 00:58:47,714 --> 00:58:50,400 Because you like me? 762 00:58:51,047 --> 00:58:55,665 You thought I'd fall in love if I listened to this song? 763 00:58:55,665 --> 00:58:58,214 But think carefully. 764 00:58:58,214 --> 00:59:00,569 How well do you know me that you think you like me? 765 00:59:00,569 --> 00:59:05,974 You're just in your imaginary world. 766 00:59:05,974 --> 00:59:11,096 You don't want to know about me or what I want. 767 00:59:22,096 --> 00:59:27,998 But... but I was sincere. 768 01:00:06,266 --> 01:00:08,764 I wanna talk to you... 769 01:01:12,397 --> 01:01:16,369 - I'm okay. I will be here. - What a mess. 770 01:01:17,132 --> 01:01:23,837 In the time we spent together... 771 01:01:23,837 --> 01:01:28,987 Whenever you miss me... 772 01:01:28,987 --> 01:01:34,703 I hope you can smile just like that. 773 01:01:38,138 --> 01:01:45,138 Subtitles by DramaFever 774 01:01:56,116 --> 01:01:58,782 [Lovely Love Lie] 775 01:01:58,782 --> 01:01:59,944 Is it because of that bastard? 776 01:01:59,944 --> 01:02:02,435 I won't ever have to see him again. 777 01:02:02,435 --> 01:02:04,580 Jin Hyuk, you remember me, right? 778 01:02:04,580 --> 01:02:07,049 In my class, there is a student who can sing really well. 779 01:02:07,049 --> 01:02:09,224 Can you come listen to her sing? 780 01:02:09,795 --> 01:02:11,875 It was my first time going to Yu Na's place. 781 01:02:11,875 --> 01:02:14,420 Are you this blunt? I don't want to know! 782 01:02:14,420 --> 01:02:15,869 - Let go! - Stop! 783 01:02:15,869 --> 01:02:20,382 You don't care how I'm feeling now? 784 01:02:20,382 --> 01:02:24,223 If you can secure a song by the best producer by pleasing him 785 01:02:24,223 --> 01:02:25,534 isn't that a plus for you? 786 01:02:26,096 --> 01:02:28,817 Please let me see him one more time. 787 01:02:28,817 --> 01:02:31,500 Then I won't let him go, no matter what happens. 788 01:02:31,500 --> 01:02:33,275 Seriously... 60586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.