All language subtitles for The.Liar.and.His.Lover.E01.170320.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [DramaFever Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,135 --> 00:00:05,988 This program is suitable for viewers ages 15 and up. 2 00:00:00,135 --> 00:00:04,135 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,576 --> 00:00:18,223 [Lovely Love Lie] 4 00:00:18,995 --> 00:00:21,611 [Episode 1] 5 00:00:24,764 --> 00:00:30,276 Hey, the real estate market is tough these days! I can't find any deals! 6 00:00:40,514 --> 00:00:44,166 Mom! My balloon! 7 00:00:49,635 --> 00:00:52,448 Vegetables for delivery! 8 00:00:52,448 --> 00:00:55,710 Hello! Your vegetables are here. 9 00:00:55,710 --> 00:00:57,328 - 15,000 won. - 15,000 won? 10 00:00:57,328 --> 00:01:00,063 Thank you! Have a nice day! 11 00:01:00,715 --> 00:01:03,370 Vegetables for delivery! 12 00:01:04,168 --> 00:01:08,260 Hi, Si Eun! Yes, thank you! 13 00:01:08,260 --> 00:01:11,691 Vegetables are happiness! 14 00:01:11,691 --> 00:01:14,034 We deliver! 15 00:01:14,635 --> 00:01:17,510 You're going to fall over. 16 00:01:17,510 --> 00:01:21,916 Walk with your head up, you punk. This is why you're always lost. 17 00:01:21,916 --> 00:01:26,438 - Did you get here okay? - I bet you followed the voices. 18 00:01:26,438 --> 00:01:30,604 - Hey, you were here! - Let's go to rehearsal! 19 00:01:30,604 --> 00:01:35,860 - Let's get going! - Please write us a song! 20 00:01:40,564 --> 00:01:42,359 Hello! 21 00:01:43,642 --> 00:01:47,215 - Grandma! - Is our puppy here? 22 00:01:47,960 --> 00:01:49,596 That's it for today's deliveries, right? 23 00:01:49,596 --> 00:01:50,606 I said I can do it. 24 00:01:50,606 --> 00:01:53,691 If you have plans, go on! Why are you lingering? 25 00:01:53,691 --> 00:01:56,400 Because I don't like to see you working hard by yourself. 26 00:01:56,400 --> 00:01:59,683 Geez, what is all the fuss? 27 00:01:59,683 --> 00:02:03,697 But where did that punk go so early in the morning? 28 00:02:03,697 --> 00:02:04,853 I'm not sure. 29 00:02:04,853 --> 00:02:06,873 Grandma, I have to go somewhere! 30 00:02:06,873 --> 00:02:08,913 - Watch out for cars! - Yes! 31 00:02:08,913 --> 00:02:10,063 Yes, hello! 32 00:02:10,063 --> 00:02:14,765 I want to give you this song tonight. 33 00:02:14,765 --> 00:02:18,264 I want you to know I love you. 34 00:02:20,741 --> 00:02:23,749 - Yeah, Gyu Seon. - So Rim, have you left yet? 35 00:02:23,749 --> 00:02:26,611 Yeah, I'm at the bus station. What about you guys? 36 00:02:26,611 --> 00:02:30,157 - Huh? Wait! - Hello? 37 00:02:31,835 --> 00:02:35,854 - Hey, So Rim, did you miss the bus? - No, the timing was perfect. 38 00:02:35,854 --> 00:02:37,249 I have a good feeling about today. 39 00:02:37,249 --> 00:02:40,656 Hail a taxi as soon as you get off. You don't have enough time to walk. 40 00:02:40,656 --> 00:02:41,656 I got it. 41 00:02:41,656 --> 00:02:44,819 I'll get there on time. Trust me. 42 00:02:44,819 --> 00:02:45,854 Hey, Yoon So Rim. 43 00:02:45,854 --> 00:02:48,289 You're so unreliable. We can't trust you! 44 00:02:48,289 --> 00:02:52,237 Hey, I'm giving up so much for this. What are you saying? 45 00:02:52,237 --> 00:02:56,584 I sacrificed going to Crude Play's concert for this audition! 46 00:02:57,533 --> 00:02:59,086 Hello? 47 00:03:01,146 --> 00:03:04,033 Why did he hang up on me? 48 00:03:08,824 --> 00:03:10,903 I'm a fan too. 49 00:03:23,003 --> 00:03:25,985 Hey, Shi Hyun. When are you going to sing properly? 50 00:03:25,985 --> 00:03:29,437 I wrote this as a ballad for you. Why are you so upbeat? 51 00:03:29,913 --> 00:03:32,782 Hey, this is just a rehearsal. 52 00:03:32,782 --> 00:03:36,377 - I was just fooling around. - This is our last song of our rehearsal. 53 00:03:36,377 --> 00:03:39,588 Your performance will start in a few hours. 54 00:03:39,588 --> 00:03:43,913 Let's go again with the right sound. We'll try this again. 55 00:03:43,913 --> 00:03:46,634 Geez, you're so strict. 56 00:03:46,634 --> 00:03:55,134 The rain is falling, I really want to hold your hand. 57 00:03:55,134 --> 00:03:58,004 No... 58 00:03:58,004 --> 00:04:01,925 Let's start this. 59 00:04:01,925 --> 00:04:09,257 The rain is falling, I really want to hold your hand. 60 00:04:09,257 --> 00:04:17,086 Girl, woah... Let's start this. 61 00:04:17,086 --> 00:04:18,463 Hey! 62 00:04:23,329 --> 00:04:25,170 [Kim In Woo Concert] 63 00:04:48,345 --> 00:04:51,836 - Grandmother, please sit here. - Thank you. 64 00:04:51,836 --> 00:04:54,315 I'll hold those for you. 65 00:04:54,315 --> 00:04:58,327 - Please use this to wipe yourself off. - Thank you. 66 00:04:58,327 --> 00:05:02,370 Grandmother, are you all right? 67 00:05:02,370 --> 00:05:05,478 - How did you get so wet? - Be careful. 68 00:05:05,478 --> 00:05:07,382 How did you get so wet? 69 00:05:07,382 --> 00:05:10,807 It started to pour all of a sudden. 70 00:05:10,807 --> 00:05:15,031 I was just there for some business, but it was so hectic. 71 00:05:15,031 --> 00:05:17,692 - Gosh. - I see. 72 00:05:19,415 --> 00:05:22,956 Grandmother, are you selling these? 73 00:05:22,956 --> 00:05:24,499 Yes. 74 00:05:28,651 --> 00:05:31,656 Hey, are you crazy? Your concert is about to start. 75 00:05:31,656 --> 00:05:34,185 Hey, how could you actually leave without watching? 76 00:05:34,185 --> 00:05:36,473 I told you I have a recording session today. 77 00:05:36,473 --> 00:05:40,526 But why did that have to be today? You could have listened to one song. 78 00:05:40,526 --> 00:05:42,881 This was the only available slot. 79 00:05:42,881 --> 00:05:44,182 I'm not doing this for myself. 80 00:05:44,182 --> 00:05:48,435 Whatever! You don't love us. You always make us cling on to you. 81 00:05:48,435 --> 00:05:51,639 You have no soul, you punk! 82 00:05:51,639 --> 00:05:54,555 - Not this again! - Let's get ready! 83 00:05:54,555 --> 00:05:57,964 Hey, let's do our cheer. Hey, Chan Young! Hurry! 84 00:05:57,964 --> 00:06:01,922 - Hey, I'm on the bus! - Let's go! 85 00:06:01,922 --> 00:06:03,761 Let's go! One, two, three! 86 00:06:03,761 --> 00:06:08,309 Let's love! Let's kill! Let's die! Let's go! 87 00:06:08,309 --> 00:06:12,665 Let's love! Let's kill! Let's die! Let's go! 88 00:06:15,285 --> 00:06:18,045 He's the first male fan I've ever seen. 89 00:06:26,959 --> 00:06:28,947 Put your hands up! 90 00:07:05,855 --> 00:07:09,384 Goodbye! See you! 91 00:07:09,384 --> 00:07:11,543 I'm almost there. 92 00:07:12,232 --> 00:07:16,430 - I'll be there soon. - It's cold! It's cold! 93 00:07:17,478 --> 00:07:20,408 That's right. I can't get my guitar wet. 94 00:07:21,072 --> 00:07:23,194 What do I do? 95 00:08:02,901 --> 00:08:07,776 Thank you! Thank you so much! 96 00:08:09,622 --> 00:08:12,963 - Hello. - We're number 35, Baek Jin Woo. 97 00:08:12,963 --> 00:08:14,071 I'm Lee Gyu Seon. 98 00:08:14,071 --> 00:08:17,640 It says you're a trio, but there are only two of you. Where's the other... 99 00:08:17,640 --> 00:08:19,941 Yes, about that... 100 00:08:19,941 --> 00:08:22,651 Excuse me. Excuse me. 101 00:08:25,920 --> 00:08:29,385 I'm the last member. I'm sorry for being late! 102 00:08:33,902 --> 00:08:36,324 - Please begin! - Yes. 103 00:08:39,103 --> 00:08:41,493 What about your accompaniment? Are you using an MR? 104 00:08:41,493 --> 00:08:44,829 No, we are going to play it ourselves. 105 00:08:47,660 --> 00:08:51,098 - Where's my guitar? - Hey, Yoon So Rim. Your back. 106 00:08:51,098 --> 00:08:53,017 - What? - It's on your back! 107 00:08:53,017 --> 00:08:54,761 Oh, that's right. 108 00:08:54,761 --> 00:08:56,298 Please hurry up. 109 00:08:56,298 --> 00:08:58,758 - I'm sorry. - The other contestants are waiting. 110 00:09:40,185 --> 00:09:43,109 - Wait a minute. - What? Is there a problem? 111 00:09:43,109 --> 00:09:47,696 It's too fancy. I asked you to keep it simple for this album. 112 00:09:47,696 --> 00:09:50,781 Hey, listen to it first. 113 00:09:50,781 --> 00:09:53,627 I've played for you for so many years. 114 00:09:53,627 --> 00:09:55,559 I don't know about on stage 115 00:09:55,559 --> 00:10:00,762 but in the recording studio, I'm a real member of Crude Play. I play everything. 116 00:10:00,762 --> 00:10:04,574 Try to be more open-minded, Han Gyul. 117 00:10:04,574 --> 00:10:06,729 Break out of it. Open up. 118 00:10:12,070 --> 00:10:14,386 Okay, fine. Then... 119 00:10:15,814 --> 00:10:17,864 please do a good job. 120 00:10:17,864 --> 00:10:22,649 Okay. Okay? Okay. Ready? 121 00:10:22,649 --> 00:10:24,941 Let's do that part again. 122 00:10:28,744 --> 00:10:30,823 Please try that again. 123 00:10:36,813 --> 00:10:38,631 Again! 124 00:10:40,731 --> 00:10:43,727 Again. Again! 125 00:10:43,727 --> 00:10:47,195 Again. Again! Again! 126 00:10:47,780 --> 00:10:52,316 What the hell is the problem? What is it? 127 00:10:53,263 --> 00:10:56,175 - You're not doing what I asked-- - Are you kidding me? 128 00:10:56,175 --> 00:10:59,180 - You didn't ask for anything! - I did. 129 00:10:59,180 --> 00:11:01,978 I told you to do a good job. 130 00:11:02,752 --> 00:11:05,193 - What? - Get out if you can't do it. 131 00:11:05,193 --> 00:11:06,247 Hey. 132 00:11:06,247 --> 00:11:09,021 "Get out"? "Get out"? 133 00:11:10,410 --> 00:11:13,670 Please erase all of it. Erase it all. 134 00:11:18,510 --> 00:11:22,747 What did you say? Hey, you son of a bitch! You bastard! 135 00:11:22,747 --> 00:11:27,135 Hey, you didn't direct me properly. Are you kidding me? 136 00:11:29,896 --> 00:11:31,800 What is it? What's the matter? 137 00:11:31,800 --> 00:11:33,250 That's it for today's session. 138 00:11:33,250 --> 00:11:38,875 And... I can't work with this person, so book another session for me. 139 00:11:38,875 --> 00:11:40,479 You fake bastards. 140 00:11:40,479 --> 00:11:43,061 Hey, Kang Han Gyul, how can you do this? 141 00:11:43,061 --> 00:11:46,189 I'm the one who played your music in the background! 142 00:11:46,189 --> 00:11:50,809 You're all fake. You're trash and you make other people play for you! 143 00:11:50,809 --> 00:11:52,428 Trash? 144 00:11:53,683 --> 00:11:56,690 You're the one who's trash. 145 00:11:56,690 --> 00:11:58,959 Because you're not needed. 146 00:11:58,959 --> 00:12:02,863 - What, you son of a bitch? - Come on! 147 00:12:02,863 --> 00:12:04,130 What's wrong with you? 148 00:12:04,130 --> 00:12:06,276 You think you can treat your seniors this way 149 00:12:06,276 --> 00:12:08,425 because you're making some money? 150 00:12:08,425 --> 00:12:11,550 Is that what your father taught you about music? 151 00:12:11,550 --> 00:12:16,147 My father? No. I learned from the guys who tried to rip him off. 152 00:12:16,147 --> 00:12:19,361 I'm the only person who can protect my own music! 153 00:12:20,601 --> 00:12:23,285 - Let go! - What's wrong with him? 154 00:12:23,285 --> 00:12:24,834 Kang Han Gyul! 155 00:12:27,694 --> 00:12:29,664 Can't you cooperate? 156 00:12:29,664 --> 00:12:31,196 Do you have to raise your voice? 157 00:12:31,196 --> 00:12:35,150 He crossed the line. He tries to do it his way since he's been here for a while. 158 00:12:35,150 --> 00:12:38,563 Isn't it a producer's job to mediate if there's a difference in opinion? 159 00:12:38,563 --> 00:12:44,530 No. My job is to perfectly recreate the sound in my head. 160 00:12:45,329 --> 00:12:49,261 There's less than a month left until the release. If we want to start over-- 161 00:12:49,261 --> 00:12:51,959 Then buy us more time! 162 00:12:51,959 --> 00:12:54,614 Doesn't Crude Play... 163 00:12:55,636 --> 00:12:57,853 deserve that much? 164 00:12:57,853 --> 00:13:01,810 Please set it up again. Until then... 165 00:13:02,579 --> 00:13:04,643 I'm going to record without a guitar. 166 00:13:07,327 --> 00:13:10,149 Geez, you've endured it for five years already! 167 00:13:10,149 --> 00:13:13,292 - Hey, I didn't endure anything! - This is a total mess! 168 00:13:13,292 --> 00:13:18,237 Just you wait! I'm going to bury that rude bastard. 169 00:13:20,231 --> 00:13:23,881 I'm sorry. I didn't teach him properly. 170 00:13:23,881 --> 00:13:26,575 At least I can talk with you, CEO Choi. Bastards like-- 171 00:13:26,575 --> 00:13:29,387 But he's the successful one 172 00:13:29,387 --> 00:13:33,515 so if you don't have the confidence to give him the sound he wants 173 00:13:33,515 --> 00:13:36,554 then you should just make your own album that no one will listen to. 174 00:13:36,554 --> 00:13:39,287 - What did you say? - I think some changes should be made 175 00:13:39,287 --> 00:13:41,494 so please examine our contract one more time. 176 00:13:41,494 --> 00:13:46,121 Oh, try to talk him through this. Especially with the secret clauses... 177 00:13:46,121 --> 00:13:49,838 - go through it meticulously. - Yes. 178 00:13:50,801 --> 00:13:52,327 Then. 179 00:13:59,806 --> 00:14:03,439 K, do we really have to... 180 00:14:03,439 --> 00:14:06,393 actually book a brand new session? 181 00:14:06,393 --> 00:14:10,002 I'm going to defer the guitar recording until we arrange a new setup. 182 00:14:10,002 --> 00:14:12,251 Please consider my situation. 183 00:14:12,251 --> 00:14:17,127 If Crude Play postpones their album too our company's schedule will be messed up! 184 00:14:17,127 --> 00:14:21,189 Everyone is going crazy because Yu Na's concert tour was canceled. 185 00:14:23,762 --> 00:14:27,814 [Chae Yu Na] 186 00:14:31,270 --> 00:14:40,416 I can't return, we've grown too far apart... 187 00:14:42,063 --> 00:14:45,070 If you don't know... 188 00:14:56,203 --> 00:14:59,592 - Let's do individual shots now. - Yes. 189 00:14:59,592 --> 00:15:00,982 - Shi Hyun. - Yes. 190 00:15:00,982 --> 00:15:05,941 When I think of Crude Play, I think of your refined love songs. 191 00:15:05,941 --> 00:15:09,358 Were those songs written from experience? 192 00:15:10,093 --> 00:15:14,439 Our producer has had some special experiences in terms of love. 193 00:15:14,439 --> 00:15:16,571 Oh, K? 194 00:15:16,571 --> 00:15:19,026 He must be the master of dating. 195 00:15:19,026 --> 00:15:21,976 No, he was dumped too many times. 196 00:15:21,976 --> 00:15:23,704 The more pain we go through 197 00:15:23,704 --> 00:15:26,239 the faster we mature in the world of love. 198 00:15:26,239 --> 00:15:27,588 What's wrong? 199 00:15:27,588 --> 00:15:29,665 Hey, Kang Han Gyul! 200 00:15:29,665 --> 00:15:33,732 Why? He's such a cool musician and has so many hit songs. 201 00:15:33,732 --> 00:15:36,386 Well, you'd like a guy who can write music 202 00:15:36,386 --> 00:15:39,327 but not a guy who only writes music. 203 00:15:39,327 --> 00:15:42,920 Is that so? Since we're already talking about Producer K... 204 00:15:42,920 --> 00:15:47,299 In the beginning, Chan Young replaced K as a member of Crude Play 205 00:15:47,299 --> 00:15:52,130 but what was the reason for that? Was there a conflict? 206 00:15:52,130 --> 00:15:54,208 Oh, about that-- 207 00:15:54,208 --> 00:15:57,463 We simply found what we are all good at. 208 00:15:58,320 --> 00:16:02,943 We have better songs because K is focusing on songwriting. 209 00:16:02,943 --> 00:16:05,936 And he's a producer who puts his artists first 210 00:16:05,936 --> 00:16:08,805 so there's no way for conflicts to arise. 211 00:16:10,231 --> 00:16:13,160 - Let's get ready! - Sure. 212 00:16:17,524 --> 00:16:21,243 You dyed your hair. Your eyes look softer. 213 00:16:21,243 --> 00:16:25,319 You noticed. You're impressive as always. 214 00:16:25,319 --> 00:16:28,289 I got to this position by knowing how see people. 215 00:16:28,289 --> 00:16:32,397 I thought he could only spot stars, but he can see women too. 216 00:16:32,397 --> 00:16:34,335 I can see both. 217 00:16:37,755 --> 00:16:40,480 What? Don't you like the food? 218 00:16:40,480 --> 00:16:43,611 I don't have much of an appetite these days. 219 00:16:43,611 --> 00:16:46,732 CEO Choi, aren't you being too hard on Yu Na these days? 220 00:16:46,732 --> 00:16:50,724 Quality is important, but it's also our job to protect our artists. 221 00:16:50,724 --> 00:16:54,847 I try my best, but she doesn't listen. 222 00:16:54,847 --> 00:16:58,444 We're already working on Yu Na's next project concept. 223 00:16:58,444 --> 00:17:00,562 It'll be inconvenient if she loses too much weight. 224 00:17:00,562 --> 00:17:05,004 Chae Yu Na is known for a body that everyone wants to touch, right? 225 00:17:06,329 --> 00:17:10,198 President Yoo, we agreed that our label would work on her next album. 226 00:17:10,198 --> 00:17:11,608 Yes, we did. 227 00:17:11,608 --> 00:17:15,909 But her last album did too poorly. 228 00:17:15,909 --> 00:17:18,605 We will come up with a new plan. 229 00:17:18,605 --> 00:17:20,453 You're not understanding me. 230 00:17:20,453 --> 00:17:25,752 I'm not criticizing your ability to plan. Your concepts don't suit Yu Na. 231 00:17:25,752 --> 00:17:28,272 That's what it said in her last analysis too. 232 00:17:28,272 --> 00:17:30,804 People were opposed to the concept. 233 00:17:32,287 --> 00:17:36,421 She's getting older, so a fall is inevitable 234 00:17:36,421 --> 00:17:39,233 but shouldn't she try to grow? 235 00:17:39,233 --> 00:17:42,779 I'm not the kind of person who can abandon the ship. 236 00:17:42,779 --> 00:17:46,902 So Yu Na, eat lots. 237 00:17:46,902 --> 00:17:48,367 Yes. 238 00:17:50,437 --> 00:17:52,380 Thank you, President Yoo. 239 00:18:00,431 --> 00:18:05,462 Your grandmother runs a vegetable shop, so how could you buy these elsewhere? 240 00:18:05,462 --> 00:18:09,447 It hurts, Grandma! They just looked delicious. 241 00:18:09,447 --> 00:18:13,646 Listen to you. At least they sell good quality products. 242 00:18:13,646 --> 00:18:16,421 I've been the granddaughter of a vegetable shop owner for 19 years. 243 00:18:16,421 --> 00:18:18,152 I should know. 244 00:18:18,152 --> 00:18:21,085 Gosh. Yeah, good for you! 245 00:18:21,085 --> 00:18:25,790 By the way, didn't you say you had an audition today? 246 00:18:25,790 --> 00:18:28,077 Yeah, about that... 247 00:18:28,077 --> 00:18:32,298 I misunderstood the time, so I was in such a rush 248 00:18:32,298 --> 00:18:34,320 that I couldn't show them my true talent. 249 00:18:34,320 --> 00:18:36,886 Don't feel discouraged by one fall. 250 00:18:36,886 --> 00:18:41,261 Your mom always said you were destined to be a singer. 251 00:18:41,261 --> 00:18:43,458 I know that too. 252 00:18:43,458 --> 00:18:48,481 Your mom sang day in and day out while carrying you on her back 253 00:18:48,481 --> 00:18:50,823 and that's why you're hooked. 254 00:18:50,823 --> 00:18:54,248 That's why you want to sing for the rest of your life. 255 00:18:54,248 --> 00:18:58,483 - That tickles. - Forever. 256 00:18:58,483 --> 00:19:01,242 - Forever. - Stop it. 257 00:19:04,874 --> 00:19:07,560 Please get home safely! 258 00:19:10,673 --> 00:19:14,787 [Audition] 259 00:19:33,942 --> 00:19:38,326 What if I don't sing very well tomorrow? 260 00:19:38,326 --> 00:19:42,356 You're such a good singer. Why are you worried about that? 261 00:19:42,356 --> 00:19:48,385 It's scary to sing by myself, so I might not do so well. 262 00:19:49,865 --> 00:19:52,524 Why would you be by yourself? 263 00:19:52,524 --> 00:19:55,598 Your mom, dad, and grandma 264 00:19:55,598 --> 00:19:59,136 will all be watching you from the front row. 265 00:20:00,750 --> 00:20:04,173 - Really? - Of course. 266 00:20:04,173 --> 00:20:07,144 Je Je will be there too. 267 00:20:07,144 --> 00:20:10,521 Do you remember how I made Je Je? 268 00:20:10,521 --> 00:20:13,741 - You filled it with love. - That's right. 269 00:20:13,741 --> 00:20:17,461 So don't be scared, okay? 270 00:20:17,461 --> 00:20:18,899 Okay. 271 00:20:19,933 --> 00:20:21,347 Let's sleep. 272 00:20:50,734 --> 00:20:55,902 Only sad rain falls outside. 273 00:20:55,902 --> 00:21:00,454 I feel so bad for my heart. 274 00:21:00,454 --> 00:21:07,840 Because I can't see you ever again. 275 00:21:07,840 --> 00:21:13,451 It was also raining the day we first met. 276 00:21:13,451 --> 00:21:18,261 I was walking without an umbrella. 277 00:21:18,261 --> 00:21:24,986 Your eyes were sparkling. 278 00:21:25,234 --> 00:21:31,029 This is a song that I want to give to you tonight. 279 00:21:31,029 --> 00:21:36,101 There is no one to hear that I love you. 280 00:22:38,455 --> 00:22:42,911 What brings you here? You never contact me when you're recording. 281 00:22:43,538 --> 00:22:45,575 Hey, are you mad at me? 282 00:22:45,575 --> 00:22:48,833 I can't even be mad when I can't see you. 283 00:22:48,833 --> 00:22:51,575 You know how busy I am because I'm preparing for my album. 284 00:22:51,575 --> 00:22:53,827 That's always your excuse. 285 00:22:57,154 --> 00:23:00,352 But why were you with CEO Choi? 286 00:23:02,548 --> 00:23:06,473 I guess that's what you're interested in, since you don't care what I'm up to. 287 00:23:06,473 --> 00:23:10,212 I'm just asking out of curiosity. Why are you taking it the wrong way? 288 00:23:20,356 --> 00:23:22,376 How's your throat feeling? 289 00:23:24,140 --> 00:23:26,884 I heard your concert was canceled. 290 00:23:29,340 --> 00:23:31,363 You found out quickly. 291 00:23:34,964 --> 00:23:36,925 It might be for the best. subtitles ripped and synced by riri13 292 00:23:36,925 --> 00:23:39,802 People don't care about my songs anyway. 293 00:23:39,802 --> 00:23:42,402 They only care about how much clothing I take off. 294 00:23:42,402 --> 00:23:46,400 Hey, what are you saying? That's not true. 295 00:23:59,161 --> 00:24:01,835 - Han Gyul. - Yeah? 296 00:24:05,683 --> 00:24:07,790 Should I retire? 297 00:24:13,784 --> 00:24:17,251 If I don't want to be on stage to sell... 298 00:24:17,251 --> 00:24:20,121 I don't think I can ever be on stage... 299 00:24:22,088 --> 00:24:24,863 as my true self. 300 00:24:25,482 --> 00:24:29,318 Why are you saying that? You can't give up so easily. 301 00:24:29,318 --> 00:24:31,368 That's not why you became a singer. 302 00:24:31,368 --> 00:24:34,492 Don't you feel like it'd be a waste of the voice you have? 303 00:24:34,492 --> 00:24:38,221 - Do you have to say that right now? - Then when should I say it? 304 00:24:38,221 --> 00:24:41,981 - You're a singer, Yu Na. - Even at a time like this... 305 00:24:41,981 --> 00:24:44,173 you only see me as the singer, Chae Yu Na? 306 00:24:44,173 --> 00:24:47,888 I'm your girlfriend. I don't know about anyone else 307 00:24:47,888 --> 00:24:51,983 but shouldn't you see my pain and struggles first? 308 00:24:51,983 --> 00:24:54,240 I can't do that. 309 00:24:56,635 --> 00:24:57,848 What? 310 00:24:57,848 --> 00:25:01,057 What I like is who I see when you sing 311 00:25:01,057 --> 00:25:03,845 and I don't want to lose that. I'd hate that. 312 00:25:06,756 --> 00:25:09,121 You're saying... 313 00:25:09,121 --> 00:25:14,222 if I stop singing, you can't love me anymore? 314 00:25:14,222 --> 00:25:15,706 That's not it-- 315 00:25:15,706 --> 00:25:19,163 You're interested in what kind of songs I sing 316 00:25:19,163 --> 00:25:22,779 but you have no interest in what words hurt me. 317 00:25:23,800 --> 00:25:26,463 I don't think I can stand it any longer. 318 00:25:29,249 --> 00:25:30,886 Go. 319 00:25:31,808 --> 00:25:35,258 - Yu Na-- - I don't want to see you. Get out! 320 00:26:36,383 --> 00:26:38,241 Are you ready? 321 00:26:38,241 --> 00:26:42,331 - No, I don't think I can do it. - What do you mean? 322 00:26:42,331 --> 00:26:46,040 Hey, have you ever seen a kiss scene without any background music? 323 00:26:46,040 --> 00:26:47,916 - No. - Do you know why? 324 00:26:47,916 --> 00:26:52,685 Music is what makes special moments even more special. 325 00:26:54,011 --> 00:26:56,832 We'll give you the best soundtrack of your life. 326 00:26:56,832 --> 00:26:58,415 Trust us! 327 00:26:58,415 --> 00:27:00,246 Gyu Seon! 328 00:27:06,856 --> 00:27:08,274 What was that? 329 00:27:10,079 --> 00:27:14,906 - Hey, he's here to confess! - Amazing! 330 00:27:14,906 --> 00:27:20,238 My heart flutters toward you, starting from today... 331 00:27:20,238 --> 00:27:25,027 We’re dreaming and praying, starting from today 332 00:27:25,027 --> 00:27:30,619 I’ll send you my heart with the wind and the sunset. 333 00:27:30,619 --> 00:27:35,809 My heart that longs for you falls down. 334 00:27:37,964 --> 00:27:42,145 We are standing one step behind... 335 00:27:42,145 --> 00:27:46,299 When will we become sentimental? 336 00:27:46,299 --> 00:27:51,049 We’re both so shy, we can’t even say anything... 337 00:27:51,049 --> 00:27:55,608 But I want to go closer to you. 338 00:27:55,608 --> 00:28:00,328 Like the flowers that sway in the wind, I don’t know our future... 339 00:28:00,328 --> 00:28:04,662 But I’ll be brave and confess to you... 340 00:28:04,662 --> 00:28:09,533 Two is better than one, let’s feel each other... 341 00:28:09,533 --> 00:28:16,827 I want to gather my heart, and tell it to you... 342 00:28:16,827 --> 00:28:18,211 One! Two! Three! 343 00:28:18,211 --> 00:28:22,638 My heart flutters toward you, starting from today... 344 00:28:22,638 --> 00:28:27,248 We’re dreaming and praying, starting from today... 345 00:28:27,248 --> 00:28:32,312 I’ll send you my heart with the wind and the sunset... 346 00:28:32,312 --> 00:28:36,649 My heart that longs for you falls down. 347 00:28:36,649 --> 00:28:42,038 Listen to him! Listen to him! 348 00:28:42,038 --> 00:28:45,760 Listen to him! Listen to him! 349 00:28:48,473 --> 00:28:50,413 Are you in your right mind? 350 00:28:54,441 --> 00:28:57,568 Hey, I have something to tell you... 351 00:28:58,241 --> 00:29:00,288 I'm a senior. 352 00:29:00,288 --> 00:29:03,436 I don't have time for useless things like this. 353 00:29:03,436 --> 00:29:06,120 Hey, you should let him in! 354 00:29:06,120 --> 00:29:08,252 He's going to cry! 355 00:29:09,061 --> 00:29:12,126 - Hey, where are you going? - Hey, stop right there. 356 00:29:14,047 --> 00:29:18,579 Hey, Yoon So Rim! Come here! Come here. Come here. Come here. 357 00:29:18,579 --> 00:29:21,472 What? You helped him confess his feelings? 358 00:29:21,472 --> 00:29:23,413 Wow, why would you help with that? 359 00:29:23,413 --> 00:29:28,242 They're the trio that lowers your class average, aren't they? 360 00:29:28,242 --> 00:29:30,493 Oh, I'll talk to them. 361 00:29:30,493 --> 00:29:35,442 Geez, why do we always find last place, rotten eggs in every grade? 362 00:29:36,646 --> 00:29:41,433 Geez, I don't expect much from them, but you look empty-headed. 363 00:29:41,433 --> 00:29:45,223 Figures. What should I expect from a child raised by her grandmother? 364 00:29:45,223 --> 00:29:47,945 What's wrong with that? 365 00:29:48,642 --> 00:29:51,919 - What? - My grandmother raised me well. 366 00:29:51,919 --> 00:29:53,892 Don't talk about her like that. 367 00:29:54,866 --> 00:29:58,386 - And we're not in last place. - Listen to you. 368 00:29:58,386 --> 00:30:01,791 What do you mean, you're not in last place? 369 00:30:01,791 --> 00:30:04,625 You have bad grades, you're not intelligent 370 00:30:04,625 --> 00:30:07,284 you're not good at anything, and you get yourself into trouble. 371 00:30:07,284 --> 00:30:09,367 - I can sing. - What? 372 00:30:09,367 --> 00:30:13,106 - I have confidence in singing. - I see. So what? 373 00:30:13,106 --> 00:30:15,272 Are you going to become a singer? 374 00:30:15,272 --> 00:30:19,473 Teacher Bong, you should know. You're in charge of band. 375 00:30:19,473 --> 00:30:22,006 - Is she a good singer? - Yes, she is. 376 00:30:22,006 --> 00:30:24,848 Our So Rim is an amazing singer. 377 00:30:24,848 --> 00:30:27,325 Oh, I see! 378 00:30:27,325 --> 00:30:30,358 Then why is she rotting away at this school? 379 00:30:30,358 --> 00:30:34,032 There are a lot of producers these days, aren't there? 380 00:30:34,032 --> 00:30:36,560 There are so many auditions 381 00:30:36,560 --> 00:30:40,489 so shouldn't you have become something by now? 382 00:30:41,224 --> 00:30:45,624 Hey, geez... Look at yourself. 383 00:30:45,624 --> 00:30:50,847 If you had any talent, you would be a singer already. 384 00:30:50,847 --> 00:30:55,782 You're here, unable to do anything, because you have no talent. 385 00:30:55,782 --> 00:31:00,442 Study hard instead of acting out! Geez, these kids... 386 00:31:04,884 --> 00:31:07,643 Into the rain... 387 00:31:10,511 --> 00:31:15,962 I tried to call your name... 388 00:31:25,991 --> 00:31:31,417 I will live my life, and fulfill my small wishes. 389 00:31:31,417 --> 00:31:33,521 Oh my goodness. 390 00:31:38,789 --> 00:31:41,396 - What's going on? - Come on. 391 00:31:47,542 --> 00:31:49,323 Are you seriously still moping? 392 00:31:49,323 --> 00:31:51,623 You always get yelled at by the teachers. 393 00:31:51,623 --> 00:31:54,261 Why are you letting it bother you? This is so unlike you. 394 00:32:00,020 --> 00:32:02,043 You also think I'm pathetic, right? 395 00:32:02,443 --> 00:32:04,794 Did we start playing music solely to become famous? 396 00:32:04,794 --> 00:32:08,651 We do it because we like it. Ever since we were kids. 397 00:32:09,233 --> 00:32:12,024 Is it a good time for that jerk to mention talent right now? 398 00:32:12,024 --> 00:32:13,317 He gives an awful lecture. 399 00:32:13,317 --> 00:32:14,983 He's the one who should quit his teaching job! 400 00:32:14,983 --> 00:32:16,630 Wow, listen to you guys. 401 00:32:16,630 --> 00:32:20,110 You call a teacher a jerk, huh? 402 00:32:20,110 --> 00:32:21,877 - Teacher Bong. - Teacher Bong. 403 00:32:22,985 --> 00:32:28,095 Ta-da! It's the Seoul Youth Band Festival. 404 00:32:28,095 --> 00:32:31,126 As for this competition, only one band per school can enter. 405 00:32:31,126 --> 00:32:34,646 And you need to have your school teacher's recommendation. 406 00:32:34,646 --> 00:32:37,635 Now don't be shocked... 407 00:32:37,635 --> 00:32:41,108 - SOLE-- - Whoa! It's co-hosted by SOLE Music N. 408 00:32:41,233 --> 00:32:44,056 Then we can finally become trainees? 409 00:32:44,056 --> 00:32:46,737 Hey, my selling point was SOLE Music N... 410 00:32:46,737 --> 00:32:49,342 You stole my line. What did I come here for, huh? 411 00:32:49,342 --> 00:32:53,668 But we're not even allowed to join a school band because we're seniors. 412 00:32:53,668 --> 00:32:56,981 That's why we should keep this to ourselves and enter. 413 00:32:56,981 --> 00:33:00,546 If you watch your mouth... 414 00:33:00,546 --> 00:33:03,444 I will write a recommendation letter for you guys. 415 00:33:03,444 --> 00:33:04,790 Seriously? 416 00:33:04,790 --> 00:33:08,880 - Teacher Bong! - But I have one condition. 417 00:33:08,880 --> 00:33:10,161 I knew it. 418 00:33:10,161 --> 00:33:12,059 If you guys don't make it again this time 419 00:33:12,059 --> 00:33:15,994 let's forget auditions, the band, and all that. 420 00:33:15,994 --> 00:33:20,077 Just focus on studying as seniors, got that? 421 00:33:20,077 --> 00:33:23,390 - You can promise me that, right? - Yes. 422 00:33:23,390 --> 00:33:24,971 - Huh? - Yes. 423 00:33:26,159 --> 00:33:27,853 Yoon So Rim. 424 00:33:31,434 --> 00:33:34,251 Yes, Teacher Bong. 425 00:33:54,233 --> 00:33:55,874 Gosh, cold. 426 00:34:39,534 --> 00:34:40,670 That's not true. 427 00:34:40,670 --> 00:34:44,005 You're interested in what kind of songs I sing 428 00:34:44,005 --> 00:34:47,873 but you have no interest in what words hurt me. 429 00:34:49,733 --> 00:34:53,702 [Chae Yu Na's new single - "No Wings When You Plunge"] 430 00:34:55,954 --> 00:34:58,557 [Just stick to erotic concepts. Why pretend to be artist?] 431 00:34:58,557 --> 00:35:01,623 [She's old and useless now. Whatever she does, she has no class.] 432 00:35:09,041 --> 00:35:12,523 Is it because it's spring fever? I'm sleepy. 433 00:35:12,523 --> 00:35:13,682 What spring fever? 434 00:35:13,682 --> 00:35:18,048 You keep eating all the time. That's why your body feels tired. 435 00:35:18,048 --> 00:35:19,402 Is that so? 436 00:35:19,402 --> 00:35:21,233 - So Rim! - Yes? 437 00:35:21,233 --> 00:35:24,021 Sing a song. I'm so bored now. I want to wake up. 438 00:35:24,021 --> 00:35:26,737 Then shall I sing a song? 439 00:35:26,737 --> 00:35:28,606 Music, cue! 440 00:35:34,034 --> 00:35:37,447 When you need me, ask me over. 441 00:35:37,447 --> 00:35:40,791 I will run over whenever it is. 442 00:35:40,791 --> 00:35:44,298 I'm okay if it's during the day or night. 443 00:35:44,298 --> 00:35:47,449 I will run over whenever it is. 444 00:35:47,449 --> 00:35:51,017 If someone else asked for me... 445 00:35:51,017 --> 00:35:54,345 I'd think it over for a while. 446 00:35:54,345 --> 00:35:57,898 But if you asked me over... 447 00:35:57,898 --> 00:36:00,920 I'd run to you, no matter what. 448 00:36:04,233 --> 00:36:11,094 My love for you is unconditional. 449 00:36:11,094 --> 00:36:18,423 My love for you is premium level love. 450 00:36:19,860 --> 00:36:23,574 I will run to you, no matter what! 451 00:36:33,733 --> 00:36:37,726 Why? He's such a cool musician and has so many hit songs. 452 00:36:37,726 --> 00:36:40,240 Well, you'd like a guy who can write music 453 00:36:40,240 --> 00:36:43,528 but you wouldn't like a guy who only writes music. 454 00:36:43,528 --> 00:36:46,903 Is that so? Since we're already talking about Producer K-- 455 00:36:51,186 --> 00:36:52,313 Miss. 456 00:36:53,233 --> 00:36:56,085 Han Gyul, you saw the video, right? 457 00:36:56,085 --> 00:36:58,300 If the video of the interview comes out 458 00:36:58,300 --> 00:36:59,945 go kick Lee Yoon's butt. 459 00:36:59,945 --> 00:37:02,874 Is that also how you see me? 460 00:37:06,103 --> 00:37:07,411 What? 461 00:37:07,411 --> 00:37:14,242 Do I look like I focus on music so much that I don't care about Yu Na? 462 00:37:14,242 --> 00:37:17,699 What's up with you? We were only joking. 463 00:37:18,668 --> 00:37:20,708 Did you have a fight with Chae Yu Na? 464 00:37:21,932 --> 00:37:23,074 What's going on? 465 00:37:23,074 --> 00:37:27,092 - The phone is off... - Han Gyul! Hey! 466 00:37:35,432 --> 00:37:39,681 Gosh, I totally forgot. I'm sorry. I will bring it right over. 467 00:37:39,681 --> 00:37:43,215 So Rim, you know the lunchbox place near the Han River, right? 468 00:37:43,215 --> 00:37:45,829 - Yes. - Go deliver this. 469 00:37:45,829 --> 00:37:47,999 - This has to get there first, okay? - Got it. 470 00:37:58,943 --> 00:38:01,036 We space out? 471 00:38:03,233 --> 00:38:05,177 What's with that expression? 472 00:38:05,177 --> 00:38:07,983 Spacing out is your method? 473 00:38:08,633 --> 00:38:13,577 I conjure up memories in my head. 474 00:38:13,577 --> 00:38:17,284 Including fun movies or sad books... 475 00:38:17,284 --> 00:38:22,427 or if I pay close attention to the voices or mannerisms of the people I like. 476 00:38:22,427 --> 00:38:25,416 Then I should be really nice to you. 477 00:38:25,416 --> 00:38:28,519 You could write a song thinking about me. 478 00:38:29,856 --> 00:38:36,780 I hope that song will be the most special song in the world. 479 00:39:22,835 --> 00:39:26,258 Excuse me. May I borrow your cell phone? 480 00:39:27,534 --> 00:39:29,146 Wait, hold on. 481 00:39:34,835 --> 00:39:42,027 It's okay. I will be here. 482 00:39:42,921 --> 00:39:51,816 In the time we spent together... 483 00:40:16,835 --> 00:40:18,505 Thank you. 484 00:40:22,677 --> 00:40:26,585 Excuse me. Excuse me! 485 00:40:37,835 --> 00:40:39,501 Excuse me... 486 00:41:35,835 --> 00:41:37,749 Ouch, it hurts, Grandma. 487 00:41:37,749 --> 00:41:39,307 Deal with it. 488 00:41:39,307 --> 00:41:42,601 What were you thinking about? You didn't know you'd smash your knee like this? 489 00:41:42,601 --> 00:41:44,653 I'm so upset. 490 00:41:45,233 --> 00:41:47,601 See what happens if you come home with your knee bruised again. 491 00:41:47,601 --> 00:41:52,242 Whenever you miss me... 492 00:41:55,333 --> 00:41:57,110 How clumsy... 493 00:42:00,512 --> 00:42:04,318 Why are you doing this? So out of the blue. 494 00:42:04,318 --> 00:42:06,054 Sing me a song, Grandma. 495 00:42:06,054 --> 00:42:07,967 - A song? - Yes. 496 00:42:07,967 --> 00:42:09,267 What song? 497 00:42:09,267 --> 00:42:13,592 Hearing you sing is the best medicine for when I feel funny. 498 00:42:13,592 --> 00:42:15,496 - Please... - Hurry. 499 00:42:15,496 --> 00:42:16,929 A song? 500 00:42:22,653 --> 00:42:27,075 If I go to Busan... 501 00:42:29,066 --> 00:42:34,844 will I be able to see you again? 502 00:42:36,802 --> 00:42:40,383 Your pretty hair... 503 00:43:20,085 --> 00:43:21,181 Hey, So Rim. 504 00:43:21,181 --> 00:43:24,248 We can pick one among the chosen songs. 505 00:43:24,248 --> 00:43:26,333 Take a look to see which one is good. 506 00:43:26,333 --> 00:43:29,036 Yoon So Rim, you're doing it again. 507 00:43:29,036 --> 00:43:30,894 If you stare at it, will it suddenly be fixed? 508 00:43:30,894 --> 00:43:35,128 If my phone is broken, are all of my files gone too? 509 00:43:35,128 --> 00:43:37,150 Did you take out the SD card? 510 00:43:37,150 --> 00:43:39,697 SD card? 511 00:43:48,432 --> 00:43:50,780 Isn't this it? The date shows yesterday. 512 00:43:50,780 --> 00:43:52,396 Give it to me. 513 00:43:56,333 --> 00:44:02,233 I'm okay. I will be here. 514 00:44:44,233 --> 00:44:48,220 What is she listening to? She looks so lost in thought. 515 00:44:48,220 --> 00:44:51,644 - What do I do? - What do you mean? 516 00:44:51,644 --> 00:44:55,307 - I think I'm in love. - What? 517 00:45:04,534 --> 00:45:07,025 Yoon So Rim! Wait up. 518 00:45:07,025 --> 00:45:09,068 I'm not going home. 519 00:45:09,068 --> 00:45:12,766 - I need to go somewhere else. - I know that. Let me come with you. 520 00:45:17,233 --> 00:45:18,378 Hey. 521 00:45:21,233 --> 00:45:23,017 Hey, why here? 522 00:45:23,017 --> 00:45:28,345 It's sadly raining outside the window. 523 00:45:28,345 --> 00:45:32,956 I'm very sad 524 00:45:32,956 --> 00:45:39,628 because I won't be able to see him again. 525 00:45:40,432 --> 00:45:46,195 It rained when I met him for the first time. 526 00:45:46,195 --> 00:45:50,831 We walked in the rain without an umbrella. 527 00:45:50,831 --> 00:45:57,782 Your eyes were sparkling. 528 00:45:58,470 --> 00:46:03,360 I want to give you this song of my heart. 529 00:46:03,360 --> 00:46:07,438 I love you. 530 00:46:07,438 --> 00:46:13,585 When nobody is listening to the rain... 531 00:46:13,585 --> 00:46:16,066 Yoon So Rim, you're so stubborn. 532 00:46:16,066 --> 00:46:19,333 Even if I call your name... 533 00:46:19,333 --> 00:46:23,619 - There it is. - She's seriously lost her mind. 534 00:46:23,619 --> 00:46:25,237 I know that I can't reach you. 535 00:46:25,237 --> 00:46:28,066 I stay up all night. 536 00:46:28,066 --> 00:46:35,061 I realize the rain has stopped and it's sunny. 537 00:46:43,835 --> 00:46:48,699 Work or love? Love or work? Which will you choose? 538 00:46:49,536 --> 00:46:50,820 What did you say? 539 00:46:50,820 --> 00:46:53,988 You sigh just thinking about the guy. 540 00:46:56,662 --> 00:47:00,021 What if I never see him again? 541 00:47:00,021 --> 00:47:03,017 Yoon So Rim, now is no time to think about a guy. 542 00:47:03,017 --> 00:47:04,269 Are you out of your mind? 543 00:47:04,269 --> 00:47:06,130 Why are you getting all mad? 544 00:47:06,130 --> 00:47:07,929 So Rim is working harder than we are. 545 00:47:07,929 --> 00:47:09,086 It's absurd. 546 00:47:09,086 --> 00:47:12,940 How does it make sense that you fell in love with a guy you've only met once? 547 00:47:12,940 --> 00:47:15,523 You're being delusional and dramatic. 548 00:47:15,523 --> 00:47:17,336 It's seriously ridiculous. 549 00:47:17,336 --> 00:47:19,003 - Baek Jin Woo. - What? 550 00:47:19,003 --> 00:47:21,264 You've never liked someone, have you? 551 00:47:21,264 --> 00:47:22,287 What? 552 00:47:22,287 --> 00:47:23,508 How can I be mistaken? 553 00:47:23,508 --> 00:47:25,865 When I wake up, I miss him. When I breathe, I think about him. 554 00:47:25,865 --> 00:47:28,246 When I sleep, I have dreams about him. 555 00:47:28,246 --> 00:47:30,418 How sure do I need to be? 556 00:47:31,233 --> 00:47:33,871 You'd know if you fell for someone. 557 00:47:33,871 --> 00:47:35,624 So don't talk to me that way. 558 00:47:36,579 --> 00:47:40,224 Hey, hey! That's not what I meant! 559 00:48:03,833 --> 00:48:05,615 [Not today, either...] 560 00:48:08,324 --> 00:48:13,936 [Seoul Youth Band Competition] 561 00:48:13,936 --> 00:48:17,090 I can't go to the Han River tomorrow. 562 00:48:28,233 --> 00:48:30,999 So Rim, cheer up. 563 00:48:30,999 --> 00:48:32,755 You're so talented. 564 00:48:33,235 --> 00:48:37,496 Okay, I will cheer up. 565 00:48:37,496 --> 00:48:40,360 Good. Good luck, okay? 566 00:48:56,362 --> 00:48:57,691 [Kang Han Gyul] 567 00:48:57,691 --> 00:48:59,137 Title? 568 00:49:37,233 --> 00:49:39,677 Hey, Han Gyul sent us a new song. 569 00:49:39,677 --> 00:49:41,363 What song is this? "Title"? 570 00:49:46,233 --> 00:49:48,037 I'm getting a good feeling. 571 00:49:48,037 --> 00:49:49,777 I like this kind of vibe. 572 00:50:12,233 --> 00:50:16,478 So you're saying you'll change the title song one month prior to her comeback? 573 00:50:16,478 --> 00:50:18,385 Yes, I want to do that. 574 00:50:18,385 --> 00:50:21,731 - Why? - This is a better song. 575 00:50:21,731 --> 00:50:23,662 Do you need other reasons? 576 00:50:24,298 --> 00:50:27,354 So, scrap the current title song, which is 70 percent record 577 00:50:27,354 --> 00:50:29,036 and start from the beginning now? 578 00:50:29,036 --> 00:50:31,786 If we can't finish in time, the penalty will be hefty. 579 00:50:31,786 --> 00:50:34,257 But you want me to trust your gut feeling and go with it? 580 00:50:34,257 --> 00:50:37,568 That won't happen. I'll take responsibility. 581 00:50:41,391 --> 00:50:45,795 Fine. You're the one who's behind Crude Play anyway. 582 00:50:45,795 --> 00:50:48,738 But I'm not sure if the other guys will be okay. 583 00:50:48,738 --> 00:50:50,920 They need time to practice. 584 00:50:50,920 --> 00:50:53,978 Recording will be done by professional session performers. 585 00:50:53,978 --> 00:50:56,710 - How about Chan Young? - I'm not worried about him. 586 00:50:56,710 --> 00:50:59,985 - He's always fast. - Fine, then. I got it. 587 00:51:01,362 --> 00:51:04,267 - Ouch. - Hey, slow down. 588 00:51:04,267 --> 00:51:06,278 One person at a time. 589 00:51:06,278 --> 00:51:07,925 - Gosh. - Seriously. 590 00:51:07,925 --> 00:51:11,313 - Lose some weight. - Starting next week. 591 00:51:13,110 --> 00:51:15,238 We have our audition today! 592 00:51:15,238 --> 00:51:17,833 - Let's go get it! - Let's go get it! 593 00:51:23,233 --> 00:51:25,677 Gosh, there are so many people. 594 00:51:25,677 --> 00:51:27,358 There are more than last year. 595 00:51:27,358 --> 00:51:29,144 Agreed. Many more. 596 00:51:29,144 --> 00:51:32,168 What's with Crude Play, by the way? 597 00:51:32,168 --> 00:51:33,740 I don't like them. 598 00:51:36,925 --> 00:51:39,976 So you want to change the title song this late? 599 00:51:39,976 --> 00:51:42,090 Yes. I know it's very last minute. 600 00:51:42,090 --> 00:51:44,478 I want you all to trust me and follow my lead. 601 00:51:44,478 --> 00:51:45,550 I'm against it. 602 00:51:45,550 --> 00:51:49,710 When it's not 100 percent guaranteed that this new song will be a hit 603 00:51:49,710 --> 00:51:52,251 why bother recording it and changing the release date? 604 00:51:52,251 --> 00:51:53,650 I won't change the date. 605 00:51:53,650 --> 00:51:55,398 We will launch on the same date. 606 00:51:55,398 --> 00:51:56,996 We can do this. 607 00:51:56,996 --> 00:52:00,065 Kang Han Gyul, our schedule is tight. 608 00:52:00,065 --> 00:52:02,441 We won't have enough time to learn it. 609 00:52:02,441 --> 00:52:05,340 - Do you really need that much time? - What? 610 00:52:06,137 --> 00:52:08,427 If the session musicians create the right tune... 611 00:52:08,427 --> 00:52:11,001 you can make it look as if you're playing. 612 00:52:11,001 --> 00:52:13,072 But you still need a lot of time for that? 613 00:52:13,072 --> 00:52:17,057 So you're saying that we don't need to practice? 614 00:52:17,057 --> 00:52:18,525 You're just telling us to do what you say? 615 00:52:18,525 --> 00:52:21,467 - Yoon, that's not what I'm saying. - Fine. 616 00:52:21,467 --> 00:52:24,282 You're this successful prodigy composer. 617 00:52:24,282 --> 00:52:27,325 How dare someone like me say something back, huh? 618 00:52:27,325 --> 00:52:30,642 Good luck with that. 619 00:52:31,813 --> 00:52:34,820 Lee Yoon. Yoon. 620 00:52:34,820 --> 00:52:37,979 Yoon isn't entirely wrong. 621 00:52:37,979 --> 00:52:41,179 It shouldn't matter with music programs. 622 00:52:41,179 --> 00:52:43,117 But we have a local tour coming up right after. 623 00:52:43,117 --> 00:52:45,617 You can play to the recorded version. 624 00:52:46,162 --> 00:52:49,150 What if someone notices? 625 00:52:49,150 --> 00:52:52,646 I know you're worried about that. But there is a better song option. 626 00:52:52,646 --> 00:52:57,447 We can't just settle. That... I can't let that happen. 627 00:52:59,233 --> 00:53:03,211 You don't think about us, do you? 628 00:53:04,534 --> 00:53:07,199 We will convince Yoon somehow. 629 00:53:07,199 --> 00:53:08,652 See you later. 630 00:53:13,733 --> 00:53:15,998 Do you enjoy living that way? 631 00:53:17,704 --> 00:53:19,048 What? 632 00:53:19,048 --> 00:53:21,664 Even if they start to hate you... 633 00:53:21,664 --> 00:53:24,958 will you be still happy because you're pursuing your music? 634 00:53:24,958 --> 00:53:28,438 They're not too happy right now, but they will come around. 635 00:53:28,438 --> 00:53:30,880 They will not understand you, so just give up. 636 00:53:30,880 --> 00:53:33,702 Just like when you left Crude Play. 637 00:53:35,233 --> 00:53:36,599 What is it that you want to say? 638 00:53:36,599 --> 00:53:38,494 I'm trying to say what the others couldn't. 639 00:53:38,494 --> 00:53:40,253 I know you're talented. 640 00:53:40,253 --> 00:53:43,264 But you can't just boss us around. 641 00:53:43,264 --> 00:53:45,499 Only I can say this to you. 642 00:53:45,499 --> 00:53:48,501 I didn't form the band with you in the beginning. 643 00:53:48,501 --> 00:53:51,043 I'm not a session musician you can easily replace. 644 00:53:51,043 --> 00:53:54,103 I see. Now I understand why you're pissed off at me. 645 00:53:54,103 --> 00:53:55,624 Is it because of the session musician? 646 00:53:55,624 --> 00:53:57,065 I know you two were close. 647 00:53:59,432 --> 00:54:01,949 That's maybe half of the reason. 648 00:54:01,949 --> 00:54:06,043 I was working as a session musician and ended up joining Crude Play. 649 00:54:06,554 --> 00:54:08,293 I replaced you. 650 00:54:47,932 --> 00:54:49,885 What did you do? 651 00:54:49,885 --> 00:54:51,284 What do you mean? 652 00:54:52,054 --> 00:54:55,056 This is not our performance. 653 00:54:56,037 --> 00:54:58,970 You noticed. They had no idea. 654 00:54:58,970 --> 00:55:01,206 I put all the best session musicians on it. 655 00:55:01,206 --> 00:55:04,090 Then, you're telling us to act as if we're playing? 656 00:55:04,090 --> 00:55:05,353 Just like puppets? 657 00:55:05,353 --> 00:55:07,927 Then you want to debut alone as a composer? 658 00:55:07,927 --> 00:55:09,333 Pardon? 659 00:55:09,333 --> 00:55:14,193 You think your friends' playful performance could deliver your music? 660 00:55:14,193 --> 00:55:17,213 You have an ear for it, so you should know. 661 00:55:19,233 --> 00:55:21,885 You have good music in your head. 662 00:55:22,534 --> 00:55:24,461 Just like this. 663 00:55:35,633 --> 00:55:38,202 - Who is it? - What? 664 00:55:38,202 --> 00:55:39,992 The bass player in the beginning. 665 00:55:41,030 --> 00:55:42,159 I'm asking who it is. 666 00:55:49,432 --> 00:55:52,527 If you tell me how you want it, I will do it. 667 00:55:54,233 --> 00:55:57,943 - Then, may I ask a favor? - Of course. 668 00:55:59,978 --> 00:56:04,425 Play bass for Crude Play instead of me. 669 00:56:05,333 --> 00:56:09,273 I won't play bass anymore. 670 00:56:47,233 --> 00:56:49,092 Let's go. We need to get ready. 671 00:56:53,233 --> 00:56:54,898 Where is my Je Je? 672 00:56:55,351 --> 00:56:57,248 Where did my Je Je go? 673 00:56:59,141 --> 00:57:01,396 - My Je Je... - Hey, hey. 674 00:57:01,396 --> 00:57:03,543 We need to go now. 675 00:57:05,534 --> 00:57:07,498 Hey, are you crazy? Where are you going? 676 00:57:07,498 --> 00:57:10,704 - Just right outside for a second. - No time. We need to go up there. 677 00:57:55,833 --> 00:57:59,130 Yoon So Rim, you must be very nervous. 678 00:57:59,130 --> 00:58:02,171 Guys, let's cheer her on. 679 00:58:27,233 --> 00:58:30,940 I look at you all the time. 680 00:58:30,940 --> 00:58:32,606 I tell my tiny wish... 681 00:58:33,717 --> 00:58:36,907 Did you see? A subway caught fire. 682 00:58:39,833 --> 00:58:41,517 A subway caught fire. 683 00:58:57,534 --> 00:59:01,969 With round eyes and a small black nose... 684 00:59:01,969 --> 00:59:06,219 A pretty baby bear with a white fur coat. 685 00:59:06,219 --> 00:59:10,157 I look at you all the time... 686 00:59:10,157 --> 00:59:12,097 Why would you be by yourself? 687 00:59:13,186 --> 00:59:16,050 Your mom, dad, and grandma 688 00:59:16,050 --> 00:59:19,934 will all be watching you from the front row. 689 00:59:20,411 --> 00:59:22,708 Really? 690 00:59:33,146 --> 00:59:35,327 A lie. 691 00:59:37,191 --> 00:59:39,737 I'm all alone. 692 00:59:47,969 --> 00:59:53,420 Well, the judges failed you. 693 00:59:53,420 --> 00:59:59,853 I'm sorry, but the ones from Sejin High have been eliminated. 694 00:59:59,853 --> 01:00:01,804 Gosh, how unfortunate. 695 01:00:01,804 --> 01:00:06,619 I'm sorry, but please leave the stage. 696 01:00:10,233 --> 01:00:13,856 Now we will have our next contestants. 697 01:00:30,436 --> 01:00:32,693 Yoon So Rim, hurry. 698 01:00:36,233 --> 01:00:39,534 Do you remember how I made Je Je? 699 01:00:39,534 --> 01:00:42,579 - You filled it with love. - That's right. 700 01:00:42,579 --> 01:00:45,916 So don't be scared, okay? 701 01:00:45,916 --> 01:00:50,248 I'm okay. I will be here. 702 01:00:50,248 --> 01:00:58,005 In the time we spent together... 703 01:00:58,005 --> 01:01:03,706 Whenever you miss me... 704 01:01:03,706 --> 01:01:10,269 I can smile at you the same way. 705 01:01:26,835 --> 01:01:33,835 Subtitles by DramaFever 706 01:01:47,537 --> 01:01:50,072 [Lovely Love Lie] 707 01:01:50,072 --> 01:01:52,682 I finally saw him again! 708 01:01:52,682 --> 01:01:54,289 The guy you met at the Han River? 709 01:01:54,289 --> 01:01:56,266 She's so naive and all. 710 01:01:56,266 --> 01:01:58,124 I'm sure she fell for a weirdo. 711 01:01:58,124 --> 01:02:00,248 What are you doing now? 712 01:02:00,702 --> 01:02:05,070 Do you believe in love at first sight? 713 01:02:05,070 --> 01:02:08,403 If her prodigal boyfriend writes a love song 714 01:02:08,432 --> 01:02:10,380 she might come around. 715 01:02:10,380 --> 01:02:12,967 Telling the world the truth is what you really want? 716 01:02:12,967 --> 01:02:16,019 You're a piece of shit. 717 01:02:16,019 --> 01:02:18,106 - Do you want to try singing? - Me? 718 01:02:18,106 --> 01:02:19,217 Yes. 719 01:02:19,217 --> 01:02:24,066 I'm saying your song is good, and that I'll fall in love with it. 720 01:02:24,066 --> 01:02:26,036 I've found it. 55951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.